Как правильно писать слово расставаться?
Как правильно писать слово расставаться?
Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово, необходимо узнать какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка. Давайте разбираться.
Правильно пишется:
«РАССТАВАТЬСЯ»
Другие варианты написания
В этом разделе мы приводим все возможные формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова расставаться
Базовая форма слова РАССТАВАТЬСЯИнфинитив:
расставаться
Лицо | Ед. число | Мн. число |
---|---|---|
1 | расстаюсь | расстаёмся |
2 | расстаёшься | расстаётесь |
3 | расстаётся | расстаются |
Ед. число | Мн. число | ||
---|---|---|---|
муж. | жен. | сред. | |
расставался | расставалась | расставалось | расставались |
Ед. число | Мн. число |
---|---|
расставайся | расставайтесь |
настоящее | прошедшее |
---|---|
расставаясь | расстававшись |
Ед. число | Мн. число | |||
---|---|---|---|---|
Муж. род | Жен. род | Средний род | ||
Им. | расстающийся | расстающаяся | расстающееся | расстающиеся |
Род. | расстающегося | расстающейся | расстающегося | расстающихся |
Дат. | расстающемуся | расстающейся | расстающемуся | расстающимся |
Винит. одуш. | расстающегося | расстающуюся | расстающееся | расстающихся |
Винит. неодуш. | расстающийся | расстающуюся | расстающееся | расстающиеся |
Тв. | расстающимся | расстающейся, расстающеюся | расстающимся | расстающимися |
Пред. | расстающемся | расстающейся | расстающемся | расстающихся |
Кр. прич. | — | — | — | — |
Ед. число | Мн. число | |||
---|---|---|---|---|
Муж. род | Жен. род | Средний род | ||
Им. | расстававшийся | расстававшаяся | расстававшееся | расстававшиеся |
Род. | расстававшегося | расстававшейся | расстававшегося | расстававшихся |
Дат. | расстававшемуся | расстававшейся | расстававшемуся | расстававшимся |
Винит. одуш. | расстававшегося | расстававшуюся | расстававшееся | расстававшихся |
Винит. неодуш. | расстававшийся | расстававшуюся | расстававшееся | расстававшиеся |
Тв. | расстававшимся | расстававшейся, расстававшеюся | расстававшимся | расстававшимися |
Пред. | расстававшемся | расстававшейся | расстававшемся | расстававшихся |
Кр. прич. | — | — | — | — |
«РАССТАВАТЬСЯ» в контексте
Да и он сам не горит желанием расставаться со своей свободой.
Никто больше не торопился расставаться со своим богатством.
Так за что же его люди должны расставаться с жизнью?
Им тоже, должно быть, не хочется расставаться друг с другом.
Но эта привычка укореняется, и с ней очень неохотно расстаются.
Мы расстаёмся почти друзьями, хотя они ничего мне не обещают.
Как пишется слово зонтик, сколько букв, звуков и слогов, какой суффикс
«Зонтик» — неодушевлённое существительное мужского рода, именительного падежа, единственного числа, второго склонения.
«Зонтик» — уменьшительная форма слова «зонт». Это показывается с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса «ик».
Соответственно, разбор по составу будет выглядеть следующим образом: корень «зонт», суффикс «ик», окончание нулевое.
В слове «зонтик» 6 букв (з, о, н, т, и, к) и 6 звуков (з, о, н’, т’, и, к). Ударение ставим на «о»: зóнтик.
Давайте посмотрим на форму слова «зонтик» в разных падежах.
Именительный падеж (что?) — зонтик.
Родительный падеж (чего?) — зонтика.
Дательный падеж (чему?) — зонтику.
Винительный падеж (что?) — зонтик.
Творительный падеж (чем?) — зонтиком.
Предложный падеж (о чём?) — (о) зонтике.
Синонимы к слову «зонтик»:
козырёк, грибок, тент, навес, парасоль, параплю, антука.
Рифмы к слову «зонтик»:
дождик, дождевик, котик, бортик, троньте, портик, ломтик, ротик, плотик, мостик, слоник, хвостик, кончик, романтик, флегматик, астматик, квадратик, цветик, бантик, горизонтик.
Ассоциации к слову «зонт»:
дождик, дождь, плащ, резиновые сапоги, спицы, тучи, гроза, ливень, осадки, вода, капли, морось, лужа, непогода, облака, защита, весна, осень, мокрый.
Предложения со словом «зонтик»:
Она захватила с собой кружевной зонтик, сотканный из тончайшей ткани цвета слоновой кости.
Этот человек держался обеими руками за ручку зонтика, норовящую улететь в небо.
Мне принесли коктейль, украшенный бумажным зонтиком оранжевого цвета.
С ним был только кошелёк и зонтик.
Оказалось, что вчера они потеряли свой любимый зонтик.
Отряхивая зонтик, на пороге появился ее брат.
Пишите свои комментарии к статье. Оказалась ли она вам полезной?
«Надолго» или «на долго», как правильно пишется?
Слово «надолго» пишется слитно с приставкой на-.
Чтобы выяснить, как пишется «надолго» или «на долго», слитно или раздельно, определим часть речи, к которой принадлежит это слово и его морфемный состав.
Часть речи слова «надолго»
Когда мы хотим сказать о длительном времени протекания какого-то события, процесса, в своей речи употребляем слово «надо́лго».
Отец уехал надолго в геологическую экспедицию.
Чтобы определиться со слитным или раздельным написанием анализируемого слова, выясним в контексте, какая это часть речи.
Слово «надолго» не изменяется, зависит от глагола-сказуемого, обозначая признак действия, и отвечает на обстоятельственный вопрос.
Значит, эта лексема является самостоятельной частью речи наречием.
Правописание слова «надолго»
В выяснении слитного или раздельного написания интересующего нас слова очень пригодится словообразовательная цепочка, чтобы определить, что находится в начале наречия: предлог или приставка?
Обратим внимание, что это наречие в морфемном составе имеет суффикс -о:
Наречия, заканчивающиеся на суффикс -о, образуются от однокоренных прилагательных:
- веселый → весело;
- безответный → безответно;
- безудержный → безудержно.
Прилагательного «надолгий» не существует, значит, в начале словообразования было слово «долгий»:
долгий → долго → надо́лго
Вот все стало ясно: от наречия «долго» с помощью приставки на- образовано новое слово «надо́лго». А раз на- является приставкой в морфемном составе рассматриваемого наречия, то пишем ее слитно с этим словом.
«Надолго» или «на долго»? |
---|
Наречие «надолго» пишется слитно с приставкой на-. |
Надо́лго установилась дождливая осенняя погода с порывистым ветром.
Аналогично с помощью приставки образованы следующие наречия:
- завтра → послезавтра;
- всегда → навсегда;
- когда → никогда;
- строго → настрого.
Между приставкой и словом нельзя вставить вопрос или определяющее слово, что говорит о слитном написании всех этих наречий.
Скачать статью: PDFсовременные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях
All you need is love! Увы, но при изучении английского языка мы часто обходим вниманием важнейшую составляющую нашей жизни — жизнь личную. Спору нет — многим из нас английский нужен для работы, но нельзя забывать и о чувствах!
Как сказать по-английски «Я тебя люблю», наверное, знают все: I love you. Сегодня мы изучим еще несколько очень распространенных слов и выражений о взаимоотношениях мужчины и женщины. Это выражения из реальной жизни, так действительно говорят парни и девушки, мужчины и женщины: о своих встречах, расставаниях, любви и нелюбви.
Single — одинокая, одинокий
«Одиночка», человек, который пока еще ни с кем не встречается, не женат или не замужем.
All the single ladies — now put your hands up! — Все одинокие дамы — поднимите руки! (из песни Beyoncé)
To be taken — состоять в отношениях, быть несвободным
Речь идет о человеке, который более не одинок, которого уже забрали, выбрали (основные значения глагола to take — «забирать», «выбирать»).
Sorry, but she is already taken… — Сочувствую, но она уже несвободна…
To hit it off, to hit off (with smb.) — понравиться друг другу с первого взгляда
Глагол to hit (hit, hit) в частности означает «попадать в цель». Цель достигнута — двое встретились, «совпали» как две половинки целого. Еще одно значение выражения to hit it off — «влиться в группу, компанию».
Mary and Tom met at a party last week and hit it off. — Неделю назад Мэри и Том встретились на вечеринке и
«запали» друг на друга.Puppy love — первая юношеская любовь
Первая любовь трогательна, часто несерьезна:
It’s only puppy love. — Это просто первая любовь…
To fall (in love) head over heels — влюбиться без памяти
Влюбиться по уши, полюбить до безумия, потерять голову. Буквально: «упасть (в любовь) вниз головой», то есть стремительно и безрассудно.
We fell head over heels for each other. — Мы влюбились друг в друга по уши.
To date, to go out — встречаться
Речь идет не об одиночных свиданиях, а о длительных отношениях.
People think we are dating. — Люди думают, что мы встречаемся.
Не путайте с выражением We are seeing each other — так говорят о встречах друзей (без романтического подтекста).
To be in a long-term committed relationship — находиться в длительных серьезных отношениях
Глагол to commit переводится как «посвятить себя кому-либо, связать себя обязательствами».
Выражение committed relationship можно перевести как «отношения с серьезными намерениями», такие, за которыми обычно следует свадьба
To hook up — завести интрижку, вступить в связь
Напротив, это выражение означает легкомысленные отношения. Основное значение глагола to hook up — «соединиться, сцепиться».
We hooked up last night. — Прошлой ночью мы переспали.
To be in an open relationship — состоять в «свободных отношениях»
Хорошо это или плохо? Все мы взрослые люди и каждый выбирает для себя.
To be on a break, to be on the rocks — быть на грани разрыва
Выражение также имеет значение «бедствовать, испытывать трудности».
My relationship with my husband is on the rocks. — Мои отношения с мужем находятся на грани разрыва.
А почему могут расстроиться романтические отношения? Причины рассмотрим поподробнее:
To cheat on smb. — изменять, обманывать кого-либо
He cheated on me. — Он изменил мне.
А может, не сошлись характерами?..
To be unsuited to each other — не подходить друг другу, не сойтись характерами
We are unsuited to each other. — Мы не подходим друг другу.
И за этим может последовать довольно печальное событие:
To break up — расставаться
We broke up. — Мы расстались.
To dump smb. — «бросить» кого-либо
She dumped me. She ended it. — Она меня бросила. Мы расстались.А может, все еще будет?
To pop the question — делать предложение
Глагол to pop имеет широкий спектр значений, так или иначе связанных с неожиданностью, сюрпризом (одно из значений — хлопать пробкой шампанского). Ведь предложение, по традиции, делают неожиданно, задавая вопрос: Will you marry me? («Ты выйдешь за меня»?)
I really love my girlfriend and I am going to pop the question. — Я искренне влюблен в свою девушку и собираюсь предложить ей руку и сердце.
И наступает время wedding bells, свадебных колоколов:
To tie the knot — вступить в брак
Выражение to tie the knot означает буквально «затянуть узел». Иронично, хотя достаточно пессимистично.
Last week my friend and his girlfriend tied a knot. — На прошлой неделе мой друг и его девушка «окольцевались».
To settle down — остепениться
«Женишься — остепенишься», говорит старинная русская пословица.
When are you going to settle down? — Когда уже ты остепенишься?
Изучайте язык с любовью и успех вам гарантирован!
Желаем счастья в личной жизни!
Читаем дальше:
Про SEX: особенности употребления слов guy, friend, partner, brother
Расскажите о семье на английском
Времена… жизни: всё о возрасте человека по-английски
«Давай останемся друзьями?». Психолог о том, правильно ли дружить с бывшими
Сегодня распространена ситуация, когда бывшие партнеры дружат и даже находятся в отношениях секс-онли. Нужно ли дружить тем, кого раньше связывала любовь? Где грань между романтическими и приятельскими отношениями и как отпустить бывшего партнера? Наш психолог Людмила Коптелова отвечает на вопросы 103.by
Оригинальная статья по адресу: ссылка.
Дружба после расставания уместна, если этого хотят двое
— Современный мир изменился. Сегодня молодые люди вне зависимости от пола приветствуют друг друга поцелуем в щеку. Еще несколько лет назад такой знак внимания был распространен только среди пар или девушек-подружек. Границы сдвинулись.
Сейчас молодые люди (до 30 лет) все чаще расстаются, остаются друзьями и сохраняют при этом свободные отношения. Они помнят, что когда-то им было хорошо вместе, поэтому время от времени занимаются сексом. К сожалению, часто — это использование друг друга в качестве сексуальных партнеров. Неспособность поставить точку в отношениях. Дружба после расставания уместна только в том случае, если этого хотят двое.
В то же время нередко встречаются ситуации, когда девушки считают, что если будут ложиться в постель со своим бывшим молодым человеком, то смогут вернуть отношения. Это самообман.
«Важно, чтобы вложенный в понятие «дружба» смысл, совпадал у двоих. Если это определение у каждого свое, вряд ли получится что-то хорошее.»
В дружбе люди принимают друг друга такими, какие они есть, а не идеализируют
— Дружба — это чувство и отношение к другому. Она требует внимания, заботы, понимания. Здесь важна дистанция, внутренние и внешние границы. Важно понимать, что один не использует ресурсы другого.
Друзья принимают друг друга такими, какие они есть, а не идеализируют, как в любви. Для дружбы не важно расстояние. Влюбленным же необходимо физическое присутствие друг друга.
Психолог объясняет, истинная дружба — большая редкость. Само понятие родилось от слова «дорожить». По-другому — это любовь к человеку. Сложно любить кого-то противоположного пола, не испытывая к нему сексуального влечения. Ведь это человеческая природа.
Дружба изначально возникает на симпатии. Чаще умеют дружить с противоположным полом те, кто в детстве проводил много времени в смешанных коллективах (в кружках и походах). Такие люди знают, что такое оставаться друзьями. Не используют другого человека, как противоположный пол. Не флиртуют, не завлекают, не лукавят, а просто дружат.
«Признаки дружбы: доверие, душевная близость и общие интересы без намека на интим.»
Некоторые умеют дружить, но не знают, как строить отношения
Дружба — это всегда плюс. Однако если понятие подменяется, тогда однозначно кто-то из пары будет страдать, прогибаться, подстраиваться, ждать.
— Если девушка или парень заметили перемены в поведении своего возлюбленного/возлюбленной, достаточно просто спросить напрямую о его/ее чувствах. Не додумывать, а открыто поговорить.
Лучше всего закончить одни отношения, сделать паузу и в случае необходимости построить новые — начать дружить, к примеру.
«Любые отношения между двумя людьми могут стать другими, если завершены предыдущие, и каждый разобрался в своей роли.»
— Сегодня часто бывает, что «бывшие» общаются, воспитывая общего ребенка. Здесь, скорее, не дружба, а просто уговор, что они видятся и растят ребенка. При этом никто из них не отыгрывает какую-то роль перед другим.
Есть и обратная сторона медали. Некоторые парни отлично умеют дружить с девушками, но не могут построить с ними отношения дальше. Встречаются такие ситуации и у девушек. Он или она пытается дружить со всеми партнершами/партнерами. В итоге отношения как пары у двух молодых людей не развиваются. Опять же подтверждается теория о том, что дружба — это искусство дистанции, любовь же требует близости. Найти границу нужно каждому самостоятельно.
— Иногда бывает, что любовь перерастает в дружбу, а дружба — в любовь. Если наблюдается ситуация, когда один хочет продолжения отношений, а другой — нет, нужно сесть и разобраться. Часто тот, кто хочет завершать, переживает, что обидит партнера, что тот не сможет жить без его заботы. По этой причине они дружат. Он ей шины меняет, а она думает, что он к ней что-то чувствует. Вот почему так важно освободить место в своем сердце. Если не получается справиться самостоятельно, следует идти к психологу.
— Если расставание неизбежно, как справиться с эмоциями?
— Расставаться действительно больно. Наша психика воспринимает расставание как потерю отношений и надежды. Больно именно из-за этого.
Чем дольше были отношения, тем более болезненным и долгим будет период расставания. Важно также, насколько ценен и важен был человек. Как удовлетворялись потребности, с какими чувствами остается каждый из бывших партнеров.
— Если так сложилось, и вы все же расстались, не «закрывайтесь», разрешите себе переживать.
Неплохо помогает, если просто поделиться с кем-то своей жизненной ситуацией. Спросить опыт тех, кто уже переживал такую проблему. Важно получить поддержку от друзей или родных.
«Не помешает также пусть и временное, но «переключение». Некоторых спасает работа, увлечения, спортивные тренировки.»
Можно быть уверенным в том, что перестать думать о былых отношениях не получится на следующий день после расставания. «Пострадать» какое-то время придется. Но можно попытаться ответить себе на вопрос: «Каким / какой я стал / стала благодаря этим отношениям, что они мне дали?». Такой способ позволяет отпустить человека, но оставить себе то хорошее, что приобретено в отношениях.
Важно «не зависнуть» на каком-то одном чувстве. Чаще всего люди принимают одну из двух ролей: жертвы или агрессора. В первом случае падает самооценка, во втором — «включается» месть, совершаются необдуманные поступки. Следует выбрать свой, третий сценарий поведения.
Фото: Дмитрий Рыщук
Как правильно расстаться с парнем
Прошу не приходи и не звони мне,
Так жить нельзя — ты понимаешь это сам,
Для нас обоих будет лучше,
Оставить в прошлом эти встречи по ночам.
Мы не одни – и в этом вся причина…
Я больше не могу обманывать и ждать
Прости… сложилась так судьбы картина
Пора нам друг про друга забывать! 0
Прощай!
И обо мне не вспоминай,
Забудь о том как мы гуляли,
Забудь что я тебя ждала,
Забудь что часто вспоминала
И что любила лишь тебя… 13
Однажды ты поймешь, что потерял меня. Однажды ты проснешься одиноким во сне и увидишь то как плачу я, вдруг поймешь каким ты был жестоким, поймешь того, кого ты потерял, по сути так и не узнав меня, и вот однажды ты заплачешь такими же слезами, как и я. 21
Смс эта будет последней, я тебе написала для того, чтоб сказать «До свиданья, родной! Я ведь знаю, ты любишь ее…» 25
Я верила твоим словам, верила в их силу и страсть,
Они дарили вдохновенье и не давали упасть.
Только слова твои — как дым, тающий высоко,
Что есть они, что нет — это, похоже, все равно… 23
Ты ведь знаешь, я буду жить,
Как обычно я буду смеяться,
Но всегда тебя буду любить,
И сквозь боль я буду улыбаться. -3 — парню о расставании
Если хочешь идти — иди,
Если хочешь забыть — забудь,
Только знай, что в конце пути
Ничего уже не вернуть. 16
Любишь кататься — ну и катись! 9
Я знаю, ты любил. А я, в любовь играла. Я знаю, не забыл, что было между нами. И знаю, ты простил мои обиды, ссоры. Меня ты отпустил… 16
Моя душа охладела,
Я впереди не вижу счастья.
Мои замерли ресницы,
Успокоилось дыханье.
Как печальные страницы,
Не любовь — одни страданья…
Что-то надо менять,
Переходить к расставанию. 11
Как жаль. Дав волю мелочам
Мы потеряли дорогое.
Пусть будет счастье в жизни нам.
Прощай. Не помни про плохое. 7
Ты как звезда в мом окне,
Что дарит лучик света мне.
Люблю её, люблю тебя,
Но далеко ты от меня. 7
Любовь меня больше не греет,
Прекрасное чувство ушло.
С каждым днем все холоднее…
Замерзает сердце мое. 6
Научи, как тебя забыть
Научи, как тебя ненавидеть
Научи, как спокойно жить
Если долго тебя не видеть
Научи, как уснуть навек
Чтоб даже во сне встречаться,
Дорогой ты мой, как мне трудно
С тобой сейчас расставаться! 9
Я зубы стисну, губы закушу,
Я в легких задержу дыхание,
Но о любви твоей не попрошу,
Как нищий просит подаянье. 11
Я думала, что ты моя судьба,
Но получается, что я в тебе ошиблась,
Счастливая с тобою я была,
Я не жалею, что в тебя влюбилась! 12
Все прошло – ни к чему лукавить,
Расставания уже слышны шаги,
Я оставлю тебе на память
Только эти простые стихи. 13
Моя забытая улыбка,
Твои волнующие губы,
Наша любовь — это ошибка,
Видимо, мы не однолюбы… 12
Ты поверь, что я тебя любила так, как другого не буду любить. Но любовь глубоко я запрячу и тебя постараюсь забыть. 5
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
He plays a subordinate part.
Он играет второстепенную роль.
I wanted no part of the plan.
Я не хотел в этом участвовать.
I felt partly to blame.
Я чувствовал себя отчасти виноватым.
They parted on amicable terms.
Они расстались по-дружески.
The two lovers parted at dawn.
Влюблённые /любовники/ расстались на рассвете.
He was partially paralyzed.
Он был частично парализован.
4 is an aliquot part of 12
Четыре является аликвотой двенадцати. (мат. любой из делителей целого числа, кроме него самого)
My dog swallowed a Lego part.
Моя собака проглотила деталь от (конструктора) Lego.
Who suggested his taking part?
Кто предложил, чтобы он принял участие?
The moving parts of the machine
Движущиеся части станка
5 is an aliquant part of 12
Пять является некратной частью /аликвантой/ двенадцати.
Disconnect part A from part D.
Отделите часть A от части D.
She parts her hair on the side.
Она расчёсывает волосы на косой пробор.
She had a bit part in the play.
В этой пьесе она была занята в эпизодах.
It was not my part to interfere.
Не моё было дело вмешиваться.
The government must do its part.
Правительство должно исполнять свою роль.
I gave them £10 in part payment.
Я дал им 10 фунтов в качестве частичной оплаты.
She played the part of Desdemona
Она сыграла роль Дездемоны.
He tried to sing the tenor part.
Он пытался петь партию тенора.
That joke is part of his shtick.
Эта шутка — одна из его «фишек».
Part of the valley was in shadow.
Часть долины была в тени.
She took no part in the fighting.
Она не принимала участия в боевых действиях /сражении, драке/.
His part was right in the middle.
Пробор в его волосах был чётко посередине.
Определение детали Merriam-Webster
\ часть \1а (1) : одно из часто неопределенных или неравных подразделений, на которые что-то делится или рассматривается как разделенное и которые вместе составляют единое целое. … Дорога была проходима только часть года… — Сэмюэл Джонсон
(2) : существенная часть или неотъемлемый элемент Изменения — неизбежная часть жизни.
б : одна из нескольких или многих равных единиц, из которых что-то состоит или на которые оно делится : сумма, равная другой сумме смешать одну часть порошка с тремя частями воды
с (1) : точный делитель количества : аликвотаd : один из составных элементов тела растения или животного: например,
(1) : орган, член Желудок является частью пищеварительной системы.е : раздел литературного произведения роман в четырех частях
f (1) : вокальная или инструментальная линия или мелодия в согласованной музыке или в гармонии.
(2) : конкретный голос или инструмент в согласованной музыке. также : оценка за это партия скрипкиграмм : составной элемент машины или другого устройства. части самолета также : запчасть автомобильные запчасти
2 : что-то, что попадает в долю одного в разделе или распределении : доля не хотел участвовать в предложении 3 : свою долю или отведенную задачу (как в действии) : обязанность нужно делать свою часть4 : одна из противоборствующих сторон в конфликте или споре. тот, кто не против нас, тот с нашей стороны — Марка 9:40 (Версия короля Якова)
5 : общая область с неопределенными границами — обычно используется во множественном числе, вы не из тех частей, которые вам нравятся.
6 : функция или порядок действий, выполненные возражал против участия правительства в забастовке — смотрите также примите участие7а : актерские линии в пьесе, фильме и т. Д.Свою роль актриса выучила хорошо.
б : роль персонажа в пьесе, фильме и т. Д. сыграл роль злодея
8 : составляющая характера или способностей : талант человек разносторонний 9 : линия, где волосы разделены на пробор Его часть находилась на левой стороне головы.со своей стороны: в отношении доли или доли участия с моей стороны , я не вижу, что разница важна — Мэри Маккарти
по большей части: в целом : в целом по большей части толпа была организована
частично со своей стороны или со стороны одного: относительно указанного
непереходный глагол
1а : , чтобы расстаться с кем-то или проститься с ним
б : проститься друг с другом
2 : разделиться на части4 : разделиться, отделиться или сломаться
5 : для отказа от владения или контроля ненавидел расставаться с этими деньгами
переходный глагол
1а : разделить на части
б : для разделения путем расчесывания с каждой стороны линии
c : , чтобы сломать или сломать (что-то, например веревку или якорную цепь)
2 : разделить на акции и распределить : пропорционально3а : удалить из контакта или ассоциации если что-то, кроме смерти, разлучит тебя и меня — Руфь 1:17 (Версия Короля Иакова)
б : для разделения узкий канал, отделяющий Англию от Франции
c : удерживать (людей, например, скандалистов) отдельно
d : для отделения путем выделения, удаления или секреции.
часть компании1 : для прекращения отношений или ассоциации
2 : отличаться от другого (по мнению) —Часто используется с и
Синонимов Частей, Антонимов Частей | Тезаурус Мерриам-Вебстера
1 одна из частей, из которых что-то должно быть собрано- модель автомобиля состояла из нескольких небольших частей , которые необходимо было собрать вместе
- не хотел часть прибыли
- участок,
- пособие,
- разрез,
- конец,
- шт,
- часть,
- пропорция,
- квота,
- акция,
- ломтик,
- взять
- Я сделаю свою часть , так что не волнуйтесь
- Я не из этих частей
- ну ты по крайней мере часть прав насчет ее первоначального имени
- достаточно,
- честно,
- любезно
- [в основном Южный],
- вид,
- нравится,
- умеренно,
- более или менее,
- красивая,
- довольно,
- скорее,
- относительно,
- что-то,
- несколько,
- сорт
- после трех недель совместного путешествия мы расстались в Риме
- Bestrew,
- разрыв,
- трансляция,
- убраться,
- расформировать,
- развеять,
- дисперсная,
- рассеять,
- раздавать,
- разброс,
- сеять
- расстались с большой церемонией, но с небольшой подготовкой к предстоящим опасностям
- залог,
- спасение,
- Бегон,
- книга
- [сленг],
- ошибка выкл.,
- ошибка,
- педераст выкл
- [Британский сленг],
- гудение (выкл.),
- убрать
- [в основном британцы],
- убраться,
- вырезать,
- отъезд,
- выкопать,
- выход,
- получить,
- выйти,
- идти,
- погас,
- двигаться,
- упаковка (до или выкл.),
- шелушиться,
- щука (из или выкл),
- выдвижной,
- оттолкнуться,
- нажимать,
- бросить,
- бежать,
- Салли (вперед),
- скребок
- [Британский],
- пихать (выкл.),
- шаг (вдоль),
- взлет,
- вамуз,
- выйти
- скрытый,
- декамп,
- побег,
- эвакуировать,
- бежать,
- летать,
- выйти,
- mizzle
- [в основном британцы],
- убежать,
- скат,
- схватка,
- пропустить
- разъединить зубцы плоскогубцами
- разрыв,
- развязка,
- отделиться,
- разъединить,
- разъединить,
- непересекающийся,
- диссевер,
- диссоциировать,
- разъединить,
- разделить,
- развод,
- разветвленный,
- Решимость,
- раздельная,
- Север,
- сплит,
- Сандер,
- разъединение,
- развязать ссылку,
- unyoke
- раздвоенная,
- пополам,
- раскол,
- дихотомия,
- рассечение,
- фракционировать,
- фракционный,
- половинка,
- перегородка,
- квартал,
- сегмент,
- подразделение,
- trisect
- накапливать,
- агглютинат,
- прикрепить,
- переплет,
- цемент,
- закрыть,
- закрепить,
- предохранитель,
- вязать,
- палка,
- сварной
- до меня часть , надеюсь, у меня будет возможность попрощаться
- выезд,
- конк (выход),
- карканье
- [сленг],
- смерть,
- кончина,
- отъезд,
- умереть,
- падение,
- конец,
- выход,
- истекает,
- осень,
- ровная линия,
- идти,
- удар в
- [сленг],
- начать
- [сленг],
- проездной (на),
- скончался,
- штифт
- [в основном британцы],
- погибнуть,
- поп-офф,
- выйти,
- уступить
Часто задаваемые вопросы о
partЧем слово
, часть , отличается от других подобных существительных?Некоторые общие синонимы часть : раздел , фрагмент , член , часть , часть , раздел и сегмент .Хотя все эти слова означают «нечто меньшее, чем целое», часть является общим термином, подходящим, когда требуется неопределенность.
пробежали только часть пути
В каких контекстах
раздел может заменить часть ?Значения , части и , части в значительной степени совпадают; однако раздел применяется к крупной или диверсифицированной части.
производственное подразделение компании
Когда
фрагмент может быть лучше, чем часть ?Слова фрагмент и часть являются синонимами, но имеют разные нюансы.В частности, фрагмент применяется к детали, произведенной путем или как будто путем отламывания.
только фрагмент пьесы все еще существует
Когда можно использовать
элемент для замены части ?Хотя в некоторых случаях почти идентичен part , элемент предполагает одну из функциональных единиц, составляющих тело.
структурный элемент
Когда
деталь будет хорошей заменой детали ?Хотя слова часть и часть имеют много общего, часть применяется к отдельной или отдельной части целого.
пазл с 500 частями
Где
часть может быть разумной альтернативой части ?Синонимы часть и часть иногда взаимозаменяемы, но часть подразумевает назначенную или выделенную часть.
разрезать пирог на шесть частей
Когда
раздел является более подходящим выбором, чем часть ?В то время как синонимы раздел и часть близки по значению, раздел применяется к относительно небольшой или однородной части.
развлекательная раздел газеты
Когда целесообразно использовать сегмент
вместо , часть ?В некоторых ситуациях слова сегмент и часть примерно эквивалентны. Однако сегмент относится к части, разделенной или отмеченной естественными линиями расщепления или как будто ими.
пенсионер сегмент населения
Apart vs A Part — какую из них использовать?
Английский язык имеет несколько подлых хитростей, особенно для тех, для кого он не является родным.Многие проблемы возникают, когда слова звучат одинаково, но пишутся по-разному. В письменном английском это иногда вызывает некоторую путаницу. Однако когда слова пишутся почти одинаково, ситуация становится еще хуже.
Сегодня мы хотим взглянуть на один такой экземпляр. В этой статье речь пойдет о паре слов, которые звучат одинаково, выглядят очень похоже и поэтому часто путают. Рассматриваемая пара — это , отделенные от , и , отобранные от .
отдельно от части
При разговоре эти два слова почти неразличимы.Они кажутся такими похожими, и если не уделять должного внимания своему произношению, они могут на самом деле оказаться одинаковыми. Однако разница в значениях весьма разительна, и поэтому важно понимать их правильно, когда пишете кому-то или с кем-то.
Далее мы рассмотрим оба варианта более подробно.
Apart
Apart — наречие .
Это означает, что две или более вещи или люди разделены расстоянием, будь то время или пространство.Обратите внимание на следующие примеры:
- После того, как он переехал в Канаду, они находились на расстоянии миль друг от друга .
- Я не ломал! Он просто развалился , когда я его коснулся!
Apart также может быть предлогом . В этом случае он соединяется с « из », чтобы сформировать конструкцию отдельно от .
Значение помимо близко к помимо или за исключением чего-то.Рассмотрим следующие примеры:
- Кроме от ее насморк, она чувствовала себя прекрасно.
- Все были шумны и заняты, за исключением Джона, который некоторое время размышлял в тишине.
Деталь
С другой стороны, часть состоит из двух слов .
В то время как — это просто артикль, часть — существительное, которое означает часть чего-то или сегмент чего-то большего.Взгляните на эти примеры:
- Дженна решила стать частью этого проекта.
- Могу также нести часть продуктов .
В некоторых случаях артикль также можно опустить, а именно, когда часть не ставится перед прилагательным. Таким образом, первое приведенное выше предложение может выглядеть так:
- Дженна решила стать частью этого проекта.
Однако, если есть прилагательное, дополнительно определяющее часть , артикль должен использоваться, как показано в следующих примерах:
- Бен мог понять только small part из того, что она говорила.?
- Бен мог понять только , маленькую часть того, что она говорила. ?
Как запомнить разницу
Помимо разницы в значениях, есть и другие способы запомнить, когда использовать , кроме и , часть .
1. Предлоги
Когда вы посмотрите на слова, следующие за одной из двух версий, вы, возможно, уже сможете увидеть, какую из них использовать. За исключением часто следует из , а за частью часто следует из .
- Они никогда не должны находиться на расстоянии от друг от друга.
- Он мог стать частью из команды.
2. Удаление «
a »В большинстве случаев, если отбросить букву «а», вы сможете определить, какой из них использовать. Когда предложение имеет смысл без « a », но с сохранением « часть », было бы безопасно использовать часть . Однако, если предложение больше не имеет смысла после отбрасывания гласной, вам лучше использовать с интервалом .
- Я горжусь тем, что являюсь частью нашей команды. ?
- Я горжусь тем, что являюсь частью команды. ?
и
- А потом все развалилось . ?
- А потом все упало часть . ?
Как это пишется? Орфография, часть 1
Орфография неразрывно связана со многими процессами обучения грамоте. Чтение и правописание. Письмо и орфография. Мы даже видим (иногда ошибочные) связи между словарным запасом и практикой правописания.Нелегко отделить орфографию от других работ по обучению грамоте, и в большинстве случаев мы не хотим или не нуждаемся в этом. Я начал этот блог с мини-серии о чтении вслух, и, поскольку существует так много сложных областей, связанных с орфографией, орфография также получит здесь свою собственную серию. Я начну с раннего развития правописания, в котором будет уделено особое внимание взаимосвязи между ранним чтением и ранним письмом и орфографией, а также изобретенной орфографией. В следующей части серии мы поговорим о том, как орфография развивается вместе с чтением, и о некоторых передовых методах обучения орфографии.Это сложно, потому что вы можете обнаружить, что ваш ребенок учится не так, как это делают исследователи при обучении правописанию. Этот раздел будет иметь отношение к более изолированной, связанной с навыками практике правописания. Тем не менее, я думаю, что затем важно вернуть нас к тому, с чего мы начали правописание в контексте письма, так что это будет заключительная часть в серии. Я поощряю вопросы или обсуждение этих идей. Мне бы хотелось услышать, где ваши дети добиваются успеха или встречаются с трудностями.Мне бы хотелось услышать, какие правила орфографии практикуют в школах вашего ребенка. Давайте поговорим о том, что происходит, и поработаем вместе!
ЧАСТЬ 1: Раннее правописание и изобретенное правописание
Орфография неразрывно связана с чтением и письмом, поэтому вы увидите, что трудно говорить только об одном аспекте, упоминая другие. Таким образом, может показаться, что мы время от времени говорим не по теме, но это только для того, чтобы вернуть нас к тому, как эти другие процессы — чтение и письмо — связаны с развитием наряду с орфографией.Ранняя орфографическая практика вырастает из раннего письма, которое включает каракули, рисование и раннее формирование букв. Эксперты по ранней грамотности считают каракули первым этапом раннего письма. Почему? Потому что письмо — это общение. Рисование и каракули — первая попытка ребенка общаться. Вот история, написанная моей дочерью на салфетке из нашей любимой закусочной. На этом этапе процесс создания письма наиболее важен. По мере того как она добавляла цвет или слои каракулей, она устно дополняла рассказ.
Следующим этапом раннего развития письма является рисование, которое является более репрезентативным. Опять же, хотя мы можем не увидеть историю, посмотрев на страницу постфактум, по мере того, как дети добавляют части к своему рисунку, они добавляют к слоям и сюжету рассказываемых историй. В следующем примере я сначала набрал каракулями то, о чем Эмма рассказывала мне в своей истории (на другой странице). Затем я распечатал слова, а она добавила рисунок.
Я упоминал, что чтение, письмо и правописание связаны? Это были слова Эммы из ее рассказа, записанные в точности так, как она их произнесла.Этот отрывок действительно подчеркивает важность чтения вслух. Вы можете услышать в ее словах: «Она шла далеко, всю дорогу, всегда, в великое настоящее место», что, хотя это может и не иметь большого смысла, она имитирует «когда-то давным-давно в стране далеко Структура рассказа, которую она слышала во многих рассказах, которые мы читали вслух. Чтение вслух дает учащимся модели для их собственного общения. (О, и не беспокойтесь о том, что злой король убил принцессу. Принц легко спас ее.Она также быстро прощала и позже жила с королем счастливо, пока подлый дракон не разрушил ее замок. Есть некоторые дыры в сюжете, но она добирается до них.)
Когда дети начинают понимать, что в книгах, которые они видят, есть как слова, так и картинки, они также видят, как люди пишут, и знают, как выглядит письмо, они переходят к следующему этапу письма, даже если они еще не знают букв.
Они часто копируют движение слева направо, которое они видят.Вы можете видеть линии сверху вниз. Они наилучшим образом представляют то, что видят, в письменной форме.
В это время дети обычно также начинают учить буквы. Следующим этапом в их развитии является составление цепочек букв и фигур, напоминающих буквы. (Извините, у меня нет ковриков для столовой для этого!)
Затем, наконец, дети начинают складывать эти буквы в слова. В это время дети используют свои знания о звуках букв, чтобы решить, какие буквы использовать.Они слышат слово и сопоставляют букву со звуками, которые слышат. Сначала они могут сосредоточиться в основном на согласных звуках и, скорее всего, будут пропускать гласные при формировании слов. Когда они начинают включать гласные, это часто неправильные буквы, потому что, давайте посмотрим правде в глаза, есть много непонятных моделей гласных со стандартным английским правописанием. Давайте поговорим о некоторых примерах.
Thefishsiswime. Плавают рыбы. Мы можем видеть, что, хотя Сэм (младший брат Эммы) перешел от буквоподобных строк к изобретенному правописанию, все еще остается немного аспекта строки букв, поскольку у нас нет пробелов между словами.Однако он усвоил здесь некоторые условности. Он знает слово «the» и знает орграф — (две буквы, издающие один звук) — / sh /. Одна из трудностей нашего языка заключается в том, что мы не очень разделяем слова, когда говорим. Мы смешиваем одно слово с другим. Дети, изучающие язык, могут больше узнать о том, когда заканчивается одно слово и начинается другое, по нарастанию и спаду голосов в образцах слов и предложений, поскольку они не слышат отдельные слова. (Попробуйте.Произнесите несколько предложений как обычно. Теперь скажите, что они пытаются останавливаться между каждым словом. Вы говорите как робот, да?) Это все, чтобы объяснить, почему есть один / s /, который заканчивает слово «is» и начинает слово «плавать». Потому что именно так дети слышат язык. Итак, у нас есть «рыбы» (потому что, очевидно, есть более чем одна рыба, и он чрезмерно обобщает правило образования множественного числа для слова) «iswime». Последние два слова, которые мы уже знаем, имеют общий / s /, поэтому давайте разделим их на «is swime». Слушать все звуки в плавании очень хорошо.И неудивительно, что для / ing / нет представительства. Это очень сложный финал, чтобы понять, как правильно писать, поэтому при прослушивании каждого звука слово «плавание» не так уж отличается от «плавания» для уха маленького ребенка. Звук / y / в конце звучит как длинный / e /, поэтому использование «e» в конце — хороший выбор.
Теперь, кажется, есть над чем подумать об одном предложении — Рыбы плавают. Но это причина того, что придуманная орфография — это не только нормальный этап в развитии плавания, но и очень важный и познавательный этап.Дети изучают известные им звуки и экспериментируют с тем, как сопоставить эти звуки с буквами и выразить их словами. Орфография — это процесс, противоположный чтению слов. Озвучивание и чтение слов называется декодированием, а орфография — кодированием. Буквы — это код слов. И когда мы читаем, мы ломаем код и выясняем, какие звуки обозначают эти буквы и как они соединяются в слова. Когда мы пишем по буквам, мы выясняем звуки, которые хотим вставить в код, и выбираем буквы, которые их представляют.Анализируя орфографию, изобретенную маленьким ребенком, мы можем увидеть, какие звуки они слышат и могут точно передать буквами, а какие — не слышать или, по крайней мере, слышать не так отчетливо. Мы можем наблюдать, как это развивается и растет, и учителя могут использовать эту информацию, чтобы знать, где их обучать фонематической осведомленности (отдельные звуки нашего языка) и фонетике (сопоставление звуков с буквами).
Мы хотим, чтобы дети чувствовали себя очень комфортно на этом этапе, когда они могут исследовать и выражать себя, а также использовать письмо как способ общения.Поэтому в большинстве случаев нам не нужно тратить время на попытки исправить их правописание. Иногда может быть уместным показать им обычное написание с дружеским словом: «Вы действительно хорошо написали это слово; Я вижу, как вы слышали все эти звуки и совпадающие буквы. Возможно, вы видели это слово при чтении, и оно выглядело так: [пишите обычное написание], но я действительно горжусь тем, что вы здесь написали ». Это позволяет им знать, что они сделали именно то, что мы хотели, чтобы они написали слово самостоятельно.Тем не менее, это также позволяет им увидеть обычное написание и, вероятно, сопоставить его с тем, когда они прочитали слово в своем чтении. Но мы не хотим делать так много внимания, чтобы дети сидели перед листом бумаги и чувствовали, что не могут писать, не задавая страшный вопрос, снова и снова: «Как вы пишете…?»
Теперь, в конце концов, дети переходят от придуманной орфографии к обычной орфографии, и, когда они начинают знать больше слов, они все больше осознают, правильно ли написано то, что они пишут.Именно тогда мы слышим гораздо больше: «Как вы пишете…?» вопросы, потому что дети больше хотят, чтобы их письмо соответствовало словам, которые, как они знают, они видели при чтении. Но мы не хотим отговаривать их от написания слов, которые они не умеют писать, потому что мы хотим, чтобы они могли свободно сообщать все, что они пожелают, через свое письмо. Другими словами, мы не хотим, чтобы они чувствовали себя ограниченными написанием только тех слов, которые им известны, потому что их мысли не ограничиваются словами, которые они могут написать.. Это то, что мы хотим поощрять, даже когда они начинают использовать более обычное написание. Давайте посмотрим на несколько примеров того, как может выглядеть этот переход.
Вот один из примеров Эммы для 1-го класса. (На картине, которую она нарисовала, ее брат говорит: «Я обезьяна», потому что, очевидно, забавно, когда ваш брат изображает из себя обезьяну). Мы видим, что она использует несколько хороших шаблонов — / br / для начала, брат. Орграф, / th / в середине брата.Ей не хватает буквы «е» в / er /, что типично. Она также не знает, что слово «смешно» удваивается, но она узнала, что слова, которые звучат как длинное / е / в конце, часто оканчиваются на «y», поэтому мы наблюдаем эту условность в ее написании.
Опять же, в этом мы видим / y / в конце осла, но она слышала каждый из этих звуков / d / — / o / — / n / — / k / — / e / и представлял каждый из них буквой . Мы знаем, что в конце слова «осел» стоит «эй», но ее написание имеет смысл, учитывая другие правила, которые она знает о словах, оканчивающихся этим длинным звуком е.Обратите внимание, что в предыдущем примере в подписи «обезьяна» по-прежнему пишется с «е», а не с «y», поэтому она не всегда использовала y в тот момент, но выясняла, когда оно принадлежит определенным словам. . В этом примере с ослом она отлично поработала со словом «шум». Остальные были словесными словами — я, могу, делаю, а, вижу, — но «шум», который она узнала из чтения, и могла скопировать из вопроса (хотя дети будут делать это гораздо реже, чем вы думаете. Они склонны забывать, что у них есть правильное написание слова прямо перед ними.) Мне нравится этот пример еще и потому, что она добавляет представление о звуке, который может издавать, и поэтому мы видим, как она создает этот звук, используя буквы: «хе-хо» для того, что мы обычно можем писать как «хи-хау». Это отличный пример того, как она слышит и изображает звуки.
Эти последние три примера — отличные примеры написания, которые демонстрируют смесь придуманной орфографии и общепринятой орфографии. Это также подчеркивает, почему для детей так важно свободно использовать вымышленное написание слов, которых они не знают.Она не боялась писать то, что действительно хотела сказать, даже если это было не то слово, которое она научилась писать. Мы хотим, чтобы дети могли выражать все, что они хотят сообщить. Все это были открытые подсказки, и она могла писать и писала то, что она действительно чувствовала, не ограничиваясь орфографией. Просто для некоторой предыстории, у нас дома шутили, что, когда что-то происходило, никто не считал «фиолетовых обезьян» виноватыми в этом. Или, когда они сомневались в разумном ответе, который я им давал, я перефразировал его глупым ответом, используя «фиолетовая обезьяна», чтобы показать им, что я действительно имел в виду свой логический ответ.Отсюда пицца с фиолетовыми обезьянами.
Прелесть в том, что это также дает педагогам отличное окно в понимание условностей, которые она использует и понимает, и тех, над которыми ей еще нужно работать.
Взгляните на них: munky, windee, funey — это говорит нам, что, опять же, это условность, которую она пытается выработать. Она знает, что иногда это «y», а иногда «ey», поэтому она пробует их в разное время.
А эти: лев, уоникорн, ранебо. У каждого из них есть (или нет) группа гласных (две гласные, работающие вместе, чтобы создать один звук).Листья, единорог, радуга. Она использует все, что знает буквы, чтобы составить эти слова. У Листьев отсутствует команда гласных в ее написании, но она добавила команду для запуска единорога («уон»), думая, что ей нужно нечто большее, чем просто «у», чтобы произнести долгое «у». В некоторых других ее словах (make, like) мы видим беззвучный образец e, поэтому неудивительно, что она использовала этот образец, чтобы превратить дождь (rane) в радугу. И она видела такие слова, как «иди» и «нет», и поэтому казалось правдоподобным, что конец радуги мог быть «бо» — «ранебо».Это написание на самом деле имеет идеальный смысл и помогает нам понять, что она понимает безмолвные шаблоны е и открытые слоги (слова, оканчивающиеся на долгий гласный звук, состоящий из одной и только одной гласной).
Мне интересно, что она правильно произносит слово «мог» несколько раз в фрагменте единорога, но использовала изобретенное написание слова «будет». Итак, она вспомнила, как писать могла, используя обычную орфографию, но еще не передала эти знания в пару «будет». (Мы действительно видим это правильно в надписи на пурпурной вечеринке с пиццей обезьяны.Это может быть потому, что эти части не в порядке — или может быть, что она просто еще не соответствовала ее использованию этого написания).
В целом, ее исследования и ошибки позволяют нам увидеть, что она понимает и последовательно использует, что развивает и понимает, и над чем работать дальше.
А почему это так важно? Потому что письмо — это мощное средство общения. Письмо позволяет детям изменять мир. Итак, нам нужно дать им возможность исследовать, позволить им экспериментировать и дать им возможность свободно писать, не ограничиваясь «правильным» или обычным написанием.Письмо (в этом возрасте) не менее эффективно с несколькими нетрадиционными вариантами написания.
Эмма, 2-й класс, письмо директору школы с требованием использовать скамейку для приятелей на школьной игровой площадке.
Как всегда, комментируйте и задавайте любые вопросы! Что вы видели в письмах вашего ребенка? Видите ли вы их творчество по-другому, чем раньше? У вас все еще есть опасения по поводу их написания?
В ближайшие дни обратите внимание на следующие две части этой серии, посвященные правописанию, по мере того, как мы продвигаемся через развитие правописания и обучение, а затем вернемся к письму в последний раз и поговорим о некоторых проблемах письма и правописания для детей старших классов.
Спасибо, что присоединились ко мне! Сообщите мне, что вы были здесь, комментируя или подписываясь на мой блог!
Проверка орфографии не работает в Word 2010 — Office
- 3 минуты на чтение
- Применимо к:
- Word 2010
В этой статье
Примечание
Office 365 профессиональный плюс переименовывается в Microsoft 365 Apps for Enterprise .Дополнительные сведения об этом изменении см. В этом сообщении в блоге.
Симптомы
В Microsoft Word 2010 наблюдается один из следующих симптомов.
Симптом 1
Проверка орфографии не распознает слова с ошибками.
Признак 2
Когда вы нажимаете кнопку Орфография и грамматика в группе Проверка на вкладке Review , вы получаете одно из следующих сообщений:
- Проверка орфографии и грамматики завершена.
- Инструменты проверки не установлены для <язык по умолчанию>, попробуйте переустановить инструменты проверки.
Причина
Эта проблема может возникнуть по любой из следующих причин:
- Инструменты проверки не установлены.
- Надстройка проверки орфографии EN-US (или эквивалент для вашего языка, например: ES-ES, FR-FR, JA-JP, CH-ZN и т. Д.) Отключена.
- Флажок Не проверять орфографию или грамматику установлен.
- По умолчанию установлен другой язык.
- В реестре существует следующий подраздел: * HKEY_CURRENT_USER \ Software \ Microsoft \ Shared Tools \ ProofingTools \ 1.0 \ Override *
Разрешение
Для решения этой проблемы используйте следующие методы в указанном порядке. Если вы ранее пробовали один из этих методов, и он не помог решить проблему, вы можете пропустить этот метод и перейти к следующему.
Метод 1. Установка средств проверки
Чтобы установить средства проверки, выполните следующие действия:
Закройте все программы.
Выберите Start .
Выполните соответствующий шаг для вашей операционной системы:
- В Windows 10 введите удалить , а затем выберите Добавить или удалить программы .
- В Windows 8.1 введите программы и компоненты и выберите Программы и компоненты в результатах поиска.
- В Windows 7 выберите Панель управления и затем щелкните Удаление программы в разделе Программы .
Выберите Microsoft Office < Edition > , а затем выберите Изменить или Изменить , в зависимости от вашей версии Windows.
Примечание
На этом и следующем шагах < Edition > заменяет выпуск Office, установленный на компьютере.
В диалоговом окне Microsoft Office < Edition > выберите Добавить или удалить компоненты , а затем выберите Продолжить .
Разверните Общие компоненты Office , щелкните значок слева от Средства проверки , а затем выберите Запускать все с моего компьютера .
Метод 2. Включите надстройку Speller EN-US
Чтобы включить надстройку, выполните следующие действия:
Перейдите на вкладку Файл , а затем выберите Параметры .
Слева выберите Надстройки .
В нижней части диалогового окна Word Options щелкните стрелку вниз под Manage , измените выбор с COM Add-ins на Disabled items , а затем выберите Go .
В диалоговом окне Disabled Items проверьте, доступен ли Speller EN-US (nlsdata0009.dll) в . Выберите те, которые вы хотите повторно включить в поле .
Если Speller EN-US (nlsdata0009.dll) , выберите его, а затем выберите Включить .
Выберите Закройте , а затем выберите OK .
Метод 3. Включите «Проверять орфографию при вводе»
Чтобы включить проверку орфографии при вводе, выполните следующие действия:
Перейдите на вкладку Файл , а затем выберите Параметры .
В диалоговом окне Word Options выберите Proofing .
Убедитесь, что в поле При исправлении орфографии и грамматики в разделе Word установлен флажок Проверять орфографию при вводе .
Убедитесь, что в разделе Exception for сняты все флажки.
Выбрать ОК .
Метод 4. Выберите язык и снимите флажок «Не проверять орфографию и грамматику»
Чтобы снять флажок «Не проверять орфографию и грамматику, выполните следующие действия.
Выделите все содержимое документа.
На вкладке Review выберите Language в группе Language , а затем выберите Set Proofing Language .
В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.
Если установлен флажок Не проверять орфографию или грамматику , снимите этот флажок.
Выбрать ОК .
Примечание
Если этот метод устраняет проблему, повторите шаги с 1 по 3, чтобы снова открыть диалоговое окно Язык , а затем выберите По умолчанию
Метод 5. Измените реестр
Важно
Эта статья содержит информацию о том, как изменить реестр.Убедитесь, что вы сделали резервную копию реестра, прежде чем вносить в него изменения. Убедитесь, что вы знаете, как восстановить реестр в случае возникновения проблемы.
Чтобы решить эту проблему самостоятельно, выполните следующие действия:
Выберите Start > Run .
В поле Run введите regedit и нажмите Enter.
Найдите и щелкните правой кнопкой мыши следующий подраздел реестра:
HKEY_CURRENT_USER \ Software \ Microsoft \ Shared Tools \ Proofing Tools \ 1.0 \ Переопределить
Выберите редактор реестра.
Закройте и перезапустите Word.
Дополнительная информация
Если ни один из методов, описанных в этой статье, не решает проблему, попробуйте следующий дополнительный метод:
Снимите, а затем восстановите аккумулятор в нижней части ноутбука. Если проблема не исчезнет, замените аккумулятор.
Сообщается, что эта проблема возникает только на следующих ноутбуках Dell:
- Inspiron 1501
- Vostro 1000
общих слов, которые звучат одинаково // Purdue Writing Lab
Эта страница предоставлена вам OWL в Университете Пердью.При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.
Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.
Правописание: общие слова, которые звучат одинаково
Резюме:
Этот ресурс охватывает распространенные орфографические ошибки, включая accept / except, ei / ie, существительные множественного числа и –ible /able.
Многие слова звучат одинаково, но при написании означают разные вещи. Этот список поможет вам различать некоторые из наиболее употребительных слов, которые звучат одинаково. Щелкните любую из подчеркнутых синих ссылок, чтобы открыть более подробное и полное определение слова в новом окне.
Запоминающиеся формы
Принимаю, кроме
- accept = глагол, означающий получать или соглашаться:
Он милостиво принял их похвалу.
- except = предлог, означающий все, кроме:
В игру пошли все, кроме Элисон.
В настоящее время мы обновляем эти ресурсы, но для получения дополнительной информации об этих словах и упражнениях см. Наш документ по accept и except.
Аффект, Эффект
- влиять = глагол, означающий влиять:
Повлияет ли недостаток сна на вашу игру?
- эффект = существительное, означающее результат или последствие:
Повлияет ли недостаток сна на вашу игру?
- effect = глагол, означающий вызывать, выполнять:
Наши усилия привели к серьезным изменениям в политике университетов.
Вспомогательное средство для аффекта и эффекта — RAVEN : R emember, A ffect — это V erb, а E ffect — N oun.
В настоящее время мы обновляем эти ресурсы, но для получения дополнительной информации об этих словах и упражнениях см. Наш документ об аффекте и эффекте.
Совет, Совет
- advise = глагол, который означает рекомендовать, предлагать или советовать:
Советую быть осторожнее.
- advice = существительное, означающее мнение или рекомендацию о том, что можно или нужно сделать:
Прошу вашего совета по этому поводу.
Сознание, Сознание
- сознательный = прилагательное, означающее бодрствование, восприятие:
Несмотря на травму головы, пациент остался в сознании.
- совесть = существительное, означающее чувство долга быть хорошим:
Крис не стал бы обманывать, потому что совесть ему не позволяла.
Идея, Идеал
- идея = существительное, означающее мысль, убеждение или концепцию, удерживаемую в уме, или общее понятие или концепцию, сформированную путем обобщения:
У Дженнифер возникла блестящая идея — она пойдет в лабораторию письма за помощью с бумагами!
- идеал = существительное, означающее что-то или кого-то, олицетворяющее совершенство, или конечный объект или стремление:
Микки был идеалом для репетиторов во всем мире.
- ideal = прилагательное, означающее высший стандарт совершенства или совершенства, или лучшее:
Дженнифер была идеальной ученицей.
Его, это
- its = притяжательное прилагательное (притяжательная форма местоимения
it):У краба был необычный нарост на панцире.
- it = сокращение for it is or it has (в глагольной фразе):
Дождь все еще идет; уже три дня идет дождь.
(Местоимения имеют апострофы только тогда, когда два слова сокращаются в одно.)
Свинец, светодиод
- свинец = существительное, относящееся к плотному металлическому элементу:
Рентгенолог был одет в жилет на свинцовой подкладке.
- led = форма прошедшего времени и причастия прошедшего времени глагола вести, что означает направлять или направлять:
Доказательства привели жюри к единогласному решению.
Чем, то
Чем | используется в сравнительных утверждениях: он богаче меня. используется в утверждениях о предпочтениях: я бы предпочел танцевать, чем есть. используется для предложения количества сверх указанного: Прочтите больше, чем первый абзац. | |||
Затем | время иное, чем сейчас: тогда он был моложе.Тогда она приступит к новой работе. следующий во времени, пространстве или порядке: Сначала мы должны изучить; тогда мы можем играть. , из чего следует логический вывод: если вы усердно учились, то с экзаменом проблем не будет. |
Их, там, они
- Их = притяжательное местоимение:
У них есть свои книги.
- Там = то место:
Мой дом там.
(Это слово-место, поэтому здесь оно и есть.) - Они = сокращение, потому что они:
Они готовят обед.
(У местоимений есть апострофы только тогда, когда два слова сокращаются в одно.)
Кому, тоже, два
- To = предлог или первая часть инфинитива формы глагола:
Они пошли к озеру искупаться.
- Too = очень, также:
Я слишком устал, чтобы продолжать. Я тоже был голоден.
- Два = число 2:
Два студента набрали меньше баллов при сдаче экзамена.
Два, двенадцать и между — все слова, относящиеся к числу 2, и все они содержат буквы двенадцать.
Слишком может означать также или может быть усилителем, и вы можете сказать, что он содержит лишнее o («слишком много»).
Мы, где, были
- Мы = сокращение, потому что мы:
Мы рады помочь.
(Местоимения имеют апострофы только тогда, когда два слова сокращаются в одно.)
- Где = местоположение:
Куда ты идешь?
(Это слово-место, поэтому здесь оно и есть.)
- Were = форма прошедшего времени глагола быть:
Они шли бок о бок.
Твой, ты
I / E Правило
Напишите I перед E
За исключением C
Или когда это звучит как A
Как в «сосед» и «весить»
i до e : рельеф, верю, племянница, вождь, решето, фриз, поле, урожай
e до i : получение, обман, потолок, тщеславие, вена, сани, фрахт, восемь
Исключения
изъять, либо, странное, высота, иностранное, досуг, совесть, подделка, конфискация, ни одно, наука, виды, достаточное количество
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими упражнениями, чтобы применить эти правила.
-ible, -able Правило
-дв. | — таблица |
Если корень не является полным словом, добавьте -ible. aud + ible = звуковой Примеры:
| Если корень — это полное слово, можно добавить. приемлемо + возможно = приемлемо Примеры:
Если корень — это полное слово, оканчивающееся на -e, отбросьте последнее -e и добавьте -able. оправдание — е + способное = простительно Примеры:
|
Некоторые исключения:
- презренный
- легкоусвояемая
- гибкий
- ответственный
- раздражительный
- неизбежно
Попробуйте несколько упражнений для правильного написания и проверки правописания.
Обратите внимание, что мы находимся в процессе пересмотра наших упражнений. В конечном итоге они будут изменены, чтобы отразить эти изменения.
шаг | 3 | шаг | p, i, ch | p, i, tch | singluar имя существительное | уровень или мелодия звука | Она пела другим тоном. | |
принято | 3 | tak / en | прошедший глагол | , чтобы получить; схватил | Папа забрал у меня мою игру. | |||
не могу | 3 | не могу / не могу | глагол настоящего | не уметь что-то делать | Я не могу съесть десерт до обеда. | |||
останавливался | 3 | останавливался | прошедший глагол | быть где-то на короткое время | Мы останавливались в отеле, когда были в отпуске. | |||
джинсовая ткань | 3 | den / im | неправильное существительное | тип материала, из которого изготовлены джинсы | Мне нравится носить джинсы из денима. | |||
доктор | 3 | доктор | единственное число существительное | человек, который лечит больных | Я ходил к врачу, когда был болен. | Латиница | ||
перчатки | 3 | перчатки | существительное во множественном числе | чехлы для рук для защиты рук | Я надеваю перчатки перед тем, как мыть посуду. | |||
океан | 3 | o / cean | существительное единственного числа | большая площадь воды, покрывающая Землю | Корабль плыл над океаном. | Греческий | ||
кадет | 3 | ca / det | существительное в единственном числе | человек, проходивший подготовку в вооруженных силах или полиции | Курсант проходил подготовку на офицера полиции. | Французский | ||
волов | 3 | ox / en | существительное во множественном числе | вол, крупное домашнее животное, выращиваемое для молока | Стадо быков паслось на траве. | |||
перепел | 3 | перепел | квт, ai, l | qu, ai, l | неправильное существительное | маленькая коричневая птичка | В гнезде был перепел. | Французский |
арка | 3 | арка | ар, ch | ar, ch | существительное в единственном числе | изогнутая вершина, удерживаемая двумя опорами | Вы входите в зал через огромную арку. | Латиница |
сыр | 3 | сыр | ch, ee, z | ch, ee, se | существительное в единственном числе | еда из молочного творога | Я люблю есть сыр и крекеры. | германский |
учить | 3 | учить | t, ee, ch | t, ea, ch | глагол настоящего | , чтобы помочь кому-то научиться что-то делать | Он научит меня играть в игру. | германский |
печень | 3 | liv / er | существительное в единственном числе | орган в организме, который очищает и фильтрует кровь | Печень — это орган, фильтрующий кровь. | |||
река | 3 | riv / er | единственное число существительное | естественный большой поток воды | Каноэ плыло вверх по реке. | Латиница | ||
рассказ | 3 | сто / р | существительное в единственном числе | вымышленный рассказ короче романа | Мой учитель читает нам рассказ каждый день. | Латиница | ||
поблагодарить | 3 | поблагодарить | th, a, n, k | th, a, n, k | глагол | , чтобы показать, что вы довольны чем-то или кем-то | Пожалуйста, поблагодарите ее за всю ее помощь. | германский |
млекопитающее | 3 | млекопитающее | существительное в единственном числе | животное, которое кормит своих детенышей молоком матери | Млекопитающее кормит своих детенышей молоком. | Латиница | ||
мамонт | 3 | мамонт / мотылек | единственное число существительное | вымерший слон, покрытый длинной шерстью и изогнутыми бивнями | Мамонт жил давно и имел длинные волосы и клыки. | |||
события | 3 | э / вентс | существительное множественное число | запланированные дела; общественные мероприятия или мероприятия | Будет три мероприятия по сбору денег. | |||
фактов | 3 | фактов | f, a, c, t, s | f, a, c, t, s | существительное во множественном числе | доказанных или известных фактов | факты доказаны и верны. | |
человек | 3 | человек | существительное во множественном числе | более одного человека | На праздник пришли десять человек. | Латиница | ||
один раз | 3 | один раз | наречие | один раз | Я был в больнице только один раз. | |||
прибывает | 3 | прибывает | прилагательное | вот-вот произойдет или только начнется | В наступающем году мы повеселимся. | |||
внутри | 3 | внутри / сторона | предлог | внутри контейнера или комнаты | Я хочу посмотреть, что внутри коробки. | |||
родителей | 3 | родителей | существительного во множественном числе | родителя, матери или отца во множественном числе | Мои родители не разрешают мне ложиться спать допоздна. | |||
охранник | 4 | охранник | g, ar, d | gu, ar, d | глагол настоящего времени | охранять или охранять | Собака была поставлена на охрану ворот. | германский |
баранина | 4 | баранина | l, a, m | l, a, mb | singluar | молодой овец | Молодой барашек называют ягненком. | |
обертка | 4 | обертка | r, a, p | wr, a, p | подарок | накрыть путем наматывания или складывания | Обернем подарок зеленой бумагой. | |
крупный | 4 | крупный | k, или, s | c, весло, se | грубое или грубое качество | По крупному песку было трудно ходить. | ||
гуси | 4 | гуси | g, ee, s | g, ee, se | множественное число | более одного гуся | Гусь перелетел к другому гуся в стае. | |
гель | 4 | гель | j, e, l | g, e, l | singluar | густое желеобразное вещество | При охлаждении смесь превращалась в гель. | |
драгоценный камень | 4 | драгоценный камень | j, e, m | g, e, m | singluar | ограненный и отполированный камень | Драгоценный камень искрился на свету. | |
рожь | 4 | рожь | r, igh | r, ye | неправильная | вид зерна, используемого в выпечке | Ржаной хлеб по вкусу отличается от пшеничного. | Немецкий |
touch | 4 | touch | t, u, ch | t, ou, ch | present | , чтобы положить руку или пальцы на кого-то или что-то | Не прикасайтесь к влажной краске. | |
затонувший корабль | 4 | затонувший корабль | r, e, k | wr, e, ck | singluar | останки корабля или другого транспортного средства | Дайверы наслаждались подводным плаванием на затонувшем корабле. | |
киш | 4 | киш | k, ee, sh | qu, i, che | singluar | пирог с яйцом | Мы приготовили пирог с яйцом. | Французский |
фол | 4 | фол | ф, оу, л | ф, оу, л | крайне неприятный | Из ванной шел неприятный запах. | ||
приманка | 4 | приманка | л, уре | л, уре | подарок | уговорить кого-то сделать что-нибудь, предложив что-нибудь интересное | Я пытался выманить собаку костью. | |
начальник | 4 | начальник | ch, ee, f | ch, т. Е. F | singluar | ответственный | Только что назначен новый начальник полиции. | |
комар | 5 | комар | n, a, t | gn, a, t | singluar | маленькое летающее, кусающееся насекомое | Комар — маленькое летающее насекомое, которое кусает. | Немецкий |
грызть | 5 | грызть | n, aw | gn, aw | настоящее | кусать или жевать что-то несколько раз | Моя собака любит грызть кости. | Немецкий |
quip | 5 | quip | kw, i, p | qu, i, p | singluar | забавный и умный комментарий | Он сделал остроумный и умный комментарий. | |
поднять | 5 | поднять | r, ai, z | r, ai, se | присутствует | чтобы поднять | Я поднимаю руку, чтобы ответить на вопрос. | |
соус | 5 | соус | s, aw, s | s, au, ce | singluar | густая жидкость, которую едят с едой | Я люблю подливать соус к моему пирогу. | |
залив | 5 | залив | b, igh, t | b, igh, t | одиночный | кривая на береговой линии | Кривая на береговой линии называется бухтой. | |
бедро | 5 | бедро | ое, igh | ое, igh | одиночное | часть ноги выше колена | Мышца бедра выше колена. | |
бальзам | 5 | бальзам | b, ar, m | b, al, m | singluar | ароматный крем или жидкость для заживления кожи | Папа использует бальзам для кожи после бритья. | |
спокойствие | 5 | спокойствие | c, ar, m | c, al, m | не злой, не расстроенный или не возбужденный | Мы должны сохранять спокойствие, если слышим пожарную тревогу. | ||
вес | 5 | вес | w, ai | w, восемь | настоящее | , чтобы узнать, насколько тяжелый кто-то или что-то. | Я тщательно взвешиваю ингредиенты на весах. | |
Зевс | 5 | Зевс | z, oo (длинный), s | z, eu, s | существительное | правитель богов в греческой мифологии | Зевс — правитель богов в Греческая мифология. | |
столбец | 5 | столбец / ум | существительное | один из двух или более вертикальных разделов печатной страницы | Пожалуйста, прочтите левый столбец. | |||
зоология | 5 | zo / ol / o / gy | существительное | исследование животных | Она хочет изучать зоологию и животных. | |||
трупов | 5 | трупов | существительное | труп во множественном числе, труп | Древние трупы были похоронены тысячи лет назад. | |||
городов | 5 | городов | существительное | город множественного числа, большой город | Лондон и Париж — два больших города. | |||
проход | 5 | pas / sage | существительное | переулок или тропа | Мы срезали боковой проход. | |||
в том числе | 5 | in / clud / ing | предлог | часть определенной группы или количество | Три человека, включая меня, получают награду. | |||
отделение | 5 | com / part / ment | существительное | часть чего-то большего | Я храню закуски в нижнем отделении моей сумки. | |||
изыскатель | 6 | pros / pec / tor | существительное | человек, ищущий ценные вещества, такие как золото или нефть | Исследователь нашел золотой самородок. | |||
строжка | 6 | строжка | глагол настоящего времени | пробить что-то грубым способом | Строитель проделал дыру в стене. | |||
тыква | 6 | тыква | г, или, d | г, наш, d | существительное | плод с твердой кожурой, часто используемый для украшения или изготовления предметов | Мы использовали кожуру сушеная тыква, чтобы сделать миску. | |
поддержка | 6 | поддержка | глагол настоящего момента | оказать помощь или утешение | Мой учитель поддержит мое обучение. | |||
продвижение | 6 | продвижение | существительное | чтобы двигаться вперед целенаправленно | Я хочу перейти на следующий уровень игры. | |||
баланс | 6 | баланс | глагол настоящего | равномерное распределение веса | Малыш потерял равновесие, когда пытался ходить. | |||
отменено | 6 | может / клетка | прошедший глагол | , чтобы запланированное мероприятие не состоялось | Школьный спортивный день был отменен из-за шторма. | |||
отменено | 6 | can / celed | прошедший глагол | для того, чтобы запланированное мероприятие не состоялось | Школьный спортивный день был отменен из-за шторма. | |||
клиренс | 6 | клиренс | существительное | процесс удаления вещей | Была большая распродажа обуви после очистки дома. | |||
бюджет | 6 | budg / et | существительное | сумма денег, которую вы можете потратить | Мои родители составляли еженедельный бюджет на наши продукты. | |||
мидии | 6 | mus / sels | существительное | съедобные морские существа с двумя закрывающимися черными раковинами | Мидии съедобны и имеют черные раковины. | |||
6 | соединение | показывает выбор между альтернативами | Я не знаю, идти ли на вечеринку или нет. | |||||
штук | 6 | piec / es | существительное | часть чего-то | Пицца была разрезана на восемь равных частей. | |||
ритм | 6 | rhy / thm | существительное | сильное, регулярное и повторяющееся движение или звук | У всех танцоров был отличный ритм. | |||
истребить | 6 | ex / ter / min / ate | глагол настоящего времени | уничтожить или полностью убить | Наши усилия по уничтожению тараканов не увенчались успехом. | Латиница | ||
ссора | 6 | qu / rel / ling | глагол настоящего времени | сердито спорить | Поссорившиеся студенты были отправлены в тюрьму. | Латиница | ||
вероятность | 6 | pos / si / bil / i / ty | существительное | вероятность того, что что-то может произойти, а может и не произойти или существовать | Есть вероятность, что на выходных пойдет снег. | |||
хаос | 6 | cha / os | существительное | полная неразбериха и беспорядок | Компьютерный сбой вызвал хаос в аэропорту. | Греческий | ||
оркестр | 6 | or / ches / tra | существительное | большая группа музыкантов, играющих вместе на многих разных инструментах под руководством дирижера | Она играла на скрипке в школьном оркестре. | Греческий | ||
категория | 6 | cat / e / go / ry | существительное | группа людей или вещей, которые чем-то похожи | Он участвовал в гонке в своей возрастной категории. | Латинское и греческое | ||
возникла | 6 | o / rig / i / nat / ed | Глагол прошедшего времени | начал существовать | Вальс возник в Вене. | |||
география | 6 | ge / og / ra / phy | существительное | природные особенности местности | На уроках мы изучали географию местности. | Греческий | ||
сапфир | 6 | сапфир | существительное | чистый ярко-синий драгоценный камень | Она получила сапфировое кольцо на свой шестнадцатый день рождения. | Греческий | ||
эскадрилья | 6 | эскадрилья / рон | существительное | воинская часть, состоящая из солдат, кораблей или самолетов | Эскадрилья бомбардировщиков вернулась на свою базу. | Итальянский | ||
усталость | 6 | fa / tigue | существительное | крайняя усталость | Она страдала от усталости после долгого похода. | Французский | ||
рекрут | 6 | re / cruit | глагол презентации | , чтобы найти новых людей для участия в мероприятии или присоединиться к группе или команде | Нам пришлось набрать больше игроков в нашу команду. | Французский | ||
whirligig | 6 | whirl / i / gig | имя существительное | детская игрушка, которая быстро вращается | Волчок является примером волчка. | Среднеанглийский | ||
сопровождающий | 7 | chap / er / one | существительное | человек, который сопровождает группу молодых людей и отвечает за них | Мой отец вызвался быть сопровождающим на следующем школьном танце. | Французский | ||
шарада | 7 | cha / rade | существительное | то, что делается для того, чтобы притвориться, что что-то правда, хотя на самом деле это не так | Они продолжают играть в шарады до тех пор, пока это не перестает быть забавным. | Французский | ||
шасси | 7 | chas / sis | существительное | базовая рама, на которой построен автомобиль или другое транспортное средство | Шасси автомобиля было повреждено в результате аварии. | Французский | ||
рыцарство | 7 | чив / ал / ры | существительное | очень вежливое, честное и доброе поведение | Я люблю слушать рассказы о рыцарях и их рыцарстве. | Латиница | ||
клише | 7 | клише | существительное | фраза, которая использовалась так часто, что перестала быть оригинальной | Время летит, когда вы развлекаетесь, является примером клише. | Французский | ||
машины | 7 | ma / chin / er / y | существительное | машины определенного типа или машины в целом | Сельскохозяйственная техника хранится в сарае. | |||
крестьяне | 7 | крестьяне / муравьи | существительное | в истории человек из низшего социального класса сельскохозяйственных рабочих и владельцев мелких хозяйств | Крестьяне обрабатывали землю сотни лет. | Латиница | ||
периметр | 7 | per / rim / e / ter | существительное | внешний край участка, поверхность или плоская форма | Солдаты охраняли периметр лагеря. | Греческий | ||
убедить | 7 | per / suade | глагол настоящего | заставить кого-то что-то сделать или поверить чему-то, спрашивая, аргументируя или объясняя причины | Я пытаюсь убедить родителей увеличить мои карманные деньги . | Латиница | ||
термометр | 7 | тер / мо / ме / тер | существительное | прибор, используемый для измерения температуры тела человека или воздуха | Мама использовала термометр, чтобы проверить, не поднялась ли у меня температура. | Французский | ||
парик | 7 | tou / pee | существительное | небольшой парик, который мужчина носит, чтобы прикрыть лысину на голове | На голове актера был черный парик. | Французский | ||
камуфляж | 7 | cam / ou / flage | существительное | способ окраски или формы некоторых животных, поэтому их нельзя увидеть в естественной среде | Цвет и форма палочников помогают этому спрятаться в дереве. | Французский | ||
лимузин | 7 | lim / ou / sine | существительное | большой и дорогой автомобиль, которым часто управляет платный водитель | Жених и невеста наняли лимузин на день свадьбы. |