Содержание

Как Будто Бы — это… Что такое Как Будто Бы?

  • как будто — как будто …   Орфографический словарь-справочник

  • как будто бы — как будто бы …   Орфографический словарь-справочник

  • как будто — См. казаться …   Словарь синонимов

  • КАК БУДТО — (нем. als ob) формула для обозначения фикции; у Канта, напр., говорится, что относительно Бога, свободы и т. д. нет теоретического доказательства, поэтому «следует поступать так, как будто мы знаем, что эти вещи действительно существуют».… …   Философская энциклопедия

  • как будто — как бу/дто, союз и частица союз: А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой… (Лермонтов). частица: Он как будто согласился …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • как будто бы — как бу/дто бы, союз и частица союз: Он держался за щёку, как будто бы у него болели зубы. частица: Он как будто бы согласился встретиться со мной …   Слитно.

    Раздельно. Через дефис.

  • как будто (бы) — союз и частица 1. Союз. То же, что «словно, будто». Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «как будто (бы)», выделяются знаками препинания, обычно запятыми. На кухне стряпали в трое рук, как будто на десятерых, хотя все господское… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • КАК БУДТО — Прекрасный пример того, как специалисты могут выбрать два совершенно обычных, часто употребляемых слова и превратить их в специальный термин с путаницей многочисленных неясных значений и употреблений: 1. Вид научного мышления, когда кто либо… …   Толковый словарь по психологии

  • как будто бы — 1. см. как; в зн. союза. употр. для выражения условно предположительного сравнения. Он замолчал, как будто бы обиделся. 2. см. как; частица. Будто (бы), вроде (бы). Этот фильм я как будто бы смотрел …   Словарь многих выражений

  • “Как будто” — 1. ничего не значащие слова, вошедшие тем не менее в научный лексикон и используемое исследователями различных проблем; 2. философская концепция, в которой утверждается, что многие из наиболее фундаментальных и полезных принципов науки являются… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Как Будто Бы — I союз 1. Употребляется при присоединении члена предложения или придаточной части сложноподчиненного предложения со значением сравнения (которое представляется недостоверным), соответствуя по значению сл.: как бы, будто бы, как если бы. 2.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сравнительный оборот — Когда сравнительные союзы БУДТО, СЛОВНО, КАК БУДТО переходят в частицы?

    Действительно, с чего бы им туда переходить? Они что, меняют при этом свое значение?

    Сравнительные союзы КАК, БУДТО, СЛОВНО, КАК БУДТО имеют определенную специализацию, но в большинстве случаев взаимозаменяемы

    . Они могут относиться к словам, словосочетаниям, различным синтаксическим конструкциям, но при этом сохраняют значение сравнения или уподобления. Например: Словно белою косынкой подвязалася сосна. Ветер дул навстречу, как будто силясь остановить молодую преступницу.

    Вопрос задан по мотивам другого вопроса, где утверждалось, что союз КАК БУДТО является частицей в таком предложении: Шум был как будто задавлен (задавленный) густым снегом. Сравнительный оборот или придаточное предложение?

    А также информация из Справочника Грамоты.ру вызывает у меня сомнения. Авторитетный, конечно, справочник, но у меня нет желания считать его источником единственно верных суждений. Тесная связь со сказуемым переводит союз в частицу? Может и переводит, да не всегда. Частица, как я считаю, должна получить другое значение взамен значения сравнения. Рассмотрим, к примеру, два предложения.

    (1) Ветер будто бы стих, но не надолго. (2) Иногда ветер стихал, будто бы прислушивался к их шагам, но потом начинал дуть с прежней силой.

    Здесь в обоих случаях союз тесно примыкает к сказуемому, но в одном случае это частица, а в другом союз. Или я ошибаюсь, как вы думаете? Спасибо.

    Примечание

    Можно дать краткий ответ, как у Булгакова, мне бы он понравился:

    – Если я не ослышался, вы изволили говорить…

    – Нет, вы не ослышались, – учтиво ответил Берлиоз, – именно это я и говорил.

    А вы соглашались с вашим собеседником? – осведомился неизвестный, повернувшись вправо к Бездомному.

    На все сто! – подтвердил тот…

    Борис Пастернак «Свидание» — Новое на сайте — Новости

    30 января 2015 Ред. сайта

    СВИДАНИЕ

    Засыпет снег дороги,
    Завалит скаты крыш.
    Пойду размять я ноги:

    За дверью ты стоишь.

    Одна, в пальто осеннем,
    Без шляпы, без калош,
    Ты борешься с волненьем
    И мокрый снег жуешь.

    Деревья и ограды
    Уходят вдаль, во мглу.
    Одна средь снегопада
    Стоишь ты на углу.

    Течет вода с косынки
    По рукаву в обшлаг,
    И каплями росинки
    Сверкают в волосах.

    И прядью белокурой
    Озарены: лицо,
    Косынка, и фигура,
    И это пальтецо.

    Снег на ресницах влажен,
    В твоих глазах тоска,
    И весь твой облик слажен
    Из одного куска.

    Как будто бы железом,
    Обмокнутым в сурьму,
    Тебя вели нарезом
    По сердцу моему.

    И в нем навек засело
    Смиренье этих черт,
    И оттого нет дела,
    Что свет жестокосерд.

    И оттого двоится
    Вся эта ночь в снегу,
    И провести границы
    Меж нас я не могу.

    Но кто мы и откуда,
    Когда от всех тех лет
    Остались пересуды,
    А нас на свете нет?

    Б. Пастернак

    Пярт Арво. Für Alina

    «Как будто бы ничего не было»

    опубликовано 14/07/2008 Последнее обновление 05/08/2008 17:52 GMT

    Наверно, все-таки приятно иногда сделать вид, будто бы ничего не было, ничего не случилось, ничего не произошло. Особенно, когда все вокруг только и делают, что твердят: нет — было, нет -случилось, нет — произошло. А вы — как ни в чем не бывало. Как например, французская певица Карла Бруни. О её новом альбоме в последнее время наперебой говорили не только во Франции, но и за её пределами. В России например, даже газета «Правда» откликнулась заметкой на выход альбома Карлы Бруни с многозначительным названием «Как будто бы ничего не было». Другой вариант перевода — «Как ни в чем ни бывало». Причина ажиотажа понятна. Певица, бывшая манекенщица Карла Бруни с недавнего времени несколько изменила фамилию, став Бруни-Саркози. Да, и гражданство тоже поменяла — с итальянского на французское. Положение обязывает. С февраля Карла Бруни — супруга президента Франции Николя Саркози.

    Обложка нового альбома Карлы Бруни «Как будто бы ничего не было».

    Новый песенный альбом первой леди Франции появился в продаже 11 июля. Газета «Фигаро» назвала этот диск — «самой ожидаемой музыкальной новинкой последних десятилетий во Франции»

    . Альбом Карлы Бруни не упоминал только ленивый. Шумиха и ажиотаж у многих вызывали нескрываемое раздражение: мол, если бы Карла Бруни не была женой президента, её новые песни вряд ли привлекли бы столько внимания. Сама певица попыталась внести ясность в двусмысленную ситуацию. В интервью радиостанции Франс-Интер Карла Бруни заодно напомнила о своих левых политических взглядах.

    Карла БРУНИ : «Люди вправе не покупать и не слушать этот диск. Это и есть демократия. О вкусах не спорят. Наверно, кто-то купит или послушает диск именно потому, что я супруга главы государства. Во всех случаях, меня это устроит. Если люди не станут слушать его именно потому, что я вышла замуж за президента республики, — я это тоже пойму. Если будут слушать именно из-за того, что я жена президента, — я буду счастлива. Но для меня самое важное — если кому-то он понравится. Ведь для артиста самое главное, чтобы его песни услышали, чтобы как можно больше людей могли их услышать. Для меня выпустить альбом — большая удача, шанс. Это нельзя сбрасывать со счетов. Да, тут намешано сразу много разного. Ну и ладно. Но если этот альбом затронет людей за живое… Я пойму любые реакции. Кстати, поэтому я и считаю себя человеком левых взглядов. Признавать свободу других — это и есть, по-моему, левая идеология».

    Напоминая о своих левых взглядах, поет Карла Бруни не о политике, а прежде всего о любви. Синглом нового диска стала песня «Amoureuse» — «Влюбленная». А всего в новом альбоме «Как будто бы ничего и не было» — 14 песен. Тексты большинства из них принадлежат самой Карле Бруни. Исключением стала, например, песня «Возможность острова» на стихи известного писателя Мишеля Уэльбека. В новом альбоме одна из песен — по-английски. Кстати, предыдущий диск Карлы Бруни весь состоял из песен на стихи английских поэтов. Вышел он в начале прошлого года под названием «No promises». В новый альбом певица включила песню Боба Дилана «You belong to me» — «Ты принадлежишь мне». По признанию самой Карлы Бруни, Боб Дилан остается её кумиром в музыке, вместе с легендарной джазовой певицей Билли Холидей. В новом альбоме Карла Бруни поет и на родном итальянском. В её исполнении звучит песня «Старик и ребенок» итальянского певца-анархиста Франческо Гуччини.

    Название альбома Карлы Бруни «Как будто бы ничего не было» кто-то воспримет как удачный рекламный ход. Первая леди Франции поет как ни в чем не бывало. Но у этого названия есть и глубоко личный подтекст. «Как будто бы ничего не было» — название одной из работ старшего брата Карлы Бруни — фотохудожника Виржинио Бруни-Тедески. Он скончался 2 года назад в возрасте 46 лет. Именно ему, — считают критики, — посвящена песня «Привет, моряк» из нового альбома Карлы Бруни.

    Карла Бруни призналась журналистам, что песни нового альбома были написаны отчасти до, отчасти — во время, отчасти после знакомства с президентом Саркози. В интервью радиостанции Франс-Интер Карла Бруни попыталась ответить на нелегкий вопрос: как можно совмещать карьеру певицы и роль супруги главы государства?

    Карла БРУНИ: «Идя на компромиссы в каких-то вопросах. Ну например, концерты. Конечно же, я не смогу их больше давать. Ну а во всем остальном, это такая же профессия, как и любая другая. Нормальное, честное ремесло. Я надеюсь, что французы поймут мое жаление сохранить профессию. На дворе сейчас 2008 год, и многие женщины, выйдя замуж за кого-то, кто занимает такой же высокий пост, как мой супруг, — сохраняют свою профессию. Почему-то думают, что будь вы певица или адвокат, выйдя замуж за главу государства, вы должны оставить свою профессию. Я с этим не согласна. Как женщина, как независимая женщина, которая живет в 2008 году. Мне 40 лет, сейчас 2008 год. Я уверена, что ни один мужчина сегодня не заставляет женщину бросать свою работу и профессию после свадьбы. Такого больше не существует. Пусть даже я оказалась в тени моего супруга, его высокой должности. Пусть даже у меня появилась и собственная, новая роль жены президента — представительская роль. Роль — это не профессия. А мое дело — это смысл моей жизни, и я им очень дорожу».

    Сохранить профессию и свое дело, играя роль супруги президента. Говоря об этой нелегкой задаче, Карла Бруни ссылается на пример жены бывшего британского премьера Тони Блэра. Шерри Блэр, как известно, не отказалась от своей карьеры адвоката из-за того, что её муж стал главой правительства.

    Кстати, совмещать профессию и роль первой дамы можно тоже по-разному. Мало кому известно, что супруга испанского премьер-министра Хосе Луиса Сапатеро — оперная певица, исполняющая партии сопрано. Сонсолес Эспиноза работает с известными хоровыми коллективами и оркестрами, поет на сцене Королевского театра Мадрида. Очень редко она появляется вместе с мужем на публичных или политических мероприятиях. Браку Сапатеро и Сонсолес уже 18 лет. У них двое дочерей, чьи фотографии ни разу не появлялись в испанской прессе. Год назад супруга испанского премьера пела в Париже, на сцене театра Шатле в постановке оперы «Кармен». И об этом не сообщил — ни один французский журнал.

    Во Франции все по-другому. В июне левая газета «Либерасьон» помещает интервью с певицей и первой леди на 5-ти страницах. Веб-сайт газеты буквально обрушивается от писем возмущенных читателей — сколько же можно! При этом объем продажи номера газеты взлетает сразу на 40%. В феврале эксклюзивное интервью с первой леди Франции публикует журнал «Экспресс», и продает рекордный тираж — 600 тысяч экземпляров. «Операция Карла! Слишком, Это уже слишком!» — негодует в своем заголовке журнал «Марианна», и при этом отводит данной теме целых 5 страниц. Согласно опросам, больше половины французов считают, что президент эксплуатирует имидж супруги для своего собственного политического пиара. При этом 51% опрошенных полагает, что Карла Бруни достойно играет свою роль жены президента.

    Издатели признаются, что первая полоса или обложка журнала, посвященная президенту Саркози и его окружению, — это гарантия роста тиража на 10-15 %. Что ни говори, у масс-медиа своя логика. Иногда их влияние подобно наркотику. Оно пострашнее, чем афганский героин или колумбийский белый порошок кокаина. Это кстати, слова новой песни Карлы Бруни «Ты мой наркотик». Правда, песня, конечно же, не о средствах массовой информации. А как всегда о любви.

    основатель компании Hydrop о том, как выглядят и какие на ощупь 10 кг наночастиц

    В гостях у Натальи Синдеевой — Марина Росс, основатель компании Hydrop. Она рассказала о том, как впервые увидела и потрогала наночастицы, и на что это было похоже.

    Полную версию программы смотрите здесь.

    Синдеева: А можно я задам вопрос глупый, мне сейчас пришло в голову. А что такое вот «варят наночастицы»? в чем они приезжают, эти наночастицы? Это что? Порошок, жидкость? Что это?

    Росс: Ой! Я вам сейчас расскажу. У меня был шок, когда я в первый раз увидела. Вы видели наночастицы когда-нибудь?

    Синдеева: Нет, не видела.

    Росс: И я не видела раньше. Я их в первый раз увидела в 2013 году. Мне позвонил Андрей, пригласил на парковку МГУ ночью, вечером.

    Синдеева: Детектив, так.

    Росс: Он говорит: «Приезжай, я тебе кое-что покажу». Я говорю: «Ну, ладно». Приехала. Почему, говорю, на парковку? Почему не в лабораторию? Он говорит: «Нет, давай здесь». Я говорю: «Ну, ладно». Он открывает багажник. У него там лежит мешок, как будто бы в нем лежит труп. Ну, вот такой вот мешок, плотный черный мешок вот такого же размера, завязан с одной стороны. И он говорит: «Вот! Это оно!» Я говорю: «Что это такое?» Он говорит: «10 кг наночастиц». Выглядит это очень объемно. Это выглядит не на 10 кг. Я говорю, а как? начинаю трогать мешок. Я говорю, там пусто. Он просто надут воздухом. Он говорит: «Не-не-не, ты что! Давай, засунь руку, потрогай!» В общем, он немножко развязал этот мешок, я засунула туда руку. Там консистенция, она где-то между воздухом и водой.

    Синдеева: То есть, это облако такое?

    Росс: Это такое облако, которое чуть-чуть можно потрогать. Там достаточно много было наночастиц.

    Синдеева: И что потом с рукой было?

    Росс: Но пока я их там трогала, у нас почти все улетело в воздух.

    Синдеева: А они такие летучие?

    Росс: Очень летучие, да, с ними вообще надо аккуратно.

    Синдеева: И как они перевозятся?

    Росс: Вот, собственно, в пакетах. Ну, там по-разному.

    Фото: Ousa Chea / Unsplash

    «Как будто»: запятые нужны или нет?

    Сегодня мы поговорим о словосочетании «как будто». Все мы его достаточно часто употребляем: когда сравниваем что-либо, когда выражаем недовольство, даже когда обижаемся.

    Нередко его принимают за вводное слово, что является ошибкой. Разберёмся, какой частью речи является «как будто» и когда данное выражение выделяется запятыми.

    Часть речи и роль в предложении

    Выражение «как будто» может выступать в роли составного союза или частицы:

    1 Составной подчинительный союз, по морфологическим и синтаксическим признакам синонимичен с союзом «будто». В предложении может выполнять следующие роли:

    а) входит в сравнительные обороты в составе простых и сложных предложений;

    С нашего колеса обозрения (как?), как будто на ладони, виден весь город. 

    Они ходят к нам (как?), как будто хозяева не мы, а они, и мы никак не можем прекратить эти их постоянные визиты. 

    Среди этих новых домов теряешься (как?), будто попадаешь в лабиринт.

    В предложении сравнительный оборот с «как будто» и «будто» выполняет роль обстоятельства. 

    б) в сложноподчинённых предложениях присоединяет придаточные сравнительные («как?», «в сравнении с чем?»), а также близкие им по значению придаточные образа действия («как?», «каким образом?») и придаточные меры и степени («как?», «насколько?»).

    Лена шла быстро, как будто перелетала над камнями и пеньками. — шла каким образом? — придаточное образа действия

    Было так холодно, как будто зима уже наступила. — насколько холодно? — придаточное степени

    При встрече друзья так бурно приветствовали друг друга, как будто не виделись целую вечность. — как приветствовали? — придаточное сравнительное

    2 Частица — тесно связана с составным именным сказуемым (СИС) или с простым глагольным сказуемым (ПГС). Нередко эта частица употребляется в предложениях с эмоциональным окрасом.

    С его приходом стало как будто веселей. — стало веселей — СИС

    Она как будто изменилась. — изменилась — ПГС

    Как будто я виновата в том, что произошло! — эмоциональный окрас

    Другие варианты использования частицы «как будто»:

    Вдали виднелись огоньки как будто синеватые, а местами и будто зеленоватые.

    Она смотрела на меня как будто свысока, отчего мне было неприятно находиться в её обществе.

    В её волосы были вплетены кониколоны как будто с проседью. 

    «Как будто» или «как-будто»?

    Выражение «как будто» всегда, независимо от того, какую роль выполняет в предложении, пишется в два слова, без дефиса

    Когда запятая ставится?

    Конструкцию с  «как будто» нужно выделять запятыми в том случае, если перед нами союз. Отметим также, что запятые перед «будто» ставятся по тем же правилам, что и перед «как будто».

    Как будто не просто повествование, а целая театральная постановка предстала перед нами, когда он начал рассказывать историю своего путешествия.

    Она прищурила глаза, как будто пытаясь разглядеть то, что происходит вдали.

    Я сделала удивленное лицо, как будто до этого его не видела.

    Снег укрыл землю, будто одеялом.

    Когда запятая не ставится?

    Конструкция с «как будто» («будто») не выделяется запятыми, если перед нами частица

    Как будто ты не знаешь, на что я способна!

    Окно открыли, и дышать как будто стало легче.

    Её как будто золотые волосы переливались на солнце.

    «Я страдаю синдромом взрывающейся головы»

    • Хелен Томсон
    • BBC Future

    Автор фото, Thinkstock

    Это странное, неприятное и удивительно обыденное явление. Корреспондент BBC Future поговорила с человеком, чья голова регулярно «взрывается», и выяснила, как этим состоянием можно объяснить некоторые необычные случаи — быть может, даже похищения людей инопланетянами.

    «Внезапно возникает шум, который нарастает и становится все громче, затем раздается гулкий неприятный звук взрыва, потом какое-то электрическое шипение и яркая вспышка света перед глазами, словно кто-то направил яркий луч фонаря прямо мне в лицо».

    Именно так Нильс Нильсен рассказывает о том, каково приходится человеку, живущему с «синдромом взрывающейся головы», неприятным, а подчас и повергающим в ужас ощущением.

    Другие люди описывают его, как взрыв бомбы рядом с их головой, происходящий, когда они засыпают. У кого-то это случается один раз в жизни, у других «взрывы» гремят по многу раз в течение одной ночи.

    Американский врач Сайлас Уэйр Митчелл впервые описал это заболевание в 1876 году, когда исследовал симптомы, проявлявшиеся у двух мужчин, страдавших от того, что он назвал «чувственными разрядами».

    Сами пациенты говорили, что слышат «громкие колокола» или «орудийные выстрелы», которые будят их по ночам. Несмотря на провокационное и интригующее название, исследователи уделяли относительно мало внимания этому заболеванию.

    Впрочем, сейчас в ходу теория, согласно которой этим заболеванием и сопутствующим ему расстройством сна можно объяснить культурные феномены, не имеющие с ним очевидной связи — в частности, откуда берутся истории о похищениях людей инопланетянами, теории правительственных заговоров и рассказы о демонах.

    Итак, что же нам известно об этом ночном переживании?

    Начнем с того, что это не такое редкое явление, как вы могли бы подумать.

    В ходе исследования, результаты которого опубликованы в марте, 211 студентам колледжей был задан вопрос, приходилось ли им когда-нибудь испытывать это состояние.

    18% ответили утвердительно. Возможно, этот пример не отражает истинной степени распространения расстройства, поскольку для студентов характерно испытывать недостаток сна.

    Этот фактор, как известно, повышает риск подвергнуться воздействию описываемого здесь синдрома.

    Автор фото, Thinkstock

    Подпись к фото,

    Этот синдром вовсе не такой редкий, как можно было бы подумать

    «Если у вас случаются какие-либо нарушения сна, например, бессонница или нарушение биоритмов в связи со сменой часового пояса при дальнем перелете, вы вполне можете испытать это состояние на себе, — говорит Билл Шарплесс, доцент кафедры психологии в Университете штата Вашингтон, который проводил это исследование. – Стресс и эмоциональное напряжение также влияют на частоту таких случаев».

    Внезапное отключение

    Гипотезы, касающиеся причин проявления синдрома взрывающейся головы, довольно спекулятивны, говорит Шарплесс.

    Предлагалось несколько объяснений, включая болезни ушей и частичные эпилептические припадки.

    Наиболее убедительная теория проистекает из ряда исследований, в ходе которых люди с этим симптомом находились под наблюдением в течение ночи.

    Согласно этим исследованиям, можно предположить, что в мозгу происходит всплеск нейронной активности, который совпадает по времени с описываемым взрывом.

    Обычно, когда мы засыпаем, наше тело отключается, наступает сонный паралич, во сне мы не действуем.

    Во время этого перехода от бодрствования ко сну наш мозг отключается постепенно, говорит Шарплесс.

    Однако, при проявлении синдрома взрывающейся головы случается своего рода «икота» в ректикулярной или сетчатой формации мозга, которая, в частности, контролирует состояния сна и бодрствования, что и приводит к задержке в отключении некоторых отделов.

    Автор фото, Thinkstock

    Подпись к фото,

    Состояние сонного паралича может объяснить некоторые рассказы об инопланетных пришельцах

    Эта задержка ассоциируется с подавлением альфа-волн мозга, которые отвечают за состояние полудремы и релаксации, и с внезапными всплесками нейронной активности в тех участках мозга, которые отвечают за обработку звука.

    «Мы полагаем, что нейроны внезапно «выстреливают» все сразу», — говорит Шарплесс. Что и приводит к ощущению взрыва в голове.

    «Эта теория представляется мне убедительной, — говорит Нильсен. – В этом явлении чувствует какая-то электрическая природа. Ощущение взрыва сопровождается громким звуком в обоих ушах, как будто вы замкнули два провода в электрической цепи и ощутили удар тока».

    По словам Шарплесса, некоторые люди испытывают что-то вроде прохождения электрического разряда от нижней части туловища к голове сразу после «взрыва».

    «Ощущение такое же, как при ударе током, — говорит Нильсен. — Ты чувствуешь, как ток пробегает через тебя».

    Хотя универсального средства для всех не существует, однако антидепрессанты снижают частоту возникновения синдрома. Помогают также упражнения на релаксацию и снятие стресса.

    «Человеку можно очень серьезно помочь, просто убедив его, что никто не считает его сумасшедшим, и что у него нет ни опухоли, ни других нарушений в мозгу», — говорит Шарплесс.

    Но позвольте, что общего это имеет с похищениями людей пришельцами и сверхъестественными существами?

    Синдром взрывающейся головы зачастую связан с сонным параличом. Те, кто испытывает первый, часто сталкивается и со вторым.

    Сонный паралич – это еще одно жутковатое по ощущениям расстройство сна, во время которого человек чувствует, что бодрствует, но не может пошевелиться. Шарплесс считает, что два этих феномена могли бы объяснить некоторые как будто бы сверхъестественные события.

    И сонный паралич, и синдром взрывающейся головы, похоже, связаны с общей подспудной проблемой, которая заключена в переходе от состояния бодрствования ко сну.

    При сонном параличе часть мозга находится в состоянии быстрого сна, т.е. в той фазе, когда мы видим больше всего сновидений, тогда как другие части сознания уже проснулись.

    «Следовательно, ваше тело парализовано, и находится в фазе быстрого сна, однако вы пребываете в сознании, — говорит Шарплесс. – Это как грезить наяву. Самое страшное то, что вы слышите и ощущаете вещи так же явственно, как днем. Но все происходящее с вами – это галлюцинация».

    Автор фото, Henri Fuseli Wikipedia

    Подпись к фото,

    В 1781 году художник Генри Фюзели изобразил на своей картине демона, сидящего на груди спящей женщины

    Рассмотрим случай Харуко Мацуда (это не настоящее ее имя), японки, которая часто испытывает состояние сонного паралича.

    Вот как она описывала Биллу Шарплессу свою типичную ночь: «Я почувствовала, как что-то толкает меня в грудь и открыла глаза. Я услышала, как кто-то начал вопить. Казалось, что звук раздается где-то возле самого моего уха, — рассказывала она. – Я подумала, что это привидение или что-то в этом роде. Оно вопило: «Я убью тебя!» Я не могла пошевелиться, и была очень напугана…»

    В Средние века симптомы, которые проявляются у Мацуда вполне могли бы связать с демонами в мужском или женском обличье (инкубами и суккубами), которые усаживаются людям на грудь и склоняют их к соитию.

    В более поздние времена, люди, замерзшие или ослепленные ярким светом в глухой ночи, могли связать такие свои состояния с похищениями пришельцами.

    Обратитесь к этим историям о сверхъестественном или о пришельцах, говорит Шарплесс, и вы обнаружите признаки как сонного паралича, так и синдрома взрывающейся головы.

    «Люди, ощутившие эти странные взрывы в голове, запросто могут подумать, что им что-то вживили в мозг. А ощутив электрический разряд, они вполне способны подумать, что в них выстрелили из какого-то нового энергетического оружия. Они не могут пошевелиться, но зато слышат и видят поразительные вещи, вот они и думают, что их похитили».

    Нильс Нильсен, который ныне работает психиатром, говорит, что переживал синдром взрывающейся головы каждые несколько месяцев с тех пор, как ему исполнилось 10 лет.

    Дважды он испытывал состояние сонного паралича. Однако научный склад его ума не позволил ему поддаться тревоге в связи с этими переживаниями.

    «Я всегда имел обыкновение подходить к таким вещам с научной точки зрения. Поэтому, даже будучи подростком, я объяснял это сам себе так: о, что-то электрическое случилось в моем мозге, и не придавал этому особого значения, — говорит он. – Эти вещи меня совершенно не беспокоили, но если кто-то склонен верить в паранормальные явления, я легко могу представить себе, как такие люди объясняют подобные вещи с позиций сверхъестественного».

    определение якобы The Free Dictionary

    Ричард, якобы очень позабавленный и смеясь друг над другом, передвинул мебель ящика, поднял скатерти и стулья и, в частности, осмотрел кресло, в котором обычно сидел «мужской голос». Мы отплыли из Нью-Йорка, якобы для северо-западного побережья, с запечатанными приказами: «Они пришли в холл на темном углу улицы, якобы это помещения спортивного клуба, а на самом деле учреждение, предназначенное для проведения драк и соблюдения предписаний полиции. .И теперь, более чем когда-либо, — сказала она с печальным, доверчивым выражением лица, якобы обращаясь к брату, но явно имея в виду свои слова только для Левина, — теперь, когда мне так нужно какое-то занятие, я не могу ». И вдруг нахмурилась (Левин увидела, что она хмурится за то, что говорит о себе), она сменила тему: он привел меня туда якобы для того, чтобы показать мне большое заведение, которое закупило так много его угля, но на самом деле, чтобы я увидел, какие простые и почти знакомые термины он был с этим великим человеком.В восемь часов она пересекла комнату и протянула своей тете Миранде веер из пальмовых листьев якобы для того, чтобы прикрыть глаза от света лампы; но это была часть стратегии, которая дала ей возможность прошептать: «Как насчет печенья?» Он заплатил тысячу ливров и передал три тысячи бургомистру, после чего ввел на борт, незаметно для них, десять. мужчины, которые сформировали его сухопутную армию; и с приливом, в три часа ночи, он вышел в открытое море, маневрируя якобы с четырьмя другими, и полагаясь на знания своего галерного раба, как на знания первого лоцмана порта.Но вскоре она обнаружила любопытное соответствие между якобы случайным положением коров и ее желаниями в этом вопросе, пока не почувствовала, что их приказ не может быть результатом случайности. и удобства, оставленные в каюте, якобы для той нематериальной личности, которая подписала себя Тарзаном Обезьян, и для Д’Арно, если он все еще жив, но на самом деле, она надеялась, для своего лесного бога — хотя его ноги должен оказаться из глины.Теперь всякая тайна для меня отвратительна, и я пошел в магазин безделушек, якобы посмотреть на треснувший фарфор; и там, все еще на прилавке, с оторванной оберткой, лежала вещь, которую Мэри продала, чтобы снабдить выручкой. Похоже, она пошла купить несколько оттенков берлинской шерсти в довольно респектабельном магазине, который в основном поддерживался дамы из окрестностей: правда — я надеюсь, что нет никакого нарушения милосердия, если предположить, что она пошла с идеей встретиться либо с самим ректором, либо, кстати, с каким-нибудь другим поклонником; поскольку мы шли, она все время задавалась вопросом, «что бы Хэтфилд сделал или сказал бы, если бы мы встретились с ним» и т. д.Она умоляла позволить ей сопровождать его, но он настаивал на том, что это может привести к тому, что мужчина выполнит свою угрозу отказа в помощи, если Тарзан не придет один, и поэтому они расстались, он поспешил в Дувр, а она якобы ждать дома, пока он не известит ее о результатах своей миссии.

    Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

    мнимый / ɑˈstɛnsəbəl / прилагательное

    / ɑˈstɛnsəbəl /

    прилагательное

    УСТОЙЧИВОЕ определение учеником

    всегда используется перед существительным

    : кажущиеся или утвержденные правдивыми или реальными, но очень возможно не правдивыми или реальными
    • Якобы причина его визита была в том, чтобы увидеть старого друга.[= он сказал, что причина была в том, чтобы увидеть старого друга, но настоящая причина могла быть в другом]

    • Якобы [= очевидные ] Цель статьи — побудить молодых людей голосовать.

    — якобы

    / ɑˈstɛnsəbli / наречие
    • Сюжет якобы выдумка, но некоторые события основаны на реальной жизни.

    • Якобы , причина его визита — увидеть старого друга.

    «Humblebrag» (сущ.) (Инф.) — якобы скромное или самоуничижительное заявление, истинная цель которого — привлечь внимание к чему-то, чем можно гордиться (Великобритания)

    Если я не являюсь частью группы, я всегда думаю, что ваша собственная труба — довольно плохая форма, но любые сомнения, которые обычно имеют многие юристы в отношении таких вещей, мгновенно отбрасываются, когда публикуются последние рейтинги юридических справочников.LinkedIn мгновенно загорается более скромным хвастовством, чем Ночь Оскара, хотя без сообщений социальной справедливости, неподходящей обуви или бесконечных слез.

    Нет в этом блоге. Я не скажу, что обошелся без упоминания, но гораздо важнее комментарии, сделанные в последнем выпуске Legal 500 на прошлой неделе о более широкой команде Squires UK по труду и занятости и некоторых ее ведущих деятелях, почти никто из которых мне не простит. за репетицию здесь. Но поскольку мы очень гордимся ими и изредка (перефразируя Уинстона Черчилля о Клементе Эттли), скромность предназначена для тех, у кого есть много чего скромничать, вот и мы:

    Для нашей иммиграционной команды: « Аннабель Мейс и Ошинн Гиам — замечательное место для работы.Они всегда терпеливы, внимательны к деталям и общаются с нами на языке, который мы легко понимаем »…» работать с Аннабель легко. «… она« была исключительной, помогая нам продвигаться вперед с некоторыми из наших иммиграционных вопросов ». «Своевременные ответы и внимание к деталям делают эту фирму исключительной. Я не мог порекомендовать их в достаточной степени »…« вебинары, которые команда проводит по глобальной мобильности, чрезвычайно ценны, а уровень подробных рекомендаций не имеет себе равных в других компаниях… вы никогда не почувствуете, что вам дают общую информацию ».

    В Бирмингеме большое спасибо явно многочисленным фанатам Рамеса Муссы в нашей команде первого уровня: « Ram красноречивый, хорошо осведомленный, коммерчески ориентированный и мой помощник по сложным вопросам трудоустройства. Он абсолютный профессионал. Выдающийся »… Ram — это« всегда отзывчивый, гибкий и отличный партнер на высшем уровне ».

    До Северо-Запада, и вы видите это и многое другое о команде Tier 1 L&E в Манчестере: « Уровень и глубина знаний в SPB исключительны»… »Самым большим отличительным фактором для меня является то, что вы не чувствуете как будто вы работаете с внешним партнером — они чувствуют себя и действуют как продолжение вашей собственной организации »…« Именно юристы, с которыми вы сотрудничаете, имеют значение в Squires ».«Брин Дойл информативен, уравновешен и проявил выдающуюся поддержку ». Он « отзывчивых, доступных и коммерческих в своих советах». «Джейн Сондерс — ясный и внимательный юрист, который действительно слушает и дает краткие советы».

    Через Пеннинские горы и Лидс, и добрые клиенты сохранили команду на Уровне 1 с отзывами, в том числе: « Знающий, всегда доступный, отзывчивый и дружелюбный. Они всегда дают прагматичный коммерческий совет ».Эндрю Стоунз — « представительных, профессиональных, опытных, коммерческих и пользующихся доверием»; хороший партнер, который понимает наш бизнес изнутри. ». « И Эндрю, и Фиона Селларс превосходны — они очень отзывчивые и отличные коммуникаторы — эти люди делают все возможное, чтобы оказать мне необходимую поддержку».

    И возвращайтесь по трассе M1 в Лондон, чтобы услышать, что Кэролайн Ноблет « сила, которую нужно учитывать с » (но вы это знали) с «международной перспективой , которую лелеют клиенты ».Ян Лукас известна своим опытом в области транзакционной поддержки и команды в целом: « практический подход и гибкий характер британской команды по трудоустройству являются выдающимися — настоящие партнеры, вы всегда чувствуете себя в надежных руках».

    Хотя это, возможно, уже звучит более громко, чем Greatest Hits Coldstream Guards, для меня лучший комментарий в Legal 500 этого года касается не конкретного партнера или офиса или даже нашего юридического совета, а вместо этого Дополнительная поддержка для клиентов и контактов, предоставляемая командами L&E: «У Squires есть проницательные и проактивные обновления и советы для клиентов.Я ценю уровень, глубину и количество бесплатных вебинаров по темам, которые действительно полезны для HR и юристов ». Я подозреваю, что не так уж много команд в Справочнике получают красную ковровую дорожку за свою маркетинговую продукцию, поэтому я благодарю вместе сказочных Лауру Нельсон и Клэр МакНиколас за их усилия на этом фронте.

    Если это звучит как британская команда L&E, которая может облегчить вам жизнь, пожалуйста, свяжитесь с нами.

    якобы — Определение якобы

    V2 Словарь пополнения словаря

    Определение: кажется правдой или подлинным, но вызывает сомнения

    Синонимов: вроде бы, видимо, видимо, якобы

    Антонимов: честно, честно, в основном

    Советы: Когда что-то делается якобы, его истинность не доказана.Якобы может использоваться как более изощренный способ сказать «очевидно». Его также можно использовать для описания того, что представляется правдой или кажется правдой, но обычно скрывает другой мотив или значение. Например: «Охранники якобы искали людей, пытавшихся принести алкоголь на стадион, но я думаю, что это было больше похоже на борьбу с терроризмом». Родственное прилагательное мнимый означает «очевидный или очевидный».

    Примеры использования:

    Строгие правила, запрещающие внутренние свидания, были якобы созданы для того, чтобы избежать судебных исков о сексуальных домогательствах, но многие сотрудники, тем не менее, считают их несправедливыми.(вроде бы якобы)

    Служба безопасности применила строгие меры досмотра, якобы направленные на то, чтобы не допустить употребления алкогольных напитков на стадионе. (очевидно)

    Он якобы ехал в Мексику в отпуск, но теперь считается, что он бежит от закона. (вроде бы якобы)

    Ее молчание якобы должно было сигнализировать о ее застенчивости, но я знал, что она просто не хотела разговаривать. (видимо)


    Хотите узнать больше слов вроде , якобы ?
    Узнайте, как можно улучшить свой
    Словарь от 10 до 100 раз быстрее с
    Построитель Power Vocabulary

    Дорогой друг,

    Определение и уроки для слова якобы были доступны по Power Vocabulary Строитель.

    Power Vocabulary Builder поможет вам создать более полный и богатый словарный запас от 10 до 100 раз быстрее, чем любая другая доступная программа.

    Посетите власть Сайт Vocabulary Builder прямо сейчас, чтобы узнать, как вы можете получить полную доступ к этой прорывной программе сегодня!

    Государственный департамент отменит статус хуситского террора из-за «гуманитарных последствий»

    Государственный департамент планирует отменить принятое в последний момент решение администрации Трампа объявить группу хуситов иностранной террористической организацией, подтвердил CBS News в пятницу официальный представитель ведомства.Эксперты предупредили, что это назначение только усугубит разрушения в Йемене — где поддерживаемая Саудовской Аравией война против поддерживаемых Ираном хуситов привела к одному из самых серьезных гуманитарных кризисов в мире — поставив под угрозу пути доставки гуманитарной помощи к перемещенным лицам.

    Этот шаг «полностью обусловлен гуманитарными последствиями этого назначения в последний момент предыдущей администрации, которое с тех пор ясно дали понять, что Организация Объединенных Наций и гуманитарные организации ускорили бы самый тяжелый гуманитарный кризис в мире», — заявил CBS News официальный представитель Госдепартамента. Пятница.

    «Это решение не имеет ничего общего с нашим взглядом на хуситов и их предосудительное поведение, включая нападения на мирных жителей и похищения американских граждан», — сказал чиновник.

    Йемен годами разоряется войной между поддерживаемыми Ираном хуситами и международно признанным правительством страны. Обозначение террора, введенное в последние дни правления администрации Трампа, помешало бы хуситам, контролирующим территорию, на которой проживает около 80% йеменцев, получить материальную поддержку от США.С.

    Внутренне перемещенные лица наполняют водой лагерь Мешкафа 23 сентября 2018 года в Адене, Йемен. Большинство жителей лагеря составляют семьи, бежавшие от боевых действий вдоль западного побережья Йемена. Эндрю Реннайзен / Getty Images

    Гуманитарные группы отреагировали возмущенно, предупредив, что назначение может серьезно повлиять на их способность оказывать помощь. В то время как гуманитарные группы могли бы получить освобождение от ограничений, их частные коммерческие партнеры могли этого не сделать, что могло бы помешать жизненно важным операциям.

    «Йемен поставляет почти все продукты питания через коммерческий импорт. Мы обеспокоены тем, что это определение отрицательно скажется — в том числе из-за возможного« чрезмерного соблюдения »со стороны коммерческих субъектов — импорта продуктов питания и других товаров первой необходимости, так как все больше йеменцев голодают», Об этом заявил официальный представитель ООН Стефан Дужаррик, когда было объявлено о назначении. << Гуманитарная операция - крупнейшая в мире - не может заменить частный сектор или компенсировать значительное сокращение коммерческого импорта продуктов питания и других товаров первой необходимости."

    Администрация Байдена ранее приняла меры, чтобы смягчить воздействие этого назначения, объявив в январе, что она разрешит почти все финансовые операции с хуситами в течение следующего месяца, чтобы обеспечить продолжение оказания гуманитарной помощи.

    Сенатор-демократ

    Крис Мерфи похвалил новость о том, что это назначение будет отменено, написав в Твиттере: «Отмена назначения — важное решение, которое спасет жизни, и, в сочетании с назначением специального посланника, вселяет надежду на то, что президент Байден намерен обеспечить война до конца.«

    Здания лежат в руинах 22 сентября 2018 года в Мокко, Йемен. Город был отвоеван у повстанцев-хуситов в начале 2017 года в рамках военной кампании Йемена, поддерживаемой Саудовской Аравией и продвигавшейся на запад вдоль побережья Йемена. Эндрю Реннайзен / Getty Images

    Председатель комитета сената по международным отношениям Джим Риш и руководитель комитета по иностранным делам палаты представителей республиканец Майкл МакКол в совместном заявлении заявили, что, хотя они тоже обеспокоены гуманитарными последствиями назначения террористов, для администрации Байдена крайне важно «обеспечить лишение статуса иностранной террористической организации сопровождалось значительным целенаправленным давлением на хуситов.«

    « Мы не должны позволять хуситам полагать, что они получили беспрепятственный доступ к своим насильственным действиям », — добавили законодатели. Более

    Якобы синонимы, якобы антонимы — FreeThesaurus.com

    Предыдущий расовый митинг, организованный лидером подразделения Умно Датук Сери Джамал Юнос в 2015 году якобы для защиты малайского достоинства, привел к столкновениям между протестующими и полицией. В нем также говорится, что сообвиняемые, будучи иждивенцами, не имеют независимого источника дохода и возможностей соучастника якобы владеет активами от имени и в интересах г-на Шарифа, чтобы скрыть фактические источники приобретения активов, принадлежащих г-ну Шарифу.В период с 1 декабря 2006 г. по 7 мая 2008 г. силы 8 марта организовали серию акций протеста и сидячих забастовок против правительства премьер-министра Фуада Синьоры, якобы потому, что последний принял строгие условия Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которые создали особые условия. Трибуналу по Ливану поручено раскрыть дело об убийстве 14 февраля 2005 года бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири. Норвежское исследование, проведенное в период с 1974 по 2003 год, показало постепенное независимое увеличение риска ФП с увеличением уровня физической активности среди населения. исследование среди мужчин, якобы не страдающих другими сердечными заболеваниями.Заседание под председательством председателя постоянного комитета Абид Шер Али решительно осудило идею проведения спортивных мероприятий якобы для обеспечения скорейшего расходования оставшихся средств на развитие в размере 200 миллионов рупий и отмены школьных каникул для более чем 30 000 учениц средних школ для девочек. просто ради этого! Правительство якобы хотело, чтобы цифры подчеркивали необходимость цензуры. Роза Лима уволила нашу клиентку, потому что она якобы занималась внебрачным сексом, но это не применяет эту политику в отношении сотрудников-мужчин », — сказал он. Донна Либерман, исполнительный директор NYCLU.В нем рассказывается о якобы интригующей и загадочной связи между светскими сионистскими политическими партиями и религиозным фундаментализмом в Израиле. В центре этого исторического романа — Ханна Грин, 14-летняя обращенная (еврейка, якобы принявшая римский католицизм), бежавшая из Испании. и Инквизиция с ее отцом, продавцом книг и типографом, чтобы найти убежище в Англии. Пока Дайана пытается получить ему карьерную роль в кино в роли гея, Митчелл пьяно кружит по гостиничному номеру с Алексом (Джонни Галецки), арендовать мальчика, который якобы является платным геем и чья девушка, Эллен (Зои Листер Джонс), неохотно переносит свидания с тем, что они оба называют его «денежными мешками».«Путешествие в Бом Гуди, действие которого происходит у реки Амазонка, — это шутливый роман о бывшем торговце электроникой, который берет на себя ответственность провести« социальный эксперимент »по доставке видеомагнитофонов и портативных электрогенераторов изолированным туземцам, живущим у берегов реки. якобы для того, чтобы дать им возможность изучить современную цивилизацию так, как она изучала их. Пятнадцатиминутное видео воспроизводится в цикле, и его семь сцен кажутся слегка оторванными от якобы линейного сюжета. Администрация Буша взяла страницу из Пелопоннесской войны. и переименовали непопулярную «войну с террором» в якобы более приемлемую «глобальную борьбу с экстремизмом», а затем снова изменили название.По словам Бека, мартовский номер журнала Catholic Insight содержит статью якобы о недавних выборах в США. Такие данные свидетельствуют о том, что якобы здоровым, но страдающим ожирением людям может быть полезно быть добавленными в списки приоритетных для вакцинации.

    Якобы выкройка Хантера Хаммерсена




    Якобы с поправкой ко всем внешним проявлениям, по всей видимости




    Это дополнение к Предположительно , и вы можете купить оба шаблона вместе со скидкой.Цена набора составляет 12 долларов США (, что на 4 доллара меньше стоимости отдельных выкроек ).

    Если вы поместите оба рисунка в корзину вместе, вы увидите, что цена снижена до 12 долларов США (код не нужен, это происходит автоматически).

    И не волнуйтесь! Если вы уже купили Предположительно , все, что вы потратили на это, будет засчитано в стоимость набора (при условии, что вы вошли в свою учетную запись ravelry при совершении обеих покупок).




    Я практически по всем параметрам, которые я могу придумать, взрослый. Я достаточно взрослый, чтобы водить машину, голосовать и пить. У меня есть кредитные карты, ипотека и даже пенсионный план. Мне удается поддерживать жизнь кошек и комнатных растений в течение многих лет.

    Но, несмотря на все эти внешние признаки взросления, я все еще не могу устоять перед этой шляпой. Я просто хочу взять его и говорить «ооооо, красивые цвета» каждый раз, когда вижу это. Если вы разделите мою слабость, вы отлично проведете время с этим узором!

    Он включает в себя все, что вы ожидаете (прекрасные, четкие инструкции, как сделать шляпу разных размеров).Но вы также найдете инструкции по изготовлению всех трех великолепных помпонов (в том числе о том, как сделать их съемными, чтобы вы могли менять их по мере вашего настроения). И есть информация о том, как плести отличную косу вместо того, чтобы плести на концах (потому что плетение на концах может быть немного слишком выросло для этой шляпы). И на случай, если вы не разделяете мою слабость к веселым цветам, можно взглянуть на более приглушенный цветовой вариант, если вы хотите чего-то более мягкого.




    Шляпа написана в четырех размерах (касты 112, 120, 128 и 136 петель), и вы можете свободно регулировать размер, чтобы точно подогнать под размер шляпы.Просто убедитесь, что вы работаете с толщиной ткани, которая вам нравится, с выбранной пряжей!

    Я рекомендую работать с примерно 5,5, 6 или 6,5 стежками на дюйм, и я включил таблицу, которая поможет вам определить, какой калибр вы хотите использовать для вашего размера. С таким диапазоном размеров и размеров шляпа подойдет для головы от 19 до 27,25 дюйма (с партиями и точками между ними).

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *