Новый год с большой или маленькой буквы — как правильно? | Образование | Общество
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
В течение всей недели люди активно поздравляют друг друга с самым любимым праздником страны — с Новым годом: подписывают открытки, отправляют личные сообщения, пишут посты в соцсетях, а организации рассылают поздравительные письма клиентам и коллегам. В общем, название праздника, который мы все так любим, на пике востребованности. И, несмотря на кажущуюся простоту и очевидность правила употребления сочетания Новый год, мы не всегда знаем, как с ним обращаться.
Сложность в том, что, во-первых, у нас есть немало праздников, которые в норме положено писать со строчной буквы — как день рождения, например, и возникает вопрос, относится ли к ним Новый год.Во-вторых, носители языка испытывают такую радость от ожидания чуда новой жизни, что на всякий случай пишут с прописной буквы и Новый, и Год — по-праздничному щедро! Многие думают, что это и есть норма. С Новым Годом Красного Огненного Петуха, Друзья! пишут они — смешались в кучу друзья, петухи и все прочее. Так делать, конечно, не следует.
В-третьих, что особенно важно, есть название праздника — Новый год, обозначающее временной период, который праздником сам по себе не является. Ведь новый — это атрибут, качество года, идущего после того, который мы провожаем. Так, Новый год длится с 31 декабря, достигает пика в полночь и празднуется весь день и ночь с 1 на 2 января. А новый год наступает, перестает быть новым и длится 365 дней.
И вот тут начинается путаница из-за пересечения понятий. Человек пишет: С Новым годом. Желаем вам в Новом году… Если вы желаете человеку счастья только в период с 31 декабря на 1 января, то вопросов нет. Но если вы надеетесь на его грядущее благополучие все 365 дней, то счастья следует желать в новом году, а поздравлять с Новым годом.Итак, для соблюдения нормы следует различать Новый год как праздник и новый год как период длиной в год, который наступит после текущего года.
Смотрите также:
Руководство по редактированию документов и публикации ФАО на русском языке
%PDF-1.4 % 1 0 obj > /Outlines 2 0 R /Metadata 3 0 R /PieceInfo > >> /Pages 4 0 R /PageLayout /OneColumn /StructTreeRoot 5 0 R /Type /Catalog /LastModified (D:20100224152819) /PageLabels 6 0 R >> endobj 7 0 obj >> endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > stream Acrobat Distiller 8.0.0 (Windows)textikMischler, Anna (OEKP)[email protected] of the UND:201002241428082010-02-24T15:28:13+01:00Acrobat PDFMaker 8.0 for Word2010-03-01T14:30:16+01:002010-03-01T14:30:16+01:00uuid:01312137-693c-4ed7-9f52-098375517eaduuid:761b80f0-1ab1-47d3-baeb-5e4dc7331200
9 случаев, когда слова следует писать со строчной (маленькой) буквы
Правила русского языка «ловят» нас на мелочах. Даже если мы убеждены, что всё пишем правильно, можно обнаружить, что сделали ошибку там, где совсем не ожидали. Рассмотрим случаи употребления большой и строчной буквы, в которых многие путаются.
1. День рождения. По правилам оба этих слова пишутся со строчной (маленькой) буквы. Поздравлять кого-либо «с Днем Рождения» — это не очень грамотно. На портале «Грамота.ру» есть даже такой запрос — крик души: «Помогите доказать начальнику, что «день рождения» пишется с маленькой буквы». Доказать это легко — достаточно открыть орфографический словарь В. В. Лопатина.
2. Новый год. Если имеется в виду название праздника, то прилагательное «новый» пишется с большой буквы, а существительное «год» — с маленькой. Но если речь идет о наступающем годе, то оба слова пишутся со строчной. Поэтому распространенное новогоднее пожелание будет выглядеть так: «Успехов в новом году!».
Как пишутся названия других праздников?
День Победы
Восьмое марта/Международный женский день
Рождество Христово
День знаний
Праздник Весны и Труда
День России
День народного единства
3. Президент. В официальных текстах эта должность пишется с большой буквы, во всех остальных — с маленькой. Так что в газетном тексте будет правильным написание «президент России». То же самое касается и должности «председатель правительства». Существует распространенное заблуждение, что с маленькой буквы это слово пишется лишь в том случае, если речь о президенте чужой страны. Однако никакого отношения к нормам русского правописания это «правило» не имеет.
Должности
Многие ошибочно полагают, что названия должностей, такие как генеральный директор или председатель совета директоров, следует писать с большой буквы, подчёркивая их значимость. На самом же деле прописная буква здесь не нужна и все слова в этих названиях нужно писать со строчной. Исключение составляют лишь те случаи, когда большая буква обозначает «условное» значение термина, например председатель правления, далее — Председатель.
4. Патриарх. В сочетаниях типа «патриарх Кирилл» или «на приеме у патриарха» это слово пишется с маленькой буквы. Она становится большой лишь при официальном титуловании: «Патриарх Московский и всея Руси».
5. Пушкинский. Это и другие подобные ему прилагательные часто неверно пишут с большой буквы. Если речь идет о стиле как у Пушкина, пушкинском стиле, то это слово следует писать со строчной (маленькой) буквы. То же самое касается фразеологических оборотов «сизифов труд», «ариаднина нить», «прокрустово ложе». Но если речь идет об индивидуальной принадлежности, то нужна большая буква, например «это Машино платье».
6. Слава богу. Само слово «Бог» по правилам пишется с большой буквы. Но если речь идет о выражениях «бог даст», «слава богу», «не приведи бог», то тут букву выбирает тот, кто пишет, — на свое усмотрение. Не рекомендуется лишь использовать большую букву в выражении «ей-богу».
7. Родина, отчизна, вера, надежда, любовь, человек, разум и т.д. Все эти слова пишутся с большой буквы лишь в исключительных случаях — в особом стилистическом употреблении. В тексте «Тотального диктанта», автором которого в 2013 году стала Дина Рубина, было такое предложение: «Это изобретение само по себе не относится к категориям добра или зла, так же как огонь, динамит, алкоголь, нитраты или ядерная энергия». Проверяющие не снижали балл тем, кто «добро» и «зло» в этом предложении писал с большой буквы: тут допустимы оба варианта.
8. Интернет, «Фейсбук» и «Твиттер». Интернет как самостоятельное слово теперь можно писать и с большой, и с маленькой буквы — такая норма зафиксирована в последнем издании «Русского орфографического словаря». Однако если «интернет» — это часть сложного слова, то она пишется только с маленькой буквы (интернет-зависимость, интернет-коммуникация). «Фейсбук» в словари еще не попал, так что тут нормы нет. Чаще всего различают бытовое употребление (выложил в фейсбуке), и тогда пишут с маленькой буквы, и официальное — как название компании («Фейсбук» вышел на IPO). А вот «Твиттер» уже попал в новый орфографический словарь, где зафиксировано именно такое написание —с большой буквы.
9.Особый вопрос: что же делать с «вы»?
В последнее время распространилось мнение, что писать его с большой буквы, обращаясь к собеседнику, — дурной тон, в котором проглядывает что-то лакейское вроде «пройдемте-с кушать».
Портал «Грамота.ру», чтобы убедить носителей языка в обратном, дал подробный разбор этого случая, снабдив рекомендациями разных словарей. Главный вывод: правила о написании «Вы» с большой буквы никто не отменял. Писать «Вы» и «Ваш» надо при обращении к одному лицу в официальных бумагах («Прошу Вас предоставить мне ежегодный оплачиваемый отпуск») и в личных письмах. Есть и еще один нюанс: большая буква нужна, если речь идет о текстах многократного использования. Это могут быть, например, анкеты или рекламные листовки, которые попадают в руки к конкретному человеку, потом к другому, потом к третьему.
Если же речь идет об обращении к нескольким людям, то местоимение «вы» следует писать с маленькой буквы. Пример: «Дорогие москвичи! Просим вас (речь идет о многих людях) соблюдать тишину».
Но остается и еще один вопрос. Как быть с личным обращением к собеседнику в газетных интервью? С одной стороны, журналист обращается к конкретному человеку, с другой — интервью предназначено для прочтения многими людьми. И здесь действительно нет правила, ни под одну из описываемых в справочниках ситуаций этот жанр не подходит. Поэтому данная ситуация остается на усмотрение автора.
Хотите узнать еще больше правил русского языка? Записывайтесь на уроки к одному из наших репетиторов!
© blog.tutoronline.ru, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
7 случаев, когда выбор заглавной или строчной буквы ставит нас в тупик / AdMe
Если разбудить среди ночи любого мало-мальски грамотного человека и спросить, где ставить ударение в слове «звонит», как правильно — «ихний» или «их», он без сомнения ответит на эти вопросы, ведь это все заучили наизусть. А вот правила написания слов с большой (заглавной, прописной) или маленькой (строчной) буквы знают по-прежнему не все, да и ошибки в этом вопросе и ошибками-то не всегда считаются. И напрасно. Ведь по поводу выбора заглавной или строчной буквы ведутся ожесточенные споры. Например, всегда ли надо писать слово «бог» с большой буквы? И стоит ли считать обращение на «вы» в письменной речи проявлением неуважения, а на «Вы» — подхалимством?
Мы в AdMe.ru повторили эти правила и теперь приглашаем вас на экспресс-урок русского языка.
Вы
В общем-то все просто: при обращении к нескольким людям всегда пишем «вы» с маленькой, то есть строчной буквы. При уважительном обращении к одному лицу только (это важно) в письмах и официальных документах пишем «Вы» с большой буквы.
Портал Gramota.ru указывает, что такая подчеркнутая вежливость стала повсеместной в русском языке не так давно — всего лишь в XVIII веке. Что касается современности, то сегодня, когда мы пишем сообщения на форумах, адресованные незнакомому человеку, выбор большой или маленькой буквы в уважительном обращении остается за пишущим. Согласитесь, в коротком сообщении многочисленные местоимения с заглавной буквы выглядят нелепо. К тому же сейчас употребление «вы» вместо «ты» при обращении к одному человеку уже само по себе считается признаком уважения.
Родина, бог, отечество
Слова «родина», «бог», «отечество» пишутся как с большой, так и с маленькой буквы. Все зависит от смысла, который вы вкладываете в них. Если вы упоминаете бога в религиозном смысле, родину как очень дорогое сердцу место и отечество, цитируя фрагмент из гимна «Славься, Отечество наше свободное», то пишите эти слова с заглавной буквы, потому что вы вкладываете в них сакральный смысл. То же самое касается понятий из духовной сферы: Добро, Любовь, Свобода и Учитель, Мастер.
А если возвышенного смысла нет, то нет и никакой необходимости писать эти слова с большой буквы. Например: «Ты готовишь как бог», «бог его знает», «греческие боги», «слава богу!»; «приехать на малую родину»; пушкинская цитата «Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство». Если человек пишет слова «бог», «родина», «отечество» с маленькой буквы, это вовсе не означает, что он атеист и непатриот. Возможно, он просто хорошо знает правила правописания.
Международный женский день
В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово, например Международный женский день. Если в поздравлении опускается слово «международный», то все равно первое слово следует писать с заглавной буквы: «с Женским днем!» Или Новый год, День печати, День знаний, День авиации. Но День Победы, потому что слову «победа» приписывается особый смысл. А вот словосочетание «с днем рождения» всегда пишется строчными буквами (если оно не стоит в начале предложения, конечно).
Если красный день календаря написан в формате «число и месяц», то месяц пишем с большой: 8 Марта и 1 Мая. Правда, портал Gramota.ru делает оговорку, что в других праздничных датах такое написание не закрепилось. В новых редакциях справочника Розенталя упоминаются государственные праздники 7 Ноября и 12 Июня, но это правило не стало общеупотребительным.
Президент
В русском языке нет правила, обязывающего писать слово «президент» с большой буквы, ведь это всего лишь название должности. И не стоит опасаться, что кто-то воспримет такое написание как проявление неуважения и непатриотизма.
Прописную букву стоит использовать только в официальных документах, например «Указ Президента РФ», «Поручения Президента» и т. д. В письмах и статьях должна быть только строчная буква. То же самое касается написания других руководящих должностей: генеральный директор, мэр, главный врач.
Сашина сумка
Притяжательные прилагательные, образованные от имен собственных с помощью суффиксов -ов- (-ев-), -ин-, надо писать с большой буквы. Напомним, «притяжательные» — выражающие принадлежность конкретному человеку: Далев словарь, Сашина сумка.
Однако надо видеть разницу: «Далев словарь», но «пушкинский стиль» и «рентгеновский кабинет». В последних примерах прилагательные не являются в полном смысле притяжательными. Если в таких словах есть суффиксы -овск- (-евск-) или -инск-, их также стоит писать строчными буквами: тургеневские сочинения, чеховские письма. То же относится к наречиям, образованным от фамилий: по-толстовски, по-кутузовски.
Прозвища
Прозвища и клички пишутся с заглавной буквы. Все слова в названиях вымышленных персонажей — также с большой: Железный Человек, Невидимая Леди, Зимний Солдат.
Имена собственные всегда надо писать с заглавной буквы, например Эйнштейн. Однако некоторые из них, которые давно стали восприниматься как нарицательные, пишутся с маленькой: например меценат, иуда, робинзон. Но только при условии, что это нарицательное значение слова закреплено в словаре.
Интернет
Слово «интернет» пишется и с заглавной, и со строчной буквы — такое мирное решение этого непростого вопроса дает портал Gramota.ru со ссылкой на «Русский орфографический словарь» РАН 2012 года. Однако существует мнение, что нет оснований писать его с большой буквы, поскольку слово «интернет», изначально просто обозначавшее название информационной сети, стало нарицательным, как некогда «телефон» или «телевидение». Во многих российских и международных СМИ принято правило всегда писать «интернет» со строчной буквы.
В качестве части сложных слов «интернет» пишется только с маленькой буквы и через дефис: интернет-пользователь, интернет-магазин, интернет-конференция. А слово «Рунет» употребляется исключительно с большой буквы, слова «Сеть» и «Паутина» в значении «интернет» также стоит писать с прописной буквы.
А как, на ваш взгляд, стоит писать слово «вы» в переписке с незнакомым человеком: с большой или с маленькой буквы?
Интернет с артиклем или без — с заглавной буквы или нет?
Слово «Internet» не такое уж безобидное, как может показаться на первый взгляд. Конечно, в большинстве случаев оно пишется С артиклем. Здесь, я покажу примеры, когда слово «Интернет» пишется БЕЗ артикля, а так же, развеем мифы о правильном написании этого слова.
Как правильно писать слово Internet с заглавной буквы или с маленькой?
Вопрос о том, должно ли слово «Интернет» быть написано с большой буквы или с маленькой, очень страстно обсуждается в самом интернете и полон противоречий среди самих носителей английского языка. И не смотря на то, что, не так уж и важно, с какой буквы будет написано это слово, ведь иностранец итак поймет, что вы хотите сказать, очень хочется прояснить вопрос: как правильно писать слово «Интернет».
Краткий ответ:
Раньше слово Internet писали с большой буквы, как описание глобальной сети. Заглавная буква встречается чаще и этому нас учат все учебники. Кроме того, в Оксфордских словарях по-прежнему используется заглавная буква I, но это по крайней мере, пока. Интернет сейчас просто общий термин для коммуникационной среды, поэтому,
В жизни это выглядит следующим образом:
В Великобритании предпочтение в нижнем регистре i уже доминирует.
Откройте многие авторитетные СМИ, такие как Economist, Guardian, Financial Times BBC и многие британские веб-сайты, и вы найдете подтверждение тенденции к написанию строчной буквы в слове «интернет». Т.е. британцы, австралийцы, Европа используют при написании маленькую букву.
В США и Канаде сохраняется преимущество за написанием заглавной буквы. Американцы, канадцы пишут «Internet» с большой буквы.
Собственно, теперь вы знаете: ошибки не будет, если вы напишете Internet с большой буквы или internet с маленькой буквы.
Не менее интересный вопрос возникает
Как писать слово Internet — с артиклем или без?
Здесь, так же, существуют свои изменения и исключения из общего правила: поскольку слово «интернет» одно в своем роде, значит пишется всегда с определенным артиклем. Ничего подобного. Здесь, я сделала подборку фраз со словом «Internet», с использованием артиклей -the-a-an- и вообще без артикля.
Примеры использования слова Internet БЕЗ артикля
The price of internet here is very high.Здесь очень высокие цены на интернет.
The price of internet is too high.
Цены на интернет чересчур высокие.
Многие провайдеры предлагают комплекс «всё в одном»: ТВ, телефон и интернет.
We just have phone and internet, but that can still be as much as £65 a month.
У нас только телефон и интернет, но это все равно стоит до 65 фунтов в месяц.
Люди, которые живут в миле отсюда, получают лучшие услуги на интернет, чем я.
Buy a certain amount of internet coverage.
Купите определенное количество интернет-покрытия.
Правительство отдало распоряжение интернет-провайдерам не увеличивать повышение цен на интернет выше уровня инфляции.
Kate pays $200 a month for internet, TV and unlimited voice.
Кейт платит 200 долларов в месяц за интернет, телевидение и безлимитную телефонную связь.
Компании, которые предоставляют доступ в интернет, будут взимать высокие цены.
What internet speed you need?
Какая скорость интернета вам нужна?
Там действительно только один достойный высокоскоростной интернет-провайдер.
His internet speed is «entry-level» with a cap on usage.
Его скорость интернета «начального уровня» с ограничением использования.
Ваш счет за интернет.
Any internet service.
Любые интернет услуги.
Мобильный доступ в интернет.
4G Wifi internet.
4 джи вай-фай интернет.
Free internet.
Бесплатный интернет.
Ищете высокоскоростной интернет?
Connecting to the internet can be an extremely confusing business.
Подключение к Интернету может быть чрезвычайно запутанным делом.
If you do not pay your Internet bill, you will receive a reminder call or email informing you of your payment delays.
Если вы не оплатите свой интернет-счет, вам позвонят с напоминанием или отправят электронное письмо с информацией о задержке оплаты.
Примеры использования Internet С артиклем — The-
Then surprisingly the cost of the Internet cuts by a half.Тогда на удивление стоимость интернета сокращается вдвое.
I can’t get to my work’s network if I can’t get on the internet.
Я не могу войти в мою рабочую сеть сеть, если у меня нет Интернет.
У меня дома есть интернет.
I found it on the internet.
Я нашел это в интернете.
Искать/найти в интернете.
I looked it up on the Internet.
Я нашел/посмотрел/узнал/прочел это в интернете.
Все пользуются интернетом каждый день.
How did we live before we had the Internet?
Как мы жили до того, как у нас появился Интернет?
How did we ever live without the internet?
Как мы вообще раньше жили без интернета?
Вы можете войти в Интернет во многих ресторанах, так как большинство из них есть Wi-Fi.
Internet being so expensive becomes a tax policy issue rather than one about technology or competitiveness.
Интернет, являющийся настолько дорогим, становится вопросом налоговой политики, а не вопросом технологии или конкурентоспособности.
Примеры написания Internet с артиклем — A — An —
A good Internet connection.
Хорошее интернет-соединение.
Хороший интернет./связь/
For a faster Internet.
Для более быстрого интернета.
If you are a heavy internet user.
Если вы активный интернет-пользователь.
To subscribe for an Internet connection, most ISPs ask that you be at least 18 years old.
Чтобы подписаться на подключение к Интернету, большинство интернет-провайдеров просят, чтобы вам было не менее 18 лет.
Если тема и примеры со словом «интернет» вам оказались полезными, поделитесь этой статьей с другими.
Чужебесие: sergedid — LiveJournal
Прописная или строчная?
Тема довольно обширная; здесь – лишь некоторые частности.
ТОЛЬКО ДВА титула требуют прописных букв: это Святейший Патриарх Московский и всея Руси (правда, обязательно найдется дегенерат, который напишет с большой буквы и «Всея» тоже) – и Президент России.
Во всех прочих случаях это недопустимо. Следует писать: министр обороны, митрополит Петербургский и Ладожский, мэр Москвы, губернатор Саратовской области – и т. п. (не говоря уж о более мелких сошках – хотя, как правило, чем мельче сошка, тем больше ставится прописных букв).
Особого осуждения и порицания заслуживают не секретарши (которые скорее удавятся, чем напечатают правильно, потому что не хотят быть уволенными), а руководители: они первыми должны были бы следить, чтобы в документах всё было грамотно (вместо чего они, наоборот, наслаждаются прописными буквами в названиях своих должностей).
Слово «министр» пишется всегда только с маленькой буквы.
С большой буквы пишется слово Министерство – в названии министерства.
Например: Министерство культуры, Министерство обороны и т. д.
Но только когда приводится его название.
Например: В России есть Министерство культуры, и как раз в этом министерстве я работаю. (Т. е. во втором случае уже с маленькой – при упоминании этого слова просто в обиходе.)
Но слово «министр» (в отличие от Министерства) пишется с маленькой буквы также и при официальном наименовании должности. Т. е. – вообще абсолютно всегда.
В любом, самом официальном, государственном документе заголовок должен выглядеть так:
Приказ министра
(после чего ниже идет текст).
Но не «Приказ Министра»!
Вообще говоря, министр должен не только всё это знать, но и обязательно об этом позаботиться.
Издать приказ (внутренний, по своему Министерству), запрещающий эту грамматическую ошибку.
И – карать, наказывать за неисполнение.
Всё сказанное относится также и ко всем наименованиям всех начальствующих должностей: губернатор, мэр, директор, генеральный директор, ректор, командующий, митрополит, архиепископ. ..
Само собой разумеется, что президенты компаний, обществ, банков и т. д. пишутся только с маленькой буквы.
По правилам русской грамматики в названиях и заголовках (литературных сочинений, произведений искусства, а также учреждений, организаций и т. п.) с большой буквы пишется только первое слово, а остальные – с маленькой.
За некоторыми немногими исключениями, касающимися высших – но только высших! – правительственных органов. Например, Государственная Дума, Совет Министров. (А также – если в заголовке встречается имя собственное, так или иначе требующее начертания с прописной буквы, – что, впрочем, само собой разумеется.)
Англоязычное правописание, в отличие от русского, требует прописную букву для всех слов, входящих в название. (За исключением артиклей и союзов. Но даже предлоги пишутся с прописной.)
Название песни по-русски: Среди долины ровныя.
Оно же по-английски: Amidst the Dale So Wide and Even.
После пресловутой «перестройки» начался полнейший безпредел: русская грамматика забыта, и на первый план вышло безудержное обезьянничанье и «слизывание» всего американского. Это отвратительное явление стало в России самым настоящим бедствием.
И появились нескончаемые примеры: «Академия Парикмахерского Искусства» – и т. п., и несть им конца.
Не удивлюсь, если даже Институт русского языка Академии наук превратится в «Институт Русского Языка»; что же до Академии наук, то ее уже настолько часто стали превращать в «Академию Наук» – причем даже в печати, – что людям несведущим кажется, будто бы так и должно быть.
Во всех подобных случаях у пишущего должно безотказно включаться чутье! Ну, и заодно уж – особливо ежели чутья не хватает – воспоминание об этом правиле, о необходимости ему следовать и писать грамотно.
Вот было бы славно, если бы наши филологи, определяющие языковой стандарт, обратили на что-нибудь более достойное то старание и те усилия, с которыми они призывают к начертанию с прописной буквы слова интернет!
(«Многоуважаемый Телеграф». ..)
Однако названиями дело не ограничивается. Нетрудно заметить (это прямо-таки бросается в глаза), что в последнее время люди стали поздравлять друг друга «с Новым Годом», «с Днем Рождения» – и т. п. Не с днем рождения, но именно – «с Днем Рождения»!
А одна особа не только поздравила меня «с Наступающим Новым Годом» (я знаю, почему: ведь он же действительно Наступал), но еще и пожелала мне «Всех Благ».
Помимо прочего, тут вот что любопытно. Ведь буквы – при печатании – сами по себе большими не становятся. Большими их приходится делать. И очень, очень часто, когда большая буква нужна, этим пренебрегают и пишут всё подряд одними маленькими. Тех, кто так делает, не смущает, что нередко это получается невежливым, а то даже и кощунственным (когда речь идет, например, о названии храма, об имени святого или даже об Имени Самого Спасителя). Всё это легко можно объяснить – либо хамством, либо неграмотностью, либо просто ленью нажать пальчиком на клавишу (объяснить – но не оправдать, конечно). Но когда желают «Всех Благ» – что-то ведь побуждает на эту самую клавишу нажать! (Причем не удивлюсь, если побуждает тех самых людей, которых ничто не побуждает делать это там, где следует.)
А еще несимпатично, когда пишут не о великом празднике, а о «Великом Празднике» и лепят напропалую большие буквы в таких словах, как святой, светлый – и т. д., и т. п.
В этом – если вдуматься – ей-пра, есть что-то даже убогое. Стоит только встретиться слову, которому ты хочешь придать какое-то особенное значение, как тут же начинаются эти несчастные прописные буквы.
Неспособность отличить грамматику от собственной жопы, в которой гнездится эмоция.
Христос воскресе! – здесь, конечно же, может быть только строчная буква.
Когда мы говорим о святом Воскресении нашего Спасителя, то Воскресение – и название этого великого и светлого праздника, и вообще название самого события, когда Он воскрес, – пишется, конечно же, обязательно с прописной. Более того, с большой буквы пишутся даже местоимения, которые Его касаются, которые относятся к Нему. И многое другое. Всё, чего требует грамматика, Православие и благочестие.
Но не глагол «воскресе»!
В каком-то смысле такого рода нетщательность даже по отношению к Нему Самому предосудительна, как и вообще любая небрежность при упоминании Этого Имени – рядом с Ним и вокруг Него.
Как говорится, истина познается в сравнении. Для тех, кто очень хорошо знает английский язык и чувствует себя в нём, как рыба в воде, – вот для кого, наверное, окажется в полной и окончательной мере понятным то, что должно быть понятно каждому русскому. Но так и остается, увы, непонятым.
Представьте себе англоязычный текст, в котором все слова, образующие названия и заголовки (кроме одного только самого первого), напечатаны с маленькой буквы. Например, White house… (Тот, который в Вашингтоне, в Соединенных Штатах Америки.)
Oh, my God! What sordidness, – увидев такое, скажет любой природный англичанин.
Вот, именно – соответственно – в точности такое же ощущение, как от столкновения с чем-то убогим и тягостным – и от вынужденного созерцания этого убожества, – должно возникать у каждого (для кого русский язык – родной) при виде таких русскоязычных начертаний, как Академия Наук, Музей Архитектуры и т. п.
Следует заметить, что на пути к пропасти русские еще не достигли дна. До таких вещей, как Большой Театр, Министерство Обороны или Культуры, дело пока еще не дошло.
Но нужно быть слепым, чтобы не видеть: всё идет именно к этому.
Министерство пока еще держится, но российский Фонд Культуры у нас уже есть.
Как и Академия Парикмахерского Искусства.
И потому – пока еще не поздно – хорошо бы в этом падении остановиться.
А то ведь скоро окажемся совсем уже на дне.
Это проявляется на каждом шагу, в любой мелочи. Недавно я узнал, что китайские составные имена с дефисом, которые по правилам русской орфографии следует писать: Лю Ши-кунь, Мао Цзэ-дун и т. п. (а затем последовало даже слитное начертание, без дефиса: Лю Шикунь, Мао Цзэдун), так писать перестали, и пишут теперь «Лю Ши-Кунь» и «Мао Цзэ-Дун» – т. е. и после дефиса тоже прописная!
Конечно же, это неправильно, это грамматическая ошибка. Однако ПРОЦЕСС ИДЕТ!
Право слово, это самая настоящая БОЛЕЗНЬ. И болезнь эта – ЭПИДЕМИЧЕСКАЯ.
Недавно мне встретилось начертание: «учебник Современной Истории».
Говорю же – скоро мы начнем писать не на русском языке, а на Русском Языке.
Уже Совсем Чуть-Чуть Осталось Подождать.
См. также:
http://sergedid.livejournal.com/93631.html
и
http://sergedid.livejournal.com/93914.html
Поздравления с Днем рождения на немецком языке
Сегодня мы поделимся с вами фразами и выражениями для поздравления с Днем рождения на немецком языке! Знать их очень полезно и тем, кто живет в Германии, и тем, у кого есть немецкие друзья или близкие. Скорее смотри видео и читай статью ниже!
Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в их жизнь частичку радости. Но поздравлять иностранцев не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете много вежливых и красивых немецких слов, но какие именно подойдут к такому празднику?
Наиболее часто можно услышать фразу – Alles Gute zum Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir zum Geburtstag! — Я поздравляю тебя с Днем рождения.
✏ Обратите внимание, что личное местоимение после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке в отличие от русского будет использоваться только в дательном падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно запомнить.
Для удобства мы составили целых список полезных фраз:
Alles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!
Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!
Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!
Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!
Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!
Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!
Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!
Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!
Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!
Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!
Всё вышесказанное по сути и поздравление, и пожелание одновременно — записывайте в свой словарик, и они вам обязательно пригодятся!
Стоит отметить, что это универсальные фразы, но всё-таки решать вам, какие из них подойдут близкому другу, а какие коллеге по работе, ведь и с коллегой можно быть в достаточно теплых отношениях, но не перегибайте палку и помните об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет особых отличий в поздравлениях для мужчин и женщин, главное правило — быть искренним и говорить от всей души!
В случае если вы немногословны или вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых фраз — можете взять на заметку вот такой лаконичный вариант поздравления – Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).
Важно отметить, что дословный перевод поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких моментов!
Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht mitfeiern kann. Эта фраза звучит так: «Жаль, что я не могу отпраздновать с тобой вместе». Кстати, если никак не получается поздравить человека лично, но очень хочется выразить ему свое внимание, можете отправить ему поздравительную открытку ко Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько приятных фраз из тех, что вы узнали сегодня, и отправьте открытку по почте.
Может случиться и так, что День рождения уже прошел, а не успели поздравить человека. Не беда, есть выражение и на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute zum Geburtstag» .Дословно переводится как — «Мои запоздалые сердечные поздравления с Днем рождения».
Что еще можно пожелать?
Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:spannende Erlebnisse — захватывающие события
unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
eine tolle Geburtstagsparty — весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
viel Geld — много денег
И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»
Про поздравления рассказывала
команда Deutsch Online
День рождения пишется с большой буквы? — Используйте мой титул с большой буквы
Использование заглавных букв в английском языке может показаться простым на первый взгляд, но большинство людей по-прежнему допускают ошибки при написании некоторых слов с заглавной буквы. Например, некоторые люди не знают, когда и где писать слово «день рождения» с большой буквы. Это может сбивать с толку, поскольку мы часто видим его в приветствиях и титулах, но пишется ли слово «день рождения» с большой буквы? Прежде чем мы окончательно придем к ответу, давайте оценим его со стандартными английскими правилами использования заглавных букв.
1.Назовите первое слово предложения с большой буквы. Например: С днем рождения, Иван.
Согласно общепринятым правилам написания заглавных букв, в этом случае день рождения не пишется с заглавной буквы.
2. Используйте заглавные местоимения и другие названия таких особых случаев. Например: Завтра у Джейн День рождения.
День рождения в данном случае относится к особым случаям, поэтому пишется с большой буквы.
3. Используйте месяцы, дни и праздники с большой буквы, но не времена года.Например: Его день рождения будет 23 апреля, то есть в следующий понедельник.
Однако существуют исключения из приведенных выше правил использования заглавных букв.
1. При использовании кавычек в предложении. В этом случае допустимо использовать заглавные буквы как «Happy», так и «Birthday». Например: Андрей поздравил ее с днем рождения.
2. При использовании фразы в качестве заглавия каждое слово во фразе пишется с заглавной буквы. Например: День рождения Хелен.
Итак, день рождения пишется с большой буквы? Ответ зависит от структуры предложения, как показано в примерах выше.
Хотите узнать больше о правилах использования заглавных букв? Попробуйте наш бесплатный инструмент капитализации заглавий.
Это сообщение было проверено Grammarly. Попробуйте — это БЕСПЛАТНО!
Используйте заглавные буквы в заголовке — это инструмент для динамического использования заглавных букв, который позволяет убедиться, что в ваших названиях или заголовках используются правильные правила использования заглавных букв в соответствии с различными руководствами по стилю, включая APA, AP, MLA и Chicago. Он также считает ваши слова и проверяет наличие грамматических ошибок.Как оригинально поздравить с днем рождения? – Джанет Паник.ком
Как оригинально поздравить с днем рождения?
Разные способы поздравить с днем рождения
- Всем счастливого дня!
- Удачи!
- Хорошего дня рождения!
- Всего наилучшего!
- Еще много счастливых возвращений!
- Желаю прекрасного дня рождения!
- Пусть день рождения будет наполнен смехом!
- Желаю тебе прекрасного дня рождения.
Как сказать «С днем рождения» на английском сленге?
Другие способы поздравить с днем рождения!
- Волшебного дня рождения!
- Пусть все ваши желания сбудутся!
- Всем счастливого дня!
- Еще много счастливых возвращений!
- Желаю прекрасного дня рождения!
- Приятного аппетита!
- Удачи!
- Я надеюсь, что у вас будет фантастический день и фантастический год.
Как профессионально поздравить с днем рождения?
«Надеюсь, твой день рождения принесет тебе много радостных поводов для празднования!» «Желаю тебе всего наилучшего в твой день рождения и всего хорошего в наступающем году». «Надеюсь, ваш день наполнен счастьем». «Желаю тебе счастливого дня рождения и прекрасного года».
Правильно ли поздравлять с днем рождения?
Как вы упомянули, самый счастливый — это форма превосходной степени прилагательного счастливый. Если ваш самый счастливый день рождения был 10 лет назад, вы можете сказать: «10 лет назад сегодня был самый счастливый день рождения в моей жизни.Однако обычно вы не говорите «С днем рождения тебя». когда поздравляешь кого-то с днем рождения.
Правильно ли поздравить тебя с днем рождения?
Оба варианта верны в разных контекстах. Желаем вам счастливого дня рождения. Выразить действие поздравления в исполнении «Поздравляю с днем рождения».
Как правильно пожелать тебе или пожелать тебе?
Обе фразы грамматически правильны. Но проще говоря, говоря «Счастливого Дивали!» сама желает.«Желаю вам» или «Желаю вам» не нужно добавлять.
Как написать предложение с днем рождения?
В предложении слова «счастливый» и «день рождения» пишутся с заглавной буквы в соответствии с обычными правилами написания с заглавной буквы: первое слово предложения и любые имена собственные пишутся с заглавной буквы. Надеюсь, у тебя счастливый день рождения. С Днем рожденья тебя! С днем рождения!
Нужны ли в Happy Birthday заглавные буквы?
Объяснение: Такие слова, как день рождения, годовщина, воссоединение и торжество, написаны строчными буквами.Кроме того, «С Днем Рождения» пишется с большой буквы, если вы пишете «С Днем Рождения, Зак!» Это строчные буквы, когда вы пишете: «Надеюсь, тебя с днем рождения!»
Как вы объясните свой день рождения?
День рождения — это годовщина со дня рождения человека или, образно говоря, учреждения. Дни рождения людей отмечаются во многих культурах, часто с подарками на день рождения, поздравительными открытками, вечеринкой по случаю дня рождения или обрядом посвящения.
Можете ли вы вспомнить день рождения, которым вы наслаждались в детстве?
В.Можете ли вы вспомнить день рождения, который вы любили в детстве? Ответ: Да, если мне не изменяет память, все мои детские дни рождения отмечались очень особым образом.
День рождения — одно слово или два?
Слово «день рождения» является составным словом. Это слово является комбинацией слов «рождение» и «день».
День рождения — это существительное или глагол?
Существительное «день рождения» является именем нарицательным. Нарицательные существительные относятся к неконкретным объектам, людям, местам или понятиям, в отличие от имен собственных,…
3 Бесплатно «С Днем Рождения» курсивом
Готовите сюрприз на день рождения для кого-то особенного? Изучение того, как написать «С Днем Рождения» курсивом , — это отличный шаг к созданию домашней и душевной открытки.Используйте эти 3 бесплатных распечаток курсивного шрифта «С Днем Рождения» , чтобы начать!
Открытка может показаться второстепенной вещью… чем-то вроде подарочной упаковки, которую нужно разорвать, чтобы добраться до самой приятной части — подарка. Это, вероятно, потому, что, по крайней мере, обычно очень мало мыслей вкладывается в карту. Однако, когда на это уходит немного времени и любви, открытка может стать лучшей частью любого подарка или подарка сама по себе!
Если вы хотите выделить какое-то событие, например день рождения, в чьем-то сознании, подарите ему сердечную открытку.Шутки в сторону. Независимо от того, делаете ли вы открытку с нуля, идете ли вы полу-домашним путем (например, печатных открыток с днем рождения в цвете ) или прикрепляете продуманное сообщение к готовым бесплатным печатным формам с днем рождения , немного усилий может пойти длинный путь!
С Днем Рождения курсивом — это относительно простой способ добавить индивидуальности печатной форме или украсить самодельную или полусамодельную поздравительную открытку. Вы даже можете настроить его для именинника (или девочки), выбрав разные цвета или курсивные шрифты Happy Birthday . Если вам интересно, как начать, продолжайте читать!
Как написать «С днем рождения» курсивом
Когда дело доходит до того, как написать «С днем рождения» курсивом , у вас есть два варианта:
- Назовите свое детство. Если курсив был частью вашей учебной программы в начальной или средней школе, вы можете просто написать «С Днем Рождения» курсивом от руки. Написание курсивом не совсем похоже на езду на велосипеде, но если вы посмотрите на несколько примеров написания «С Днем Рождения» курсивом , по крайней мере, некоторые из этих уроков, вероятно, вернутся к вам!
- Проследите и повторите.Распечатайте выбранное вами красивое «С Днем Рождения» курсивным шаблоном , положите сверху тонкий лист бумаги и обведите. Повторяйте снова и снова, пока не будете удовлетворены своей трассировкой или не будете готовы попробовать написать от руки «С днем рождения» курсивом .
Независимо от того, какой метод вы используете, чтобы научиться писать «С Днем Рождения» курсивом , главное — практика. Помните, практика делает совершенным! 🙂
Совет: Реальное приложение, такое как создание открытки с надписью «С днем рождения, мама» курсивом, может быть именно тем, что поможет вашему ребенку наконец заинтересоваться и освоить курсив! Так что не бойтесь позволить своему ребенку протянуть руку помощи при создании самодельной открытки на день рождения.
Бонус: Ищете другие стили письма «С Днем Рождения»? Попробуйте каллиграфических надписей «С Днем Рождения» или пузырьков «С Днем Рождения» . Либо это веселый и творческий вариант!
Happy Birthday in Cursive: Party Animal
Этот курсивный шрифт «Happy Birthday» предназначен для тусовщиков в вашей жизни! Слово «День рождения» довольно жирное, а над буквой «В» красуется забавная праздничная шляпа. Это забавный вариант, который можно сделать ярким, воссоздав шляпу для вечеринки в цвете, отличном от слов «С Днем Рождения».”
Бонус: Думаешь, это для твоего ребенка? Если он или она любит веселиться как рок-звезда, но у вас ограниченный бюджет, не пропустите эти бесплатных подарков на день рождения детей !
Happy Birthday in Cursive: Balloon Bash
Это красивое «Happy Birthday», напечатанное курсивом , предлагает легкую причуду с двумя воздушными шарами, которые, кажется, держат в воздухе букву «a» в «Dirthday». Это также мило благодаря сердечкам, которые появляются вокруг слова «счастливый». Это будет отличным вариантом для любимого человека; Вы даже можете добавить слова в других стилях письма, таких как пузырьковые буквы или каллиграфия, чтобы создать «С днем рождения, мама» курсивом или «С днем рождения, папа» курсивом!
Для «С Днем Рождения, Мама» курсивом:
для «С Днем Рождения, Папа» курсивом:
пожелания» курсивом, обязательно загрузите:С помощью этих алфавитов вы можете создать любое сообщение на лицевой стороне открытки, будь то «Поздравления с днем рождения» курсивом или «наилучшие пожелания». поздравления с днем рождения!»
С Днем Рождения курсивом: Whole Lot of Heart
Если вы ищете шаблон, который показывает, как написать «С Днем Рождения» курсивом с небольшим дополнительным стилем, попробуйте этот! Мне нравится, как сердце перетекает в слово «счастливый» и как слово «день рождения» превращается в воздушный шар.Эти маленькие детали действительно выводят этот шаблон на новый уровень!
Бонус: Помимо поздравительных открыток, вы можете использовать эти шаблоны для создания декораций ко дню рождения! Например, вы можете создать курсивную версию этих печатных форм с надписью «С Днем Рождения» или создать баннер с надписью «С Днем Рождения» курсивом и украшенный красочными бесплатными печатными шаблонами звезд .
Как еще вы могли бы использовать эти «С Днем Рождения» в скорописи? Делитесь своими идеями в комментариях!
Заглавные буквы: Заглавные буквы и сокращения
Заглавные буквы на самом деле не являются аспектом пунктуации, но с ними удобно иметь дело. с ними здесь.Правила их использования в основном очень просты.
а) Первое слово предложения или его фрагмента начинается с заглавной буквы:
- Неуклюжий волшебник Ринсвинд — самый популярный персонаж Пратчетта.
- Доживет ли кто-нибудь из ныне живущих, чтобы увидеть колонию на Луне? Возможно нет.
- К сожалению, очень немногие ученики могут найти Ирак или Японию на карте мира. Мир.
- Доживет ли кто-нибудь из ныне живущих, чтобы увидеть колонию на Луне? Возможно нет.
(b) Названия дней недели и месяцев года пишется с большой буквы:
- В следующее воскресенье во Франции пройдут всеобщие выборы.
- Моцарт родился 27 января 1756 года.
- Футбольные тренировки проходят по средам и пятницам.
- Моцарт родился 27 января 1756 года.
Однако названия сезонов , а не , пишутся с большой буквы:
- Как и в крикет, в бейсбол играют летом.
Не пишите *» … Летом «.
в) Названия языков всегда пишутся с заглавной буквы. Будь осторожен об этом; это очень распространенная ошибка.
- Джульетта говорит на английском, французском, итальянском и португальском языках.
- Мне нужно поработать над своими испанскими неправильными глаголами.
- Среди основных языков Индии хинди, гуджарати и тамильский.
- В наши дни немногие студенты изучают латинский и греческий языки.
- Мне нужно поработать над своими испанскими неправильными глаголами.
Обратите внимание, однако, что названия дисциплин и школьных предметов имеют номер , а не . с заглавной буквы, если только они не являются названиями языков:
- Я учусь на A-level по истории, географии и английскому языку.
- Ньютон внес важный вклад в физику и математику.
- Она изучает французскую литературу.
- Ньютон внес важный вклад в физику и математику.
(d) Слова, которые выражают связь с определенным местом, должны быть написаны с большой буквы. когда они имеют свое буквальное значение. Так, например, французский должен быть пишется с заглавной буквы, когда означает «имеющий отношение к Франции»:
- Результат выборов во Франции все еще под вопросом.
- Американские и российские переговорщики близки к соглашению.
- В голландском ландшафте нет гор.
- У нее сухое манкунианское чувство юмора.
- Американские и российские переговорщики близки к соглашению.
(Слово Mancunian означает «из Манчестера».)
Однако не обязательно писать эти слова с заглавной буквы, когда они встречаются. в составе устойчивых словосочетаний и не выражают прямой связи с соответствующие места:
- Пожалуйста, купите датскую выпечку.
- В теплую погоду мы держим наши французские окна открытыми.
- Я предпочитаю русскую заправку для своего салата.
- В теплую погоду мы держим наши французские окна открытыми.
Почему разница? Что ж, датская выпечка — это просто особый вид выпечки; это не должно происходить из Дании.Точно так же французские окна — это просто особый вид окна, а русская выделка — это всего лишь особый вид заправка для салата. Даже в этих случаях вы можете написать эти слова с большой буквы, если хотите. до тех пор, пока вы последовательны в этом. Но обратите внимание, как удобно может быть разница:
- В теплую погоду мы держим французские окна открытыми.
- После наступления темноты французские окна всегда закрыты ставнями.
В первом примере французских окон просто относится к виду окна; в в во-вторых, Французские окна относится конкретно к окнам во Франции.
(e) Аналогичным образом, слова, обозначающие национальность или этническую группу, должны быть с большой буквы:
- Баски и каталонцы десятилетиями боролись за автономию.
- Сербы и хорваты стали заклятыми врагами.
- Самый популярный певец Норвегии — саам из Лапландии.
- Сербы и хорваты стали заклятыми врагами.
(Кстати: некоторые этнические ярлыки, которые раньше широко использовались, теперь рассматривается многими людьми как оскорбительный и был заменен другими ярлыками. Так, осторожные писатели используют Black , а не Negro ; коренной американец , а не индиец или красный Индийский ; коренной австралиец , а не абориген .Вам рекомендуется следуйте примеру.)
(f) Ранее слова черный и белый применительно к людям никогда не писался с большой буквы. Однако в настоящее время многие люди предпочитают использовать их с большой буквы. потому что они считают эти слова этническими ярлыками, сравнимыми с китайскими или Индийский :
- Дело Родни Кинга взбесило многих чернокожих американцев.
Вы можете использовать эти слова с заглавной буквы или нет, как вам больше нравится, но будьте последовательны.
(g) Имена собственные всегда пишутся с заглавной буквы. Имя собственное – это имя или титул, который относится к отдельному лицу, отдельному месту, отдельному учреждению или индивидуальное событие. Вот некоторые примеры:
- Ноам Хомский произвел революцию в изучении языка.
- Мост Золотые Ворота возвышается над заливом Сан-Франциско.
- Будут дебаты между профессором Лейси и доктором Дэвисом.
- Сегодня королева выступит перед Палатой общин.
- Многие ошибочно полагают, что Мексика находится в Южной Америке.
- Моя подруга Джули готовится к зимним Олимпийским играм.
- На следующей неделе президент Клинтон встретится с канцлером Колем.
- Мост Золотые Ворота возвышается над заливом Сан-Франциско.
Обратите внимание на разницу между следующими двумя примерами:
- Мы попросили о встрече с Президентом.
- Я хотел бы стать президентом крупной компании.
В первом титул Президент написан с заглавной буквы, потому что это титул, относящийся к конкретное лицо; во втором нет заглавной, потому что слово президент не относится ни к кому конкретно.(Сравните Мы попросили о встрече с президентом Вильсоном и * Я хотел бы быть президентом Вильсоном большого компания .) То же различие сделано с некоторыми другими словами: мы пишем Правительство и Парламент , когда мы имеем в виду конкретное правительство или конкретного парламента, но мы пишем правительство и парламент , когда мы используя слова в общем. Обратите также внимание на следующий пример:
- Покровителем плотников является святой Иосиф.
Здесь Святой Иосиф — это имя, а святой покровитель — нет и не получает капитала.
Есть небольшая проблема с названиями нечетко определенных географических регионы. Мы обычно пишем Ближний Восток и Юго-Восточная Азия , потому что эти теперь считается, что регионы имеют самобытную идентичность, но мы пишем центральных Европа и юго-восток Лондона , потому что эти регионы не считаются иметь такую же идентичность.Обратите также внимание на разницу между South Африка (название конкретной страны) и южная Африка (неопределенное область). Все, что я могу посоветовать, это читать хорошую газету и твои глаза открыты.
Обратите внимание, что некоторые фамилии иностранного происхождения содержат короткие слова, которые часто не пишутся с заглавной буквы, например, de , du , da , von и van . Таким образом, мы пишем Леонардо да Винчи , Людвиг ван Бетховен , Генерал фон Мольтке и Симона де Бовуар . С другой стороны, мы пишем Дафна Дю Морье и Дик Ван. Dyke , потому что именно такие формы предпочитают владельцы имен. Если сомневаетесь, проверьте правильность написания в хорошем справочнике.
Некоторые люди эксцентрично предпочитают писать свои имена без заглавных букв. букв вообще, типа поэта е. е. Каммингс и певица к. д. язык . Эти странные обычаи следует уважать.
(h) Названия отдельных исторических периодов пишутся с большой буквы:
- Лондон был процветающим городом в средние века.
- Великобритания стала первой страной, извлекшей выгоду из промышленной революции.
- Греки уже были в Греции в Бронзовом веке.
- Великобритания стала первой страной, извлекшей выгоду из промышленной революции.
(i) Названия праздников и святых дней пишутся с большой буквы:
- У нас длинные перерывы на Рождество и Пасху.
- Во время Рамадана нельзя есть до захода солнца.
- Праздник Пурим – повод для веселья.
- Наша церковь очень строго соблюдает субботу.
- Детям очень нравится Хэллоуин.
- Во время Рамадана нельзя есть до захода солнца.
(j) Многие религиозные термины пишутся с заглавной буквы, в том числе названия религий и их последователей, имена или титулы божественных существ, титулы определенных важные фигуры, имена важных событий и имена священных книги:
- Атеист — это человек, который не верит в Бога.
- Основными религиями Японии являются синтоизм и буддизм.
- В состав индийской команды по крикету входят индуисты, мусульмане, сикхи и парсы.
- Господь пастырь мой.
- Пророк родился в Мекке.
- Тайная вечеря состоялась в ночь перед Распятием.
- Ветхий Завет начинается с Бытия.
- Основными религиями Японии являются синтоизм и буддизм.
Обратите внимание, однако, что слово бог — это , а не с заглавной буквы, когда оно относится к язычнику. божество:
- Посейдон был греческим богом моря.
(k) В названии или названии книги, пьесы, стихотворения, фильма, журнала, газеты или музыкального произведения заглавная буква используется для первого слова и для каждое значимое слово (то есть такое словечко, как в , в , и или в не является с заглавной буквы, если это не первое слово):
- Меня напугал Молчание ягнят .
- Круглая башня была написана Кэтрин Куксон.
- Самая известная органная пьеса Баха — Токката и фуга ре мажор. Незначительный .
- Обычно мне не нравится Шер, но мне нравится Песня Шуп Шуп .
- Круглая башня была написана Кэтрин Куксон.
Важное примечание: Только что описанная политика наиболее широко используется в в англоязычный мир. Однако существует вторая политика, которую предпочитает много людей. В этой второй политике мы используем только первое слово заголовка. и любые слова, которые по своей сути требуют заглавных букв по независимым причинам.Используя вторую политику, мои примеры будут выглядеть так:
- Я был в ужасе от Молчание ягнят .
- Круглая башня была написана Кэтрин Куксон.
- Самая известная органная пьеса Баха — Токката и фуга ре мажор. несовершеннолетний .
- Обычно мне не нравится Шер, но мне нравится Шуп-шуп-песня .
- Круглая башня была написана Кэтрин Куксон.
Вы можете использовать любую политику, которую вы предпочитаете, при условии, что вы последовательны в отношении Это. Однако вы можете обнаружить, что ваш наставник или ваш редактор настаивают на том или ином другой. Вторая политика особенно распространена (хотя и не универсальна) в академических кругах и обычно среди библиотекарей; в другом месте первая политика почти всегда предпочтительнее.
(l) Первое слово прямой цитаты, повторяющее чужие точные слова, всегда пишется с заглавной буквы, если цитата представляет собой полное предложение:
- Томас Эдисон однажды заметил: «Гений — это один процент вдохновения». и девяносто девять процентов пота.»
Но заглавной буквы нет, если цитата не является полным предложением:
- Министр охарактеризовал последние данные по безработице как «разочаровывает».
(m) Торговые марки производителей и их продукции пишутся с большой буквы:
- Максин купила подержанный Ford Escort.
- Почти у каждого есть Sony Walkman.
Примечание: Существует проблема с торговыми марками, которые стали настолько успешными. что они используются в обычной речи как общие обозначения для классов продуктов.Производители салфеток Kleenex и скотча недовольны поиском людей. используя салфетки kleenex и скотч как обычные слова для лицевых тканей или липкую ленту любого рода, и некоторые такие производители могут фактически подать в суд на эта практика. Если вы пишете для публикации, вам нужно быть осторожным с this, и лучше всего писать такие слова с большой буквы, если вы их используете. Однако, когда названия брендов преобразованы в глаголы, заглавная буква не используется: мы пишем She пылесосил ковер и мне нужно ксерокопировать этот отчет , хотя производители пылесосов Hoover и копировальных аппаратов Xerox не не так много как и эта практика.
(n) Римские цифры обычно пишутся с большой буквы:
- Нелегко умножить LIX на XXIV, используя римские цифры.
- Король Альфонсо XIII передал власть генералу Примо де Ривере.
Единственным распространенным исключением является то, что для нумерации используются маленькие римские цифры. страницы переднего плана в книгах; посмотрите практически любую книгу.
(o) Местоимение I всегда пишется с заглавной буквы:
- Она думала, что я одолжил ее ключи, но это было не так.
Можно написать целое слово или фразу заглавными буквами по порядку. чтобы подчеркнуть это:
- НЕТ АБСОЛЮТНО НИКАКИХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, подтверждающих эту гипотезу.
Но в целом желательно ставить ударение, а не с большой буквы. буквами, но курсивом. Не обязательно писать слово с заглавной буквы только потому, что есть только одно вещь, к которой это может относиться:
- Экватор проходит через центр Бразилии.
- Адмирал Пири был первым человеком, пролетевшим над северным полюсом.
- Считается, что Вселенной около 15 миллиардов лет.
- Адмирал Пири был первым человеком, пролетевшим над северным полюсом.
Здесь слова экватор , северный полюс и вселенная не нуждаются в прописных буквах, потому что они не являются строго собственными именами. Некоторые люди все равно предпочитают использовать их с большой буквы; это не неправильно, но это не рекомендуется.
Заглавные буквы также используются при написании некоторых аббревиатуры и связанные с ними типы слов, в том числе сокращенные названия организаций и компании, а в письме написание и в заголовках сочинений.
Есть еще одно довольно редкое употребление заглавных букв, которое стоит объясняя хотя бы для того, чтобы вы не сделали этого по ошибке, когда вы не значит. Это чтобы пошутить над чем-то. Вот пример:
- Французская революция сначала была благом, но возвышение Наполеона власть была Плохой Вещью.
Здесь писатель высмеивает распространенную склонность видеть исторические события простыми словами, как хорошие или плохие. Другой пример:
- Многие считают рок-музыку Серьезным Искусством, заслуживающим Серьезного Критическое внимание.
Писатель явно иронизирует: все эти необычные заглавные буквы демонстрируют что он считает рок-музыку бесполезным мусором.
Этот стилистический прием уместен только в письменной форме, предназначенной для быть юмористическим или, по крайней мере, беззаботным; это совершенно неуместно в формальном письме.
Использование ненужных заглавных букв, когда вы пытаетесь быть серьезным может быстро сделать вашу прозу идиотской, как те бессодержательные книги которые заполняют полки отдела «Нью Эйдж» в книжных магазинах:
- Ваша Эйдетическая Душа связана своим Хрустальным Шнуром с Седьмым Кругом Астральный План, откуда Имманентная Сущность передается вашей Эйдетической Ауре…
Вы поняли идею. Не используйте заглавную букву , если вы не уверены, что знаете, почему Это здесь.
Краткое изложение заглавных букв:
Использовать заглавные буквы
- первое слово предложения или фрагмента
- название дня или месяца
- название языка
- слово, выражающее связь с местом
- название национальности или этнической группы
- имя собственное
- название исторического периода
- название праздника
- важный религиозный термин
- первое слово и каждое значимое слово заголовка
- первое слово прямой цитаты, являющееся приговор
- торговая марка
- римская цифра
- местоимение I
Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.
Поддерживается Департаментом информатики Университета Сассекса
Использование музыкальных терминов: использование заглавных букв | SUNY Потсдам
Заглавные буквы и строчные буквы
Использование нижний регистр для?
Тональности: ладов, пентатоника, мажор и минор, за исключением случаев, когда они являются частью названия:
Моцарт модулирует до мажор?
Соната до минор (название)
Названия жанров, , за исключением случаев, когда они относятся к определенному заглавию:
соната
симфония
струнный квартет
шансон
люкс
Музыкальные формы и разделы формы не пишутся с заглавной буквы:
форма сонаты
двоичная форма
форма концерта
увертюра
мотет
речитативы и арии
экспозиция, разработка и резюме
Богослужебные слова, особенно те, которые начинают движение или раздел, с заглавной буквы:
Масса, Кирие, Глория, Кредо, Санктус, Агнус деи
Реквием, Dies irae
Динамика, окончания и прочее музыкальные инструкции используют нижний регистр и курсив. Полные слова предпочтительнее аббревиатур, но при сокращении курсив по-прежнему обязателен.
форте ф
пианиссимо стр.
а капелла
да капо
Отметки темпа пишутся с заглавной буквы только тогда, когда они относятся к началу движение:
В механизме Adagio ?
Высота тона, аккорды и размеры
В письменном тексте высота тона с заглавной буквы, а аккорды даются римскими цифрами или их использованием, в зависимости от того, что более логично.
?С днем рождения? начинается на С и на тоническом аккорде, но переходит в V7.
4/4, 9/8, 3/2 (не использовать дроби с одним числом над другим)
Музыкальные периоды обычно пишутся с заглавной буквы:
Средние века, но средневековая музыка
Эпоха Возрождения
Период барокко
Классическая эпоха
Композиторы-романтики и романтизм
Эпоха импрессионистов
музыка ХХ века, современная музыка
вв строчные
музыка двадцатого века
Лидер девятнадцатого века (расставьте два прилагательных через дефис)
мотеты шестнадцатого века
в семнадцатом веке (нет дефис)
Названия инструментов и тембров в нижнем регистре:
альты
литавры
флейты
валторны или английские валторны (небуквальные значение национальности)
сопрано, альт, тенор, бас
Вернуться к справочнику по истории музыкиродственных имён: с большой буквы или не с большой?
Некоторые читатели спрашивали, почему родственные имена, такие как имена братьев и сестер, тетей и дядей и т. д., иногда пишутся с заглавной буквы, а иногда нет. Давайте посмотрим поближе.
Правило 1: Имя родства пишется с заглавной буквы, когда оно непосредственно предшествует личному имени или используется отдельно вместо личного имени.
Примеры
Энди и Опи любили Тетя Яблочные пироги Би.
Мы обожаем Дядю Малика, потому что он всегда обращается с нами как с членами королевской семьи, когда мы его навещаем.
Бабушка и Дедушка поженились в часовне в маленькой французской деревне.
Давай спросим Мама , можем ли мы пойти в кино.
Правило 2: Не пишите родственное имя с заглавной буквы, если оно не является частью личного имени, а является словом, описывающим личное имя. Обычно это происходит, когда имени родства предшествуют такие артикли, как , , , или , ; или притяжательные местоимения, такие как его , ее , мой , наш , ваш или их .
Примеры
Энди и Опи любили свою тетю яблочные пироги Би.
Мы обожаем нашего дядю Малика, потому что он всегда относится к нам как к членам королевской семьи, когда мы его навещаем.
Моя бабушка и дедушка поженились в часовне в маленькой французской деревне.
Давай спросим мою маму , можем ли мы пойти в кино.
Правило 3: Не пишите родственное имя с заглавной буквы, если оно следует за личным именем или не относится к конкретному человеку.
Примеры
Братья Джеймс прославились ограблением множества банков и поездов.
Я не знаю ни одной матери, которая позволила бы своему ребенку перейти эту улицу в одиночестве.
Викторина
Выберите правильное слово:
1. Мы путешествовали весь день, чтобы съесть еду, приготовленную нашей тетей/тетей Эллой.
2. Когда я увидел письмо от матери/Матери, я понял, что в нем только хорошие новости.
3. Лидия стала матерью/Матерью в двадцать лет.
4. Прости, сынок/Сын, но у нас сегодня костра не будет.
5. Некоторые отцы/отцы каждую ночь разводят костер.
Ответы:
1. Мы путешествовали весь день, чтобы съесть еду, приготовленную нашей тетей Эллой.
2. Когда я увидел письмо от Матери , я понял, что в нем только хорошие новости.
3. Лидия стала матерью в двадцать лет.
4. Прости, Сын , но у нас сегодня костра не будет.
5. Около отцов каждую ночь разводят костер.
Если статья или существующие обсуждения не отвечают вашим мыслям или вопросам по теме, используйте поле «Комментарий» внизу этой страницы.
Мама, папа, дядя, тетя и другие фамилии пишутся с заглавной буквы?
Резюме
Семейные титулы, такие как мама и папа , пишутся с заглавной буквы, когда используются для обращения к человеку или используются в качестве имени, но в остальных случаях пишутся строчными буквами.
Примеры- Спасибо, Мама и Папа !
- Я думал, Мама и Папа будут присутствовать на церемонии.
- Я думал твои мама и папа будут здесь.
, но
Точно так же другие титулы родства, такие как бабушка , дедушка , тетя и дядя , пишутся с заглавной буквы, когда используются вместо имени человека, и строчными буквами, когда используются как нарицательные.
Примеры- Как поживает Дедушка ?
- Спасибо, Тетя Майя .
- Ваш дедушка был летчиком.
- Моя тетя Майя любит путешествовать.
, но
Содержание
- Резюме
- Родители: мама, папа
- Родственники: бабушки и дедушки, дяди, тети, двоюродные братья и сестры
- Дети: Дочь, сын
- Братья и сестры: брат, сестра
- Условия нежности
- Никнеймы
Родители: мама, папа
Используйте заглавные буквы, такие как мама и папа , когда используете их для обращения к кому-либо или в качестве имени.Также заглавны их вариации — мама , мама , мама , мама , мама , мама , Papa , PAPA , POP , папа , папа , отец , или любые другие слова, используемые для обозначения родителей — всякий раз, когда вы использовать их в прямом обращении или вместо чьего-либо имени.
Примеры- Я как раз собиралась убраться в своей комнате, Мама .
- Спасибо, Папа , я проверю и перезвоню.
- Вы связались с Мамой и Папой ?
- Завтра у мамы день рождения.
- Боюсь, Папа сегодня не придет.
- Да, Отец , я убрала свою комнату.
Но не пишите с большой буквы такие слова, как мама и папа , если вы используете их как имена нарицательные (т. е. , а не вместо имени человека).
Примеры- Как сейчас поживает твой папа ?
- Я отправил маме цветов за .
- Я навещаю свою маму и папу в это воскресенье.
- Все мамы и папы уже здесь?
- Ни твоя мать , ни твой отец не знают всех ответов.
Вы знаете, что такие слова, как мама и папа используются как имена нарицательные, а не как заглавия, когда появляется определитель, такой как a , мой , ваш , ее 4 или 2 4 или 2 перед словом или когда оно используется во множественном числе.В таких случаях используйте строчные буквы, как и любое другое имя нарицательное.
Примеры- Моя мама врач.
- твой папа чувствует себя лучше?
- Я столкнулся с ее отцом в аэропорту.
- Вы должны проверить с вашу мать .
- Мы пригласили всех мам и пап на день рождения.
Родственники: бабушки и дедушки, дяди, тети, двоюродные братья и сестры
Используйте заглавные буквы для дядей, тетей, бабушек и дедушек и других родственников, когда используете их для прямого обращения к кому-либо или в качестве имени человека. Также набирайте такие слова с заглавной буквы, когда они появляются в качестве заголовка перед именем.
Примеры- Не могли бы вы отнести эти яйца Бабушке ?
- Я никогда не спрашивал бабушку , сколько ей было лет, когда она впервые встретила дедушку .
- Вы уже поблагодарили дедушку Джо за подарок, который он вам прислал?
- Сегодня день рождения бабушки Марии.
- Если есть один человек, который обязательно вас поддержит, то это Тетя Майя .
- Лулу любит посещать ферму дяди Фарли .
- Мы давно ничего не слышали от кузины Джо .
- Это подарок для вас от Кузины Самины .
Когда такие слова используются как имена нарицательные, а не как титулы или имена, записывайте их строчными буквами, как и любое другое имя нарицательное.
Примеры- Мои дедушка и бабушка познакомились во время войны.
- Ты уже позвонил своей бабушке ?
- Риту воспитывал дедушка .
- Это ваша тетя видела НЛО на прошлой неделе?
- Брат твоего отца — твой дядя .
- — художник. Двоюродный брат моей матери — марсианин.
- У Фарли сорок девять двоюродных братьев по отцовской линии.
- Она моя двоюродная сестра , дважды удалена.
- Эй, двоюродный брат , как дела?
- Все люди двоюродные братья , если вернуться в прошлое достаточно далеко.
Слова в нижнем регистре, такие как aunt и uncle , если за ними следует утвердительный падеж. (Аппозитив — это существительное, которое стоит рядом с другим и описывает его.)
Примеры- Я столкнулся с вашей тетей Мирой в аэропорту.
- Мой дядя Джон был гитаристом.
- Это твой двоюродный брат Андре ?
- Я столкнулся с тетей Мирой в аэропорту.
- Знаете ли вы, что Дядя Джон был гитаристом?
- Эй, это кузен Андре !
, но
Как видите, в приложении термин родства ( тетя , дядя и т.) используется как имя нарицательное, а не как название: поэтому оно должно быть в нижнем регистре.
Дети: Дочь, сын
Такие слова, как сын и дочь (или зять и невестка ), как правило, не пишутся с заглавной буквы. Они редко используются в качестве титулов и пишутся строчными буквами, даже когда используются для прямого обращения к кому-либо.
Примеры- Мой сын и невестка записались на Марс.
- автомобиль.
- Наши сыновей дружат с первого класса.
- Их невестка баллотируется на пост президента.
- Моя дочь врач.
- Несмотря на то, что Фарли является седьмым сыном седьмого сына , он вообще не обладает магическими способностями.
- Спасибо, сын , нам очень понравился подарок.
Братья и сестры: брат, сестра
Как правило, не используйте такие слова, как , брат и , сестра , с заглавной буквы, когда используете их для обращения к кому-либо.Эти слова (и производные bro и sis ) чаще используются как обобщенные формы прямого обращения в повседневной речи, чем как термины родства для братьев и сестер.
Примеры- Пришло время, братья , действовать.
- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, сестра .
- Ну, брат , я тебя предупреждал, не так ли??
- Куда ты идешь, сестренка ?
- Можешь мне помочь, братан ?
Когда брат и сестра используются как имена нарицательные, они всегда пишутся в нижнем регистре.
Примеры- У Фарли семь братьев и семь сестер .
- телефон.
- Все его сестры фермеры.
Когда слова брат и сестра используются перед именем (например, для обозначения членов религиозного ордена), они пишутся с заглавной буквы.
Примеры- Директор нашей школы Брат Джордж .
- Мы должны спросить сестру Агнес , что она думает.
Условия нежности
Формы ласкового обращения, такие как милая , дорогая , дорогая и любовь , обычно не пишутся с заглавной буквы.
Примеры- Как дела, милая ?
- Спасибо, дорогая .
- Конечно, дорогая .
- Не могли бы вы передать мне эти наушники, любовь ?
- Ну вот, ангел .
- Я люблю тебя, детка .
- Молодец, малыш .
- Будь осторожен, манчкин .
- Конечно, чемпион .
Никнеймы
Используйте прозвища с заглавной буквы, как и любые другие имена собственные.
Примеры- Сегодня утром я столкнулся с Дотти в супермаркете.
- Ты звонил мне прошлой ночью, Айк ?
- Наш сын Эйб приехал домой на каникулы.
- Где ты нашел этот Тукси ?
Следующая и предыдущая статьи
.