Содержание

Константин Богомолов. Сказка. — «Заведу себе велюровую шляпу»… (с) — LiveJournal

Аня хотела, чтобы папа рассказал ей сказку перед сном.

Было 10 вечера.

Папа был очень уставший.

А Аня нет.

Папе надо было еще поработать.

А Ане спать.

Папа знал, что если он ляжет рядом с Аней

(а Аня все еще спит с родителями и наотрез отказывается спать одна), —

если он ляжет рядом с Аней, он мгновенно уснет.

А спать было нельзя, потому что обязательно надо было поработать.

Но не лечь тоже было нельзя.

Потому что рассказывать сказку сидя невозможно.

Ведь сказка эта должна быть совсем новой.

А папа не знал НОВЫХ сказок. А Аня знала все старые.

Поэтому папа должен был сейчас сочинить сказку.

На ходу.

То есть лежа.

Потому что сказки сочиняются только так — глядя в потолок.

Потому что потолок похож на чистый лист бумаги, и на нем так легко пишется…

И папа лег рядом с Аней и стал рассказывать сказку.

— жил-был мальчик, — начал папа, глядя в потолок, —

и были у него мама и папа.

— как у меня?

— как у тебя.

— а как звали мальчика?

— а разве это так важно?

— нет.

— тогда слушай. у мальчика были мама и папа. и комната.

— а как звали мальчика?

— а как ты хотела бы, чтобы его звали?

— не знаю.

— давай так. когда его позовут, ты узнаешь, как его звали. хорошо?

— ладно. а кто позовет?

— кто-то. кто-то обязательно позовет кого-то.

— и меня кто-то позовет?

— конечно. когда-нибудь каждый услышит, как его зовут.

просто внимательно слушай…

— рассказывай.

— итак, у него были мама, папа и своя комната.

— у меня тоже есть своя комната.

— Аня! ты будешь слушать?

— да.

— своя комната и большая жизнь впереди.

много-много дней было в этой жизни.

эти дни были похожи на монетки, туго набившие кошелек.

мальчик гремел этими монетками и думал, сколько можно всего купить на них.

на них можно купить славу (это первое, о чем он мечтал),

большой дом на море (это второе, о чем он мечтал)

и отдых для мамы и папы (это третье).

— а зачем им было отдыхать? они были усталые?

— нет, конечно.

— а ты уставший?

— немного. слушай.

— папа, подожди.

принеси мне воды, пожалуйста.

папа принес Ане воды и продолжил:

— у мальчика была своя комната. и эта комната была как яйцо.

— как это?

— ну вот как цыпленок появляется? откуда?

— из яйца.

— а до того, как он появился, он живет в яйце, верно?

— да.

— и мальчик жил в своей комнате, как в яйце.

— папа, подожди. дети появляются из живота.

— а этот мальчик — из комнаты.

— странный мальчик.

— да, пожалуй.

мальчик сидел в комнате, как в яйце, и рисовал.

— что?

— а что ты рисуешь?

— цветы. солнце. папу и маму. кошечку.

— и он.

— он любит рисовать?

— любил. это было давно.

— я люблю рисовать.

— и ты рисуешь цветы, солнце, папу и маму, кошечку.

ты любишь раскрашивать их. ты любишь сиреневый цвет, и зеленый, и красный.

а мальчик рисовал только синим или только черным цветом. и иногда фиолетовым.

— почему?

— такой характер.

— а как он тогда рисовал солнце? оно же желтое!

— когда он хотел нарисовать солнце, он рисовал: СОЛНЦЕ.

когда он хотел нарисовать море, он рисовал: МОРЕ.

и папа взял лист, ручку и написал:

СОЛНЦЕ

МОРЕ

— это не рисунки. это буквы и слова. их пишут.

— неужели ты пишешь слова?

— конечно. я пишу поздравления тебе и маме. и с няней мы пишем всякие слова.

когда учимся писать. а когда рисуешь — тогда получаются картинки.

— а как ты нарисуешь ночь? или воздух?

— это нельзя нарисовать.

— а вот и можно.

и папа нарисовал: НОЧЬ.

— посмотри на этот рисунок. ты видишь ночь?

— все равно это слова. их пишут.

— помнишь, вчера ты хотела покрасить крылья бабочки в альбоме для рисования?

— да.

— ты так долго выбирала, какого цвета будут крылья, что папа даже рассердился…

— помню.

— выбирай каждое слово, которое пишешь.

выбирай, как выбираешь краску.

выбирай слова так тщательно, чтобы все вокруг начинали сердиться.

тогда получится, что ты рисуешь слова.

— папа!

— что?

— я хочу писать.

— давай. а я пока что сделаю себе кофе.

Аня села на горшок.

потом обратно залезла в кровать.

папа вернулся с кофе. теперь он сочинял сказку сидя.

— так вот.

этот мальчик — он рисовал слова.

а потом он бросил это занятие.

— почему?

— было некогда возиться с каждым словом. и к тому же он вырос.

и у него появилась цель в жизни.

— какая?

— он не знал.

— как это?

— а разве кирпич знает, кому он летит на голову?

— какой кирпич?

— не важно.

слушай дальше.

ты помнишь, что у него был кошелек, туго набитый монетками?

они звенели и обещали так много!

— а что он покупал на них?

— да вроде ничего особенного.

он вроде ничего особенного не покупал, а монетки исчезали.

— в кошельке была дырка!

и они просыпались.

— да.

возможно. но для того, чтобы понять это, надо было обследовать кошелек.

ощупать его со всех сторон.

а он ужасно боялся обнаружить дырку.

— почему?

— а что он сказал бы маме?

мама дала ему кошелек, набитый монетами,

а он его порвал и рассыпал половину богатства?..

— он боялся мамы?

— нет. он любил ее.

но сказать ей не решался.

— почему?

— ну вот ты. ты ведь тоже не говоришь нам с мамой иногда, когда набезобразишь?

— да.

— и он тоже. но он не боялся мамы.

боялся он одного чудовища.

это был дракон, который летал над городом и хватал людей.

и уносил их далеко-далеко. и не возвращал.

правда, говорили, что он уносит их в прекрасную страну.

но точно этого никто не знал.

и все равно — так страшно и грустно было подумать,

что никогда не увидишь родной дом,

и маму, и папу.

— ты шутишь?

— не шучу.

— драконов нет! я знаю!

— когда этот мальчик был маленьким, он тоже думал, что драконов нет.

что все это сказки.

все дети думают, что драконов нет.

а когда он вырос, он узнал, что драконы есть на самом деле.

что и вправду есть злые волшебники и ведьмы.

— и кощей?

— тоже.

— это все не сказка? они есть на самом деле?

— да.

— нет! я знаю, что их нет.

— и он был уверен, что их нет.

а оказалось — есть.

— и изумрудный город?

— да. и он есть.

— и живая вода?

— да.

— и мертвая?

— да.

— и школа волшебников?

— нет. это единственное, чего нет. гарри поттера и его школы нет.

а все прочее есть. на самом деле.

дети думают, что сказки — это выдумка.

а вырастая, понимают, что это правда.

— я тебе не верю.

— я и сам себе не верю.

слушай!

он боялся дракона.

— почему он не хотел победить его?

— он был труслив.

— папа! ты боишься дракона?

— почему ты решила, что речь обо мне?

— а о ком?

— мы же договорились: когда мальчика позовут, ты узнаешь его имя.

— ну хорошо. продолжай.

— мальчик не боялся дракона.

он боялся, что дракон похитит его раньше времени.

— раньше какого времени?

— пока он не совершит что-то великое.

— подвиг?

— да. например.

— ну вот и убил бы дракона.

— во-первых, его научили, что убивать нехорошо.

— но это же дракон!

— ну и что?

потом он втайне думал, что, если дракон прилетит к нему,

он сможет с ним договориться.

— как это?

— приласкать его…

обаять. уболтать.

как ты меня иногда.

и наконец… у него была другая мечта…

— какая?

— он мечтал сам стать драконом.

— как это?

— а вот так.

— и ты бы пыхал огнем?

— он бы дышал огнем.

и его бы боялись.

он хотел, чтобы его боялись.

— зачем?

— тогда ему самому не было бы так страшно.

тот, кто хочет, чтобы его боялись, — тот просто очень боится сам.

— чего?

— других. и дракона.

— а если бы он стал драконом, он бы стал бессмертным?

— нет.

— почему? ведь тогда дракон не похитил бы его.

— на каждого дракона находится рыцарь.

— почему же он не хотел стать рыцарем?

— потому что он не был рыцарем.

— а почему он не стал драконом?

— потому что он не умел летать. увы.

Аня уже засыпала. и папа тоже.

— и еще потому, что мальчик встретил принцессу.

— ее звали Аня?

— конечно.

— и он в нее влюбился?

— по уши.

влюбился — и перестал мечтать стать драконом.

— потому что принцессы не любят драконов.

— а он очень хотел, чтобы Аня любила его.

— а дракона? он все еще боялся дракона?

— да.

— а почему?

Аня совсем уже спала.

— он боялся оставить свою принцессу одну.

— как это?

— вот смотри: иногда мама уезжает по делам,

и папа остается с Аней.

и вечером, когда Аня уже спит,

папе надо вывести собаку Варю.

и он не может этого сделать,

потому что боится, что Аня проснется

и позовет его.

она всегда зовет его или маму, когда просыпается.

она позовет — и никто не откликнется,

и Аня испугается.

она еще не может НЕ испугаться, оказавшись одна в пустой квартире.

и вот папа ждет… и Варя тоскует… но что делать…

боится папа, что позовет его Аня, а его не будет.

так и мальчик боялся. боялся, что заберет его дракон.

и проснется принцесса утром. и позовет его.

и никто не откликнется.

и испугается Аня. и заплачет.

Аня уже спала.

папа поцеловал Аню.

она спала.

папа поцеловал спящую свою красавицу.

она не просыпалась.

только улыбнулась.

если бы она проснулась, он бы расстроился.

он целовал ее так, чтобы она не просыпалась.

чтобы спала безмятежно.

чтобы спала и видела во сне море, солнце, папу и маму и кошечку.

он тихонько поднялся с кровати и пошел.

ведь надо было еще поработать.

вдруг сзади раздался голос: «папа!»

папа вернулся к Ане.

нагнулся и тихонько сказал: «ты звала меня?»

— да. просто не уходи. побудь со мной.

— я здесь. спи.

— я тебя очень люблю, — сказала Аня и перевернулась на другой бок.

папа подумал о том, что он счастлив.

о том, что все, о чем он мечтал, — не сбылось.

и не сбудется.

посмотрел на спящую Аню.

папа не был рыцарем.

но готов был сразиться с драконом.

дмитриевич как пишется — 25 рекомендаций на Babyblog.ru

Данным постом открою начало нового цикла «Личности«.

Итак, Павлишин Геннадий Дмитриевич. И это всё о нём.

А если не хотите — можете прочитать тут.

«О книге сказано много. Заслуженно. На мой взгляд, если первый том, как принято негласно считать в народе, а именно «Амурские сказки» я могу назвать сборником сказок, то второй том «Таежные сказки» я бы охарактеризовала творческим художественным альбомом Геннадия Дмитриевича. Очень много иллюстраций. Но пусть это Вас не смущает — книга великолепная. У меня так вообще эти ОБАТОМА до сих пор вызывают слезы, настоящие соленые слезы радости. Реально. «Амурские сказки» — моя мечта детства, мечта с 2 лет. Так уж случилось, что я читаю с двух лет, спасибо моей бабушке Анне Ивановне. У книги не было «верхней корки» у обложки, она была заюзаная деревенская книжка, местами выдранная. И я, мелкая, опознать ее естественно не могла никак. А в город мне эту книгу не дали, сказали — приезжай и читай. И я читала ее по кругу снова и снова.

«Амурские сказки» в различных магазинах я заказывала восемь! раз. И всегда не срасталось. То не привозят, то «не оказалось на складе», то у меня нет денег на почтовый налог, то на меня сотрудник ополчился из-за интереса «что делать в случае получения посылки с браком» и покупка не состоялась, то я заболела, а знакомые не выкупили книгу в самовывозе и книга с приятными скидками (прости, Лабиринт) опять умурчала от меня. Пять магазинов, одно издательство и восемь раз заказов книги — а книги у меня как не было, так и не было. Я так расстраивалась, бухтела, ревела, просила, требовала — в общем лирика.. Я думала, что Бог не хочет, чтобы эта книга у меня была. На девятый раз книгу в обещанный день не привезли. Я спала сутки от горя. В новый назначенный день доставки, я, напившись валерьянки, чуть не проспала курьера. И, когда уже, усмехаясь, позвонили в дверь, неповерила. А ко мне приехала моя радость. Нет тут таких фотографий, чтобы частично передать красоту невозможную. Чтобы увидеть красоту эту, не обязательно быть художником. Чтобы любить не обязательно быть красного цвета как сердечко или быть невидимой как душа.
Даже ведь отзывы не читала о книге. Тянуло и все к ней. А ведь признаков не было никаких, тут бумага какая, ах-ах-ух-ух, я и не знала в детстве что книги такие бывают. И обложку не видала никогда. О том, что информацию можно найти было «у корки оставшейся, ближе к последним страницам» я и знать не знала, мне ж так, на минуточку, была парочка лет.
Свою книгу не могла читать еще часа два. Хлюпала. Решила сколько хлюпается — отхлюпаю у компа, заодно почитаю отзывы. А книга рядом лежала. Читала отзывы и улыбалась. Все пишут вроде правильно, но мне кажется, никто так не любит эту книгу как я. Для кого-то эта книга (и вообще книги как таковые) просто переработанные леса. Для многих книга — удовольствие. Для кого-то коллекционное издание с холодными «не Амурскими» страничками. И перо тонкое, и цвет сероватый, и тигры — не тигры. Конечно же всем спасибо, кто пишет отзывы! (вздыхаю) Ах, для меня эта книга — мечта детства, утреннее солнышко в окошки с вышитыми занавесками, вырванные из детства наброски-воспоминания о деревне и о родных ушедших людях, о незабываемом лете с высоченной периной и двумя огромными подушками с рюшками. О том, что кровать может быть как «в принцессе на горошине». О том, что полы могут быть как борта у грузовиков, что пыль может быть не грязной а шелковой, как самый распушистый котеночек. Память городского (и как правило дикого) ребенка «О, гуси как у меня в книжках!» «Такое коромысло лисичка носит?» составила такой яркий веер впечатлений, такой диафильм, где в каждом кадре меня потрясала жизнь своими домиками, дорогами, лошадками «а покататься на телеге тут как в зоопарке стоит 10 копеек?»..
Эта подружка-книга под мышкой целыми днями — это удивительная свидетельница, как моя огромная-маленькая, короткая-незабываемая жизнь с открытыми любящими родными людьми наполнялась, как ведерко на колонке, сказочными впечатлениями. «Морозко» вспоминался, а «Айога» встречала совершенно другими лицами «Такие люди живут на земле? С такими личиками? А почему они так странно разговаривают? А в соседней деревне есть такие девочки? Может, меня дядя Володя отвезет посмотреть?»
Так сложилось, к сожаленью, что я не видела больше ни эту деревню, ни книги, и вот так осталась мечта. А как можно попросить родителей купить «то, не знаю что и как называется». Я рыла библиотеки, библиотекарши в детстве привыкли ко мне как к стеллажам, у меня даже была в детской библиотеке «своя» табуреточка. Еще бы чуть и полки протирали бы от пыли вместе со мной) Я пропадала в книжных, ища отголоски тех сказок. Но как объяснить словами то, что даже в голове то осталось лишь набросками. Единственное что могла сказать: те сказки или не те. И все. И вдруг что-то вдруг потянуло к этим книгам. Екнуло. А ведь обложки то в «мечте» не знала я никогда. И вот, по прошествии нескольких десятков лет, как росток пробилась ко мне моя амурочка, моя мечта, радость моя. И для меня это не несколько сотен страниц мелованной бумаги, а щемящее чувство радости, что есть вот такие вот вещи, которые на уровне сознания и подсознания делают все свое родное в душе еще ближе. Такое счастье, будто дышишь вкусным воздухом, дышишь, надышаться не можешь.»


впервые сталкиваюсь с подобным хамством и недоразумением — отзыв о Московский Международный Дом Музыки, Москва, Россия

В Доме музыки все хорошо — кроме самой музыки.
Уже на подходе рождается священный трепет при мысли о высоком в прямом смысле искусстве — архитекторы постарались, надо долго взбираться на холм, как правоверным ацтекам к пирамиде Теночтитлана.
У подножия сидит, заложив ногу на ногу, бронзовый Шостакович — скульптор Георгий Франгулян. Будете в Брюсселе, посмотрите на его экзотического Пушкина, если найдете дорогу — TripAdvisor по какой-то причине никак не разрешает открыть листинг.
На верхней платформе — фонтан и лес фонарей, очень похожих на те, что раньше стояли на Старом Арбате, но потом их заменили (на еще более страшненькие).
Справа — гостиница «Красные Холмы», та самая, что маячит за Василием Блаженным, блокируя исторический вид с Красной площади. Архитектор всего комплекса — Юрий Гнедовский, страна должна знать своих героев.
Внутри вас встречают вышколенные охранники и капельдинеры, разница по виду между ними небольшая. Электронные билеты принимают, как сейчас почти везде в Москве.
Справа — просторный гардероб, там же — лифт для зрителей на колясках. Но лучше предупредить заранее, персонала много, кто-нибудь вами займется.
Слева — парадная лестница, при ней два эскалатора, как поднимают, так и спускают, прямо до самого балкона.
Про буфеты см. Дом музыки в разделе «Рестораны».
Туалеты обнаружены в главном и партерном фойе, довольно вместительные — очередь, конечно, есть, но за время антракта можно успеть.
Зал выглядит очень современно, такие глубоко прорезанные входы, как на стадионе, стены обшиты лиственницей, за счет светлого оттенка помещение кажется еще больше. Вместимость, если не ошибаюсь, как в Большом театре — около 1700 мест. А их расположение, надо признать, не в пример лучше, хорошо видно даже с последнего ряда последнего яруса, у нас были места как раз там, и совсем недешевые — 2500 руб, даже не представляю, сколько тогда стоит партер. Но кресла удобные, и подъем такой, что колени находятся на уровне затылка зрителей в предыдущем ряду, обзору ничего не мешает. Было бы что смотреть…
Про акустику не спрашивайте, ее нет совсем. Микрофоны стоят перед каждым певцом и каждым оркестрантом, еще две дюжины — не меньше — свешиваются с потолка. В результате оркестр еще как-то можно слушать, а вокал просто гремит в ушах.

Теперь плавно переходим к самому концерту. Мероприятие шло под девизом «Российские и итальянские молодые звезды оперы». За точность фамилий не ручаюсь, программок здесь отчего-то не печатают.
Наших было двое — меццо Юлия Мазурова и тенор Богдан Волков; они действительно молоды и хоть как-то тянут на звезд. Меццо не помешало бы поместить на выучку в институт благородных девиц, тенор и так неплох. Но голоса разобрать было очень сложно за микрофоном.
Гости из солнечной Италии звались Кармело Коррадо Карузо и Франческо Солинас. Первый, как говорят, родственник того самого Карузо, второй, судя по фамилии, должен быть вообще испанцем. Оба баритоны и далеко не первой молодости. В интернете никакой информации решительно, откуда их взяли и зачем, трудно сказать. Солинаса — или Салинаса — временами слушать можно, Карузо совсем плох. Желающим скажу, где найти запись.
Однако всех затмила ведущая Вера Кононова. Это, дорогие товарищи, просто нечто! Как она громогласно, с завываниями представляла артистов, это уже само по себе производило впечатление дешевого аукциона недоброй памяти 1990-х. Но потом, к моему ужасу, выяснилось, что она еще и поет! И не что-нибудь, а Casta diva… И еще болеро Елены из «Сицилийской вечерни»… В общем, увидите в афише ее «проекты», готовьтесь к торжеству рыночной экономики и закупайте беруши.
А в целом могло быть и хуже, хоть от метро идти недалеко…

P.S. Заключительную «Застольную песню» и выход на поклоны можно видеть на канале Muscovite on Voyage, все пишется слитно.

Детская сказка от Константина Богомолова. Отрывок из книги режиссера

Константин Богомолов — один из ведущих режиссеров современности. Каждая его постановка становится событием в театральном мире, на его спектакли билеты раскупаются вмиг, и кажется, что он успел поработать почти во всех ключевых театрах двух столиц. Недавно он стал художественным руководителем Театра на Малой Бронной, но от других своих творческих задумок не отказывается. Например, у него выходит книга «Так говорил Богомолов» (издательство АСТ), и это не просто сборник театральных эссе и статей об искусстве, не аналитические тексты, не пересказ историй.

Эта работа стоит «вне жанров и законов». В преамбуле Богомолов говорит, что часть текстов была написана в детстве, часть — совсем недавно, что эта книга — один большой текст, который «начинается как начинается», «развивается произвольно» и не закончен. Это истории о жизни и смерти, о проблемах поколений, о морали, страхе, ненависти, любви.  И, так же как и в театре, на литературной сцене он дерзко и страстно повествует о самых сокровенных вещах. Ниже — отрывок из первой части книги, где лирический герой рассказывает сказку своей дочери. Не знаем, реальна эта история или выдумана, или это просто собирательный образ вечеров, проведенных с собственным ребенком, но девочке Богомолов дает такое же имя, как и своей дочери, — Аня.

Сказка для Ани

Аня хотела, чтобы папа рассказал ей сказку перед сном. Было 10 вечера.

Папа был очень уставший.

А Аня нет.

Папе надо было еще поработать.

А Ане спать.

Папа знал, что если он ляжет рядом с Аней он мгновенно

уснет.

А спать было нельзя, потому что обязательно надо было

поработать.

Но не лечь тоже было нельзя.

Потому что рассказывать сказку сидя невозможно. Ведь сказка эта должна быть совсем новой.

А папа не знал новых сказок.

А Аня знала все старые.

Поэтому папа должен был сейчас сочинить сказку. На ходу.

То есть лежа.

Потому что сказки сочиняются только так — глядя

в потолок.

Потому что потолок похож на чистый лист бумаги,

и на нем так легко пишется. Исчезающими чернилами.

И папа лег рядом с Аней и стал рассказывать сказку.

— жил-был мальчик, — начал папа, глядя в потолок, — и были у него мама и папа.

— как у меня?

— как у тебя.

— а как звали мальчика?

— а разве это так важно?

— нет.

— тогда слушай. у мальчика были мама и папа. и комната.

— а как звали мальчика?

— а как ты хотела бы, чтобы его звали?

— не знаю.

— давай так. когда его позовут, ты узнаешь, как его звали.

хорошо?

— ладно. а кто позовет?

— кто-то. кто-то обязательно позовет кого-то.

— и меня кто-то позовет?

— конечно. когда-нибудь каждый услышит, как его зовут. просто внимательно слушай…

— рассказывай.

— итак, у него были мама, папа и своя комната.

— у меня тоже есть своя комната.

— Аня! ты будешь слушать?

— да.

— своя комната и большая жизнь впереди.

— папа, подожди.

принеси мне воды, пожалуйста.

папа принес Ане воды и продолжил:

— у мальчика была своя комната. и эта комната была как яйцо.

— как это?

— ну вот как цыпленок появляется? откуда?

— из яйца.

— а до того, как он появился, он живет в яйце, верно?

— да.

— и мальчик жил в своей комнате, как в яйце.

— папа, подожди. дети появляются из живота.

— а этот мальчик — из комнаты.

— странный мальчик.

— да, пожалуй.

мальчик сидел в комнате, как в яйце, и рисовал.

— что?

— а что ты рисуешь?

— цветы. солнце. папу и маму. кошечку.

— и он.

— он любит рисовать?

— любил. это было давно.

— я люблю рисовать.

— и ты рисуешь цветы, солнце, папу и маму, кошечку. ты любишь раскрашивать их. ты любишь сиреневый

цвет, и зеленый, и красный.

а мальчик рисовал только синим или только черным

цветом. и иногда фиолетовым. 

— почему?

— такой характер.

— а как он тогда рисовал солнце? оно же желтое!

— когда он хотел нарисовать солнце, он рисовал: СОЛНЦЕ. когда он хотел нарисовать море, он рисовал: МОРЕ.

и папа взял лист, ручку и написал: 

СОЛНЦЕ

МОРЕ

— это не рисунки. это буквы и слова. их пишут.

— неужели ты пишешь слова?

— конечно. я пишу поздравления тебе и маме. и с няней мы пишем всякие слова.

когда учимся писать. а когда рисуешь — тогда получаются

картинки.

— а как ты нарисуешь ночь? или воздух?

— это нельзя нарисовать.

— а вот и можно.

и папа нарисовал: НОЧЬ.

— посмотри на этот рисунок. ты видишь ночь?

— все равно это слова. их пишут.

— помнишь, вчера ты хотела покрасить крылья бабочки

в альбоме для рисования?

— да.

— ты так долго выбирала, какого цвета будут крылья,

что папа даже рассердился…

— помню.

— выбирай каждое слово, которое пишешь.

выбирай, как выбираешь краску.

выбирай слова так тщательно, чтобы все вокруг начинали

сердиться.

тогда получится, что ты рисуешь слова.

— папа!

— что?

— я хочу пи́сать.

— давай. а я пока что сделаю себе кофе.

Аня села на горшок.

потом обратно залезла в кровать.

папа вернулся с кофе. теперь он сочинял сказку сидя.

— так вот.

этот мальчик — он рисовал слова.

а потом он бросил это занятие.

— почему?

— было некогда возиться с каждым словом. и к тому же

он вырос.

и у него появилась цель в жизни.

— какая?

— он не знал.

— как это?

— а разве кирпич знает, кому он летит на голову?

— какой кирпич?

— не важно. летит на голову как коршун. как дракон.

— он боялся одного чудовища.

это был дракон, который летал над городом и хватал

людей.

и уносил их далеко-далеко. и не возвращал.

правда, говорили, что он уносит их в прекрасную страну. но точно этого никто не знал.

но даже если так — так страшно и грустно было подумать,

что никогда не увидишь родной дом, и маму, и папу.

— ты шутишь?

— не шучу.

— драконов нет! я знаю!

— когда этот мальчик был маленьким, он тоже думал,

что драконов нет. что все это сказки.

все дети думают, что драконов нет.

а когда он вырос, он узнал, что драконы есть на самом

деле.

что и вправду есть злые волшебники и ведьмы. 

— и кощей?

— тоже.

— это все не сказка? они есть на самом деле?

— да.

— нет! я знаю, что их нет.

— и он был уверен, что их нет.

а оказалось — есть.

— и изумрудный город?

— да. и он есть.

— и живая вода?

— да.

— и мертвая?

— да.

дети думают, что сказки — это выдумка.

а вырастая, понимают, что это правда.

— я тебе не верю.

— я и сам себе не верю.

слушай!

он боялся дракона.

— почему он не хотел победить его?

— он был труслив.

— папа! ты боишься дракона?

— почему ты решила, что речь обо мне?

— а о ком?

— мы же договорились: когда мальчика позовут,

ты узнаешь его имя.

— ну хорошо. продолжай.

— мальчик не боялся дракона.

он боялся, что дракон похитит его раньше времени.

— раньше какого времени?

— пока он не совершит что-то великое.

— подвиг?

— да. например.

— ну вот и убил бы дракона.

— во-первых, его научили, что убивать нехорошо.

— но это же дракон!

— ну и что?

и потом у него была мечта…

— какая?

— он мечтал сам стать драконом.

— зачем?

— он хотел, чтобы его боялись.

— зачем?

— тогда ему самому не было бы так страшно.

тот, кто хочет, чтобы его боялись, — тот просто очень

боится сам. 

— чего?

— других. и дракона.

— а если бы он стал драконом, он бы стал бессмертным?

— нет.

— почему? ведь тогда дракон не похитил бы его.

— на каждого дракона находится рыцарь.

— почему же он не хотел стать рыцарем?

— потому что он не был рыцарем.

— а почему он не стал драконом?

— потому что он не умел летать. увы.

Аня уже засыпала. и папа тоже.

Аня совсем уже спала.

папа поцеловал Аню.

она не просыпалась.

только улыбнулась.

он тихонько поднялся с кровати и пошел. ведь надо было еще поработать.

вдруг сзади раздался голос: “папа!”

папа вернулся к Ане.

нагнулся и тихонько сказал: «ты звала меня?»

— да. просто не уходи. побудь со мной.

— я здесь. спи.

❋❋❋

Когда приходит болезнь, приходит детство воспоминаниями.

Погружаешься в него как в подушку.

В эти минуты и часы —

Жизнь поддержана памятью, как тело в море поддержано

солью.

Походы на каток. Шнуровка тугая коньков. Буфет с горячим чаем.

Трещины во льду, куда попадало лезвие иногда.

Боль от падений.

И как девочка, которая нравилась, — вдруг,

когда мы стояли в очереди за чаем, приподняла мне

шапку,

приблизилась губами к уху и что-то сказала. Горячее ее дыхание помню.

«Смерть в Венеции» вовсе не о любви. О детстве.

О безнаказанности.

❋❋❋

я боюсь написать: я хочу жить

Поэзия… давайте назовем это состоянием души

В конце прошлого года философ из ТюмГУ Владимир Богомяков стал лауреатом престижной поэтической премии.

– Владимир Геннадьевич, Григорьевская премия – не первый официальный акт признания вашего поэтического дара. Как вы воспринимаете очередную высокую оценку вашего литературного творчества?

– Как любой, наверное, человек воспринимаю. Радость, чувство удовлетворения. Думаю, вряд ли кто расстраивается, когда ему присуждают премию. Тем более Григорьевскую. Сегодня в поэзии это, несомненно, самая уважаемая.  

Что касается признания творчества… Это очень сложное, относительное понятие и в разное время воспринимается по-разному. Для меня, например, очень важным был акт признания в 80-е годы еще прошлого века, когда стихи мало известного и вообще непонятного никому паренька из Тюмени опубликовал парижский альманах «Мулета». Вот это для меня было поразительное признание, тогда я считал, что за свои стихи ничего хорошего и не получу. В этом альманахе публиковались Эдуард Лимонов, Валерия Нарбикова и другие очень известные  люди.  

 – С точки зрения профессионального философа что значат для творческой личности премии, звания лауреата и другие публичные награды?

– Не знаю, как с точки зрения профессионального философа. Мне кажется, повторюсь, у любого человека награда вызывает одинаковые эмоции. Приятно это.  

 – Одной из задач Григорьевской премии ее учредители называют выявление тенденций современной русской поэзии. Это значит, что её лауреаты, в том числе вы, и отражают эти тенденции, являются законодателями современных поэтических мод? 

– Ситуация в современной российской поэзии благоприятная, и стихов пишут очень много и очень разных. Поэтому говорить об одной какой-то моде не приходится. Откровенно говоря, я об этом не задумывался. Наверное, есть не мода, а совершенно разные современные направления. Поэтическое разнообразие увеличивается, и это, я считаю, хорошо.  

Что касается тенденций… Я даже не берусь сформулировать ответ, не возьму на себя ответственность обозреть всю русскую поэзию, русскую литературу. Мне кажется, это отдельная большая тема для теоретиков поэзии. Я вижу, как пишут люди, которые мне более-менее близки по духу, мои друзья, поэты, которых знаю. Но определять их работы в какие-то тенденции – это какая-то специальная задача. 

– Вы считаете себя больше философом или литератором (если можно, конечно, отделить одно от другого). Вообще, это виды деятельности или состояния души? Существует мнение, что писатель не может не быть философом.

– Здесь, мне кажется, вы смешиваете разные значения слова “философ”. Вот собрались на кухне за бутылкой, кто-то что-то, разглагольствуя, заумное задвинул – о, какой философ.  Для меня философия – это работа. А поэзия… Давайте назовем это состоянием души. Кто такой поэт, чего больше – труда, вдохновения? Извечный вопрос. И неразрешимый. У меня это имеет мистический характер, с шести лет пишу стихи. Как пишутся – не знаю. 

 

– На работу каждый день, а стихи – когда муза позовет?..

– С музой все нормально, иногда лучше бы и не приходила. 

– Как в вас уживаются серьезная наука и довольно плодовитое литературное творчество? Где черпаете силы и время?

– «Серьезная наука» – это, скорее, не про меня, хотя приходилось и приходится и серьезной наукой заниматься. Мне всегда интересны какие-то запредельные вещи, выходящие за общепринятые рамки. Диссертацию писал в таком ключе,  когда философия уже становится в некотором роде богословием, где и дискурс,  и мышление представлены по-иному. 

Где черпаю силы? Не знаю, по крайней мере, не могу ответить. Нигде не черпаю. А времени вообще ни на что не хватает, постоянно в ситуации полного цейтнота.  

Просто я привык все время работать. С 14 лет. Это мой стиль жизни. Трудно представить, чтобы я не делал какую-то профессиональную работу, а просто сидел дома и писал. Возможно, это правильно для литератора, но мне, повторюсь, трудно такое представить и тем более изменить жизнь таким образом.  

– Судя даже по названиям ваших книг, вам не чуждо относительно новое веяние в литературе – геопоэтика. Родной Тюмени в ней есть место? Что такое вообще геопоэтика (не языком википедий) и чем вас привлекает?

– Это не совсем новое веяние.  «Геопоэтика» – многоликое слово, у него много смыслов. Как мне всегда казалось, это не то, что существует, а то, что будет впереди, когда основным капиталом становится простор, возможность куда-то ехать.  

Вот однажды мы с друзьями взяли да и снарядили экспедицию на снегоходах. Ребята прошли от северных границ Казахстана до острова Белый в Карском море.  

Или наши поездки по деревням вокруг Тюмени и ближайших городов. Нашли (для себя, люди давно нашли) могилу Мирона Галанина, староверческого деятеля, основателя крестьянской литературы, нашли Тарасьев Родник и др. 

«Ключ» – фестиваль поэзии и музыки в Городищенском логу Тюмени. Возродили в 2015 году древний (XII–XIX веков) народный праздник. Он проходит ежегодно в конце мая – июне. Это тоже геопоэтика. 

Для меня все это – поэзия в широком смысле слова. И ответ на вопрос о Тюмени в геопоэтике. Еще про Тюмень у меня есть книжка (одна из первых): про идентичность Тюмени, что такое вообще Тюмень, Тюменская область, Земля тюменская, как они должны представать в сознании людей в стране и здесь. Сейчас много такого пишется: бренды, образы территории…  

– Говорят, даже безголосого можно научить неплохо петь (был бы слух мало-мальский, а голос специалисты поставят). «На поэта» можно выучиться? Что посоветуете тем, кто умеет рифмовать и мечтает о поэтическом признании?

– Научиться, думаю, можно. Например, читая нужные книжки, освоив некоторые правила стихосложения. Кто тебя будет читать и поэтом называть, это уже другой вопрос.  

– Как вы пришли в поэзию в те далекие шесть лет?  

– Как Гераклит сказал, всем правит молния. В какой-то момент «шарахнуло»…  Это, своего рода, ненормальность некоторая (надеюсь, не та, с которой в дурдом отправляют). 

– Что на сегодня считаете своим основным литературным багажом? 

– Из свежего, если брать прозу, со своими рассказами я попал в компании с очень достойными людьми в антологии «Русские дети» и «Русские женщины». 

В альманахе «Невидимки» известного издателя Игоря Шулинского (публикует тексты, оказывающие какое-то влияние на литературный процесс) выходит мой роман «По накату». Там все происходит в поезде, рассказывается, как еду в разных направлениях, как все разные люди заходят, как с ними разговариваю…  

Роман «Котик Ползаев» вышел у нас и в США. Он своеобразный, проза очень плотная, орнаментальная, как кирпич.  

Считать это багажом? Не знаю… 

Мне кажется, стихи в нем занимают большее место. Потому что они безобидны, легки, как песня от души. Моя первая книжка и называлась «Книга грусти русско-азиатских песен Владимира Богомякова». Она вышла 1992 году, хотя стихи были написаны много раньше. С нее, кстати, и начались мои поэтические книги. Последняя – «У каждой деревни своя луна» – вышла в издательстве «Айлурос» (США).   

– Вы умолчали о топовой «Стихи в день Спиридонова поворота»… 

– Ну, это было уже давненько, в 2014-м ее издали в книжном приложении поэтического журнала «Воздух», а «Независимая газета» отметила ее в своем рейтинге. 

– Где можно найти, приобрести ваши издания, учитывая, что современная литература издается скромными тиражами?

– Рассказы «Русские женщины» и «Русские дети» (я там среди других авторов) видел здесь в книжных магазинах. «Русская неделя» Мирослава Бакулина издала несколько лет назад мою книжку «Триста стихов с комментариями», там, возможно, остается какое-то количество книг. Многих, например «Песни стоматологического пигмея», «Стихи, которые выбрал механический барсук», даже у меня не осталось, просто расхватали.  

– В заключение – банально, но куда без этого: творческие планы, готовите что-то новое к изданию?

– В марте в альманахе «Новая кожа» выходит подборка моих стихов. Отдельных книжек в планах пока нет, хотя готовых материалов для них достаточно. 

 

 

Источник:

Управление стратегических коммуникаций ТюмГУ

 

Как вести себя девушке, чтобы выйти замуж

То, что выйти замуж — не самое главное в жизни девушки, девушки понимают, уже выйдя замуж и столкнувшись с тем, что это совсем не похоже на жизнь сказочной принцессы в волшебном замке. По-хорошему, не всех девушек можно замуж пускать: не хочется портить жизнь ни им, ни молодым людям; однако бороться с тем, что девушки хотят замуж — бессмысленно. Тем более, что это цель неплохая: в движении к этой цели девушки могут и поумнеть, и познакомиться с тем, что такое самоконтроль, дисциплина и управление своими эмоциями. Удачно выйти замуж можно и случайно, но случайно стать хорошей женой — не получится, тут нужно уже уметь следить за собой и соблюдать правила. Так вот, если в стремлении выйти замуж девушка приучит себя следовать правилам, приучит подчинять свои желания и импульсы тому, что «надо», она освоит один из важнейших жизненных уроков. А это уже отлично.

Мои дочери прочитали книгу Эллен Фейн и Шерри Шнайдер «Правила. Как выйти замуж за Мужчину своей мечты», она показалась им практичной, а для меня это оказалось хорошим поводом, чтобы я написал об этом статью и даже включил в учебный план Университета практической психологии интересное задание, связанное с этой книгой. Я использовал материалы дочек, дополнив своими наблюдениями о том, как действуют расчетливые девушки. Мне многое в подобных рекомендациях представляется спорным, однако я знаю, что этими подсказками с успехом пользуются многие девушки. Значит, об этом имеют право знать и другие девушки. И, кстати, пусть и мужчины об этом будут предупреждены.

Итак, милые девушки и очаровательные женщины, вам — правила!


В любом деле есть свои правила, есть правила выстраивания отношения с мужчинами, и их следует знать, чтобы не совершать ненужных ошибок. Если вы ведете себя правильно, мужчина вам звонит и вас приглашает. Если девушка рассказывает себе и другим, что он «просто боится обязательств» или «не готов к отношениям», тут два варианта: или девушка вовсе непривлекательна, или, скорее всего, она неправильно себя с ним ведет. Если вы хотите выйти замуж, как вести себя правильно?

Вы всегда внутренне спокойны и счастливы.

Первое — вы всегда счастливы. Когда-то вы можете быть с молодым человеком милы, когда-то прохладны, но это не отменяет главного: вашего внутреннего «Хорошо», внутреннего благополучия. У вас всегда веселые глаза и солнечная улыбка. Вы никогда не жалуетесь, вы не бываете расстроены (справитесь? Это необходимо), ни о ком не отзываетесь дурно. Ведете себя всегда вежливо, как английская королева в окружении милых подданных.

Второе — вы следите за своей внешностью и выглядите прекрасно. Понятно, у вас нет никаких вредных привычек (это уже так?), это несовместимо с вашей задачей. Вы правильно питаетесь, вы занимаетесь полезным для вас спортом и танцами, у вас изящная фигура, вы всегда одеты женственно, опрятно, ярко и со вкусом. Детали этой науки вы знаете лучше нас. Мы — об отношениях. Так вот,

Третье и основное — вы к мужчинам относитесь хорошо, но замуж вы не стремитесь, ни в кого не влюблены и в отношениях сильно не заинтересованы. Тут важна каждая деталь.

Первое — к мужчинам вы относитесь хорошо. У вас позитивный взгляд на жизнь, вам жить нравится, вы хорошо относитесь к людям и к мужчинам в частности. Вы не любите жаловаться, ни на кого не обижены, никому не планируете мстить, мужики не козлы и не сволочи, вас никто не предавал — и так далее, у вас все хорошо. Договорились?

Эту фразу выучить — и забыть навсегда!

Второе — вы не стремитесь замуж. Ни в каком разговоре с мужчиной никогда не говорите «Я хочу замуж». Для мужчин эта формулировка звучит совершенно не так, как она слышится девушкам, она звучит для них так же, как для девушек звучало бы от мужчины «Я хочу бабу». Мужчины слышат «Я хочу замуж» как «Я хочу оказаться на шее мужчины, чтобы он меня содержал и обо мне заботился». Другое дело, если вы когда-то скажете: «Конечно, всегда хочется иметь рядом близкого человека, о котором можно позаботиться, с кем можно построить счастливые отношения!» — Содержание то же, а звучит привлекательно.

Фильм «Девчата»

Отличный щелчок по носу! Теперь он будет смотреть на нее заинтересованно и серьезно!
скачать видео

Третье и главное — вы не против отношений с мужчинами, но это больше нужно мужчинам, а не вам. Прекрасная стратегия — «лед и пламя», когда вы легко переходите в теплые и близкие отношения, но любые претензии мужчины на вас (типа «Теперь ты моя собственность») вы пресекаете на корню. Если вам мужчина нравится, почему бы не быть с ним теплой и откровенной, почему бы не взять его ладонь в свою ладонь или положить свои руки ему на грудь, убеждая его в какой-то мелочи? Это обещает мужчине будущее тепло и радость, но если он сегодня пришел не бритым или у него скучающий вид, проведите задумчиво тыльной стороной пальцев по его щетине и скажите серьезно: «Ты сегодня не в духе. Давай встретимся в другой раз, когда тебе будет до меня!» Вы не зависите от его решений, у вас жизнь, которая вас вполне устраивает, и вы легко можете «щелкнуть мужчину по носу», если вдруг он хоть в мелочи проявил к вам неуважение. Это один из самых главных моментов вашей тактики: держать себя так, чтобы мужчина оказался в отношениях более заинтересованным, чем вы.

Почему это так важно? Мужчины не похожи на женщин, они по своей природе — охотники. Настоящим мужчинам не нужна легкая добыча, им нужно добиваться и завоевывать. Женщины, которые звонят мужчинам, приглашают их на свидания, «случайно» покупают два билета на шоу или предлагают заняться сексом на первом свидании, лишают мужчин честолюбия и охотничьего инстинкта. Мужчины рождены быть охотниками, им нужно преследовать добычу – иначе их интерес угасает.


Как писал Боб Марли, «Если она восхитительная, добиться её будет не легко. А если она доступная, она не будет восхитительной. Если она стоит того, не сдавайся. А если сдался, ты не достоин. На самом деле любой человек причинит вам боль. Вы просто должны найти того, кто стоит ваших страданий».


Поэтому ваша задача сделать так, чтобы мужчина ощущал каждую минуту, что ваши отношения более нужны ему, а не вам. Признаки вы знаете: больше заинтересован в отношениях тот, кто первый заговаривает и последний прощается, кто больше партнера говорит, у кого более заинтересованное лицо, кто страдает от разрыва, кто может ради отношений отложить все другие дела и простить неуважение к себе… Значит, вы должны вести себя по-другому.

Как?

Если вы еще не очень опытны на любовном фронте, держите себя сдержаннее: не кидайте на мужчин заинтересованные взгляды, смотрите и улыбаетесь «в никуда», выглядите расслабленной и свободной. Со временем, начав лучше разбираться в мужчинах, вы можете разрешить себе действовать более рискованно, проявлять инициативу первой — а пока будьте только приветливы. Почему, если мужчина и женщина встретились глазами, не улыбнуться и не сказать: «Добрый день!»? Это нормально, так же, как и задержка взгляда на вдруг заинтересовавшем вас мужчине. Уверенная в себе женщина может задержать взгляд на мужчине, который ей понравился, и дождаться, пока его глаза встретятся с вашими. Продолжайте смотреть в них секунды три, а затем улыбнитесь и отведите взгляд в сторону, очень медленно, но не смущенно. Больше ничего делать не надо. Не смотрите больше на мужчину. Ваша внешность привлекает всех, а ваш взгляд — избранных.

На первом свидании взгляд женщины должен быть прикован к мужчине, вот только в нем должно читаться кокетство и загадка. Это, как и уверенность в себе, приходит не сразу и взгляд легко может быть (пока!) заменен вашей милой вежливостью: в кафе обсудите интерьер, смотрите на свою еду, рассматривайте посетителей ресторана. Проявите заинтересованность жизнью, другими людьми, картинами на стенах, но не проявляйте к мужчине особенный интерес: он должен интересоваться вами, а не вы им. Если он этого не делает — этот мужчина просто не ваш.

Когда мужчина вас куда-либо приглашает, мысленно сосчитайте до пяти и лишь потом соглашайтесь. Это заставит его нервничать, и это хорошо!

С другой стороны, когда мужчина предлагает вам прогуляться и поесть мороженого, сходить в бар или на футбол, а вам хотелось бы романтично поужинать, – не вредничайте, соглашайтесь. Помните: вас трудно завоевать, но с вами легко жить! В дорогой ресторан можно будет сходить в другой раз.

Вы не заговариваете с мужчиной первой и не приглашаете его на танец — пусть проявляет инициативу он. Вы не позволяйте себе фраз типа «давайте выпьем кофе» и «вы часто здесь бываете?», оставьте эти прекрасные фразы вашему молодому человеку! Когда мужчина пытается назначить вам свидание, не говорите: «Я как раз буду в вашем районе!» и не предлагайте рестораны, которые находятся между вашим и его адресами, если мужчина сам не спросит. Пусть мужчина потрудится сам, чтобы найти место, которое будет удобно для вас. Он будет гордиться своим успехом — не лишайте его этой радости!

Не ждите его звонка. Пусть он ждет вашего!

Как бы вам не нравился мужчина, вы не ищите поводов для встреч и не торопитесь развивать отношения: завязать отношения легко, просто из таких отношений не складывается ничего серьезного. Не звоните мужчине, когда вам скучно и хочется внимания. Мужчина может начать вас развлекать, но после этого никогда на вас не женится. Если вы действительно думаете о своем (и о вашем) будущем, вы ведете себя сдержанно: вы не предлагаете обсудить за обедом то, что можно обсудить по телефону. Вы не звоните первыми. Вы не перезваниваете, даже когда он позвонил, а вы не успели взять трубку. Нормально перезвонить, если у вас изменились планы, вы не сможете придти или сильно опоздаете. Но никогда не звоните мужчине, чтобы просто поболтать!

А что делать, если мужчина оставил вам сообщение во вторник вечером, а вы умираете от желания провести с ним субботний вечер? Нужно ли перезванивать прямо во вторник? НЕТ! Мужчине станет совершенно ясно, что вы звоните, чтобы договориться о свидании в субботу. Лучше, если он перезвонит вам в среду вечером (это крайний срок) и предложит встретиться в субботу. А если он в среду не перезвонит, то пусть в субботу мучается без вас. Вы помучаетесь тоже, но это стоит правильных будущих перспектив.

​​​​​​​​​​​​​​​Еще одно ваше правило — вы всегда кладете трубку первой. Вы первыми прощаетесь во время разговора по телефону и нажимаете на кнопку «Закончить разговор», — просто потому, что мужчины милы, но это не самое главное в вашей жизни.

Вы заняты. Вы очень заняты! «У меня миллион дел!» — ваша любимая фраза. И это правда! Серьезные мужчины на дурочке не женятся, поэтому вам действительно нужно иметь список дел на каждый день. Начинайте писать себе свои дела, только думайте о главном: вы должны стать достойной самого достойного мужчины. Кроме работы, поищите хорошие тренинги: там вас научат думать (это мужчины ценят) плюс там легко знакомиться. Действительно, сидеть в интернете глупо, а вот бывать там, где бывают перспективные мужчины — важно.

Представьте: у вас все получилось, вы вышли замуж. Что будет дальше в ваших отношениях, если мужчина вдруг обнаружит, что вы вовсе ничем не заняты и просто вешали ему лапшу на уши? Это очень нежелательный вариант. Если вы начинаете говорить, что вы заняты, действительно начинайте выстраивать свою жизнь так, что у вас много важных и разумных дел. Начинайте писать дела на день и следовать этому плану.

Вы заняты, поэтому, когда мужчина сам вам звонит, не говорите с ним дольше 10 минут. Вы заняты, поэтому вы должны заканчивать ваши разговоры, как и свидания — первыми. Да, иногда с сожалением, потому что вам было приятно рядом с ним, но… «Прости, мне уже пора!». Заканчивая разговор первой, вы заставляете мужчину желать нового разговора. Вот еще несколько хороших фраз для завершения разговора: «У меня миллион всяких дел», «Мне было приятно поболтать с тобой», «Сейчас я слегка занята», «Мой мобильный звонит, нужно бежать!», только пусть в вашем исполнении они звучат вежливо! Если вам трудно следить за собой, ставьте таймер на своем мобильном телефоне, и когда он прозвонит, вы честно скажете: «Мне действительно нужно идти!». Звонит таймер — вы прощаетесь. И остаетесь загадочной и желанной.

Вы заняты, поэтому договариваться о свидании с вами нужно за три дня. Три дня — запомните! Если мужчина звонит позднее среды, не соглашайтесь на субботнее свидание: вы заняты! Если он позвонит в четверг и как бы невзначай спросит: «Дорогая, а что ты делаешь в субботу вечером?», вы сможете вежливо ему отказать. Самым ласковым голосом произнесите: «О, мне очень жаль, но у меня уже есть планы». Пару раз мужчина получит облом, после этого начнет относиться к встречам с вами заботливее. В идеале мужчина должен приглашать вас в конце последнего свидания. Если он хочет встретиться с вами в субботу, то должен позвонить в понедельник или вторник.

За форматом нужно следить с самого начала ваших отношений. Если мужчина назначает вам свидания в последнюю минуту, то он будет так же невнимателен и в семейной жизни. Приучайте его к нужному формату отношений, это будет залогом теплых отношений в будущем, а это нужно и вам, и ему самому.

Фильм «История любви»

Оливер сделал предложение Дженни тогда, когда понял, то они могут расстаться. Хорошая подсказка!
скачать видео

Если вы быстро привязываетесь, следовать этим правилам бывает трудно. Поэтому — сдерживайте себя, не торопитесь привязываться. Только когда вы будете готовы расстаться с мужчиной, он поймет, что он обязан быть с вами. Мужчины делают предложение тогда, когда понимают, что могут потерять ту, которую любят.

Развитие ваших отношений должно быть подобно медленному танцу, где ведущий — мужчина. По крайней мере, ему должно так казаться. Он должен первым сказать: «Я тебя люблю. Я скучаю без тебя. Я столько рассказывал о тебе родителям. Они страшно хотят с тобой познакомиться». Мужчина должен быть открытой книгой, вы – загадкой. Когда же он захочет вас разгадать всерьез и сделает вам предложение, не сопротивляйтесь: предложите обсудить ему вопросник «Основы семейного договора» и честно обсудите с вашим любимым все, что вас ждет в семье. Наверное, это будут чудесные обсуждения, после которых, возможно, у вас будет еще более совместная жизнь.


А теперь — пояснения и комментарии к комментариям.

Первое. Как показали комментарии, девушки плохо понимают разницу между «любовь», «отношения» и «замуж». Эта статья не про то, как создать теплые и надежные отношения, тем более не про то, как жить с любовью. Эта статья для тех девушек, которые хотят замуж. Если вы будете следовать этим правилам, вы выйдете замуж быстрее своих подруг, но будут ли в вашей семье теплые отношения и любовь, не скажет вам никто. Теплые или яркие отношения создаются по-другому, Любовь — которая с большой буквы — рождается тем более в других условиях. Об этом — другая статья, а именно «Как выйти замуж счастливо». Впрочем, одно не исключает другого, и если постараться и научиться, у вас будет все. Но нужно учиться, а не просто ждать и надеяться.

Второе. Еще раз: «отношения» и «выйти замуж» — разные вещи. Теплые и искренние отношения создаются теплотой, открытостью и искренностью, но они вовсе не гарантируют, что вы при этом подходе выйдете замуж. И тут иногда приходится выбирать. Многие мужчины тянутся к близким и теплым отношениям, но боятся семьи. На отношения они пойдут с удовольствием, а на замуж вас не позовут. Если вас это устраивает — отлично! Если вам важнее замуж, тогда нужно строить свою тактику по-другому: так, как написано в статье.

Третье. Правила, описанные в статье, вовсе не гарантируют вам того, что интересный вам мужчина сделает вам предложение. Она гарантирует другое: вы не будете тратить время на тех мужчин, которые будут с удовольствием целоваться, а серьезного предложения вам не сделают. Разница понятна?

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​Четвертое. Если вы на основании правил этой статьи благополучно выйдете замуж, никто вам не обещает чудесную семью, которая состоится сама собой. Нет, это отдельная наука, вопросник «Основы семейного договора» вам действительно поможет, но и он ничего не гарантирует. Достойная семья создается только достойными и воспитанными людьми, а насколько это успели вы и ваш избранник, вы увидите сами.

Ну и пятое. Мне эти правила нравятся больше всего тем, что они для девушек сложны и требуют от них самоконтроля и самоорганизации. Если девушка сумеет стать посильнее своих чувств и начнет вести себя разумно, чтобы выйти замуж, она уже тем самым создает базу для того, чтобы позже вести себя разумно в семье. Это отличная учеба. В любом случае помним: какие ни давай рекомендации, умные от них умнеют, а глупые — совершают еще больше ошибок.

Удачи вам!


Видео от Яны Счастье: интервью с профессором психологии Н.И. Козловым

Темы беседы: Какой женщиной нужно быть, что успешно выйти замуж? Сколько раз женятся мужчины? Почему нормальных мужчин мало? Чайлдфри. Воспитание детей. Что такое Любовь? Сказка, которой бы лучше не было. Плата за возможность быть рядом с красивой женщиной.

%d0%91%d0%be%d0%bb%d1%8c%d1%88%d0%be%d0%b9%20%d0%b1%d0%be%d1%81%d1%81 на английский — Русский-Английский

Коэффициент применения кесарева сечения в Италии заметно вырос за последние 20 лет с 11,2 процента (1980 год) до 33,2 процента (2000 год), и его значение превысило рекомендованные показатели ВОЗ на 10–15 процентов и показатели других европейских стран (например, 21,5 процента в Великобритании и Уэльсе, 17,8 процента в Испании, 15,9 процента во Франции).

Caesarean section rate in Italy has remarkably increased in the last 20 years, from 11.2% (1980) to 33.2% (2000), a value exceeding WHO suggestions by 10 to 15% and other European Countries’ values (i.e. 21.5% in Great Britain and Wales, 17.8% in Spain, 15.9% in France).

UN-2

Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.

Article 20 also provides that basic education is compulsory and is free of charge in Government schools.

UN-2

Песня Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master, если есть возможность скачать минусовку.

The Pokemon Mezase PokeMon Master Aim To Be A PokeMon Master lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.

Common crawl

Его сбила машина 20 декабря прошлого года.

Died in a traffic accident on December 20.

OpenSubtitles2018.v3

Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.

The Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), by its decision 25/10 of 20 February 2009, noted the outcomes of the first ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008, and recognized and emphasized the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development at all levels.

UN-2

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

I knew of God’s high regard for the human body, but even this did not deter me.” —Jennifer, 20.

jw2019

парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (20 декабря 2002 года).

The Hungarian Parliament promulgated the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (on 10 September 2002) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (on 20 December 2002).

UN-2

Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.

The Working Group agreed that the text of draft article 92 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 was acceptable and would be supplemented as needed.

UN-2

Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.

This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2;

UN-2

Комитетом ЕЭК ООН по лесоматериалам (пятьдесят вторая сессия) и Европейской лесной комиссией ФАО (двадцать седьмая сессия) ЕСЕ/TIM/83, пункты 9-19, и пятьдесят шестая сессия, ECE/TIM/91, FO: EFC/95/REP, пункт 42.

UNECE Timber Committee, 52nd session, FAO European Forestry Commission, 27th session, ECE/TIM/83, paras.9-19; and 56th session, ECE/TIM/91; FO: EFC/95/REP, paragraph 42.

UN-2

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

I will bet you 20 bucks That you can’t spend the entire day by yourself.

OpenSubtitles2018.v3

После 20 000 террористических нападений мы имеем право защитить свой народ.

After 20,000 terrorist attacks, we deserve to protect our people.

UN-2

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.

jw2019

В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на 20 минут, однако пока этого достичь не удается.

In Poland, it would be theoretically possible to reduce the stopping time by up to 20 minutes in Szczecin Gumenice, but this has not yet been realized.

UN-2

GRPE решила провести на своей следующей сессии окончательное рассмотрение этого предложения и поручила секретариату распространить документ GRPE-55-20 под официальным условным обозначением.

GRPE agreed to have, at its next session, a final review of the proposal and requested the secretariat to distribute GRPE-55-20 with an official symbol.

UN-2

Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20.

Talk and audience discussion based on the July 15, 2003, Watchtower, page 20.

jw2019

К сожалению, вот уже 20-й год Конференция свою задачу не выполняет.

It is regrettable that this is the twentieth year that the Conference has not fulfilled its task.

UN-2

Если у вас желания для гольф Вы можете посетит гольф-клуб Ихтиман, которые находится в 20 минутах езды.

If you fancy a game of golf you will find the highly regarded Ihtiman golf course within 20 minutes drive.

Common crawl

Совет рассмотрит доклады Специального докладчика Франка ла Рю (A/HRC/20/17 и Add.1−6).

The Council will consider the reports of the Special Rapporteur, Frank La Rue (A/HRC/20/17 and Add.1-6).

UN-2

20 000 человек остаются на осадном положении в палестинском лагере Ярмук, куда не поставляются никакие продукты питания и лекарства.

20,000 people remain besieged in Yarmouk Palestinian Camp, with no food and medical supplies.

UN-2

В течение отчетного периода было в общей сложности проведено 41 учебно-оперативное мероприятие (29 — для Армии Республики Сербской и 12 — для Армии Федерации) и 81 мероприятие, связанное с переброской сил (63 — для Армии Республики Сербской и 18 — для Армии Федерации).

There were a total of 41 training and operation activities (29 Republika Srpska Army and 12 Federation Army) and 81 movements (63 Republika Srpska Army and 18 Federation Army) conducted during the reporting period.

UN-2

Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по 20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.

Moreover, it is estimated that 20 additional meetings of the Committee per year would be held in 2010-2011.

UN-2

В соответствии с пунктами 20 и 25(с) постановляющей части проекта резолюции A/C.2/64/L.59 конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и третья и последняя сессия Подготовительного комитета, которые должны состояться в 2012 году в Бразилии, будут включены в проект двухгодичного расписания конференций и совещаний на 2012–2013 годы, как только будут определены даты и условиях их проведения.

Pursuant to operative paragraphs 20 and 25 (c) of draft resolution A/C.2/64/L.59, the United Nations Conference on Sustainable Development and the third and final meeting of the Preparatory Committee, both to be held in 2012 in Brazil, will be included in the draft biennial calendar of conferences and meetings for 2012-2013 as soon as dates and modalities are determined.

UN-2

Таким образом, рекомендации Консультативного комитета в отношении штатных потребностей БСООН в связи со стратегическими запасами материальных средств для развертывания одной сложной миссии являются следующими: 20 новых должностей (одна С‐5, одна С‐4, три С-3, три полевой службы и 12 должностей местного разряда) и шесть реклассификаций (одной должности Д‐1 и пяти должностей С‐4).

Thus, the Advisory Committee’s recommendations on staffing requirements of UNLB relating to strategic deployment stocks for one complex mission are as follows: 20 new posts (one P-5, one P-4, three P-3, three Field Service and 12 local) and six upward reclassifications (one D-1 and five P-4).

UN-2

Комитет продолжил свою работу на втором ее этапе, а именно тематическое обсуждение конкретных тем и внесение на рассмотрение и само рассмотрение проектов резолюций и решений, представленных по всем пунктам повестки дня, касающимся разоружения и международной безопасности (пункты 88–105).

The Committee continued the second phase of its work, namely thematic discussion on specific subjects and the introduction and consideration of draft resolutions and decisions submitted on all disarmament and related international security agenda items (88 to 105).

UN-2

Правильное написание будет звонить [Инфографика]

Спряжение глагола вызовет

УСЛОВНО

я назвал бы

мы назвал бы

ты назвал бы

он она оно назвал бы

Oни назвал бы

БУДУЩЕЕ

я позвоню

мы позвоню

ты позвоню

он она оно позвоню

Oни позвоню

ИДЕАЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ

я позвонит

мы позвонит

ты позвонит

он она оно позвонит

Oни позвонит

ПРОШЛОЕ

я называется

мы называется

ты называется

он она оно называется

Oни называется

ПРОШЛОЕ ИДЕАЛЬНОЕ

я позвонил

мы позвонил

ты позвонил

он она оно позвонил

Oни позвонил

ПРИСУТСТВУЕТ

я вызов

мы вызов

ты вызов

он она оно звонки

Oни вызов

ПОДАРОК ​​СОВЕРШЕННО

я назвал

мы назвал

ты назвал

он она оно позвонил

Oни назвал

я звоню

мы звонят

ты звонят

он она оно звонит

Oни звонят

я звонил

мы звонили

ты звонили

он она оно звонил

Oни звонили

я буду звонить

мы буду звонить

ты буду звонить

он она оно буду звонить

Oни буду звонить

я звонили

мы звонили

ты звонили

он она оно звонил

Oни звонили

я звонил

мы звонил

ты звонил

он она оно звонил

Oни звонил

я будет звонить

мы будет звонить

ты будет звонить

он она оно будет звонить

Oни будет звонить

я назвал бы

мы назвал бы

ты назвал бы

он она оно назвал бы

Oни назвал бы

я будет звонить

мы будет звонить

ты будет звонить

он она оно будет звонить

Oни будет звонить

я звонил бы

мы звонил бы

ты звонил бы

он она оно звонил бы

Oни звонил бы

Правильное написание звонка [Инфографика]

Слова, похожие по написанию для ЗВОНИТЕ

  • кал,
  • Коули,
  • мяч,
  • Cal,
  • все,
  • кал.,
  • высокий,
  • CALO,
  • калла,
  • штиль,
  • Calley,
  • Калли,
  • Calle,
  • Кейл,
  • Кайла,
  • все-,
  • зал,
  • теленок,
  • Кахалл,
  • Кейли,
  • Кэхилл,
  • звонков,
  • теленок,
  • Калавей,
  • осень,
  • Коули,
  • молл,
  • Кали,
  • CAIL,
  • caul,
  • стена,
  • ячейка.

Форма множественного числа от ЗВОНОК — ЗВОНКИ

Спряжение глаголов Call

УСЛОВНОЕ СОВЕРШЕНСТВО

я назвал бы

ты назвал бы

он она оно назвал бы

мы назвал бы

Oни назвал бы

я позвонил бы

ты позвонил бы

он она оно позвонил бы

мы позвонил бы

Oни позвонил бы

УСЛОВНОЕ ИДЕАЛЬНОЕ ПРОГРЕССИВНОЕ

я звонил бы

ты звонил бы

он она оно звонил бы

мы звонил бы

Oни звонил бы

УСЛОВНЫЙ ПОДАРОК ​​

я назвал бы

ты назвал бы

он она оно назвал бы

мы назвал бы

Oни назвал бы

УСЛОВНАЯ ПРОГРЕССИВНАЯ ПРОДАЖА

я будет звонить

ты будет звонить

он она оно будет звонить

мы будет звонить

Oни будет звонить

БУДУЩЕЕ

я позвоню

ты позвоню

он она оно позвоню

мы позвоню

Oни позвоню

НЕПРЕРЫВНОЕ БУДУЩЕЕ

я буду звонить

ты буду звонить

он она оно буду звонить

мы буду звонить

Oни буду звонить

ИДЕАЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ

я позвонит

ты позвонит

он она оно позвонит

мы позвонит

Oни позвонит

ИДЕАЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ

я будет звонить

ты будет звонить

он она оно будет звонить

мы будет звонить

Oни будет звонить

ИМПЕРАТИВНЫЙ

ты вызов

мы давай позвоним

НЕКОНЕЧНЫЕ ГЛАГОЛОВЫЕ ФОРМЫ

звонить

ПРОШЛОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ

я звонил

ты звонили

он она оно звонил

мы звонили

Oни звонили

ПРОШЛОЕ УЧАСТИЕ

называется

ПРОШЛОЕ ИДЕАЛЬНОЕ

я позвонил

ты позвонил

он она оно позвонил

мы позвонил

Oни позвонил

ПРОШЛОЕ ИДЕАЛЬНОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ

я звонил

ты звонил

он она оно звонил

мы звонил

Oни звонил

ПРИСУТСТВУЕТ

я вызов

ты вызов

он она оно звонки

мы вызов

Oни вызов

НАСТОЯЩЕЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ

я звоню

ты звонят

он она оно звонит

мы звонят

Oни звонят

НАСТОЯЩЕЕ УЧАСТИЕ

звонящий

ПОДАРОК ​​СОВЕРШЕННО

я назвал

ты назвал

он она оно позвонил

мы назвал

Oни назвал

НАСТОЯЩЕЕ ИДЕАЛЬНОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ

я звонили

ты звонили

он она оно звонил

мы звонили

Oни звонили

НАСТОЯЩАЯ СУБЪЕКТИВА

он она оно вызов

ПРОСТОЕ ПРОШЛОЕ

я называется

ты называется

он она оно называется

мы называется

Oни называется

11 вещей, которые нужно произносить по телефону, чтобы улучшить общение

«Бичтри или Пичтри?»

«Сара или Сара?»

«19 или 90?»

«Уэйл-Уэй или Айл-Уэй?»

«Как пишется Альбукерке?»

Мы пишем информацию по телефону, когда хотим быть точными с нашими собеседниками — будь то семья, друзья, колл-центры и т. Д.

Знайте, когда вам нужно написать информацию по телефону. Помогите своим собеседникам легко запомнить или переписать то, что вы говорите. Избегайте недопонимания, неправильного произношения и недопонимания.

В этом посте я поделюсь 11 вещами, которые нужно произносить по телефону, чтобы улучшить общение.

Я уже писал о том, как написать свое имя, адрес электронной почты и адрес по телефону с использованием фонетических алфавитов НАТО и Western Union. Кодовые слова в этих орфографических алфавитах могут использоваться для написания информации для каждого примера, приведенного здесь.

Мы путаем числа, когда не должно быть путаницы, и мы путаем числа, когда они имеют похожие звуки, например 18 и 80 или 19 и 90. Пишите по буквам номера телефонов, адреса, автомобильные номера, пароли, коды безопасности и т. Д. — по одной цифре за раз. Чтобы быть еще точнее, используйте руководство по произношению цифр фонетического алфавита НАТО:

  • 0 (zee-ro)
  • 1 (wun)
  • 2 (тоже)
  • 3 (дерево)
  • 4 (fow-er )
  • 5 (файф)
  • 6 (шесть)
  • 7 (sev-en)
  • 8 (ait)
  • 9 (девятый)

Питтсбург — один из городов США, в которых пишут с наибольшими ошибками. .Следом идут Тусон, Цинциннати и Альбукерке. Интересно, какое место у Скенектади. То, что слово знакомо, не означает, что все умеют его писать.

Когда я переехал в Джорджию, я не был знаком с написанием названий улиц, таких как Чаттахучи, и таких городов, как Смирна и Далонега. Не думайте, что другие знают то, что знаете вы, особенно когда слова не понимают обычно.

Региональные акценты и неродное произношение могут затруднить различение похожих слов.Окленд или Окленд? Или-ушел или-или-пистолет? Нью Орлинс, Нью Орлис или Нью Орлиинс? Расскажите запутанные буквы по буквам.

Кто-то может легко ошибиться в написании Стивена как Стивена, Кристины как Кристины, Джин как Жанны или Джеффа как Джеффа. Не думайте, что есть только один способ написать имя, и не думайте, что другие знают чьи-то предпочтения.

Подобные слова называются омофонами, и они могут сбить с толку вашего собеседника такими словами, как Aisle Way вместо Isle Way, Marten вместо Martin или Coal вместо Cole.

В то время как караоке и Токио — знакомые слова, Такаданобаба и якитори , вероятно, нет. Иностранные слова, которых нет в американском словаре, включая города, административные районы и т. Д., Следует разъяснять по буквам.

Хотя вам, вероятно, не нужно писать научный термин для обозначения головной боли от мороженого (клиновидно-небная ганглионевралгия), вам, возможно, придется писать терминологию и жаргон для непрофессиональных людей, например, позвонить в аптеку для получения рецепта.

Однажды у меня была ученица, которая сказала мне, что ее зовут Лина, но она всегда писала свое имя как Рина.Лина или Рина? Барри или Перри? Пират или пилот? Бичтри или Пичтри? Английские буквы с похожими звуками легко понять неправильно.

Часто используемые буквы

  • / B / или / D /
  • / B / или / V /
  • / B / или / P /
  • / P / или / T /
  • / D / или / T /
  • / S / или / F /
  • / G / или / Z /
  • / M / или / N /
  • / L / или / R /

Компании часто используют нетрадиционные варианты написания своих фирменных наименований и продукты.Они делают это, сокращая слова (Syfy), комбинируя слова (Sprayology), сокращая слова (KFC), формируя игру слов (Pita Pan), используя прописные, строчные буквы или верблюжий регистр (BEST BUY, fab’ric, iPhone), затруднение произношения слов (L’Occitane) и затруднение произношения слов (Fage).

Вы только что узнали 11 вещей, которые следует произносить по телефону, чтобы улучшить общение. Независимо от того, ведете ли вы тихий разговор, у вас плохая связь или шумная обстановка — написание цифр, букв и слов в этом тексте сократит количество ошибок и улучшит качество телефонных разговоров.

Как написать свое имя, адрес электронной почты и адрес по телефону — Фонетические алфавиты НАТО и Western Union

Вы сказали «Бук» или «Персиковое дерево»? Это был мистер Гота или мистер Года? S-T-E-V-E-N или S-T-E-P-H-E-N? Путь пиратов или Путь пилота?

Если вам нужно написать по телефону такую ​​информацию, как ваше имя, адрес электронной почты или адрес, используйте фонетический алфавит НАТО или фонетический алфавит Western Union. Эти алфавиты — также называемые орфографическими алфавитами — заменяют 26 букв английского алфавита 26 кодовыми словами.A заменяется на Alpha. B заменяется на Bravo. C заменяется на Чарли и так далее.

В этом посте я расскажу о фонетических алфавитах НАТО и Western Union и приведу несколько примеров написания вашего имени, электронной почты и адреса по телефону.

Фонетический алфавит НАТО. Иллюстрация Джеффа Шибасаки / Пробелы в культуре. Послушайте, как произносится фонетический алфавит НАТО. Аудио Джеффа Шибасаки / Культурные пробелы.

Фонетический алфавит НАТО также известен как Орфографический алфавит ИКАО.Международная организация гражданской авиации (ИКАО) впервые разработала орфографический алфавит в 1950-х годах, а позже он был принят НАТО. Вы тоже можете его использовать!

Сегодня фонетический алфавит НАТО используется для радиосвязи в авиационной и морской промышленности. Он также используется военными и полицией, телефонистами, бизнесменами и всеми остальными.

В дополнение к 26 кодовым словам, присвоенным английским буквам, фонетический алфавит НАТО также имеет руководство по произношению цифр:

  • 0 (zee-ro)
  • 1 (wun)
  • 2 (тоже)
  • 3 (дерево)
  • 4 (fow-er)
  • 5 (fife)
  • 6 (шесть)
  • 7 (sev-en)
  • 8 (ait)
  • 9 (девятое)

Как использовать кодовые слова

  • Произнесите букву и ее кодовое слово, используя как (например.грамм. Z как в зулусском).
  • Произнесите букву и ее кодовое слово, используя , например, (например, Лас, как Лима).
  • Произнесите каждое кодовое слово (например, Alpha. Yankee. Alpha).

Примеры

Абонент A: Как вы пишете свою фамилию?
Абонент B: S-H-I-B, как браво. А-С, как сьерра. А-К-Я.

Абонент A: Какой ваш адрес?
Абонент B: 678 Shackleford Drive. Это S как Sierra. Н как отель. A-C-K-L-E-F-O-R-D Привод. Шеклфорд Драйв.

Абонент A: Какой у вас номерной знак?
Абонент B: Лима.Фокстрот. Янки. Найнер. Файф. Восемь. Шесть.

Фонетический алфавит Western Union. Иллюстрация Джеффа Шибасаки / Пробелы в культуре. Послушайте, как произносится фонетический алфавит Western Union. Аудио Джеффа Шибасаки / Культурные пробелы.

Фонетический алфавит Western Union предшествует фонетическому алфавиту НАТО и идеально подходит для тех, кто считает кодовые слова НАТО слишком воинственными.

Примеры

Абонент A: Какой у вас адрес электронной почты?
Абонент B: j_doe @ gmail.com. Это J как Джон. Подчеркивать. Мне нравится Денвер. O-E-at-gmail.com.

Абонент A: Ваш город?
Абонент B: Смирна. Это S как в Sugar. М как у Мэри. Y-R-N, как в Нью-Йорке. A.

Абонент A: Какой ваш домашний адрес?
Абонент B: два. Восемь. Шесть. Бобровая Руин-Роуд. Это Б, как в Бостоне. E-A-V, как Виктор. Э-Р. Бобр. Руин пишется R-U-I-N, как Нью-Йорк.

Вы только что научились писать информацию по телефону с помощью фонетических алфавитов НАТО и Western Union.Уменьшите вероятность ошибок и сделайте звук более профессиональным, приняв один из этих алфавитов, когда вам нужно написать информацию по телефону.

Call vs caul Орфография и определение омофонов — Грамматика

Call и caul — это два часто путаемых слова, которые произносятся одинаково, когда произносятся вслух, но пишутся по-разному и означают разные вещи, что делает их омофонами. Омофоны существуют из-за нашего постоянно меняющегося английского языка и являются проблемой для тех, кто хочет научиться говорить по-английски.То, как различаются написание и определения, может сбивать с толку при попытке правильно выучить словарный запас. Правильное произношение разговорного английского может помочь слушателю различать омофоны; слова «аффект-эффект» — хороший пример, но слова «тоже» и «два» или «лошадь» и «хриплый» неотличимы друг от друга. Произношение обычно более неоднозначное, поскольку английское произношение может варьироваться в зависимости от диалекта, а английская орфография постоянно развивается. Произношение может измениться, даже если написание не изменится, в результате получатся два слова, которые произносятся одинаково, но имеют разные значения, например, ночь и рыцарь.Фонологические правила орфографии и правописания не всегда работают, и большинство людей избегают орфографических ошибок, изучая словарные слова из списков правописания, повышая свои навыки грамотности с помощью практики правописания. Английские слова также пишутся в соответствии с их этимологией, а не по звучанию. Например, слово threw происходит от древнеанглийского слова thrawan, а слово through произошло от древнеанглийского слова thurh. Омофоны — это слова, которые сбивают с толку, и обычно это слова с ошибками из-за путаницы, которая возникает из-за слов, которые произносятся одинаково, но имеют очень разное употребление и этимологию.Средство проверки орфографии редко обнаруживает этот тип ошибки, поэтому не полагайтесь на проверку орфографии, а вместо этого научитесь писать по буквам. Даже участник орфографической пчелы, такой как Национальная орфографическая пчела, попросит пример омофона в предложении, чтобы она понимала, какое слово она должна произносить, используя контекстные подсказки. Мы рассмотрим определения двух омофонических слов call и caul , откуда они произошли, и некоторые примеры их использования в предложениях.

Call может использоваться как существительное или глагол.Используемое как существительное, призыв может означать: 1.) крик, который приказывает привлечь внимание 2.) суждение 3.) особый звук, издаваемый видом птиц или животных 4.) контакт по телефону 5.) требование. для действия 6.) мощный аттракцион 7.) визит 8.) вызов в игре со ставками, такой как покер. Используемый как глагол, призыв может означать: 1.) кричать, чтобы привлечь внимание, 2.) выносить суждение, 3.) давать кому-то имя или обращаться к кому-то по имени 4.) издавать особый крик, особенно животным или птицей 5.) установить контакт по телефону 6.) потребовать действия 7.) вызвать мощное притяжение 8.) посетить 9.) бросить вызов в игре со ставками, например в покере. Связанные слова: звонок, звонил, звонил, звонящий . Слово зовут происходит от древнескандинавского слова калла , что означает кричать.

Caul может относиться к амниотическому мешку, окружающему плод. Caul может также означать тип кружевного жира, который окружает внутренние органы некоторых животных и используется в качестве оболочки при приготовлении пищи. Caul может также относиться к типу закрытого головного убора, который носили в средние века. Слово caul происходит от французского слова cale , что означает крышка.

Примеры

Главнокомандующий назвал лейбористского политика «каменным хладнокровным неудачником» после его недавней критики президента. (Newsweek)

Если вы среди 1074 человек, заключенных в этом месяце в тюрьму округа Полк, и вам нужно позвонить близкому человеку или своему адвокату, 15-минутный телефонный звонок обойдется примерно в 2 доллара.25. (Регистр Де-Мойна)

Чау, ворон гор, перекликаются друг с другом над головой. (The Irish Times)

Каловый жир в основном используется в качестве оболочки для педиков и колбас, и он попадает под всевозможные экзотические названия, такие как кружевной жир, крепин и жирная сетка. (The Guardian)

Маленький Ной Валаско родился en caul — это означает, что мешок, защищающий его, не лопнул, как должен был, когда он родился. (The Sun)

Ролевой вызов или перекличка — что правильно?

В английском языке много слов, которые произносятся одинаково, но, тем не менее, означают разные вещи.Такие слова называются омофонами.

Role и roll — два распространенных омофона. Оба звучат внешне правильно при использовании в таких фразах, как перекличка , но можно ли их так легко заменить друг на друга?

На самом деле эти слова означают разные вещи. Продолжайте читать, чтобы узнать больше об омофонах role и roll , поскольку они используются в этой общей фразе.

В чем разница между вызовом по ролям и перекличкой?

В этой статье я сравню перекличку и перекличку .Я буду использовать каждую из этих фраз в примерах предложений, чтобы вы могли увидеть их в контексте.

Я также покажу вам, как использовать мнемоническое устройство, которое позволит вам запомнить, является ли перекличка или ролевым вызовом правильным.

Когда использовать перекличку

Что означает перекличка? Перекличка — это существительное. Это относится к практике чтения из списка имен для проверки посещаемости .

Перекличка — обычная практика в классах и других местах, где посещаемость является обязательной или важной.

Я включил несколько примеров предложений ниже.

  • Марк не проводил перекличку во вторник утром, и теперь ему в наказание приходится вычищать конюшни.
  • Прежде чем учитель смог закончить перекличку, класс уже разразился громкой болтовней.
  • Затем болельщики на правом поле провели свою первую перекличку в сезоне. Винни Милано, давний лидер переклички, больше не является частью ритуала. — Нью-Йорк Таймс

Если бы вы собирались использовать эту фразу как глагол, вы бы перевернули ее, образуя call roll . Список звонков — это еще один способ сказать при посещаемости . Кроме того, если бы вы использовали это как прилагательное, вы бы поставили его через дефис.

Например,

Согласно некоторым источникам, перекличка первоначально использовалась во времена Средневековья, когда список имен должен был быть свернут в свиток.

Когда использовать ролевой вызов

Что означает «ролевой вызов»? Ролевой вызов — распространенная ошибка, которую делают люди, имея в виду перекличку .Он основан на аналогичном произношении role и roll .

  • A роль — это функция, которую выполняет человек, или роль, которую кто-то играет в театральной постановке.
  • Roll имеет много значений, но одно из них — список имен .

Таким образом, несмотря на то, что они являются омофонами, роль и ролл имеют разные значения и не могут быть свободно заменены во фразе перекличка .

Для удобства я включил диаграмму, которая показывает относительное использование вызова роли по сравнению с перекличка на английском языке с 1800:

Как видите, перекличка , соответственно, гораздо более распространена.

Уловка запомнить разницу

При обращении к этой процедуре следует использовать только перекличку . Ролевой вызов — орфографическая ошибка.

Помните, в старину свиток имен был бы , свернутый в свиток . Таким образом, перекличка — правильная версия этой фразы.

Сводка

Это перекличка или ролевой вызов? Перекличка — существительное, которое относится к чтению имен из списка, чтобы принять участие. Ролевой вызов — распространенная ошибка, основанная на схожем произношении roll и role .

Таким образом,

  • Перекличка — правильная фраза.
  • Ролевой вызов — орфографическая ошибка.

Призыв к стандартизации орфографии (или это стандартизация?)

Британский английский, американский английский, английский язык Ноя Вебстера или житель Нью-Йорка английский язык? Давайте просто выберем один и будем придерживаться его.

Можем ли мы все согласиться с тем, что цвет серый, а не серый? Или серый. Это тоже было бы нормально. У каждого варианта есть весомая родословная, и только в 19 веке появилась нынешняя модель — то, что серое в Соединенных Штатах становится серым за морем. Еще в 1893 году лондонская газета Times отдавала предпочтение серости, как и великий Сэмюэл Джонсон (его опус 1755 года, A Dictionary of the English Language , был принят в качестве окончательного сборника английского языка до прибытия версии Oxford — и давайте вспомним, что Dr.Джонсон был британцем). Уважаемые лондонские типографии William Clowes and Sons и Eyre & Spottiswoode (Королевский принтер), напротив, придерживались более серого подхода. Но даже тогда мнения обеих сторон аргумента были слишком глубоко укоренившимися, чтобы их можно было изменить — настолько, что люди дошли до того, что стали утверждать, что эти два слова имеют совершенно разные значения: серый «более нежный или более светлый оттенок, чем «. серый »и серый« более теплый цвет ». Прошлый век мало что сделал для подавления разногласий; во всяком случае, у каждой стороны океана теперь есть своя лингвистическая армия.

Но не пора ли сложить меч? Или же английский язык останется языком, правописание которого варьируется от страны к стране, от публикации к публикации — и даже в рамках одной публикации, если вам случится уловить его в разное время или в разные периоды правления? Серый или серый — наименьшая проблема. За последние 200 лет или около того, куда ни глянь, возникали странные несоответствия.

Многие ныне общие различия можно проследить до реформ, предложенных Ноа Вебстером в конце 1700-х — начале 1800-х годов, после того, как Америка получила независимость от Британии.Зачем нужно было реформировать язык, можно (вполне резонно) спросить? Кажется, не потому, что он страдал каким-то конкретным недугом, а потому, что это был бы способ отстоять американскую независимость, не только в отношении земли, но и в отношении разума и духа. «Изменение, каким бы незначительным оно ни было», — писал Вебстер в своем «Эссе о необходимости, преимуществах и практичности реформирования орфографии и перевода орфографии слов, соответствующих произношению» 1789 года — его взгляд на эту тему на протяжении десятилетия. до того, как был выпущен его первый одноименный словарь с его более мягкой риторикой — «поощрял издание книг в нашей стране».Это сделало бы в некоторой степени необходимым, чтобы все книги печатались в Америке. Англичане никогда не будут копировать нашу орфографию для собственного использования ». Такова была цель изменений — повысить эффективность (что он позже будет утверждать) — или назло англичанам? язык — это группа национального союза »и что« каждый двигатель должен быть задействован, чтобы сделать народ этой страны национальным ». По его оценке, американцев сдерживало« поразительное уважение к искусству и литературе их родной страны, и слепое подражание его манерам.«Чтобы бороться с таким прискорбным положением дел, он предпочел бы орфографию. И да, он надеялся, что его предложение сделает орфографию более регулярной. Но, судя по окружающим аргументам, это было второстепенным соображением по сравнению с утверждением американской национальной идентичности.

Какой бы ни была мотивация, другие не так быстро согласились с тем, что английский язык нуждается в каких-либо изменениях, ужасных или нет. И лингвисты, и ученые выступали против реформ, утверждая, что произвольное изменение орфографии разрушит драгоценную этимологию и внесет ненужную искусственность в языковое развитие.(Какая ирония в том, что те же самые изменения или, по крайней мере, те, что выжили, теперь поддерживаются с равной страстью.) Итак, результатом стало неполное и часто непоследовательное принятие избранных мер — мер, которые сегодня отмечают то, что мы теперь считаем стандартными различиями между британским и американским правописанием: изменение -our на -or ( цвет по сравнению с цветом , отказ от французского среднеанглийского правописания и больше в соответствии с произношением), -re to -er ( центр по сравнению с центр — аналогично отход от французского происхождения), -ise to -ize ( реализовать по сравнению с реализовать ), -yse to -yze ( анализировать по сравнению с анализировать ) , -ogue to -og ( диалог против диалог ), -ence to -ense ( защита против защита ) и т. д.

Но если бы это была вся история, ничего особенного не было бы. Достаточно легко выучить одно написание в одной стране, другое — в другой, и покончить с этим. Как отмечает лингвист Джефф Пуллум, он мало думает о том, чтобы переключаться с одного стандарта на другой в зависимости от целевой аудитории. «Орфография, — говорит он, — не та область, в которой ваши обычные человеческие свободы должны иметь полную свободу действий; факты правописания не обжалуются». Он достаточно счастлив быть серым в одной стране и серым в другой; это их прерогатива, а не его.

Достаточно честно. И если бы только больше людей присоединилось к той же доктрине, все было бы (относительно) хорошо. Но, увы, в народном дискурсе преобладает не такой тон. Напротив, националистическое чванство Вебстера было лишь первым в серии реформаторских движений, которые запугали английский язык до подобия порядка — каким бы порядком ни считал данный реформатор.

Был фонетический алфавит Бенджамина Франклина и обвинение Джорджа Бернарда Шоу в несоответствии английского языка — хотя он никогда не предлагал записать рыб как ghoti для всего смысла правил правописания, что было бы хорошей историей. если бы он сделал это, он действительно утверждал, что «если мы не будем писать слова так, как они произносятся, наши читатели будут произносить слова так, как они пишутся, так что, в конце концов, мы изменим разговорный английский язык, который не является способ желательно.«Произошли реформы орфографии Теодора Рузвельта и создание Упрощенной орфографической доски и американского фонетического алфавита. Снова и снова различные авторитеты делали прямо противоположное тому, что предлагает Пуллман: вместо этого они пытались отстоять свое собственное видение языка. соответствия общепринятым нормам. И они сделали это с небольшим авторитетом, за исключением того, что сделали они сами. staf приняли группу из бюрократов со своими предложениями по реформе языка, и новые варианты написания — или это должно быть вариантов написания ?В течение нескольких месяцев газета ввела в свое повседневное употребление около 80 переработанных слов, в том числе такие жемчужины, как iland , jaz , bazar , autograf и sofomore . Хотя реакция была менее чем восторженной: «Почему, при всей своей правоте и силе, Tribune не добился большего успеха в проведении реформ?» — спросил комментатор, продолжая отвечать на свой вопрос: «Правда в том, что все газеты бесполезны» — усилия продолжались до середины 1970-х годов.Модель Tribune не сдалась без боя (хотя, когда она наконец избавилась от призрака, главный редактор назвал эти злополучные слова не существенными реформами, а «хитростью написания»).

Бесполезно, комментатор. звонил в газеты. И в этом заключается проблема. Не было недостатка в попытках реформ. Чего не хватало, так это авторитета, достаточно авторитетного, чтобы хоть что-то прижилось. Как утверждал журнал The Economist еще в 2008 году, одна из причин, по которой такие люди, как Франклин и Шоу — и даже Рузвельт или Вебстер — не смогли заручиться необходимой поддержкой для долгосрочных изменений, заключается в том, что «английский язык никогда не был, в отличие от испанского, итальянского и Во Франции был центральный регулирующий орган, способный контролировать стандартизацию.»Результат: противоречивый ландшафт, у которого нет реальной логики, чтобы связать его вместе.

И поэтому сегодня мы находим несоответствия не только между серыми и серыми цветами мира, надежно укрытыми на своих сторонах океана, но между некоторыми из ведущих бастионов английского языка на той же стороне пруда. Если я сосредоточен на писательском задании для The New York Times , мне было бы хорошо не забыть сосредоточиться, если я перейдите на New Yorker .И забудьте о любых попытках сотрудничать между ними. Я бы застрял в бесконечном сотрудничестве — или сотрудничестве, если бы я попробовал свои силы в части для The Guardian — limbo прежде, чем я смог бы хотя бы разобраться в значении слова dieresis. (Если вам интересно, эти хитрые двойные точки предназначены для обозначения того, что вторая гласная образует новый слог, чтобы иностранец, например, не прочитал «барабан» в , повторно выбрав так же, как катушка, которую используют для рыбалки. Ходят слухи, что когда-то этот символ находился на грани исчезновения в одном из своих последних бастионов, New Yorker.)

И этот список можно продолжить. Аналог или аналог ? В Соединенных Штатах подойдет любой вариант — даже моя привередливая программа проверки орфографии, которая неистовствовала на протяжении всей этой статьи, нашла оба варианта совершенно приемлемыми, даже если она постоянно меняет все оскорбительные s на z ‘ с, или до или . То же самое, каталог , каталог и , каталог , , диалог, и , диалог, — не говоря уже о постоянной путанице с чем-то вроде шнур и аккорд , где значения меняются по мере того, как вы путешествуете из одной страны в другую.

Если я аспирант, кому я отчитываюсь — своему советнику или своему советнику? Если я почувствовал запах железа, сплавил ли я руды вместе, или я просто почувствовал в воздухе что-то металлическое? И это лицензия, которую я вижу, или лицензия? (Здесь тоже есть реальная разница: в британском английском первое — это только глагол, а второе — существительное.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *