Содержание

Знаки препинания в английском языке

Как правило, большинство людей ставит запятые и знаки препинания в русском и украинском языках, опираясь на интуицию, но работает ли это в английском языке?

Давай разберем на простом примере. Переведи предложение:

Я сплю, а он готовит еду.
I sleep, and he cooks.

Вроде бы все правильно, но запятая там совсем не нужна. Первое отличие, которое нам нужно запомнить: если в сложном предложении обе части совсем короткие, запятая не нужна. Даже если там слово but, даже если очень хочется поставить запятую, не делай этого.

 

Вторая частая ошибка касается прямой речи. Если в русском языке мы используем двоеточие, то в английском будет запятая, например:

She said, «I really like our lessons at Project12.»     
Она сказала: «Мне очень нравятся наши уроки в Project12».

С запятыми в общей любви могут соревноваться разве что понедельники. Известный пример «казнить нельзя помиловать» только помог этой маленькой точке с хвостиком стать еще более зловещей. Если в украинском и русском языках запятая, прежде всего, разделяет структурные элементы предложения, то в английском ОТВЕЧАЕТ ЗА СМЫСЛ.

 

RULE № 1. Важное – неважное

Если часть предложения можно смело выбросить – ставьте запятую. Часто это обороты, которые дают нам дополнительную информацию:

Jill, who is my sister, shut the door.

Нам вообще не важно, что Джил – сестра говорящего, она лишь закрыла дверь. По содержанию предложение не пострадает, если выбросить это уточнение. Поэтому его нужно выделить запятыми.

 

My brother, Bill, is here.

Если у меня есть единственный брат Билл, то без этого уточнения мы тоже можем обойтись. Ставим запятую. А вот если у меня несколько братьев, то:

My brother Bill is here.

Вот, теперь мы понимаем, который из моих братьев здесь. Запятые не нужны.

 

RULE № 2. Элементы декора

Если в предложении есть слова или фразы «для красоты» – смело выделяем их запятыми. Здесь тоже работает принцип неважного уточнения.

С вводными словами moreover, actually, besides, to my opinion, for example тому подобное. Речь звучит более лаконично и красиво. Но, технически, если их убрать – смысл сохранится. Значит, выделяем запятыми:

They respected him. Moreover, they were afraid of him.
Actually, it was how my family always celebrated Christmas.
I am, by the way, very nervous about this.

 

RULE № 3. Два предложения

Проще говоря, если где-то посреди предложения вы можете поставить точку – ставьте ее. Ну или запятую:

I like rock music, but I also enjoy jazz and blues.

По содержанию будет идентично, если поставить точку:

I like rock music. But I also enjoy jazz and blues.

 

RULE № 4. Даты и штаты

Когда мы пишем день, месяц и год – нужно отделить запятой две цифры, а затем год от остального предложения:

Incorrect: October 31, 1517 is one of the most significant dates in history.
Correct: October 31, 1517, is one of the most significant dates in history.

 

Если дня нет, а есть только год – то ставится запятая только после года:

Incorrect: October, 1517, was a major month in history.
Correct: October 1517, was a major month in history.

 

Исключение: если дата в предложении не главная, а только уточняет объект, запятые не ставятся:

He was mentioned in June 2011 article.

 

А вот если немного изменить содержание, то запятые нам снова понадобятся. Например: «Его имя упоминалось в июне 2011 года, в статье Нью-Йорк Таймс»:

He was mentioned in June 2011, in NY Times article.

 

Почти такое же правило касается городов и штатов. Штат, как и год, нужно выделить с двух сторон. По сути, это снова «правило неважного». Название штата только уточняет расположение города:

We visited Hartford, Connecticut, last summer.
Paris, France, is sometimes called «The City of Lights.»

Кто знает, о каком Париже идет речь? 🙂 На всякий случай, уточняем и выделяем запятыми.

 

RULE № 5. Oxford Comma

«Оксфордская запятая» – главное отличие английской пунктуации от той, к которой мы привыкли. Это запятая перед and/or, когда перечисляются три предмета и больше. Мы привыкли не ставить такие запятые. В английском это тоже не всегда обязательно, но во многих университетах США и Великобритании это становится требованием. Почему? Потому что помогает избежать путаницы:

Students can study literature, science, and technology.
Classes can begin in spring, summer, or fall.

В первом примере студенты изучают литературу, науку и технологии. Сколько это предметов? Наличие запятой четко указывает, что три. А без нее «наука и технологии» может оказаться одной дисциплиной.

Во втором примере мы понимаем, что занятия могут начаться три раза за год. А если без запятой? Classes can begin in the spring, summer or fall – весной занятия начинаются всегда, а вот летом или осенью – как повезет. Непонятно? Вот поэтому требуется оксфордская запятая.

 

Запятые действительно делают текст более понятным. 

«Let’s eat Grandma» and «Let’s eat, Grandma» – commas can literally save lives!

 

А как вообще переводится слово «запятая» или «двоеточие»? Разберем 14 наиболее употребляемых знаков препинания и их перевод на английский:

  • the period (.) – точка
  • question mark (?) – вопросительный знак
  • exclamation point (!) – восклицательный знак
  • comma (,) – запятая
  • semicolon (;) – точка с запятой
  • colon (:) – двоеточие
  • dash (–) – тире
  • hyphen (-) – дефис
  • parentheses () – круглые скобки
  • brackets ([ ]) – квадратные скобки
  • braces ({}) – фигурные скобки
  • apostrophe (‘) – апостроф
  • quotation marks («») – кавычки
  • ellipsis (…) – многоточие

И, конечно же, не забываем, что даже в названии знаков препинания есть небольшая разница между British и American English:

 

British English

American English

Точка

a full stop

a period

Знак восклицания

an exclamation mark

an exclamation point

Круглые скобки

brackets

parentheses

Квадратные скобки

square brackets

brackets

Место кавычек

«happiness». – перед точкой или запятой

«happiness.» – после точки или запятой

Пунктуация для сокращений

Dr, Mr, Mrs – без точки

Dr., Mr., Mrs., – с точкой

ВДНХ запускает бесплатные онлайн-занятия по русскому языку / Новости города / Сайт Москвы

В центре славянской письменности «Слово» на ВДНХ стартует

онлайн-курс по русскому языку. Занятия помогут всем желающим вспомнить основные правила орфографии и пунктуации, а также разобраться в том, как правильно ставить ударения в сложных словах и в какие словари стоит заглядывать для самопроверки.

Уроки проведет доцент факультета журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова известный популяризатор филологии Егор Сартаков. Присоединиться к прямым эфирам можно будет на официальном сайте выставки и на ее странице в социальной сети «В контакте» каждую субботу в 15:00.

На онлайн-занятиях участники, помимо теоретических знаний, будут получать практические задания на закрепление изучаемого материала. Скачать упражнения к урокам можно будет по ссылке.

Первое занятие «Тире и двоеточие» пройдет 14 ноября. Слушатели разберутся, в каких предложениях нужно ставить тире, а когда употреблять двоеточие и запятую. Также пользователи узнают любопытные факты о пунктуации.

На онлайн-уроке, который состоится 21 ноября, речь пойдет об однородных членах предложения. Участники научатся определять сочинительные союзы и разберут возможные варианты пунктуации при однородных членах предложения.

Правило проверки безударных гласных в корне слова учат еще в начальной школе, но немногие спустя годы помнят, что есть и исключения. Какие именно — расскажут на третьем уроке «Безударная гласная в корне слова». Кроме того, во время занятия горожане вспомнят чередующиеся гласные в корнях, употребление О и Ё после шипящих, Э и Е после согласных и гласных, а также чередование И и Ы после приставок. Занятие пройдет 5 декабря.

12 декабря лектор разберет употребление знаков препинания при причастном и деепричастном оборотах.

На заключительном уроке, который состоится 26 декабря, речь пойдет о сравнительных оборотах в предложениях. Особое внимание уделят союзу «как». Егор Сартаков расскажет, когда запятая перед этим союзом нужна, а в каких случаях без нее можно обойтись.

Центр славянской письменности «Слово» располагается в отреставрированном историческом павильоне № 58 «Земледелие» на ВДНХ. Центр был открыт весной 2019 года. Новое выставочное и образовательное пространство посвящено истории, настоящему и будущему кириллической письменности.

Точка, точка, запятая …, 1972 — Фильмы

Леша Жильцов – простой и скромный парнишка, который учится в обычной школе в восьмом классе. Все его одноклассники ставят из себя особо важных личностей с талантами и мечтами. Только вот Леша ничем не может выделиться среди них, и это его огорчает. Но все меняется, когда их коллектив пополняет новенькая – Женя Каретникова. Она сразу бросается в глаза пареньку, ведь девушка умна, обаятельная, общительная и целеустремленная. Смотря на такой идеал, Женя решает приложить максимум усилий, чтобы любым способом понравиться ей.

Мальчик решает измениться. Он понял, что все негативные случаи, которые постоянно с ним происходят, из-за банальной неуверенности в себе. Он хочет сделать себя лучше. Но удастся ли ему это?

И ему выпадает такая возможность. Леше пришлось в футбольной эстафете заменить одноклассника, и в итоге благодаря ему команда выигрывает. Его радости нет придела. После этого момента юноша становится сильнее, смелее и верит в себя. Как сложится его жизнь далее? Сможет ли он постоянно доказывать всем свою силу и характер? И какими будут отношения с новенькой Женей?

Режиссер, снимая данную картину, хотел сделать акцент на четырнадцатилетних подростках в период, когда они начинают чувствовать себя личностью. Целью фильма было показать, как становится человек, из каких процессов и действий это начинается. А какое место может быть для этого лучше, нежели обычный школьный класс? Здесь имеется все: сила, любовь, сплетни, обиды, дружба. В кинофильме в полной мере раскрывается образ коллектива в обычной школе.

Леша Жильцов – простой и скромный парнишка, который учится в обычной школе в восьмом классе. Все его одноклассники ставят из себя особо важных личностей с талантами и мечтами. Только вот Леша ничем не может выделиться среди них, и это его огорчает. Но все меняется, когда их коллектив пополняет новенькая – Женя Каретникова. Она сразу бросается в глаза пареньку, ведь девушка умна, обаятельная, общит

«ПОЖАЛУЙСТА» выделяется запятыми или нет? Примеры

Этикетное сло­во «пожа­луй­ста» выде­ля­ет­ся запя­ты­ми, если явля­ет­ся ввод­ным сло­вом в предложении.

Часть речи слова «пожалуйста»

Слово веж­ли­во­сти «пожа­луй­ста» извест­но всем, с мала до вели­ка. Это вол­шеб­ное сло­во, как назва­ла его извест­ная писа­тель­ни­ца В. Осеева, может стать клю­чи­ком к наглу­хо запер­той двер­це любо­го серд­ца и помочь рас­пах­нуть её для вас, если вы веж­ли­во выра­жа­е­те прось­бу или пожелание.

Налей мне, пожа­луй­ста, еще одну чашеч­ку чаю (М. Н. Булгаков. Белая гвардия).

Эта лек­се­ма исполь­зу­ет­ся в речи как фор­му­ла веж­ли­во­сти, как и вот эти всем извест­ные эти­кет­ные слова:

Рассматриваемое сло­во явля­ет­ся частицей.

Слово «пожалуйста» и знаки препинания

В пись­мен­ной речи инте­ре­су­ю­щее нас сло­во часто исполь­зу­ет­ся, осо­бен­но при изло­же­нии прось­бы. Как же сле­ду­ет поста­вить зна­ки пре­пи­на­ния или они вовсе не нуж­ны для выде­ле­ния это­го эти­кет­но­го слова?

Этот выбор зави­сит от его роли в пред­ло­же­нии. Чаще все­го эта части­ца упо­треб­ля­ет­ся в каче­стве ввод­но­го сло­ва при выра­же­нии прось­бы. В таком слу­чае она сино­ни­мич­на сло­во­со­че­та­нию «про­шу вас».

Согласно пра­ви­лам пунк­ту­а­ции ввод­ное сло­во «пожа­луй­ста» все­гда выде­ля­ет­ся одной запя­той, если оно рас­по­ла­га­ет­ся в нача­ле или в кон­це пред­ло­же­ния, и дву­мя запя­ты­ми — в его середине. 

Примеры

Понаблюдаем за рас­ста­нов­кой зна­ков пре­пи­на­ния в отрыв­ках из худо­же­ствен­ной литературы:

Пожалуйста, не поду­май­те, что я зашёл к вам так позд­но имен­но пото­му, что зав­тра было бы неко­гда, ни зав­тра, ни после­зав­тра (Ф. М. Достоевский. Униженные и оскорбленные).

Объясните мне это, пожа­луй­ста, пояс­нее, пока я ещё не ушла отсю­да: мне хочет­ся по-настоящему понять, что про­ис­хо­дит в моём серд­це, пото­му что ведь через два меся­ца мы рас­ста­нем­ся (Фредерик Стендаль. Красное и чёрное).

А можешь и выше под­нять, пожа­луй­ста! (Джек Лондон. Время-не-ждёт).

Если в пред­ло­же­нии име­ет­ся обра­ще­ние, то сло­во веж­ли­во­сти, явля­ю­ще­е­ся ввод­ным, отде­ля­ет­ся от него запятой:

О сэр, пожа­луй­ста, не сер­ди­тесь на меня! (Чарльз Диккенс. Приключения Оливера Твиста).

После лич­но­го место­име­ния оно так­же выде­ля­ет­ся запя­ты­ми соглас­но обще­му правилу:

Только ты, пожа­луй­ста, нико­му не рас­ска­зы­вай (Марк Твен. Приключения Тома Сойера).

Иногда это эти­кет­ное сло­во исполь­зу­ет­ся в роли части­цы и нахо­дит­ся рядом с дру­ги­ми части­ца­ми. Вот в таком слу­чае оно не отде­ля­ет­ся зна­ком пре­пи­на­ния от частиц, а в пред­ло­же­нии ста­вит­ся одна общая запя­тая после всей этой груп­пы слов, например:

 Ну и пожа­луй­ста, тем луч­ше (А. Н. Рыбаков. Кортик).

И вот пожа­луй­ста, два его рас­ска­за одоб­ре­ны, он с такой гор­до­стью об этом гово­рит, он окон­ча­тель­но утвер­дил­ся в сво­ем безу­мии (Джек Лондон. Мартин Иден).

Упомянем так­же устой­чи­вое сло­во­со­че­та­ние «ска­жи пожа­луй­ста», исполь­зу­е­мое для выра­же­ния воз­му­ще­ния или удив­ле­ния. Это соче­та­ние слов не раз­би­ва­ет­ся зна­ка­ми препинания.

Скажи пожа­луй­ста, какой умник!

Сравним:

Скажи, пожа­луй­ста, где ты нашел эту заме­ча­тель­ную вещицу?

Это сло­во может упо­треб­лять­ся в роли утвер­ди­тель­ной части­цы «да», тогда оно отде­ля­ет­ся одной запя­той от дру­гих чле­нов пред­ло­же­ния, например:

Мне рас­счи­ты­вать на твою помощь?
Всегда пожа­луй­ста, я готов!

Скачать ста­тью: PDF

Курс подготовки к ЕГЭ. Урок 25

Мы продолжаем исследовать уровни языковой системы, опираясь на книгу «Русский язык: понимаю — пишу — проверяю». Речь пойдёт об обособлении распространённых приложений и дополнений.

Урок 26. Обособление распространённых приложений; в том числе при помощи союза как с оттенком причинности, слов по имени, по фамилии, по прозвищу, родом. Учимся создавать высказывания. Обособление дополнений

I. Вспомним, что приложением называется определение, согласуемое с определяемым словом-предметом в падеже. Выражено приложение именем существительным и может быть как одиночным:

дерево (какое?) дуб; так и распространённым зависимыми словами — членами предложения: Память, этот бич несчастных, оживляет даже камни прошлого. (М. Горький)

Распространённые приложения, выраженные существительными с зависимыми словами, по сравнению с одиночными несут в речи гораздо большую смысловую нагрузку и на письме в связи с этим чаще обособляются.

Распространённое приложение обособляется с помощью:   

запятых тире факультативно тире обязательно

1. Если относится к определяемому слову — нарицательному или собственному существительному — и стоит после него:
1) В палату к больному меня впустила нянечка, добродушная старушка.
2) Пушкин, великий русский писатель, стал основоположником критического реализма.

 2. Если относится к определяемому слову, чаще собственному существительному, стоит до него и имеет обстоятельственное значение, тяготеющее к деепричастному обороту со словом будучи:
Великий русский писатель, Пушкин стал основоположником критического реализма.

3. Если относится к определяемому слову — личному местоимению, независимо от местоположения:
Философ ранний, ты бежишь пиров и наслаждений жизни. (А. Пушкин)
Ты, философ ранний, бежишь пиров и наслаждений жизни.

В тех же случаях вместо запятых:
1) В палату к больному меня впустила нянечка — добродушная старушка.
2) Пушкин — великий русский писатель — стал основоположником критического реализма.
3) Великий русский писатель — Пушкин стал основоположником критического реализма.
4) Философ ранний — ты бежишь пиров и наслаждений жизни.
1. Если приложение даёт разъяснение значению определяемого слова (в этом случае перед приложением можно вставить слова а именно), например:
Рядом помещалась каморка — хранилище каталогов. (Д. Гранин).

2. Если приложение носит пояснительный характер и стоит в середине предложения, оно выделяется тире с двух сторон:
Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы… (Н. Гоголь)
Второе тире опускается, если распространённое приложение стоит до определяемого слова:
Главный персонаж пьесы — молодая женщина из провинции приехала в столицу.

3. Если приложение необходимо отделить от других членов предложения, в свою очередь выделяемых запятыми, например однородных членов:
 На улице гуляли мать с сыном — маленьким кудрявым мальчиком, а также Миша и Юра.


Обоснование обособления (в порядке следования пунктов).

1. Распространённое приложение после определяемого существительного всегда носит уточняющий характер добавочного сообщения и приближается к придаточному предложению внутри основного высказывания, сравните:

1) В палату к больному меня впустила нянечка, которая была добродушной старушкой.

2) Пушкин, который был великим русским писателем, стал основоположником критического реализма.

2. Стоящее до определяемого слова распространённое приложение имеет обстоятельственное значение и тяготеет к деепричастному обороту только в том случае, если этого хочет автор высказывания: в устной речи при этом на месте обособления будет логическая пауза, а в письменной — знаки препинания.

Сравните, исходя из интонации фразы, синонимичное предложение без обособления: Великий русский писатель Пушкин стал основоположником критического реализма.

3. Обособление приложений, относящихся к определяемому слову — личному местоимению, вытекает из морфологии местоимений (см. предыдущее занятие).

Примечание. В состав распространённого приложения может в свою очередь входить обособленное распространённое определение — прилагательное с зависимыми словами или причастный оборот. Если распространённое приложение выделяется при помощи тире, а распространённое определение внутри приложения — запятыми, то при закрытии двух оборотов встретятся два знака — запятая и тире, например:

Приветливая хозяйка — крупная красивая женщина, одетая в яркий ситцевый халат, — открыла дверь дома.

Одиночные и распространённые приложения могут присоединяться к определяемому слову с помощью союза как и слов по имени, по фамилии, по прозвищу, родом. Наибольшую сложность представляют обороты с союзом как.

Обороты с союзом как обособляются Обороты с союзом как не обособляются
1. Если имеют причинное значение (их можно заменить придаточным предложением причины с союзом потому что):
Мать, как настоящая русская женщина, привыкла справляться с трудностями.
Ср.: Мать (почему?, по какой причине?), потому что была настоящей русской женщиной, привыкла справляться с трудностями.

 1. Если союз как характеризует определяемое слово с какой-либо одной стороны, например:
Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как к юмористу. (К. Федин)

 

2. Если оборот имеет значение «в качестве». В этом случае он зависит от глагола-сказуемого и становится не приложением, а дополнением:
Мой брат сейчас на предприятии работает (кем? как кто?) как стажёр.
Такие обороты-дополнения можно заменить либо существительным-дополнением в творительном падеже: работает (кем?) стажёром; либо оборотом со словом в качестве: работает в качестве стажёра.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Задание. Прочитайте два предложения и объясните пунктуацию, учитывая порядок слов:

1) Пушкин, как великий писатель, известен всему миру.

2) Пушкин известен всему миру как великий писатель.

Приложения, присоединяемые к определяемому слову с помощью слов по имени, по фамилии, по прозвищу, родом, обособляются факультативно в том случае, если оборотам с этими словами придаётся в речи характер добавочного сообщения-уточнения, что ведёт к их логическому и интонационному выделению.

Задание. Прочитайте парные предложения с обособленными и необособленными распространёнными приложениями. Что хотят подчеркнуть авторы предложений с обособлением?

1) Хозяин мастерской был немец, по фамилии Фёрстер. (Н. Островский)
Хозяин мастерской был немец по фамилии Фёрстер.

2) Собачонка, по прозвищу Черныш, спала около дома прямо на снегу.
Собачонка по прозвищу Черныш спала около дома прямо на снегу.

3) Мой друг, родом с Урала, решил в каникулы поехать к себе на родину.
Мой друг родом с Урала решил в каникулы поехать к себе на родину.

Задание. Прочитайте предложения. Найдите распространённые определения и определяемые слова. Затем замените распространённое определение распространённым приложением. Сопоставьте оттенки высказываний.

О б р а з е ц: Отец, родившийся в Перми, хорошо знает свой родной город. Отец, уроженец Перми, хорошо знает свой родной город.

1. Участвующие в соревнованиях спортсмены появились на стадионе. 2. Офицер, командующий батальоном, был ранен в последнем бою. 3. Работающие на заводе молодые рабочие добились высоких результатов.

II. Обособление дополнений.

Вспомните:

а) какой второстепенный член называется дополнением и какими частями речи может быть выражен;

б) к какому главному члену предложения относится дополнение и какой между ними вид синтаксической связи;

в) какие дополнения называются прямыми, какие косвенными
(все ответы в предыдущих занятиях).

Вспомним, что при прямом порядке слов дополнение занимает положение после глагола-сказуемого: (собака) укусила мужчину.

Как и все второстепенные члены, дополнения бывают одиночные и распространённые.

Дополнения, выраженные именами существительными, могут присоединяться к главному слову (чаще всего глаголу-сказуемому) с помощью производных предлогов несмотря на, невзирая на, начиная с, исходя из, исключая, включая, благодаря, согласно, вопреки, ввиду, вследствие, по причине, по случаю, за неимением, в силу, кроме, за исключением, помимо, в связи с, вместо, наряду с и др. В этом случае дополнения, особенно распространённые, интонационно выделяются в речи, а на письме способны обособляться.

1. Обязательно обособляются в любом месте предложения дополнения с предлогами несмотря на, невзирая на, образовавшимися от деепричастий, поскольку тяготеют к деепричастным оборотам, например:

Несмотря на разницу характеров, братья крепко любили друг друга.

Братья, несмотря на разницу характеров, крепко любили друг друга.

Братья крепко любили друг друга, несмотря на разницу характеров.

2. Дополнения с остальными предлогами обособляются факультативно. Как правило, дополнения с этими предлогами обособляются, если находятся в середине предложения и занимают место непосредственно перед глаголом-сказуемым, то есть при обратном порядке слов. Тогда весь оборот имеет значение уточнения с особой смысловой нагрузкой, например:

1) Стоянка наша в бухте Камранг, вопреки ожиданиям многих, затянулась. (А. Новиков-Прибой)

2) Всю неделю, начиная с понедельника, светило солнце.

3. Дополнения, как правило, не обособляются, если стоят в начале или в конце предложения. В начале предложения они служат распространителем всего высказывания (детерминантом), а в конце занимают своё обычное место после сказуемого и лишаются особой смысловой нагрузки, например (следите за интонацией):

1) Начиная примерно с 1797 года старость Державина овеяна любовными помыслами и исканиями. (В. Ходасевич)

2) Врач поставил диагноз исходя из состояния больного.

Задание. Прочитайте предложение с распространённым дополнением.

В комнате, кроме небольшого столика с зеркалом, не стояло никакой другой мебели.

Ответьте на вопросы.

1. Какое это предложение по характеру грамматической основы?

2. В состав какого главного члена входит распространённое дополнение?

3. Какой частью речи выражено основное дополнение?

4. Каким предлогом оно присоединяется?

5. Какие зависимые слова — члены предложения входят в состав распространённого дополнения?

6. Прямой или обратный в предложении порядок слов?

4. Обороты с союзом кроме обособляются, если имеют значение исключения из общего контекста предложения (предлог кроме синонимичен предлогу за исключением). Пример — предложение из задания. (Ср.: В комнате, за исключением небольшого столика с зеркалом, не стояло никакой другой мебели. — В комнате стоял только небольшой столик с зеркалом, а никакой другой мебели не было.)

Те же обороты не обособляются, если имеют значение включения в общий контекст предложения (здесь предлог кроме синонимичен предлогу наряду), например:

Кроме небольшого столика с зеркалом в комнате стояла кровать. = Наряду с небольшим столиком с зеркалом, в комнате стояла кровать. В комнате стояли и столик с зеркалом, и кровать.

Поскольку обособление дополнений в основном факультативно, нужно внимательно следить за интонацией учителя при диктовке, а при выполнении упражнений учитывать порядок слов.

То есть в этом предложении запятая не нужна?

Я много раз говорила, что задача филолога — не ошибки окружающих исправлять, а русский язык объяснять: как что в нём устроено и для чего предназначено.

Вот, например, союз «то есть». Союзы нам нужны для соединения. Как в жизни, так и в грамматике. Кстати, этимологически слово «союз» имеет приставку со-, обозначающую присоединение, объединение, и корень -уз-, который сохранился в словах узел, узы с общим значением «связь». Так чтó соединяет союз «то есть»? Какова его работа в языке?

Как и всякий известный нам из школьной грамматики союз, «то есть» связывает слова и части предложения: Ты останешься здесь, то есть ты не сможешь вернуться, потому что в том времени, откуда ты прыгнул назад, тебя не существует (Терри Пратчетт). Он способен обнаружить привидение, то есть сгусток невидимой психоэнергии (Дмитрий Емец). Ледник — это огромное скопление льда, который только потому и существует, что над ним стоит столб чистого воздуха с высоким давлением, то есть антициклон (Лев Гумилёв).

Но нормальной работе этого союза в письменной речи часто мешает… пауза. После «то есть» так и хочется сделать небольшую остановку, набрать воздуха и продолжить высказывание дальше. Вот на эту вдох-паузу рука пишущего зачастую реагирует по известной русской поговорке: Где чихнуть пришлось — запятая, где икнулось — двоеточие, а где табаку понюхать — точка. То есть пишущий после «то есть» стремится поставить запятую. Что приводит к двум печальным последствиям.

Первое следствие — пунктуационная ошибка. И хотя «мы уже люди взрослые, не в школе учимся», всё же глупые ошибки делать не хочется. А второе печальное последствие больше эмоциональное и заключается в следующем. Союз выполняет свою работу — присоединяет часть сообщения, и место соединения маркировано запятой перед союзом (запятую вы ведь перед «а», «но», «что», «когда», «если» и другими союзами ставите), а мы его, этот союз, ррраз! — и отсекли от той части предложения, которую он обязан присоединить. Отсекли, то есть поставили запятую после союза, а она там не нужна: Я вернусь на час раньше, то есть приду к пяти. Скоро, то есть уже через неделю, закончится семестр. Я не смогу приехать к восьми, то есть так рано. Наступила горячая пора, то есть сессия.

Иногда союз «то есть» может начинать предложение: То есть мы здесь видим вполне природный эффект, который объяснять тем, что кто-то хороший, а кто-то плохой, совершенно нельзя (Лев Гумилёв). То есть по характеру и типу мышления он ближе к человеку, чем к собаке. То есть было совершено преступление, требующее проведения следственных действий. То есть в этом семестре мы заканчиваем учиться в мае? То есть перерыва мы делать не будем? В подобных примерах предложение присоединяется к предыдущему, которое отделено точкой. Но и в этом случае «то есть» по-прежнему не дружит с запятой. Причём эти отношения можно представить в виде математического выражения: «то есть» + пауза ≠ запятой.

Впрочем, русский синтаксис богат и разнообразен, и поэтому можно увидеть запятую и после «то есть». Но вы легко поймёте, что эта запятая относится не к нашему союзу: То есть, если я правильно понял, семестр закончится в мае? Всегда проявляйте вежливость, то есть, зайдя в учебный отдел, сначала поздоровайтесь. Свидания продолжались полгода, то есть, по меньшей мере, до весны. Вас могут принять по ускоренной программе, по практическим делам то есть, а теорию после изучите.

И всё-таки откуда у многих ощущение, что запятая после этого союза нужна? Потому что, говорят они, запятая так и просится. Да, просится. И объясняется это значением самого союза: «то есть» присоединяет слова или предложения, поясняющие или уточняющие высказанную мысль, недаром его ещё называют уточняющим оборотом. А уточнение, кроме союза «то есть», выражается вводными словами. Теми самыми, которые необходимо обособлять, а попросту говоря, выделять запятыми. Посмотрите, какие синонимы у «то есть»: другими / иными словами, так сказать, иначе / собственно / точнее / вернее говоря. Все эти вводные конструкции требуют запятых до и после себя.

И ещё один синоним не нуждается во всестороннем выделении запятыми, а как и «то есть» отделяется лишь запятой слева — «то бишь»: Температура то увеличивалась, то снижалась, то бишь была нестабильной. Есть такое слово — «питомица», то бишь питомец женского пола? Может, надо что-то в курсовой, то бишь в её оформлении, исправить? Существует монашество, то бишь монастырская организация как целое? Глагол «ходИте» — это то, что следует делать, то бишь повелительное наклонение. Не следует только забывать, что этот союз принадлежит разговорной речи и использовать его надо по назначению, то есть в соответствующих ситуациях.

Разговор о «то есть» будет неполным, если не сказать, что есть такая частица. Используется в начале эмоциональных высказываний и для усиления — в сочетании с как: То есть как это не будем отдыхать? То есть как не успел сделать? И если при написании этих реплик текстовый редактор Word подчеркнул частицу зелёным и предложил поставить запятую, не поддавайтесь на пунктуационную провокацию, а выберите команду «Пропустить предложение». Ведь машину ещё только предстоит научить многообразию значений сочетания «то есть».

Кстати, этот текст появился благодаря Иосифу Бродскому, точнее одному изданию его стихов. Изящный томик в тысячу страниц серии «Малая библиотека шедевров» выпущен в 2015 году санкт-петербургским издательством «Азбука». Сборником можно только наслаждаться. Но печатать с ошибкой стихотворение «Натюрморт» издательской группе «Азбука-Аттикус» всё же не следовало: некоторые читатели могут поверить, что запятая в этом случае действительно нужна. А она не нужна. То есть совсем не нужна!

P.S. С ошибкой стихотворение опубликовано даже на сайте culture.ru.

Как ступлю на порог,

не поняв, не решив:

ты мой сын или Бог?

То есть, мёртв или жив?

Но вы-то теперь знаете, как правильно.

Интересно было проверить: вопрос об этом союзе волнует хоть кого-то?

Ого! 10 млн результатов! Как видно, действительно волнует.

А.Н. СПЕРАНСКАЯ, кандидат филологических наук,
специально для УЖ из Ланьчжоу, Китай

Получение данных из файлов с разделителями-запятыми (CSV-файлов) — Power BI

  • Чтение занимает 2 мин
Были ли сведения на этой странице полезными?

Оцените свои впечатления

Да Нет

Хотите оставить дополнительный отзыв?

Отзывы будут отправляться в корпорацию Майкрософт. Нажав кнопку «Отправить», вы разрешаете использовать свой отзыв для улучшения продуктов и служб Майкрософт. Политика конфиденциальности.

Отправить

В этой статье

Файлы с разделителями-запятыми, нередко известные как CSV-файлы, являются простыми текстовыми файлами, содержащими строки данных, в которых каждое значение отделяется запятой. Файлы этого типа могут содержать очень большие объемы данных при относительно небольшом размере файла, что делает их источником данных, идеально подходящим для Power BI. Вы можете скачать пример CSV-файла отсюда.

Если у вас есть CSV-файл, пришло время отправить его на сайт Power BI в виде набора данных, где вы сможете приступить к изучению данных, создать несколько информационных панелей и поделиться ценной информацией с другими пользователями.

Совет

Многие организации каждый день создают CSV-файлы с обновленными данными. Чтобы набор данных в Power BI был синхронизирован с обновленным файлом, убедитесь, что этот файл сохранен в OneDrive с тем же именем.

Важно, где сохранен файл

Локально. В случае сохранения CSV-файла на локальном диске на компьютере или в другом расположении в вашей организации вы можете импортировать файл в Power BI. На самом деле файл останется на локальном диске, поэтому файл не импортируется в Power BI целиком. На самом деле создается новый набор данных в Power BI, и в него загружаются данные из CSV-файла.

OneDrive бизнес. Если вы используете хранилище OneDrive для бизнеса и для входа в него используете ту же учетную запись, что и для Power BI, вне всяких сомнений, это самый эффективный способ хранения вашего CSV-файла и синхронизируемых с ним набора данных, отчетов и информационных панелей в Power BI. Так как Power BI и OneDrive находятся в облаке, Power BI подключается к вашему файлу в OneDrive примерно раз в час. При обнаружении каких-либо изменений ваш набор данных, отчеты и информационные панели в Power BI автоматически обновляются.

OneDrive — персональный. Если вы сохраняете файлы в свою учетную запись OneDrive, то получите многие преимущества, доступные для OneDrive для бизнеса. Главное отличие — при первом подключении к файлу (щелкнув «Получить данные» > «Файлы» > «OneDrive — персональный») необходимо войти в OneDrive с учетной записью Майкрософт, которая обычно отличается от учетной записи, используемой для входа в Power BI. При входе в OneDrive с учетной записью Майкрософт убедитесь, что установлен флажок «Оставаться в системе». Тогда Power BI сможет примерно раз в час подключаться к вашему файлу и синхронизировать его с набором данных в Power BI.

Сайты рабочих групп SharePoint. Сохранение файлов Power BI Desktop на сайтах рабочих групп SharePoint очень похоже на сохранение файлов в OneDrive для бизнеса. Главное отличие состоит в подключении к файлу из Power BI. Можно указать URL-адрес или подключаться к корневой папке.

Импорт CSV-файла или подключение к нему

Важно!

Максимальный размер файла, импортируемого в Power BI, составляет 1 ГБ.

  1. В Power BI в области навигатора щелкните Получение данных.

  2. В разделе Файлы щелкните Получить.

  3. Найдите свой файл.

Дальнейшие действия

Изучите данные. После передачи данных из файла в Power BI пришло время для их изучения. Просто щелкните правой кнопкой мыши новый набор данных и выберите команду Просмотреть.

Задайте расписание обновления. Если файл сохранен на локальном диске, вы можете настроить запланированное обновление, чтобы набор данных и отчеты в Power BI всегда были актуальными. Дополнительные сведения см. в разделе Обновление данных в Power BI. Если файл сохранен в OneDrive, примерно раз в час Power BI автоматически выполняет синхронизацию с ним.

Откуда появилась оксфордская запятая и почему она так важна?

Знаки препинания нечасто попадают в заголовки национальных заголовков, поэтому, когда это случается, вы знаете, что это должно быть очень важно.

Недавно оксфордская запятая стала звездой после того, как стала причиной коллективного иска на сумму 10 миллионов долларов против молочной компании штата Мэн.

Запятая, о которой идет речь (или, скорее, пропущенная запятая ) получила известность из-за ее отсутствия в законодательстве штата.Закон заявляет, что правила сверхурочной работы не распространяются на следующее: «Консервирование, переработка, консервирование, замораживание, сушка, маркетинг, хранение, упаковка для отправки или распределения: (1) сельскохозяйственной продукции; (2) мяса и рыбных продуктов; и (3) Скоропортящиеся продукты «.

Без запятой Оксфорд после упаковки для отправки неясно, освобождает ли закон от распределения по трем следующим категориям, или же он освобождает только упаковку предметов при подготовке к их отправке или распространению.

Ясно как молоко? (Понять? Потому что это молочная компания?) Узнайте больше о том, что такое оксфордская запятая, откуда она взялась и почему она так важна, ниже.

Что такое оксфордская запятая?

Оксфордская запятая, также называемая порядковой запятой или гарвардской запятой, — это часто обсуждаемый элемент пунктуации, который встречается непосредственно перед согласованным соединением в серии из трех или более элементов.

Например, в предложении ниже оксфордская запятая ставится перед и :

.

Мои любимые сыры — Гауда, Хаварти и Бри.

В некоторых руководствах по стилю, таких как Ассошиэйтед Пресс (AP), оксфордская запятая используется только тогда, когда это необходимо для точного понимания предложения. Вот популярный пример предложения, в котором отсутствие оксфордской запятой приводит к неточной (и довольно юмористической) интерпретации:

«Эта книга посвящена моим родителям, Айн Рэнд и Богу».

Без запятой перед и , похоже, автор указывает, что его или ее родители — это Айн Рэнд и Бог.

В то время как многие страстно поддерживают оксфордскую запятую по этой причине, другие ненавидят ее, считая, что она прерывает ход предложения и должна использоваться только во избежание двусмысленности.

Откуда взялась оксфордская запятая?

Существует неясность в отношении ее использования, а также неясность в отношении происхождения оксфордской запятой.

Альд Мануций (также известный как Альдо Мануцио) был итальянским печатником 15 века, который ввел запятую в том виде, в каком мы ее знаем, как способ разделения предметов.Слово запятая происходит от греческого слова koptein , что означает «отрезать».

Оксфордская запятая была приписана Горацию Харту, печатнику и контролеру Oxford University Press с 1893 по 1915 год, который написал Hart’s Rules for Compositors and Readers в 1905 году в качестве руководства по стилю для сотрудников, работающих в прессе.

Однако в то время запятая не называлась оксфордской запятой. Фактически, у него не было названия, пока Питер Сатклифф не упомянул оксфордскую запятую в своей книге 1978 года об истории Oxford University Press.

Сатклифф, однако, приписал Ф. Говарду Коллинзу введение оксфордской запятой. Коллинз впервые упомянул об этом в своей книге 1912 года Автор и принтер: Руководство для авторов, редакторов, печатников, корректоров прессы, составителей и машинисток .

Почему так важна оксфордская запятая?

Независимо от того, кто на самом деле изобрел оксфордскую запятую, ее цель — сделать предложение четким, недвусмысленным и понятным. Так почему же это также приводит людей в ярость, недоумение и замешательство?

Многие руководства по стилю, в том числе Чикагское руководство по стилю, Американская психологическая ассоциация (APA) и Американская медицинская ассоциация (AMA), рекомендуют использовать оксфордскую запятую для предотвращения двусмысленности.

Другие, включая руководство по стилю AP, руководство по стилю Canadian Press (CP) и (шокирующе) само руководство по стилю Оксфордского университета, используют оксфордскую запятую только тогда, когда предложение может быть неправильно истолковано читателем без нее.

Но вот проблема для тех, кто не всегда использует оксфордскую запятую: при написании предложения вы не всегда понимаете, что то, что вы пишете, может быть неправильно истолковано. Это довольно ясно продемонстрировано в приведенном выше иске в штате Мэн.

Для большинства людей эта двусмысленность не будет стоить вам 10 миллионов долларов. Но это может стоить вам ясности, времени или репутации.

Почему бы не использовать оксфордскую запятую на всякий случай?

Источник изображения: keem1201 / Pixabay.com

Наблюдайте за важностью последовательных запятых | Comma Queen

(причудливая музыка)

Добро пожаловать во второй сезон Comma Queen.

Мы собираемся начать с

, обратившись к наиболее важному вопросу

о последовательной запятой.

Последовательная запятая, также известная как Оксфордская запятая,

— это запятая перед и в ряду из трех или более.

Есть известная,

, мы пригласили стриптизерш, Джона Кеннеди и Сталина.

Если бы мы пригласили стриптизерш, запятая,

JFK, запятая и Сталина,

, то вы не приняли бы JFK и Сталина за стриптизерш.

Мы используем серийную запятую в The New Yorker.

Это предотвращает двусмысленность.

У меня есть диссертация доктора Х.Харви Р. Левенсон,

, который обнаружил, что существует малоизвестный факт

о полиграфической промышленности.

Они устранили серийную запятую

как бизнес-решение для экономии бумаги.

Мы работали над произведением

писателя Люка Могельсона.

Парламентарий, инженер,

и военачальник.

И мы должны были поставить запятую после инженера,

, чтобы она не читалась почти

, как если бы инженер и военачальник

было определением парламентария.

Бывают случаи, когда вам действительно не нужна последовательная запятая.

Например, в поэзии.

Очень хороший пример — строчка Роберта Фроста.

Лес красивый, темный и глубокий.

А почему бы вам не подчеркнуть это?

Ну, во-первых, потому что Роберт Фрост

так не писал,

и поэт знает, чего хочет.

И потому что слова «темный» и «глубокий» идут вместе

, чтобы описать, каким образом лес прекрасен.

Это не три отдельные вещи,

они больше похожи на две.

Это уводит вас глубже в стихотворение,

лес прекрасен, темен и глубок.

Видите, это завораживает.

Итак, если вы не хотите использовать последовательную запятую,

сохраните ее на некоторое время, когда это действительно что-то значит,

, когда это действительно имеет значение, хорошо?

(причудливая музыка)

Определение запятой в Writing.

Примеры запятых в следующих разделах:

  • Введение в запятые

    • Для некоторых наречий использование запятой необязательно.
    • Они не требуют запятых .
    • Неограничивающие аппозитивы требуют запятых .
    • Последняя запятая , предшествующая и или или, известна как серийная запятая (также называемая запятой Оксфорда или Гарварда ).
    • Запятые также следует использовать при написании дат.
  • Распространенные ошибки, связанные с запятыми

    • Понимая правила правильного использования запятой , вы можете избежать типичных ошибок запятая .
    • Ошибки использования запятой делятся на две категории: использование ненужных запятых и неиспользование необходимых запятых .
    • Чтобы избежать ошибок при использовании запятых в вашем письме, вы должны понимать, когда запятых принадлежат (а когда нет).
    • Это называется нарушающей запятой .
    • Запятая Соединение происходит, когда два независимых предложения (то есть два полных предложения) соединяются только запятой .
  • Устранение сращивания запятых и слитных предложений

    • Запятая Соединение происходит, когда два независимых предложения (или, другими словами, два предложения, каждое из которых выражает законченную мысль и может стоять само по себе как полное предложение) соединяются только запятой вместо допустимой формы знаков препинания, например, , запятая, с координирующим союзом, точка или точка с запятой.
    • Вы можете использовать координирующее соединение после запятой , и это также будет указывать на связь.
    • Исправление повторяющихся предложений очень похоже на исправление запятой стыков:
    • Вы можете использовать координирующее соединение и запятую , и это также будет указывать на связь.
    • Определите запятых стыков и перечислите варианты исправления ошибки
  • Общая структура и формат документа о ГНД

    • Стиль MLA не имеет специальных правил для форматирования рядов и списков, кроме обязательного использования запятой Oxford.
    • Как это принято в большинстве руководств по стилю, используйте точку с запятой вместо запятых для разделения элементов ряда, если хотя бы один из элементов включает в себя запятую где-то внутри (известная как «внутренняя запятая »).
    • Запятая Oxford (также называемая серийной запятой ) — это запятая , которая идет после предпоследнего элемента в серии или списке.
    • В приведенном выше предложении запятая сразу после слова «Уэльс» — это запятая Оксфорда .
    • В общепринятых письменных традициях вопрос о том, следует ли использовать запятую в Оксфорде, на самом деле является предметом горячих споров среди увлеченных грамматиками.
  • APA: серии и списки

    • Если вы включаете простой, относительно короткий список из трех-пяти пунктов в абзац, также известный как ряд, правильное форматирование: (а) перед списком ставить запятую , (б) помечать каждый элемент со строчной буквой, заключенной в круглые скобки, и (c) разделите каждый элемент запятыми, или точками с запятой.
    • Как это принято в большинстве руководств по стилю, используйте точку с запятой вместо запятых для разделения элементов ряда, если хотя бы один из элементов включает в себя запятую где-то внутри (известная как «внутренняя запятая »).
    • Однако применяются те же правила использования заглавных букв и использования запятых, или точек с запятой для разделения элементов.
    • В этом случае каждый элемент должен заканчиваться точкой, а не , запятой, или точкой с запятой, и должен начинаться с заглавной буквы.
  • Общая структура и форматирование Chicago / Turabian Paper

    • Запятая Oxford (также называемая серийной запятой ) — это запятая , которая идет после предпоследнего элемента в серии или списке.
    • В приведенном выше предложении запятая сразу после слова «Уэльс» — это запятая Оксфорда .
    • В общепринятых письменных традициях вопрос о том, следует ли использовать запятую в Оксфорде, на самом деле является предметом горячих споров среди увлеченных грамматиками.
  • Общая структура и формат статьи APA

    • Запятая Oxford (также называемая серийной запятой ) — это запятая , которая идет после предпоследнего элемента в серии или списке.
    • В приведенном выше предложении запятая сразу после слова «Уэльс» — это запятая Оксфорда .
    • В общепринятых письменных традициях вопрос о том, следует ли использовать запятую в Оксфорде, на самом деле является предметом горячих споров среди увлеченных грамматиками.
  • APA: Справочный раздел

    • Вы должны представить информацию об авторе в следующем порядке и формате: фамилия автора (с заглавной буквы), запятая , первая инициальная буква автора, затем точка и, наконец, их инициалы в середине и точка (если они указаны):
    • У этой статьи несколько авторов, поэтому мы перечисляем их в том же порядке, в котором они указаны в источнике, и в том же формате, что и раньше (фамилия, первый инициал, средний инициал), через запятых .
    • Здесь только два автора, но если бы у нас было пять, амперсанд стоял бы перед фамилией пятого автора, после запятой после имени четвертого автора.
    • Включите название журнала в заголовок курсивом (все основные слова пишутся с заглавной буквы, как в названии книги), за которым следует запятая :
    • Затем поставьте запятую .
  • точка с запятой

    • Точки с запятой, такие как двоеточие и запятые , обозначают паузы в предложении, чтобы показать отношения между словами и предложениями.
    • Точка с запятой также связывает пункты равной важности, но в отличие от , запятые не всегда требуют согласованного соединения.
  • Чикаго / Турабиан (NB): Раздел библиографии

    • Вы должны представить информацию об авторе в следующем порядке и формате: фамилия автора (с заглавной буквы), , запятая , имя автора (с заглавной буквы), отчество автора (если указано), а затем точка:
    • Здесь у нас только два автора, но если бы у нас было пять, «и» стояли бы перед фамилией пятого автора, после запятой после имени четвертого автора.
    • Если номер выпуска предоставляется в дополнение к номеру тома, как здесь, добавьте запятую после номера тома, сокращение «№

Почему нам наплевать на оксфордскую запятую (и почему вам тоже) | PerfectIt ™

Почему нам наплевать на оксфордскую запятую (и почему вам тоже)

18 августа, 2015

Песня «Oxford Comma» инди-рок-группы Vampire Weekend с более чем 11 миллионами прослушиваний и невероятно запоминающимися текстами вызвала жаркие споры в Интернете о ее значении.

Атака на претенциозность? Призыв перестать беспокоиться о неважных мелочах? Или просто тирада против всего грамматического?

Если песня убаюкивала вас, думая, что оксфордская запятая не имеет значения, вы ошибаетесь. Вот почему.

Что такое оксфордская запятая?

Оксфордская запятая — это последняя запятая, которая стоит перед союзом в списке из трех или более элементов. Его название происходит от Oxford University Press (OUP), где более века оно было стандартом в Oxford Style Manual.Иногда ее называют «порядковой запятой», реже — «гарвардской запятой» (из издательства Harvard University Press). Как бы то ни было, эта надоедливая пунктуация на протяжении десятилетий была предметом яростных споров между ее сторонниками и противниками.

Точное происхождение оксфордской запятой неизвестно, но напечатанные ссылки можно проследить до индексатора и писателя Ф. Х. Коллинза, который в 1905 году опубликовал свой Словарь авторов и печатников, и от Горация Харта, руководителя прессы в OUP, который в том же году составил свои Правила для составителей и читателей (которые до сих пор печатаются как Правила Харта).И Коллинз, и Харт защищали оксфордскую запятую не из-за соблюдения каких-либо грамматических правил, а как произвольное решение, основанное в значительной степени на мнении викторианского ученого и философа Герберта Спенсера.

Итак, если оксфордская запятая не является обязательной с грамматической точки зрения, зачем ее использовать? Чтобы понять это, давайте рассмотрим роль знаков препинания.

Что такое пунктуация?

Основная цель пунктуации — помочь читателю устранить путаницу и прояснить смысл.Его вторичная цель — помочь автору передать информацию более тонко, сделать акцент и диктовать скорость чтения текста.

Волнистая точка, известная теперь как «запятая», была изобретена примерно в 1500 году нашей эры венецианским печатником Альдо Мануцио для разделения элементов, напечатанных рядом друг с другом. В настоящее время запятая обычно рассматривается либо как стилистическое средство для обозначения паузы (вдоха), либо как неотъемлемая часть лежащей в основе грамматической структуры для передачи точного значения.Оксфордскую запятую можно использовать точно так же.

Чем отличается оксфордская запятая?

Оксфордская запятая используется перед окончательным союзом («и» или «или / ни») в списке из трех или более элементов. Итак: «В букете были розы, тюльпаны и гвоздики». Это предложение вполне можно было бы написать без последней запятой: его так же легко понять.

А как насчет следующего примера, упомянутого в тексте «Oxford Comma»: «У меня есть 50 тонн железа, 50 фунтов стали и угля»? Означает ли это, что сталь и уголь вместе должны весить 50 тонн, или что уголь является дополнительным, неопределенным количеством? Вставьте оксфордскую запятую после слова «сталь», и все станет нагляднее.

Рисунок 1: Сколько у меня стали и угля?

Другой пример потенциальной путаницы возникает, когда союз «и» встречается более одного раза. «Он заказал чай, бекон, яйца и тосты» может привести к тому, что посетитель получит тарелку с беконом и яйцами, а тосты будут красиво выставлены на подставке для тостов. С другой стороны, он может обнаружить, что его бекон уютно устроился на своей яичнице, красиво выложенной на тосте. Остерегайтесь тех, у кого есть особые предпочтения в отношении завтрака!

Есть десятки других примеров, многие из которых можно найти в Интернете, иллюстрирующих, как оксфордская запятая устраняет двусмысленность и абсурд.«К певцу в стиле кантри и вестерна присоединились на сцене две его бывшие жены, Крис Кристофферсон и Уэйлон Дженнингс» — фаворит. Вставка запятой после слова «Кристофферсон» сделает смысл более ясным, хотя, к сожалению, непреднамеренный юмор будет утерян.

Еще одним аргументом в пользу его использования является то, что его включение согласуется с другими способами разделения элементов списка. Например, список, в котором используются точки с запятой, а не запятые, будет включать знаки препинания перед каждым из элементов.Однако антикомманисты опровергают это, а некоторые даже заявляют, что его включение не только не устраняет двусмысленность, но и может ее ввести. Подумайте о следующем: «Я обязан своей любовью к музыке своему отцу Игорю Стравинскому и Dire Straits». В этом случае оксфордская запятая может быть ошибочно принята за обычную пунктуацию, используемую для фразы в приложении — и Стравинский получает сына или дочь.

Кто что предпочитает?

Итак, иногда оксфордская запятая необходима для ясности смысла.Но как насчет случаев, когда нет двусмысленности? В таких обстоятельствах его использование должно регулироваться стилем, подходящим для документа.

Предпочтительный стиль в британском английском — не использовать оксфордскую запятую. Одним из очевидных исключений является OUP, где он является стандартом в Оксфордском Руководстве по стилю, хотя, что любопытно, Управление по связям с общественностью Оксфордского университета рекомендует его только для предотвращения двусмысленности. Фаулеры и некоторые научно-технические издатели также предпочитают использовать его, чтобы избежать двусмысленности и потенциально серьезных недоразумений.

Американский английский гораздо больше привержен использованию последовательной запятой, и многие основные руководства по стилю в США рекомендуют ее использование, в то время как канадские и австралийские руководства обычно поддерживают ее использование только для устранения двусмысленности. Однако журналисты в большинстве стран обычно избегают этого, возможно, потому, что регулярная вставка запятой может значительно увеличить длину газетного текста или потому, что природа журналистики требует более свободного и быстрого стиля письма.

Проверьте с помощью PerfectIt

Оксфордская запятая существует уже много столетий, но ее использование не обязательно: правила пунктуации не требуют ее использования.Технически это никогда не ошибается, но не всегда может быть необходимо. Как мы решаем?

Для редактора последовательность имеет первостепенное значение. Если у ваших клиентов есть собственный стиль дома, следуйте их руководству. Если вы решаете сами, выберите стиль, подходящий для документа, и придерживайтесь его во всем. И самый простой и быстрый способ сделать это — использовать PerfectIt.

По умолчанию PerfectIt не проверяет оксфордские запятые. Он ждет, пока пользователь выберет предпочтение, включать их или нет.Затем он проверяет весь текст и определяет все экземпляры, которые не соответствуют вашим предпочтениям. После этого у вас будет возможность принять или отклонить рекомендацию PerfectIt. Английский язык представляет собой сложную структуру, тонкости которой часто не обнаруживаются компьютерной программой, и иногда могут возникать «ложные срабатывания». PerfectIt — отличный инструмент для редактирования, но он не может заменить тщательного изучения редактора-человека.

Оксфордский тест с запятой — лишь одна из многих функций редактирования, доступных в PerfectIt.Запустив документ через PerfectIt, вы обнаружите несоответствия за считанные минуты, а не часы, сэкономив ваше время и обеспечив гораздо более точное и последовательное редактирование. Чтобы получить бесплатную пробную версию, загрузите ее прямо сейчас с www.intelligentediting.com.

Проверьте свой справочник

И если вы все еще вместе с Vampire Weekend отвергаете оксфордскую запятую, то одна из строк в их песне может заставить вас задуматься: «Проверьте свой справочник». Возможно, вы найдете ответ на свою дилемму редактирования уже изложенным. в вашем руководстве по стилю.

Брекетинг запятых: The Comma

Запятые в квадратных скобках (также называемые изолирующими запятыми ) делают совсем другое работа из трех других типов. Это наиболее часто используемый тип запятая, и они вызывают больше проблем, чем другие типы вместе взятые. В Правило таково: пара квадратных скобок используется для обозначения слабого прерывания предложения — то есть прерывание, не нарушающее гладкую ход предложения.Обратите внимание, что слово `пара ‘: запятые в скобках, в принципе в по крайней мере, всегда встречаются парами, хотя иногда одна из них не записывается, так как объяснено ниже. Внимательно посмотрите на эти примеры заключения в скобки запятых:

Эти данные, как мы полагаем, ставят под сомнение его гипотезу.
Шлиман, конечно, проводил свои раскопки до современной археологии. было изобретено.
Пратчетт, похоже, бросил волшебника Ринсвинда на произвол судьбы. разрушения Плоского мира.
Книга Дарвина Происхождение видов , опубликованная в 1859 году, произвела революцию биологическое мышление.
Пакистанцы, как и австралийцы до них, разоблачили недостатки порядка Англии ватин.
Руперт Брук, погибший на войне в возрасте 28 лет, был одним из наши лучшие поэты.
После тщательного изучения данных мы были вынуждены заключить, что предлагаемые корреляции, несмотря на их очевидную привлекательность, не Встаньте.

В каждом случае слабое прерывание выявлялось парой брекетинга. запятые.(В последнем примере есть два слабых прерывания.) Теперь обратите внимание на кое-что важное: в каждом из этих примеров слабое прерывание снятие скобок запятыми, в принципе, может быть удалено из предложения, и результатом все равно будет законченное предложение, имеющее смысл. Попробуй это с некоторыми из примеров:

Эти данные ставят под сомнение его гипотезу.
Пратчетт бросил волшебника Ринсвинда на произвол судьбы Плоский мир.
Пакистанцы разоблачили недостатки Англии. порядок.
Мы были вынуждены заключить, что предложенные корреляции не Встаньте.

Это всегда случай с скобками, и это дает вам простой способ проверки пунктуации. Если вы отметили несколько слов парой заключить в скобки запятые, и вы не сможете удалить эти слова без разрушая приговор, вы сделали что-то не так. Вот пример неправильного использования, взято из Carey (1958):

* Но за этой дверью лежал совершенно новый мир.

Если вы попытаетесь убрать слова за дверью , результат будет * Все же лежит целое новый мир , что не приговор. Проблема здесь в том, что за дверью это вовсе не прерывание: это важная часть предложения. Так что в скобках не должно быть запятых. Просто избавьтесь от них:

Но за этой дверью лежал совершенно новый мир.

Вот еще один пример:

* Она нащупала сигареты и, найдя их, поспешно закурила.

На этот раз, если вы попытаетесь удалить слова и найти их , результат будет * Она нащупала сигареты, наспех зажег одну , что опять же не приговор. В Проблема в том, что прерывание в этом предложении — это только последовательность , находящая им ; слово и не является частью прерывания, а является важным часть приговор. Итак, переместите первую запятую:

Она нащупала сигареты и, найдя их, поспешно закурила.

Теперь проверьте, правильно ли отмечено прерывание:

Она нащупала сигареты и поспешно закурила.

Это хорошее предложение, поэтому теперь у вас есть скобки в скобках. правильные места.

Поскольку заключение в скобки запятых действительно многих сбивает с толку, давайте посмотрим на еще несколько примеров:

* Стэнли был решительной, даже безжалостной фигурой.

Что здесь не так? Ну, эта запятая не может быть запятой в листинге, присоединяющаяся запятая или пропускающая запятая; поэтому он должен быть задуман как скобка запятой.Но где прерывание, которое он пытается ограничить? Не может быть тремя словами в конце: * Стэнли был полон решимости. — это так много тарабарщины. На самом деле слабое прерывание здесь — это фраза , даже безжалостный , а в скобках должно быть указано следующее:

Стэнли был решительной, даже безжалостной фигурой.

Это идеально, поскольку теперь прерывание в скобках можно безопасно удалить:

Стэнли был решительной фигурой.

Иногда эта очень распространенная ошибка не беспокоит и вашего читателя. много, но иногда это может вызывать крайнее недоумение:

* Третий раздел Польши был последним и, несомненно, самым унизительный поступок в печальном закате некогда могущественного Королевство.

Здесь последовательность перед запятой, Третий раздел Польши был последний , кажется, имеет смысл сам по себе, но, к сожалению, не тот смысл, который писатель намеревается.Имея только одну запятую, читатель наверняка предположит, что писатель означает «Третий раздел Польши был последним [разделом Польши]», пойдет предположить, что слово несомненно, начинается с другого утверждения и будет оставил барахтаться, когда она резко останавливается вместо глагола. В Необходимая вторая запятая в скобках устраняет проблему:

Третий раздел Польши был последним и, несомненно, самым унизительно, действовать в печальном закате некогда могущественного Королевство.

Вот еще один пример типа, который часто вызывает проблемы:

Жители Корнуолла, средства к существованию которых зависят от рыболовства, ополчились на новые квоты ЕС.

Как всегда, мы могли бы в принципе удалить прерывание в квадратных скобках, чтобы получить разумное предложение:

Жители Корнуолла ополчились на новые квоты ЕС.

Но обратите внимание: в этом предложении говорится о всех жителях Корнуолла, и не только некоторые из них, а значит, и первоначальный приговор.Слабый прерывание исходного предложения просто добавляет некоторую дополнительную информацию о людях Корнуолла. Теперь рассмотрим другой пример:

Жители Корнуолла, средства к существованию которых зависят от рыболовства ополчились на новые квоты ЕС.

На этот раз в скобках нет запятых, потому что нет прерывания: сейчас мы не говорим о всех жителей Корнуолла, а только о каких-то их: в частности, о тех, чьи средства к существованию зависят от рыболовства.Здесь фраза , средства к существованию которых зависят от рыболовства , не является прерывание, но существенная часть предложения, и, следовательно, он не получает скобки запятые.

Иногда слабое прерывание наступает в начале или в конце его приговор. В таком случае одна из двух запятых, заключенных в квадратные скобки, по логике попадают в начало или конец предложения — но мы никогда не ставим запятую в начале или в конце предложения. В результате только один из двух в скобках записываются запятые в этом случае:

В целом, я думаю, можно сказать, что мы поработали хорошо.
Думаю, можно сказать, что в целом мы хорошо поработали.

Когда слабое прерывание всего стоит в начале предложения, оно имеет только следующую запятую; когда дело доходит до конца, ему предшествует только запятая. Сравните, что происходит, когда прерывание происходит посередине:

Думаю, можно сказать, что в целом мы поработали хорошо.

Теперь прерывание заключено в две запятые в скобках. Независимо от того, где прерывание помещено, его можно было бы удалить, чтобы дать совершенно хорошее предложение I думаю, мы можем сказать, что мы сделали хорошо .

Вот еще несколько примеров слабых прерываний, которые в начале или в конце.

В начале:

Сьюзан, много лет проработавшая в Италии, прекрасно говорит по-итальянски.
В отличие от большинства стран, в Британии нет писаной конституции.
Хотя Меркурий ближе к Солнцу, у Венеры более высокая поверхность температура.
После захвата столицы ацтеков Кортес обратил свое внимание на Тихий океан.

И в конце:

Использование словарей запрещено, что мне кажется нелепо.
Как нам говорят, произношение английского языка быстро меняется.
Парад роз проводится в Пасадене, пригороде Лос-Анджелеса.

Еще раз, слова, выделенные одной скобкой запятой в этих примерах можно удалить, чтобы оставить хорошее предложение. Убедитесь в этом сами.

Есть ряд общих слов, которые обычно обозначают слабые прерывания, содержащие полные предложения. Среди самых распространенных из них равны , хотя , , хотя , , хотя , , потому что , , так как , после , до , , если , , если и всякий раз, когда .Слабые прерывания, вызываемые этими словами, обычно довольно длинные, и поэтому они чаще всего появляются в начале или в конце приговор. Некоторые примеры:

Хотя австралийские вина — довольно новое явление, они уже завоевал грозную репутацию.
После того, как римские легионы покинули Британию, британцы обнаружили сами беззащитны перед набегами ирландцев и викингов.
В случае дальнейшего сокращения финансирования наша библиотека будет серьезно затронутый.
Гитлер никогда не смог бы успешно вторгнуться в Британию, потому что их отличная железнодорожная система позволила бы британцам Защитники быстро на любом плацдарме.
Колумбу обычно приписывают открытие Америки, хотя викинги предшествовали ему на несколько веков.

Есть только один случай, в котором вы, по-видимому, можете оказаться соблюдая все правила, но по-прежнему неправильно ставя запятые в скобки. Рассмотрим в следующем примере и попробуйте решить, правильно ли используется запятая:

Обратите внимание, что в каждом из этих примеров материал выделен запятыми. могут быть удалены без отмены приговора.

Запятая в этом примере явно не является запятой в списке, соединительной запятой или пробел запятой. Это запятая в скобках? Попробуйте удалить слова перед запятая:

Материал, выделенный запятыми, можно удалить без разрушения приговор.

Кажется, это хорошее предложение, поэтому вы можете подумать, что исходное пример правильно расставлен. Но это не так. Проблема в том, что исходное предложение было инструкцией что-то заметить, а слова Note что , таким образом, являются неотъемлемой частью предложения, а не прерыванием.Совершенно очевидно, что прерывание состоит только из слов в каждом из этих примеры . Когда мы попытались удалить первые семь слов, мы получили что-то это было предложение, чисто случайно, но предложение, в котором оригинал смысл был частично разрушен. Первоначальная попытка расставить акценты была поэтому неверно, и это нужно исправить, добавив вторую скобку запятая вокруг прерывания:

Обратите внимание, что в каждом из этих примеров материал выделен запятыми. могут быть удалены без отмены приговора.

Теперь прерывание, отмеченное скобками-запятыми, можно безопасно удалены, не нарушая смысла предложения:

Обратите внимание, что выделенный запятыми материал можно удалить без разрушая приговор.

Поэтому, когда вы проверяете свои запятые в скобках, убедитесь, что что слова, заключенные в запятые, действительно прерывают, и не включать существенную часть предложения.

Во многих случаях слабое прерывание абсолютно не требует скобки запятые.Таким образом, одно из следующих допустимо:

Незадолго до войны он жил в Париже.
Незадолго до войны жил в Париже.

С запятой в скобки или без нее это предложение совершенно ясно. Иногда, однако, скобочная запятая абсолютно необходима, чтобы избежать вводят читателя в заблуждение:

* Непосредственно перед разгрузкой грузовики были обстреляны.

Здесь читатель естественно берет Непосредственно перед разгрузкой грузовиков как единый фраза, и в результате остается запутанной.Запятая в скобках удаляет сложность:

Незадолго до разгрузки грузовики были обстреляны.

Лучший способ избежать подобных проблем — это, конечно, читать то, что вы написано. Помните, что — это ваша работа — разъяснить читателю ваш смысл. Читателю не придется изо всех сил пытаться понять то, что вы написали.

Вот правила использования запятых в квадратных скобках:

Используйте пару запятых в скобках, чтобы выделить слабый прерывание, которое может быть удалено из приговор, не разрушая его.
Если прерывание происходит в начале или в конце предложение используйте только одну запятую в скобках.
Убедитесь, что выделенные слова действительно являются прерыванием.

Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.

Поддерживается кафедрой информатики Университета Сассекса

Малоизвестные знаки препинания, которые мы должны использовать

Поскольку иногда точки, запятые, двоеточия, точки с запятой, тире, дефисы, апострофы, вопросительные знаки, восклицательные знаки, кавычки, скобки, круглые скобки, фигурные скобки и многоточие не подходят, вот несколько других знаков препинания, которые могут работать. в ваше повседневное общение.

1. Interrobang

Вы, наверное, уже знаете интерробанг, благодаря его превосходному прозвищу и популярности ( Что вы сделали? или Вы не читаете Mental Floss ?! ). Хотя сочетание восклицательного и вопросительного знаков можно заменить одним из них, их также можно объединить в один глиф. Интерробанг был изобретен рекламным агентом Мартином Спектером в 1962 году; согласно его некрологу в The New York Times , интерробанг «был типографским эквивалентом гримасы или пожатия плечами.По словам Спектера, это относилось исключительно к риторическим высказываниям, когда писатель хотел выразить недоверие ». Название происходит от латинского слова interrogatio , что означает «допрос», и bang — как принтеры ссылаются на восклицательный знак.

2. Точка удержания или риторический вопросительный знак

Обратный вопросительный знак был предложен печатником Генри Денхэмом в 16 веке как конец риторического вопроса. По словам Линн Трасс в книге Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation , «это не прижилось.”

3. Ирония Марк

По словам Кейта Хьюстона, автора книги Shady Characters , британский философ Джон Уилкинс первым предложил знак иронии, который, по его мнению, должен быть перевернутым восклицательным знаком.

Затем появился Алькантер де Брам, который в 19 веке ввел свой собственный знак иронии (см. Выше), который, по словам де Брам, принял «форму кнута». Затем, в 1966 году, французский писатель Эрве Базен предложил свой знак иронии, который немного похож на восклицательный знак со строчной буквой U посередине [PDF], в своей книге Plumons l’Oiseau , а также пяти других произведениях. пунктуация.

4. Точка любви

Среди предложенных Базеном новых знаков препинания была точка любви. Он состоял из двух зеркальных вопросительных знаков, которые образовывали сердечко и разделяли точку. Предполагаемое использование, конечно, заключалось в том, чтобы обозначить выражение привязанности или любви, например, «С годовщиной [точка любви]» или «У меня теплые пушинки [точка любви]».

5. Пункт аккламации

Базен описал этот знак как «стилистическое представление тех двух маленьких флагов, которые парят над туристическим автобусом, когда в город приезжает президент. Приветствие — это «демонстрация доброй воли или приветствия», поэтому вы можете использовать его, чтобы сказать: «Я так рад видеть вас [точка одобрения]» или «Да здравствует Лас-Вегас [точка одобрения]».

6. Certitude Point

Нужно сказать что-то с непоколебимой убежденностью? Завершите свое заявление знаком уверенности, еще одним из разработок Базена, который представляет собой восклицательный знак с перечеркнутой линией. Как пишет Фил Джеймисон в блоге Proofread Now на GrammerPhile: «Лучше всего использовать эту пунктуацию вместо того, чтобы писать заглавными буквами.”

7. Точка сомнения

Еще одно творение Базена, точка сомнения — которая немного похожа на нечто среднее между буквой Z и вопросительным знаком — противоположна точке уверенности и, таким образом, используется для завершения предложения с ноткой скептицизма.

8. Пункт управления

Авторитет Базена «закрашивает ваш приговор» ноткой опыта, «как зонтик над султаном». («Ну, я был там, и вот что произошло [точка авторитета]»). Подобным образом, он также используется для обозначения приказа или совета, к которым следует относиться серьезно, поскольку они исходят от авторитетного голоса.

К сожалению, как пишет Хьюстон на BBC, «творения Базена с самого начала были обречены на провал. Хотя его новые символы выглядели знакомыми, что особенно важно, их невозможно было напечатать на пишущей машинке. Сам автор никогда не использовал их после Plumons l’Oiseau , и игривый тон книги не позволял другим писателям брать их в руки, так что сегодня точки любви, иронии и все остальное — не более чем курьезы ».

9. SarcMark

SarcMark (сокращение от «знак сарказма») выглядит как водоворот с точкой посередине.Согласно его веб-сайту, «его создатель, Дуглас Сак, писал электронное письмо другу и пытался быть саркастичным. Ему пришло в голову, что в английском языке и, возможно, в других языках отсутствует знак препинания для обозначения сарказма ». SarcMark родился — и был зарегистрирован — и дебютировал в 2010 году. Хотя SarcMark не получил широкого распространения, Saks позиционирует его как «официальный, простой в использовании знак препинания, чтобы подчеркнуть саркастическую фразу, предложение или сообщение». Потому что половина удовольствия от сарказма заключается в том, чтобы указать на него [SarcMark].

10. Снарк Марк

Это, как и SarcMark, используется для обозначения того, что предложение следует понимать за пределами буквального значения. Однако, в отличие от SarcMark, этот не защищен авторскими правами и его легко набирать: это просто точка, за которой следует тильда. Он был создан типографом Чозом Каннингемом в 2007 году.

11. Астеризм

По словам Хьюстона, это треугольное трио звездочек было «названо в честь созвездия звезд и использовалось еще в 1850-х годах для обозначения« заметки значительной длины, на которую нет ссылки.’”

12. И 13. Восклицательная запятая и вопросительная запятая

Согласно Huffington Post, Леонард Шторч, Эрнст ван Хааген и Зигмунд Зильбер создали восклицательную и вопросительную запятые — восклицательный знак с запятой для нижней точки и вопросительный знак с запятой для точки соответственно — в 1992 г. В патенте на знаки (срок действия которого истек в 1995 г.) указано:

.

«Использование двух новых знаков препинания, вопросительной запятой и восклицательной запятой… любознательность и восклицание могут быть выражены в письменной структуре предложения, так что мысли могут быть более легко и четко переданы читателям.Новые знаки препинания предназначены для использования в письменном предложении между словами в виде запятой, но с большей чувственностью или любознательностью. Это дает автору больший выбор метода пунктуации, например, для более точного отражения разговорной речи. Более того, новая пунктуация довольно четко вписывается в схему вещей, просто заполняя пробел, с небольшими пояснениями или без них ».

Патент завершается представлением того, что читатель может «молча заметить», впервые увидев знаки: «Умно [восклицательная запятая] забавно, я никогда раньше не видел ни одного из них.”

Эта история обновлена ​​на 2020 год.

Пунктуация | Перевернутые запятые | Home UTLC

Перевернутые запятые (также известные как кавычки, речевые знаки и / или кавычки)

Перевернутые запятые могут быть одинарными или двойными (в зависимости от их назначения):

  • ПРИМЕР: «Университет»
  • ПРИМЕР: «Университет»

Перевернутые запятые используются для различных целей, которые различаются в британском и американском английском (так что будьте готовы увидеть различные варианты использования при чтении текстов).

Стандартное британское использование одиночных кавычек

Одиночные кавычки (в британском английском) в основном используются для:

  • обозначения начала и конца прямой речи (т. Е. Слов говорящего, записанных точно так, как они были сказаны).
    ПРИМЕР: «Во сколько начинается лекция?» спросила она.
    [ПРИМЕЧАНИЕ: в американском английском, как правило, используются двойные кавычки: «Во сколько начинается лекция?» спросила она.]
  • обозначают техническое или иным образом потенциально незнакомое слово .
    ПРИМЕР: Что означает «интегральная схема»?
  • указывают на иронию , неточность , или скептицизм (при таком использовании кавычки иногда называют пугающие цитаты )
    ПРИМЕР: Я встретил учителя, журналиста и ‘художник’.
    ПРИМЕЧАНИЕ: пугающие цитаты вокруг слова «артист» действуют как средство дистанцирования, вероятно, сигнализируя о сомнении в отношении личности человека как художника.
  • показывает заголовок
    ПРИМЕР: Новая книга Стивена Пинкера называется «Чувство стиля».

ДРУГОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ одиночных кавычек: EMPHASIS


Одиночные кавычки (в британском английском) иногда также используются для «выделения» слова или фразы.

Однако такое использование может создать путаницу для вашего читателя, если он не уверен, указывают ли кавычки на иронию или акцент. По этой причине лучше избегать использования кавычек для выделения.

  • ИЗБЕГАЙТЕ: В ресторане подают только «свежую» рыбу (читателю неясно, хочет ли автор подчеркнуть свежесть или поставить под сомнение).

Мы рекомендуем использовать жирным шрифтом для выделения:

  • ПРИМЕР: В ресторане подают только свежих рыб.

Двойные кавычки (в британском английском)

Двойные кавычки (в британском английском) используются для обозначения прямой речи внутри прямой речи (используйте одиночные кавычки для прямой речи и двойные кавычки, чтобы заключить цитируемый материал внутри) .

  • ПРИМЕР: Она все еще выглядит удивленной, когда говорит: «Нам отказали, потому что« мы представляли слишком маленькое меньшинство населения ». Тогда они все еще могли говорить такие вещи ». конец выступления. Он помещается внутри закрывающей кавычки или запятых.

    • ПРИМЕР: «Могу я войти?» — спросил он.
    • ПРИМЕР: «Вы правы», — сказал он.
    • ПРИМЕР: «Я не ожидал победы».

    Если прямая речь идет после информации о том, кто говорит, вы должны использовать запятую, чтобы ввести фрагмент речи, помещенный перед первой кавычкой.

    • ПРИМЕР: Стив ответил: «Нет проблем».

    Если прямая речь прерывается информацией о том, кто говорит, вам нужна запятая (или вопросительный знак, или восклицательный знак) в конце первого фрагмент речи и точка или другая запятая перед вторым фрагментом (перед кавычками или запятыми):

    • ПРИМЕР: «Вы правы», — сказал он.«Это странно».

    Список литературы

    Словарь MacMillan. Блог «Упорное использование кавычек». Получено с http://www.macmillandictionaryblog.com/the-emphatic-use-of-quotation-marks

    Oxford Living Dictionaries.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *