«Здороваться» или «здароваться»: как правильно пишется?
Русское гостеприимство – не просто выражение, а целая всемирно известная культура поведения. Первое правило – радушный прием, который начинается именно с приветствия. Первым делом мы все здороваемся с человеком с помощью слов: здравствуйте, привет, добрый день/вечер и т.д.
В устной речи проблем не должно возникнуть, ну а на письме? Если человек начинает общение с ошибки, то его слова мало того, что не вызывают серьезности и восторга, так еще и могут быть восприняты с неким отвращением. Согласитесь, гораздо приятнее общаться с образованными людьми, которые умеют грамотно писать.
“Здороваться” как пишется: через А или О? Русский язык путает, ведь если подбирать проверочные слова, то есть здравие, но здоровье, здравствуйте… Как разобраться?
Правильно пишется
Правильное написание той или иной лексемы можно найти в орфографическом словаре. Не всегда существует строгая норма правописания: некоторые слова нужно запомнить, как исключения из общепринятого правила. В данном случае согласно русской норме письма писаться лексическая единица должна таким образом: здороваться.
Разбор по составу
Поможет понять правописание глагола здороваться разбор данной лексической единицы.
Разбор по составу слова:
- здоров – корень;
- а – суффикс;
- ть- окончание;
- ся – постфикс;
- здорова – основа.
здороваться
Какое правило?
Чтобы понять как правильно пишется изучаемая словоформа, необходимо вернуться к этимологии. Инфинитивную форму глагола образовало имя существительное “здоровье”. Так, как оно пишется через гласную О, то и в глаголе остается ее написание, несмотря на звучание гласной А в первом слоге во время его произношения. Да, в данному случае проверочное слово не ставит под ударение сомнительную безударную гласную, но объясняет правильность написания исследуемой лексемы.
Морфологические и синтаксические свойства
С точки зрения морфологии изучаемая словоформа – инфинитивная форма возвратного, непереходного глагола несовершенного вида.
Может выступать разным членом предложения в зависимости от контеста.
Значение
Разбираться с толкованием слова необходимо для достижения взаимопонимания между собеседника. Кроме того, умение уместно оперировать тем или иным понятием помогает максимально доступно донести свою мысль адресату.
Изучаемое понятие используется в смысле приветствия кого-либо при встрече.
Синонимы
Речь, обогащенная синонимами, крайне приятна на слух. Кроме того, возможность быстро сориентироваться помогает в нужный момент подобрать правильное слово, чтобы грамотно и точно передать кому-то нужную информацию. Если возникают сомнения в написании слова “здороваться”, можно использовать подобные по смыслу: приветствовать, кланяться, свидетельствовать почтение, просить, челом бить.
Примеры предложений
Запоминать правильный способ написания, когда проверочный вариант не убирает сомнений в правописании, лучше на практике.
- Мы здороваемся, видя друг друга при встрече, по несколько раз на дню: с хорошим человеком приветствоваться можно и не раз.
- Поздоровавшись, мы крепко жмем друг другу руку: это неотъемлемая часть нашего приветствия.
- Если я прохожу мимо кого-то знакомого, мы обязательно поздороваемся.
- Я привыкла здороваться с обслуживающим персоналом: приятно видеть улыбку людей, которые стараются сделать мою жизнь проще и комфортней.
- Не могу зайти к врачу на прием не поздоровавшись.
Неправильно пишется
Отсутствие явного проверочного слова стало причиной ошибочного написания исследуемой лексической единицы. Распространенные ошибки: здароваются, поздароваться, здароваются, здароваемся и т.д.
Вывод
Начитанность и образованность человека определяется не по умению правильно отображать на письме сложные слова, а по грамотному оперированию простыми понятиями. Ошибки в сложных лексемах, как правило прощаются в то время, как в простых – высмеиваются. Запомнить простой глагол, который часто используется в речи, можно с помощью простых примеров и правильно подобранного проверочного слова. Если вовремя сконцентрироваться на нормах не получается, всегда можно воспользоваться заменой сомнительного выражения на подходящий синоним, в написании которого Вы абсолютно уверены.
Деловой этикет: Приветствие — когда, как, с кем и вообще надо ли, а то на работе и так дел полно…
Начнем с конца: здороваться надо. Даже если вы лично с этим человеком не знакомы, но встречаетесь каждый день. Даже если вы точно помните, что уже здоровались сегодня, или не уверены, что вообще его знаете, а он радостно вам кивает и протягивает руку. Даже если Вы его терпеть не можете…
В деловой ситуации первым должен поздороваться младший по должности. То есть в офисе, в деловой обстановке, пожилая подчиненная первой приветствует молодого начальника, однако если они встретятся в театре, в транспорте или просто на улице, первым придется поздороваться начальнику, как мужчине.
Деловой этикет: «Господин начальник, разрешите обратиться?»
При этом надо иметь в виду, что корпоративные вечеринки и деловые приемы считаются продолжением производственных отношений.
Но вообще в современном деловом общении обычно следуют правилу: первым здоровается тот, кто первым другого увидел (если нет слишком большой разницы в статусе). А в военном уставе французской армии есть пункт, согласно которому из равных по чину офицеров первым здоровается тот, кто лучше воспитан.
Кроме того, существует особый порядок приветствий для некоторых ситуаций: входящий всегда первый приветствует присутствующих, опаздывающий – того, кто ожидает, проходящий мимо – того, кто стоит, а сидящий в машине – того, кто идет по улице. И все это независимо от возраста, пола и должности.
Слова приветствия могут быть самыми разными, но наиболее официальное и уважительное – «здравствуйте».
«Добрый день» звучит уже менее официально, а «привет» или «кого я вижу!» предполагают равные статусы и дружеские отношения. Здороваясь, лучше называть человека по имени – это звучит более вежливо. Во многих странах обращение после приветствия обязательно.
Кстати, односложные ответы так же считаются не очень вежливыми. Всегда лучше добавить обращение или еще пару слов, особенно при общении со старшими по статусу. Например: «нет, Иван Иванович», «не знаю, к сожалению», «да, нам сообщили».
При приветствии мы обычно слегка наклоняем голову.
Деловой этикет: приветствие или разрешите вас поцеловать? В офисеДеловой этикет: приветствие или разрешите вас поцеловать?
Легкий поклон – это не просто кивок головой, голова остается наклоненной одну-две секунды. По этикету, здороваясь, мужчина должен вынуть руки из карманов и сигарету изо рта.
Необычный праздник – Всемирный День приветствий – отмечают 21 ноября, и в этом празднике-игре участвуют более ста сорока стран мира. По традиции, в этот день нужно десять раз поздороваться с совершенно незнакомыми людьми.
Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter
Как правильно здороваться по-мусульмански?
14:09 , 14 февраля 2020
Время чтения: 3 мин
41817
Этика приветствия по Исламу. (Источник фото: freepik.com)
В исламе главным приветственным словом является слово «салям», которое означает
Согласно исламу, все мусульмане являются братьями. И чтобы это братство ощущалось в реальной жизни, на мусульман возложены некоторые обязанности. Одним из таких обязанностей является приветствие. Мусульманин, увидев своего брата по вере, должен приветствовать его словами: «ас-саляму алейкум», что переводится на русский язык — «мир вам». В ответ нужно сказать: «ва-алейкум ас-салям» — «и вам мир».
В Священном Коране сказано:
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا
Следовательно, если вам сказали «ас-саляму алейкум» (мир вам), то отвечайте «ва-алейкум ас-салям» (и вам мир), а если сказали «ас-саляму алейкум ва рахматуллах» («мир вам и милость Божья»), то отвечайте «ва-алейкум ас-салям ва рахматуллах» («и вам мир и милость Божья»).«Когда вас приветствуют [хорошим] приветствием, отвечайте лучшим [приветствием] или таким же. Поистине, Аллах потребует отчет обо всем» (сура “Ан-Ниса”, аят 86)
Однако наилучшим будет ответить в более развернутой форме. Например, если вам сказали «ас-саляму алейкум» (мир вам), то лучше отвечайте «ва-алейкум ас-салям ва рахматуллах» (и вам мир и Божья милость), а если сказали «ас-саляму алейкум ва рахматуллах» (мир вам и милость Божья) — «ва-алейкум ас-салям ва рахматуллахи ва баракатух» (и вам мир и милость Божья и Его благословение).
Когда у посланника Аллаха (мир ему) спросили: «Что является наилучшим из деяний?» Он сказал: «Накормить едой и приветствовать человека, вне зависимости от того, знаешь ты его или нет» (Бухари, Иман, 18).
В другом хадисе Пророк (мир ему) сказал:
«Пока у вас не появится вера (иман), вы не сможете попасть в Рай; пока вы не будете любить друг друга, у вас не будет искренней веры (иман). Мне сказать, что вам поможет любить друг друга? Приветствуйте друг друга» (Тирмизи, Истизан, 11).
Согласно мусульманским правилам поведения, тот, кто находится верхом на лошади, должен первым приветствовать пешего, стоящий — сидящего, младший — старшего, кто один — толпу. Если человек покидает группу мусульман, также нужно уйти со словами приветствия. Посланник Аллаха (мир ему) сказал:
«Если кто-то пришел к собранию людей, пусть их поприветствует. А если захочет покинуть собрание, тоже поприветствует. Первое приветствие не является более значимым, чем последующее» (Абу Дауд, Адаб, 139; Тирмизи, Истизан, 15).
Простые фразы, которые должен знать каждый мусульманин
Islam-Today
Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.
После «здравствуйте» ставится запятая или нет?
Предложения со словом «здравствуйте» иногда вызывают недоумение. Вопрос, нужна ли запятая после слова «здравствуйте», является довольно распространённым. Ответить на него можно, определив, что это за часть речи и какую функцию в предложении она выполняет.
На расстановку знаков препинания будет влиять наличие после данного слова обращения, сочинительного союза «и», а также междометия «пожалуйста».
Какая это часть речи?
«Здравствуйте» чаще всего является междометием, т.е. словом-сигналом, выражающим эмоцию говорящего. При этом оно несёт этикетную функцию, обозначая приветствие. В некоторых случаях это слово идёт в паре с другим междометием (когда нужно показать удивление говорящего).
—
Здравствуйте,
Сашенька! А что, хлеб уже подорожал?—
Приветствую,
Наталья Евгеньевна.Здравствуйте пожалуйста,
кто же это ценники перепутал? Нет, всё по старой цене, сейчас исправлю.
В другом варианте употребления это — глагол в повелительном наклонении.
Оставайтесь всегда в добром здравии. Улыбайтесь каждому радостному моменту вашей жизни, улыбайтесь и (что делайте?)
здравствуйте
.
Когда запятая со словом «здравствуйте» ставится?
Междометия — это вкрапление эмоции в речь. Членами предложения такие слова не являются и в большинстве случаев выделяются запятыми с обеих сторон.
Случаи, в которых до и после «здравствуйте» запятая необходима:
1 Отдельно стоящее междометие либо междометие с последующим/предшествующим обращением.
—
Здравствуйте,
я могу пройти в комнату?—
Здравствуйте,
Катя! Конечно, чувствуйте себя как дома.
Стоящее в середине предложения слово выделяется запятыми с обеих сторон.
— Таня
, здравствуйте,
куда же вы побежали?— Извините, не узнала
, здравствуйте
.
Важно! При написании деловых писем слово «здравствуйте» выносится на отдельную строку, а после него ставится восклицательный знак.
Здравствуйте!
Рассмотрев Ваше обращение, мы внесли поправки в текст документа.
2 Дублирование междометия.
—
Здравствуйте,
дети! Кого ещё не видела сегодня —здравствуйте, здравствуйте
.— С праздником, Анастасия Петровна.
На письме встречается вариант написания идентичных междометий с дефисом между ними.
Здравствуйте-здравствуйте
, давно не виделись.
3 Когда подряд идут два междометия (исключая слово «пожалуйста»).
— О
, здравствуйте,
давно не виделись.— А
, здравствуйте,
извините, конечно, только я на работу спешу! Как-нибудь в другой раз пообщаемся.
Когда запятая со словом «здравствуйте» не ставится?
В некоторых случаях ответ на вопрос, ставится запятая или нет, будет отрицательным (обычно запятая опускается перед либо после «здравствуйте»). При этом вся конструкция со словом обособляется запятыми с двух сторон (кроме случая из п.6).
1 Употребление с междометием «пожалуйста». Конструкция используется для выражения удивления с оттенком негодования.
—
Здравствуйте пожалуйста
! А что это мы тут делаем в пять утра и с гитарой?
Но! Если оттенок удивления отсутствует, запятые между словами ставятся.
—
Здравствуйте, пожалуйста,
прикройте дверь — сквозит.
Подробнее о знаках препинания со словом «пожалуйста» читайте в статье «Запятые со словом пожалуйста»
2 Если междометию предшествует «и» / «вот и». Эта конструкция также выражает удивление говорящего.
— Это я молчаливый-то? Вот
и здравствуйте
! Разве не я здесь уже целый час один говорю?
Важно! Если нужно показать внезапность действия, перед «и» ставится тире, а после «здравствуйте» восклицательный знак.
Можно ли было выбрать профессию экзотичнее? Дантист, повар, аптекарь и
— здравствуйте!
Человек, выгуливающий крокодила! Даже названия для такой должности нет…
3 Если «здравствуйте» является глаголом в повелительном наклонении, соединённым союзом «и» с другим членом предложения. Как правило, перед конструкцией либо после неё находится (или подразумевается) обращение.
Православные (что делайте?)
, здравствуйте и благоденствуйте,
да пребудет с вами Господь.
Здравствуйте и вы
, и дети ваши.
Но! Если «здравствуйте» — приветствие, а последующая часть предложения выражает новую мысль, перед «и» нужна запятая.
Здравствуйте,
и вы здесь? Не ожидал…
4 Когда междометие «здравствуйте» соединено союзом «и» с другой формулой вежливости либо самостоятельной частью речи.
—
Здравствуйте
и до свидания.
—
Здравствуйте
и прощайте.
— Здравствуйте, Матвей Тимофеевич, — сказал Коля учителю.
—
Здравствуйте и
вам, — ответил тот устало. — Проходите.
5 В устойчивом словосочетании «здравствуйте вам» (изредка встречающаяся в обиходной речи формула приветствия). В предложении после данного сочетания слов делается пауза.
И вдруг на Рождество друзья вспомнили про нас. Звонок — мы открываем дверь, а там они: «
Здравствуйте вам
, мы приехали!»
Но!
Здравствуйте, вам
соседка не звонила вчера?
В примере пауза стоит после «здравствуйте», местоимение «вам» относится к последующему предложению.
6 Если слово переходит в другую часть речи и становится самостоятельным членом предложения, обособление запятыми не требуется. Оно в таком случае берётся в кавычки.
Начальница встретила меня довольно кислым (чем?)
"здравствуйте"
и поспешила подписать приказ о моём увольнении.Здесь «здравствуйте» стало существительным, на что указывает зависимое от него определение «кислым». К слову можно задать вопрос (встретила «чем?» — кислым «здравствуйте).
При перечислении между однородными членами, одним из которых является «здравствуйте», ставятся запятые.
Она никому не говорит ни
"здравствуйте"
, ни"спасибо"
, ни"пока"
, поэтому коллеги считают её необщительной.
Вежливые слова
Важный шаг на пути к доброжелательности и уважительному отношению к окружающим нас людям – вежливость. О том, как правильно вести себя, чтобы быть вежливым человеком, можно узнать из представленных методических материалов для проведения тематического занятия (классного часа) «Вежливые слова».
Автор: Васильева Ольга Анатольевна
Рекомендации по работе с материалами для тематического занятия (классного часа) «Вежливые слова»
для обучающихся 3–5-х классов
Вариант проведения занятия [PDF] [DOCX]
Презентация [PDF] [PPTX]
Цель: развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально-нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей.
Задачи:
- формировать умение правильно выстраивать диалоги со сверстниками, взрослыми людьми;
- формировать положительный опыт поведения;
- развивать представления о вежливости, вежливом поведении и уважительном отношении к другим людям.
Методический материал носит рекомендательный характер; педагог по своему усмотрению может вносить коррективы в ход занятия, менять задания, их сложность и количество.
Задание № 1.
Прочитайте отрывок из рассказа В. Осеевой «Волшебное слово».
«Маленький старичок с длинной седой бородой сидел на скамейке и зонтиком чертил что-то на песке.
– Подвиньтесь, – сказал ему Павлик и присел на край.
Старик подвинулся и, взглянув на красное, сердитое лицо мальчика, сказал:
– С тобой что-то случилось?
– Ну и ладно! А вам-то что? – покосился на него Павлик.
– Мне ничего. А вот ты сейчас кричал, плакал, ссорился с кем-то…
– Ещё бы! – сердито буркнул мальчик. – Я скоро совсем убегу из дому.
– Убежишь?
– Убегу! Из-за одной Ленки убегу. – Павлик сжал кулаки. – Я ей сейчас чуть не поддал хорошенько! Ни одной краски не даёт! А у самой сколько!
– Не даёт? Ну, из-за этого убегать не стоит.
– Не только из-за этого. Бабушка за одну морковку из кухни меня прогнала… прямо тряпкой, тряпкой…
Павлик засопел от обиды.
– Пустяки! – сказал старик. – Один поругает, другой пожалеет.
– Никто меня не жалеет! – крикнул Павлик. – Брат на лодке едет кататься, а меня не берёт. Я ему говорю: «Возьми лучше, всё равно я от тебя не отстану, вёсла утащу, сам в лодку залезу!»
Павлик стукнул кулаком по скамейке. И вдруг замолчал.
– Что же, не берёт тебя брат?
– А почему вы всё спрашиваете? Старик разгладил длинную бороду:
– Я хочу тебе помочь. Есть такое волшебное слово… Павлик раскрыл рот.
– Я скажу тебе это слово. Но помни: говорить его надо тихим голосом, глядя прямо в глаза тому, с кем говоришь. Помни – тихим голосом, глядя прямо в глаза…
– А какое слово?..»
1. Предположите, какое «волшебное» слово сообщил старик Павлику.
2. Почему оно «волшебное»?
3. Есть ли ещё слова, которые мы можем назвать «волшебными?»
4. Как вы думаете, в чём заключается «волшебство» таких слов?
5. Предположите, о чём мы сегодня будем говорить?
Задание № 2.
Рассмотрите слова на слайде.
1. Выберите те слова, которые вы чаще всего используете при общении.
2. Как можно назвать человека, который постоянно пользуется такими словами? (Вежливым)
3. Какое впечатление вежливый человек производит на окружающих?
Задание № 3.
Прочитайте отрывок из рассказа В. Осеевой «Волшебное слово»
«…– Это волшебное слово. Но не забудь, как нужно говорить его.
– Я попробую, – усмехнулся Павлик, – я сейчас же попробую.
Он вскочил и побежал домой.
Лена сидела за столом и рисовала. Краски – зелёные, синие, красные – лежали перед ней. Увидев Павлика, она сейчас же сгребла их в кучу и накрыла рукой.
«Обманул старик! – с досадой подумал мальчик. – Разве такая поймёт волшебное слово!»
Павлик боком подошёл к сестре и потянул её за рукав. Сестра оглянулась. Тогда, глядя ей в глаза, тихим голосом мальчик сказал:
– Лена, дай мне одну краску… пожалуйста…
Лена широко раскрыла глаза. Пальцы её разжались, и, снимая руку со стола, она смущённо пробормотала:
– Какую тебе?
– Мне синюю, – робко сказал Павлик.
Он взял краску, подержал её в руках, походил с нею по комнате и отдал сестре. Ему не нужна была краска. Он думал теперь только о волшебном слове: «Пойду к бабушке. Она как раз стряпает. Прогонит или нет?»
Павлик отворил дверь на кухню. Старушка снимала с противня горячие пирожки. Внук подбежал к ней, обеими руками повернул к себе красное морщинистое лицо, заглянул в глаза и прошептал:
– Дай мне кусочек пирожка… пожалуйста.
Бабушка выпрямилась. Волшебное слово так и засияло в каждой морщинке, в глазах, в улыбке…
– Горяченького… горяченького захотел, голубчик мой! – приговаривала она, выбирая самый лучший румяный пирожок. Павлик подпрыгнул от радости и расцеловал её в обе щёки.
«Волшебник! Волшебник!» – повторял он про себя, вспоминая старика.
За обедом Павлик сидел притихший и прислушивался к каждому слову брата. Когда брат сказал, что поедет кататься на лодке, Павлик положил руку на его плечо и тихо попросил:
– Возьми меня, пожалуйста.
За столом сразу все замолчали. Брат поднял брови и усмехнулся.
– Возьми его, – вдруг сказала сестра. – Что тебе стоит!
– Ну отчего же не взять? – улыбнулась бабушка. – Конечно, возьми.
– Пожалуйста, – повторил Павлик.
Брат громко засмеялся, потрепал мальчика по плечу, взъерошил ему волосы.
– Эх ты, путешественник! Ну ладно, собирайся.
«Помогло! Опять помогло!»
Павлик выскочил из-за стола и побежал на улицу. Но в сквере уже не было старика. Скамейка была пуста, и только на песке остались начерченные зонтиком непонятные знаки».
1. Подумайте, какую основную мысль хотела донести до читателя автор рассказа.
2. Как вы считаете, получилось у героя рассказа «волшебство» с помощью слова?
3. Почему старик обратил внимание Павлика на то, что слово нужно произносить по-особенному?
4. Порассуждайте, какой силой может обладать одно слово.
Задание № 4. Прочитайте афоризмы.
— Ничего не обходится нам так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость. М. Сервантес
— Вежливость – это искусственно созданное хорошее настроение. Томас Джефферсон
— Вежливость – это доброта в мелочах. Томас Маколей
— Вежливость – это желание всегда встречать вежливое обращение и слыть обходительным человеком. Франсуа Ларошфуко
1. Используя приведенные высказывания, попробуйте сформулировать определение слова «вежливость».
2. Какими словами можно дополнить понятие «вежливость»?
Задание № 5.
Прочитайте стихотворение «Невежливая вежливость» И. Кульской:
«Обещал отцу Петрусь….
– Я за вежливость возьмусь.
Буду всех благодарить,
Первым «здравствуй «говорить!
Вот мальчишка со стараньем
Выполняет обещанье.
Видит – утром у сторожки
Дремлет сторож на порожке.
На посту он ночь не спал,
Только-только задремал.
А Петрусь как заорёт:
– С добрым утром, дед Федот!
Дед ругнул его спросонок:
– Убирайся, пострелёнок!
Вот Петрусь догнал Яринку,
Да как дернет за косынку;
– Ты куда, Ярина, стой,
Я здороваюсь с тобой! –
Та отпрянула в сторонку…
Как невежлива девчонка!
Нес вожатый горку книг,
А Петро с ограды – прыг!
Чуть не сел ему на плечи:
– Извините, добрый вечер!
– Ты, – вожатый закричал, –
И невежа, и нахал!
Петя очень удивлен:
Разве был невежлив он?!»
1. Как вы думаете, удалось ли герою стихотворения быть вежливым, как он обещал отцу? Обоснуйте свой ответ.
2. Что нужно изменить Пете в своём поведении? Обсудите каждую ситуацию, описанную автором.
3. Как вы считаете, можно ли употреблять слова, не понимая их значения? Понимал ли Петя значение тех слов, которые говорил?
Задание № 6.
Работа в группах.
Прочитайте диалоги по ролям, вставляя пропущенные слова:
1. (Разговор по телефону)
– …, позовите, …, Катю.
– Хорошо, сейчас позову.
– Большое …
– ….
2. (Общение с незнакомыми на улице)
– Здравствуйте, подскажите мне, …, где находится библиотека.
– Конечно, пройдите прямо, поверните налево и вы у библиотеки.
– …
– …
1. (Разговор по телефону)
– Здравствуйте, позовите, пожалуйста, Катю.
– Хорошо, сейчас позову.
– Большое спасибо.
– Пожалуйста.
2. (Общение с незнакомыми на улице)
– Здравствуйте, подскажите мне, пожалуйста, где находится библиотека.
– Конечно, пройдите прямо, поверните налево и вы у библиотеки.
– Спасибо.
– Не за что.
Задание № 7.
Посмотрите отрывок из киножурнала «Ералаш» «Давайте говорить друг другу комплименты».
1. Какие вежливые слова употребляют герои в видеофрагменте? (Не откажите в любезности, пожалуйста, если не возражаете, позвольте, добро пожаловать, не могли бы вы, большое спасибо).
2. Как вы думаете, почему после объявления диктором окончания дня вежливости все герои стали вести себя по-другому?
3. Предположите, что должно выработаться у человека чтобы быть вежливым? (Привычка).
4. Как вы думаете, что человеку необходимо делать, чтобы выработать привычку вежливо разговаривать?
Задание № 8.
Подберите к словам как можно больше заменяющих их выражений (синонимов):
Здравствуйте –…
Спасибо – …
Пожалуйста – …
Извините – …
До свидания – …
Здравствуйте – добрый день, добрый вечер, доброе утро
Спасибо – благодарю
Пожалуйста – будьте добры, будьте любезны, на здоровье, не откажите в любезности, позвольте, добро пожаловать
Извините – прошу прощения
До свидания – до встречи
Задание № 9.
Прочитайте отрывок из стихотворения С. Маршака:
«Ежели вы вежливы»
И к совести не глухи,
Вы место без протеста
Уступите старухе.
Ежели вы вежливы
В душе, а не для виду,
В троллейбус вы поможете
Взобраться инвалиду.
И ежели вы вежливы,
То, сидя на уроке,
Не будете с товарищем
Трещать, как две сороки.
И ежели вы вежливы,
Поможете вы маме
И помощь ей предложите
Без просьбы – то есть сами…»
1. По мнению автора стихов, человек, который привык быть вежливым, вежлив сам, без принуждения и напоминания. Согласны ли вы с этой мыслью автора?
2. Поразмышляйте, почему человеку важно быть вежливым.
Я вам сразу сообщу – 4apple – взгляд на Apple глазами Гика
Легко запомнить как правильно пишется сообщу или сообщю , стоит лишь узнать и запомнить несложное правило, давайте разберемся вместе.
Правильно пишется
Какое правило?
Есть очень простое правило: чу – щу всегда пишется с буквой «у».
…у раненого солнца вытек глаз.*
Живя, я не жил сотни лунных раз,
пройдя сквозь сотни солнечных пустот.
Мир ЭТОТ на полста процентов – «ТОТ»,
и на полста – сплошь полностью «ИНОЙ».
И я «живу» инаковости полный,
распавшийся на сотни разных «я»,
не зная, что меня на свете нет,
как нет того, кто был когда-то мной
давным-давно, когда его, бог знает,
но был и будет в новом свете дня!
Как будет, я вам сразу сообщу!
*Владимир Маяковский, «Адище города»
(у Маяковского вместо «вытек» – «вытекал»)
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2020. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
сообщу сообщю или саабщу
Правильно пишем слово «сообщу» с буквой «у» в конце этого слова. Но иногда можно найти и написание с буквой «ю», которое является неправильным.
Как пишут?
В слове «сообщу» пишут букву «у», потому что каждый школьник знает, что в русском языке «чу» и «щу» пишут с буквой «у». Это одно из самых важных правил русского языка, потому что после этих шипящих букв всегда слышна буква «ю», которой на самом деле там нет.
Также важно помнить, что в слове «сообщу» друг за другом идут две буквы «о». Это объясняется образованием слова, у которого выделяют корень «общ» и приставку «со». Так как слово образовалось посредством слияния приставки и корня, которые начинаются и заканчиваются на одну и ту же букву, эта гласная дублируется. А так как в русском языке никогда не было приставки «са», буква «а» тоже является неправильной при написании слова в виде «саабщу».
Примеры предложений с использованием слова
- Я сообщу тебе, как только мы доберемся до места.
- Я не думал, что именно я сообщу тебе это неприятное известие.
- Завтра я сообщу тебе свое решение.
здороваешься здароваешься здороваишься или здороваешся Правильно писать.
неотступность или не отступность Правила Слово.
недоплатить или не доплатить Правила Глаголы «недоплатить».
в дали или вдали Чтобы определить правильное написание, нужно понять, к какой части речи.
посложнее или по сложнее Для выбора правильного варианта написания.
брызжат или брызжут Личное окончание в слове «брызжут» слышится не слишком ясно.
недотянуть или не дотянуть Правила Слова «недотянуть» и «не.
периферия перифирия пириферияи или.
недосолить или не досолить Правила Слово «недосолить» пишут.
санаторий или саноторий Правила В слове «санаторий» во втором слоге.
нежизненный не жизненный нежизненый или не.
медведица или мидведица Правила Правильное написание слова.
Оцените статью: Поделитесь с друзьями!«Ас-саламу Алейкум» – особое приветствие
Мама и десятилетний Саид шли домой из магазина. Во дворе на детской площадке играли в волейбол друзья и сверстники мальчика. Поравнявшись с ними, Саид поздоровался: с одним из мальчиков – за руку, другому – издалека кивнул рукой, а третьему просто сказал: «Привет».
Как только они отошли от ребят, мама спросила сына:
– Саид, а почему ты не приветствуешь своих друзей, как положено мусульманину? Ты ведь уже не маленький, с семи лет начал молиться, в прошлом году весь месяц Рамазан постился вместе с нами. Ты читаешь книжки об Исламе, учишь молитвы, радуешь нас с папой. Но ведь ты должен быть мусульманином во всём. Почему же не здороваешься, как положено?
– Не всё ли равно, мамочка, как здороваться? Это же не армия, где есть только одна норма приветствия, – удивился мальчик.
Мама улыбнулась:
– Какой ты у меня уже взрослый и остроумный, Саид. Но хочу тебе сказать то, о чём ты, возможно, не знаешь. Ведь у мусульман и в самом деле есть своя общепринятая норма приветствия. Нужно произносить «Ас-саламу алейкум», приветствуя другого человека, и отвечать на его приветствие словами: «Ва алейкум салам». Разве ты не замечал, так всегда здороваются папа, дедушка, очень многие люди вокруг?
– Замечал, но думал, что детям необязательно так здороваться, хотя иногда и мы с мальчиками говорим друг другу «Салам».
– Детям до совершеннолетия приветствовать друг друга так необязательно, но желательно придерживаться установленной для всех мусульман формы. Строго спрашивать с вас, детей, за выполнение нормы приветствия Всевышний будет позже, когда вы станете старше и сознательнее. Но уже сейчас вы должны привыкать к правильной форме приветствия. Ведь и ты, и все твои друзья – Магомед, Расул, Рамазан, Салим – мусульмане. Весь мусульманский мир здоровается так.
Саидик задумался над словами мамы, а она продолжала:
– А что вообще ты думаешь, сынок, о приветствии «Ас-саламу алейкум»?
– Наверное, это дагестанское приветствие, ведь у нас живут люди разных национальностей, и здороваться друг с другом им приходится часто. Вот и придумали они общее приветствие для всех дагестанцев.
Мама улыбнулась:
– А вот и не угадал, сынок. Ты, наверное, забыл, как здоровались с нами те же турки в Стамбуле, когда мы в прошлом году отдыхали там всей семьёй.
– Да, мамочка, я вспомнил. В Стамбуле так здоровались с нами не только турки, но и арабы, а ещё многие другие люди, национальности которых я даже не знаю. И ещё с нами так здоровались московские друзья нашего папы, а они тоже не дагестанцы, а татары.
– Ну вот и отлично, что ты всё это вспомнил, сынок. А теперь слушай и запоминай. Приветствие «Ас-саламу алейкум» действительно объединяет очень большую группу людей, только связаны эти люди не общей национальностью, а верой. То есть приветствие «Ас-саламу алейкум» общее не только для дагестанцев, арабов или ещё какого-то отдельно взятого народа. Оно общее для всех мусульман на Земле. Когда ты станешь постарше и будешь чаще выезжать в другие города и страны, ты ещё много раз убедишься в этом: увидишь и услышишь, как здоровается весь мусульманский мир. А когда ты, Саидик, иншааллах, став взрослым, совершишь хадж – паломничество в Мекку, ты и там услышишь, как мусульмане из разных стран и континентов приветствуют друг друга этими же словами. «Ас-саламу алейкум» – это норма для мусульман, приветствовать друг друга таким образом им предписано Священным Кораном и хадисами Пророка (мир ему и благословение). И потому такое приветствие является Сунной для каждого мусульманина, а отвечать на приветствие для мусульман является фарзом.
Читайте также: Ас-саляму аляйкум – приветствие мусульман
«Аманат»
18 способов сказать «Привет» на английском языке
Что такое приветствие?
Здравствуйте! Шалом! Ческ! Мархаба! Салют! Привет!
Ну привет! Теперь, когда вас тщательно поприветствовали, давайте перейдем к делу и поговорим об использовании различных приветствий на английском языке. Согласно Мерриам-Вебстер, приветствие — это приветствие при встрече с кем-либо или выражение добрых пожеланий. Проще говоря, поздороваться — значит сказать «привет» или вежливое слово приветствия.
В каждой стране или культуре свой способ приветствовать других, и эти приветствия являются частью каждого разговора.Подумайте, как вы встречаетесь с новыми людьми в своей стране. Есть ли у вас разные способы поздороваться, когда вы встречаетесь с кем-то в магазине, на собеседовании, в школе или у себя дома? Точно так же, как есть разные способы сказать «привет» на вашем родном языке, существуют разные условности, которым нужно следовать в английском. Важно знать общие приветствия и знать, как правильно и уверенно их использовать. Говорят, первое впечатление — это все, но я говорю, что первое впечатление — ничто без правильного приветствия.
Почему важны правильные приветствия?
Вам может быть интересно, зачем вам изучать приветствия. Может быть, вам удобнее использовать родное приветствие, будь то Hola , Kon’nichiwa , Ciao или что-то еще. В конце концов, вы можете подумать, что все поймут, что вы имеете в виду. И, может быть, ты прав. В мире, который быстро превращается в одну гигантскую глобальную деревню, наиболее распространенные способы поздороваться в разных странах становятся все более распространенными во всем мире.Независимо от того, в какой англоязычной стране вы находитесь, вам, вероятно, удастся использовать неанглоязычные приветствия. Но ты знаешь . . . когда в Риме (или в Торонто, Канада; или, может быть, в Лондоне, Англия; или, черт возьми, может даже в Сиднее, Австралия). . .
Вы, наверное, уже знаете несколько способов поздороваться с кем-нибудь на английском, но на самом деле можно использовать десятки приветствий — на самом деле, их слишком много, чтобы перечислять здесь. Зачем вообще-то одному глупому языку нужно столько разных приветствий? Во-первых, англоговорящие люди избегают повторений.Мы бы предпочли создать бесчисленное количество способов передать одно-единственное сообщение, чем столкнемся с возможностью повторения того, что уже сказал кто-то другой. Если один человек скажет «Привет», другой, скорее всего, захочет ответить другой фразой. Однако более важным, чем этот страх избыточности, является то, что разные обстоятельства требуют разных уровней формальности. Вы не станете приветствовать потенциального работодателя в том же тоне или манере, что и одноклассник или друг (то есть, если вы действительно хотите работу, которую может предложить работодатель.)
Сначала это может показаться ошеломляющим, но со временем вы узнаете, какие приветствия использовать в каких ситуациях. Чтобы помочь вам начать работу, вот несколько распространенных английских приветствий (и примеров обмена), которые вы можете использовать в формальных, неформальных или случайных ситуациях.
Официальное приветствие: «Как дела?»
Фраза, представленная в заголовке выше, носит формальный характер, немного устарела и сегодня нечасто используется. Однако некоторые приветствия подходят для использования в более официальных ситуациях или когда требуется уважение и вежливость.Это могут быть деловые встречи, официальные презентации в классе или на рабочем месте, а также встречи с родителями друга. Вы можете встретить такое приветствие при ведении дел в ресторанах и магазинах. Есть много других вариантов, но вот шесть из наиболее распространенных формальных способов поздороваться:
1. «Привет!»
2. «Доброе утро».
3. «Добрый день».
4. «Добрый вечер».
5. «Приятно познакомиться.»
6. « Приятно познакомиться ». (Эти последние два работают только тогда, когда вы встречаетесь с кем-то в первый раз.)
Давайте посмотрим, как можно использовать эти фразы:
Мистер Пайпер (прибывает в офис своего клиента): «Доброе утро, мистер Мистер». Барабанщик. Как вы сегодня?»
Мистер Барабанщик: «Здравствуйте, мистер Пайпер. Я в порядке, спасибо! Пожалуйста, войдите, и мы рассмотрим этот контракт ».
или
Доктор Филвелл (обращается к группе коллег на семинаре): «Добрый вечер, дамы и господа.Сегодня вечером я хотела бы представить результаты моего исследования «Варианты здорового быстрого питания».
или
Мэри: «Джон, я хочу, чтобы ты познакомился с моим отцом».
Джон (переминается с ноги на ногу): «Эээ. . . ах. . . Приятно познакомиться, мистер Росомаха, сэр. (Этот обмен иногда сопровождается вежливым рукопожатием. Однако, если — как бедный Джон здесь — вы действительно встречаетесь с мистером Росомахой, вы должны быть уверены, что когти еще не появились. Если они появились, вполне приемлемо пропустить рукопожатие.. . Возможно, вам стоит просто бежать!)
Неформальные общие приветствия
Эти приветствия можно использовать в самых неформальных ситуациях, когда вы здороваетесь с коллегой или с кем-то, кого вы встретите на улице.
7. «Привет!» (Вероятно, наиболее часто используемое приветствие на английском языке)
8. «Доброе утро!» (Более непринужденный способ сказать «Доброе утро»)
9. «Как дела (с тобой)?»
10. «Что нового?»
11. «Рада вас видеть». (Используется, когда вы давно никого не видели)
12. «Доброго времени суток!» (Сокращенно от «Добрый день»)
13. «Привет!» (Часто используется в южных регионах США)
Несмотря на то, что некоторые из этих выражений выглядят как вопросы, «приветствующий» не всегда предназначен для того, чтобы на них отвечать. На самом деле, как это может показаться запутанным, иногда на вопрос отвечает вопросов. А иногда эти приветствия можно использовать вместе:
Джейн: «Привет, Джейк.Какие новости?»
Джейк: «Доброго времени суток, Джейн. Как дела?» или «Доброе утро, Джейн. Рад видеть тебя!»
Случайные неформальные приветствия
Эти способы сказать «привет» используются в очень непринужденной, дружеской и знакомой обстановке. Их можно использовать в разговорной английской речи, в текстовых сообщениях, сообщениях голосовой почты или в электронных письмах людям, которых вы хорошо знаете. Хотя это не совсем грубый для общения с незнакомцами, они тоже не совсем вежливые. Использование этих приветствий с людьми, которых вы плохо знаете, может вызвать путаницу, и эти приветствия не считаются уместными в определенных контекстах.Не следует использовать эти случайные приветствия в формальных ситуациях, так как это может заставить собеседника подумать, что вы не относитесь к этой формальной ситуации так серьезно, как следовало бы. Например, было бы совершенно неуместно говорить «Что происходит?» кому-то, кого вы приветствуете на похоронах, и я бы настоятельно не советовал использовать «Йо!» при встрече с потенциальным работодателем на собеседовании.
14. «Привет» или «Привет».
15. «Что случилось?» (Иногда обозначается как «Sup?»)
16. «Как дела?»
17. «Что происходит?» Или «Что происходит?»
18. «Йо!»
Эти слова и фразы в основном используются молодыми людьми, чтобы поприветствовать своих друзей, когда они приезжают куда-то, например, на вечеринку, экзамен или класс. Опять же, хотя некоторые из этих приветствий выглядят как вопросы, ответов не ожидается.
Бифф (приближаясь к одноклассникам): «Йо! Что происходит’?»
Банда: «Привет. ‘Как дела?» (Затем все они что-то бормочут, соглашаются пропустить уроки английского и отправляются в Sugar Shack за путин с кленовым беконом.Добро пожаловать в мою идеализированную версию Канады 1950-х годов.)
Этот набор способов поздороваться — лишь верхушка айсберга. Выражения достаточно легко выучить; сложная часть — научиться правильно их использовать. Попробуйте использовать разные приветствия каждый раз, когда вы встречаетесь с кем-то новым, собираетесь вместе с друзьями или покупаете что-нибудь в торговом центре. Вы быстро овладеете английским приветствием!
Источники изображения: Unsplash, Gellinger / Pixabay.com
Как сказать «Привет» на 21 разных языках
Вы сказали мне «привет» — это может быть клише истории любви, но это также справедливо указывает на важность того, как мы приветствуем других.Слова, которые мы выбираем, и то, как мы их произносим, задают тон всей беседе и, в свою очередь, формируют наши отношения с другим человеком. Мы можем использовать что-то вроде официального «хорошего дня» в одних ситуациях и более неформального «привет» или «привет» в других. Знание, как поздороваться на разных языках мира и какое средство для начала разговора использовать, — это первый шаг в изучении нового языка. Мало кто из нас сомневается, что «привет» (или его вариант) — одна из самых важных фраз и выражений, которые вам следует выучить, когда вы только начинаете учить новый язык.
Итак, когда дело доходит до того, чтобы научиться здороваться на разных языках по всей планете, не переживайте; мы вас прикрыли. Перейдите по ссылкам на некоторых языках, чтобы получить подробные инструкции по ознакомлению со всем миром.
Как сказать «Привет» на разных языках: 21 способ поприветствовать мир
1. Французский
Официальный: Bonjour
Неофициальный: Salut
2. Испанский
Официальный: Hola
Неофициальный: ¿Qué tal? (Что случилось?)
3.Русский
Официальный: Здравствуйте
Неофициальный: Privet
4. Китайский
Официальный: Nn hǎo
Неофициальный: N hǎo
5. Итальянский
Официальный: Salve
Неофициальный: Ciao
6. Японский
Официальный: Konnichiwa
Неофициальный: Yā , Y
7. Немецкий
Официально: Guten Tag
Неофициально: Привет, Привет
8.Португальский
Официальный: Olá
Неофициальный: Oi
9. Корейский
Официально: Anyoung haseyo
Неофициально: Anyoung
10. Арабский
Официальный: Асалам алейкум (Мир вам)
Неофициальный: Ахлан
Официальный: Годдаг
Неофициальный: Hej, Halløj
Официальный: Shikamoo
Неофициальный: Habari, Hujambo
Официальный: Goedendag
Неофициальный: Hoi , Hallo
Официальный: Yassas
Неофициальный: Yassou
Официальный: Dzie ń dobry
Неофициальный: Cheść, Witaj
Официальный: Selamat siang
Неофициальный: Halo
Официальный: Намасте, Намаскар
Неофициальный: Хай, Helo
Официальный: Merhaba
Неофициальный: Selam
Официальный: Шалом
Неофициальный: Эй,
Официальный: God dag
Неофициальный: Hej, Tjena
Официальный: God dag
Неофициальный: Hei
Как сказать ПРИВЕТ! Приветствую американцев
С тегами: Культура, Знакомство, Самые популярные, Реальный английский
Что вы должны сказать, когда встретите кого-то, кого вы знаете? Как идут дела? Как дела? И как ответить на эти вопросы? Не стесняйтесь здороваться с американцами с помощью фраз, которые вы выучите в реальном разговоре по-английски.
YouTube заблокирован? Нажмите здесь, чтобы посмотреть видео.
Видео Текст:
В этом видео с произношением американского английского мы поговорим о том, как приветствовать американцев.
Как некоторые из вас знают, в прошлый раз, когда я был здесь, в Лос-Анджелесе, в YouTube Студии, я снял видео о том, как представиться людям. В то время я никого не знал. Теперь я снова вернулся со всеми теми же людьми. Так что они все снова будут в этом видео и будут говорить «привет».
Прежде всего, давайте послушаем кучу разных приветствий.
>> Привет.
>> Привет, Энтони.
>> Что случилось?
>> Привет, Рэйчел.
>> Что случилось, Рэйчел?
>> Привет, Вероника.
>> Привет.
>> Доброе утро, ребята.
>> Доброе утро.
>> Привет.
>> Привет.
>> Привет. >> Эй!
>> Здравствуйте.
>> Привет.
>> Эй, что происходит?
>> Привет, мужик.
>> Как дела, лань?
Вы, наверное, заметили, что многие люди сказали «привет». Это определенно самый распространенный способ приветствовать кого-то в Америке. Это довольно непринужденно, и я все время использую его со своими друзьями. Эй, эй. Обратите внимание на форму голоса. Есть небольшая кривая вверх, а затем кривая в голосе. Эй Эй Эй. По сути, это ударное слово. Мы начинаем с согласного звука H и переходим в AY, как в SAY дифтонг. Убедитесь, что вы опустили челюсть на первую половину дифтонга.Хи-эй, эй, эй.
>> Привет.
>> Привет, Вероника.
>> Привет.
>> Привет, Рэйчел.
>> Привет.
>> Привет.
Мы также слышали «привет» несколько раз. Опять же, это ударение, поэтому у нас есть форма ударного слога, привет. Здравствуй. Он начинается с согласного звука H, и у нас есть ИИ, как в дифтонге КУПИТЬ. Опять же, убедитесь, что вы опустили челюсть на первую половину дифтонга. Привет привет.
>> Привет.
Посмотрите на эту отвисшую челюсть у ИИ, как в «ПОКУПАТЬ дифтонг».
Мы также услышали «привет». Это двухсложное слово с ударением на втором слоге. да-ДА, привет. Итак, это второй слог с восходящей-нисходящей формой голоса. Первый слог будет довольно плоским: хе-хе-, хе-. Он начинается с согласной H и имеет EH, как в гласной BED. Но это очень быстро, хе-хе, привет. Второй слог начинается с согласной L, поэтому язык поднимается здесь, ll, ll, и касается неба сразу за зубами. Привет. Затем у нас есть ОН, как в НЕТ дифтонга.Опустите челюсть в первую половину звука и убедитесь, что вы округлили губы во второй половине. Привет. Привет.
>> Здравствуйте.
Небольшая округлость губ здесь для второй половины дифтонга Огайо.
Как вы могли заметить, некоторые ребята добавили «мужчина». Привет, чувак.
>> Привет, чувак.
Это нормально говорить только мужчине. Но вы, возможно, заметили, что термин «парни» используется для обозначения группы девушек. Итак, «парни» немного более нейтральны с гендерной точки зрения.Привет, ребята.
>> Доброе утро, ребята.
>> Доброе утро.
Поскольку я снимал утром, многие люди произносили «утро» в качестве приветствия. Это сокращение от «доброе утро». Просто «утро». Утро. В то время вы могли бы сказать «после полудня» или «вечер», но это не так часто. Утро.
>> Доброе утро, ребята.
>> Доброе утро.
>> Привет, ребята с утра.
>> Доброе утро.
Большинство приветствий состоит из одного из следующих приветственных слов: привет, привет, утро и т. Д., А часто и вопрос.Подходящий способ ответить — это ответить на вопрос и задать тот же вопрос самому.
Например: >> Привет, как дела? >> Хорошо, как дела?
Давайте взглянем на некоторые из этих бирж.
>> Стейси, Кристина. Привет!
>> Привет, Рэйч!
>> Как дела, ребята?
>> Рад тебя видеть!
>> Ага, ты тоже! Как поживаешь?
>> Хорошо, хорошо.
>> Привет, Скутер. Как дела?
>> Что до, лань?
>> Привет, Макс.Как дела?
>> Эй, как дела?
>> Хорошо, как дела?
>> Привет, Дженн, эй, Фрэнки.
>> Привет.
>> Как у вас сегодня дела, ребята?
>> Хорошо. Как дела?
>> Не хорошо.
>> Хорошо. Ты не в порядке?
>> Не хорошо. Я только что сломал свой телефон.
>> Эй, что происходит?
>> Немного. Как дела?
>> Просто тусуюсь. Я слышал, у тебя сегодня день рождения.
>> Это действительно так.
>> С днём рождения, Рэйчел.
>> Спасибо.
>> Как дела?
>> Сказочно.
>> Как всегда!
>> Привет, Аарон.
>> Эй, как дела?
>> Хорошо, как дела?
>> Хорошо.
Как дела. Мы слышали это двумя способами. Один раз со словом «находятся» подчеркнуты. Как дела?
>> Как дела, ребята? [3x]
Как дела? Но в большинстве случаев вы будете слышать это с сокращенным словом. Как дела?
>> Как дела? [6x]
>> Отлично, как дела? [3x]
Как дела? Так что в этом случае убедитесь, что оно действительно короткое, эээээээээээ, какэээээээээээээээээээээрээээээээ, какээээээээээээээээээээзэээээээээ •э •э »,« которая действительно », что это действительно, что это», эээээээ ».Как дела, да-да-да. Как дела, да-да-ДА.
Самый распространенный ответ на эту фразу — «хорошо». Иногда вы можете услышать «отлично». Один человек даже сказал:
>> Как дела?
>> Сказочно.
>> Как всегда!
И, к сожалению, один человек сказал «плохо», потому что у нее только что сломался телефон.
>> Ты не в порядке?
>> Не хорошо. Я только что сломал свой телефон.
Еще один вопрос, который мы услышали, был: «Как дела?» Итак, мы заключаем договор «как дела», как, как, так.Так что просто поставьте звук Z в конце «как». Следующее слово начинается с гласной, поэтому буква Z должна связывать эти два слова вместе. Как дела, как дела, как дела? Обратите внимание на остановку T в конце слова «оно». Мы его не выпускаем: как дела. Итак, просто задержите воздух на секунду, а затем снова отпустите. Вы можете закончить согласной буквой NG, ng, или согласной буквой N, nn. Goin ’, goin’. Это немного более непринужденно, но ничего страшного. Как дела, как дела.
>> Как дела?
>> Идет.
>> Эй, как дела?
Да-да-ДА-да. Как идут дела. Опять же, здесь будут ответы «хорошо», «отлично», «неплохо» и т. Д.
Что случилось? Ответ на этот вопрос такой же, как «что происходит?». Обычно «ничего» или «немного», но вы можете сказать, что вы делаете в данный момент. Вы можете услышать это как «tsup» с сокращением TS. Мы также слышали это как «whassup», где буква T вообще отсутствовала. Whassup. И мы даже слышали, как один человек сказал «вхадуп». Так что он здесь делал? Он отказался от звука S, так что теперь буква T стояла между двумя гласными звуками.Так что это был Flap T, звучащий как D. Whadup.
>> Что случилось.
>> Как дела, Рэйчел?
>> Привет, Брыси. Как дела?
>> Привет, Рэйчел. Как дела?
>> Привет, Скутер. Как дела?
>> Что за лань?
Надеюсь, это было полезно. В следующий раз, когда вы увидите кого-то, кого вы знаете, не бойтесь подойти и начать разговор. Огромное спасибо всем, кто был в этом видео.
У Стейси и Кристины есть отличные каналы с практическими рекомендациями.Стейси делает уроки вязания, а Кристина — поделки из бумаги. Аарон снимает потрясающие видео о скейтбординге. Энтони делает музыкальные обзоры. Дон занимается детской музыкой. Эван делает отличные уроки рисования.
>> Whassup Rachel’s English. Как у вас все дела, народ? Это Эван с вашего канала Cartoon Block. Показывать детям, как делать свое дело, рисовать, делать наброски и все такое. У Вероники есть отличные видео о путешествиях по Калифорнии. У Роуз и Эман отличные каналы по макияжу и стилю. Поразительнй.Парень Qban делает скетч комедии. Канал крафтинга Сары потрясающий. Крис и Хила работают на HilahCooking, отличном кулинарном канале. Билли играет классную детскую музыку с куклами. Вы встретили одну из марионеток в одном из моих других видео. Брыси смешивает рэп с видеоиграми на своем канале. Джейсон делает комедийные скетчи на своем канале. У Скутера несколько отличных списков на его комедийном канале. Макс Без рукавов никогда не носит рукава в своем комедийном канале. У MissJennFabulous есть канал для ногтей, где она научила меня другому способу красить ногти.А Пит — закулисный видеопродюсер на нескольких разных каналах YouTube.
>> Ага, что это значит? Что значит «лань»?
>> «Лань» — это… городской термин, который может означать «хотя». Однако вы просто добавляете его для того, чтобы акцентировать внимание на конце предложения.
>> Практически все?
>> Это почти восклицательный знак.
>> Можешь повторить еще раз?
>> Что за лань!
Вот и все, и большое спасибо за использование Рэйчел английского.
Видео:
A (шокирующе) Краткая история «Hello»: Krulwich Wonders …: NPR
Что вы говорите, когда поднимаете трубку?
Вы, конечно, говорите «привет».
Что вы говорите, когда кто-то представляет друга, родственника или вообще кого-нибудь?
Вы говорите «привет».
Hello должно быть стандартным приветствием на английском языке с тех пор, как англичане начали приветствовать, не так ли?
Что ж, вот сюрприз от Аммона Ши, автора Первой телефонной книги : Привет — новое слово.
Оксфордский словарь английского языка сообщает, что первое опубликованное использование слова «привет» относится только к 1827 году. Тогда это не было главным образом приветствием. Аммон здоровается с людьми в 1830-х, чтобы привлечь внимание («Привет, как ты думаешь, что делаешь?») Или чтобы выразить удивление («Привет, что у нас здесь?»). Привет не стал «привет», пока не пришел телефон.
В словаре говорится, что это Томас Эдисон ввел «привет» в обиход.Он призвал людей, которые пользовались его телефоном, поздороваться при ответе. Его соперник Александр Грэм Белл подумал, что лучшим словом было «ахой».
Эй?
«Ахой», оказывается, было дольше — по крайней мере, на 100 лет дольше — чем привет. Это тоже было приветствие, хотя и морское, происходящее от голландского «hoi», что означает «привет». Белл так сильно переживал по поводу «ахой», что использовал его всю оставшуюся жизнь.
То же самое, между прочим, и полностью вымышленный «Монти» Бернс, злой владелец Спрингфилдской атомной электростанции на The Simpsons .Если вы посмотрите программу, то, возможно, заметили, что мистер Бернс регулярно отвечает на свой телефонный звонок «А-хой-хой», чеканка Urban Dictionary говорит, что она правильно используется «для приветствия или привлечения внимания небольшого каботажного корабля со шлюпной оснасткой. » Мистеру Бернсу, по-видимому, не сказали.
Почему hello удалось? Аамон указывает на телефонную книгу. Первые телефонные книги включали авторитетные разделы How To на первых страницах, и «привет» часто было официально разрешенным приветствием.
Фактически, первая телефонная книга, когда-либо изданная Окружной телефонной компанией Нью-Хейвена, Коннектикут, в 1878 году (с 50 перечисленными абонентами), предлагала пользователям начинать свои разговоры с «твердым и веселым приветом».'»(Я предполагаю, что лишнее» а «молчит.)
Какова бы ни была причина, hello протолкнулся мимо ахой и больше не оглядывался. Чего нельзя сказать о рекомендованном в телефонной книге способе End A Phone Conversation. В телефонной книге рекомендовано: «Вот и все».
Говорит Аммон Ши:
Это кажется мне в высшей степени более честным и прямым способом завершить телефонный звонок, чем «до свидания». «До свидания», «до свидания» и все другие варианты в конечном итоге являются сокращениями фразы «Бог с вами» (или «с вами»).Не знаю, как вы, но на самом деле я не хочу сказать это, когда заканчиваю разговор. Полагаю, я мог бы сказать «ciao» — что имеет определенную этимологическую основу, происходящую от итальянского schiavo, , что означает «Я твой раб», и я не очень хочу говорить, что …
Чем больше об этом думал Аммон, тем больше ему нравилось «Вот и все».
… В течение нескольких десятилетий великий телеведущий Уолтер Кронкайт заканчивал свои передачи словами: «И так оно и есть» — прекрасная фраза, в которой почти столько же смысла и правды, как и «Вот и все».Журналистка радиопередач Линда Эллерби использовала похожий метод завершения своих новостных сегментов, используя резкость: «И так далее. хотел бы, чтобы «Это все» вернулось в разговорной речи, и я решил попытаться использовать его в нескольких телефонных разговорах, в которых я участвую.
Что ж, это, вероятно, было несправедливо или даже приятно но я решил позвонить Аммону Ши, чтобы узнать, соблюдает ли он то, что проповедует.Он ответил на звонок и очень стандартно «привет», а затем, когда я получил разрешение цитировать из его книги, когда пришло время закончить наш разговор, я не дал ему ни намека, ни поддержки, я просто ждал, чтобы посмотреть, как это пойдет … в надежде услышать, как он делает свое «Вот и все». Но нет …
Он сказал «пока».
Все иллюстрации Адама Коула / NPRНовая книга Аммона Ши (Perigee / Penguin 2010) называется Телефонная книга: любопытная история книги, которую все используют, но никто не читает.
Наши иллюстрации сделаны волшебным пером Адама Коула, стажера научного отдела NPR, и если кто-то захочет позвонить «Монти» Бернсу в Спрингфилде, будьте готовы. Вот как он ответит на звонок.
YouTube
Разнообразная дюжина! Как сказать «Привет» на 12 разных языках
В 2015 году возвращающийся сингл Адель «Hello» взлетел на первую строчку в чартах Billboard и побил рекорд Vevo по количеству просмотров видео.
Довольно круто, а? Итак, давайте поговорим об этом подробнее в этом посте. Ха! Нет, шучу.
Мы здесь не для обсуждения Адель или ее рекордного сингла, а для обсуждения простого, но глубокого слова «привет» — часто самого первого словарного слова, произносимого в любом языковом курсе, подкасте, учебнике или обучающем видео на YouTube.
«Привет» действительно больше, чем кажется на первый взгляд.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Все начинается с одного «привет»
Во всех культурах есть , это слово — это одно слово в языке, которое ломает лед, разрушает стены, вызывает улыбки и создает мгновенную, если временную связь между совершенно незнакомыми людьми. На самом деле это не что иное, как волшебство, как простое приветствие могло вызвать столько доброжелательности на улицах или заставить кого-то бросить все, что они делают, и уделить другому все свое внимание.
Он имеет разные формы и звучит на разных языках. Это может быть поклон, кивок, рукопожатие или махание рукой, но все они каким-то образом означают одно и то же — признание другого, способ сказать: «Я вижу тебя».
Подобно тому, как изучение любого нового языка начинается с «привет», дружба, которая длится всю жизнь, может начаться с простого «привет!»
Приветствие — это только начало пути к изучению языков, и FluentU поможет вам в этом.
В этом посте мы рассмотрим 12 способов сказать это.Итак, это 12 способов превратить совершенно незнакомых людей в друзей, 12 способов понравиться другим в разных частях планеты от Мадрида до Калькутты, 12 способов творить магию.
1. 你好!
(нет)Язык: Китайский (мандаринский диалект)
Китайское приветствие — 你好, произносится как nǐ hǎo .
你 означает «ты», а 好 — «хорошо».
Как вы, наверное, хорошо знаете, китайский язык — это тональный язык, в котором интонация переполнена падениями, подъемами и изгибами.Два символа (你好) произносятся с использованием третьего из четырех тонов, при этом слог сначала произносится нисходящим тоном, а затем округляется восходящим тоном. Следовательно, символ (v).
Вы должны быть осторожны с китайским произношением, потому что вы можете назвать чью-то мать лошадью (поскольку и «мать», и «лошадь» произносятся как ma , но с разными тонами).
Вам также понадобится особый «привет», если вы хотите быть вежливым. Поэтому вместо приветствия nǐ hǎo вы скажете «您好» ( nín hǎo) .
Это произношение может отличаться от пиньинь всего на одну букву, но это говорит о многом! Второе приветствие более формальное, и его следует использовать при приветствии человека старше вас. В противном случае вы бы показались высокомерным и непочтительным. Китайцы уважают не только авторитетных людей, но особенно пожилых людей.
Когда вы хотите спросить человека, как он, вы говорите «你 好吗?» (nǐ hǎo ma?).
ma в конце превращает все в форму вопроса.Таким образом, буквальное значение «ты в порядке» теперь превращается в «ты в порядке?» Фактически, было бы довольно легко обнаружить китайские вопросы в разговоре, потому что они часто заканчивают эти предложения цифрой ma .
Ваш ответ на этот конкретный вопрос должен быть быстрым «很好» (wŏ hĕn hǎo xièxie) . Что означает «я в порядке, спасибо».
Многие китайские приветствия могут показаться странными, если понимать их буквально. Например, вместо того, чтобы спрашивать «как дела?» Говорящие на китайском часто говорят: «你 吃 了 吗?» (nǐ chī le ma?) , что означает «Вы ели?»
Нет, они на самом деле не спрашивают о вашем желудке как таковом.Это способ проявить заботу о себе и о своем благополучии, поэтому не задавайте монологов о том, что вы ели на завтрак или о том, что вы собираетесь в продуктовый магазин за продуктами. Просто скажите «吃 了 你 呢?» (chī le, nǐ ne?) , что означает: «Я ел, а ты?»
Это светская беседа в китайском стиле.
2. 今日 は
(Конничива)Язык: Японский
Konnichiwa — общий, широко используемый термин для выражения «привет» на японском языке.Вы можете использовать его в любое время дня и ночи, и он подойдет как для формальной, так и для неформальной обстановки.
Но если вы хотите быть точным по времени, вы можете использовать «お 早 う ご ざ い ま す» (ohayō gozaimasu) утром, «今日 は» (konnichiwa) днем и «今 晩 は» (konbanwa). вечером.
При первой встрече с человеком вы хотите сказать «初 め ま し て» (хадзимемашите), , что примерно переводится как «приятно познакомиться».
Поклонение глубоко укоренилось в японской культуре.Рукопожатия часто означают тепло и радушие, а поклон — знак уважения и восходит к 5 -м годам.
Японский лук в самых разных условиях. Он подчеркивает и смягчает социальное взаимодействие. Они кланяются при встрече с человеком, чтобы поздороваться и попрощаться, поблагодарить, извиниться, попросить об одолжении, а также при начале и завершении встречи или мероприятия (например, при завершении чата в Skype!).
Общее правило при встрече с человеком заключается в том, что чем выше статус человека, с которым вы встречаетесь, тем ниже вы должны поклониться.У нас есть 会 釈 (eshaku) , это своего рода поклон, который вы даете знакомым, коллегам и людям равного социального статуса. эшаку — это лук с поясом примерно 15 °. Для приветствия людей с более высоким статусом, чем вы, таких как боссы, старейшины и правительственные чиновники, вы делаете 敬礼 (keirei) , что составляет около 45 °.
Вы должны помнить, что когда вы кланяетесь, это не повод для вашей спины лениться и сутулиться. На самом деле это не проявление уважения, не так ли? Так что не искривляйте позвоночник.Наклонитесь в пояснице и держите позвоночник прямо.
В дополнение к динамике статуса, кланяясь, вы ставите себя в уязвимое положение, чтобы доказать, что у вас нет злых умыслов по отношению к другому человеку. Точно так же, как рукопожатие доказывает, что вы не прячете оружие или клинок в ладони, поклонившись и обнажив шею, вы в некотором смысле отдаете себя на милость другого человека.
3. 안녕하세요
(Anyeonghaseyo)Язык: Корейский
Если вы раньше слышали разговоры на корейском, то наверняка слышали 안녕하세요 (anyeonghaseyo) .Это потому, что это стандартное корейское приветствие практически для любого случая и в любое время дня — утром, днем или ночью. У них есть альтернативы anyeonghaseyo , но они редко их используют.
Вы можете использовать anyeonghaseyo , когда здороваетесь практически с кем угодно. Вы можете использовать его как с друзьями, так и со старшими. Это вежливое приветствие, что примерно означает «пожалуйста, будьте здоровы».
Но не заблуждайтесь, то, что вы можете anyeonghaseyo практически с кем угодно, не означает, что корейская культура ослабляет старшинство, уважение к старшим и почтительные выражения.Напротив. Из китайцев, японцев и корейцев я заметил, что именно корейцы наиболее строго соблюдают правила уважения и старшинства пожилых людей.
Например, действительно не грубо спросить кого-то о возрасте при первой встрече, потому что это единственный четкий способ установить, кто старше, а кто моложе между вами. И как только это будет установлено, это повлияет практически на каждое ваше взаимодействие друг с другом. Вы можете быть одного возраста, но если они родились на неделю раньше вас, то они старше вас, и вам следует использовать почтительные выражения при общении с ними.Еще одно интересное замечание заключается в том, что корейцы склонны создавать как можно более романтические пары с кем-то их возраста, потому что они не хотят брататься с кем-то младше.
Хорошо, возвращаясь к anyounghaseyo , если вы хотите немного уменьшить формальность, особенно когда вы находитесь с друзьями и людьми, которых вы хорошо знаете, вы можете бросить haseyo и просто сказать «anyeong».
Но что, если вы хотите набрать формальности, например, когда вы приветствуете уважаемого гостя в своем доме или когда начальник вашего босса случайно входит в лифт? Вы бросаете «haseyo» и обмениваете его на hashimnikka. Таким образом, выражение становится очень формальным и очень вежливым. anyeonghashimnikka . Это по-прежнему означает «пожалуйста, будьте здоровы», но в более официальной форме.
4.
BonjourЯзык: Французский
Допустим, вы только что приземлились в Париже и хотите увидеть все достопримечательности. Вы только что вышли из такси несколько секунд назад и сейчас находитесь в вестибюле отеля, возбужденно идя к даме у стойки регистрации. Как бы вы ее поприветствовали? (Или как бы вы встретили своего таксиста?)
Bonjour! Вот как.
Это французское слово означает «привет».
Bon означает «хорошо» — как в bon appétit (хороший аппетит) и bon voyage (хорошее путешествие).
Jour означает «день», как в soupe du jour (суп дня), и поэтому bonjour буквально означает «добрый день». Этот термин гибкий и может использоваться как для формальной, так и для неформальной обстановки. Более того, его можно удобно выпалить утром и днем. Так что вам не обязательно иметь неловкий английский опыт, например, когда вы приветствуете кого-то «доброе утро!» а затем посмотрел на часы, осознал свою ошибку и сказал: «О, извините, я имел в виду добрый , полдень .”
Как насчет ночи? Ну, вы просто говорите «bonsoir».
Soir означает «вечер». А с вашими bonjour и bonsoir у вас все 24 часа.
Еще один способ сказать «привет» — salut. Последнее письмо молчит, как на Елисейских полях или в Париже. (Французы не произносят s в Париже.) Salut подходит для более неформальной обстановки и часто используется с близкими друзьями.Думайте об этом как об английском слове «привет».
А теперь предположим, что вы только что совершили ураганный тур по Парижу и безжизненно рухнули на кровать отеля, как вдруг зазвонил телефон. Как вы на это отвечаете? Что ж, когда вы отвечаете на звонок, помните, что вы не используете bonjour или bonsoir. Используйте allô, с ударением на втором слоге!
5.
HolaЯзык: Испанский
В мире 21 страна, где говорят на испанском, то есть в качестве официального языка, и есть еще больше испанских языков, таких как на Арубе, Бонайре, Кюрасао, Гуаме и Северных Марианских островах.В общей сложности на испанском языке говорят около 442 миллионов человек на планете — по крайней мере.
На самом деле, испанский — второй по распространенности язык в мире после китайского. Английский язык занимает третье место.
Испанский является широко распространенным языком сегодня, потому что, когда Испания была мировой сверхдержавой в период с 16 -х до 18 -х веков, его исследователи путешествовали повсюду в поисках специй и золота и основали многочисленные колонии от Латинской Америки до Азии. .
Итак, теперь у вас есть случай, когда научиться здороваться по-испански стало требованием современной жизни.Есть большая вероятность, что в течение вашей жизни вы будете встречаться и проводить время с носителями языка.
Но не волнуйтесь, поздоровайтесь! по-испански достаточно просто. Почти все мы знаем, что можно сказать «« hola ». «» Просто помните, что буква h в данном случае молчит, как и в английском слове «наследник».
Чтобы быть точным по времени, вы можете использовать buenos dias (доброе утро), buenas tardes (добрый день) и buenas noches (спокойной ночи).Но, конечно, вы можете использовать hola как в формальной, так и в неформальной обстановке, в любое время дня и ночи.
Часто это первое слово, которое вы говорите любому носителю языка, сочетая его с двумя поцелуями в щеку (начиная с правой щеки).
Испанский — в основном язык поцелуев. В Латинской Америке, например, поцелуй в щеку — довольно стандартное приветствие между мужчиной и женщиной или между двумя женщинами. В Аргентине, Чили и Уругвае друзья-мужчины здороваются и поздравляют друг друга поцелуями в щеку.
Если вас не устраивает такой жест, то крепкое рукопожатие или дружеский взмах руки ничуть не хуже. Однако требуется твоя широкая улыбка, достойная тысячи поцелуев в щеку.
6.
ПриветЯзык: Немецкий
Сказать «привет» по-немецки действительно очень легко. Это Привет .
Простой. Здравствуйте!
Это неформальный способ поприветствовать друга или знакомых.Но когда дело доходит до официального приветствия кого-то, например, делового партнера или кого-то, кто немного старше вас, трио Guten Morgen! (доброе утро), Guten Tag! (добрый день) и Guten Abend! (добрый вечер) было бы более уместно.
Немецкий, как и многие другие языки, различает неформальное и формальное общение. Используйте неформальный язык только при разговоре с кем-то, кого вы действительно знаете и с кем-то, кто действительно вас знает. Чтобы быть в безопасности с кем-либо еще за пределами этой группы, особенно в деловых ситуациях, используйте трио Guten и соедините их крепким рукопожатием.
Помните также, что, как и их английские кузены, эти три приветствия чувствительны ко времени. Guten Morgen действует только до 12 часов дня, Guten Tag действует примерно до 18 часов. а после этого всего около Guten Abend .
В реальных жизненных ситуациях разговоры часто не заканчиваются после приветствия. Вы же не хотели бы ломать лед с сердечным немецким Hallo или Guten Morgen , а затем вести себя тихо и странно, верно?
Продвиньте разговор вперед, спросив: «Как дела?» Для неформальной обстановки спросите «wie geht es dir?» Для тех, кто занимает руководящие должности или людей, которых вы недостаточно хорошо знаете, можно использовать более формальный “wie geht es Ihnen?” более уместен.
Слушайте также эти самые строки, чтобы вы могли вежливо ответить, если вас спросят. Ответьте, «Gut, danke». (у меня все хорошо, спасибо.)
И когда вас спросят, как вы поживаете, будет уместно спросить, как они взамен. Скажем, «Унд Инен?» (А вы?)
Фактически, это часть предыдущей строки. Когда вас спросят, как у вас дела, скажите «Гут, данке. Und lhnen? » (у меня все хорошо, спасибо. А вы?)
7.
ЧаоЯзык: Итальянский
Ciao , (произносится как «чау», как в «еде»), вероятно, наиболее узнаваемое итальянское приветствие.Это неформальное междометие, которое может означать как «привет», так и «до свидания» — точно так же, как алоха на гавайском, шалом на иврите или салям на арабском.
Если вы говорите это группе друзей, вы бы сказали: « ciao a tutti ». Tutti означает «все», поэтому фраза буквально переводится как «привет всем».
У Ciao яркая история. Это венецианская фраза, которая буквально означает: «Я твой раб.(На самом деле, это больше похоже на «Я к вашим услугам».) Но не поэтому вам не следует использовать ciao со своим начальником, учителем или кем-либо, кто старше вас. Ciao неформальный и предназначен только для близких друзей и людей, которых вы уже знаете.
Когда вы впервые встречаетесь с людьми, самый безопасный путь, и это касается практически любого языка, — это перейти на официальный язык. В итальянском есть три способа более формального приветствия, привязанные к конкретному времени.
Утром вы говорите «buongiorno.Buon означает «хорошо», а giorno означает «утро». Буквально это переводится как «доброе утро».
Днем это становится buon pomeriggio, (хотя некоторые могут использовать buongiorno даже днем). К вечеру он становится buonasera . Buona означает хорошее (женская форма), а sera означает «вечер». Ночью (позже короткого раннего вечера) вы услышите buena notte (спокойной ночи).
Обратите внимание, что эти выражения также могут использоваться, когда уходят, чтобы попрощаться.
Находясь в Италии, вы отвечаете на телефонный звонок, не говоря ни слова из вышеперечисленного — вместо этого говорите «pronto ». Это означает «подготовлен». Вы не проявляете невежливости или требовательности, вы просто говорите другому человеку, что готовы слушать ее речь. После разговора вы заканчиваете разговор, говоря — эээ, а что еще? — «ciao!»
8. नमस्ते
(Намасте)Язык: Хинди
Если вы находитесь на Индийском субконтиненте, вы можете поприветствовать всех одним словом: Намасте .
Приветствия на хинди не привязаны к определенному времени, поэтому вы можете использовать его в любое время дня и ночи. Вы используете его, чтобы начинать и заканчивать общение как с друзьями, так и с незнакомцами, молодыми и старыми.
Намасте происходит от санскритских слов намах и те , что означает «поклон» и «тебе» соответственно. Намасте — это приветствие уважения и смирения. Вы не только признаете присутствие другого человека, но и признаете всю его человечность.Здесь есть сильный духовный элемент, и намасте напоминает людям о божественном, которое существует в каждом — жизненной силе, «боге-во-мне», который присутствует в каждом человеке, которого они встречают.
Выражение лица сочетается с легким поклоном головы. Положите обе ладони перед грудью в положение, подобное молитве. Когда вы говорите «намасте », слегка наклоните голову. Этот жест называется жестом пранамасаны .
И если говорить о жестах, то, наверное, наиболее неправильно понимаемое действие индейцев — это покачивание головой.Это невербальный сигнал, когда они качают головой из стороны в сторону. Жителям Запада трудно правильно расшифровать это, потому что покачивание головы индейца очень похоже на отказ.
Скажем, американец спрашивает своего гостя: «Хочешь мороженого?»
Индийский друг улыбается и покачивает головой.
Что он на это скажет? Как будто он говорит «нет». Или, что еще хуже, похоже на «может быть». Это похоже на то, как если бы другой человек взвешивал свои варианты, рассматривая плюсы и минусы.
Но блеск в его глазах говорит совсем о другом.
На самом деле покачивание головой — это выражение согласия. Это «да». Индийцы используют его, чтобы сказать «да», «хорошо» и «я понимаю». Что именно имеется в виду, зависит от контекста, но, как правило, это очень позитивный жест, и чем сильнее колебание, тем оно позитивнее.
Итак, помните, что в следующий раз, когда вы пригласите на ужин друга-индийца. Если его голова закружится, он кончит.
9. γεια σας
(Яссас)Язык: Греческий
Скажите «yassas» , чтобы поздороваться в Греции.
Греки очень неформальны и приветливы со своими приветствиями, так что рукопожатие может быть невозможно. Нет обязательных поклонов или поцелуев в щеку.
Но не поймите неправильно. Греки на самом деле очень дружелюбны и открыты. Посетите страну на один день, и вы убедитесь, что это правда. Они просто привыкли к тому, что вокруг есть туристы, поэтому они обычно просто стараются не мешать посетителям, поскольку они также проводят свои обычные дни.
Сделайте первый шаг, и скоро у вас появится кто-нибудь, кто поможет вам добраться туда, куда вам нужно, или расскажет то, что вам нужно знать. И если вы добавите немного греческого, например, kalimera (доброе утро), kalispera (добрый день), kalinita (добрый вечер) и efxaristo (спасибо), вы действительно откроетесь до дружеской, зажигательной беседы.
10.
БальзамЯзык: Латинский
Латинский язык был доминирующим языком Римской империи с 6 -х годов века до нашей эры до 600 года нашей эры.
Когда рухнула Римская империя, латынь превратилась в бывших составляющих государствах в различные языки, которые мы знаем сегодня. Романтические языки, такие как французский, итальянский, португальский, испанский и румынский, считают латынь своим родным языком.
Большая часть классической литературы, которую мы изучаем в школе, изначально была написана на латыни. Примеры — вечная классика, написанная Вергилием и Цицероном. Латынь, хотя и не так широко, как раньше (за исключением, возможно, Ватикана, который считает его одним из своих официальных языков), оказывает твердое, но косвенное влияние в современном мире.Например, говорят, что почти половина английских слов происходит от латыни.
При этом, вы хотели бы знать, каково было бы приветствовать кого-нибудь во времена Римской империи? Вы бы сказали, «мазь».
Привет, когда разговариваешь с одним человеком. Если бы вы разговаривали с несколькими людьми, вы бы сказали: «salvete».
Вот что бы они сказали вам, если бы вы жили в то время в Галлии (Франция). Так сказал бы апостол Павел, посещая церкви по всей Римской империи.Так говорила большая часть Западной Европы.
11. ᐊᐃᓐᖓᐃ
(Айннгай)Язык: Инуктитут
Инуктитут — это эскимосско-алеутский язык, на котором говорят на арктических территориях и в верхней части Северной Америки, включая Аляску и Северную Канаду.
Ближайший эквивалент слова «привет» в языке — ainngai , который может использоваться как для обозначения «привет», так и «до свидания».
«Доброе утро» примерно переводится как ullaasakkut , а «добрый день» и «добрый вечер» — unnusakkut и unnuaqsakkut соответственно.Буквально они означают «утром / днем / вечером…»
В культуре инуитов нет традиционной классовой структуры. Социальное положение человека напрямую связано с его особыми способностями, которые помогают сообществу выжить в экстремальных климатических условиях. Например, великий охотник является ценным членом общества, равно как и отличная швея.
В культуре инуитов частная собственность очень ограничена. Все, кроме охотничьего снаряжения и одежды, считается общей собственностью.
Также интересно отметить, что в Инуктитут нет эквивалента слова «пожалуйста». Произнесение английского слова «пожалуйста» на этих территориях заставляет говорящего выглядеть высокомерным и требовательным. Просто о чем-то, о чем нужно помнить, если вы окажетесь на севере в одном из своих путешествий.
12.
OsiyoЯзык: Цалаги (Чероки)
Интересно, что английское название этого языка, чероки, происходит от слова челоки, , что означает «говорящий на другом языке».(И они говорят на другом языке!)
Чероки — коренное американское племя, живущее в юго-восточных штатах, таких как Джорджия, Теннесси, Северная Каролина и Южная Каролина.
Osiyo — так чероки здороваются.
Если вы слышите, как кто-то говорит «дохицу?» означает, что он спрашивает: «Как дела?» (Вы обнаружите, что в языке чероки очень часто одно слово может быть полным предложением.)
Ваш ответ на dohitsu должен быть таким: «osda, ihina?» Это примерно означает: «Я в порядке, а ты?»
Чероки — теплые и гостеприимные люди, и вам, возможно, придется сказать « wado » (спасибо) много раз за их гостеприимство.
Ну, на этом пока все.
У вас есть дюжина разных способов поздороваться. Не останавливайтесь на достигнутом — не стесняйтесь выходить и узнавать еще больше об этих языках.
Чао!
И еще кое-что …
Если вы откроете для себя идею обучения в свободное время, не вставая с удобного смарт-устройства с реальным контентом на аутентичном языке, вам понравится FluentU.
С FluentU вы выучите настоящие языки, на которых говорят носители языка.На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:
Экран просмотра приложений FluentU.
На FluentU есть интерактивные подписи, которые позволяют нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение, аудио и полезные примеры. Теперь контент на родном языке доступен благодаря интерактивным транскриптам.
Что-то не уловил? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры, чтобы мгновенно просмотреть определения.
Словарь слов для песни Карлоса Бауте.
Вы можете выучить всю лексику из любого видео в «режиме обучения» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.
На FluentU есть тесты для каждого видео
А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. Вы получите действительно индивидуальный опыт.
Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.
Зарегистрируйтесь бесплатно!
Научитесь говорить «Привет» на 50 языках
С Международным днем родного языка!
Международный день родного языка был открыт «в целях поощрения языкового и культурного разнообразия и многоязычия» в феврале 2000 года.18 лет спустя это шанс отпраздновать свой собственный язык и культуру, а также другие языки и культуры.
Цель Международного дня родного языка — способствовать тому, чтобы все языки мира сохранялись и преподавались, а культуры, из которых произошли эти языки, должны быть поняты и приняты.
Языки в мире
Языки очень важны для общества, потому что они позволяют людям общаться и самовыражаться.
Считается, что в настоящее время в мире насчитывается 6909 живых языков, что, возможно, не является точным числом, потому что некоторые «лингвисты иногда не соглашаются, что такое разные языки, а какие диалекты одного и того же языка».
Лишь несколько сотен языков преподаются в образовательной системе и среди населения, и еще меньше этих языков используется в цифровом мире. В результате считается, что более 50% из 6909 языков перестанут существовать через несколько поколений.
Как отметить Международный день родного языка
- Приходите и выучите английский в одной из наших школ английского языка: Лондон , Истборн или Дублин !
- Выучите новое слово на другом языке
- Научите кого-нибудь в вашем классе новому слову на вашем родном языке
- Спросите человека, говорящего на другом языке, как правильно произносить слово
Или почему бы не отпраздновать сегодняшний день, научившись здороваться на другом языке ?
Язык | Приветствую: «Здравствуйте» |
Арабский | Мархаба |
Баварский и австрийский немецкий | Grüß Gott |
бенгальский | Намаскар |
Болгарский | Здравейте |
каталонский | Hola |
Чаморро | Hafa Adai |
Китайский | Nǐ hǎo |
Хорватский | Dobro Jutro = Доброе утро Добар дан = Добрый день Dobra većer = Добрый вечер |
датский | Бог даг |
Голландский | Хой = Привет |
финский | hyvää päivää |
Французский | Bonjour |
Gaeilge | Dia dhuit |
Немецкий | Тег Guten |
Греческий | Ясу |
Еврейский | Шалом |
Хинди | Намасте |
Венгерский | Jo napot |
исландский | Годан даг |
Игбо | Nde-ewo |
Индонезийский | Selamat siang |
Итальянский | Бальзам |
Японский | Конничива |
Корейский | Ан нён ха се йо |
Латиница | Бальзам |
Литовский | Свейки |
люксембургский | Moïen |
Мальтийский | Bonġu |
Науатль | Нильтце |
Непальский | Намасте |
Норвежский | Привет |
Персидский | Салам |
Польский | Чехия |
Португальский | Ола |
Румынский | Bună ziua |
Русский | Здравствуйте |
сербский | Здраво |
Словацкий | Ахой |
Испанский | Hola |
Суахили | Худжамбо |
Шведский | Hallå |
Таитянский | Я орна |
Тайский | Савасди |
Цонга | Avuxeni |
Турецкий | Merhaba |
Украинский | Здравствуйте |
урду | Ассаламо алейкум |
Вьетнамский | Синь Чао |
Валлийский | Shwmae |
Зулу | Савубона |
Как поздороваться по-испански: Руководство по приветствию на испанском
Даже если вы на самом деле не собираетесь изучать язык, возможность поздороваться с кем-нибудь во время путешествия поможет вам хорошо выглядеть.Мы все это знаем, не так ли? Вам просто нужно постараться не произносить его слишком хорошо, чтобы они не приняли вас за носителя языка — потому что мы уверены, что вам не нужно стоять неловко, пока они разговаривают с вами на языке, которым вы не говорите. незнаю!
Однако, если вы действительно хотите выучить язык, чрезвычайно важно знать, как по-разному приветствовать человека в разных случаях. Вот почему сегодня на сайте SpanishPod101.com мы покажем вам, как сказать «привет» или «доброе утро» на испанском, а также на других языках, на которых говорят в Испании, для всех, кто хочет выучить испанский или возможно просто поехать в Испанию.
Итак, без лишних слов, вот наш путеводитель по испанским приветствиям и знакомствам!
1. Пять различных способов сказать «Привет» на испанском языке (Испания)
Как и в английском и, вероятно, в большинстве (если не во всех) языках, в испанском есть несколько способов приветствовать кого-то. Как вы, возможно, уже знаете, наиболее распространенным словом является Hola , которое можно использовать в любое время дня, в любой ситуации, формально или неформально, по всей Испании или в любой испаноязычной стране.Это коротко, просто, и все, что вам нужно запомнить, это то, что в испанском языке мы не произносим букву h.
Мы составили список всех наиболее распространенных испанских приветствий, которые вам следует знать, если вы хотите начать изучать европейский испанский язык.
1-
HolaПо-испански это слово означает «привет» или «привет», и, как мы уже упоминали, это слово является наиболее распространенным испанским приветствием и может использоваться в любое время.
2-
Buenos díasЭто буквально означает «хорошие дни» и обычно используется по утрам, поэтому на английском языке это эквивалент « доброе утро, ».Это выражение обычно более формально, чем простое hola, но его также можно использовать в неформальном контексте.
Возможно, вы заметили, что когда мы переводили это буквально, мы писали «хорошие дни» во множественном числе. Нет, это не было ошибкой. В испанском языке почему-то все эти приветствия во множественном числе. Просто чтобы вы знали, мы просто переведем две следующие фразы в единственном числе, так как это эквивалент на английском языке, даже если они также во множественном числе.
3-
Buenas tardesЭта фраза переводится как « добрый день, » и обычно используется между полуднем и закатом.Как и buenos días , это выражение также имеет тенденцию быть более формальным, чем простое hola .
4-
Буэнас НочесЭто немного отличается от английского, потому что оно переводится как « добрый вечер, » и «, добрый вечер, ». Это потому, что в испанском языке нет слова «вечер», поэтому мы используем слово «ночь» для обоих. Обратите внимание, что в английском языке «спокойной ночи» обычно используется, когда кто-то идет спать или когда наступает ночь, и вы не думаете, что снова увидите этого человека, так что это скорее «до свидания», чем « Привет.Однако в испанском это может использоваться как и то, и другое. Это означает, что, как только солнце садится, вы можете поприветствовать кого-нибудь, сказав: « ¡Buenas noches! ”, но вы также можете пожелать им спокойной ночи.
5-
EyЭто приветствие также является другим словом для « привет, », и, как вы могли догадаться, оно в основном эквивалентно « привет, » или « привет, » на испанском языке. Просто короткое и легкое слово. Ey. Но, конечно, тот факт, что он короткий и легкий, означает, что он не подходит для официальных мероприятий, поэтому вы используете это слово только при приветствии друга.
2. Четыре разных способа сказать «Как дела?» на испанском
На английском языке вы также можете поприветствовать кого-нибудь, спросив: «Как дела?» или с похожими выражениями. Это также возможно на испанском языке, поэтому сейчас мы рассмотрим несколько распространенных способов сделать это. Это должно ответить на ваш вопрос о том, как сказать «как дела?» на испанском, так что вы можете приветствовать вас с честью.
1-
¿Cómo estás?Это переводится как «Как дела?» Честно говоря, об этом мало что можно сказать.В принципе, его можно использовать в любое время.
2-
¿Qué tal?Это просто еще один способ спросить: « Как дела, ?» но немного неформальным образом. По крайней мере, так гласит теория, потому что правда в том, что вы услышите это повсюду. Вы также можете добавить слово todo (что означает «все») в конце, например, ¿Qué tal todo? , и таким образом человек, которого вы спросили, не только расскажет, каковы дела, но и напомнит, как продвигается его работа или какова его семья.Это связано с тем, что значение этого вопроса изменено на « Как все идет?» ”
3-
¿Qué pasa?Это выражение буквально означает «Что происходит?» и эквивалентно английскому « What’s Up?» »на испанском языке, но он не так широко используется, как на английском языке. Однако, как и в английском, это неформальное выражение, если вы на самом деле не хотите спросить, что произошло.
4-
¿Cómo va?Это еще одно часто используемое испанское выражение, которое переводится как « Как дела? ”Как в ¿Qué tal? , мы также можем добавить todo в конце вопроса и сказать ¿Cómo va todo? так, чтобы это означало « Как все идет? ”
3.Как здороваться на испанском
Как и в других языках и культурах, иногда приветствие — это не только слова, которые вы говорите. Испанский язык тела приветствия очень важно учитывать перед поездкой в страну. В Испании есть несколько способов приветствовать кого-то.
Если приветствие происходит между женщиной и мужчиной, или между женщиной и другой женщиной, или между детьми, наиболее обычное приветствие называется dos besos и означает поцелуй их дважды: по одному в каждую щеку, всегда начиная с наклона влево. , которая является их правой щекой.Обратите внимание, что в других странах, например во Франции, они начинаются с другой стороны.
Однако, если вы мужчина и здороваетесь с другим мужчиной, вам всегда следует пожать руку. Если вы близкие друзья, вы можете обнять его или погладить по спине, а если он член вашей семьи, вы также можете дать ему dos besos или поцеловать его в щеки, как мы объясняли только что ранее.
Возвращаясь к словам, которые мы используем, вам действительно полезно знать, что вы можете комбинировать некоторые из этих приветствий друг с другом.Например, вы можете поставить hola перед чем угодно; и есть еще некоторые, которые можно комбинировать.
Но имейте в виду, что это не относится ко всем из них, это просто здравый смысл: вы бы не сказали кому-то «Доброе утро, спокойной ночи», если только не проснулись после долгого сна (или siesta ) и запутались, или разговариваете со своим другом на другом конце света, который просыпается, когда вы ложитесь спать, или наоборот.
Но вы можете смешивать практически все остальные.Как и в английском, вы бы не сказали: «Как дела? Привет! », Но вы должны начать со« Привет ». Вот несколько примеров:
- Hola, buenos días.
- Hola, ¿qué tal?
- Buenas noches, ¿cómo estás?
- Ey, ¿cómo va?
Можно даже так сказать, и это не будет звучать странно:
- ¿Qué tal, cómo estás?
Спорим, вы думаете: «Но вы только что сказали« Как дела? »Дважды!» Ну да, именно так.Вы удивитесь, как часто мы это говорим.
Как видите, есть несколько способов поздороваться и поприветствовать людей на испанском языке — так что изучите немного и посмотрите, насколько яркими могут стать ваши испанские приветствия и представления!
4. Как отвечать на телефонные звонки в Испании
Чтобы завершить предыдущие списки, мы подумали, что было бы полезно знать, как отвечать на телефонные звонки на испанском языке. Никогда не знаешь, понадобится ли оно тебе! Вот несколько распространенных способов ответить на звонок на испанском языке, если вам позвонят, когда это необходимо.
1-
¿Привет?Мы уже узнали, что Hola означает «Привет». Это приветствие, превращенное в вопрос, также является очень распространенным способом ответа на телефонный звонок на испанском языке. Это не формальный способ сделать это, но его все же можно использовать в большинстве случаев.
2-
¿Diga? или ¿Dígame?Эти два разных способа ответа на звонок немного более формальны, чем ответ на ¿Привет? , особенно второй, ¿Dígame? .Оба они означают «Скажи мне?» на испанском.
3-
¿Да?Последнее выражение в списке означает «Да» и представляет собой действительно простой и неформальный способ ответа на телефонный звонок, хотя в некоторых регионах Испании он все еще широко распространен.
5. Приветствие на других языках Испании
Испания — многоязычная страна, а это означает, что, хотя испанский является единственным официальным языком и на нем говорят везде, где бы вы ни находились, в некоторых регионах есть совместные официальные языки.Несмотря на то, что все (или почти все) говорят и понимают по-испански, может быть полезно знать несколько основных фраз на этих региональных языках, в зависимости от того, какой город вы решите посетить. Возможно, вы слышали или не слышали об этих языках раньше, но на самом деле они очень важны.
Например, если вы посетите Барселону, вы должны знать, что каталонский язык там широко распространен. Или, если вы посетите Валенсию, вы услышите, как некоторые люди говорят на валенсийском языке, или прочитаете знаки, которые не на испанском языке.Мы не будем вдаваться в подробности, но ведутся споры о том, являются ли валенсийский и каталонский разными языками или диалектами одного и того же языка . В любом случае, не беспокойтесь, они очень похожи.
Еще один наш язык — галисийский, который вы можете услышать, посетив Сантьяго-де-Компостела. И, наконец, что не менее важно, есть баскский язык, на котором говорят в городах, включая Бильбао и Сан-Себастьян, и он полностью отличается от всех других языков, на которых говорят в Испании.Но не только это: он также полностью отличается от любого другого языка в мире . ЧТО !? Верно. Мы понятия не имеем, как это произошло, но это не связано ни с одним другим известным языком.
Давайте взглянем на некоторые приветствия на этих других языках вместе с их английскими переводами:
- Каталонский / Валенсийский :
- Hola = «Привет» (К счастью для вас, испанцы, каталонцы и валенсийцы разделяют это слово, чтобы облегчить задачу)
- Bon dia = «Добрый день»
- Bona tarda = «Добрый день»
- Bona vesprada = «Добрый вечер» — только на валенсийском языке.(Примечание: в каталонском также есть слово «вечер», то есть vespre , но выражение bon vespre больше не используется.)
- Bona nit = «Спокойной ночи»
- Галицкий :
- Ola = «Привет» (на галисийском языке слово Hola немного отличается от написания, но такое же произношение)
- Bos días = «Добрый день»
- Boas tardes = «Добрый день»
- Boas noites = «Спокойной ночи»
- Баскский (я сказал вам, что этот язык полностью отличался от других!):
- Kaixo = «Привет»
- Егун на = «Доброе утро»
- Arratsalde по телефону = «Добрый день»
- Габон = «Спокойной ночи»
И, чтобы вас немного удивить, на самом деле существует еще несколько региональных языков: аранский, арагонский, астурийский и леонский.Эти языки не являются официальными, за исключением аранского, и на них говорят только меньшинства, так что не беспокойтесь о них.
Надеюсь, этот дополнительный список дал вам возможность и уверенность в освоении не только испанского приветствия, но и любого другого приветствия, которое вам понадобится во время поездки в Испанию.
6. Как SpanishPod101 может помочь вам выучить больше испанского
Итак, теперь вы знаете, как говорить по-испански такие слова, как «привет» и «добрый день». Это было слишком сложно? Мы так не думаем.Если вы не можете вспомнить, что сказать в течение дня, помните, что hola будет работать каждый раз!
А теперь … что дальше?
Может быть, вы могли бы попробовать выучить еще несколько простых слов и фраз, и очень скоро начнете вести базовый диалог! Для начала ознакомьтесь с 15 самыми популярными испанскими вопросами, которые следует знать для общения! Или как насчет того, чтобы научиться представиться с помощью 10 фраз на испанском, которые вам понадобятся для того, чтобы представиться?
В SpanishPod101.