Содержание

«Кстати» как пишется? Запятая со словом «кстати»

Слово «кста­ти» как наре­чие пра­виль­но пишет­ся слит­но и с конеч­ной бук­вой «и». Существительное в падеж­ной фор­ме «к ста­ти» пишет­ся с пред­ло­гом раздельно.

Выясним, как пра­виль­но пишет­ся «кста­ти» или «к ста­ти», слит­но или раз­дель­но. В напи­са­нии рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва име­ет­ся ещё одна орфо­грам­ма: при про­из­но­ше­нии удар­ным явля­ет­ся пер­вый глас­ный, из-за чего неясен выбор бук­вы «и» или «е» в конце.

Часть речи слова «кстати»

В поступ­ках же сво­их посту­пал ещё более кста­ти (Н. В. Гоголь. Мертвые души).

В этом кон­тек­сте ана­ли­зи­ру­е­мое сло­во не изме­ня­ет­ся. Оно зави­сит от гла­го­ла, пояс­ня­ет его, обо­зна­чая при­знак дей­ствия, и отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос:

посту­пал как?

Эти грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки дадут нам понять, что это само­сто­я­тель­ная часть речи — зна­ме­на­тель­ное наре­чие.

Правописание слова «кстати»

Теоретически воз­мож­но раз­дель­ное напи­са­ние сло­ва «к ста­ти», кото­рое зву­чит совер­шен­но оди­на­ко­во с рас­смат­ри­ва­е­мым наре­чи­ем. Эти омо­фор­мы пишут­ся по-разному, так как явля­ют­ся сло­ва­ми раз­ных частей речи. Понаблюдаем:

Представьте себе, что если к ста­ти её доба­вить певу­чий мело­дич­ный голос и плав­ные дви­же­ния рук, то полу­чит­ся очень при­вле­ка­тель­ный образ.

Словоформа «к ста­ти» обо­зна­ча­ет пред­мет, име­ет опре­де­ля­ю­щее сло­во (к ста­ти чьей? её) и явля­ет­ся суще­стви­тель­ным в фор­ме датель­но­го паде­жа с пред­ло­гом, с кото­рым пишет­ся раз­дель­но, что лег­ко дока­жем, вста­вив вопрос или определение:

  • к чему? стати;
  • к гор­де­ли­вой стати.

В напи­са­нии рас­смат­ри­ва­е­мо­го наре­чия руко­вод­ству­ем­ся орфо­гра­фи­че­ским правилом:

Правило

Наречия, обра­зо­ван­ные от суще­стви­тель­ных, пишут­ся слит­но с при­став­ка­ми к-, -о, от-, из-/ис.

Например:

Вывод

Наречие «кста­ти» пишет­ся слитно.

Написание конеч­ной бук­вы «и» в этом сло­ве запом­ним или про­ве­рим по орфо­гра­фи­че­ско­му словарю.

Примеры предложений со словом «кстати» из художественной литературы

Суровость и важ­ность моя были кста­ти, каза­лись авто­ри­тет­нее, а ведь ино­гда чело­век чув­ству­ет непре­одо­ли­мую потреб­ность, чтоб его кто-нибудь порас­пёк (Ф. М. Достоевский. Униженные и оскорблённые).

Герберт очень кста­ти нашел в рас­се­лине соль, обра­зо­вав­шу­ю­ся путем испа­ре­ния мор­ской воды (Жюль Верн. Таинственный остров).

Никогда еще этот анек­дот не был рас­ска­зан кста­ти, и тем не менее мне при­хо­ди­лось в моей жиз­ни выслу­ши­вать его сот­ни, и тыся­чи, и мил­ли­о­ны, и мил­ли­ар­ды раз, и пла­кать, слу­шая, и про­кли­нать всё на све­те (Марк Твен. Янки из Коннектикута при дво­ре коро­ля Артура).

Я объ­яс­нил ему устрой­ство боль­шо­го парус­но­го суд­на и рас­ска­зал кста­ти о том, как я ездил на корабль, потер­пев­ший кру­ше­ние, и пока­зал ему изда­ли место, где корабль наско­чил на под­вод­ные кам­ни (Даниель Дефо. Робинзон Крузо).

Самые дра­го­цен­ные он отдал двум из важ­ней­ших вождей, осталь­ные подар­ки он раз­дал млад­шим с таки­ми любез­ны­ми и кста­ти ска­зан­ны­ми ком­пли­мен­та­ми, что никто из них не имел пово­да быть недо­воль­ны­ми (Джеймс Фенимор Купер. Последний из могикан).

Запятая с вводным словом «кстати»

В при­ве­ден­ных при­ме­рах рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во зави­сит от дру­го­го чле­на пред­ло­же­ния, чаще от ска­зу­е­мо­го, пояс­ня­ет его, отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос и явля­ет­ся пол­но­прав­ным чле­ном пред­ло­же­ния — обсто­я­тель­ством, кото­рое не тре­бу­ет­ся выде­лять запятой.

В кон­тек­сте сло­во «кста­ти» может быть грам­ма­ти­че­ски не свя­зан­ным с дру­ги­ми чле­на­ми пред­ло­же­ния. Оно обо­зна­ча­ет после­до­ва­тель­ность тече­ния мыс­лей и их связь. В таком слу­чае оно явля­ет­ся ввод­ным сло­вом и обя­за­тель­но выде­ля­ет­ся запя­той в нача­ле пред­ло­же­ния или дву­мя запя­ты­ми —  в сере­дине его, например:

Кстати, он был заме­ча­тель­но хорош собой, с пре­крас­ны­ми тем­ны­ми гла­за­ми, темно-рус, ростом выше сред­не­го, тонок и стро­ен (Ф. М. Достоевский. Преступление и наказание).

Кстати, док­тор, мне пона­до­бит­ся ваше содей­ствие (Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса).

Кстати, на этот вопрос не мог­ли отве­тить и более муд­рые голо­вы (Джек Лондон. Железная пята).

Кстати, чем вы зара­ба­ты­ва­е­те на жизнь? (Джек Лондон. Морской волк).

Да, кста­ти, ста­рай­тесь, что­бы эти пари­жане помень­ше слы­ша­ли ваш голос (Фредерик Стендаль. Красное и чёрное).

Часто это ввод­ное сло­во упо­треб­ля­ет­ся в паре с гла­го­лом «ска­зать». Вводный обо­рот «кста­ти ска­зать» обя­за­тель­но выде­ля­ет­ся запятой.

Отвечал уже новый редак­тор, он холод­но сооб­щил, что не счи­та­ет себя ответ­ствен­ным за ошиб­ки сво­е­го пред­ше­ствен­ни­ка, и, кста­ти ска­зать, сам он о поэ­ме отнюдь не высо­ко­го мне­ния (Джек Лондон. Мистер Иден).

Скачать ста­тью: PDF

«Кстати»: запятая нужна или нет?

«Кстати» — ещё одно слово, которое в зависимости от контекста может выполнять разные роли в предложении. В данной статье будут рассмотрены ситуации, когда слово «кстати» выделяется запятыми, а когда — нет, а также ситуации, в которых оно выступает вводным словом и членом предложения.

Часть речи и роль в предложении

Многие на письме задаются вопросом, как правильно писать: «кстати» или «к стати». В русском языке предусмотрены оба варианта, но используются они в различных контекстах.

«Кстати»

«Кстати» — это наречие, которое всегда пишется слитно. В предложении оно может быть обстоятельством или вводным словом. Отличить одно от другого можно по следующим признакам:

1 Обстоятельство:

  • отвечает на вопрос «как?»;
  • является полноценным членом предложения и не может быть опущено без потери смысла;
  • может быть заменено на синонимы «к месту», «вовремя», «в подходящий момент».

Вы очень (как?) кстати зашли ко мне.

Или:

Вы очень вовремя зашли ко мне.

2 Вводное слово:

  • не является членом предложения;
  • ни от него, ни к нему нельзя задать вопрос;
  • может быть убрано из предложения без потери смысла;
  • может быть заменено на синонимы «между прочим», «к слову сказать», «надо сказать» и т.д.

А эта книга, кстати, оказалась захватывающей.

Или:

А эта книга, между прочим, оказалась захватывающей.

Или:

А эта книга оказалась захватывающей.

«К стати»

«К стати» — это предлог с существительным, которые пишутся раздельно. В предложении отвечает на вопрос «к чему?» и выполняет роль дополнения. Между предлогом и существительным можно вставить какое-либо слово.

К стати (к чему?) своей атлетической Ефимов добавлял гордый, победительный взгляд.

Или:

К своей атлетической стати Ефимов добавлял гордый, победительный взгляд.

Когда запятая ставится?

«Кстати» выделяется запятыми, если это вводное слово: 

1 Перед и после «кстати» запятая ставится, если оно выступает в роли одиночного вводного слова. Тогда оно выделяется запятыми независимо от места в предложении.

Кстати, давайте посмотрим фильм о диких животных.

Катание на велосипеде на протяжении часа, кстати, сжигает много калорий.

После ужина мы можем с тобой вместе сделать домашнее задание, кстати.

Эти же правила выделения распространяются и на вводные словосочетания «кстати говоря», «кстати сказать».

Семейная жизнь, кстати говоря, требует от супругов много трудов, выдержки и взаимного уважения.

2 Если перед вводным словом стоят союзы «и», «но», «а», «да», то оно обособляется по следующему правилу:

а) если вводное слово без союза можно убрать из предложения без изменения смысла, то оно от союза отделяется запятой;

Завтра мы соберём в саду яблоки и испечём шарлотку, и, кстати, можно сварить ещё яблочный компот.

Или:

Завтра мы соберём в нашем саду яблоки и испечём шарлотку, и можно сварить ещё яблочный компот.

б) если же при перемещении вводного слова смысл искажается, то от союза оно не отделяется;

Я, пожалуй, примерю это платье, а кстати, дайте мне к нему вон тот ремень.

в) Как правило, если вводное слово с союзом стоят в начале предложения, то они не отделяются друг от друга запятой.

И кстати, не забудьте подготовить бумажные фигуры для аппликаций.

3 Если вводное слово входит в состав обособленного оборота (причастный и деепричастный обороты, уточняющие конструкции), то действуют следующие правила:

а) если вводное слово стоит в начале или конце оборота, то обособлению подлежит весь оборот, а не только слово;

Этого мальчишку, кстати похожего на моего брата, я уже где-то встречала.

«Кстати» стоит в начале причастного оборота «похожего на моего брата».

б) если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми с двух сторон.

Мне очень понравилась эта экранизация, существенно, кстати, отличающаяся от оригинала.

Когда запятая не ставится?

Практически все случаи отсутствия знаков препинания до и после «кстати» связаны с тем, что оно выступает в роли членов предложения:

1 Обстоятельство, выраженное наречием:

Официант принёс горячие блюда очень кстати.

Аналогично в предложении используется и антоним «некстати».

Мне очень некстати сейчас ехать к тебе на другой конец города.

2 Дополнение, выраженное существительным с предлогом:

К стати арабских лошадей претензий быть не может.

союзы — Как правильно пишется союз перед перечислением: как то или как-то?

Зализняк, конечно, ученый авторитетный, но пока неясны мотивы разного написания как-то/как то в 1980 году и в 2000 году. Придавал ли он этому значение, занимался ли проблемой напрямую, принимал ли непосредственное участие в изменении письма?

Я же попробую дать свое видение проблемы.

До 1956 года в русской орфографии было немало парных написаний, которые выбирались авторами произвольно, по своему желанию, поэтому не удивляет их наличие в словаре 18 века. Собственно говоря, именно принятые тогда правила утвердили нормы, которые нужно было теперь соблюдать однозначно.

Наречие кАк-то всем известно, для пользователей это хорошо узнаваемая фонетическая и графическая форма. Никто не собирается писать это слово раздельно, чтобы обозначить его структуру – и так ясно, что неопределенная частица то в какой-то мере сохраняет свое указательное значение в тех словах, к которым она присоединяется. Дефисное письмо подсказывает нам

слитное произношение, при этом ударение удобно ставить на первом слоге.

У наречия кАк-то имеется (или раньше имелся) синоним – пояснительный союз кАк-то, стоящий перед перечислением и имеющий значение «а именно, то есть». Здесь используются те же формы, что и у наречия (фонетическая и графическая), хорошо знакомые пользователям. Это кого-то удивляет, разве в русском языке нет синонимов? Грамматическая роль наречия и союза ЛЕГКО РАЗЛИЧАЕТСЯ, что же еще надо?

Зачем нужно делить союз на части, ведь и так ясна его исходная структура. Нет, хочется, разделили, и что имеем?

И ударение перенесли на частицу тО, да только зачем? Всё равно в предложении слоги

как и то произносятся слитно, но только теперь с ударением на втором слоге, так что образуется странное слово «кактО». Стоит оно в позиции между двумя паузами и выглядит как уточнение. Изменили узнаваемую фонетику, графику, изобрели «кактО», обособили. Ну и как, нравится?

Вот и пример: Острогою бьется крУпная рыба, как тО: щуки, сомы, жерехи, судаки. Вы слышите, что получается: рыба, иначе говоря «кактО».

И еще одно достижение. Нас предупреждают. Не смешивать с сочетанием союза и местоимения: «Глаза были синие, как то небо, а косы светлые, будто она их мыла в золотой воде». Что ж, хотели дифференцировать (это так важно!), но одно различили, другое смешали.

Вот такие у меня мысли, такое видение проблемы. Да, мы не можем изменить орфографию и фонетику этого слова, но должны хотя бы понимать ситуацию и критически оценивать то, что нам предлагается.

Вспомним еще раз Булгакова: «А вы соглашались с вашим собеседником? — На все сто!»

Вот никогда не надо соглашаться «на все сто», разве это неясно (шутка).

ДОПОЛНЕНИЕ

Итак, крамольную форму как-то все дружно заклеймили еще в 2014 году. По-зор! По-зор! Как только академики пропустили такое безобразие! В образовательном процессе главное – это однозначная правильность, инакомыслие очень вредит детям.

Но я всё-таки приведу другой диалог из того времени:

– Вот только удивляет одно: почему в современных учебниках, автор которых И. Б. Голуб, «как то», перед перечислением рекомендуется писать через дефис. Неужели такой авторитетный лингвист не видит разницы между как-то и как то?

– А может быть они считают, что

союз «как-то» пишется через дефис, как и местоимение.

Кстати или к стати, кстате: как правильно пишется слово?

Как и многие другие слова в русском языке, слово КСТАТИ может быть написано как слитно, так и раздельно, в зависимости от ситуации. Неудивительно, что многие пишущие делают ошибку в правописании. А вы, кстати, знаете, как пишется это слово? Если нет, давайте разбираться.

Правописание слова

Прежде всего, нужно понять, что это за часть речи. Учитывая неизменяемость слова и то, что в предложении часто выступает обстоятельством и отвечает на вопрос «как?», можно сделать вывод, что это наречие. Все наречия, как мы знаем, пишутся без предлогов.

Пишется оно с буквой И на конце, и это нужно просто запомнить.

Употребление слова кстати

Частую ошибку пишущие допускают, отделяя корень «стать» от приставки «к-» пробелом. Это можно понять, так как предлог «к» тоже существует и сбивает с толку. Тем не менее, как обстоятельство, так и вводное слово пишутся слитно. Но как определить, чем именно КСТАТИ выступает в конкретном тексте?

  1. Во-первых, обстоятельство нельзя удалить из фразы без изменения смысла. Во-вторых, вместо него можно употребить похожие по смыслу «вовремя», «в подходящий момент», «к месту».
  2. Но куда чаще КСТАТИ выступает вводным словом и выделяется в предложении запятыми. Проверить еще легче: во-первых, если слово можно безболезненно из предложения удалить либо заменить синонимичным сочетанием «к слову», «между прочим», значит, это слово вводное. Во-вторых, как правило, оно используется в прямой речи.

Примеры предложений

Обстоятельство (как?):

  • Гости нагрянули очень кстати: при них отец не ругался.
  • Колкие замечания Иван Палыч вставлял редко, но всегда кстати.
  • Выплаченный раньше оговоренного долг пришелся кстати: денег до зарплаты не оставалось совсем.

Вводное слово:

  • А вы, кстати, до сих пор еще уроки не сделали, а лезете за компьютер!
  • Мы, кстати, так ни разу и не были в заповеднике.
  • Да, кстати, напиши мне свой номер телефона! – попросила Евгения.

Употребление слов «к стати»

Гораздо реже встречается, но все же используется раздельное написание К СТАТИ. В данном случае это существительное «стать» (означающее «осанка, телосложение») с предлогом «к». Проверить это можно, вставив после предлога прилагательное: «к его гордой стати». Если значение фразы не искажается, то предлог смело можно писать отдельно.

Примеры предложений

  • — С какой стати ты решил, что я пойду за тебя замуж? – удивилась Ольга.
  • Роскошное платье с бриллиантовым поясом невероятно шло к стати её, полной величия, и легкой походке.
  • — А к стати его ты присмотрись внимательнее, больно хлипок, — велел отец.

Ошибочное написание

Ошибкой будет писать КСТАТИ слитно в случае, если это существительное, и раздельно, если наречие.

Также в любом случае неправильно писать с окончанием Е: «кстате», «к стате».

Заключение

Итак, запомним, что слово всегда заканчивается на И, и что проверить раздельность написания можно попыткой вставить определение перед корнем «стать».

Правильно/неправильно пишется

«Кстати» запятая: нужно ли выделять запятыми?

ВС «кстати» запятая: постановка знаков препинания

 

«Кстати» значение вводного слова:
вводное слово «кстати» в значении «в связи с» указывает на авторское дополнение к сказанному.

  • В начале/в середине предложения вводное слово «кстати» обособляется запятыми.

Например:

Я, кстати, видел, как они ужинали в ресторане.

Кстати, мы случайно не опаздываем на работу?

Беня наш, кстати, с ним в одном классе учится.

Кстати, а вы откуда к нам приехали?

Мальчик, кстати, вёл себя достойно, не испугался и не оставил своего друга в беде.

  • В составе оборота ВС «кстати» обособляется с обеих сторон только в том случае, если вводное слово употребляется в середине оборота. ВС «кстати» в начале/в конце оборота не выделяется запятыми.

Например:

Наташа, любившая, кстати, ночные прогулки, показала нам завораживающие места спящего города.

Он обычно в это время, кстати особенно в летнюю пору, пил кофе и просматривал вечерние новости.

 

Конструкция: противительный/присоединительный союз + ВС «кстати» — выделяется запятыми как единое целое только в том случае, если саму конструкцию типа «а кстати/и кстати» невозможно вырвать из контекста без потери смысла.

 

«Кстати» в роли члена предложения: нужна ли запятая?

 

Слово «кстати» в значении «вовремя/к месту/заодно/вместе с тем» употребляется в роли члена предложения. В этом случае «кстати» не обособляется запятыми.

Например:

Вы правы, Николай Сергеевич пришёл кстати.

Светочка весьма кстати сделала замечание.

Он кстати привёз мне письмо с фронта.

А мы вот как раз кстати прибыли.

 

Быстрый ответ

ВС «кстати» в предложении принято выделять запятыми. Особенности постановки знаков препинания при вводных конструкциях смотрите выше.

«Кстати» в роли члена предложения не требует обособления запятыми.

«Кстати» или «к стати»: как правильно пишется?

На чтение 5 мин Просмотров 640 Опубликовано

Словом «кстати» человек пользуется на протяжении всей жизни, день за днем. В устной речи с этим никаких сложностей не возникает, однако при его употреблении в письменной многие задаются вопросом, как же написать правильно: «кстати» или «к стати»?

Правописание слова «кстати»

Слово действительно используется человеком часто и является повседневным. Правописание «кстати» вызывает трудности, так как существуют два потенциальных варианта, один из которых раздельный. Однако правильно использовать слово можно лишь тогда, когда понятен его смысл и дан контекст.

Имея в виду время или место (к спеху, к месту), мы всегда будем писать «кстати» слитно. Чтобы проверить написание, следует подставить к существительному определение. При невозможности совершить данное действие слово будет написано слитно.

Часть речи слова «кстати»

При помощи префикса «к-» и существительного «стать» образовано это наречие, правописание которого составляет для многих большую проблему. Грамматическое правило распространяется не только на него: «кнаружи» тоже будет отличаться слитностью. Однако существуют и исключения, характерные для русского языка: «к слову», «к месту» и «к лицу» мы напишем раздельно, несмотря на часть речи.

Примеры предложений

  1. Кстати, ты видела ту красную машину у забора школы?
  2. Кстати о новостях, мы снова переезжаем в другой район.
  3. Это обновление сейчас для меня очень кстати.
  4. Кстати, может пойдем посидим в кафе и выпьем кофе?

В каких случаях «к стати» пишется раздельно?

Если слово представляет собой наречие, его написание будет слитным. Раздельный вид оправдан только тогда, когда используется сочетание предлога и существительного «стать».

Современный русский язык не принимает устаревшее слово, поэтому в существующих орфографических словарях указан лишь один единственно верный вариант: «кстати».

В каких случаях слово «кстати» выделяется запятыми?

В зависимости от выполняемой в предложении роли правильное написание будет меняться. Для понимания важен контекст. Если «кстати» является вводным словом, то оно должно обозначаться запятыми. Возможно несколько вариантов местонахождения знаков препинания:

  • с обеих сторон — если наречие стоит в середине предложения;
  • в конце слова — если оно стоит в начале предложения;
  • перед ним — если наречие оказалось в конце;
  • при использовании обособленного оборота он весь выделяется запятыми с обеих сторон.

Примеры предложений

  1. Кстати, школа не будет работать в среду и четверг, так как нет воды.
  2. Мы могли бы и сами это сделать, кстати.
  3. Обычно они летом, кстати в июне, уезжают к родственникам на море.
  4. Те шорты, которые ты мерила в магазине, тебе очень кстати.

Как правильно пишется: «некстати», «не кстати» или «не к стати»?

Приставка «не-» помогает создать противоположное по значению слово или антоним. Используется оно в значении «не к месту», «не вовремя». В предложении также может выступать в качестве обстоятельства.

Например: «В тот день была контрольная, так что я заболел некстати». Как правило, слово «некстати» употребляется вместо наречия «несвоевременно». В предложении обязательно должно быть явное или скрытое утверждение. Если оно отсутствует, то правописание слова может измениться.

Когда слово «не кстати» пишется раздельно?

Во-первых, стоит сразу отметить, что правильный вариант выглядит так: «не кстати». Мы не можем использовать версию «не к стати», так как в ранее рассмотренных пунктах было установлено, что «кстати» пишется слитно.

Раздельное написание «не кстати» возможно, если в предложении соблюдаются соответствующие лексические и синтаксические условия:

  1. Если в предложении, помимо «не кстати», находится поясняющее отрицательное местоимение или наречие:

Эти едкие слова, причинившие ему столько боли, были нисколько не кстати.

Высказанные вами на собрании замечания были никому не кстати.

  1. Если отрицание «не кстати» подчеркивается другими наречиями: «совсем», «отнюдь», «далеко», «вовсе».

Совсем не кстати пришлись те обстоятельства, помешавшие мне спокойно доехать до места назначения.

Ошибка на контрольной при моей ситуации с оценками была отнюдь не кстати.

Далеко не кстати были его попытки поговорить, когда после ссоры прошло так много времени.

Ливень в мой день рождения был вовсе не кстати, ведь мы хотели поехать на речку.

Примеры предложений

  1. Никому не кстати этот снег, когда за окном светит солнце и хочется гулять.
  2. Беспорядок дома был отнюдь не кстати в тот день.
  3. Заболеть на каникулах вовсе не кстати, нужно надеть теплые вещи.
  4. Продолжать этот спор было нисколько не кстати.
  5. Далеко не кстати пришлась такая погода в день отъезда из города.

Синонимы слова «кстати»

Если при написании того или иного слова возникают сомнения, его можно заменить на подходящий синоним.

Русский язык отличается достаточным богатством, чтобы легко подобрать похожее по смыслу наречие.

Слову «кстати» соответствуют следующие синонимы:

  • вовремя;
  • к руке;
  • к слову;
  • в нужный момент;
  • благовременно;
  • при случае;
  • к месту;
  • впору;
  • своевременно;
  • уместно.

Для «не кстати» также можно подобрать похожие слова, так как правописание этого наречия не отличается легкостью:

  • невпопад;
  • не вовремя;
  • не к месту;
  • несвоевременно;
  • не к разу;
  • неподходящий;
  • не в пору;
  • не к делу.

Практически в любом предложении вместо сложного наречия «кстати» можно использовать подходящий ему по смыслу синоним. Это облегчит написание и даст уверенность в правильном построении высказывания.

Использование синонимов не освобождает от ответственности. Грамматику родного языка важно знать всем его носителям. Написание слова «кстати» не будет вызывать трудности, если разобраться в несложных грамматических правилах.

обособляется запятыми или нет? Нужны ли запятые?

Наречие «кстати» в предложении может быть обстоятельством или вводным словом. Оно всегда пишется в одно слово. Знаки препинания расставляются в зависимости от контекста и выполняемой им роли.

Вводное слово

Вводное слово «кстати» является укороченным вариантом словосочетания «кстати сказать» («кстати говоря»). Оно указывает на то, что фраза произносится в дополнение к только что сказанному. Вводное слово «кстати» можно заменить синонимами «надо сказать», «к слову сказать», «между прочим».

  • Пример: «Кстати, он выглядит очень молодо для своего возраста». «К слову сказать, он выглядит очень молодо для своего возраста».
  • Пример: «Мы, кстати, недавно поженились». «Мы, между прочим, недавно поженились».

Оно не изменяется и не участвует в формировании вопросов. Вводное слово не связано с членами предложения ни грамматическими, ни синтаксическими связями. Его можно переместить или удалить из предложения, при этом структура и смысл предложения останутся прежними.

В большинстве случаев вводное слово «кстати», а также словосочетания «кстати сказать» и «кстати говоря», обособляется запятыми.

Одиночное вводное слово

Вводное слово отделяется одной запятой, если находится в начале или конце предложения. Если оно расположено в середине предложения, то обособляется двумя запятыми с двух сторон.

  • Пример: «Кстати, завтра в драматическом театре будет премьера нового спектакля».
  • Пример: «Младший брат твой, кстати, со мной в одной группе учится».
  • Пример: «Вы очень хорошо танцуете вальс, кстати».

В обособленном обороте

В начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего, присоединительного и т. д.) вводное слово не обособляется запятой. Запятые ставятся лишь по границам всего оборота.

  • Пример: «Ваш сын написал прекрасное сочинение, кстати не сделав ни одной ошибки». Вводное слово не обособляется в начале деепричастного оборота «не сделав ни одной ошибки».
  • Пример: «Вчера он всех пригласил на свой юбилей, упомянув и тебя кстати». Вводное слово не отделяется запятой в конце деепричастного оборота «упомянув и тебя».

В середине оборота вводное слово выделяется запятыми с двух сторон. Запятые ставятся также в начале и конце всего оборота.

  • Пример: «Это была действительно интересная, затронувшая, кстати, очень важную тему, лекция». Вводное слово выделяется запятыми внутри причастного оборота «затронувшая очень важную тему». Запятые ставятся также по границам всего оборота.

Если оборот находится между тире или внутри скобок, то вводное слово обособляется запятыми всегда, при любом местоположении.

  • Пример: «Рисунок с изображением спящего кота (кстати, нарисованный мною в детстве) почему-то понравился девушке больше всего». Вводное слово обособляется запятой в начале причастного оборота, находящегося внутри скобок.

С союзом

Между сочинительным союзом («и», «а», «но», «да») и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно удалить или переставить в другое место без потери смысла или нарушения структуры предложения.

  • Пример: «Эта затея очень опасна, и, кстати, является преступлением». «Эта затея очень опасна и является преступлением». Удаление вводного слова не повлияло на структуру и смысл предложения.

Запятая не ставится между сочинительным союзом и вводным словом, если невозможно удалить или переставить вводное слово. В данном случае они образуют единое сочетание.

  • Пример: «Старик, однако, принял мальчика в ученики и пользовался своим правом ругать его за каждую ошибку, а кстати, и строго наказывать». «Старик, однако, принял мальчика в ученики и пользовался своим правом ругать его за каждую ошибку, а и строго наказывать». Без вводного слова в предложении нарушается структура.

Обычно не отделяется запятой присоединительный союз от вводного слова, если они находятся в начале предложения. Однако постановка запятой допускается, если автор делает интонационное ударение на вводном слове.

  • Пример: «И кстати, вы давно обещали мне показать что-то интересное».
  • Пример: «И, кстати, вы мне так и не рассказали о вашем путешествии».

Вводное слово всегда отделяется запятой от оборотов, начинающихся с союза «чтобы» или «как».

  • Пример: «Кстати, чтобы не отходить далеко от темы, мы добавили к статье об авокадо несколько рецептов блюд с этим фруктом».
  • Пример: «Вам нужно отдохнуть, кстати, как и мне».

При однородных членах

Если вводное слово разделяет ряд однородных членов и обобщающее слово, то перед вводным словом ставится тире, а после него — запятая

.

  • Пример: «Саламандры, тритоны, лягушки — кстати, все эти животные относятся к земноводным».

В сложном предложении перед тире ставится еще одна запятая, разделяющая его части.

  • Пример: «В ресторане мы заказали ломтики тунца, жареных карасей, греческий салат, — кстати, все это было очень вкусно».

Если вводное слово находится после обобщающего слова, а далее следует ряд однородных членов, то перед вводным словом ставится запятая, а после него двоеточие.

  • Пример: «В детстве этот ребенок не слушался никого, кстати: ни родителей, ни воспитателей».

Два вводных слова

Два находящихся рядом вводных слова или сочетания всегда разделяются запятой.

  • Пример: «Кстати, думаю, пора бы обсудить основную цель нашей сегодняшней встречи».
  • Пример: «С другой стороны, кстати, и он в чем-то прав».

С усилительной частицей

Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «ни», «даже», «уже», «же», «уж», «лишь» и т. д.) от вводного слова.

  • Пример: «Уже кстати, по звуку двигателя можно понять, что он неисправен».

Вводное слово может находиться между частями бессоюзного сложного предложения или однородными членами. Если оно относится к следующему за ним предложению или слову, то запятая ставится только перед вводным словом.

  • Пример: «Занавески слегка шевелились, кстати окно было закрыто».

Обстоятельство

Обстоятельственное наречие времени «кстати» обозначает признак действия. Оно отвечает на вопросы «как?» и «каким образом?», относится к глаголу или особым глагольным формам. Оно является членом предложения. Удалить его без нарушения структуры и смысла предложения невозможно.

Наречие «кстати» используется в значениях «заодно», «к месту», «вовремя», «пользуясь случаем», «в походящий момент». Выполняя функцию обстоятельства образа действия,

наречие «кстати» не обособляется запятыми.

  • Пример: «Твой приезд оказался весьма кстати». Оказался («как?») кстати.
  • Пример: «Очень кстати была бы мне твоя помощь». Была бы («как?») кстати.
  • Пример: «Как кстати вы спросили!». Спросили («как?») кстати.

«К стати»

Изредка встречается сочетание предлога «в» с существительным «стати», которое пишется в два слова. Существительное в дательном падеже «стати» является формой существительного «стать» («телосложение», «характер»).

Между предлогом и существительным можно вставить другое слово или вопрос «к чему?». В предложении оно выступает в роли дополнения и не требует обособления запятыми.

  • Пример: «К стати орловского рысака были неравнодушны многие русские писатели и художники». Были неравнодушны к («чему?») стати.
  • Пример: «К гордой стати орловского рысака были неравнодушны многие русские писатели и художники».
Читать далее >>

«Унесены», «взяты» и «написаны» на пути к выходу?

Мейв Мэддокс

Около года назад я написал статью о неправильном употреблении пяти неправильных глаголов: Иди, Приди, Пиши, Дай и Ешь.

После этого я подумал, не выделил ли я грамматические ошибки, слишком очевидные, чтобы беспокоить моих читателей.

На днях я услышал, как диктор телевизионных новостей сказал «пошли», рассказывая новости.

Затем я прочитал блог, в котором была фраза «взяли».

Мне стало не по себе. Возможно, эти ошибки с причастием прошедшего времени неправильных глаголов все-таки не так очевидны. Может быть, английский ландшафт стоит на пороге еще одного серьезного сдвига и камешки начали катиться?

Вот некоторые данные из Интернета. Я буду начинать каждый раздел с правильных форм неправильно употребленного глагола.

взял / взял / взял

Не нужно было брать больше, чем ты давал — Название песни
Как ты думаешь, моему отцу не следовало брать мою собаку на СПК ??? — Вопрос Yahoo
Я должен был сделать фото до и после — Заявление в блоге
Я пропустил 2 менструации, и я сдал 2 теста, и оба были отрицательными — Медицинский сайт
bret farve должен был взять деньги, которые упаковщики предложено — спортплощадка

пошли / прошли / прошли

Я должен был пойти против них самураев, или хотя бы ниндзя — заголовок блога
Лиза Ринна могла зайти слишком далеко — блог знаменитостей
Все еще хотелось бы, чтобы мы пошли с Дорси? — спортивный блог
МЫ ВЫШЛИ ИЗ БИЗНЕСА — коммерческий сайт

съели / съели / съели

Слова, которые я мог съесть — Название песни
То, что я съел на завтрак и потерял 22 фунта за 9 недель! — сайт здоровья
Возможно, младенец ел пищу для хомяка? — новостной сайт

написал / написал / написал

Кто-нибудь может мне помочь? Я написал на КАЖДЫЙ адрес, который смог найти — человек, ищущий собаку
, возможно, самое быстрое, что я когда-либо писал.- комментарий на форуме, посвященном написанию песен
великих актеров, которые написали, направили и снялись в своем фильме — заголовок на журнальном сайте искусства и развлечений
отрывков из Библии, которые Моисей не мог написать — заголовок на религиозное место
«Одиссея» Гомера Возможно, написано о древнем затмении — заголовок на сайте о затмениях

пришло / пришло / пришло

РЭНДИ ОРТОН: Травма не могла наступить в лучшее и худшее время — спортивный сайт
Я стал больше ценить жизнь благодаря этим чудесным птицам — садоводство
Недавно я простудился — участок здоровья

дали / дали / дали

Какой предмет одежды / обуви говорит о том, что вы бросили жизнь и позволили старости взять верх? — вопрос в сумке с ответами
Буш, возможно, сделал демократам подарок — политический сайт
sky вернул каналы чистым средствам массовой информации — Сайт о цифровых коммуникациях
Я долго и упорно размышлял, но теперь 23 лет… — человека, спрашивающего о том, чтобы стать врачом
Я мог бы с таким же успехом отдать свою любовь — тексты песен

Я здесь склоняю голову в память обо всех моих ушедших учителях английского языка.Они, должно быть, крутятся.

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по написанию и упражнения!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Грамматика», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:

Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Гарантированно, вы улучшите свой английский всего за 5 минут в день!
  • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно

6 простых способов попрактиковаться в письменных навыках английского языка

Для многих изучающих иностранный язык писать по-английски проще, чем говорить по-английски — по крайней мере, они так думают.Обычно это означает, что людям легче понять грамматику при письме, но они не обращают внимания на беглость речи или удобочитаемость. Это жизненно важно, если вы думаете о дальнейшем образовании в англоязычной стране или хотите получить работу, требующую английского. Вот шесть способов улучшить свой письменный английский.

1 Читать лоты

Вы можете улучшить свои письменные навыки даже без физического письма. Читая столько, сколько сможете, вы расширите свой словарный запас и поймете, как используется английский язык.Мы не имеем в виду, что вам следует изучать синтаксис и предложения в предложениях — просто читайте для удовольствия, и вы поймете все на подсознательном уровне! Вы можете начать с английской версии своей любимой книги или продолжить чтение классических романов. И, кстати, если вам нужна дополнительная поддержка, Джозеф Конрад, автор Heart of Darkness, не говорил по-английски до двадцати лет и стал одним из самых знаменитых английских романистов всех времен!

2 Напишите как вы говорите

Это не всегда применимо, но обычно вы можете улучшить беглость и удобочитаемость вашего письма, просто написав то, как вы говорите.Это не означает, что нужно писать много сленговых слов и э-э, э-э. Но подумайте о том, как люди используют простой английский, когда говорят, и насколько он естественен, и постарайтесь, чтобы ваше письмо было таким же легким потоком.

3 Учить новые слова

Само собой разумеется, что для того, чтобы писать более уверенно и бегло, вам необходимо расширить свой словарный запас. Если вы еще этого не сделали, заведите личный словарь. Запишите любые слова, которые вы не знаете, и переведите, затем проверьте себя, сколько из них вы можете вспомнить, и начните использовать их в своем письме и беседах.

4 Сделайте письмо повседневной привычкой

Как говорится: практика ведет к совершенству. Так что единственный способ со временем улучшить свое письмо — продолжать это делать. Даже всего 5 или 10 минут в день, если делать это каждый день, действительно поможет вам улучшить свой письменный английский. Вы можете вести дневник на английском языке или писать в блоге о своем опыте изучения английского языка и жизни в новой стране, или даже начать писать сообщения в социальных сетях на английском языке.

5 Форма следует за функцией

Существует множество различных типов письменного английского языка — дневники, эссе, резюме или резюме, стихи, рассказы, твиты и так далее.Важно учитывать, какой тип письма вы делаете и его цель (его функцию). Кроме того, подумайте, кто будет его читать и что вы от них хотите. Когда вы знаете функцию, вы можете адаптировать стиль.

6 Проверить на ошибки

Последнее, что вы делаете, когда пишете что-то, — это внимательно читайте это, чтобы убедиться, что это имеет смысл, и вы не сделали никаких ошибок. Всегда, всегда корректируйте свою работу.

Версия этого сообщения изначально появилась в блоге Kaplan International.

Основные рекомендации по написанию на испанском

Это руководство призвано предоставить основные рекомендации по написанию на хорошем испанском языке и охватывает общие условности, некоторые различия между испанским и английским, а также несколько распространенных ошибок, которых следует избегать.

Общие вопросы

Варианты испанского

Как и в английском, существует множество разновидностей или регистров испанского языка, от очень формального стиля официальных документов до модного инсайдерского сленга интернет-блогов.Важно знать об этом и выбирать уровень языка, соответствующий контексту, в котором вы пишете. Как правило, язык, используемый в эссе, статьях и отчетах, имеет тенденцию быть более формальным в испанском языке, чем в английском. Но важно убедиться, что вы используете язык таким образом, чтобы передать то, что вы хотите сказать, как можно яснее и читабельнее. Если вы сомневаетесь в правописании, регистрации или использовании, всегда находите время, чтобы обратиться к словарю.

Стандартный испанский

Если не указано иное, слова, примеры и идиомы в этом словаре относятся к стандартному испанскому языку, который понимается всеми и чей уровень языка подходит для большинства ситуаций, письменных или устных. Это испанский язык, который вы найдете в бизнесе, средствах массовой информации и большинстве печатных изданий.

Формальный и литературный язык

Как и английский, формальный испанский составляет относительно ограниченную подгруппу языка.Внимательные авторы английского языка обычно стараются избегать чрезмерного использования формальных и литературных терминов, поскольку они могут звучать напыщенно и даже непреднамеренно юмористически. Англоговорящий человек, читающий официальное письмо или памятку, написанную на испанском языке, часто находит тон очень формальным. Однако эта тенденция к формальному использованию постепенно заменяется более простым стилем, за исключением определенных областей, таких как право. Изучающим язык рекомендуется стремиться к простоте и прямолинейности в своей манере письма.

Неформальный язык

Испанский богат неформальными терминами и оборотами фраз, которые используются почти во всех сферах повседневной жизни. Люди, не говорящие по-испански, живущие и работающие в испаноязычных странах, как правило, широко знакомы с неформальным языком через общение со своими родными современниками, друзьями или коллегами. Этой ситуации следует опасаться, поскольку новички в этой культуре не будут обладать естественной чувствительностью носителя языка, когда дело доходит до знания, какой тип словарного запаса использовать, когда и где.Это легко может вызвать обиду. Это хорошая идея — знать об этом (иностранец обижается легче, чем носитель языка) и, конечно же, полностью воздерживаться от использования неформального испанского языка при написании эссе, отчетов, записок и т. Д. И наоборот, испанские журналисты часто стремятся не повторять использованные слова. в их репортажах. Это означает, что вполне формальная лексика попадает в газеты, с риском того, что читатель, не являющийся родным, может предположить из контекста, что слова менее формальны, чем они есть на самом деле.Вот несколько примеров формальных слов, которых следует избегать:

4 90242222222902 casarse enter enter В статьях, отчетах и ​​служебных записках тон должен быть максимально безличным.В научных статьях все еще чаще встречается местоимение первого лица во множественном числе nosotros , используемое в испанском языке, даже когда пишет только один человек. Тем не менее, один человек, пишущий отчет о ситуации на испанском языке, будет использовать I.

В английском языке пассивное слово часто используется для объективной передачи информации. Пассивное слово гораздо реже используется в испанском языке, и рекомендуется его избегать. Не забудьте использовать: безличное местоимение uno , как в cuando uno excina las cifras de cerca , и использовать рефлексивную форму глагола с -se , как в cuando se excinan las cifras de cerca .Оба предложения означают «при внимательном рассмотрении фигур»; первое менее формально, чем второе.

Пунктуация

Испанские правила пунктуации не сильно отличаются от английских. Вы можете встретить более старый стиль кавычек, «…», хотя в настоящее время использование «…» стало более частым. Одинарные кавычки «…» не используются в испанском языке.

Некоторые слова в английском языке написаны с заглавной буквы, но не в испанском: названия дней и месяцев ( enero , mayo , jueves , sábado ), названия и прилагательные языков или указание национальности ( español , inglés , italiano ), а также титулы, даже иностранные ( el duque de Alba , lord Lucan , sir Michael Rafferty ).Обратите внимание на аббревиатуры « Sr ., Sra », « D . и Dña . »пишутся с заглавной буквы, тогда как при написании полностью« señor , señora »и« don , doña »- нет. Вы часто будете видеть названия дней недели и месяцев, напечатанные заглавными буквами, но это грамматически неверно.

В испанском языке обычно используются круглые скобки (…), а не тире -… -, особенно в конце предложения.

Написание эссе и отчетов на испанском языке

Доклады, эссе, диссертации и т. Д.на испанском языке обычно менее четко структурированы, чем на английском, но вы должны дать введение, основную часть и заключение. Меньше внимания, чем в английском, уделяется, например, структуре абзацев; вы часто найдете абзацы, которые кажутся длинными или не соответствуют одной основной идее. Однако испанские читатели приветствуют точность и краткость письма, поэтому старайтесь писать короткие абзацы и предложения. Пишите свои абзацы, помня, что в идеале они должны развивать единую идею.Также хорошо думать о первом и последнем предложениях в абзаце как о введении и заключении, соответственно, и пытаться связать один абзац со следующим. Простая и удобочитаемая структура и выражение особенно необходимы в бизнес-контексте.

План

Перед тем, как вы начнете писать, рекомендуется набросать план того, что вы собираетесь сказать. Определите основные идеи и распределите их в удобном для вас порядке; затем начните писать абзац для каждого.Рекомендуется оставить написание заключения, и особенно введения, до тех пор, пока вы не закончите писать основную часть своего эссе. Будьте очень осторожны, чтобы не изложить свой вывод в первом абзаце.

Несколько советов

  • Делайте все свои письма, включая план и, насколько это возможно, свое мышление на испанском языке. Работа с английским очень быстро приведет к неприятностям.
  • Сформулируйте заголовок, который должен быть простым и прямым, чтобы заинтересовать вашего читателя или слушателя.
  • Составьте план и развивайте свои идеи и наблюдения, прежде чем начать писать или вводить какой-либо текст.
  • По возможности избегайте длинных предложений и в равной степени избегайте ненужных «наполнителей предложений», таких как « visto lo visto », « huelga decir », « como es sabido », « hacer hincapié en » , « al fin y al cabo » и т. Д. Они могут звучать очень по-испански, но в конечном итоге являются пустыми фразами. У англоговорящих испанцев есть особые проблемы с правильным использованием ser и estar , por и para .Посмотрите эти слова в словаре, а также в грамматическом примечании быть , чтобы получить помощь в получении правильных значений ser и estar . Не полагайтесь на догадки, поскольку неправильное использование ser и estar может передать значение, отличное от того, которое вы намеревались сделать.
  • Избегайте ненужного использования прилагательных и наречий. Убедитесь, что вы часто устанавливаете связи между различными этапами вашего отчета. Для получения подсказок о том, как это сделать, см. Также Полезные выражения для разнообразия в разделе Общие советы по написанию .

Внимательно перечитайте отчет несколько раз. Удалите лишнее, особенно во введении, которое должно быть ясным, по существу и построено таким образом, чтобы немедленно привлечь внимание читателя. Внимательно проверьте, четко и ясно указаны ссылки в вашем аргументе.

  • Остерегайтесь ошибок, которые легко сделать; например, помните, что gente — единственное число, и поэтому его глагол тоже единственное число. Помните, что в испанском языке обычно используется артикль ( el , un ) с процентами: una subida / bajada de un 20%; el 15% de los consumidores .Убедитесь, что прилагательные соответствуют своим существительным и что такие слова, как проблема , sistema , programa , рассматриваются как существительные мужского рода.

Составление повестки дня собрания

Слово «повестка дня» на английском языке используется для обозначения двух совершенно разных вещей: списка тем для обсуждения / решения, который распространяется на собрании, на испанском языке el orden del día , а также более сложный документ, распространенный перед встречей среди приглашенных.На испанском языке эта информация обычно содержится в документе под названием la циркуляр — но обратите внимание, что документ, разосланный после собрания для сообщения о принятых решениях, также является циркуляром . Не существует фиксированного формата, но, как правило, вы будете возглавлять документ: Reunión de …, за которым следует название соответствующего отдела или группы. orden del día обычно является первым элементом после этого. Вот список терминов, которые могут оказаться полезными для повестки дня, в том порядке, в котором они могут появляться, хотя это не зафиксировано:

формальный испанский нейтральный испанский
ataviarse vestirse
contraer matrimonio
descender la montaña bajar la montaña
ebrio borracho
erguir levantar
expoliar 902 902 9022 9022 9022 9022 902 902 902 902 9022 9022 9022 9022 902
morada residence
postrarse arrodillarse
propincuidad Proximidad
sepultar
sepultar
fecha (de la reunión) дата (собрания)
hora de comienzo / finalización время начала / окончания
organization por тел.) телефонный номер
secretario de actas минутный секретарь
actas минут
участники циркуляр участники обращение (для информации)
asunto de la reunión цель встречи
orden del día повестка дня
досье 9024 справочная информация solicitados a должен быть предоставлен
para el на (требуется дата)
documentos adjuntos прилагаемые документы
ot 900 24 AOB (любой другой бизнес)
seguimiento продолжение

Составление протокола собрания

(las actas)

Условные обозначения очень похожи на принятые в английском языке.Вкратце, протоколы:

  • следуют порядку повестки дня
  • являются безличными и объективными
  • записывают предложения с именем ответственного лица
  • записывают решения и, где это необходимо, необходимые действия ( la actación ) и лицо, ответственное за принятие мер ( el / la ответственный ), с указанием даты, требуемой ( para el …).
  • записывают соответствующие замечания, сделанные при заключительном обсуждении otros asuntos .

Ver más de Writing Tips

16 простых способов улучшить свои навыки письма

Ничто так не вселяет страх в сердце маркетолога, как его просят написать сообщение в блоге. Некоторые маркетологи предпочли бы целыми днями бороться со сводными таблицами (или медведями гризли), чем писать сообщения в блогах — но почему?

Письмо не должно быть таким болезненным.

Поскольку контент-маркетинг становится одним из важнейших маркетинговых навыков вашего резюме, умение писать может действительно принести пользу вашей карьере, а также получить очевидную выгоду от увеличения посещаемости сайта вашей компании.

Писательство пугает многих людей, особенно тех, кто не пишет на жизнь или регулярно. Хорошая новость заключается в том, что письмо не должно быть мучительным, и почти каждый может улучшить свои письменные навыки, проявив некоторую дисциплину и желание учиться. Хотите стать писателем лучше? Вот 16 способов, которыми вы можете начать совершенствовать свои письменные навыки прямо сейчас.

1. Осмыслить основы

Прежде чем вы сможете начать писать невероятный контент, вам понадобится хотя бы промежуточное понимание основных принципов письма.

Это не означает, что вам нужно поступать на престижную программу творческого письма в университете Лиги Плюща, но вам необходимо знать основы грамматики и орфографии. Каждый писатель должен иметь на своей книжной полке «Элементы стиля» Странка и Уайта, так как эта небольшая, но бесценная книга является одним из наиболее всеобъемлющих ресурсов по правильному использованию грамматики и другим полезным темам.

Для быстрых и удобных онлайн-ресурсов добавьте в закладки Grammar Girl и, конечно же, Merriam Webster.

2. Пишите так, будто это ваша работа

Если вы хотите стать лучше в чем-то, вы должны практиковаться — и письмо не исключение!

К сожалению, есть несколько ярлыков, которые могут превратить вас в удивительного писателя в одночасье, и даже самым талантливым писателям приходилось изучать свое ремесло в течение многих лет. По общему признанию, еще сложнее писать, учитывая SEO и способы привлечения трафика на ваш пост.

Если вы хотите улучшить свои навыки письма, регулярное написание не только уменьшит ваш страх перед пустой страницей (или мигающим курсором), но и поможет вам развить уникальный стиль.Так что, даже если его никто не читает, продолжайте писать. Практика ведет к совершенству.

[Узнайте, как написать более качественный рекламный текст с нашим бесплатным руководством: 10 хитростей, чтобы получить клик]

3. Читайте, как будто это ваша работа

Лучшие писатели также являются заядлыми читателями, и регулярное чтение — простой способ начать развивать свои письменные навыки. Я имею в виду не только сообщения в блогах — разнообразьте материал для чтения. Расширьте свой кругозор до более сложного материала, чем вы обычно читаете, и обратите внимание на структуру предложения, выбор слов и то, как поток материала.

Чем больше вы читаете, тем больше у вас шансов разобраться в том, что делает произведение таким эффективным и каких ошибок следует избегать.

4. Найдите писательского партнера

Если вы работаете в компании среднего размера, велики шансы, что есть хотя бы один человек, который тоже задается вопросом, как стать лучше писателем. Хотя писательство обычно считается занятием в одиночестве, лучшие писатели знают, когда пора получить столь необходимую обратную связь о своей работе.

Поговорите со своими коллегами (или друзьями) и спросите кого-нибудь, готовы ли они взглянуть на вашу работу — они могут заметить ошибки, которые вы упустили.

Найти партнера по писательской деятельности — также отличный способ привлечь к себе внимание и продолжить работу.

5. Присоединяйтесь к семинару или возьмите ночной урок

Большинство людей отказываются от идеи стоять перед комнатой, полной незнакомцев и открывать миру свою душу, но присоединение к семинару по письму может быть чрезвычайно полезным — и доставлять массу удовольствия (если вам удастся найти хорошего) .

Вам не нужно прятать незаконченный роман в ящике стола, чтобы присоединиться к семинару. В наши дни встречи по контент-маркетингу и группы профессионального развития становятся бешеной популярностью. Присоединяйтесь к одной из многих групп контент-маркетинга в LinkedIn, чтобы встретиться с единомышленниками, или поищите семинары по написанию статей рядом с вами на таких сайтах, как Meetup. Выберите тему, напишите что-нибудь, выслушайте отзывы группы, а затем исправьте ее. Промыть, повторить.

6. Анализируйте тексты, которыми вы восхищаетесь

Большинство людей регулярно читают одни и те же блоги или сайты, потому что им нравится материал, — но меньше людей понимают, почему их любимые блоги так привлекательны.

Найдите несколько недавних сообщений в блогах, которые вам действительно нравятся, и распечатайте их. Затем, как и ваш школьный учитель английского языка, возьмите красную ручку и выделите то, что вам понравилось: определенные предложения, обороты фраз, даже целые абзацы. Узнайте, почему вам нравятся эти элементы, и посмотрите, есть ли какие-то общие темы в ваших любимых материалах для чтения. Посмотрите, как писатели берут одну тему и переходят к другой. Примените эти техники к своей работе.

Давайте взглянем на особенно мощную (и запоминающуюся) статью от Copyblogger, которая служит отличным примером этого.

Вас сразу зацепит дебют Морриса. Вы не можете прочитать или , чтобы увидеть, что будет дальше. Темп отличный, он привлекает ваше внимание, и, что лучше всего, держит вас в курсе . Эта статья была впервые опубликована еще в июне, и я до сих пор ее помню. Прочтите полный текст здесь и узнайте, как Моррис мастерски рассказывает историю группы под названием Death и как это связано с написанием контента.

7. Подражайте писателям, которыми вы восхищаетесь

Прежде чем мы продолжим, оговорка — имитация — это , а не , как плагиат.Не срывайте ничью работу. Всегда.

Так же, как у вас, вероятно, есть список блогов, которые вы часто читаете, вы, вероятно, также будете регулярно читать одних и тех же авторов. Определите, что вам нравится в их работе, и подумайте, сможете ли вы использовать это для улучшения своих письменных навыков. Любимый писатель использует юмор, чтобы оживить сухие темы? Попробуй. Используют ли они отсылки к поп-культуре, чтобы сделать свою работу, посвященную и , полезной? Попробуйте и это.

Когда я только начал писать, я подражал некоторым из моих любимых авторов научной литературы и эссеистов, таким как Джоан Дидион, Трумэн Капоте и Билл Брайсон.Я также пытался (и потерпел неудачу) подражать таким писателям, как Дэйв Эггерс и Дэн Кеннеди, но вскоре понял, что я недостаточно забавен, и отказался от этого. Со временем я выработал свой собственный стиль, но чтение работ этих писателей и наблюдение за тем, как они строят свои эссе и книги, очень помогли мне как писателю (см. Совет № 3).

8. Помните, что очертания — ваш друг

Мигающий курсор на пустой странице — серьезный враг даже для самых опытных писателей.Прежде чем положить перо на бумагу из пословиц, нарисуйте набросок того, что вы собираетесь написать. Это будет ваш план битвы, и он поможет вам выиграть войну. Очень немногие — я имею в виду очень — писателей садятся писать что-нибудь, не имея в виду твердого плана.

План не должен быть сложным. Достаточно простой структуры, в которой разделы должны располагаться в определенном порядке, а также нескольких предложений о том, что содержится в каждом разделе. Если тема, которую вы решаете, немного сложнее, ваш план, возможно, тоже должен быть, но иметь план перед тем, как писать, — все равно что иметь дорожную карту в перчаточном ящике вашего автомобиля перед поездкой.Если вы начинаете чувствовать себя потерянным, вернитесь к своему плану и вернитесь к тому, чтобы надрать задницу и называть имена.

Давайте посмотрим на реальный пример — один из моих собственных набросков:

Введение

Краткое содержание сообщения

Раздел 1 — Что такое Brand Voice?

Пункты, объясняющие ключевые принципы, лежащие в основе голоса бренда (стиль, тон и сообщения)

Примеры каждого

Раздел 2 — Развитие голоса бренда с помощью контента

Объяснения того, как развивать голос бренда с помощью контента (письменного, визуального, видео)

Соображения, которые следует учитывать производителям / маркетологам при создании контента (стратегия, цели, общая информация о бренде)

Раздел 3 — Примеры контента, формирующего репутацию бренда

Несколько примеров (три или четыре) контента, который хорошо согласуется с маркетинговым позиционированием и брендингом узнаваемых брендов

Заключение

Заключение

Этот план в конечном итоге стал моим недавним постом о голосе бренда.Я немного отклонился от своего первоначального плана, но всеобъемлющая структура всегда была рядом, чтобы держать меня в курсе.

9. Безжалостно редактируйте свою работу

Итак, вы пишете каждый день (или, по крайней мере, регулярно) и чувствуете себя более уверенно в своей работе. Потрясающий! Теперь вы станете самым резким критиком самого себя.

Редактирование — сложный навык для начинающих писателей, потому что они придают огромное значение времени и усилиям, которые они вкладывают в письмо.Тем не менее, многие тексты на самом деле переписываются, и именно здесь холодный и жесткий взгляд редактора сослужит вам хорошую службу.

Развивайте дисциплину, необходимую для устранения посторонних слов (подробнее об этом чуть позже). Не поддавайтесь искушению воскликнуть лирически и перейти к сути. Не уверены, работает ли абзац? Вероятно, нет. Будьте строги к себе и знайте, когда что-то удалять или переделывать. В результате ваша работа станет намного сильнее.

10. Согласитесь, что первые черновики почти всегда — ерунда

Лучшие писатели делают это так просто.После прочтения отличного поста возникает соблазн представить, как ваши любимые блоггеры без труда создают невероятные посты с минимальными усилиями, прежде чем провести остаток дня за чтением малоизвестных книг в каком-нибудь необычном кафе на углу. Успокойтесь, зная, что письмо работает не так.

Первые наброски почти всегда дерьмо, и это нормально. Не ругайте себя, если не создадите шедевр с первой попытки — скорее всего, у вас не получится, и это тоже нормально.Просто сначала запишите свои идеи на бумаге, а затем вернитесь и начните убирать. Написание — это итеративный процесс, и даже лучшим писателям приходится тратить лотов и времени на переработку материала, который они, вероятно, были слишком смущены, чтобы показать кому-либо.

11. Найдите хорошего (терпеливого) редактора

Пытаетесь ли вы довести до своего менеджера доводы в пользу контентной стратегии или хотите начать гостевой блог на своих любимых сайтах, поиск хорошего редактора и работа с ним — один из лучших способов улучшить свои писательские навыки.Я работал с десятками редакторов на протяжении многих лет, и по моему опыту, лучшие — это те, кто покажет вам , почему что-то не работает, а не просто скажет вам, что это не так.

Позволить кому-то прочесть вашу работу может быть очень сложно для некоторых писателей, особенно когда они только начинают, но очень важно, чтобы вы с самого начала выработали хорошие привычки и научились принимать конструктивную критику в адрес своей работы. Помните: писатели — отчаянно нуждающиеся существа, которых нужно постоянно убеждать в том, что они творческие гении, за которых они себя считают, но вам нужно развить толстую кожу, если вы серьезно относитесь к своей работе, а хороший редактор — бесценно, когда дело касается ужесточения.

12. Удалите ненужные слова

Другая распространенная ошибка начинающих писателей (и некоторых более опытных писателей, которым следует знать лучше) — это написание слишком сложных предложений в попытке «звучать» более авторитетно.

Во многих случаях более короткие предложения могут иметь большее влияние. Возможно, вы слышали историю из шести слов, которую предположительно написал Эрнест Хемингуэй и которая гласит: «На продажу: детская обувь, которую никогда не носили». Неважно, написал ли это Хемингуэй или нет — сила этих шести слов показывает, что краткость может быть мощным инструментом при правильном использовании, и не каждое предложение нужно переусердствовать, чтобы донести свою точку зрения.

Давайте посмотрим на еще один реальный пример из одного из моих постов — моего самого первого поста для WordStream, как оказалось. Это длинное предложение — главный кандидат на безжалостную красную ручку, даже если мои неубедительные шутки были предназначены для придания ему немного больше изюминки. Я отредактировал предложение, чтобы показать вам, как вы можете отредактировать подобную строку в своей работе (дополнения выделены курсивом).

«Независимо от того, являетесь ли вы новичком в Google Рекламе (ранее известной как AdWords) или проводите кампании PPC в течение лет, вы, вероятно, много думали в о , какие ключевые слова приведут к большему количеству кликов и более высокая конверсия — не говоря уже о том доме для отпуска на озере Тахо, о котором вы мечтали.”

13. Прогуляйтесь по переулку памяти

Последние десять лет я так или иначе профессионально писал. Когда я вспоминаю свои ранние работы, которые я делаю очень часто, меня буквально передергивает. Я делаю это не потому, что я мазохист, а чтобы напомнить себе, как далеко я зашел.

Писательство должно доставлять удовольствие, и наряду с трепетом от того, что вы впервые видите свою подпись, наблюдение за тем, как далеко вы продвинулись, является одной из самых приятных частей писательского мастерства.Время от времени (но не слишком часто) перечитывайте свои предыдущие работы и поражайтесь, насколько вы сейчас лучше, чем были тогда. Похлопайте себя по спине. Вы много работали, так что не стесняйтесь — поздравьте себя.

14. Не бойтесь говорить то, что думаете

Большая часть контента в сети пресная и ужасно скучная. Это связано с тем, что слишком многие блоггеры сосредотачиваются на повторении тех же новостей, что и все остальные, не беспокоясь о том, чтобы добавить свое собственное мнение. Очевидно, вы не хотите нарушать законы о клевете, но это не значит, что вы не можете (или не должны) говорить то, что думаете.

Как только вы начали открывать свой собственный «голос», не стесняйтесь делиться своим мнением. Это делает чтение более интересным. Не говорите противоречия и не пытайтесь умышленно кого-то разозлить, но убедитесь, что в вашем сочинении достаточно вашего внимания, чтобы его было интересно прочитать вашей аудитории.

15. Проведите исследование

Помимо плагиата чужой работы, ничто не подорвет ваш авторитет быстрее, чем невыполнение домашнего задания.

В своем стремлении закончить с постом в блоге (или даже с крупной газетной статьей) многие писатели пытаются сократить путь к фактам. Это может варьироваться от случайной подделки статистики из-за спешки до лени, когда дело доходит до поиска или атрибуции. Это не только может привести к большим неприятностям с вашим редактором / менеджером по контент-маркетингу / другим начальником, но и заставит вас выглядеть как любитель.

Ошибки совершают все, и вам не нужно тратить недели на перекрестные ссылки на каждую последнюю статистику (см. Следующий совет), но здесь должен преобладать здравый смысл — не полагайтесь исключительно на такие сайты, как Википедия, и используйте текущие первоисточники. при любой возможности.

16. Помни, что готовое лучше, чем совершенное

Вам определенно стоит уделить время тому, чтобы писать как можно лучше, тщательно вычитывать и редактировать свою работу и следить за тем, чтобы ваша работа логически перетекала от одной точки к другой.

Однако это не значит, что вам нужно потратить недели на то, чтобы что-то написать.

Ни одно произведение никогда не будет идеальным — вы должны знать, когда пора его отпустить. Это особенно важно в контент-маркетинге, потому что вы редко (если вообще когда-либо) сможете позволить себе роскошь создавать мучительно красивые сообщения в блогах, полные острых предложений и вызывающих воспоминания изображений.По мере того, как вы становитесь более уверенными, «письменная» часть письма станет легче и быстрее, но никогда не упускайте из виду тот факт, что дедлайны или редакционные календари являются такими же вашими хозяевами, как и любой начальник или менеджер.

Что касается меня, я собираюсь последовать своему собственному совету и называть этот пост готовым. Надеюсь, вы найдете эти советы полезными, независимо от того, как долго вы пишете.

Резюме: Как улучшить свои письменные навыки

  1. Освежите в памяти основные принципы письма, грамматики и орфографии.
  2. Пишите так, как будто это ваша работа, и регулярно практикуйтесь.
  3. Прочтите больше, чтобы вы научились понимать, как выглядит эффективное письмо.
  4. Найдите партнера. Попросите их прочитать ваше письмо и оставить отзыв.
  5. Присоединитесь к семинару, встрече или возьмите вечерний урок письма.
  6. Найдите время, чтобы проанализировать сочинения, которыми вы восхищаетесь.
  7. Подражайте писателям, которыми вы восхищаетесь.
  8. Обрисуйте свой текст.
  9. Отредактируйте свой текст.
  10. Примите тот факт, что первые наброски часто бывают плохими, и исправьте их.
  11. Найдите редактора, который проявит терпение.
  12. Удалите ненужные слова из своего письма.
  13. Просмотрите свои предыдущие работы и посмотрите, как вы выросли.
  14. Не бойтесь говорить то, что вы имеете в виду, в том, что вы пишете.
  15. Убедитесь, что вы проводите адекватное исследование по своей теме.
  16. Не откладывайте написание. Сделай это сейчас.

Мнение | Мы научились писать так, как мы говорим

Гретхен Маккалок

РС.Маккалок является автором книги «Потому что Интернет: понимание новых правил языка».

В Интернете есть традиция, когда в Интернете сбиваются с толку юмор или сарказм, извиняться, говоря что-то вроде: «Знаешь, передать тон в письменной форме просто невозможно».

Но что я заметил, когда 2010-е подошли к концу, так это то, что эти извинения не нужны так сильно, как раньше — не потому, что люди странным образом стали поклонниками неверно истолкованной иронии, а потому, что обстоятельства возникают не так сильно. .Будь то большие расцветы, такие как «Это очень ~ на бренде ~» или «y.i.k.e.s.» или более тонкие, вроде «это смелый выбор» и «Уууууу», теперь мы можем передать весь спектр эмоций в письменной форме.

Причина, по которой мы когда-то считали, что речь легче передает эмоции, не является неотъемлемым свойством звуковых волн и голосовых ящиков.Скорее, мы больше привыкли использовать широкий спектр стилей в личном общении. Обширная палитра возможностей позволяет нам передавать тонкие мета-сообщения, такие как солидарность (сходимость к чьему-то лингвистическому стилю в данный момент) и двойное значение (замечая, когда то, что кто-то говорит, не совпадает с , как они говорят Это).

Иногда «как» происходит исключительно из контекста (высказывание «Какой прекрасный день!» Перед окном с мокрым снегом), но часто паралингвистические сигналы, такие как интонация или выражение лица, также помогают нам достичь этого (сказать «Замечательно» в плоский, обрезанный тон).Это противоречие между «что» и «как» образует «двойную» часть «двойного значения», и из него слушатель может сделать вывод о великолепно сложных чувствах, таких как юмор, ирония, нежелание или пассивная агрессия.

Письмо, напротив, — это то, чему мы учимся в первую очередь от образовательного авторитета, а не от многоуровневого социального контекста. Этот авторитет учит нас единственному способу написания, пунктуации и выбора слов, формальному стилю, направленному на то, чтобы как можно больше удалить автора из текста.Подобно тому, как ведущие новостей обучаются сообщать новости, а не быть новостями, так и молодым авторам эссе предлагается не начинать репортажи о книгах со слов: «Мне действительно понравилась (или ненавидела) эта книга».

Формальному, бесплотному стилю действительно есть место в пантеоне лингвистических жанров. Но проблема этой традиции в том, что это ревнивый бог — вместо того, чтобы говорить: «Вот стиль, который иногда бывает полезен», он говорит: «Это единственный правильный способ писать, и любые его вариации — плохие и неправильные».”

Но иногда субъективность — это именно то, что нам нужно. Мне не нужно, чтобы National Geographic начал заменять свою фотожурналистику селфи, но когда мои друзья уезжают в отпуск, я хочу видеть поездку отфильтрованной их глазами — их полуироничное селфи перед Эйфелевой башней или крошечное кафе, в котором они найденное дождливым днем ​​для меня значит больше, чем обычная достопримечательность, какой бы красивой она ни была.Более того, если есть только один стиль, нет возможности для удвоения смысла или изменения стиля, наиболее насыщенных социальных частей разговора.

По мере того, как письменная речь расширяется в Интернете в неформальные разговорные области, где речь была первичной, поколения, которые проводили годы своего становления в Интернете, начали расширять приглушенный эмоциональный диапазон письма.Конечно, кавычки могут указывать на речь, о которой сообщается, а заглавные буквы могут указывать на имена собственные, но мы получаем представление о личности писателя, когда они также доступны для использования в качестве «пугающих цитат» и иронических заглавных букв.

Точно так же в таких контекстах, как текстовые сообщения или чат, где по умолчанию способ разбиения высказываний — это новая строка или новое сообщение, точка приобретает коннотации серьезности и формальности, небольшое углубление голоса в конце предложения. .Таким образом, точка может усилить отрицательное сообщение («это грубо»), но подорвать положительное («это нормально»). Последний стиль воспринимается многими молодыми людьми как пассивно-агрессивный — признак того, что писатель мог бы использовать искренний восклицательный знак («все в порядке!»), Но решил не делать этого.

Да, вывод из точки имеет большое значение, но с социальной точки зрения полезно иметь возможность передать нюансированный уровень сопротивления, который недостаточно силен, чтобы регистрироваться в качестве полной жалобы, но, тем не менее, не совсем исчерпывающий. энтузиазм.

Другими словами, мы учимся писать таким образом, чтобы передавать тон нашего голоса, а не только наше владение правилами. Мы научились видеть в письме не способ заявить о своем интеллектуальном превосходстве, а как способ лучше слушать друг друга. Мы учимся писать не ради власти, а ради любви.

Самое близкое к любви, которое может предложить внешний список правил, — это чувство осажденного товарищества, единства против предполагаемого общего врага. Но заботиться о некоторых людях, только презирая других, — это жалкая форма привязанности. Это опасная форма сообщества, где ваше членство всегда условно, где вы знаете, что ваши предполагаемые друзья в футболках с надписью «Я молча исправляю вашу грамматику» склонны напасть на вас без постоянной бдительности.

Если бдительность правил — это все, что может предложить любовь к языку, мы могли бы также считать «Дрянных девчонок» путеводителем по здоровым отношениям.

Но языковой снобизм не является неизбежным. Дело не в том, что люди, которые придерживаются списков языковых правил, тоже не хотят любви.Дело в том, что им продали фальшивую товарную накладную, чтобы узнать, как ее получить. На уроках английского в средней школе и написании руководств нам говорили, что «ясность» и «правильность» языка поможет людям понять нас.

Но понимание приходит не из того, что настаивает на списке правил, выкрикивая одно и то же, только громче, как незадачливый турист, говорящий на одном языке в чужой стране.Понимание приходит от встречи с другими людьми там, где они есть, например, когда они готовы использовать жесты и несколько полузабытых слов, и да, даже выглядеть дураком, преодолевать языковой барьер смехом и смирением.

Нас учили лжи, что однородность ведет к пониманию, тогда как на самом деле понимание приходит от лучшего понимания разнообразия.Если я напишу предложение вроде «Мой бренд силен», используя настройки по умолчанию на клавиатуре моего телефона, я выгляжу как корпоративный распродажа, но если я могу написать его с подрывными заглавными буквами, например «Мой бренд силен», я могу что-то передать Совсем другое, это сигнал о том, что я не отношусь к себе слишком серьезно, что у меня обычная ироническая двойственность обычного интернет-пользователя по отношению к идее личного бренда.

Эмоционально реальный разговор требует уязвимости.В мире, где многих из нас учили писать в соответствии со списком правил, игнорирование их — способ укрепить доверие. Как интернет-лингвист, я часто слышу от молодых людей, что они хотят помочь пожилым людям в их жизни понять более полный и гибкий диапазон выражения, вместо того, чтобы предполагать, что сложные нюансы юмора или двойственности невозможно описать.

Молодым людям может не нравиться, что пожилые люди используют свои модные слова и злоупотребляют ими (см. Недавний прорыв «ок, бумер»), но они отчаянно хотят иметь возможность вести эмоционально реальные беседы с людьми в тексте. кто для них важен.

Когда мы пишем так, что красная ручка не одобрила бы, мы даем нашим собеседникам возможность показать, что они больше заботятся о нас как о живом человеческом присутствии, чем о каком-то давно умершем или отсутствующем авторитете, не расстраивая разговор с морализаторскими «исправлениями» — или, что еще лучше, ответом с той же уязвимостью. В свою очередь, более открытое и гибкое использование языка вознаграждает нас способностью передавать юмор, иронию и двойной смысл в письменной форме, которых мы так долго ждали.

Гретхен Маккалок — автор книги «Потому что Интернет: понимание новых правил языка» и соведущая подкаста «Лингтузиазм».

The Times обязуется опубликовать различных писем редактору.Мы хотели бы услышать, что вы думаете об этой или любой из наших статей. Вот несколько советов . А вот и наш адрес электронной почты: [email protected] .

Следите за разделом мнения New York Times на Facebook , Twitter (@NYTopinion) и Instagram .

Так мы и пишем сейчас. Сначала мы смеялись. Сейчас мы меняем… | Клайв Томпсон | The Message

Чтобы разобраться в этом, я позвонил некоторым лингвистам: Гретхен МакКаллох, которая специализируется на анализе сетевого языка (ее эссе Toast, объясняющее «грамматику Дожа», является великолепным примером), и Беном Циммером, лингвистом из Vocabulary.com который пишет для Wall Street Journal .Как они отметили, этот стиль игры слов изначально появился — как и большинство онлайн-мемов — на имиджевых досках, в Tumblr и Youtube. Ранней версией был мем «что чувствую, когда»; варианты трансформировались в отдельную фразу «тот неловкий момент, когда», которая к прошлому году стала достаточно распространенной, чтобы появиться как название фильма.

Но это больше, чем просто названия фильмов. Этот стилистический гамбит — «тот момент, когда…», «то, что…», «когда ты осознаешь…» — сейчас вездесущ. И это потому, что он достигает нескольких разговорных целей:

Говоря грамматически, здесь происходит появление «придаточного предложения».«Придаточное предложение не является предложением само по себе. Как следует из названия, для его завершения требуется еще один фрагмент предложения, как в этом примере, который мы с Маккалоком рассматривали на Yik Yak:

Обычно вы можете быстро определить, какая часть будет отсутствующей. Может быть, это что-то вроде . К сожалению, вы всегда знаете, что делать, когда она держит собаку на своем Tinder, а вы говорите «милая собачка». Или, может быть, полное предложение, которое возникает у вас в голове, более запутано, например Нет ничего более горько-сладкого, чем размышления о проблемах знакомства с кем-то, кто внешне привлекателен, но владеет шпицем и, следовательно, вы беспокоитесь, имеет всевозможные собаки / партнеры проблемы приоритета, которые вы можете мгновенно интуитивно понять, когда используете приложение для знакомств и видите кого-то, когда она держит собаку на своем Tinder, а вы говорите: «Милая собачка.

Дело в том, что вы сами представляете себе остальную часть высказывания. Как будто автор дает вам небольшую головоломку. «Твиты с дополнительными предложениями и посты в стиле йик-як соблазняют нас заполнить эту недостающую информацию», — говорит МакКаллох. «Нашему мозгу приходится работать немного усерднее, чтобы понять, о чем он говорит, и поэтому установление этой связи очень приятно. Это похоже на шутку. Вам нужно немного нарисовать эту связь для себя, но поскольку вы можете это сделать, это работает очень хорошо.

Историческая параллель? Сумасшедшие, длинные заголовки глав в романах 19-го века, которые часто также были зависимыми предложениями, приглашали читателя представить себе остальную часть повествования в стиле барокко. «, в котором наш главный герой встречает лихого незнакомца », — шутит Маккалок. «The which делает очень похожую вещь».

Но есть еще одна причина, по которой сегодня так много людей используют придаточное предложение. Он выполняет еще более тонкую цель…

Как отмечает Маккалок, когда кто-то публикует такое подчиненное предложение, недостающая информация, в некотором смысле, составляет вы .Он говорит: «Вау, вы можете представить себе это чувство, не так ли?» У вас было этого чувства, не так ли? «Они пытаются универсализировать этот опыт и сделать его чем-то вроде опыта обычного человека», — добавляет она. «Он говорит:« Это случилось со мной, это случалось со мной раньше, и это была моя реакция, это, вероятно, случилось с другими людьми, и они тоже отреагировали таким же образом ».

Или, как выразился Циммер: «Чтобы быть таким эллиптическим, нужны различные виды общих знаний — общих знаний ситуации.

На самом деле это не точка зрения МакКаллока или Циммера; это мое. Но мне приходит в голову, что одна большая сила сегодняшнего отдельного придаточного предложения заключается в его резкости. Поскольку он ссылается на высказывания, стоящие вне предложения — а читатель заполняет пробелы — он сжимает многое в очень немногих словах. Это хорошо работает в среде смартфонов, где места мало, а краткость — душа остроумия.

Но самое увлекательное наблюдение Маккалока об этом меме — это большой, мета-один…

В первые пятнадцать лет существования массового Интернета основным способом изменения языка был уровень отдельного слова.Мы изобрели множество «текстизмов» — коротких форм, таких как «ur» вместо «вы», аббревиатуры в стиле LOL или буквенно-цифровые l33tspe @ k. И, конечно, придумано много слов, например, «селфи».

То, что происходит сейчас, отличается. Теперь мы возимся с синтаксисом — структурой предложений, порядком, в котором идут различные части и как они соотносятся друг с другом. То, что люди делают с придаточным предложением, довольно сложное и до странности глубокое. Мы не просто придумываем новые запоминающиеся слова.Мы пытаемся понять, что делает предложение приговором.

«Игра с синтаксисом, кажется, является широкой мета-тенденцией, стоящей за целой кучей вещей, которые происходят в наши дни», — говорит мне Маккалок. И это выходит за рамки этой тенденции с придаточным предложением. Многие из самых крупных языковых мемов последнего времени были связаны с синтаксическими экспериментами, такими как гамбит «я потерял способность можно» (о котором я писал несколько месяцев назад), или грубое красноречие дожа, или мем «потому что» . (Действительно, отмечает Циммер, Американское диалектное общество провозгласило «Потому что» Словом года на 2013 год, главным образом потому, что оно было обновлено этой синтаксической игрой.)

Зачем, , мы вдруг возились с синтаксисом? Не ясно. Маккалок считает, что это может быть связано с более широкой тенденцией, которую она определила, которую она называет «стилизованная вербальная бессвязность, отражающая эмоциональную бессвязность». Большинство этих мемов с изменяющимся синтаксисом состоят из того, что мы пытаемся найти новые умные способы выразить свои чувства.

«Вы хотите показать, что вас переполняют эмоции», — говорит она. «Но вы же не хотите, чтобы люди думали, что вы полностью наивны по этому поводу.Таким образом, вы сохраняете определенный уровень изощренности. Вам нужно стилизовать свою бессвязность, чтобы она стала частью более широкой деятельности людей. Вы не будете просто путать ключи повсюду. Вы также хотите быть остроумным, пока делаете это.

«Вы привлекаете больше внимания в Интернете, если остроумны, и люди действительно общаются с вами, если вы остроумны в своих чувствах».

С другой стороны, если вам действительно не нравится эта тенденция, то, как оказалось, есть и имидж-мем для ваших чувств.А еще лучше, это полное предложение!

Как писать официальные электронные письма на английском языке

Эта статья поможет вам лучше общаться и писать официальные электронные письма на английском языке.

Электронная почта — одно из наиболее часто используемых средств связи в мире. Они работают быстро, незамедлительно и позволяют взаимодействовать со всеми видами бизнеса в пределах и за пределами страны. На работе, прежде всего, правильное написание официальных электронных писем на английском языке требует определенных навыков, и, учитывая профессиональную ситуацию, важно не совершать ошибок, чтобы произвести хорошее впечатление о себе и своей компании.

В этой статье вы найдете:

  • Правила написания официальных электронных писем на английском языке
  • Правильный формат для использования
  • Примеры официальных электронных писем на английском языке

Правила написания официальных электронных писем в Английский

Чтобы правильно написать электронное письмо на английском, не импровизируйте! Прочтите следующий совет, чтобы избежать серьезных ошибок, которые могут поставить под угрозу успех электронного письма с момента его получения.

Тема

Тема — это первая часть информации, которую видят получатели электронного письма, и если оно написано неправильно или неясно, оно может подтолкнуть читателя к его удалению, даже не открывая! Поэтому важно с самого начала дать ясное и точное сообщение, указав содержание или причину написания двумя или тремя словами, которые привлекают внимание получателя.

Style

В отличие от многих других языков, которые требуют длинных сложных предложений в формальном письменном контексте, английский очень лаконичен и предпочитает короткие предложения и простую структуру.Убедитесь, что вы разбили текст на два или три абзаца — это позволит читателю быстро увидеть ключевые моменты.

Формулы вежливости

Когда вы пишете электронное письмо на английском, вы не только используете другой язык, но и попадаете в другую культуру с другими привычками. Англосаксы в целом уделяют много внимания формам вежливости и благодарности, поэтому никогда не забывайте добавлять их.

Проверьте электронную почту

Никогда не отправляйте электронное письмо на английском языке, не перечитав то, что вы написали.Грамматические ошибки или опечатки очень распространены даже на вашем родном языке, поэтому на английском вы можете легко ошибиться. Двойная проверка написанного — простой шаг, который поможет вам не выглядеть непрофессиональным и, прежде всего, небрежным.

Подпись

Убедитесь, что ваши электронные письма заканчиваются всей важной информацией о вас, включая:

  • имя и фамилию
  • должность
  • относительные данные о вашей компании (имя, адрес..)
  • ссылка на сайт компании

Формат официального электронного письма на английском языке
  • Введение
  • Основной текст
  • Заключение

Введение

В зависимости от типа ваших отношений с человеком, которому вы пишете, есть разные способы начать электронное письмо, но любое электронное письмо всегда должно начинаться с приветствия. В нашем конкретном случае, будучи формальным, наиболее подходящими вариантами являются:

  • Уважаемый господин / госпожа / госпожа (фамилия получателя, e.г. Мистер Блэк)
  • Уважаемый господин / госпожа (если вы не знаете имя получателя) или, в более общем смысле, «Кого это может касаться»

После первого приветствия вам понадобится вступительное предложение, которое четко указывает причину письменно и соответствует теме электронного письма. Кратко представьтесь (длинные тексты часто мешают людям их читать), а затем продолжайте:

  • Я пишу в отношении… (тема письма)
  • Я пишу в связи с… (тема письма)
  • Я запись со ссылкой на…

Если вы пишете электронное письмо для отправки информации, вы можете начать с одного из следующих предложений:

  • Я пишу, чтобы сообщить вам…
  • Я рад сообщить вам… ( если вы сообщаете хорошие новости)
  • С сожалением сообщаю вам, что … (если вы сообщаете плохие новости)

Если вместо этого вы отвечаете на полученное вами электронное письмо, вы можете сказать:

  • Я пишу в ответ на…
  • Пишу в ответ на…
  • Пишу, чтобы поблагодарить вас за… (если нужно поблагодарить получателя)

Основная часть текста

Общепринятых формул для писать тело текста, потому что это ва Работает в соответствии с функцией того, что вам нужно сообщить.Полезно подготовить первоначальный проект, а затем внести исправления.

Общие правила заключаются в том, что текст должен быть разделен на короткие абзацы, избегая сокращений и акронимов, которые вы, наоборот, можете использовать, когда пишете неформальное электронное письмо семье и друзьям.

В зависимости от типа сообщения, которое вы отправляете, есть несколько способов написать окончательное приглашение перед тем, как закончить электронное письмо, например:

  • Я с нетерпением жду вашего ответа
  • Заранее спасибо
  • За для получения дополнительной информации, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне
  • Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы
  • Спасибо за ваше внимание

Заключение

Наиболее распространенный способ завершить электронное письмо:

  • С наилучшими пожеланиями
  • С уважением
  • С уважением (если вы начали письмо с «Уважаемый господин / госпожа», потому что не знаете имени получателя)
  • С уважением (если вы начали письмо с «Уважаемый господин / госпожа / Ms + surname)
  • С уважением

Примеры официальных писем на английском языке

Давайте посмотрим, как все это работает на практике.

Пример 1: Задержка доставки заказа

Тема: Задержка доставки

Уважаемый г-н Паскаль,

С сожалением сообщаем вам, что мы не сможем уважать предварительно согласованный срок доставки вашего заказа. Сегодня наш поставщик предупредил нас, что у него возникли проблемы с поставками, что приведет к задержке в нашей производственной цепочке. Надеемся на ваше понимание и благодарим за терпение.

Примите наши извинения.

С уважением,

Пример 2: Ответ на объявление о вакансии

Тема: Должность редактора веб-контента

Уважаемый ,

Что касается вашего объявления о работе в xxx, я хотел бы подать заявку на должность редактора веб-контента в вашей компании.

Я окончил Университет ххх по специальности «Коммуникационные науки» и несколько лет проработал в цифровом агентстве в качестве специалиста по контенту. Я считаю, что мои навыки и опыт соответствуют требованиям, предъявляемым к должности. Буду рад представиться на собеседовании, которое позволит вам лучше оценить мой возможный набор.

Копия моего резюме прилагается. С нетерпением жду Вашего ответа.

С уважением,

Пример 3: Отправка каталога продукции

Тема: Новый каталог продукции

Dearman

По вашему запросу мы недавно отправили вам наш новый каталог. Мы уверены, что это позволит вам убедиться в качестве нашей продукции. Наш местный агент свяжется с вами в ближайшее время, чтобы договориться о встрече в подходящий вам день и время, чтобы подробно обсудить, как наши продукты могут быть полезны для нужд вашей компании.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.

С уважением,

Если вы хотите улучшить свой английский и научиться писать электронные письма, найдите курс английского языка, который соответствует вашим потребностям.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *