Содержание

Слово «предыдущий» как пишется правильно?

Слово «преды­ду­щий» пишет­ся с бук­вой «ы» в корне после рус­ской при­став­ки пред-, окан­чи­ва­ю­щей­ся соглас­ным, в соот­вет­ствии с пра­ви­лом орфографии.

Выясним, как пра­виль­но пишет­ся «преды­ду­щий» или «пре­ди­ду­щий», с бук­вой «ы» или «и», если опре­де­лим мор­фем­ный состав сло­ва и при­ме­ним орфо­гра­фи­че­ское пра­ви­ло рус­ско­го языка.

Правописание слова «предыдущий»

В рус­ском язы­ке этим сло­вом назы­ва­ют пред­ше­ству­ю­щий, про­изо­шед­ший рань­ше, испол­нен­ный прежде.

Предыдущий день был сол­неч­ным и морозным.

Правильное напи­са­нии это­го име­ни при­ла­га­тель­но­го свя­за­но с его мор­фем­ным соста­вом. Это сло­во состо­ит из сле­ду­ю­щих мини­маль­ных зна­чи­мых частей:

Морфемный состав

предыдущий  — приставка/корень/суффикс/окончание

Выяснив в соста­ве сло­ва нали­чие рус­ской при­став­ки пред- с конеч­ным соглас­ным, в выбо­ре бук­вы «ы» или «и» в его корне при­ме­ним пра­ви­ло орфо­гра­фии рус­ско­го язы­ка.

Правило

После рус­ских при­ста­вок, закан­чи­ва­ю­щих­ся соглас­ным, кро­ме меж- и сверх-, в корне слов вме­сто началь­но­го «и» пишет­ся бук­ва «ы».

Проследим, как исполь­зу­ет­ся это пра­ви­ло в напи­са­нии слов, обра­зо­ван­ных с помо­щью рус­ских при­ста­вок от лек­сем с началь­ной бук­вой «и» в корне:

  • исход­ный → безысход­ный;
  • инде­веть → обынде­веть;
  • итог → подытожить;
  • искать → разыскать;
  • исто­рия → предысто­рия.

Все усло­вия, необ­хо­ди­мые для ана­ло­гич­но­го напи­са­ния иссле­ду­е­мо­го сло­ва, как видим, налицо.

Буква «и» в корне слов сохра­ня­ет­ся толь­ко после при­ста­вок меж- и сверх-, кото­рые хотя и закан­чи­ва­ют­ся соглас­ны­ми, но нико­гда в орфо­гра­фии рус­ско­го язы­ка бук­вы «ж» и «х» не пишут­ся с после­ду­ю­щей глас­ной «ы».

Понаблюдаем:

  • инте­рес­ный → сверхинте­рес­ный рассказ;
  • импульс­ный → межимпульс­ный интервал.

Закрепим пра­виль­ное напи­са­ние рас­смот­рен­но­го при­ла­га­тель­но­го, если про­чтем при­ме­ры предложений.

Примеры

Синоптики отме­ча­ют, что в сред­ней поло­се России преды­ду­щий лет­ний месяц был очень знойным.

Предыдущий ора­тор выска­зал несколь­ко суще­ствен­ных заме­ча­ний по пово­ду орга­ни­за­ции это­го мероприятия.

На наш взгляд, преды­ду­щий абзац ста­тьи содер­жит неко­то­рые спор­ные идеи автора.

Внимательно про­чти­те преды­ду­щее пред­ло­же­ние и най­ди­те в нём лек­си­че­скую ошибку.

Подсчитайте, сколь­ко сол­неч­ных дней было в этом году.

Скачать ста­тью: PDF

Как правильно написать «крестная» или «кресная»?

Каждый человек должен не только глубоко почитать свою мать под крестом, но и знать основы правописания, как пишется слово крестная. Грамотность нужна не только при заполнении документов, для письменных изложений, но она есть отличительной чертой воспитанности человека. В русском языке много случаев, когда произношение и написание лексических единиц не совпадают. Поэтому надо быть очень внимательным, осознанно относиться к изучению основ грамматики, чтобы не делать ошибок и знать также, как пишется крестный отец. Рассмотрим к какой части речи относятся рассматриваемые нами лексемы, потому это зависит от содержания выражения в предложении.

Правильно пишется

Правильно – “крестная”

При произношении этих терминов теряется звук -т-, люди, которые не задумываются о нормах правописания, передают в письменном виде слова, как слышат. Разберем слово по составу: крест-на-я, имя существительное, одушевленное, женского рода, изменяется по числам и падежам. Морфема разделяется на три слога, с ударением на первом, основой лексемы выступает крестн-, которая разделяется на корень крест-, суффикс -н-, окочание в именительном падеже, единственного числа -ая.

крестная

Для переноса нельзя отделять последний слог, правильно делить на две части крест-ная, слог с одной гласной нельзя переносить на следующую строку и оставлять в предыдущей. Запомните, как правильно написать крестная и как не припуститься ошибки при переносе слова. Морфема крест-ный также пишется с буквой -т-, мужского рода, но выступать в предложении может как существительным, так и прилагательным.

Какое правило надо знать

Рассматриваемые морфемы подчиняются правилу русского языка о правописании корней с непроизносимыми согласными. Наиболее часто в словах  встречается буквосочетание -стн-, -здн-, -лнц-, -рдц-, -стл-, которые произносятся без средних звуков. Чтобы проверить правописание глухих и звонких непроизносимых согласных, надо изменить или подобрать родственное слово, чтобы непроизносимый согласный, стал произносимым, например крестное-крест, местный-место, солнце-солнечный.

Примеры предложений

  • Я не припомню всех подробностей той последней нашей встречи, только яркая картинка перед глазами, когда крестная дарила мне шалевый платок.
  • Расположившись у костра, мы долго разговаривали с крестным и я не заметил как уснул под монотонный его рассказ.
  • В сумерках ко мне подошла взволнованная крестная мать и спросила о причине моей поздней прогулки.
  • Часто мне вспоминаются ранние рассветы, проведенные с крестным отцом на озере на рыбалке и наши задушевные беседы.

Пример со значением прилагательного, в этом случае написание аналогично, но произносится через звук -е-.

  • По случаю празднования открытия храма Иоанна Златоуста, по главной улице деревни прошел Крестный ход.
  • Батюшка в начале проповеди объявил, что видел он Крестное знамение, которое снизошло к ним, как предвестник неблагополучия.

Неправильно пишется

Неправильно писать слова кресная, кресный без буквы -т-.

Значение слова

После родной матери, по роли в жизни человека, имеет весомое значение крестная, мать которая дана при крещении человека. Главная задача ее состоит в том, чтобы исполнять обязанности, которые она приняла на себя во время таинства Крещения. Она должна молиться за своего ребенка, приучать и его к молитве, донести до ребенка значение Закону Божьего. Она помогает познать ребенку основы веры, проявляет интерес к его духовной жизни. Запомните, “крестная мать” как пишется и  применяется, как стойкий фразеологизм, синонимом  к слову крестная.

Заключение

На примере этих словообразований мы сравнили их лексическое значение и пришли к выводу, что точно определить их отношение к части речи можно только после разбора текста по частям речи. Устойчивые выражения нельзя разделять на отдельные лексемы, потому что они теряют свою изначальную сущность. Надо очень внимательно относиться к лексическому значению и запомнить, как правильно пишется крестная.

Безума как правильно пишется? — «Семья и Школа»

«Безума» или «без ума»: как пишется слово?

На чтение 2 мин Просмотров 3 Опубликовано

Достаточно часто вызывают затруднения написание существительного с предлогом, если в предложении они являются обстоятельством, и к ним задается один из вопросов наречия (где? когда? как? и прочие). Одним из проблемных сочетаний является написание – «безума» или «без ума». Для того чтобы понять, как правильно пишется данная словоформа, достаточно разобраться в ее частеречной принадлежности.

Как правильно пишется

Важно запомнить: словоформа «БЕЗ УМА» всегда пишется раздельно!

Затруднения при написании подобных сочетаний «предлог + существительное» возникают из-за сложности в точном определении части речи, к которой они относятся. Так, в предложении «Я от Вас без ума» к словоформе «без ума» в большинстве случаев задают вопрос «как?» и относят к наречию, руководствуясь при этом правилом о слитном написании наречий – «безума». Такое суждение ошибочно.

Синтаксическая роль сочетания «без ума» в данном случае – именная часть составного именного сказуемого, выраженного именем существительным «ум» в родительном падеже с предлогом. Здесь будет более уместным вопрос «в каком состоянии?».

Примеры предложений и синонимичные сочетания

Данное сочетание часто используется именно в переносном значении и схоже по смыслу с синонимичными значениями:

  1. Любовь без ума бывает не от счастья, а от отсутствия мозга – бездумная, безрассудная любовь.
  2. Без ума и вшу на голове не поймаешь – без умения, без смекалки.
  3. Она без ума от этой книги – в восторге, находится в восхищении.
  4. Она без ума от этого мужчины – сильно влюблена.

Иногда выражение используется в прямом своем значении: в этой области знаний без ума трудно разобраться – без определенных умений.

Как запомнить правило

Существительные с предлогами всегда пишутся раздельно.

Чтобы убедиться в частеречной принадлежности, нужно поставить слово в начальную форму: без ума (родительный падеж) – ум (именительный падеж), задается вопрос «что?».

Чтобы не путаться, можно запомнить еще одно правило.

Наречия, образованные от существительных с предлогом, также пишутся раздельно: на лету, в обрез, в упор, в обнимку, до упаду, за глаза и так далее.

как правильно пишется слово, синонимы и антонимы

Слово «обожаю» пишется с двумя «о».

Распространенные ошибки

Но отчего же его следует писать именно так? Нельзя ли заменить первую «о» на «а» и получить «абожаю»? Или, скажем, написать «а» вместо второй «о» – «обажаю»? Да зачем мелочиться, пусть будет «абажаю»!

А вот и не будет. Почему? Сейчас объясним. Давайте-ка попробуем подобрать однокоренные слова к этому слову. Сложновато, не так ли? Тогда для начала определим значение данной лексемы.

Семантика

Итак, каковы же семантические свойства слова «обожаю»?

1. Испытываю сильную любовь к кому-либо
  • Я тебя обожаю!
  • Он обожал ее настолько, что в ее присутствии забывал обо всем на свете.
  • Максим Григорьевич был учителем с большой буквы – ученики его просто обожали.
2. Очень люблю, имею пристрастие

(В данном значении чаще употребляется в просторечии, с ироничным оттенком).

  • Я обожаю мороженое: могу за раз съесть полкило!
  • Он обожает творчество Гумилева, и я его в этом полностью поддерживаю.
  • Лиза просто обожает рисовать – это у нее от бабушки.
3. Обожествляю, почитаю как бога

(Устаревшее значение).

  • Мужа она обожала: каждое его слово было для нее законом.
  • В древности люди обожали Солнце.
  • Славяне обожали знамена и поклонялись им, словно идолам.

Почему две «о»?

Наверняка вы обратили особое внимание на третье значение слова – «обожествляю». Думаем, теперь подобрать однокоренные слова к лексеме «обожаю» не составит труда: «боготворить», «божественный», «бог». Таким образом, корень – «бож». А написание гласной в этом корне можно проверить словом «боже».

А как насчет первой «о»? Ну, здесь элементарно. Все, что стоит перед корнем, является приставкой. Да, но ведь есть приставка «а», возразите вы. И будете правы. Такая служебная морфема действительно существует, но она используется только в заимствованных словах, внося оттенок отрицания («асоциальный», «алогизм», «анархия»). Ничего подобного о слове «обожаю» мы сказать не можем, поэтому правильно будет написать более привычную для нашего слуха приставку «о».

Синонимы

Если вам понадобится заменить лексему «обожаю» близким по значению словом или фразеологизмом, обратите свой взор на следующий синонимический ряд:

  1. преклоняюсь;
  2. влюблен по уши;
  3. благоговею;
  4. молюсь;
  5. питаю нежные чувства;
  6. ценю;
  7. неравнодушен;
  8. неровно дышу;
  9. почитаю;
  10. без ума;
  11. люблю без памяти;
  12. уважаю;
  13. боготворю;
  14. привязан;
  15. страдаю;
  16. сохну;
  17. души не чаю;
  18. испытываю слабость;
  19. поклоняюсь;
  20. вздыхаю;
  21. восхищаюсь;
  22. люблю до безумия;
  23. восторгаюсь;
  24. имею пристрастие;
  25. с ума схожу;
  26. пылаю страстью;
  27. не надышусь;
  28. обожествляю.

Список впечатляющий, правда? Так что если однажды решитесь выразить чувства предмету своего обожания, повторяться не придется.

Антонимы

Однако в жизни всякое бывает: от любви до ненависти один шаг, как известно. Поэтому нелишне будет запомнить и несколько антонимов:

  • игнорирую;
  • ненавижу;
  • недолюбливаю;
  • на дух не принимаю;
  • презираю;
  • не терплю;
  • ни в грош не ставлю;
  • видеть не могу;
  • пренебрегаю;
  • не жалую;
  • питаю ненависть;
  • испытываю отвращение;
  • терпеть не могу;
  • не выношу;
  • не расположен;
  • не перевариваю;
  • люблю как собака палку;
  • враждую;
  • злобствую;
  • недоброжелательствую;
  • не лажу;
  • нахожусь в контрах;
  • имею зуб;
  • горю злобой.

Как видите, и для выражения отрицательных эмоций в русском языке слов предостаточно.

Ну вот, теперь вам известно правописание слова «обожаю». А чтобы еще легче запомнилось, попробуйте ассоциировать его с восклицанием «О боже!» Здесь уж букве «а» точно некуда будет втиснуться!

***

© ПишемПравильно.ру

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Я без ума от моей работы

Достаточно давно планировал написать свою благодарность javaRush да всё руки не доходили. Заранее приношу свои звинения за ошибки в грамотности и пунктуальности. Все началось примерно в сентябре 2015го. Сидел я на своей работе. Занимался тех поддержкой пользователей в бовольно крупной компании. Было мне 24 года. Никакого отношения к программированию я никогда не имел. Сидел работал, выполнял бессмысленные заявки, помогал криворуким пользователям, заполнял какие то ненужные отчеты. Я понял что нужно что то менять. А вдруг меня уволят? А я так то нефига же не умею =( Примерно в июне 2015го к нам в отдел взяли нового парня. Он писал на пыхе(PHP). Я видел как горели у него глаза когда он создавал свой проект с нуля. И вот в сентябре я понял что нужно что то менять. Думаю нужно учить какой нить язык программирования. Чисто случайно наткнулся на javaRush и тут понеслось. Я как заядлый геймер просто втянулся в обучение. Было тяжело. Многое не понимал. Очень много тратил времени на каждую задачу. Благо на работе делать было нечего и я мог свободно заниматься самообразованием. Я занимался минимум 6 часов в день. За +-2 месяца я прошел 10 уровней. Мне очень все нравилось и хотелось продолжить, но цена за премиум подписку была слишком высока для меня. Решил нужно копить. Пока денег небыло я начал читать «философия java» и параллельно смотреть ролики с девколибри по андроиду. Все тихо мирно получалось. И тут появились новогодние скидки. Примерно 10го декабря я психанул и потратил все деньги с кредитной карты на подписку ментор плюс. И начал я погружение в увлекательный мир программирования. Самое тяжелое было то что никто меня не поддерживал, кроме лучшего друга.

Очень тяжело было наткнуться на непонимание моего увлечения. Примерно к июню я прошел 20-23 уровня и решил создать резюме на хедхантере. Если честно я особо не надеялся найти новую работу. Просто хотел мониторить вакансии. Спустя месяц мне позвонили и пригласили на собеседование. После этого звонка я поверил в свои силы. Моё первое настоящее собеседование. Меня трясло. Пот лился ручьями. Я сидел в переговорной на против 4х парней. Ууух все было как в тумане. Мы пообщались. Отвечал на все вопросы и был в шоке с себя. После собеседования мне обещали позвонить. Ну — ок. Я особо не надеялся. Выйдя с собеседования у меня расползлась улыбка на все лицо. Я понял что на все что меня спросили я ответил и ответил правильно. Мне позвонили. И тут я стал думать менять мне работу или нет. Родительской поддержки небыло. Мне пророчили хорошее будещее на текущем месте. Это было очень тяжело. Я не мог спать постоянно думал о том какое решение принять. И я его принял. Через три недели я уже работал джуном. Я должен был программировать микроконтроллеры. 3 месяца испытательный срок. Кстати ушел на зп меньше чем было. Спустя пару недель я понял, что микроконтроллеры это не моё и меня от них воротит. Совсем не то чему я учился на javaRush. Это не программирование. Мне нужно было знать какие то технические процессы и много ненужной мне информации. Отдельно хочется сказать о моем «тимлиде». Кроме как м*дак я не могу сказать о нем ничего=) Просто на любой мой вопрос я слышал — разбирайся сам. Через 2 месяца испытательного срока я понял чт нужно валить.И снова хедхантер и снова поиск. Мой друг параллельно мне устроился разрабом в крупную фирму в нашем городе. Они писали программы\моду для расчета бюджета и всего такого. Он подсказал что мне нужно почитать — sql и парсеры xml. Откликнулся на вакансию. Позвонили. Собеседование. Я чувствовал себя спокойнее. Отвечал по честному. Если не знал ответа то говорил , что нне знаю, но могу загуглить. Обещали набрать. Через полторы недели мне прислали офер. Я был безумно рад. Потому что по результатам собеседования мне предоложили достаточно высокую зп. И вот 14 декабря 2016 подошел конец моего испытательного срока. Я работаю в классой команде, которая делится со мной знаниями. Я безума от моей работы. Работаю часов по 10 вдень. Хочу быстрее изучить все по максимуму. Очень сильно устаю. Хочется развеять иллюзии по поводу работы разработчиком — это очень не легкий труд. Если кто то дочитал до этого места : хочу советнуть хотя бы немного изучить sql, парсеры — без этого ну реально помоему никак. Огромное спасибо всей команде javaRush за данные мне знания. Спасибо и тем кто писал свои истории успеха — вы реально помогли мне не струсить и уйти с переспективной работы на работу более низкой зп. Ребят если нравится программировать, копаться в коде- не бойтесь. Учитесь, развивайтесь и все у вас получится. P.S. все 40 уровней я так и не прошел. Осилил примерно 27-29. И до поддержки ментора и реального проекта не дробрался. Возможно в будущем году продолжу, но это уже не точно. Знания с которыми я проходил собеседования были много выше других ребят — это мне сказали теперь уже мои коллеги. Кстати недавно собеседовал парня — он тоже учился на javaRush и его знания реально были много лучше других ребят.

«НЕЧЕМ» или «НИЧЕМ», как правильно пишется?

Слово «нечем» пишет­ся с удар­ной при­став­кой не-. В кон­тек­сте, поста­вив уда­ре­ние, отли­ча­ем его по смыс­лу от место­име­ния «ничем» с без­удар­ной при­став­кой ни-.

В рус­ском язы­ке суще­ству­ют оба сло­ва — «нечем» и «ничем». Чтобы пра­виль­но напи­сать сло­во с не- или с ни-, ста­вим уда­ре­ние и опи­ра­ем­ся на содер­жа­ние высказывания.

Написание слова «нечем»

Интересующее нас сло­во явля­ет­ся фор­мой отри­ца­тель­но­го место­име­ния «нече­го», кото­рое не име­ет началь­ной фор­мы име­ни­тель­но­го падежа.

Понаблюдаем за его изме­не­ни­ем по падежам:

  • р. п.  не́чего
  • д. п.  не́чему
  • в. п.  не́чего
  • т. п.  не́чем
  • п. п.  не́ о чем

Сегодня нам совсем не́чем заняться.

Вывод

Если уда­ре­ние пада­ет на при­став­ку, то в отри­ца­тель­ном место­име­нии или наре­чии пишет­ся не-.

Обратим вни­ма­ние, что в пред­ло­же­нии отри­ца­тель­ное место­име­ние с удар­ной при­став­кой не- упо­треб­ля­ет­ся с утвер­ди­тель­ным ска­зу­е­мым, при кото­ром нет отри­ца­тель­ной части­цы «не».

Правильно напи­шем место­име­ние «нечем» с бук­вой «е» в при­став­ке в ана­ло­гич­ных примерах.

Примеры

Здесь так пыль­но, что совсем не́чем дышать.

Это нам уже извест­но, а боль­ше тут не́чем заинтересоваться.

Извините, боль­ше не́чем вас угостить!

Мне не́чем запи­сать ваш адрес.

Написание слова «ничем»

Отличаем в кон­тек­сте сло­во «ничем», явля­ю­ще­е­ся падеж­ной фор­мой отри­ца­тель­но­го место­име­ния «ничто»:

  • и. п.  ничто́
  • р. п.  ничего́
  • д. п.  ничему́
  • в. п.  ничто́
  • т. п.  ниче́м
  • п. п.  ни о чём

Поставив уда­ре­ние, убе­дим­ся, что это место­име­ние име­ет без­удар­ную при­став­ку ни-.

ничто́ — приставка/корень

Ничто́ его уже не радовало.

Вывод

В отри­ца­тель­ном место­име­нии или наре­чии пишет­ся ни- без ударения.

  • никто́ не предупредил;
  • никогда́ не узнаем:
  • никак не получается;
  • нигде не видно.

Заметим, что в пред­ло­же­нии место­име­ние «ничто» уси­ли­ва­ет отри­ца­ние, выра­жен­ное гла­го­лом с отри­ца­тель­ной части­цей «не».

Выясним, исполь­зуя при­ве­ден­ные выше аргу­мен­ты, как пра­виль­но пишется:

  • нечем или ничем не занимаюсь;
  • нечем или ничем помочь не могу;
  • нечем или ничем не занят?

Во всех этих выска­зы­ва­ни­ях при­сут­ству­ет отри­ца­тель­ное ска­зу­е­мое с части­цей «не». Следовательно, выбе­рем место­име­ние «ничем», уси­ли­ва­ю­щее отрицание:

Сегодня я ниче́м не занимаюсь.

К сожа­ле­нию, я ниче́м помочь вам не могу.

Ты сего­дня ниче́м не занят?

Скачать ста­тью: PDF

Весь мир без ума от Холанда. Держите его формулу успеха: вот как он ускоряется, открывается и бьет — Аргонавтика — Блоги

Теперь у вас не останется вопросов.

Мы и не заметили, как Эрлинг Холанд из перспективного форварда превратился в готовую звезду. В 20 лет он забивает в среднем по голу за матч, уже вытащил «Дортмунд» в четвертьфинал любимого турнира и кажется сильнейшим звеном довольно проблемной команды.

При этом у Эрлинга уже достаточно критиков: одни насмехаются над манерой бега, другим не нравится поведение (например, детские фокусы вроде передразнивания вратаря «Севильи»). Придираются даже к голам – слишком много в пустые ворота.  

Но внешне нелепые ускорения или псевдолегкие голы – лишь следствие его фирменных навыков, благодаря которым Холанд уже сейчас один из лучших нападающих мира. 

У Холанда потрясающее качество ударов. Он аномально много бьет по восходящей траектории (со странной техникой)

В Бундеслиге норвежец ожидаемо попадает в топ по всем базовым характеристикам: голы, xG, удары, удары в створ, точность ударов. Важен контекст – Левандовски, например, бьет в полтора раза чаще Холанда (105 против 66), при этом разница в ударах в створ уже не кажется пропастью (45 против 35).

Статистика бомбардиров в топ-5 лигах тоже красноречива: 3,34 удара Холанда в пересчете на 90 минут явно уступают среднему показателю футболистов, уже забивших 15+ голов в сезоне (3.83). Но с ударами в створ все иначе – 1,83 у норвежца, лишь 1,7 у лучших снайперов. 

Дело в удивительной точности Холанда – феноменальные 65% попаданий по воротам в прошлом сезоне снизились до 53%, но и с этой цифрой Эрлинг остается самым метким.  

На карте забитых мячей видно, что любимая точка в штрафной – левый полуцентр. Из красных зон Холанд угрожает гораздо реже, чем Левандовски и Андре Силва.

Левый полуцентр удобен Эрлингу – он тяготеет к левой стороне поля, а с ведущей левой ноги отсюда легче наносить вариативные удары: на точность, на силу, парашюты, бить в разные углы, верхом или низом, потенциально даже отдать пас вместо удара.

В Бундеслиге Холанд забил 33 гола с игры, 20 из них – в касание. Выдающаяся цифра (60,6%) свидетельствует о высоком качестве исполнения и нежелании обрабатывать мячи. У Эрлинга невзрачная техника владения, с его антропометрическими данными тяжело показывать чудеса элегантного дриблинга. Именно поэтому Холанд редко улучшает позицию перед ударом, его задача – максимально комфортно подстроиться под отданный пас.

Взгляните на гол в ворота «Герты». Позиция позволяет Холанду обработать мяч и продвинуться к воротам, но Эрлинг готовится к удару в одно касание.

Скриншоты сделаны в InStatScout

Холанд удивительно много бьет верхом, 30% голов Эрлинг забил ударами выше уровня груди. Такая статистика объяснима для полузащитников с дальним ударом, которые регулярно бьют по восходящей траектории из-за штрафной. Для форварда (тем более такого результативного) – это аномально много.

Все объясняется специфическими решениями Холанда в ситуациях один-на-один с киперами. Важно: Эрлинг почти никогда не поднимает глаза, не оценивает позицию вратаря, он полностью сосредоточен на мяче и на индивидуальном исполнении. На базовом уровне – это очевидный недостаток техники, но Холанду важнее качественно попасть по мячу, нежели анализировать обстановку.

Холанд разнообразно бьет верхом, но техника всегда схожая. Эрлинг делает присущий длинным ногам мощный замах, но по мере приближения бьющей ноги к мячу сбавляет скорость. Мяч мгновенно набирает высоту и летит быстрее обычного из-за сильного замаха, но не дугой, а по прямой восходящей линии. 

Вот как это выглядит на практике – гол в ворота «Гладбаха» (второй для Холанда и третий в матче).

 

В его механике остается мощнейший замах, очень высоко отводит ногу назад. Сразу видно несоответствие с классикой – опорная нога смотрит правее последующего удара.

Вот момент касания. Холанд широко расставляет руки, это помогает сохранить равновесие. Смотрит вниз на мяч, контролируя попадание правильной частью стопы. Ему не так важно, где именно голкипер. Если удар получится, шансов отбить мало.

Холанд после удара. Не оторвал опорную ногу от газона, бьющая нога не последовала за мячом, сразу вернулась на землю. Очевидно, у Эрлинга сильно развит голеностоп – при его весе и силе замаха опорная выдерживает огромный вес. 

Удар похож на хлыст, мяч моментально набирает высоту, из-за качественного исполнения получаются точные выстрелы. Вратарям тяжело реагировать на подобное, летит слишком быстро и непредсказуемо. 

Холанд не скрывает одержимость голами и делает максимум, чтобы стать лучше: «Я часто пересматриваю голы, стараюсь глубже вникать в специфику. Это касается не только моих мячей, я смотрю удары и других игроков: как и куда ударили, в какой позиции были до получения передачи? Я анализирую мелкие детали.

Много думаю, сколько возможностей я упустил. За календарный год я забил 44 гола, но мог и больше 50. Это не должно звучать высокомерно, наоборот, это показывает мой потенциал».

Пока слабейший навык Эрлинга – игра головой. Даже странно, что выросший в вертикальном норвежском футболе с постоянными стандартами широкоплечий и высокий Холанд никак не выделялся в воздухе. Сейчас это кажется крупным недостатком, но теоретически слабая игра головой могла стать катализатором для развития другого навыка – грамотных открываний в заполненной штрафной.

Открывания Холанда – искусство. Он эффективно обманывает защитников 

Невозможно забивать так много без футбольного интеллекта. Аналитические способности норвежца ярче всего проявляются в поисках свободного места.

Каждый ищет по-разному. Томас Мюллер (возможно, лучший игрок современности в этом компоненте) реагирует на расположение защитников. Его движения продиктованы теми недочетами обороны, которые немец обнаружил при сканировании пространства. 

Холанд действует иначе. Он провоцирует постоянными забеганиями, ложными ускорениями (резкие пару шагов вперед с остановкой), терроризирует защитников на линии офсайда. Эрлинг игнорирует сопротивление. Если он поймает грамотный момент, качественно ускорится, а из глубины пройдет хорошая передача – все получится. 

Норвежец убийственен в двух аспектах: использование слепых зон и выбор лучшего направления для забега. Слепые зоны – все пространство, которое не попадает в поле зрения защитника. Единственный способ их избежать – врубать персональный прессинг. Из-за скорости Холанда это зачастую бессмысленно, за матч он успевает пару раз убежать от соперника. Провалился даже Дайо Упамекано, который не сильно уступает форварду в физике.

Против Эрлинга нужно защищаться зонально – значит, без слепых зон не обойтись. Обычно Холанд располагается между центральными защитниками, ускоряясь либо между ними (если сильно разделились), либо в полуфланги, где больше пространства из-за скученности в центре. 

Наглядный пример – гол «Фрайбургу». «Дортмунд» перехватил мяч и помчался вперед, Холанд располагается между центральными защитниками, бежит прямо. 

Защитник замечает коридор, пытается его закрыть, сближаясь с партнером. Эрлинг мгновенно ускоряется влево, обгоняет защитника, подстраивается под удар и забивает в дальний нижний угол. Без шансов.

Для «Дортмунда» ситуация изначально была удачной («Фрайбург» потерял мяч у штрафной), Эрлинг не сделал ничего сверхординарного, он просто правильно двигался. Гениальность Холанда в том, что он почти всегда двигается правильно. 

Если быстрая атака уходит на фланг или трансформируется в позиционное наступление, Холанд ищет свободное место внутри штрафной. Обычно он забегает в нее по центру, а дальше двигается по ситуации. 

Здесь Брандт поднял голову и увидел, как Холанд точно указывает направление для передачи. Юлиан исполнил, Эрлинг забежал и внес мяч в ворота.

Главное оружие норвежца в штрафной – ускорения после ложных движений. Холанд спокойно направляется в сторону дальней штанги, набирает скорость и вдруг кардинально меняет направление, устремляясь к ближней. 

После очередного такого гола в ЛЧ репортер сказал Эрлингу, что тот внес мяч в ворота. Формулировка не понравилась форварду: «Это был фантастический гол, я оценил ситуацию, оказался в нужном месте в нужное время и ударил точно между ног защитнику».

Норвежец делает так не всегда – иногда спокойно бежит по изначальному пути и замыкает прострел на дальней. Дело в качественном анализе эпизодов: Холанд оценивает, куда партнер с большей вероятностью отдаст пас, и ищет коридор для разбега без помех.

Из-за роста (194 см) Холанд специфично ускоряется: голова вниз, наклоненное туловище, широко расставленные руки. Но это работает

Противостоять Эрлингу может только мобильная оборонительная структура, которая при высокой линии защиты сохраняет компактность, а в низком блоке четко отслеживает передвижения норвежца. На бумаге такой план кажется реалистичным, но на практике в каждом матче Холанд делает пару взрывных рывков, которые не удается нейтрализовать. 

Как он так ускоряется? Во-первых, генетика. Отец Эрлинга Альф-Инге Холанд играл за «Ноттингем Форест», «Лидс», «Манчестер Сити», мама Грю Марита Бреут – чемпионка Норвегии по семиборью. Дети спортсменов не всегда атлеты, но Эрлинг уже в пять лет установил мировой рекорд по прыжкам в длину в своем возрасте (1 метр и 63 сантиметра) – он до сих пор не побит.

Во-вторых, у норвежца удивительный стиль бега. В сентябре 2020-го против «Гладбаха» Холанд пробежал 60 метров со скоростью 35 км/ч. В Бундеслиге разгонялись и быстрее, но ключевая деталь – в расстоянии. Так долго держать высочайшую скорость трудно.

Вот как это работает: на старте спринта Холанд пригибается, голова опущена. При наборе скорости верхняя часть туловища максимально выдвинута вперед. Его центр тяжести перемещается наверх, благодаря чему Эрлинг легче управляет направлением движения. Может показаться, что норвежец постоянно заваливается вперед, пытаясь устоять на ногах. На самом деле это дает 194-сантиметровому Холанду необходимый баланс. Он мощно работает руками и широко расставляет их по сторонам, чтобы лучше координировать движение и мобильнее поворачивать.

Нижняя часть туловища работает для оптимизации бега. Опорная нога всегда выпрямляется полностью, для своих габаритов норвежцу нужно сильно отталкиваться от газона, чтобы сохранять высокую скорость. Холанд необычно высоко поднимает бедра, что делает его шаг длиннее (типично для профессиональных спринтеров).

Ускорения Эрлинга лучше работают без мяча. Ему тяжело удерживать баланс при владении, выходя на привычный темп бега. Мешает еще и опущенная голова – Эрлинг жертвует обзором ради скорости.

Но Холанд постепенно улучшает скоростной дриблинг. В этом сезоне у него семь дриблинг-действий, приведших к удару – из нападающих Бундеслиги больше только у Крамарича (9). Три попытки привели к голу – лучший результат в Германии. Норвежец и здесь четко анализирует ситуации: всего он обыграл 20 соперников с успешностью 74,1% – отличный показатель для форварда.

Дриблинг Эрлинга базируется на пробросе вперед и стартовом рывке. Дальше – физический стык: либо Холанд выигрывает позицию за счет ускорения и корпусом оттирает соперника, либо фол. Просто, но эффективно.

***

Если Холанд останется в «Дортмунде» летом, его следующим тренером будет Марко Розе. Им не придется знакомиться – норвежец застал Розе в «Зальцбурге», тренер тепло отзывался об Эрлинге: «Он невероятно позитивный парень. В его молодом возрасте уже готов вести команду за собой, источает безумную энергию».

Сейчас Розе кажется отличным вариантом для Холанда – идейный тренер, любящий атакующий футбол, его клубы всегда хороши в переходных фазах (когда команда забирает/теряет мяч). Для Эрлинга быстрый стиль игры с качественным вертикальным продвижением подходит лучше всего. 

Единственный нюанс – в командах Марко никогда не было бомбардира такого уровня, лучшие нападающие забивали чуть чаще, чем раз в два матча. 

В «Зальцбурге» Холанд сыграл при Розе пять матчей и забил один гол. Кажется, в этот раз форвард с таким ускорением, открыванием и завершением забьет больше.

Фото: East News/Bernd Thissen/Pool via AP

Все от них без ума, но носить правильно платья с цветочками умеют единицы

  • 134
  • Платья с цветочками сейчас на пике популярности. Кажется, что именно этот принт способен сделать королеву даже из самой обыкновенной простушки, ведь на манекене он выглядит потрясающе. Но какое же разочарование наступает, когда, надев это самое платье с цветочками, понимаешь, что чуда не произошло и отражение все тоже.

    Есть несколько стилистических секретов, которые помогут с помощью платья с цветочным прином создать действительно дорогой королевский образ.

    Минимум аксессуаров

    Многие девушки уверены, что платье в романтическом стиле требует таких же украшений, и дополняют образ бусами, браслетами, серьгами. Все это также с цветочками, яркое, пластиковое. Еще сумочка обычно из этой же серии — очень «миленькая».

    На самом деле платье с цветами не требует дополнительных украшений. По крайней ничего из вышеперечисленного надевать не нужно. Металлизированные многослойные украшения на шее — все, что нужно. Сумка, к слову должна быть ненавязчивой — небольшой клатч в форме конверта, обычная поясная сумка без яркого принта.

    Не нужно постоянно крутить локоны

    Другое заблуждение тех, кто обзавелся романтичным платьем с цветочками — это праздничный вариант, поэтому без прически не обойтись. Правильно, прическа нужна, но самая простая, а не «деревянная» с тонной лака. Сделайте пляжные локоны, выпрямите волосы, соберите обычный нетугой хвост. Этого достаточно.

    Каблуки надевать не обязательно

    Конечно, многие женщины привыкли, что платье предполагает наличие обуви с каблуком. Но сегодня совершенно другая мода. В тренде сочетание несочетаемых на первый взгляд стилей. Романтичное платье с кроссовками или кедами — это стильно, а вот с босоножками на каблуке — обыденно.

    Милая кофточка не нужна

    Максимальное количество ошибок совершают женщины, которые решают дополнить платье с цветочками верхней одеждой. Многим кажется, что надевать поверх такой красоты нужно обязательно что-то еще более милое, коротенькое, с перламутровыми пуговицами.

    На самом же деле идеальное дополнение платья с цветочным принтом — это куртка оверсайз из контастной плотной ткани (деним, эко-кожа), удлиненный жакет в мужском стиле, свободный укороченный кардиган грубой вязки с огромными пуговицами.

    Пояс не нужен, а вот ремень — «да»

    Еще один способ стилизовать платье в цветочек — это заменить имеющийся в комплекте из такой же ткани пояс, на обычный кожаный ремень. Игра на контрастах позволит подчеркнуть талию и сделать образ более утонченным. К слову ремень должен быть широким от 3 см.

    15+ образов с платьем в цветочек для вдохновения

    Смотрите фото подборку и вдохновляйтесь!

    Поделись с друзьями!

    Следи за нами в соц. сетях!

    Женские изюминки внешности, от которых мужчины без ума

    Конечно, у каждого мужчины свой вкус: кому-то нравятся высокие и статные девушки, на которых прохожие то и дело обращают внимание, а кому-то по душе миниатюрные, скромные и почти незаметные. 

    Однако есть небольшие детали, которые по-настоящему сводят мужчин с ума.  О них сегодня и поговорим. Счастливой обладательницей чего являетесь вы? Пишите в комментариях!

    Непослушные локоны

    Легкий объем, выбивающиеся из-за ушей локоны, задорный взгляд из-под непослушной челки — мужчины обожают видеть девушек с такими волосами. Здесь нет чопорности, строгости и холодной красоты, наоборот, от таких девушек веет авантюризмом, детской непосредственностью и чувством юмора. С ними можно быть самим собой и не бояться косых взглядов. Однако не забывайте, что кудрявые волосы требуют особого ухода. 

    Тонкие запястья 

    Мужчины просто сходят с ума от тонких и хрупких женских запястий! Пышные бедра и длинные ноги — это чудесно, но что действительно завораживает, так это женские руки. Многие признаются, что особенное чувство заботы и нежности к женщине возникает именно тогда, когда в крупную мужскую ладонь попадает легкая и миниатюрная женская ручка.

    Именно поэтому уход за руками не менее важен, чем за кожей лица. Узнайте, Как сохранить молодость рук?

    Балетная стопа

    Изящный изгиб подъема, чуть удлиненная стопа с небольшими пульсирующими венками и гибкими пальцами — многие мужчины питают особенную слабость к таким женским ножкам. Девушки, имеющие такие стопы, кажутся сильными, но очень податливыми, яркими и творческими.

    Замечали ли вы когда-нибудь, какая идеальная кожа ножек у гейш? И как им это удается? Секреты гейши: как правильно ухаживать за пяточками.

    Лебединая шея

    Тонкая, длинная, точеная шея — признак здоровья и сексуальности. Правильно подчеркнутая прической и одеждой, ухоженная и утонченная, она становится предметом вожделения для представителей сильного пола, и, надо сказать, понятно почему!

    Удивительно, но не все девушки помнят и осознают, насколько важно уделять внимание уходу за кожей шеи. А мы рассказываем, Как подтянуть кожу шеи в домашних условиях.

    Ровная осанка

    Сложно найти человека, которому эстетически нравится сутулость. Она просто никому и никогда не идет! А девушкам тем более. Другое дело: ровная спина, развернутые плечи, легкий наклон головы. Осанка важна и для всего образа в целом, и для вашего здоровья.

    Узнайте 10 способов распрямить спину.

    Независимый критик — «Безумное право» продолжается на Indie Film Festival Circuit

    Сценарист и режиссер Иэн Стюарт Фаулер «Безумное право» не совсем «развлекательный» фильм, хотя то же самое можно сказать о любом количестве Голливудские релизы, в том числе многие, не нацеленные ни на что, кроме развлечения. Действие фильма сосредоточено вокруг Пола (Патрик Д. Грин), недавней вдовы, потерянной в муках тяжелого горя, которое привело его к усиленному гравийному пути алкоголизма и агорафобии.Оставшись один в своем доме, пытаясь собрать воедино детали, связанные с кончиной его жены, Пол сдается плееру и стопке кассет, которые могут содержать правду, или они могут просто удерживать раздробленные мысли его распадающегося разума.

    Тихое отчаяние, смешанное с еще более сильным чувством смирения, пронизывает каждую ячейку Безумного права, фильм обладает приятным медленным эмоциональным ожогом, который никогда не раскрывает больше, чем должен, и все же всегда заставляет вас держаться там с этим. Помогает то, что здесь силен Патрик Д. Грин, что-то вроде эмоционально измученного Джона Корбетта с чем-то, этой неосязаемой искрой, у которой на самом деле нет слова, которая заставляет вас хотеть верить в него, даже когда он этого не делает. Не совсем верю в себя. Линдсе Кляйн — идеальный компаньон в фильме, полностью человечный и полностью реализованный персонаж, чье присутствие лежит в основе почти каждой эмоции, которая оживает в Crazy Right.

    Нельзя отрицать, что Crazy Right подходит не всем.Для тех, кто любит только эскапистское кино, Crazy Right может оказаться эмоциональным путешествием, в которое не стоит идти. Тем не менее, для тех, кто ценит качественное инди-кино, Crazy Right , вероятно, окажется полезным просмотром.

    Crazy Right получил приз за лучший полнометражный фильм на фестивале Angaelica в 2017 году, а также получил приз за лучший монтаж на международном кинофестивале Covellite ( Примечание редактора: можем ли мы починить лавры, пожалуйста? ), а также был награжден официальный отбор 44-го фестиваля кинематографистов Северо-Запада. Действительно, Crazy Right кажется специально созданным для инди-фестивалей и представляет собой одну из тех маленьких жемчужин, которые вы любите открывать на местном кинофестивале.

    В Crazy Right есть суровая, почти бесплодная близость, которая может показаться немного неприятной для обычных кинозрителей. Патрик Д. Грин погружается в опустошающее горе Пола, в то время как сцены занятий любовью демонстрируют интимную близость, в том числе полную мужскую / женскую наготу, которую редко можно увидеть на большом экране. Хотя это может быть уловкой, это не так.Напротив, это необходимое раскрытие повседневных реалий взаимоотношений и помогает объяснить, если вы обращаете внимание, кусочки и фрагменты горя пути Пола и его уровни сложности.

    Монтаж фильма Фаулером действительно на высшем уровне, поскольку он справляется с трудной задачей балансирования фильма между прошлым и настоящим, не отвлекаясь, по крайней мере, по большей части. Хотя звук фильма иногда, как это часто бывает, является большим признаком того, что это малобюджетная постановка, по большей части вы будете настолько вовлечены в историю, что не будете отвлекаться на случайное эхо, которое доносится до вас. со съемками фильма в основном в собственном доме Фаулера в Портленде, штат Орегон.

    Натан Колтрейн демонстрирует сильные линзы на протяжении Crazy Right, никогда не вздрагивает в более эмоционально насыщенных сценах фильма, но в равной степени охватывает чувство эмоциональной и физической близости. Снятый в основном с приглушенным тоном, который меняется по цвету в зависимости от атмосферных требований фильма, Crazy Right погружает вас, а иногда и погружает в мировоззрение Пола.

    Продолжая свой инди-фестиваль, Crazy Right определенно стоит вашего времени, если у вас есть возможность его проверить.Рассказ Фаулера и впечатляющие выступления со-ведущих Грина и Кляйна складываются в глубокий, содержательный фильм, который остается в вашей памяти еще долго после заключительных титров.

    © Автор: Ричард Пропс
    Независимый критик

    Beyoncé — Crazy in Love текст и перевод песни

    [Введение: JAY-Z и Бейонсе ]
    Да! Так безумно прямо сейчас!
    Самое невероятное, это твоя девочка, B
    Это твой мальчик, Молодой
    Ты готов?

    [Припев: Бейонсе и JAY-Z ]
    Ой ой ой ой ой ой нет ( ой! )
    ой ой ой ой ой ой, ой нет
    ой ой, ой ой, ой ой, ой нет
    ой ой ой ой ой ой ой нет

    [Интерлюдия: JAY-Z]
    Geah! История в процессе создания
    Часть вторая!
    Это сейчас так безумие

    [Куплет 1: Beyoncé]
    Я смотрю и смотрю так глубоко в твои глаза (И. ..)
    Я прикасаюсь к тебе все больше и больше каждый раз
    Когда ты уходишь, я умоляю тебя не уходить
    Назови свое имя два, три раза подряд
    Какая забавная вещь для меня пытаться объяснить
    Как я себя чувствую, и моя гордость виновата (Да)
    Потому что я знаю, что не понимаю
    Как твоя любовь может делать то, что никто другой

    [Припев: Бейонсе]
    Я смотрю так сумасшедший прямо сейчас
    Твоя любовь заставила меня выглядеть так безумно прямо сейчас (Твоя любовь)
    Я выгляжу так безумно прямо сейчас
    Твоё прикосновение заставило меня выглядеть так безумно прямо сейчас (Твое прикосновение)
    Заставил меня надеяться, что вы меня прав сейчас (Эй)
    Твой поцелуй заставил меня надеяться, что ты спасешь меня прямо сейчас
    Я выгляжу так безумно, твоя любовь заставляет меня выглядеть
    Мне так безумно нравится любовь

    [Припев: Бейонсе]
    Ой ой ой ой ой ой нет
    ой ой ой ой ой ой ой нет
    ой ой ой ой ой нет
    ой ой ой ой ой ой ой нет

    [Куплет 2: Бейонсе]
    Когда Я так тихо разговариваю с друзьями.
    («Кто он такой?») Посмотри, что ты со мной сделал
    Теннисные туфли, даже не нужно покупать новое платье
    Если тебя там нет, то нет никого другого, чтобы произвести впечатление
    Так ты знаешь то, что я думал, что знал
    Это биение моего сердца замирает, когда я с тобой
    Но я все еще не понимаю
    Как твоя любовь может делать то, что никто другой не может

    [Припев: Beyoncé & JAY-Z ]
    Я выгляжу таким сумасшедшим прямо сейчас
    Твоя любовь заставляет меня выглядеть так безумно прямо сейчас
    (О, сумасшедшая, твоя любовь)
    Я выгляжу таким сумасшедшим прямо сейчас (Твоя любовь)
    Твое прикосновение заставило меня выглядеть так безумно прямо сейчас (О, твое прикосновение)
    Заставил меня надеяться, что ты позвонишь мне прямо сейчас
    Твой поцелуй заставил меня надеяться, что ты спасешь меня прямо сейчас (Эй)
    Ты выглядишь так безумно, Твоя любовь заставила меня выглядеть
    Я выгляжу так безумно от любви ( Геи! )
    Я выгляжу таким сумасшедшим, твоя любовь заставляет меня искать ( Ву! )
    Я выгляжу так безумно в любви
    Теперь я разогрелся, пошли

    [Куплет 3: JAY-Z & Бейонсе, ]
    Янг Хов, вы все знаете, когда поток идет локомотивом
    Янг Би и ROC, э-э-о (Ой)
    О. G. Big Homie, единственный и неповторимый (О, нет)
    Палка костлявая, но карманы толстые, как у Тони (О, нет)
    Сопрано, ручка ROC, как Van Exel
    Я трясу фальшивых парней, вы можете Я не пойду рядом с
    Настоящая статья, я не пою, хотя
    Я слингаю, если что, я шлепаю тебя
    Звезда, как Ринго, война, как зеленый берет
    Вы с ума сошли? Принесите себе весь набор
    JAY-Z в Range, сумасшедший и ненормальный
    Они не могут понять его, им нравится: «Эй, он сумасшедший?» (О, нет)
    Да, сэр, я сделан из другой ткани
    Моя текстура — лучший мех: шиншилла
    Я был хуже, чем заядлые курильщики
    Как вы думаете, я получил имя Хова?
    Я был реальным, игра более
    Падение назад, Молодой
    С тех пор, как я перешла на платину
    Игра была завершена, одна

    [Связка: Бейонсе]
    Я выгляжу так сумасшедшая, мой ребенок
    Я Я не в себе в последнее время, я глуп, я не делаю этого
    Я играл сам, детка, мне все равно
    Потому что твоя любовь берет во мне все самое лучшее
    И, детка, ты делаешь дурак с моей стороны
    Ты заставил меня подпрыгнуть, и мне все равно, кто видит
    Потому что, детка, ты меня достал, ты поймал меня
    Ты поймал меня, ты меня так сумасшедший, детка
    Эй!

    [Припев: Бейонсе]
    Я выгляжу так безумно прямо сейчас
    Твоя любовь заставляет меня выглядеть так безумно прямо сейчас (Твоя любовь)
    Я выгляжу так безумно прямо сейчас
    Твое прикосновение заставляет меня выглядеть так безумно прямо сейчас (Твое прикосновение )
    Заставил меня надеяться, что ты позвонишь мне прямо сейчас
    Твой поцелуй заставил меня надеяться, что ты спасешь меня прямо сейчас
    Я выгляжу так безумно, твоя любовь заставляет меня искать
    Я выгляжу так безумно в любви
    Я выгляжу так безумно, верно сейчас
    Твоя любовь заставила меня выглядеть так безумно прямо сейчас (Твоя любовь)
    Я выгляжу так безумно прямо сейчас
    Твое прикосновение заставило меня выглядеть так безумно прямо сейчас (Твое прикосновение)
    Я надеюсь, что ты позвонишь мне прямо сейчас
    Твое поцелуй заставил меня надеяться, что ты спасешь меня прямо сейчас
    Я выгляжу так безумно, твоя любовь заставляет меня искать
    Я выгляжу так безумно в любви

    Безумное право | Фильм Угроза

    О памяти крестный отец киберпанка Уильям Гибсон сказал: «Время движется в одном направлении, память — в другом. В досадной, но захватывающей новой функции Яна Стюарта Фаулера, Crazy Right , , бред скорбящей вдовы, которая может быть виновна в ужасном преступлении, дает режиссеру обширную основу для понимания природы памяти; как это может быть сформировано травмой; извращенный чувством вины и запутанный алкоголизмом.

    С первых же снимков — подчеркнутые нестандартными ракурсами, звуковая дорожка, казалось бы, проигранная из изношенной музыкальной шкатулки, и естественная схема освещения, заполненная размытыми пастелями, Crazy Right немедленно толкает зрителя в переменчивая, тревожная атмосфера, которая является душой главного героя.Погруженный в старую чугунную ванну с напитком в руке, Пол явно оплакивает какую-то потерю. В тисках какого-то неизбежного горячего сновидения он видит, как его жена Ирис плюет в него противоречивыми утверждениями: что она никогда не понимала его; он никогда не давал ей шанса; он был козлом, который позволил ей изменить ему.

    «… ему в видениях видится, как его жена Ирис плюет в него противоречивыми утверждениями…»

    Стук в дверь агента по продаже недвижимости выводит Пола из гипнотического состояния.Когда агент проводит инвентаризацию спартанского имущества в доме, он спрашивает Пола, можно ли его пустить в сарай, чтобы проверить его содержимое. Пол, похоже, заключенный в собственном сознании, отвечает, что больше не выходит на улицу. Что именно случилось с ним, так что он так сильно расстроился, остается неясным и нераскрытым.

    Эта тайна только усугубляется, когда Пол обнаруживает старый плеер и тайник с аудиокассетами. Используя магнитофон как своего рода духовную среду, он начинает беседовать — реальную или воображаемую — с Ирис, женщиной, которую мы узнаем, его покойной женой.Его прерывает визит его друга Гарри, который обеспокоен психическим здоровьем Пола. «Я думал и думаю… я не могу вспомнить», — замечает Пол, а затем крутит встречу по своей оси, обвиняя Гарри — казалось бы, без всякой случайности — в том, что он спал со своей женой. Снова в одиночестве галлюцинации Пола усиливаются. С оттенками Her Спайка Джонса и Eternal Sunshine of the Spotless Mind Мишеля Гондри, хватка Пола над реальностью становится все более слабой.«Ты заблуждение в моей голове!» — кричит он в какой-то момент плееру, но разговоры с бестелесным голосом Айрис становятся все более беспорядочными, а его потребление алкоголя увеличивается. У него появляются более интуитивные воспоминания (или, возможно, они являются предчувствиями), в которых он разговаривает с ней, занимается любовью, принимает душ, вспоминает и спорит с ней. Гарри снова появляется в этом состоянии сна, Айрис рядом с ним, чтобы организовать вмешательство с катастрофическим эффектом. По мере того как камера движется и наклоняется, еще больше выводя зрителя из равновесия, обвинения в убийстве, супружеской неверности, болезни и пренебрежении — все это опровергается мгновениями спустя.«Детка, ты заблуждаешься», — говорит Ирис. «Ничего из того, что вы помните, не так, как это произошло». Я должен признать, что в этот момент я был разочарован и нетерпелив по поводу фильма — почти так же, как я чувствовал себя, смотря конец Сердце ангела до того, как в конце сатана обнаружил большое откровение. В конечном счете, правда (правда?) О том, что именно произошло с невиновностью / соучастием Айрис и Пола, показана в мрачных подробностях.

    «… создание фильма, в котором пытаются выявить скользкую природу правды одного человека…»

    Хотя опыт просмотра Crazy Right временами оказывался одновременно головокружительным и довольно самолюбивым, я все же хвалю создателей фильма за создание фильма, который пытается уловить скользкую природу истины одного человека, скользящей по его водке Промокшее сознание.В этом фильме есть что раскрыть — как в кинематографическом, так и в повествовательном плане; например, называя жену Пола Ирис, режиссер / писатель Стюарт продолжает комментировать наши взгляды или это просто прозвище. Тот факт, что я все еще думал о фильме и его анализе правды и воспоминаний еще долгое время после того, как он был закончен, на мой взгляд, является одним из отличительных признаков эффективного повествования. Когда я размышлял над фильмом, первая строка самой известной песни Queen, Bohemian Rhapsody , отозвалась в моей голове: «Это настоящая жизнь, это просто фантазия?» К чести Стюарта, ответ кажется мучительно недосягаемым.

    Безумное право (2017) Режиссер Ян Стюарт Фаулер . В главных ролях: Патрик Д. Грин, Линдси Кляйн, Деннис Фицпатрик, Майкл Дрейпер и Ян Стаут.

    3 из 5 звезд

    Как описать опыт работы в резюме

    Опыт работы — вот на что в первую очередь смотрит компания, когда подбирает сотрудника. Как описать свой трудовой путь так, чтобы заинтересовать работодателя, читайте в материале Superjob.ru.

    Описание опыта работы должно быть максимально конкретным. Каждой новой компании в вашем послужном списке должна соответствовать отдельная строчка с указанием периода работы, названия фирмы, ее краткой характеристики, вашей должности, обязанностей и достижений.

    Период работы в организации указывайте с точностью до месяца: это позволит менеджеру по персоналу точно оценить, сколько именно вы там проработали. «2014—2015» — такое датирование оставляет ряд вопросов. Если вы, к примеру, устроились в организацию в январе 2014-го, а уволились в декабре 2015-го, значит, вы проработали в компании почти два года, а если пришли в декабре 2014-го, а ушли в феврале 2015-го, то ваш опыт на последнем месте работы составляет лишь два месяца, — разница существенная. Не заставляйте рекрутера гадать: резюме с неточным указанием сроков работы скорее всего отправится в мусорную корзину.

    Название организации следует писать полностью, не полагаясь на то, что ее сокращенное наименование всем знакомо. Как правило, рекрутинговые порталы предлагают сообщить краткую информацию об организации — ее местонахождении (достаточно указать город, в некоторых случаях — еще и страну), сфере деятельности, численности персонала и т. д. «ООО «Эдельвейс». Реализация прохладительных напитков (офис в г. Тюмень). Численность персонала — 100 человек» — вполне приемлемый вариант для резюме.

    Должность следует указывать четко и ясно — «менеджер по продажам», «главный бухгалтер», «медсестра». А вот писать общее наименование — «специалист», «менеджер», «сотрудник» — нерезультативно: уже из названия позиции должно быть понятно, чем именно вы занимались на предыдущих местах работы.

    Соотносите описание обязанностей с целью резюме. Заполняя в резюме графу, которая называется «Должностные обязанности и достижения», не стоит слишком подробно излагать содержание своей работы — лучше сосредоточиться на главном. Исходите из того, на какую должность вы претендуете. Чтобы правильно расставить акценты, внимательно прочитайте объявление об интересующей вас вакансии и задумайтесь: что именно из вашего предыдущего опыта особенно важно для получения желаемой должности? К примеру, соискателю, претендующему на должность менеджера по маркетингу, но не имеющему подтвержденного предыдущей должностью опыта работы, стоит подчеркнуть, что он имеет отношение к маркетингу: если вы занимались заказом сувенирной продукции или, например, помогали организовывать промомероприятия, все это нужно отразить в списке обязанностей. Претендуете на руководящую позицию? Уделите особое внимание своему организаторскому опыту.

    Если в своей работе вы использовали специальные инструменты, технологии, программное обеспечение, обязательно назовите их: не исключено, что именно это будет вашим конкурентным преимуществом. «Проектирование деталей и узлов с помощью системы NX»; «Расчет заработной платы сотрудников в программе 1С»; «Разработка интерфейса сайтов в Axure» — подобные строки, без сомнения, украсят резюме.

    Особое внимание — конкретным достижениям на предыдущих местах работы. Избегайте размытых фраз и формулировок вроде: «большой опыт»; «повышение эффективности работы отдела»; «налаживание контактов со СМИ» и т. д. Помните, что при описании своих достижений вы должны руководствоваться правилом: чем конкретнее, тем лучше. Называйте цифры, приводите реальные примеры ваших инициатив. «Рост уровня продаж компании на 40% в год»; «Повышение цитируемости ньюсмейкеров компании в 3 раза» — достаточно всего несколько подобных пунктов, чтобы ваше резюме выгодно выделялось на фоне сотен других.

    Если в резюме указано несколько мест работы, а список обязанностей и достижений практически совпадает, такое CV едва ли заинтересует рекрутера, ведь кандидат не демонстрирует никакого профессионального развития. Но на каждом из ваших мест работы наверняка были свои достижения! И даже если они кажутся вам небольшими, о них стоит рассказать.

    Если в ходе работы в какой-то компании вас повысили, обязательно отразите это в резюме. Для этого добавьте новое место работы, введите прежнее название компании и в соответствующих графах укажите название новой должности, период работы и список изменившихся обязанностей и достижений.

    Избегайте сокращений и неточностей. Название учебного заведения, места работы, перечисление обязанностей, достижений — все это пишите развернуто. Если же ваше резюме пестрит аббревиатурами, работодатель, вероятнее всего, не станет гадать, что скрывается за непонятными для него буквами.

    Ни в коем случае не указывайте в своем резюме недостоверную информацию! Не стоит придумывать несуществующих мест работы, обязанностей и навыков. Едва ли таким образом вам удастся устроиться на работу своей мечты: опытный рекрутер легко вычислит обман, а первые же дни в компании сделают его очевидным. Лучше сосредоточьтесь на грамотном изложении своего реального опыта и правильной расстановке акцентов.

    Успехов вам в составлении резюме и поисках работы!

    Как правильно пишется слово «то есть»

    Правильно пишется: то есть

    Иногда, чтоб выяснить точно, как правильно пишется какое-то слово, нужно узнать его историю, историческое происхождение. Как раз интересный и показательный случай в этом плане – ситуация со словом «то есть», в написании которого часто делается ошибка: его пытаются писать то слитно, то через дефис, а ведь оно пишется строго раздельно всегда.

    Происхождение слова «то есть»

    Разобьём рассматриваемое сочетание «то есть» на две части и рассмотрим каждую по отдельности.

    «Есть» изначально – древнеславянская буква; сейчас слово «есть» — это, в первую очередь, глагол в самом известном его значении – «принимать пищу”, но именно это значение глагола «есть» нас не интересует.

    Второе значение глагола «есть» именно в такой форме – «существует, является» (в неопределённой форме это выглядит как «быть»). В древнерусском языке этот глагол в данной форме активно употреблялся, пример – «Аз есть царь!» (Я являюсь царём, я царь). Со временем этот глагол-связка, соединяющий подлежащее со сказуемым (часто именным), почти перестал употребляться в речи, но подразумевается.

    Теперь, что за слово – «то». Во-первых, это союз, который обязательно употребляется хотя бы дважды в предложении при перечислении действий.

    Я то пыталась звонить ему, то прислушивалась, не открывается ли дверь, так я его ждала.

    Он то громко ругался, то молча дулся.

    Второй вариант слова «то» в вопросе, какая это часть речи – указательное местоимение.

    То дерево надо спилить, оно загораживает от света пол сада.

    Мне так понравилось то колье, но оно было очень дорогое, и я купила другое.

    Исходя из знаний о происхождении двух частей рассматриваемого «то есть» , можно перефразировать данное выражение как «именно такой (такое, такая, такой) как…», «абсолютно похожий на…». Пишется в каждом случае слитно. Были моменты, когда в некоторые словари вносились неправильные варианты написания, но они были исправлены (в Словаре Ушакова, к примеру, встречался одно время вариант написания «то есть» через дефис, но эту неверную информацию быстро скорректировали).

    Употребляется «то есть» в разных значениях, но всегда раздельно.

    1. Выполняет роль союза, когда нужно присоединить конкретизирующую (уточняющую) часть предложения к предыдущей.

    Мы не поехали в тот день на дачу, потому что шёл дождь, то есть погодные условия нам помешали сделать это.

    Это кольцо слишком дорого, то есть у меня банально на него нет столько денег.

    2. Употребляется как разговорная частица, если нужно что-то уточнить; имеет сильную эмоциональную нагрузку.

    То есть вы полностью отрицаете свою вину?

    Ну, то есть он просто взял и убежал, испугался и не помог нам справиться с хулиганами.

    3. Как частица, говорится самостоятельно с вопросом, если нужно выразить недоумение, недовольство.

    — Я не выйду за тебя замуж!
    — То есть? А как же твои признания в любви и клятвы в верности?

    Во всех этих вариантах «то есть» пишется исключительно раздельно; никаких других вариантов написания (именно правильных) никогда не существовало.

    Образец характеристики на работника с места работы 2021

    Что такое характеристика с места работы — это документ, в котором работодатель дает оценку личным и профессиональным качествам сотрудника. Она необходима для суда, кредиторов, при трудоустройстве на новую должность. 

    Обязан ли работодатель ее выдавать

    Некоторые считают, что такая бумага — пережиток прошлого, но если в отдел кадров или к руководству организации поступил письменный запрос о ее предоставлении, работнику нельзя отказать. С учетом ст. 62 ТК РФ, такой документ с места работы предоставляют не позднее трех рабочих дней со дня обращения. Эта норма распространяется не только на тех подчиненных, которые числятся в компании в настоящий момент, но и на тех, с кем трудовые отношения уже расторгнуты, — для них оформляется характеристика с последнего места работы (определение Московского городского суда от 08.09.2011 по делу № 33-28750).

    Рекомендацию вправе запросить не только сам работник, но и государственные органы. Зачем она нужна? Вот лишь небольшой список ситуаций, когда ее спрашивают:

    • при трудоустройстве на новую должность;
    • при оформлении кредита;
    • при обращении в органы опеки;
    • для предоставления в учебное заведение;
    • при награждении премией, государственной наградой;
    • для суда.

    В зависимости от места, куда адресуется документ, выбираются акценты и формулировки качеств работника.

    Разновидности

    Рекомендации бывают:

    • внешние;
    • внутренние;
    • положительные;
    • отрицательные.

    Внешние — это те документы, которые предоставляются в другие организации или государственные органы. При их составлении необходимо уточнить у работника цель запроса — от этого зависит стиль написания и форма изложения.

    Внутренние характеристики применяются, например, при переводе сотрудника в другой отдел или в другое подразделение, на повышение в пределах организации, где он трудится. В таком документе обязательно делают акцент на деловых качествах и рабочих навыках сотрудника.

    В некоторых случаях кадровый специалист просит подготовить документ непосредственного начальника характеризуемого, в общих чертах рассказав ему, как писать характеристику на человека, и снабдив его образцом. Это допустимо и даже правильно, особенно если в отделе кадров работает новый человек, который плохо знаком с коллегами, или коллектив настолько большой, что кадровику сложно оценивать качества того или иного лица.

    Отметим, что работодатель не обязан согласовывать текст с работником, даже если подготовлена не положительная характеристика на сотрудника, а отрицательная или нейтральная. Но если тот не согласен с содержанием, он вправе оспорить документ в судебном порядке.

    Общие требования

    В действующем российском законодательстве отсутствует какой-либо шаблон для составления такого документа. Но общие правила все-таки существуют.

    Бумагу оформляют на официальном бланке организации. Если такой не утвержден внутренним распорядком предприятия, то в бланке указываются полные реквизиты, особенно если его официально требует какое-либо учреждение.

    Рассмотрим подробнее, как оформляют характеристики на работников. В них указывают:

    1. Персональные данные, которые включают в себя Ф.И.О. лица, дату рождения, семейное положение, данные о воинской службе и образовании, сведения о наличии различных наград.
    2. Сведения о работе. Раздел содержит информацию о стаже работы, о времени принятия, о кадровых перемещениях в пределах организации, сведения о трудовых достижениях и профессиональных навыках лица. Если работник в процессе работы направлялся на обучение, повышение квалификации и т. д., то об этом тоже стоит упомянуть. Кроме того, в этом разделе указываются сведения о наличии у работника различных заслуг (благодарность, поощрение и т. п.) или дисциплинарных взысканий.
    3. Личные качества. Эта информация является самой важной. Если работник является руководителем подразделения, то стоит отметить его организаторские качества, наличие или отсутствие ответственности за подчиненных, степень готовности к принятию сложных решений, требовательность к себе и подчиненным, другие качества. Если работник является исполнителем, то следует указать степень его готовности выполнять поручения руководителя, инициативность, стремление к отличным результатам и т. д. Также в этом разделе надо раскрыть взаимоотношения лица с трудовым коллективом: пользуется ли он авторитетом и уважением или отношения в коллективе не складываются в связи со сложным характером или иными особенностями сотрудника.

    Поскольку это официальный документ, необходимо, чтобы его подписал руководитель организации. Обязательны подпись и печать (если последняя есть в компании). Важно не забыть поставить дату составления.

    Еще один практический совет: постарайтесь уместить всю информацию на одном листе.

    О чем писать

    Главное требование к документу — объективность. В итоге общее описание должно создать образ характеризуемого и помочь сформировать правильное мнение о нем.

    Содержание меняется в зависимости от того, для кого готовится рекомендация. Если работник намерен обратиться в органы опеки с целью усыновления, следует особо отметить его личные качества: например, доброжелательность, заботливость, хорошие манеры. Если рабочего планируется продвинуть по карьерной лестнице или ему необходимо трудоустроиться на новом месте, тут пригодятся такие эпитеты, как «исполнительный», «инициативный», «ответственный». Для суда важны подробности того, насколько человек честный, как относится к своим обязанностям, какие отношения у него сложились с коллегами.

    Но есть и другой, приятный, повод подготовить рекомендательное письмо — награждение государственными наградами Российской Федерации. В этом случае кадровым специалистам следует руководствоваться рекомендациями из письма администрации президента РФ № АК-3560 от 04.04.2012 и указом президента РФ № 1099 от 07.09.2010 «О мерах по совершенствованию государственной наградной системы Российской Федерации». В письме содержатся методические рекомендации относительно оформления документов о награждении. В нем, в частности, сказано, что сведения должны помочь оценить вклад награждаемого, важно упомянуть квалификацию, личные качества, высокие заслуги работника, оценку эффективности его деятельности. Запрещено прямо перечислять трудовые функции, послужной список или описывать жизненный путь специалиста.

    Примеры характеристик

    Предлагаем посмотреть на пример характеристики на работника с места работы, где человека описывают с положительной стороны.

    (на бланке организации)

    «______» _______________ 20___

    Характеристика

    Выдана ______________________________________________

    (фамилия, имя, отчество, дата рождения, должность)

    Ф.И.О. работа(-ет/-л) в ____________________________________________ с «______» _______________ 20___. За время работы неоднократно направлялся на курсы повышения квалификации, которые успешно закончил, по программам: ___________________________.

    Ф.И.О. обладает обширным объемом знаний по имеющейся специальности и всегда находится в курсе последних событий в своей области. У него отличные навыки деловых переговоров.

    Ф.И.О. зарекомендовал себя как ответственный сотрудник, нацеленный на отличный результат, всегда готов к быстрому принятию инновационных решений и несению ответственности за их принятие и за действия подчиненных. Готов к работе в любых условиях, в т. ч. в нерабочее время.

    Отличается пунктуальностью, деликатностью в общении с подчиненными и коллегами, за что имеет уважение в коллективе. Требователен к самому себе.

    ___________________ ___________________

    Должность И.О. Фамилия Подпись

    Следующий образец — пример нейтральной характеристики на работника, которая подойдет для предоставления в государственные органы или суд:

    (на бланке организации)

    «______» _______________ 20___

    Характеристика

    Настоящая характеристика выдана Ф.И.О., дата рождения: ___________________________, работающему в ______________________________________________

    (наименование организации и ее реквизиты)

    c «______» _______________ 20___ по настоящее время в должности _________________.

    Имеет высшее образование по специальности _____________________________________.

    Семейное положение: ______________________________________________.

    (указать наличие супруг(-а/-и) и детей)

    Данный работник является достойным профессионалом. Дисциплинарным взысканиям никогда не подвергался.

    С коллегами находится в дружеских отношениях. Доброжелателен и сдержан, в любой ситуации готов к мирному решению конфликта. Вредные привычки отсутствуют. Имеет правильные жизненные приоритеты и ориентиры. С удовольствием участвует в общественной жизни коллектива.

    Характеристика выдана для предоставления в ___________________.

    ___________________ ___________________

    Должность И.О. Фамилия Подпись

    А так выглядит отрицательная характеристика на сотрудника, составление которой возможно, например, в случае проведения аттестации персонала:

    ООО «PPT.ru»

    17.05.2021исх. № 567/13

    Характеристика

    Петровой Ольги Ивановны, 08.03.1984 года рождения.

    Петрова Ольга Ивановна работает в ООО «PPT.ru» с января 2018 года. Занимает должность менеджера по продажам. В обязанности менеджера входит следующее:

    • продажа продукции предприятия;
    • взаимодействие с клиентами;
    • составление маркетингового плана предприятия;
    • поиск новых каналов сбыта продукции;
    • поддержание контактов с клиентами;
    • ведение картотеки учета клиентов.

    С первых дней работы в коллективе Петрова О.И. проявила себя как конфликтный человек. Неоднократно высказывала свое негативное мнение о сотрудниках предприятия, о его руководстве. Выражала пренебрежение по отношению к руководству и клиентам.

    Профессиональные навыки Петровой О.И. невысоки. Возможности для повышения профессионального потенциала отсутствуют.

    В ходе выполнения поставленных задач неоднократно были срывы сроков поставки продукции по вине данной сотрудницы. Систематически не выполняется план по продаже продукции.

    Петрова О.И. неоднократно получала дисциплинарные взыскания и выговоры в связи с опозданиями на работу и неоднократными прогулами. Со своими непосредственными обязанностями работник не справляется. Поднимался вопрос о несоответствии занимаемой должности.

    Начальник отдела продаж ________________ Сумаркин М.В.

    Чего избегать при составлении

    Как мы уже отмечали, регламента не существует, но все же определенные запреты при написании этого документа имеются. Необходимо избегать:

    • эмоциональных определений;
    • оскорблений в адрес характеризуемого;
    • недостоверной информации;
    • обнародования личных взглядов работника на политику, религию и тому подобное;
    • грамматических и стилистических ошибок при составлении документа, любых сокращений.

    Шаблоны для использования

    Все готовые примеры характеристик на сотрудников, которые представлены ниже, даны для ознакомления. Но они вполне сойдут для использования в практических целях, если вписать данные конкретных сотрудников.

    Пример для суда

    Пример характеристики для награждения почетной грамотой министерства

    Образец для органов опеки


    Правовые документы

    «Ляжка» или «ляшка»: как правильно писать слово?

    На чтение 2 мин Просмотров 2.9к. Опубликовано

    В обычной жизни слово «ляжка» употребляется нечасто. Но если возникает такая необходимость, то у человека возникают сомнения в том, как грамотно написать «ляжка» или «ляшка». Хотя думать в этом случае нечего, написание регламентируется правилами русского языка. Напомним суть данного правила.

    Как верно написать?

    Чтобы сделать правильный выбор между «ж» и «ш» в корне слова, обратимся к истории. Слово «ляжка» образовано от глагола «лягать». Согласная «г» в данном случае не вызывает никаких сомнений. При преобразовании глагола в существительное происходит чередование согласных. Буква «г» всегда меняется на «ж». Чередования между «г» и «ш» не существует.

    Трудность при написании возникает из-за звука «к», который является глухим. Он оглушает предыдущую букву «ж», поэтому кажется, что нужно писать глухую «ш».

    Исходя из этого, верное правописание – это буква «ж» в корне слова.

    Итак, во всех случаях пишем «ляжка».

    В биологии встречается специальный термин – ляшка. Так называется часть органа движения у насекомых. Поэтому ориентироваться межу двумя вариантами правописания следует исходя из контекста текста.

    Как разобрать по составу?

    Главной частью слова является корень «ляж». Затем идет суффикс «-к-» и окончание «-а».

    ляжка

    Основа слова − «ляжк». Приставки в слове нет.

    Примеры

    1. Постоянные тренировки на развитие мышц ног помогут убрать излишки жира с ляжек.
    2. Некоторым мужчинам нравится, когда под платьем угадываются очертания женских ляжек.
    3. Завтра сделаем татуировку на правой ляжке.

    Ошибочное написание

    Если слово употребляется в контексте «бедро», то писать в середине букву «ш» нельзя.

    «Ляшка» в таком смысле будет ошибочным написанием.

    Заключение

    Проверить написание согласной в корне слова подбором проверочного слова не получится.

    Здесь действует правило чередования согласных, которое нужно запомнить и не допускать ошибок.

    ПРОВЕРКА ЗАПИСАНИЯ НЕ ВСЕГДА РАБОТАЕТ

    ПРОВЕРКА ЗАПИСАНИЯ НЕ ВСЕГДА РАБОТАЕТ

    ПРОВЕРКА ЗАПИСАНИЯ НЕ ВСЕГДА РАБОТАЕТ

    «Это чертовски плохой ум, который не может придумать хотя бы два способа написания слова».
    — Эндрю Джексон

    Источник: Уильям Сафайр, «О языке», New York Times Magazine , 5 августа 2007 г., стр. 14


    СОДЕРЖАНИЕ


    Эта конкретная ссылка позволяет вам вспомнить о том старом заклятии, орфографии.Это гораздо больше, чем возможность поставить «I» перед «E», за исключением «C». Я размещу на этой веб-странице слова, которые легко спутать. Некоторые из этих слов будут написаны одинаково, но звучат по-разному. Мы назвали эти слова омофонами.

    Считайте эту страницу орфографической проблемой месяца. Во-первых, давайте атакуем эти два слова, которые путают в студенческих работах:

    Were — это глагол от семейства «быть». Где описывает наречие и указывает местоположение. Если вы произносите слова слишком быстро при письме, вы услышите «были» вместо «где».«Если ваш язык не английский, вы можете услышать« где »без« h ». Будьте осторожны при корректуре такого рода проблем.

    Студенты учат меня каждый день новому написанию слова, удобному или удобному. На бумаге произошли следующие изменения:

    • удобный
    • удобный
    • удобства.
    Все эти предыдущие догадки ученик не понимает, как произносится слово. Con-VEN-Eent.Вы пишете: созвать. Затем оставьте последнее e и «ient» или «ience». Обратите внимание на эту ловушку в письменной форме.

    Студенты озадачили меня написанием слова «тихий». Произошли следующие изменения:

    Первое слово означает «уволиться», как если бы человек уволился с работы. Второе слово, «вполне», будет использоваться во фразе «вполне счастливой» или «довольно грустной». Ни одно из этих слов не соответствует написанию «тихий», как в «тихом размышлении». Будьте осторожны с тем, какое слово вы имеете в виду, когда пишете. Произнесите слово: KWI-it.

    Некоторые студенты спрашивали меня о разнице между «эффектом» и «аффектом». Всегда думайте о «аффекте» как о глаголе, в то время как «эффект» означает результат и обычно используется как существительное. Дайанна Бухер в своей книге Good Grief, Good Grammar идет дальше и определяет слова следующим образом:

    • аффект-глагол-влиять или вовлекать
    • эффект-глагол-причина; или: существительное-результат.

    Допустим, мы написали следующее: Директор выполнил написание бюджета.Это предложение технически правильное, потому что оно означает «вызывать». Это исключение из обычного написания эффекта и аффекта. Давайте попробуем несколько упражнений из новой книги « Woe Is I » Патриции Т. О’Коннер, редактора The New York Times Book Review ,:

    1. У термитов было потрясающее (если правильно использовать слово) пианино.
    2. Проблема (вы используете правильное слово и время) сольный концерт Люсии.

    О’Коннер указывает, что слово «аффект», когда оно используется как существительное и произносится с ударением на первом слоге, имеет психологическое значение «чувство».»Например, термиты не проявляют аффекта.

    Следующий набор слов, которые мы будем атаковать, включает следующее:

    Когда вы смотрите на «кто есть», вы сразу понимаете, что это означает «кто есть». Другое слово, чье, считается относительным местоимением, которое обычно что-то модифицирует. Некоторые примеры могут помочь:

    Лицо , имя которого значилось в списке , предстало перед судьей.

    Обратите внимание, что «чей» используется для изменения человека и объяснения того, какое лицо считалось важным.Давайте теперь попробуем пример с «who’s»:

    Студент , который является членом класса , сообщил, что работодатель задержал его допоздна.

    В последнем случае «who’s» интерпретируется как «who’s». Предложение теперь читается в другом стиле.

    За последние несколько недель я заметил растущее количество орфографических ошибок в служебных записках и других отчетах. Эти ошибки иногда являются результатом поспешной корректуры или неправильного понимания правописания. Вот пример:

    К сожалению, слова «грубый» не существует.Возможно, ученик думал о «взъерошенном». Второе написание, конечно, правильное.

    Для обзора, омофоны означают слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. У нас есть множество примеров этих трудностей на английском языке. Возьмем несколько типичных проблем из студенческих работ:

    Допустим, вы начинаете писать предложение: «В не могу решить, какое написание сбора моих данных я обнаружил…». Следует ли мне писать это слово по буквам: грубо или конечно? Как узнать разницу? Грубый означает список, чем тонкий пример, например, грубая ткань.Материал оставляет желать лучшего. Конечно же, имеется в виду нормальная фиксация событий. Конечно будет работать. Я должен сказать: «Собирая данные, я обнаружил …» Грубый также может означать отсутствие изысканности или, например, использование вульгарной или неприличной лексики. «Курс» означает движение в определенном направлении. Мы бы не сказали «предложения источников». Мы бы сказали «предложения курсов». Источник относится к происхождению чего-либо. Мы говорим об истоке реки. Источник означает начало или первоисточник.

    Я никогда не забуду перефразирование выражения лица Марка Твена, когда он говорил о точности слов: между молнией и жуком-молнией есть большая разница.

    Когда учащийся обнаруживает орфографическую проблему с суффиксами или гласными и согласными в конце конца, он должен искать согласный. Возьмем пример:

    • полагается
    • полагается.

      Второй вариант правильный, потому что слово в единственном числе rely имеет согласную «y» в конце слова.Это подсказывает писателю изменить окончание на «ies» вместо relys.

      Допустим, вам нужно написать множественное число class . Ваш первый импульс заставляет вас написать класса . Выглядит правильно, не так ли? Не совсем. Вы написали притяжательное слово «класс», а не множественное число. Множественное число означает более одного. Вы должны были написать классов . Притяжательный означает принадлежность, например дневник класса. Дневник принадлежит всему классу. Обратите внимание на множественные и притяжательные различия.Вы думаете, что знаете разницу? Пример предложения не повредит:
      Сотрудник вовремя сдал аттестацию.
      Все ли слова в предыдущем предложении написаны правильно? Вы заметили неточности? Вы поймали сотрудника ?

      При открытии словаря обращайте особое внимание на «точки» между слогами в словах. Эти точки указывают на слоговое построение слов, а не на их написание. Давайте возьмем такое слово, как оборот.В наши дни большинство слов объединяются, но второе написание слова «оборот» показывает, что оно написано «оборот». В этом случае писатель всегда должен предпочесть первое написание, оборот, как предпочтительное написание. Другой пример может помочь. Слово «коллеги» теперь пишется как «коллеги». В современном написании слов большинство слогов обычно сочетаются друг с другом.

      Некоторые студенты сомневаются в том, что они читают в печати. Предположим, вы читаете в печати следующую фразу: «портативный калькулятор». Правильно ли написано слово «ручная»? Стоит ли заглядывать в словарь? Стоит ли принять слово писателя? Если сомневаетесь, проверьте это.Не предполагайте , потому что в печати есть слово о том, что автор или редактор статьи не допустили ошибки. Правильное прочтение в последнем словаре говорит, что «портативный» — это одно слово, и это слово возникло в 1923 году. Следовательно, вы не можете полагаться на слово автора статьи. Вы должны взять на себя ответственность за написание слов, а не за проверку правописания.

      Два слова, отмеченные в некоторых студенческих работах, включают следующее:

      • неорганизованный
      • неорганизованный
      • неудовлетворенность
      • недовольство.

      Когда вы используете каждый из них? Неорганизованный относится к случайному состоянию. Неорганизованные относятся к организациям и компаниям и к тому, насколько они стали несвязанными. Я бы использовал неорганизованный для обозначения компаний и организаций. Иногда вы можете использовать неорганизованный для обозначения физического лица. Неорганизованность также может означать отсутствие единства. Когда используется слово «неорганизованный», вы разрушаете систематическое устройство чего-то вроде организации.

      «Неудовлетворенность» не существует в словаре.Обычно предпочитают «неудовлетворенность», что означает недовольство или недовольство. Следите за «дис».

      Изобилует путаница при написании слов, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному — омонимы. Возьмем три простых слова: там, они и их. Каждый имеет свое особое значение, поскольку слово написано правильно. Здесь относится к слову-заполнителю в предложении, или, часто, его называют ругательством как частью речи. Слово « — это » означает сокращение.Это ничего не меняет. Их служит местоимением в такой фразе, как «их пальто». Написание «ei» не имеет ничего общего с «там». Обычно вы видите или в середине или в начале предложения. Вы пишете предложение: ваша оценка работы сотрудника признана удовлетворительной. Какую ошибку вы только что допустили? Откуда вы знаете? Подумайте об омофонах, о себе и о себе. У каждого свое особое место. You относится к человеку и обычно классифицируется как местоимение.Например, вы можете сказать: Вы громко говорили . Вы имеете в виду владение. Вы можете написать предложение: Ваша книга открыта до последней страницы. Ваша книга модифицирует, и вы не будете работать, потому что это сокращение от вас и есть. Следовательно, предыдущее предложение об оценке сотрудников неверно, потому что составитель предложения говорит, что вы и являетесь оценкой сотрудника. В этом нет смысла. Предложение в начале должно гласить: Оценка работы вашего сотрудника была оценена как удовлетворительная .

      Современные словари, особенно последняя версия Вебстера, показывают, что некоторые слова теперь соединяются вместе. Нам больше не нужны дефисы в словах, например в распечатках. Ожидайте, что большинство слов, которые вы произносите в наши дни, сойдутся вместе. Далее следует репрезентативный список, который вы можете встретить в своем ежедневном письме:

      произведение искусства
      по-деловому
      не может
      случаев Мобильный телефон
      (источник: Encarta )
      болтовня
      залов судебных заседаний
      сотрудник
      головорез
      сроков
      простой
      отзывов
      food server (В 10-м издании Webster ресторанное обслуживание показано двумя словами.)
      руководящих принципов
      стрижек
      на полпути
      рукописный
      трудолюбивый
      убитым горем
      родной город
      домашнее хозяйство
      в
      тем временем
      заметок
      часто
      за рубежом
      чеков
      оформление документов
      таксофон
      точный
      распечатка
      делопроизводство
      переоценено
      реструктуризация
      переподготовка
      переписано
      продавец
      школьных заданий
      неудач
      настройка
      ярлыков
      точка зрения
      ступенька
      акционеров
      склад
      устранение неполадок или устранение неполадок
      заслуживает доверия

      оборот
      выходные
      без
      рабочий день
      человек (не согласно Американскому словарю наследия)
      рабочая нагрузка
      рабочих мест
      стоящее

      Студенты по-прежнему неправильно пишут о сборе средств в большинстве своих деловых документов.Вы даже видите слово «сбор средств» как одно слово на некоторых плакатах и ​​листовках по всему университетскому городку. Слово должно быть написано с одним дефисом: сборщик денег. У меня была длительная беседа со студентом, который несколько семестров назад работал в благотворительной организации. Она утверждала, что компания написала это слово одним словом. К сожалению, современные словари, в том числе 10-е издание Вебстера, не согласны с ней. Если вы сомневаетесь, обратитесь к орфографии и по сбору средств в любом виде деловой переписки.

      Когда вы пишете слово, вы должны понимать, какие буквы нужны в этом слове.Никогда не угадывай ни слова; всегда проверяйте словарь на предмет правильного и предпочтительного написания. Подумайте о контексте предложения и слова. Какое написание подходит к ситуации? Студенты пишут слова, которые выглядят правильно. Хотите несколько примеров?

      преобладающий
      преобладает.

      расширение
      объяснение

      привилегия или привилегия
      привилегия

      хорошо
      все в порядке

      в лей оплаты аренды
      вместо уплаты ренты

      Вы заметили, что ученик попался в ловушку, сказав «преобладающий» вместо проверки правильности написания «преобладающий»? Какое из других слов правильное? Вы знаете? Остерегайтесь того, что мы называем словами «демона правописания».Знаете ли вы, что означает:

      ожидать
      кроме
      принимаю.

      Вы, , ожидаете кого-то у себя дома. Вы приглашаете на вечеринку всех , кроме этого человека. Кроме того, в этом случае используется как предлог. Вы, , принимаете приглашение работать в этой фирме. Используйте эти слова с большей точностью.

      Попробуем упражнения. Правильно ли написано это слово «определение»? Откуда вы знаете? Правильно ли написано слово «schedual»? Вы можете проверить в Интернете свои ответы «Загадочно появляются ответы».

      Иногда студенты пропускают буквы в словах и ожидают, что эти слова будут написаны правильно. Вы можете увидеть в печати следующее слово «приобретать». Слово написано с ошибкой? Ваш ответ отрицательный. Почему? Вам нужно написать слово «получить», как показано в словаре, с дополнительным «c». Если вы видите написание «inate», правильно ли написано слово? Ответ — нет. Всегда проверяйте написание как «врожденное». Круто, да? Вам нужно всегда проверять этот словарь. Слова кажутся правильными, но вам нужен надежный источник, чтобы доказать свою точку зрения.

      Даже если в ваших текстах, Guffey и On-the-Job Communications , например, есть список за списком запутанных слов, вы можете захотеть еще. Вот такой пример:

      сознательный
      совесть

      получить
      достичь

      Какое слово вы бы использовали, говоря о чьей-то совести? Другое слово означает, что вы осознаете свое окружение; ваша совесть требует другого написания.В противном случае вы не спите; вы сознательны .

      Начинающие писатели часто ошибочно принимают слово «получить» за специальное употребление слова «достичь». Вы получаете степень, но вы получаете собеседование. Получить означает, что вы что-то приобретаете; вы достигаете, добиваясь чего-то. Запланированное действие или усилие происходит, когда вы что-то «получаете». Когда вы «достигаете», вы становитесь обладателем чего-то.

      Иногда всплывают и другие слова, которые вы не думаете, что они сбивают с толку.Ниже представлен репрезентативный список:

      хлопот
      орешник
      Если человек угадывает написание или представляет написание так, как будто слышит другой язык, тогда слово hazel звучит как hassile . Мы бы говорили о лесных орехах, а не о хлопотах в получении уроков.

      Репрезентативный список также включает некоторые из этих надоедливых омонимов или слов, звучащих одинаково.

      Закрыть
      одежды
      Всегда думают, что проверка орфографии решит все проблемы.Тем не менее, посмотрите на эти варианты написания и насколько они различаются:
      ряд
      серьезные

      Полоса отвода
      сразу

      Вы пишете предложение и говорите: серьезный телефонный звонок. Это утверждение не соответствует действительности. Надо сказать: серия телефонных звонков. Теперь предложение имеет больше смысла. Средство проверки орфографии распознает слово как правильно написанное, если контекст предложения не имеет смысла. Во втором наборе значения диаметрально противоположны. Право проезда подразумевает определенную полосу движения или переход, который может использовать водитель. Другое значение предполагает, что что-то или какое-то действие должно быть выполнено в ближайшее время или в следующую минуту.

      Иногда слово выглядит правильно, не заглянув в словарь. Всегда проверяйте словарь . Вот такие примеры неправильного написания:

      кубический
      шкаф
      Как узнать, какой из них правильный? Второй правильный и правильный, согласно словарю.К настоящему времени вы уже можете сказать, что вы хороший орфограф и хороший корректор. Давайте попробуем несколько упражнений и посмотрим, сможем ли мы обнаружить орфографическую ошибку:
      В центре было довольно много перца чили, и это не было дружественной обстановкой для клиентов.
      Я заметил, что Гектор был очень взволнован своей новой работой.

      Вы нашли ошибки? В словах легко опустить буквы. Уделите больше времени правильному написанию каждого слова.Не думайте, что в слове, которое вы только что написали, есть буквы. Проверка орфографии не решит всех проблем.

      Часто, когда вы пишете такое слово, как «влиятельный», вы думаете, что оно правильное. При более внимательном рассмотрении выясняется, что вам нужно знать, где поставить букву «t». Слово следовало написать «влиятельный». Иногда люди пишут слова, потому что они «звучат» правильно. Это опасное предположение. Например, человек может написать «necisitie», когда он хотел написать «необходимость».«Вашим лучшим другом на данный момент остается словарь. Никогда не угадайте слово. Знайте, что у вас правильное написание, потому что вы искали слово.

      Иногда при написании слов студенты думают, что они почти владеют ключом к написанию. Они пишут следующее слово, и оно выглядит правильно:

      перевозчик или перевозчик.

      Они хотели написать слово «карьера». Это звучало правильно, но попыток проверить словарь сделано не было.Программа проверки орфографии могла пропустить слово. Не будьте правы наполовину; проверьте слово на правильность написания.

      Контекст очень важен при написании слов. Вы имеете в виду подчеркивание, выделение или подчеркивание? Как узнать разницу? Вы, , подчеркиваете идею. Вы записываете идею для , упор . Вы делаете множество акцентов при рассмотрении предложения. Каждое слово имеет свое особое значение и написание.

      Возьмем предложение из студенческой записки, в котором слово, к сожалению, написано с ошибкой.Приговор гласит:

      Спустя много лет после того, как купил , Чак Уоллес получил предложение от The Theater Chain, и он стал генеральным директором нашей компании и привел с собой Венди, и именно тогда она стала вице-президентом.

      Подумайте о : конечно, предыдущее предложение построено неуклюже. Вы заметили жирным шрифтом проблему с орфографией? Очевидно, что предложение требует лучшей пунктуации. Возможно, это предложение — хороший пример того, как не перегружать предложение слишком большим количеством идей.Длина предложения могла быть причиной проблемы с орфографией. Два слова перепутались:

      купить
      пользователя.

      Мы прошли по дороге. У нас закупаем товаров. Один — это предлог, а другой — глагол. Один из самых запутанных наборов слов включает следующее:

      помощь
      помощник.

      Мы обратились за помощью в наши покупки.Мы попросили помощника , чтобы он помог нам завершить работу. Оба слова — существительные, но значения разные. Позаботьтесь о том, какой из них вы используете.

      Люди часто пишут слово «советовать», когда говорят о предоставлении совета . Затем, когда они хотят дать совет, они пишут advice . Думайте о «льде», когда хотите дать совет. Если вы хотите что-то посоветовать, подумайте о версии «ise» с и . Это должно помочь устранить некоторую путаницу.Совет — это существительное, а совет — это глагол. Деловые люди часто ошибочно принимают клиентский за правильное написание клиентуры . Если это вспомогательное средство запоминания помогает, подумайте о «теле» для телевидения, когда вы пишете clientele . Тогда вы узнаете, что «tal» не работает для правильного написания clienttele . Тогда вы всегда сможете привлечь больше клиентов . Плохое внимание к орфографии всегда шокирует. В последнее время я сталкивался с путаницей между , часто и оскорбляют .Возможно, так человек слышал слова. Вы кого-то обижаете. Вы часто высказываете свои идеи. Слова имеют разное значение. Обидеть означает, что вы кого-то раздражаете или обижаете. Часто означает регулярно или часто. Эти два слова никогда не должны использоваться как синонимы. Неосторожный орфографист напишет greatful , когда предполагаемое написание было grateful . Как мы можем запомнить разницу? Представьте решетку на камине.Вы становитесь благодарными за тепло и манящую силу огня. Это не великий пожар года серии ; это благодарное время, чтобы испытать ревущее пламя. В следующий раз, когда вы напишете или увидите эти слова напечатанными, обратите внимание на подсказку по написанию:
      великий
      большой полный
      благодарен
      Часто путают два слова, которые имеют совершенно разные значения:
      моральный
      боевого духа.
      Мораль в своем написании касается нашего воспитания. Насколько вы нравственны? Есть ли способ вспомнить разницу между моралью и моралью? Подумайте о ale , когда вы пишете мораль. Вы говорите о моральном духе сотрудников. Насколько хорошо все нравятся всем? Насколько хорошо все работают в команде? Это пример морального духа. Мораль — это умственный и эмоциональный энтузиазм ситуации. Мораль относится к этичному поведению. Это относится к праведным или добродетельным принципам, лежащим в основе поведения.Никогда не путайте мораль с моральным духом. Один из моих сыновей обратил мое внимание на этот выпуск причала , причала и рождения . Я впервые услышал о койке , когда кто-то говорил о спальном месте в поезде. В эпоху авиалайнеров значение этого термина не имеет отношения к большинству молодых людей. Мой сын читал спортивную страницу, где слово «bearth» было написано с ошибкой. В статье говорилось о конкретной команде, занявшей место в плей-офф. Впервые слово было написано с ошибкой: на .Его правильно использовали. Рождение, как вы хорошо знаете, рождает ребенка или новое событие. Возникновение новой особи происходит при рождении . Вы не обеспечите рождения в плей-офф. Смыслы совершенно разные. Почти точное слово не работает, как снова напоминает Марк Твен с молнией и молниеносным жуком. Вам нужно точное слово, corporation , когда вы говорите о юридическом лице с ограниченной ответственностью. Если вы хотите обеспечить сотрудничество от рабочих, вы не используете слово корпорация .Думайте «кор», когда хотите написать «корпорация». Думайте о сотрудничестве, когда хотите поговорить о сотрудничестве вашей команды или ваших сотрудников. Слова пишутся по-разному и имеют разное значение.
      В некоторых документах я заметил путаницу между «преимущественно» и «преимущественно». Для большинства работ вам нужно использовать «преимущественно», когда значение подразумевает «в основном», «преобладающий» или «доминирующий». Будьте осторожны с написанием этого слова. Как видите, это слово используется как наречие.
      Три слова вызывают беспокойство, когда вы пишете «понимание», «вдохновлять», «побуждать». Вы «разжигаете» бунт. Вы обеспечиваете «понимание» изучаемого материала. Слова «инсайти» не существует. Как всегда, позаботьтесь о том, как вы пишете и используете эти слова. Теперь, когда вы прочитали часть этой ссылки, давайте попробуем выполнить небольшое упражнение, чтобы увидеть, насколько хорошо вы пишете. В следующем списке приведены слова, которые написаны правильно или неправильно. В каждом случае решайте, является ли слово правильным, или измените слово для правильного написания.Многие слова взяты непосредственно из аналитических отчетов студентов. Вот список:
      1. знающий
      2. сеперет
      3. желаемый
      4. Кастермер
      5. возможность
      6. успешно
      7. распределитель
      8. руководство
      9. предприятий
      10. угрожает
      11. получение
      12. ответственность
      13. линия жизни
      14. относительно
      15. форма
      16. своя (бывшая в употреблении)
      17. сфокусировано
      18. себя
      19. управление
      20. поиск
      21. недоволен
      22. респондентов
      23. неудобства
      24. переписан
      25. опросный лист
      26. предварительный
      27. категория
      28. из первых рук
      29. необходимо
      30. обработка
      31. вводить в заблуждение (прошедшее время)
      32. спонсор
      33. встреча
      34. рабочая нагрузка
      35. независимый

    После выполнения этого упражнения проверьте свои ответы на другой веб-ссылке.Удачи! Вы узнали что-нибудь о своих проблемах с орфографией?

    Прошлым летом один из моих бывших студентов, который работает в большом медицинском учреждении, спросил о написании электронной почты. В электронной почте есть дефис или нет? Многие публикации, особенно в компьютерной индустрии, обычно пропускают дефис при написании слова.

    Вопрос заслуживает некоторого размышления. После проверки нескольких словарей и руководств по стилю, электронная почта, вероятно, будет правильным написанием слова. Чтобы подтвердить это заявление, я просмотрел The New York Times , Newsweek , Time , USA Today и The Gazette (Колорадо-Спрингс).В «Руководстве по стилю и клевете» Associated Press (1998) я заметил дефис в словах «электронная почта».

    А теперь займемся словарями. На стр. 467 из Оксфордский словарь и тезаурус, американское издание (1996) , встречается написание электронной почты. Полный словарь Random House Webster’s (1997) показывает написание электронной почты на стр. 634. Карманный справочник Бэррона по правильному правописанию, 3-е изд. (1997) показывает электронную почту как «электронная почта или электронная почта — это способ для людей отправлять и получать сообщения с помощью компьютеров.»

    Напротив, New Shorter Oxford English Dictionary A-M перечисляет «электронная почта» (1993) на стр. 802. Настоящим убийцей был Третий международный словарь Вебстера (1993) , определяющий электронную почту, стр. 738, как «эмаль… от умеренного голубовато-зеленого до зеленовато-синего, который светлее, чем жандармский…» Возможно, это сочетание «электронной почты» можно спутать с цветом краски.

    Наконец, в Wired Style: Принципы использования английского языка в цифровую эпоху , под редакцией Констанс Хейл (1996), слово «электронная почта» объединяется.Ученые могут подвергнуть сомнению журнал Wired как источник окончательной орфографии. Опять же, из-за преобладающего использования газет и словарей я бы использовал дефис в электронной почте. Вам также следует проверить 11-е издание Университетского словаря Вебстера, чтобы обнаружить, что в электронной почте все еще есть дефис.


    Вы можете проверить домашнюю страницу для получения дополнительной помощи и дополнительных ссылок.

    авторское право (c) G. Джей Кристенсен, Все права защищены

    Последнее обновление 5 апреля 2006 г., среда

    Устранение неполадок при проверке орфографии и грамматики на нескольких языках

    Слова с ошибками не помечаются как написанные с ошибками

    Убедитесь, что:

    Убедитесь, что нужный язык включен

    Чтобы правильно проверять орфографию и грамматику на другом языке, этот язык должен быть включен в Office.Если вам нужен язык, который не указан как язык редактирования в диалоговом окне « Установить языковые настройки Office », вам может потребоваться получить и установить языковой пакет, прежде чем вы сможете проверить орфографию. Дополнительные сведения о том, как включить языки в Office, см. В разделе Добавление языка или установка языковых предпочтений в Office и Language Accessory Pack для Office.

    Верх страницы

    Убедитесь, что к тексту применен правильный язык.

    Если средство проверки орфографии не проверяет слова, которые вы ввели на другом языке, или если оно помечает слова на другом языке, написанные правильно, как написанные с ошибками, слова могут быть идентифицированы с неправильным языком.

    Чтобы вручную изменить язык определенных слов или фрагмента текста в Word, выполните следующие действия:

    1. На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .

      (В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)

    2. В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

      Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, необходимо включить язык, чтобы он был доступен для проверки орфографии.

    3. Начните печатать.

      Примечание: Для ввода символов, таких как умляут на немецком языке (ö), тильда на испанском языке (ñ), седилья на турецком языке (Ç), или даже символа, например галочки, на вставке Insert на вкладке Символы щелкните Символ , а затем щелкните нужный символ.

    4. Чтобы вернуться к исходному языку или переключиться на другой язык, повторите шаги 1–3. На шаге 3 выберите следующий язык.

    Верх страницы

    Убедитесь, что используется правильный языковой словарь

    Убедитесь, что для текста выбран правильный язык словаря — например, английский (США) вместо английского (Великобритания).

    Чтобы изменить словарь на определенный язык в Word , выполните следующие действия:

    1. На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .

      (В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)

    2. В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

      Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, необходимо включить язык, чтобы он был доступен для проверки орфографии.

      Примечание. Если ваша версия Office не предоставляет средства проверки, такие как средство проверки орфографии, для языка, который вы хотите использовать, вам может потребоваться языковой пакет. Дополнительные сведения см. В разделе «Дополнительный языковой пакет» для Office.

    Чтобы изменить словарь для выделенного текста, выполните следующие действия:

    1. Выберите текст, для которого вы хотите изменить язык словаря.

    2. На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .

      (В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)

    3. В разделе Отметить выделенный текст как щелкните язык, на котором должен быть идентифицирован раздел текста. Если используемые вами языки не показаны над двойной линией, вы должны включить эти языки (включить языковые опции), чтобы они были доступны.

    Верх страницы

    Убедитесь, что установлен флажок Автоматически определять язык.

    Чтобы установить флажок Определить язык автоматически в Word, выполните следующие действия:

    1. На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .

      (В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)

    2. В диалоговом окне Язык установите флажок Определить язык автоматически .

    3. Проверьте языки, указанные над двойной линией в списке Отметить выделенный текст как список . Word может определять только те языки, которые указаны над двойной линией.Если нужные языки недоступны, необходимо включить язык редактирования, чтобы Word автоматически их обнаруживал.

    Примечания:

    • Для автоматического определения языка требуется, чтобы предложение текста было написано на этом языке. В зависимости от длины ваших предложений вам может потребоваться ввести несколько предложений, прежде чем Word получит достаточно контекстной информации для автоматического определения языка и применения правильного словаря.

    • Слова, которые пишутся одинаково на нескольких языках, например, «центр» на английском (Великобритания) и французском (Франция), могут привести к тому, что флажок Определить язык автоматически может неправильно определять язык текста. Чтобы решить эту проблему, введите больше слов на нужном языке или снимите флажок Определить язык автоматически .

    Верх страницы

    Убедитесь, что установлен флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста.

    Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста. Флажок может быть включен и вызывать опечатки из-за изменения языка клавиатуры при вводе.Попробуйте ввести больше слов на желаемом языке или снимите флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста .

    Чтобы выбрать Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста, установите флажок (в Office 2010, Office 2013 и Office 2016):

    1. Открыть Word.

    2. Щелкните Файл > Параметры > Дополнительно .

    3. В разделе Параметры редактирования установите флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста .

      Примечание: Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста. Флажок отображается только после включения раскладки клавиатуры для языка. Если вы не видите этот параметр, включите раскладку клавиатуры для языка, который вы хотите использовать.

    Верх страницы

    Убедитесь, что флажок Не проверять орфографию и грамматику снят.

    Если установлен флажок Не проверять орфографию и грамматику , орфография в ваших документах не проверяется.

    Чтобы снять флажок Определить язык автоматически в Word, выполните следующие действия:

    1. На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .

      (В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)

    2. В диалоговом окне Язык снимите флажок Не проверять орфографию или грамматику .

    Подробнее о проверке орфографии и грамматики на разных языках.

    Верх страницы

    Убедитесь, что слово с ошибкой не было случайно добавлено в пользовательский словарь

    Если слово с ошибкой было добавлено в пользовательский словарь, вам нужно найти и удалить это слово.Для получения информации о том, как проверить пользовательский словарь на наличие орфографических ошибок, см. Использование пользовательских словарей для добавления слов в средство проверки орфографии. Для получения информации о том, как удалить слово из словаря, см. Добавление или изменение слов в словаре для проверки орфографии.

    Верх страницы

    Требуемый язык словаря отсутствует в диалоговом окне «Язык».

    Наиболее частые причины того, что язык словаря не отображается в списке Язык словаря в диалоговом окне Язык , заключается в том, что язык не был включен в качестве языка редактирования, или это язык, который не включен в необходимо установить установленную версию Office и языковой пакет для этого языка.Сведения о том, как включить язык редактирования, см. В разделе Изменение языка, который Office использует в меню и средствах проверки правописания.

    Верх страницы

    Все еще нужна помощь?

    Свяжитесь с нами со своим вопросом или проблемой.

    написано правильно — испанский перевод — Linguee

    Убедитесь, что у вас

    […] правильный адрес и i t i s правильно написано .

    windows.microsoft.com

    Compruebe que la

    […] direcci n sea correa y est bien escr it a.

    windows.microsoft.com

    Если вы ввели адрес страницы в адресной строке,

    […] убедитесь, что i t i s написано правильно .

    lacie.com

    Si usted escribi la direccin de la pgina en la barra de direcciones,

    […] asegure se que est escrita rightamente .

    lacie.com

    Добавляйте только неизвестные слова, если вам

    […] абсолютно уверен, что они a r e правильно написано .

    pr.iseit.net

    Важно: Slo aadir palabras desconocidas cuando ests

    […] 100% segu ro que la ortografa e s correa .

    pr.iseit.net

    Убедитесь, что все слова a r e написаны правильно .

    lacie.com

    Asegrese qu e todas

    […] l as p al abra s es t n rightamente e sc rita s .

    lacie.com

    Пожалуйста, проверьте

    […] адрес введите d i s правильно написано .

    downloadcenter.intel.com

    Verifique si ha

    […] escrito l a di recc i n rightamente .

    downloadcenter.intel.com

    При получении электронного билета

    […]

    подтверждение, немедленно

    […] убедитесь, что ваш nam e i s написан правильно a n d точно соответствует […]

    ваше имя указано в паспорте.

    lionsclubs.org

    Cuando reciba la confirmacin del boleto

    […]

    Electrnico, Verifique de Inmediato

    […] que su no mbre est deletreado correctiveamente y co inc ida e xa ctamente […]

    con el nombre que aparece en el pasaporte.

    lionsclubs.org

    На синтаксическом уровне: исправляет адреса с ошибками и

    […] проверяет на e s правильно написано .

    дейде.эс

    A nivel sintctico: Corrige direcciones mal escritas

    […] y vali da las escrit as correamente .

    дейде.эс

    Представитель Чехии

    […] спросил ее имя t o b e написано правильно , a nd представитель […]

    из Кении указал на ошибку в написании

    […]

    имя его посла Е.П. Г-жа Мэри Мбиро Химулу.

    unesdoc.unesco.org

    Представительский дворец Чека

    […]

    expres el deseo de

    […] que su ap ellid o s e ortografiar a rightamente y e l de lega do de Kenya […]

    печать un error relativo a la ortografa ex acta del nombre de su Embajadora,

    […]

    la Excma. Sra. Мэри Мбиро ХИМУЛУ.

    unesdoc.unesco.org

    У вас есть n o t написано правильно t h e URL в […]

    панель браузера.

    formentera.es

    que h ay as escrito mal la UR L en la barra del […]

    navegador.

    formentera.es

    Убедитесь, что адрес веб-сайта отображается в адресе

    […] панель вашего обзора r i s написано правильно .

    lubrizol.ru

    Asegrese de que la direccin del sitio web que aparece en la barra de direcciones de

    […] su nave ga dor e st escri ta correamente .

    espanol.lubrizol.com

    Пожалуйста, дважды проверьте, что все имена и адреса —

    […] точный a n d правильно написано , i nc luding that […]

    банка, в который в конечном итоге будут переведены средства.

    abilis.fi

    Comprueba por segunda vez que todos los nombres y direcciones son

    […] корректно y est n bien escritos , inc lu yendo la informacin […]

    del banco al cual posteriormente

    […]

    sern transferidos los fondos.

    abilis.fi

    Со ссылкой на страницу 9 в CMS / ScC14 / Doc.3 было отмечено, что написание Sousa teuszii как Sousa

    […]

    теуши в одном месте в Райсе (1998 г.) было

    […] типографическая ошибка; это w a s написано правильно i n o другие места в […]

    публикация.

    cms.int

    Con referencia a la pgina 9 en CMS / ScC14 / Doc.3, se observ que la grafa Sousa teuszii en lugar de Sousa teuszi en una ocasin

    […]

    ru Rice (1998) с исправленными ошибками

    […] que el n om bre est escrito correctiveamente en otr as p gi nas de […]

    la publicacin.

    cms.int

    Убедитесь, что

    […] название продукта e i s написано правильно .

    mintab.com

    Asegrese de que el nombre

    […] del pro du cto e st escrit orectamente .

    mintab.com

    Убедитесь, что

    […] ваш emai l i s написано правильно , o th иначе вы […]

    не получит запрошенную информацию!

    csptoday.com

    Recuerda que

    […] si tu ema il no e s righto, no re ci virs nuestro […]

    электронная почта с информацией, актуализация и многое другое!

    csptoday.com

    Важно, чтобы вы проверили свой

    […] e-mail account t i s написано правильно , a s мы будем использовать […]

    как средство связи с вами

    interpatagonia.com

    Важное значение имеет управление с

    […] cuenta d e e-mai l e st rightamente e sc rit a, ya q ue es […]

    la que usaremos para contactarnos con usted

    interpatagonia.com

    Убедитесь, что названия улиц и городов a r e написаны правильно .

    esteelauder.com

    Asegrese

    […] de ha be r escrito l a calle y l a ci udad correamente .

    espanol.esteelauder.com

    Новая версия Outlook автоматически

    […]

    подчеркивает слова, которых нет в его словаре, но только

    […] потому что a wor d i s написано правильно d o es не означает […]

    это правильное слово.

    ecenter.org

    Новая версия Outlook Automticamente subraya una palabra si no la

    […]

    encuentra en su diccionario, pero aunque una palabra est escrita como deber

    […] ser no miga que es la pa la бюстгальтер правильно .

    ecenter.org

    URL-адрес: n o t правильно написано .

    proepk.com

    Возникла ошибка в сообщении URL-адреса.

    proepk.com

    Убедитесь, что адрес в обзоре r i s написан правильно a n d попробуйте еще раз.

    endeve.com

    Пересмотрите la direccin que aparece en su navegador e intntelo de nuevo.

    endeve.com

    Убедитесь, что все слова a r e написаны правильно .

    belkin.com

    Asegures que las

    […] palab ra s hay an sid o deletreados rightamente .

    belkin.com

    Убедитесь, что ваш

    […] Адрес электронной почты s i s правильно написано .

    dotfront.com

    Por Favor, asegrese de que su direccin

    […] de e-m ai l est e escr ito correamente .

    dotfront.com

    Внимательно изучите все предложения по полетам и убедитесь, что

    […] имена участников a r e написаны правильно a n d как они выглядят […]

    в их паспортах.

    поворотный.org

    Проверить con detenimiento todo itinerario de vuelos propuesto y dems

    […]

    documentacin pertinente. Verifique que los nombres de los

    […] Участники es tn correctiveos y c oi ncidan con el […]

    pasaporte de cada uno.

    rotary.org

    Убедитесь, что ваш адрес электронной почты

    […] аккаунт и пароль a r e правильно написано .

    caboproweb.com

    Verifique que su cuenta de correo electronico

    […] y кон tr ase a es te n correctiveamente e sc rita s .

    caboproweb.com

    Убедитесь, что ваш банк указан как получатель,

    […] с его именем и добавьте re s s правильно написанное .

    susta.org

    Asegrese de que su banco aparezca como beneficiario, con su

    […] nombre y dire cci n escritosrectamente .

    susta.org

    Убедитесь, что y o u написано правильно t h e search te r m .

    windows.microsoft.com

    Asegrese

    […] de qu e ha e scri to correcamente el tr mino de l a bsqueda.

    windows.microsoft.com

    Сделайте на e t o заклинание t h e w или d s 905 905 905 905 правильно 905 t hey будет использоваться для проверки орфографии.

    xeroxscanners.com

    Asegrese de que

    […] las p al abra s estn correctiveamente escr itas y a que se usarn para r ev isar la ortografa.

    xeroxscanners.com

    Сделать на e t o заклинание y o ur e-mail добавить re s s правильно.

    fimcap.org

    Asegres e de es cri bir rectamente su dir ecci n de correo.

    fimcap.org

    Таким образом, поскольку процесс OCR распознает каждый

    […]

    буква или символ, существует более высокая вероятность, что технический

    […] термин или имя wil l b e правильно написание i n t итоговый документ.

    xeroxscanners.com

    De esta forma, medida que el processso de OCR reconoce cada letra

    […]

    o smbolo, hay una posibilidad mayor de que el trmino tcnico

    […] o el n om bre a par ez ca rightamente en e l d ocume nt o final.

    xeroxscanners.com

    Добавьте собственное слово, имя или фразу в словарь пользователя, и все языки будут

    […] обработать ter m a s правильно написано .

    adobe.com

    Aada una palabra, nombre o frase personalizada al diccionario de usuario y todos los idiomas tratarn el

    […] trmino co mo si es tu vier a bien escrito .

    adobe.com

    Сорок или сорок? Орфография и использование

    Сорок — правильное написание числа во всех английских вариантах, несмотря на то, что четыре содержат и .Часто люди считают, что , сорок, — это британский вариант, как цвет , но это тоже неверно.

    Всем привет. У нас есть объявление. Мы рады / извиняемся сообщить, что никогда не бывает u среди 40 .

    Правильно: слово для числа 4 — это четыре , но в десять раз больше 40, что записывается как сорок . Это верно для всего английского языка, несмотря на слухи о том, что пользователям британского английского нравится, чтобы это слово было похоже на , цвет (а они этого не делают), и несмотря на частые ошибки в написании.

    Прочтите, чтобы увидеть его многочисленные варианты написания на протяжении веков.

    Кстати, число 14 соответствует и : оно записывается как четырнадцать . Но сороковой коррелирует с сорок , поэтому он тоже обходится без и .

    Нет хорошего объяснения того, почему 40 не хватает u , которое есть у его близкого родственника four . Forty просто есть, как American English Spelling автор Д.У. Каммингс называет это «неправильным, но общепринятым правописанием». Однако это также относительно новое написание.

    Происхождение и варианты правописания

    Хотя слово сорок восходит к самому раннему воплощению языка, на протяжении веков оно имело множество вариантов написания, а текущее написание сорок относится только к 16 веку. Оксфордский словарь английского языка включает несколько написаний, написанных до этого. Из староанглийского (английского языка, который существовал с VII века до примерно 1100 года) можно выделить следующие:

    féowertig

    féowurtig

    feuortig

    Но на самом деле дела пошли дальше на среднеанглийском — английском в том виде, в каком он существовал между 12 и 15 веками.В текстах того периода OED отмечает следующие варианты написания:

    fowwerrtig

    феортиг

    feowerti (и fowerti)

    feouwerti

    feuwerti (и fuwerti)

    Fuerti

    feowrti

    Fourte

    Fourti

    vourti

    вурти

    форти

    сорок

    дом

    четвертый

    четвертых

    Современный английский принес нам другие варианты:

    четыреста

    fourtye

    форти

    сорок

    ворты

    Победителем, конечно же, оказывается сорок , почти последний из группы.Логическая среднеанглийская реликвия , сорок , скрывающая большую часть пути вниз по этому длинному списку, просуществовала до 18 века, когда по неизвестным причинам вышла из употребления. Иногда это просто так на английском.

    Артикул:

    Д.В. Каммингс, Правописание американского английского (Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1988), стр. 28, 31.

    «сорок». OED Online, https://www.oed.com/view/Entry/73764. Издательство Оксфордского университета.Дата обращения 24.09.2019.

    Excel: проверка орфографии

    Урок 11: Проверка орфографии

    / ru / excel / using-find-replace / content /

    Введение

    Перед предоставлением совместного доступа к книге убедитесь, что в ней нет орфографических ошибок.К счастью, Excel включает в себя инструмент проверки орфографии , который вы можете использовать, чтобы убедиться, что все в вашей книге написано правильно.

    Если вы использовали функцию проверки орфографии в Microsoft Word, просто имейте в виду, что средство проверки орфографии в Excel, хотя и полезно, не так мощно. Например, он не будет проверять грамматические ошибки или орфографию по мере ввода.

    Необязательно: загрузите нашу рабочую тетрадь.

    Чтобы использовать проверку орфографии:
    1. На вкладке Просмотр щелкните команду Орфография .
    2. Появится диалоговое окно Орфография . Для каждой орфографической ошибки в вашем листе он попытается предложить предложений для правильного написания. Выберите вариант, затем нажмите Изменить , чтобы исправить ошибку.
    3. После проверки всех орфографических ошибок появится диалоговое окно. Нажмите ОК , чтобы закрыть проверку орфографии.

    Если подходящих предложений нет, вы также можете ввести правильное написание вручную.

    Игнорирование орфографических «ошибок»

    Проверка орфографии не всегда правильно .Иногда он отмечает некоторые слова как неправильные, даже если они написаны правильно. Это часто случается с именами, которых может не быть в словаре. Вы можете выбрать , а не , чтобы изменить орфографическую ошибку, используя один из следующих трех вариантов:

    • Игнорировать один раз : слово будет пропущено без его изменения.
    • Игнорировать все : это пропустит слово, не меняя его, а также пропустит все другие вхождения слова на вашем листе.
    • Добавить : это добавляет слово в словарь, поэтому оно больше никогда не будет отображаться как ошибка.Прежде чем выбирать этот вариант, убедитесь, что слово написано правильно.

    Вызов!

    1. Откройте нашу рабочую тетрадь.
    2. Щелкните вкладку рабочего листа Challenge в нижнем левом углу книги.
    3. Запустите проверку орфографии , чтобы исправить любые орфографические ошибки в книге.
    4. Исправьте слова coffe и medum , используя предложенное написание .
    5. Игнорируйте вариант написания слова Amanecer .
    6. Когда вы закончите, ваш рабочий лист должен выглядеть следующим образом:
    7. Бонусный шаг! Ошибка при проверке орфографии. Вы можете это заметить? Подсказка: Это одно из описаний предметов.

    / ru / excel / page-layout-and-Printing / content /

    JMIR Медицинская информатика — Неконтролируемая коррекция орфографии на основе сходства с использованием BioWordVec: разработка и исследование возможностей использования бактериальных культур и отчетов о чувствительности к антимикробным препаратам


    Введение

    Предпосылки

    Медицинская промышленность выпускает множество неструктурированных форм отчетов об экзаменах среди различных отраслей.Очень важно создать структурированную форму точной медицинской документации для точного диагноза и лечения пациентов []. Ложная медицинская информация из-за орфографических ошибок может привести к медицинским ошибкам и / или ошибкам лечения, что приведет к серьезным рискам для пациентов. Например, ошибки в написании названий организмов или лекарств с аналогичным написанием в тестах на бактериальную культуру отрицательно сказываются не только на диагностике и лечении пациентов, но и на лечении инфекционных заболеваний и внутрибольничных инфекций в больницах.

    Хотя многие электронные медицинские карты пациентов документируются в структурированной форме, отчет о бактериальной культуре по-прежнему хранится в виде изображений или в виде необработанных текстовых данных в большинстве больниц. Условия картирования для идентификации бактерий необходимы для продолжения исследований медицинских данных, таких как исследования путей выявления и распространения инфекционных заболеваний. Однако, поскольку крупномасштабные клинические текстовые данные в основном записываются врачами или полуавтоматическими системами, могут возникнуть проблемы с согласованностью данных, типографскими ошибками и стоп-словами [].

    В клинических текстовых данных процесс извлечения-преобразования-загрузки (ETL) для медицинских терминов обычно выполняется путем точного сопоставления строк слов, которые появляются в словаре. Однако слова, отсутствующие в словаре, или слова с серьезными орфографическими ошибками трудно сопоставить с терминами. Поскольку медицинские термины сложны и специфичны для конкретной области, эта проблема затрудняет применение одних и тех же общих методов уточнения данных []. Алгоритмы исправления орфографии на основе правил не могут гарантировать точность и надежность данных из-за неправильной предварительной обработки данных.Этот метод также должен проверять все результаты тестов и напрямую находить ошибки, что приводит к значительным затратам.

    Сопутствующие работы
    Коррекция орфографии в медицинской сфере

    Очень сложно составить словари для всех медицинских терминов и сокращений. Было проведено соответствующее исследование алгоритмов исправления орфографии, специализирующихся на текстовых данных медицинских карт. Лай и др. [] Предложили алгоритм проверки орфографии для медицинских текстов на основе шумных каналов. Распознавание именованных объектов (NER) было использовано для достижения производительности обнаружения ошибок до 94.4% с точностью коррекции правописания до 88,2%, обеспечивая высокопроизводительные результаты коррекции правописания в различных клинических документах. Fivez et al [,] предложили алгоритм проверки орфографии для клинического произвольного текста с использованием fastText техники встраивания N-грамм. После генерации слов с ошибками в MIMIC-III [] для измерения сходства с группой кандидатов, которая соответствует контексту, сходство было ранжировано с использованием расстояния Дамерау-Левенштейна. Этот метод предлагал способ решения проблемы отсутствия словарного запаса (OOV) в клинических данных.

    Векторное представление слова на уровне подслова

    Традиционные алгоритмы исправления орфографии с использованием алгоритмов расстояния редактирования или произношения имеют ограничения при исправлении проблем на уровне слова, которые соответствуют контексту. Существуют методы встраивания на уровне подслов для изучения информации о параллельных словах, чтобы учесть понимание контекста. FastText [] выражает слово как сумму вектора N-грамм уровня символа. Метод встраивания на уровне подслов устраняет недостатки, связанные с трудностями в применении к языкам с различными морфологическими изменениями или низкой частотой.Этот метод был сильным в решении проблемы OOV, и точность была высокой для редких слов в наборе слов. BioWordVec [] изучает данные истории болезни из клинических баз данных PubMed и MIMIC-III с помощью fastText. На основе 28 714 373 документов PubMed и 2 083 180 документов клинической базы данных MIMIC-III был построен весь корпус. Граф терминов «Медицинские предметные заголовки» (MeSH) был организован для создания последовательности заголовков и выполнения встраивания слов на основе последовательности, объединяющей MeSH и PubMed. BioWordVec предоставила 200-мерную предварительно обученную матрицу встраивания слов.

    Ограничения существующих подходов

    Метод, предложенный Lai et al [], имеет ограничение в том, что исправления орфографии не выполняются при отсутствии словаря. Метод, предложенный Fivez et al [,], решает проблему OOV, но имеет аналогичное ограничение в том, что исправления орфографии не выполняются при отсутствии словаря.

    Наш подход

    В этой статье предлагается алгоритм коррекции орфографии на основе сходства посредством встраивания предварительно обученных слов в полевые медицинские данные.Используя модель уровня персонажа BioWordVec, в которой были предварительно обучены данные клинических записей из клинической базы данных MIMIC-III, модель от начала до конца продвигает обучение исправлению орфографии. Предлагаемая модель имеет то преимущество, что позволяет исправлять орфографию при отсутствии словаря. Кроме того, он эффективен против новых типов типографских ошибок, которые могут возникнуть в будущем, и широко используется в полевых условиях, поскольку использует обучение без учителя, которое не требует прямого присвоения ярлыков.Мы стремились использовать эту модель для разработки системы коррекции орфографии, подходящей для различных типов медицинских текстовых данных.


    Методы

    Набор данных
    Отчеты о бактериальной культуре и чувствительности к антимикробным препаратам

    В этом исследовании использовались отчеты о бактериальной культуре и чувствительности к антимикробным препаратам из больницы Анам Корейского университета, больницы Гуро Корейского университета и больницы Ансан Корейского университета. Данные отчета о бактериальной культуре и чувствительности к противомикробным препаратам собирались за 17 лет (с 2002 по 2018 год), и каждый год для эксперимента использовались отчеты за 1 месяц.В общей сложности было получено 180 000 элементов, из которых 27 544 имели значимые результаты тестирования. Используя самостоятельно разработанный алгоритм ETL на основе правил [], неструктурированные отчеты о бактериальных культурах и антимикробной чувствительности были преобразованы в структурированные текстовые данные. После предварительной обработки посредством лексической обработки, такой как сегментация предложений, токенизация и выделение корней с использованием регулярных выражений, в отчете было 320 типов слов для идентификации бактерий. Среди извлеченных бактериальных идентификационных слов было обнаружено 16 типов орфографических ошибок и 914 слов с ошибками.представляет типографские ошибки, основанные на их возникновении.

    Таблица 1. Таблица частоты орфографических ошибок.2 1 869 869
    опечатка встречаемости, п
    стафилококк 827
    sstreptococcus 21
    adecarboxylate 19
    parpinfluenzae 18
    papatyphi 7
    pseudodiphthericum 6
    urealyticm 5
    хромогены 2
    flavbacterium 2
    ferentum 1
    koneensis 1
    ochrobacterium 1
    orytihabitans 1
    shingobacterium 1
    perc869869869869 869869869 485
    Методология
    Обнаружение орфографических ошибок

    Систематизированная номенклатура медицины (SNOMED) клинических терминов (CT) [] — это набор систематически структурированных медицинских терминов, используемых в медицинских клинических документах и ​​отчетах.Это крупнейшая в мире многоязычная система клинической терминологии. В корпусе, построенном путем токенизации отчетов о результатах идентификации бактерий, слова, которые не были сопоставлены с SNOMED CT, были определены и обнаружены как типографические ошибки [].

    Создание кандидатов

    Используя технику fastText [], встраивание предварительно изученных слов было использовано для создания группы исправленных слов-кандидатов с высокой степенью сходства с учетом расстояния редактирования. В этом исследовании использовалась модель BioWordVec [], которая была предварительно изучена из клинической базы данных.

    Количество наиболее похожих слов, косинусное сходство и расстояние редактирования были заданы как гиперпараметры для создания группы кандидатов на исправление. Кроме того, ограничения для слов-кандидатов использовались на основе словаря, построенного для существующих общих терминов, длины слова и частоты употребления слова. В этом исследовании количество наиболее похожих слов было установлено на 30, косинус — на 0,80, а расстояние редактирования — на 3 в качестве гиперпараметров.

    Алгоритмы проверки орфографии на основе символов использовались для определения расстояний редактирования для создания или ранжирования групп кандидатов.Расстояние редактирования Левенштейна [] — это количество операций, необходимых для преобразования одного слова в другое. Он может найти минимальное расстояние редактирования, которое учитывает вставку, удаление, замену и транспонирование (замену двух соседних символов) для большинства орфографических ошибок. Модель, предложенная в этой статье, использует расстояние Дамерау-Левенштейна [] как расстояние редактирования. Формула выглядит следующим образом:

    Рейтинг кандидатов

    Последнее слово исправления предлагается путем ранжирования групп кандидатов на исправление.Предварительно обученное вложение слов было изучено с помощью техники fastText, а словарный запас был отсортирован в порядке убывания частоты. Методология, предложенная в этом исследовании, основана на двух предположениях. Во-первых, в клинических базах данных правильно написанные слова могут встречаться относительно чаще, чем слова с ошибками []. Во-вторых, чем больше корпус, используемый для обучения, тем чаще встречаются правильно написанные слова []. Модель BioWordVec [], использованная в этом исследовании, может в достаточной мере удовлетворить два вышеупомянутых предположения.

    Модель, предложенная в данном исследовании, ограничила поиск диапазона наиболее похожих слов. Посредством поиска по сетке была предложена группа кандидатов на основе сходства, которая учитывает частоту слов []. После сортировки ранжирования сгенерированных слов-кандидатов на исправление на основе сходства типографские ошибки могут быть исправлены.

    Общая архитектура

    показана архитектура алгоритма исправления орфографии, предложенного в этой статье.

    Рисунок 1.Архитектура неконтролируемой коррекции орфографии на основе подобия. СНОМЕД: Систематизированная номенклатура медицины. Посмотреть этот рисунок

    Результаты

    Эксперименты

    Типографская ошибка, которая появляется в отчетах о бактериальной культуре и чувствительности к антимикробным препаратам, — это слово, которое можно исправить в пределах трех расстояний редактирования, как показано на. В большинстве типографских ошибок слово правильно написано в пределах одного расстояния редактирования. Следовательно, в модели, предложенной в этом исследовании, критическое значение расстояния редактирования для создания группы кандидатов на исправление было установлено равным 3 или меньше.

    Таблица 2. Таблица коррекции с использованием расстояния редактирования.
    Коррекция Редактировать расстояние
    stapylococcus к стафилококку 1
    sstreptococcus стрептококк 1
    adecarboxylate к adecarboxylata 1
    parpinfluenzae к рагатЦиепгаю 1
    papatyphi к паратифа 1
    pseudodiphtericum к pseudodiphtheriticum 2
    urealyticm до urealyticum 1
    хромогенами к chromogenes 1
    flavbacterium к Flavobacterium 1
    ferentum to fermentum 1
    koneensis to корейский ihabitans 1
    shingobacterium to sphingobacterium 1
    stacherbrandfii to stackebrandtii 3
    word вложения, использованные в этом исследовании, были изучены на основе методологии fastText, и корпус был построен без различия между орфографическими ошибками и правильным написанием во время обучения.Для сравнения производительности модели BioWordVec, представленной в предыдущем исследовании, были использованы четыре предварительно обученных внедрения, предоставленные Facebook.

    Ниже приведены пять предварительно обученных встраиваний: (1) BioWordVec, 200-мерные векторы встраивания, изученные с помощью fastText для PubMed и MIMIC-III; (2) векторы английских слов, 300-мерные векторы встраивания, изученные с помощью fastText для общего текста и из Википедии; (3) просканированные векторы английских подслов, 300-мерные векторы встраивания, изученные с помощью fastText для 2 000 000 младших слов, которые появляются в документах английского языка; (4) векторы слов вики, 300-мерные векторы встраивания, изученные с помощью fastText в Википедии; (5) Простые векторы слов Wiki, 300-мерные векторы встраивания, изученные с помощью fastText в Simple Wikipedia.

    Косинусное сходство всех моделей было установлено на 0,80 или выше, порог расстояния редактирования был установлен на 3 или меньше, и наиболее похожие слова были проверены в тех же условиях с 30 словами. Индекс оценки — это точное написание всех 16 типографских ошибок, которые появляются в отчете об ассимиляции бактерий, со степенью исправления. показывает скорость исправления опечаток согласно предварительно обученным вложениям.

    Алгоритм исправления орфографии с использованием BioWordVec показал очень высокую производительность по сравнению с производительностью других предварительно обученных моделей встраивания слов.Методология, предложенная в этом исследовании, имеет то преимущество, что ее можно использовать даже при отсутствии словаря. Однако было подтверждено, что предварительно обученное встраивание слов на основе клинической базы данных необходимо для исправления ошибок в отчете об идентификации бактерий.

    Таблица 3. Сравнение предварительно обученного встраивания.
    Предварительно обученная модель встраивания Скорость коррекции
    BioWordVec 0,75
    Векторы английских слов 0.00
    Просканированные векторы подслов английского языка 0,00
    Векторы слов Wiki 0,31
    Простые векторы слов Wiki 0,19
    Через
    922 Evaluation 922 можно исправить опечатки, используя предварительно обученное встраивание слов, не создавая словаря. Чтобы оценить производительность модели, предложенной в этом исследовании, ее производительность сравнивалась с основанным на правилах алгоритмом исправления орфографии [] с использованием словаря и ситуации без исправления орфографии.SymSpell [] использовался в качестве алгоритма исправления орфографии на основе правила расстояния редактирования.

    SymSpell [] может исправлять опечатки в 1 миллион раз быстрее, чем исправление орфографии на основе правил [], и может использовать существующие словари с помощью алгоритма исправления орфографии с симметричным удалением. SymSpell использует расстояние редактирования Дамерау-Левенштейна [], которое было установлено на 3 для эксперимента при тех же условиях, что и модель, предложенная в этом исследовании. SCOWL [] и медицинский словарь Дорланда [,] использовались в качестве словарей для SymSpell, и в общей сложности было создано 100 000 словарей правильных слов.

    показывает результаты оценки с помощью задачи NER, которая извлекает слова идентификации бактерий. В таблице точность — это количество слов, исправленных для всех орфографических ошибок. Точность — это доля исправленных слов, которым в точности соответствуют фактические исправления. Напоминание — это доля правильно исправленных слов среди фактических типографских ошибок. Оценка F1 — это среднее гармоническое значение точности и запоминания. SUSC (неконтролируемая коррекция орфографии на основе сходства) — это модель, предложенная в этом исследовании.

    В этом исследовании основанный на сходстве алгоритм проверки орфографии SUSC с использованием BioWordVec исправил 12 типов типографских ошибок и показал очень высокую производительность при исправлении 97,48% (на основе оценки F1) всех орфографических ошибок. Обе модели могли исправлять частые опечатки, поэтому общая скорость исправления была высокой. Однако, поскольку SymSpell исправляет только определенные слова, оценка F1 мало отличается по сравнению с ситуацией без орфографии. Медицинский словарь Дорланда не смог полностью понять бактериальные идентификационные имена для инфекционных заболеваний, а основанные на правилах алгоритмы проверки орфографии с использованием расстояния редактирования не работали должным образом, согласно установленным словарям.Создание точного словаря, который можно использовать в алгоритме проверки орфографии на основе правил, очень дорого и требует много времени.

    Таблица 4. Производительность модели с использованием BioWordVec.999 9020USC 9278 9278 9278 927 9278

    Сравнение сходства

    Используя модель SUSC, предложенную в этом исследовании, была исследована степень сходства слов в зависимости от исправления. показывает сходство слов в зависимости от того, исправлены ли они.

    Как показано на, типографические ошибки, которые не были исправлены с помощью правильного написания, имеют низкое косинусное сходство с правильно написанным словом в целом. В случае несловесных ошибок, которые связаны со словами, которых на самом деле не существует, большинство слов было исправлено точно. Неправильно исправленные типографские ошибки включали ошибки реального слова, когда слово действительно существует, но не соответствует грамматике или контексту. Поскольку ошибки в реальном слове определяются как сходные по значению со словами, которые не соответствуют ситуации, косинусное сходство относительно мало для исправляемого вектора слова.Модель, предложенная в этом исследовании, имеет преимущество количественного выражения относительного расстояния между типографскими ошибками и правильно написанными словами за счет использования сходства между словами. С помощью предложенной модели можно сравнить и определить, действительно ли ошибка, обнаруженная с помощью фреймворка, является типографской ошибкой, которая может возникать часто.

    Таблица 5. Сравнение сходства по исправлению.
    Модель Точность Точность Отзыв Оценка F1
    Без орфографической коррекции 0,98
    0,98
    1.00 0,94 0,94 0,94
    SUSC a (на основе BioWordVec) 1,00 0,97 0,97 0,97
    923acher82 Perosis to Peroris23 982 982692 982692
    Изменение Поправка Сходство
    адекарбоксилат и адекарбоксилата Исправлено 0.90
    flavbacterium к Flavobacterium Исправленных 0,83
    koneensis к koreensis Исправленных 0,87
    ochrobacterium к ochrobactrum Corrected 0,93
    orytihabitans к oryzihabitans исправленного 0,90
    от папатифов к паратифам Исправлено 0,89
    от парпинфлюэнза к парагриппу Исправлено 0.86
    pseudodiphtericum к pseudodiphtheriticum Исправленных 0,93
    shingobacterium к Sphingobacterium Исправленного 0,93
    sstreptococcus стрептококк Исправленных 0,95
    stapylococcus к стафилококку Corrected 0,88
    urealyticm to urealyticum Исправлено 0.84
    хромогены в хромогены Не исправлено 0,71
    ferentum to fermentum Не исправлено 0,47
    Не исправлено 0,59

    Обсуждение

    Трудно сравнить наши результаты с предыдущими результатами, потому что реализация системы и набор данных, использованный в соответствующей работе, не являются общедоступными.Модель, предложенная в этом исследовании, была способна исправлять орфографию посредством неконтролируемого обучения, но ей не хватало производительности, необходимой для редких типографских ошибок и ошибок реального слова. Кроме того, возникала проблема случайной установки опорных значений для косинусного сходства и расстояния редактирования при создании группы кандидатов на коррекцию. Следует разработать методы для установления соответствующих пороговых значений гиперпараметров путем экспериментов.

    В этом исследовании предлагается алгоритм коррекции орфографии на основе сходства с использованием предварительно обученного встраивания слов для извлечения правильной медицинской терминологии из неструктурированных текстовых данных, связанных с инфекционными заболеваниями.Предлагаемый алгоритм имеет то преимущество, что позволяет проверять орфографию и вносить исправления при отсутствии правильного орфографического словаря. Кроме того, он решает проблему OOV и может изменять слова в зависимости от контекста.

    В результате экспериментов, проведенных в рамках этого исследования, мы смогли обнаружить и исправить орфографические ошибки из-за отсутствия словаря бактериальных терминов, встречающихся в бактериальных культурах и отчетах о чувствительности к противомикробным препаратам. Наша модель эффективно уточняла и обрабатывала большие медицинские текстовые данные.Экспериментально доказано, что это метод, подходящий для обработки естественного языка, требующий большого опыта и сложности, например, в медицинской терминологии. В идеале результаты этого исследования послужат основой для преобразования огромных объемов текстовых данных из электронных медицинских карт в высококачественные базы данных.

    Это исследование было поддержано грантом Корейского проекта исследований и разработок в области технологий здравоохранения через Корейский институт развития индустрии здравоохранения (KHIDI), финансируемого Министерством здравоохранения и социального обеспечения Республики Корея (номер гранта: HI19C0201, HI19C0360).Это исследование также было поддержано Brain Korea 21 FOUR.

    Не заявлено.

    Под редакцией Г. Айзенбаха; подано 07.11.20; рецензировано Q Chen; комментарии к автору 02.12.20; доработанная версия получена 12.01.21; принят 20.01.21; опубликовано 22.02.21

    © Тэхён Ким, Сон Вон Хан, Минджи Кан, Се Ха Ли, Чон Хо Ким, Хён Джун Джу, Чан Ук Сон. Первоначально опубликовано в JMIR Medical Informatics (http://medinform.jmir.org), 22.02.2021.

    Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License (https: // creativecommons.org / licenses / by / 4.0 /), который разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии правильного цитирования оригинальной работы, впервые опубликованной в JMIR Medical Informatics. Должна быть включена полная библиографическая информация, ссылка на исходную публикацию на http://medinform.jmir.org/, а также информация об авторских правах и лицензии.

    Проверка орфографических ошибок — Поддержка OCLC

    1. Последнее обновление
    2. Сохранить как PDF
    1. Диалоговое окно проверки орфографии
    2. Диалог словарей
      1. Список действий
      2. Дополнительные параметры
    3. Диалоговое окно параметров
    4. Диалоговое окно «Новый словарь»

    Найдите информацию о диалоговом окне «Проверка орфографии», диалоговом окне «Словари», диалоговом окне «Параметры» и Диалоговое окно «Новый словарь» в клиенте проекта.

    Проверьте орфографические ошибки с помощью электронной таблицы проекта вкладки «Проект» или редактора метаданных вкладки «Редактирование элементов».

    При проверке орфографических ошибок на вкладке «Редактирование элемента» механизм проверки орфографии запускается с первого поля метаданных.

    При проверке орфографических ошибок в электронной таблице проекта проверка орфографии начинается с первой ячейки в первой записи, перемещаясь слева направо, пока не будут проверены все ячейки, прежде чем перейти к следующей записи.

    Во время проверки добавьте слова в пользовательский словарь, который хранится в том же месте, что и ваш проект.

    Для проверки орфографии в электронной таблице проекта или открыт редактор метаданных элемента:

    1. Щелкните Проверка орфографии на панели инструментов.
    2. Когда проверка орфографии находит слово, которого нет в словаре проверки орфографии, проверьте список предложений на предмет возможных совпадений.

    Чтобы изменить настройки проверки орфографии:

    1. В меню Project выберите Project Settings Manager , а затем щелкните Project Options. Отображается страница параметров проекта диспетчера параметров проекта.
    2. Измените выбор или щелкните Расширенный , чтобы просмотреть дополнительные параметры, включая то, что следует игнорировать, основной словарь, который следует использовать, и скорость предложения.
    3. Нажмите ОК , чтобы сохранить настройки и закрыть Диспетчер настроек проекта.

    Диалог проверки правописания

    Диалоговое окно «Проверка орфографии» появляется, если обнаруживается слово, требующее вашего внимания. Вы можете использовать диалоговое окно, чтобы указать, следует ли игнорировать слово или заменить его.

    Обратите внимание, что метки некоторых кнопок и текстовых полей в диалоговом окне меняются в зависимости от контекста.

    Опция Описание
    Добавить Указывает, что указанное слово будет добавлено в словарь, выбранный в раскрывающемся списке Добавить слова в . Используйте кнопку «Добавить», если часто используемое слово с ошибкой написано с ошибкой (например, имя собственное).Если это слово используется нечасто, вы можете вместо этого выбрать кнопку Игнорировать или Игнорировать все . Эти кнопки доступны только в том случае, если пользовательский словарь был выбран в раскрывающемся списке Добавить слова в .
    Добавить слова в номер Указывает, какие слова пользовательского словаря будут добавлены при нажатии кнопки «Добавить». В раскрывающемся списке «Добавить слова в» отображаются все открытые в данный момент пользовательские словари. Вы можете открывать или закрывать другие словари с помощью диалогового окна «Словари», доступ к которому можно получить, нажав кнопку «Словари».
    Отмена Останавливает текущую проверку орфографии.
    Капитализация Содержит слово без заглавной буквы, которое существует в словарях только в форме заглавной буквы. Вы можете отредактировать слово в этом поле или выбрать вариант из списка, затем нажать кнопку Изменить , чтобы исправить слово, или нажмите Игнорировать , чтобы пропустить слово.
    Изменить Вызывает замену сообщаемого слова.Если проблемное слово было отредактировано, отредактированное слово используется как замена. В противном случае выбранный вариант используется в качестве замены. Заменяется только это вхождение сообщенного слова. Если вы хотите заменить это и все последующие вхождения этого слова, нажмите кнопку Заменить все .
    Изменить все Вызывает замену этого и всех последующих вхождений сообщаемого слова. Если проблемное слово было отредактировано, отредактированное слово используется как замена.В противном случае выбранный вариант используется в качестве замены. Если вы хотите заменить только это вхождение слова, используйте кнопку Изменить . Если в сообщении содержится слово, которое вы часто неправильно пишете, вы можете рассмотреть возможность добавления его в пользовательский словарь через диалоговое окно «Словари». Вы можете отобразить диалоговое окно «Словари», нажав кнопку «Словари».
    Рассмотрите возможность замены Содержит слово, которое может быть написано с ошибками или иным образом неверно, и представлено слово-кандидат на замену.Вы можете изменить слово, нажав кнопку Изменить , или пропустить его, выбрав Игнорировать .
    Удалить Удаляет слово из текста. Эта кнопка появляется при обнаружении двойного слова или при удалении содержимого поля проблемного слова.
    Словари Открывает диалог словарей. Вы можете использовать диалоговое окно «Словари», чтобы открывать или закрывать пользовательские словари, а также редактировать содержимое пользовательских словарей.
    Игнорировать Заставляет пропустить это слово с ошибкой. Если позже появится то же слово с ошибкой, об этом будет сообщено снова.
    Игнорировать все Вызывает пропуск этого и всех последующих вхождений слова с ошибкой. Вы можете использовать эту кнопку, если слово, написанное с ошибкой, действительно написано правильно. Если это слово вы часто используете, вы можете проигнорировать его навсегда, нажав кнопку Добавить .
    Нет в словаре Указывает, что было обнаружено слово с ошибкой. Слово считается написанным с ошибкой, потому что оно не может быть найдено ни в одном из открытых словарей или было помечено действием исключения. Вы можете отредактировать слово в этом поле или выбрать вариант из списка, затем нажать кнопку Изменить , чтобы исправить слово, или нажмите кнопку Игнорировать , чтобы пропустить слово.
    Опции Отображает диалоговое окно параметров.Вы можете использовать диалоговое окно «Параметры» для настройки параметров проверки орфографии.
    Предложить Более тщательный поиск предлагаемых замен для текущего слова с ошибкой. Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку «Предложить», выполняется «более глубокий» поиск. Кнопка «Предложить» будет отключена после того, как будут найдены все возможные предложения.
    Предложения Содержит список предлагаемых замен для слова, написанного с ошибкой.Последующие нажатия кнопки «Предложить» могут дать больше предложений. Слово, выбранное в списке предложений, будет использоваться в качестве замены при нажатии кнопок «Заменить» или «Заменить все», если только слово в поле проблемы не было отредактировано.
    Отменить Удаляет последнее внесенное изменение. Чтобы отменить несколько последних изменений, можно нажать кнопку «Отменить» несколько раз.
    Отменить редактирование Удалите все изменения, внесенные в текст в поле проблемы.Эта кнопка появляется только в том случае, если текст в поле проблемы был изменен.

    Словари Диалог

    Диалоговое окно «Словари» позволяет открывать и закрывать пользовательские словари, а также редактировать содержимое открытого пользовательского словаря. Содержимое словарей сохраняется в дисковых файлах. Вы можете открыть некоторые или все файлы пользовательских словарей в любое время. При проверке орфографии выполняется поиск только в открытых словарях.

    Список действий

    Раскрывающийся список «Действие» используется для выбора действия, связанного со словами в словаре.Действие сообщает средству проверки орфографии, что делать, если оно находит слово в словаре. Можно выбрать следующие действия:

    Действие Описание
    Автоматическое изменение (вариант использования другого слова) Это действие позволяет автоматически заменять одно слово другим, всегда с тем же регистром, что и другое слово. Это действие полезно для автоматического расширения сокращений.Например, вы можете ввести слово TBD , где будет определено, как другое слово и Автоматическое изменение (вариант использования другого слова) как действие. Средство проверки орфографии автоматически заменит TBD на , чтобы определить , где бы он ни появился. Обратите внимание, что замена выполняется автоматически, только если включена опция «Автоматическое изменение» (информацию о параметре «Автоматическое изменение» см. В диалоговом окне «Параметры»).
    Автоматическое изменение (вариант использования проверенного слова) Это действие позволяет автоматически заменять одно слово другим.Например, если вы часто набираете получать вместо получать , вы можете ввести слово получить с получить в качестве другого слова и Автоматическое изменение (вариант использования проверенного слова) в качестве действия. Средство проверки орфографии автоматически исправит , получит , где бы оно ни появилось. Если получить было написано с заглавной буквы ( Получить ), средство проверки орфографии автоматически заменит его на Получить . Обратите внимание, что замена выполняется автоматически только в том случае, если включен параметр «Автоматическое изменение» (информацию о параметре «Автоматическое изменение» см. В диалоговом окне «Параметры»).
    Условно изменить (вариант использования другого слова) Это действие позволяет при желании заменить одно слово другим, всегда с тем же регистром, что и другое слово. Это действие полезно для необязательного расширения сокращений. Например, вы можете ввести слово TBD , где будет определено, как другое слово и Условно изменить (вариант использования другого слова) как действие. Средство проверки орфографии спросит, хотите ли вы заменить TBD на для определения .
    Условное изменение (вариант использования проверенного слова) Это действие позволяет при желании заменить одно слово другим. Например, если вы часто набираете получать вместо получать , вы можете ввести слово получить с получить в качестве другого слова и Автоматическое изменение (вариант использования проверенного слова) в качестве действия. Средство проверки орфографии спросит, хотите ли вы заменить получить на получить .Если получить было написано с заглавной буквы ( Получить ), средство проверки орфографии спросит, хотите ли вы заменить его на Получить .
    Игнорировать (пропустить) Это действие сообщает средству проверки орфографии, что слово написано правильно и его следует пропустить. Это наиболее частое действие.
    Исключить (рассматривать как орфографическую ошибку) Это действие сообщает средству проверки орфографии, что слово написано с ошибкой, даже если оно указано в другом словаре.Слова, отмеченные этим действием, никогда не будут предлагаться в качестве предложений для слов с ошибками, и они будут отмечены как ошибки, когда они будут обнаружены средством проверки орфографии. Обратите внимание, что средство проверки орфографии ищет слова в пользовательских словарях в том порядке, в котором они появляются в списке файлов. Если вы хотите исключить слово, убедитесь, что оно не появляется в предыдущем пользовательском словаре.

    Дополнительные опции

    Опция Описание
    Добавить файл Открывает файл пользовательского словаря.Когда вы нажимаете кнопку «Добавить файл», появляется диалоговое окно, в котором вы можете выбрать файл словаря для открытия. Набор открытых файлов словарей запоминается, поэтому после добавления файла словаря вам не нужно добавлять его снова. Если вам нужно создать новый пользовательский словарь, используйте кнопку New File . Вы можете открывать файлы пользовательских словарей других приложений.
    Добавить слово Заставляет добавить слово, введенное в область редактирования списка слов, в текущий выбранный словарь.Текущее выбранное действие и другое слово связаны со словом. Вы можете использовать кнопку «Добавить слово», чтобы изменить действие или другое слово, связанное со словом. Обратите внимание, что кнопка «Добавить слово» доступна только тогда, когда новое слово набирается в области редактирования списка слов. Добавляемые вами слова могут содержать практически любой символ, но только слова, содержащие встроенные точки, должны иметь завершающие точки (например, U.S.A . В порядке, а USA . — нет).
    Закрыть Закрывает диалоговое окно Словари.
    Удалить слово Заставляет удалить слово, появляющееся в области редактирования списка слов, из текущего выбранного словаря. Связанное действие и другое слово также удаляются.
    Экспорт Заставляет удалить слово, появляющееся в области редактирования списка слов, из текущего выбранного словаря. Связанное действие и другое слово также удаляются.
    Файлы Содержит список открытых файлов словарей.Когда вы выбираете файл из списка, его содержимое отображается в списке слов.
    Импорт Добавляет слова, содержащиеся в текстовом файле, в текущий выбранный словарь. Когда вы нажимаете кнопку «Импорт», появляется диалоговое окно, в котором вы можете выбрать текстовый файл для импорта. Каждое слово в выбранном файле загружается в словарь. Обратите внимание, что импорт большого списка слов может занять некоторое время.
    Язык Отображает язык (напр.g., английский или французский) слов в текущем выбранном словаре.
    Новый файл Создает новый файл пользовательского словаря. Когда вы нажимаете кнопку «Новый файл», появляется диалоговое окно, в котором вы можете указать атрибуты нового словаря. Подробности см. В диалоговом окне «Новый словарь».
    Другое слово Содержит альтернативное слово, связанное с текущим выбранным словом. Другое слово используется в действиях Автоматическое изменение и Условное изменение для предоставления слова замены.Вы можете ввести более одного слова в поле «Другое слово», но общая длина не должна превышать 63 символа.
    Удалить файл Закрывает текущий выбранный файл словаря. Закрытые словари при проверке орфографии не проверяются. Хотя файл закрыт, он не удаляется. Закрытые файлы словарей можно позже снова открыть с помощью кнопки «Добавить файл».
    слов Содержит список слов в текущем выбранном пользовательском словаре.

    Диалог параметров

    В диалоговом окне «Параметры» можно указать различные параметры проверки орфографии. Эти параметры влияют на работу средства проверки орфографии. \

    Опция Описание
    Игнорировать слова с заглавной буквы При включении любые слова, начинающиеся с заглавной буквы, игнорируются (т. Е. Пропускаются без проверки).Вы можете включить эту опцию, если проверяемый текст содержит много имен собственных.
    Игнорировать слова, начинающиеся с заглавных букв При включении любые слова, содержащие все заглавные буквы, игнорируются (т. Е. Пропускаются без проверки). Вы можете включить эту опцию, если проверяемый текст содержит много сокращений.
    Игнорировать слова с числами Если этот параметр включен, любые слова, содержащие встроенные цифры, игнорируются (т.е., пропускаются без проверки). Примеры таких слов включают Win95 и Q4 . Вы можете включить эту опцию, если проверяемый текст содержит много кодовых слов или других символов, содержащих цифры.
    Игнорировать слова в смешанном регистре Если этот параметр включен, любые слова, содержащие необычную смесь букв верхнего и нижнего регистра, игнорируются (т. Е. Пропускаются без проверки). Примеры таких слов включают MicroHouse и CapsLock .Вы можете включить эту опцию, если проверяемый текст содержит много имен переменных или других символов, в которых используется смешанный регистр для различения слов.
    Игнорировать доменные имена Если этот параметр включен, любые слова, которые выглядят как имена доменов в Интернете (например, wintertree-software.com ), игнорируются (т. Е. Пропускаются без проверки).
    Отчет с удвоенными словами Если этот параметр включен, любое слово, появляющееся дважды в строке, сообщается через диалог проверки правописания.
    Чувствительность к регистру Когда этот параметр включен, делается различие между заглавными и не заглавными буквами. Например, canada считается отличным от Canada , поэтому canada будет указано как орфографическая ошибка. Когда опция отключена, canada и Canada считаются идентичными. Обратите внимание, что производительность средства проверки орфографии будет снижена, если этот параметр отключен.
    Фонетические подсказки Когда этот параметр включен, предложения делаются на основе фонетического (звукового) сходства со словом с ошибкой. Этот параметр обычно помогает улучшить предложения для слов с ошибками в написании. Включение этой опции увеличит время, необходимое для поиска предложений. Обратите внимание, что либо эта опция, либо опция Типографические предложения должны быть включены, иначе никаких предложений предлагаться не будет.
    Типографские предложения Когда этот параметр включен, предложения делаются на основе типографского (внешнего вида) сходства со словом с ошибкой.Этот вариант подходит для людей, которые обычно хорошо пишут. Обратите внимание, что либо этот параметр, либо параметр «Фонетические предложения» должен быть включен, иначе предложения не будут предлагаться.
    Предложить разделенные слова Если этот параметр включен, два отдельных слова будут предлагаться в качестве замены орфографической ошибки, содержащей два соединенных слова. Например, — это , который будет предложен в качестве замены — это .
    Автокоррекция Когда этот параметр включен, слова, отмеченные действиями «Автоматическая замена», будут автоматически заменены указанными заменами.Если этот параметр отключен, перед изменением слов вам будет предложено.
    Основной словарь Язык Эта опция позволяет вам установить язык основного словаря, используемого для проверки орфографии. В списке отображаются только языки, словари для которых установлены в вашей системе. Чтобы проверить орфографию на другом языке, выберите язык в списке.
    Предложения Определяет скорость и точность первоначального поиска предлагаемых замен для слов с ошибками.При обнаружении слова с ошибкой автоматически выполняется поиск предложений. Эта опция контролирует скорость и точность этого автоматического поиска. Нажатие кнопки «Предложить» в диалоговом окне «Проверка орфографии» приводит к более точному (но более медленному) поиску предложений.
    ОК Закрывает диалоговое окно «Параметры» и сохраняет все изменения, внесенные в параметры правописания.
    Отмена Закрывает диалоговое окно «Параметры» и отменяет любые изменения, внесенные в параметры правописания.

    Диалог нового словаря

    В диалоговом окне «Новый словарь» можно указать атрибуты нового пользовательского словаря. Эти параметры доступны при нажатии Новый файл в диалоговом окне Словари.

    Опция Описание
    Просмотр Отображает диалоговое окно, в котором отображаются имена других файлов пользовательских словарей.Вы можете использовать диалоговое окно для просмотра имен существующих файлов словарей и для ввода имени нового файла словаря.
    Отмена Закрывает диалоговое окно «Новый словарь» без создания нового словаря.
    Имя файла Содержит имя файла на диске, используемого для хранения содержимого нового словаря. Вы можете ввести здесь имя или использовать кнопку «Обзор», чтобы отобразить диалоговое окно с именами других файлов словарей.
    Язык Задает язык (например, французский, английский) слов, которые будет содержать новый пользовательский словарь. Если языка, который вы хотите использовать, нет в списке, выберите Any .
    ОК Закрывает диалоговое окно «Новый словарь» и создает новый словарь.
    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *