Всё кратко.ру — Дмитриев И.И. — Биография кратко. Дмитриев Иван Иванович
(1760 — 1837)
Дмитриев Иван Иванович (1760 — 1837), поэт.
Родился 10 сентября (21 н.с) в родовом поместье, в селе Богородское Казанской губернии, в старинной дворянской семье, ведущей свой род от князей Смоленских. В возрасте восьми лет был отдан в пансион Манженя в Казани, где обучался французскому языку, арифметике, рисованию. Затем учился в пансионе Кабрита, где кроме французского учил немецкий, историю и географию, русское правописание и математику. Отец забрал его из пансиона на одиннадцатом году жизни, взяв образование сына под свой контроль дома. Но единственное, что будущий поэт всегда делал с удовольствием, — чтение романов, французских и русских. Знал произведения Сумарокова, Ломоносова, Державина, Хемницера.
Семья переезжает из деревни в Симбирск. В те времена в провинции не было театров, клубов, и все развлечения состояли в домашних беседах и вечеринках в кругу хороших знакомых.
В 1774 отец отвез сына в Петербург — по тогдашнему обыкновению дети дворян с детства записывались в военную службу, Дмитриев был записан солдатом в Семеновский полк. В Петербурге он стал учиться в полковой школе — и на сей раз недолго: Екатерина II, отправившись в Москву, взяла с собой по одному батальону из каждого полка, и Дмитриев попал в сопровождающие царицу. После завершения подобной миссии взял годовой отпуск и уехал на родину. Вернувшись в Петербург, несколько лет провел в «скучной унтер-офицерской службе».
С 1777 Дмитриев стал заниматься литературной деятельностью, писал стихи. В этот год Н.Новиков начал издавать «Санкт-Петербургские Ученые Ведомости», поместив в предисловии приглашение к сотрудничеству. Дмитриев несколько раз посылал туда свои стихи, но они не имели особого успеха, поэтому на время оставляет это занятие. В эти годы происходит знакомство с Карамзиным, оказавшим на Дмитриева большое влияние, и хотя они встречались редко, но в течение сорока лет регулярно переписывались.
В 1787 был произведен в прапорщики, в 1788 участвовал в войне со Швецией, четыре месяца прожив походной жизнью на границе с Финляндией. Вернувшись в Петербург, вновь интенсивно пишет стихи, много читает Державина, восхищаясь его поэзией. Знакомится с ним, часто встречается. В 1790 Карамзин начинает издавать «Московский журнал», и Дмитриев отдает туда все написанное в последние годы. Его сказка «Модная жена» принесла ему литературную известность. Большой успех имело и стихотворение — «Голубок». Карамзин писал: «Твои пьесы нравятся умным читателям».
1794 был особенно плодотворен. Дмитриев провел его на родине, в Сызрани, в странствовании по этому краю. Написал лучшие свои вещи: «Искатели фортуны», «К Волге», «Воздушные башни», «Причудница», «Чужой толк», «Ермак», «Глас патриота». В 1795 издал сборник «И мои безделки» (после карамзинского «Мои безделки»).
Возобновил он и литературную деятельность, и литературные связи с М.Херасковым, Василием Пушкиным, В.Жуковским и др. литераторами. В 1796 выходит его «Карманный песенник, или Собрание лучших светских и простонародных песен».
При Александре 1 «цензура обещала быть не столь строгою, как прежде» — возник журнал «Вестник Европы», издаваемый Карамзиным. Дмитриев активно пишет в него: в 1802 — 03 помещает 10 басен. После 1805 почти не писал.
В 1806 становится сенатором, в 1810 назначается министром юстиции, активно выступает против злоупотреблений при чинопроизводстве, что приводит к конфликту с управляющим канцелярией и другими чиновниками министерства. Подает в отставку, в 1814 переселяется в Москву.
В 1816 был назначен председателем комиссии для пособия жителям Москвы, потерпевшим от нашествия неприятеля. В 1820 выходит его «Избранный песенник для прекрасных девушек и любезных женщин». Позднее, оценивая поэзию Дмитриева, Белинский писал: «в стихотворениях Дмитриева, по их форме и направлению, русская поэзия сделала значительный шаг к сближению с простотой и естественностью, словом, с жизнью и действительностью». Последние годы жизни прожил в Москве, окруженный уважением общества, как один из лучших писателей своего времени и как заслуженный государственный деятель. Умер И.Дмитриев 3 октября (15 н.с.) 1837 в Москве.
Дмитриев Иван Иванович краткая информация
Иван Иванович Дмитриев — русский поэт, баснописец, государственный деятель; представитель сентиментализма. Член Российской академии.
И. И. Дмитриев родился 21 сентября 1760 года в дворянской семье. Получив первоначальное образование дома (в родовом имении под Сызранью), он продолжал его в частных пансионах— сначала в Казани, а затем в Симбирске. В 1774 году подросток по настоянию отца был определён в Петербургскую полковую школу. Не имея к военной службе никакой склонности, он тем не менее терпеливо дослужил до 1796 года, достигнув чина полковника. Вскоре по ложному доносу Дмитриев был обвинён в покушении на жизнь только что вступившего на престол Павла I и арестован. Недоразумение, однако, быстро выяснилось, и пострадавший был осыпан царскими милостями. Стремясь всецело заняться литературным трудом, поэт в конце 1799 года уходит в отставку, но в 1806 году снова возвращается уже на штатскую службу. В 1810 году Дмитриев становится министром юстиции. Он стремится быть полезным Отечеству на этом высоком посту, но «огорчения и досады», которые приходилось испытывать честному государственному деятелю из-за интриг сослуживцев, заставили его в 1814 году снова выйти в отставку, и на этот раз навсегда.
Интерес к поэзии возникает у Дмитриева в 1770-е годы. Большое впечатление на него произвели стихотворения Державина.
Участие в «Московском журнале» сделало имя Дмитриева известным. В эти годы Дмитриев писал сказки, песни, басни.
Большой популярностью пользовались лирические песни Дмитриева, раскрывающие внутренний мир человека. К их числу относятся песни «Стонет сизый голубочек…», «Куда мне, сердце страстно, куда с тобой бежать?..», «Что с тобою, ангел, стало?..», «Всех цветочков боле розу я любил…» и др. Многие из них были положены на музыку и дожили до наших дней в виде старинных романсов. Типичным образцом является песня «Стонет сизый голубочек…». Используя слова из народной песни «Ах, что ж ты, голубчик, невесел сидишь?», автор тщательно отбирает эмоционально окрашенные слова, которые сразу погружают читателя в стихию тихого, грустного чувства: «стонет», «тоскует», «сохнет», «слёзы льёт», «страдает», «плачет»… Читатель оказывается во власти созданного поэтом настроения, во власти стихии чувств.
Центральное место, однако, в творчестве Дмитриева, которого современники называли «русским Лафонтеном», принадлежит басням (им написано 80 басен). Рассуждая в них по поводу общечеловеческих недостатков, поэт призывает своих читателей довольствоваться тем, что они имеют, и не роптать на судьбу. Таковы басни «Два Голубя», «Искатели Фортуны», «Орёл, Кит, Уж и Устрица», «Желания», «Летучая рыба», «Кот, Ласточка и Кролик», «Муха».
Автор: В. И. Фёдоров
Дмитриев баснописец краткая биография
>>Перейти по ссылке
Форматы файла: zip rar pdf txt docУчтены соответствия при поиске:
— Дмитриев Иван Иванович (баснописец). ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ [начало].Наш проект в трех словах: БИОГРАФИЯ. Сайт «Русский Биографический Словарь» является крупнейшим русским биографическим ресурсом Интернета.
— Биография, Дмитриев Иван Иванович. Полные и краткие биографии русских писателей и поэтов.— известный баснописец; род. 10 сентября 1760 г. в имении отца, селе Богородском, Симбирской губернии, Сызранского уезда; умер 3 октября 1837 г. в Москве.
— Биография. Дмитриев (Иван Иванович) — известный баснописец, родился 10 сентября 1760 г., в имении отца, селе Богородском, Симбирской губернии, Сызранского уезда; умер 3 октября 1837 г. в Москве.
— На сайте размещены биографии известных личностей — людей, которые имеют хоть какое-то отношение и причастность к формировании истории нашего Мира.Дмитриев (Иван Иванович) — известный баснописец, родился 10 сентября 1760 г., в имении отца, селе Богородском…
— Cпасаясь от пугачевского бунта, семейство Дмитриева перебралось в Москву, а его в 1774 году отправили в Петербург, в лейб-гвардии Семеновский полк.Как баснописец, в глазах читателей Дмитриев все больше заслоняется Крыловым.
— Дмитриев (Иван Иванович) — известный баснописец, родился 10 сентября 1760 г., в имении отца, селе Богородском, Симбирской губернии, Сызранского уезда; умер 3 октября 1837 г. в Москве.
— Дмитриев несколько раз посылал туда свои стихи, но они не имели особого успеха, поэтому на время оставляет это занятие.Краткая биография из книги: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь.
— Краткая биография Эзопа. Эзоп — легендарный поэт, считающийся творцом басни.(ок.подражания, начиная с пересказа стихами римским баснописцем Федром (1 в н. э.) и греческим баснописцем Бабрием (3 в. н. э.) вплоть до поэтических переделок Лафонтена, Дмитриева….
—
—
17 интересных фактов об Иване Дмитриеве
Интересные факты об Иване Дмитриеве – это замечательная возможность узнать больше о творчестве русского баснописца. Дмитриев является одним из видных русских представителей сентиментализма. Помимо писательской деятельности он сделал себе хорошую карьеру в военной и государственной сферах.
Итак, перед вами самые интересные факты об Иване Дмитриеве.
17 интересных фактов об Иване Дмитриеве
- Иван Дмитриев (1760-1837) – поэт, баснописец, прозаик, мемуарист и государственный деятель.
- В 12-летнем возрасте Дмитриев был зачислен на службу в лейб-гвардию Семеновского полка.
- Родители Ивана потеряли почти все свое состояние, после восстания Пугачева. По этой причине, семейство было вынуждено переехать из Симбирской губернии в Москву (см. интересные факты о Москве).
- Когда Ивану Дмитриеву было 18 лет он дослужился до сержанта.
- Дмитриев был вынужден оставить учебу в пансионе, поскольку отец и мать больше не могли оплачивать его обучение.
- В юности Иван начал писать свои первые стихотворения, которые со временем решил уничтожить.
- Иван Дмитриев занимался самообразованием. К примеру, ему удалось самостоятельно выучить французский, читая литературу на этом языке.
- Интересен факт, что любимым писателем Дмитриева был французский баснописец Лафонтен, труды которого он переводил на русский язык.
- Известен случай, когда Ивана Дмитриева по ложному доносу арестовывала полиция. Однако за неимением фактов преступления, поэт был вскоре выпущен на свободу.
- Знаете ли вы, что Дмитриев был не только знаком с историком Карамзиным, но и приходился ему дальним родственником?
- За время службы в армии баснописец не принял участия ни в одном сражении.
- Ориентиром для Дмитриева служило творчество Державина, Ломоносова и Сумарокова.
- Свои первые произведения поэт издавал анонимно. Стоит заметить, что они не привлекли к себе большого внимания публики.
- Иван Иванович поддерживал дружеские отношения с Пушкиным (см. интересные факты о Пушкине). Позже тот включил некоторые отрывки из рассказов Дмитриева в несколько своих произведений.
- Военную службу литератор оставил в звании полковника. Любопытно, что он никогда не стремился к карьере, стараясь уделять как можно больше времени творчеству.
- Немногим известен тот факт, что именно Дмитриев подтолкнул Ивана Крылова к написанию басен, в результате чего Крылов стал самым популярным русским баснописцем.
- Оставив военную службу Дмитриев получил приглашение от императора Александра 1 занять пост министра юстиции. На этой должности он пробыл всего 4 года, поскольку отличался прямотой и неподкупностью.
Это были самые интересные факты об Иване Дмитриеве. Если вам понравилась данная статья, – поделитесь ею в соцсетях. Если вы вообще любите интересные факты о великих людях, – подписывайтесь на сайт interesnyefakty.org.
Понравился пост? Нажми любую кнопку:
Интересные факты:
Лафонтен, Жан – краткая биография. Семейная жизнь лафонтена
Свое басенное творчество он начал переводами Эзопа и стал знаменитым баснописцем Нового времени (XVII в.).
Творческое наследие Лафонтена богато: стихи, поэмы, сказки и рассказы в стихах, проза), но в мировой литературе он остался прежде всего баснописцем, развившим и обогатившим басенный жанр.
Из биографии
Жан де Лафонтен (1621-1695) родился 8 июля 1621 г. в городке Шато-Тьерри провинции Пикардия. Его отец Шарль был управляющим королевской охотой и главным лесничим герцогства Шато-Тьерри.
Сначала Лафонтен готовился к духовному званию, но потом начинает изучать право в Париже, одновременно посещая кружок молодых поэтов.
В 1647 г. он по настоянию отца женится на молоденькой Мари Эрикар, которой было всего 14 или 15 лет. Но к супружеству и дальнейшей семейной жизни Лафонтен относится весьма легкомысленно, не занимаясь воспитанием своего единственного сына и живя в Париже отдельно от семьи, среди друзей, поклонников и поклонниц его таланта.
В 1649 г. он получил диплом адвоката и должность в Высшем суде в Париже. Но вскоре переехал в Шато-Тьерри, где получил руководящую должность в лесничестве герцогства. Здесь он много читает, часто выезжает в Париж для встреч с друзьями.
Первое сочинение Лафонтена – комедия «Евнух» – было опубликовано в 1654 г. и не имело успеха.
В 1658 г. один из родственников Лафонтена знакомит его с Николя́ Фуке́ – суперинтендантом финансов Франции в ранние годы правления Людовика XIV, одним из самых могущественных и богатых людей Франции. Фуке становится покровителем Лафонтена. В последующем у Лафонтена будут другие весьма влиятельные покровители. Творчество Лафонтена развивается, он публикует одно произведение за другим. Популярность его растёт. Но первый сборник басен вышел только в 1668 г.
Он назывался «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном». Позже вышло ещё несколько томов басен, и этот жанр становится довольно популярным.
Значение Лафонтена для истории литературы
Оно заключается в том, что он создал новый жанр басни, заимствуя у древних авторов лишь внешнюю фабулу. Его басни не столько философские, сколько лирические, обусловленные индивидуальным характером Лафонтена.
Художественному значению басен Лафонтена способствует красота поэтических вступлений и отступлений, его образный язык, богатство и разнообразие поэтической формы.
Басни Лафонтена
Мораль басен Лафонтена своеобразна. Он не поучает, а констатирует факт, что хитрые и ловкие обычно берут верх над добрыми и простыми людьми. Он убеждает читателя в том, что бедным и бесправным не стоит бороться с обстоятельствами и несправедливостью, а нужно всего лишь приспосабливаться к той жизни, в которой они вынуждены жить, и примириться с обстоятельствами.
Лафонтен
Лягушка и Вол
Лягушка, на лугу увидевши Вола,
Затеяла сама в дородстве с ним сравняться:
Она завистлива была
И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться.
«Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?» —
Подруге говорит. – «Нет, кумушка, далёко!»
«Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.
Ну, каково?
Пополнилась ли я?» — «Почти что ничего».
«Ну, как теперь?» — «Все то ж». Пыхтела да пыхтела
И кончила моя затейница на том,
Что, не сравнявшися с Волом,
С натуги лопнула и – околела.
Пример такой на свете не один:
И диво ли, когда жить хочет мещанин,
Как именитый гражданин,
А сошка мелкая, как знатный дворянин.
(Перевод И. Крылова. Содержание басни заимствовано у Федра)
Его герои – это те, кто умеет устроить свою судьбу. В. А. Жуковский, сам переводивший басни Лафонтена, говорил о них так: «Не ищите в баснях его морали – её нет!». А Руссо и Ламартин вообще выражали сомнение в полезности басен Лафонтена детям, т.к. они трактуют порок как неизбежность и не развивают у детей чувство жалости.
Но в его баснях выражены сочувствие к простым людям и осуждение праздности.
Лафонтен
Земледелец и его Сыновья
Работайте, насколько хватит силы,
Не покладая рук! В работе — тот же клад.
Один крестьянин, будучи богат
И стоя на краю могилы,
Позвал детей своих, и так им говорит
Он без свидетелей, на смертном ложе:
«В наследственной земле богатый клад зарыт,
Продать ее – оборони вас Боже!
Не знаю сам я, где он скрыт;
Но вы, при помощи работы и терпенья,
Его найдете без сомненья.
Вы в августе, окончив умолот,
Немедленно перепашите поле:
Пускай соха везде пройдет,
Копайте, ройтесь там на воле,
Малейший в поле уголок
Пройдите вдоль и поперек».
Он умер. Сыновья все поле перерыли,
Искали там и сям. На следующий год
Оно дало двойной доход,
Но клада так в земле и не открыли.
Отец на свой особый лад
Им показал, что труд – есть тот же клад.
Он высмеивает спесь, тщеславие и наглость аристократии, её подлость, скупость, мелочность и трусливость, защищая тем самым общечеловеческие духовные ценности. Басни Лафонтена наполнены оригинальной и нестандартной философией автора.
Лафонтен
Безумец и Мудрец
Безумец раз бросал каменья в Мудреца,
Преследуя его; Мудрец ему на это:
«Мой друг! ты в поте своего лица
Трудился; вот тебе за то монета:
Труд по заслугам должен быть вознагражден.
Взгляни, вот человек проходит, он
Богат безмерно,
И щедро за твои дары воздаст наверно».
К прохожему Глупец направился, спеша
Нанесть ему удар, в надежде барыша;
Но воздаяния дождался он иного:
Прохожий слуг созвал, и те спешат скорей
Избить Глупца и прочь прогнать едва живого.
Таких безумцев видим мы вблизи царей:
Чтоб господина позабавить,
Они на смех поднять готовы вас всегда.
Не стоит трогать их, чтоб замолчать заставить.
Притом же, если вы не в силе, то тогда,
Как вы ни гневайтесь, вам это не поможет;
Направьте их к тому, кто отплатить им может.
(Перевод Н. Юрьина)
При этом нравоучительная мораль в его баснях отходит на второй план. Гораздо важнее автору было высказать собственные мысли и чувства. Для его басен характерны философские размышления, многочисленные лирические отступления.
Лафонтен
Лев и Мышь
У Льва просила Мышь смиренно позволенья
Поблизости его в дупле завесть селенье
И так примолвила: «Хотя-де здесь, в лесах,
Ты и могуч и славен;
Хоть в силе Льву никто не равен,
И рев один его на всех наводит страх,
Но будущее кто угадывать возьмется
Как знать? кому в ком нужда доведется?
И как я ни мала кажусь,
А, может быть, подчас тебе и пригожусь».
«Ты! — вскрикнул Лев. — Ты, жалкое созданье!
За эти дерзкие слова
Ты стоишь смерти в наказанье.
Прочь, прочь отсель, пока жива
Иль твоего не будет праху».
Тут Мышка бедная, не вспомняся от страху,
Со всех пустилась ног – простыл ее и след.
Льву даром не прошла, однако ж, гордость эта:
Отправяся искать добычи на обед,
Попался он в тенета.
Без пользы сила в нем, напрасен рев и стон,
Как он ни рвался, ни метался,
Но все добычею охотника остался,
И в клетке на показ народу увезен.
Про Мышку бедную тут поздно вспомнил он,
Что бы помочь она ему сумела,
Что сеть бы от ее зубов не уцелела
И что его своя кичливость съела.
Читатель, истину любя,
Примолвлю к басне я, и то не от себя
Не попусту в народе говорится:
Не плюй в колодец, пригодится
Воды напиться.
(Перевод И. Крылова. Содержание басни заимствовано у Эзопа)
Язык басен Лафонтена отличается живостью и оригинальностью, иногда он близок к фольклорному. Басни Лафонтена похожи на маленькие комические пьесы.
У Лафонтена учились и русские баснописцы Сумароков, Хемницер, Измайлов, Дмитриев и даже знаменитый Крылов. Путь Крылова-баснописца и начался с перевода в 1805 г. двух басен Лафонтена: «Дуб и трость» и «Разборчивая невеста».
Привыкнуть можно ко всему на свете, даже к жизни.
Читая Лафонтена, замечаем в душе своей то чувство, которое обыкновенно производит в ней присутствие скромного, милого, совершенно добродушного мудреца, — она спокойна, счастлива, довольна и природою и собою. С таким единственным характером Лафонтен соединял и дарования поэта в высочайшей степени.
Василий Жуковский
Французский баснописец.
Читать в библиотеке ЛитРес*
Жан де Лафонтен родился 8 июля 1621 г. в городке Шато-Тьерри провинции Пикардия. Его отец, Шарль, был управляющим королевской охотой и главным лесничим герцогства Шато-Тьерри. Мать, урождённая Франсуаза Пиду, была старше супруга на 12 лет.
Детство Жана прошло в городке Шато-Тьерри в семейном особняке, купленном его родителями ещё в 1617 г. сразу после свадьбы. Сведений о годах учёбы сохранилось мало. Известно, что сначала Жан де Лафонтен обучался в престижном местном колледже, а затем был отправлен родителями в Париж. Там он поступает в братство ораторианцев для подготовки к духовному званию. Однако вскоре отказывается от карьеры на религиозном поприще и в 1642 г. возвращается в родной город.
После смерти матери в 1644 г. Жан де Лафонтен решает продолжить учёбу в Париже. Он начинает изучать право с Франсуа де Мокруа. Кроме того, он посещает кружок юных поэтов «Рыцарей круглого стола», где знакомится с другими молодыми дарованиями.
В 1647 г. отец убеждает 26-летнего Лафонтена жениться на 14-летней Мари Эрикар. Приданое невесты составляет тридцать тысяч ливров деньгами и двенадцать тысяч ливров недвижимостью. Регистрация брака состоялась 10 ноября 1647 г. Однако новоиспеченный супруг весьма легкомысленно отнёсся к своим семейным обязанностям и вскоре вновь отбыл в Париж. В 1649 г. он получает диплом адвоката и должность при Высшем суде Парижа, а через три года занимает руководящую должность в лесничестве герцогства Шато-Тьерри.
В 1653 г. рождается единственный сын Жана де Лафонтен — Шарль. Однако поэт больше внимания уделяет поэзии, нежели собственному ребёнку. Он проводит много времени за чтением, сочиняет собственные стихи, эпиграммы и баллады. Писать Лафонтен начал поздно — в тридцать три года.
После смерти отца в 1658 г. Жан де Лафонтен получает в наследство малодоходные должности, кое-какое имущество и многочисленные долги. Оформление наследства оказывается весьма сложным предприятием, и супруги по обоюдному согласию решают отказаться от отцовского имущества. Немалые долги и скромные доходы от приобретённых должностей вынуждают поэта заняться поиском покровителя.
В 1658 г. близкий друг четы Лафонтен и дядя супруги поэта знакомит Жана с суперинтендантом финансов Николя Фуке, который берёт поэта под своё покровительство и назначает ему жалование. Жан де Лафонтен, со своей стороны, обязуется писать для него баллады, сонеты и поэмы.
Лафонтен живёт то с супругой в Париже, то в Шато-Тьерри, где, в частности, исполняет обязанности главного лесничего и управляющего королевской охотой. Также поэт часто посещает дворец Фуко, где у него завязываются дружеские отношения с Шарлем Перро, Сент-Эвремоном и Мадлен де Скюдери.
В 1661 г. король Людовик арестовывает Фуке, обвиняя того в многочисленных злоупотреблениях, растратах и интригах. Лафонтен остаётся верен своему покровителю. Он старается настроить общественное мнение в пользу Фуке и публикует «Элегию к нимфам Во».
В 1663 г. Лафонтен вынужден был отправиться в Лимузен. Во время этой поездки он пишет «Рассказ о путешествии из Парижа в Лимузен» или «Письма жене» в стихах и прозе.
Вернувшись в Шато-Тьерри к концу 1663 г., Лафонтен начинает ухаживать за юной Марией Анной Манчини, выданной замуж за герцога Бульонского годом раньше, и получает её покровительство.
В это же время недоброжелатели возбуждают судебный процесс против Лафонтена за «незаконное присвоение дворянского звания». Поэта приговаривают к непосильному штрафу, кроме того, ему грозит тюрьма. Его спасителем становится герцог Бульонский, к которому поэт обращается со слезным посланием в стихах. Довольный Лафонтен отбывает в Париж, где поступает на службу во дворец герцогини Орлеанской в качестве распорядителя. В столице Лафонтен становится завсегдатаем нескольких литературных салонов, где имеет успех. Там он общается со многими знаменитыми литераторами своего времени. Он тщетно пытается получить королевское жалование.
Середина 1660-х гг. отмечается началом самого плодотворного периода в творчестве Лафонтена. Первым сочинением из серии рассказов и новелл в стихах становится «Джокондо» (1664), созданное по мотивам рыцарской поэмы «Неистовый Роланд» Ариосто. Эта интерпретация классика вызывает оживлённую литературную полемику. Годом позже в издательстве Барбена выходят два сборника фривольных рассказов и новелл, а в 1666 г. завершается печать перевода «О граде Божием» Августина Аврелия, где поэтические фрагменты переведены на французский язык Жаном де Лафонтеном.
Стараясь заслужить прощение за свои фривольные сочинения, Лафонтен публикует свой первый сборник басен под названием «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном». Это поучительное сочинение посвящается восьмилетнему наследнику престола.
В 1669 г. Лафонтен публикует роман «Любовь Психеи и Купидона» и посвящает его герцогине Бульонской. В этом же году выходит в свет поэма «Адонис», написанная ещё в 1658 г. для Фуке. В 1670 г. Лафонтен активно участвует в создании «Сборника христианской и прочей поэзии». Лафонтен публикует третий сборник «Рассказов и новелл в стихах». Еще один сборник, вышедший в этом году, назван «Новые басни и прочая поэзия». В него вошли рассказы, басни, поэмы периода Фуке и элегии.
В 1671 г. поэт лишается должностей в Шато-Тьерри, а через год в связи со смертью герцогини Орлеанской теряет должность при дворце. Оставшись без покровительницы, Лафонтен принимает приглашение переехать в дом Маргариты де Сабльер, живущей отдельно от мужа.
В 1674-1675 гг. поэт публикует «Новые рассказы господина де Лафонтена», еще более фривольные и пикантные по своему содержанию. На следующий же год книга была запрещена к продаже. Лишь благодаря поддержке могущественных друзей Лафонтену удаётся избежать крупных неприятностей, связанных с этими рассказами.
В 1676 г. Лафонтен продает родительский дом, что позволяет ему рассчитаться с долгами. В 1678-1679 гг. выходят в свет ещё несколько томов басен. Их Лафонтен посвящает любовнице короля госпоже де Монтеспан в надежде завоевать её расположение. Басни становятся популярными, а талант поэта получает широкое признание.
В 1684 г. Лафонтена официально приняли во Французскую академию.
В середине декабря 1692 г. Лафонтен тяжело заболевает и несколько месяцев не встаёт с кровати. Он совершенно падает духом, особенно когда узнает о смерти драгоценной покровительницы госпожи де Сабльер. Лафонтен теряет вкус к жизни и мирским утехам. Во время болезни Лафонтен много читает. Вспомнив свое увлечение теологией в молодости, он принимается за Евангелия и перечитывает их многократно.
12 февраля 1693 г. Лафонтен выражает раскаяние за свои рассказы перед лицом делегации Академии, специально прибывшей к нему. По совету аббата Лафонтен уничтожает только что законченное сочинение, обещает прожить остаток жизни в молитве и благочестии и писать отныне только религиозные сочинения.
В сентябре 1693 г. выходит в свет 12-я книга басен. Поэт посвящает её юному герцогу Бургундскому, внуку Людовика XIV.
Через некоторое время после смерти госпожи де Сабльер Лафонтен принимает приглашение давних друзей, четы д’Эрвар, с которыми познакомился ещё на службе у Фуке, и переезжает к ним. Последний год жизни Лафонтена полон событиями: он часто ходит в Академию, где его авторитет неуклонно растёт, также поэт активно участвует в подготовке первого издания «Словаря французской академии», вышедшего в августе 1694 г.
ЦИТАТЫ
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
«Ворона и Лисица»
В создании искусств есть право старшинства:
На басню Греция имеет все права.
Но пусть на поле том колосьев сжато вволю
Осталось кое-что и сборщикам на долю.
«Мельник, Сын его и Осёл»
Нет сокровенного для женской болтовни,
Нет женщины, чтоб тайн не разболтала.
Но, впрочем, и мужчин не мало,
Что в этом женщине сродни.
«Женщины и секрет»
Таков судьбы закон суровый,
Предупрежденье шлёт он нам;
Кто для других сплетает ковы,
В них попадает часто сам!
«Лягушка и крыса»
* Для чтения книги онлайн в библиотеке ЛитРес необходима удалённая регистрация на портале ЧОУНБ. Библиотечную книгу Вы сможете читать онлайн на сайте или в библиотечных приложениях ЛитРес для Android, iPad, iPhone.
Материал подготовил Анатолий Мезяев,
библиотекарь отдела электронных ресурсов
Начало литературной деятельности
Жан де Лафонтен родился 8 июля 1621 в маленьком городке Шато-Тьерри (Франция), в семье провинциального чиновника. Лафонтен с детства имел непокорный и дерзкий характер. Отец его служил королевским лесничим, и Лафонтен провёл детство среди лесов и полей. Затем отец отправил его изучать право в парижскую семинарию «Оратуар», однако юный Жан увлекался по большей части философией и поэзией.
Вернувшись в отцовское имение в Шампани, он в 26 лет женился на 14-летней Мари Эрикар. Брак оказался не самым удачным, и Лафонтен, презрев семейные обязанности, в 1647 отправился в Париж с намерением полностью посвятить себя литературной деятельности, где и прожил всю жизнь среди друзей, поклонников и поклонниц его таланта; о семье своей он совершенно забыл, годами не видясь женой, время от времени пописывая ей письма. Между тем из его переписки с женой становится ясно, что он сделал её поверенной своих многочисленных романтических приключений, ничего от неё не скрывая. Что при этом чувствовала бедная Мари, предположить нелегко. Лишь изредка, по настоянию друзей, ездил на короткое время на родину. На своих же детей он так мало обращал внимания, что, встретившись в одном доме со своим взрослым сыном, не узнал его.
Эпиграмма на узы брака
Жениться? Как не так! Что тягостней, чем брак?
На рабство променять свободной жизни блага!
Второй вступивший в брак уж верно был дурак,
А первый — что сказать? — был просто бедолага.
Рассказывают такой анекдот. Однажды супруга зашла в его кабинет и застала мужа рыдающим над рукописью. На вопрос о причине горя муж прерывающимся голосом прочитал главу из повести, в которой герой не может соединиться со своей любимой. Жена Лафонтена тоже зарыдала и стала просить:
— Сделай так, чтобы они все-таки были вместе!
— Не могу,— ответил супруг,— я пишу еще только первый том.
Лафонтен вёл активную светскую жизнь, предаваясь развлечениям и любовным интригам, продолжая получать доход с наследственной должности «хранителя вод и лесов», которой лишился в 1674 году по приказу министра Кольбера.
В Париже молодой поэт пришёлся ко двору, сблизившись с кружком молодых литераторов, называвших себя «рыцарями Круглого стола» и считавших высшим авторитетом Жана Шаплена, одного из основателей классицистской доктрины. Под влиянием друзей он перевел комедию Теренция «Евнух» (1654). Интерес к театру сохранился у него на всю жизнь, но подлинное призвание он нашел в малых поэтических жанрах. Его сказки и басни, наполненные яркими образами, пользовались неизменным успехом. Басни Лафонтена замечательны своим разнообразием, ритмическим совершенством, а также глубоким реализмом. Впоследствии некоторые басни Лафонтена были талантливо переведены на русский язык И. А. Крыловым.
В 1658 ему удалось обрести покровителя в лице министра финансов Фуке, которому поэт посвятил несколько стихотворений — в том числе поэма «Адонис» (1658), написанная под влиянием Овидия, Вергилия и, возможно, Марино, и знаменитая «Элегия к нимфам в Во» (1662), и который назначил поэту крупную пенсию. Став на время «официальным» поэтом Фуке, Лафонтен взялся за описание принадлежавшего министру дворца в Во-ле-Виконт.
Поскольку пришлось описывать ещё не завершённый архитектурно-парковый ансамбль, Лафонтен построил свою поэму в форме сновидения (Songe de Vaux). Однако из-за опалы Фуке работа над книгой была прервана. После падения Фуке Лафонтен в отличие от многих не отрекся от опального вельможи. В 1662 году поэт позволил себе вступиться за своего покровителя в адресованной королю оде (l’Ode au Roi), а также в «Элегии к нимфам Во» (L»elégie aux nymphes de Vaux). Этим поступком он, по-видимому, навлёк на себя гнев Кольбера и короля, из-за чего в 1663 ему пришлось отправиться в кратковременное изгнание. По возвращении в Париж он завоевал расположение герцогини Бульонской — хозяйки салона, где собирались аристократы, оппозиционно настроенные по отношению ко двору, потом, когда последняя умерла, и он вышел из её дома, он встретил своего знакомого д’Эрвара (d’Hervart), который предложил ему поселиться у него. «Я как раз туда и направлялся», гласил наивный ответ баснописца.
Версия о том, что в 1659—1665 годах Лафонтен поддерживал приятельские отношения с Мольером, Буало и Расином, выглядит сомнительной. В числе друзей Лафонтена определённо были принц Конде, Ларошфуко, мадам де Лафайет и др. ; только к королевскому двору он не имел доступа, так как Людовик XIV не любил легкомысленного, не признававшего никаких обязанностей поэта. Это замедлило избрание Лафонтена во Французскую академию, членом которой он стал только в 1684 году. В ходе «спора о древних и новых» Лафонтен не без колебаний встал на сторону первых.
Издание первого сборника
В 1665 Лафонтен издал свой первый сборник «Рассказы в стихах», а затем «Сказки и рассказы в стихах». «Сказки» начали выходить еще с 1664 года. В первый сборник вошли две сказки — «Джокондо» (Joconde) и «Побитый и довольный рогоносец»; первая из них, основанная на одном из эпизодов поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», вызвала оживленную литературную полемику. Последующие выпуски «Сказок» публиковались в 1665, 1671 и 1674 годах. Сюжеты их Лафонтен черпал из Боккаччо, сборника «Сто новых новелл» и у античных писателей. В представлении Лафонтена важнейшей особенностью жанра должно было стать стилистическое и сюжетное разнообразие. Изящная шутливость и гривуазная откровенность этих коротких новелл звучали как своеобразный протест против утвердившегося в придворной среде ханжества. Из всех сказок наиболее фривольный характер носили «Новые сказки», которые спровоцировали многочисленные упреки в непристойности. Это вызвало недовольство Людовика XIV: публикация «Сказок» во Франции была запрещена, а сам поэт подвергся притеснениям.
Весьма рискованной по содержанию считалась также «Любовь Психеи и Купидона» (1669) — прозаическая повесть со стихотворными вставками, написанная по мотивам вставной новеллы из романа Апулея «Золотой осел». Интересно, что одновременно со сказками Лафонтен работал над сочинениями благочестивого характера, отчасти отмеченными влиянием янсенизма, в том числе над «Поэмой о пленении Св. Малха» (Poème de la captivité de saint Malc, 1671) .«Басни»
Кто-то однажды сказал о баснях Лафонтена «Это корзина прекрасных вишен: хочешь выбрать лучшую, а кончится тем, что корзина будет пуста».
Сам баснописец говорил, что привыкнуть можно ко всему на свете, даже к жизни.
— Грешники, участь которых все оплакивают, рано или поздно привыкают и начинают чувствовать себя в аду как рыба в воде,— говорил он.
В меду тонет больше мух, нежели в уксусе.
Вдвойне приятно обманывать обманщика.
Выведи, мой друг, меня сперва из затруднения, а нравоучение ты и потом прочтешь.
Знатные люди в большинстве своем — театральные маски.
Из врагов наших часто следует бояться больше всего самых малых.
Издали — нечто, вблизи — ни что.
Истинное величие состоит в том, чтобы владеть собою.
Каждый льстец живет за счет того, кто его слушает.
Любовь, любовь, когда ты овладеваешь нами, можно сказать: прости, благоразумие!
Мы встречаем свою судьбу на пути, который избираем, чтобы уйти от нее.
На крыльях времени уносится печаль.
Нет ничего опаснее невежественного друга.
Путь, усыпанный цветами, никогда не приводит к славе.
Скрывать что-либо от друзей опасно; но еще опасней ничего от них не скрывать.
Терпение и время дают больше, чем сила или страсть.
Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь — Эзопа и Федра; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры» и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения). Оставаясь до 1672 под покровительством герцогини Буйонской и желая доставить ей удовольствие, Лафонтен стал писать «Басни», которые назвал «пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене». В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine). Именно в первый сборник вошли знаменитые, переложенные впоследствии И. А. Крыловым «Ворона и Лисица» (точнее, «Ворон и Лис», Le Corbeau et le Renard) и «Стрекоза и Муравей» (точнее, «Цикада и Муравьиха», La Cigale et la Fourmi). Второе издание, включавшее уже одиннадцать книг, вышло в 1678 году, а третье, с включением двенадцатой и последней книги — в конце 1693 года. Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Лафонтен становится всё более свободным, соединяет дидактику с передачей личного чувства.
Madame de la Sablière |
«Басни» Лафонтена отличаются поразительным разнообразием, ритмическим совершенством, умелым использованием архаизмов, трезвым взглядом на мир и яркой образностью. Подобно другим баснописцам, поэт часто использовал олицетворения, опираясь при этом на национальную традицию. Так, уже в средневековом «Романе о Лисе» волк воплощал алчного и вечно голодного рыцаря, лев был главой государства, лис — самым хитрым и пронырливым среди обитателей животного царства. В одной из самых своих известных басен — «Мор зверей» — Лафонтен с помощью олицетворения создал панораму всего общества: звери исповедуются в грехах, чтобы выбрать наиболее виновного и принести его в искупительную жертву богам. Лев, тигр, медведь и прочие хищники признаются в кровопролитии, насилии, вероломстве, но нести наказание за всех приходится ослу, повинному в краже пучка травы с монастырского поля. Еще одним средством обобщения поэт считал аллегорию: в программной басне-трактате «Желудок и Органы тела» он уподобляет королевскую власть желудку — прожорливому, но необходимому для нормальной жизни тела, а в басне «Дровосек и Смерть» показывает крестьянина, который, изнемогая под непосильным бременем налогов, барщины и солдатских постоев, все же отказывается от «освобождения», ибо человек любые страдания предпочитает смерти. Особого внимания заслуживает отношение Лафонтена к «морали», которая является настолько естественным выводом из изображенной ситуации, что нередко вкладывается в уста одного из персонажей. Сам поэт утверждал, что басня должна воспитывать лишь тем, что знакомит читателя с миром. Отказ от назидания находится в явном противоречии с поучительным характером басни, который считался неотъемлемым признаком жанра со времен Эзопа. Через сто лет Жан Жак Руссо, уловив этот глубинный «имморализм», восстал против того, чтобы басни Лафонтена давали читать детям, для которых они, впрочем, никогда и не предназначались.
В 1732 Пьер Хубер Сюблейра (1699 – 1749), знаменитый французский художник и портретист, пишет полотно «Навьюченное седло» по мотивам басни Лафонтена о том, как осёл женскую верность хранил. Герой басни — художник, который безумно ревновал свою жену. Каждый раз, уезжая даже ненадолго из дома, он рисовал осла на интимном месте у жены, наивно полагая, что картинка непременно сотрется во время любовных игр, если благоверная надумает ему изменить. А стало быть, боясь разоблачения, наверняка постарается сохранить верность до его прибытия. Однако счастливым соперником оказался другой художник. И, хотя изображение осла стёрлось, но любовник перед этим успел тщательно скопировать его на лист бумаги. Вот только, перерисовывая осла обратно на тело, он не удержался от того, чтобы не навьючить на него седло. Ну, вы поняли, с каким намёком («дорогой друг, я навьючил твоего вола»).
Неразрешимая задача
Добившись благосклонности одной дамы, герцог Филипп Добрый так пленился ее золотыми волосами, что основал в их честь Орден Золотого Руна.
(Из старинной хроники)
Один не столько злой, сколь черномазый бес,
Большой шутник, охотник до чудес,
Помог влюбленному советом.
Назавтра тот владел любви своей предметом.
По договору с бесом наш герой
Любви пленительной игрой
Мог до отказа насладиться.
Бес говорил: «Строптивая девица
Не устоит, ты можешь верить мне.
Но знай: в уплату сатане
Не ты служить мне станешь, как обычно,
А я тебе. Ты мне даешь наказ,
Я выполняю самолично
Все порученья и тотчас
Являюсь за другими. Но у нас
Условие с тобой — одно на каждый раз:
Ты должен быстро говорить и прямо,
Не то прощай твоя красотка дама.
Промедлишь — и не видеть ей
Ни тела, ни души твоей.
Тогда берет их сатана по праву,
А сатана уж их отделает на славу».
Прикинув так и сяк, вздыхатель мой
Дает согласие. Приказывать — не штука,
Повиноваться — вот где мука!
Их договор подписан. Наш герой
К своей возлюбленной спешит и без помехи
С ней погружается в любовные утехи,
Возносится в блаженстве до небес,
Но вот беда: проклятый бес
Торчит всегда над их постелью.
Ему дают одну задачу за другой:
Сменить июльский зной метелью,
Дворец построить, мост воздвигнуть над рекой.
Бес только шаркнет, уходя, ногой
И тотчас возвращается с поклоном.
Наш кавалер счет потерял дублонам,
Стекавшимся в его карман.
Он беса стал гонять с котомкой в Ватикан
За отпущеньями грехов, больших и малых.
И сколько бес перетаскал их!
Как ни был труден или долог путь,
Он беса не смущал ничуть.
И вот мой кавалер уже в смятенье,
Он истощил воображенье,
Он чувствует, что мозг его
Не выдумает больше ничего.
Чу!.. что-то скрипнуло… Не черт ли? И в испуге
Он обращается к подруге,
Выкладывает ей, что было, все сполна.
«Как, только-то? — ему в ответ она. —
Ну, мы предотвратим угрозу,
Из сердца вытащим занозу.
Велите вы ему, когда он вновь придет,
Пусть распрямит вот это вот.
Посмотрим, как пойдет у дьявола работа».
И дама извлекает что-то,
Едва заметное, из лабиринта фей,
Из тайного святилища Киприды, —
То, чем был так пленен властитель прошлых дней,
Как говорят, видавший виды,
Что в рыцарство возвел предмет забавный сей
И Орден учредил, чьи правила так строги,
Что быть в его рядах достойны только боги.
Любовник дьяволу и молвит: «На, возьми,
Ты видишь, вьется эта штука.
Расправь ее и распрями,
Да только поживее, ну-ка!»
Захохотал, вскочил и скрылся бес.
Он сунул штучку под давильный пресс.
Не тут-то было! Взял кузнечный молот,
Мочил в рассоле целый день,
Распаривал, сушил и в щелочь клал и в солод,
На солнце положил, а после — в тень:
Испробовал и жар и холод.
Ни с места! Прóклятую нить
Не разогнешь ни так, ни эдак.
Бес чуть не плачет напоследок —
Не может волос распрямить!
Напротив: чем он дольше бьется,
Тем круче завитушка вьется.
«Да что же это может быть? —
Хрипит рогач, на пень садясь устало. —
Я в жизни не видал такого матерьяла,
Тут всей латынью не помочь!»
И он к любовнику приходит в ту же ночь.
«Готов оставить вас в покое,
Я побежден и это признаю.
Бери-ка штучку ты свою,
Скажи мне только: что это такое?»
И тот в ответ: «Сдаешься, сатана!
Ты что-то быстро потерял охоту!
А я бы мог всем бесам дать работу,
У нас ведь эта штучка не одна!»
В 1688 Маргарита де Сабльер удаляется в богадельню, дающую приют неизлечимым больным. Тем не менее, она по-прежнему обеспечивает проживание Лафонтена. Поэт сближается с принцем Франсуа-Луи де Бурбон-Конти. Некоторое время Лафонтен встречается со скандальной госпожой Ульрих.
В 1691 постановка оперы Лафонтена «Астрея» (L»Astree) на музыку Коласса терпит провал. В середине декабря 1692 г. Лафонтен тяжело заболевает и несколько месяцев не встает с кровати. Он совершенно падает духом, особенно когда узнает о болезни драгоценной покровительницы госпожи де Сабльер. Лафонтен теряет вкус к жизни и мирским утехам. Маргарита де Сабльер умирает 8 января 1693 г.
Послание мадам де ла Саблиер
Теперь, когда я стар, и муза вслед за мной
Вот-вот перешагнет через рубеж земной,
И разум — факел мой — потушит ночь глухая,
Неужто дни терять, печалясь и вздыхая,
И жаловаться весь оставшийся мне срок
На то, что потерял все, чем владеть бы мог.
Коль Небо сохранит хоть искру для поэта
Огня, которым он блистал в былые лета,
Ее использовать он должен, помня то,
Что золотой закат — дорога в ночь, в Ничто.
Бегут, бегут года, ни сила, ни моленья,
Ни жертвы, ни посты — ничто не даст продленья.
Мы жадны до всего, что может нас развлечь,
И кто так мудр, как вы, чтоб этим пренебречь?
А коль найдется кто, я не из той породы!
Солидных радостей чуждаюсь от природы
И злоупотреблял я лучшими из благ.
Беседа ни о чем, затейливый пустяк,
Романы да игра, чума республик разных,
Где и сильнейший ум, споткнувшись на соблазнах,
Давай законы все и все права топтать, —
Короче, в тех страстях, что лишь глупцам под стать,
И молодость и жизнь я расточил небрежно.
Нет слов, любое зло отступит неизбежно,
Чуть благам подлинным предастся человек.
Но я для ложных благ впустую тратил век.
И мало ль нас таких? Кумир мы сделать рады
Из денег, почестей, из чувственной услады.
Танталов от роду, нас лишь запретный плод
С начала наших дней и до конца влечет.
Но вот уже ты стар, и страсти не по летам,
И каждый день и час тебе твердит об этом,
И ты последний раз упился б, если б мог,
Но как предугадать последний свой порог?
Он мал, остатний срок, хотя б он длился годы!
Когда б я мудрым был (но милостей природы
Хватает не на всех), увы, Ирис, увы!
О, если бы я мог разумным быть, как вы,
Уроки ваши я б использовал частично.
Сполна — никак нельзя! Но было бы отлично
Составить некий план, не трудный, чтоб с пути
Преступно не было при случае сойти.
Ах, выше сил моих — совсем не заблуждаться!
Но и за каждою приманкою кидаться,
Бежать, усердствовать, — нет, этим всем я сыт!
«Пора, пора кончать! — мне каждый говорит. —
Ты на себе пронес двенадцать пятилетий,
И трижды двадцать лет, что ты провел на свете,
Не видели, чтоб ты спокойно прожил час.
Но каждый разглядит, видав тебя хоть раз,
Твой нрав изменчивый и легкость в наслажденье.
Душой во всем ты гость и гость лишь на мгновенье,
В любви, в поэзии, в делах ли — все равно.
Об этом всем тебе мы скажем лишь одно:
Меняться ты горазд — в манере, жанре, стиле.
С утра Теренций ты, а к вечеру Вергилий,
Но совершенного не дал ты ничего.
Так стань на новый путь, испробуй и его.
Зови всех девять муз, дерзай, любую мучай!
Сорвешься — не беда, другой найдется случай.
Не трогай лишь новелл, — как были хороши!»
И я готов, Ирис, признаюсь от души,
Совету следовать — умен, нельзя умнее!
Вы не сказали бы ни лучше, ни сильнее.
А может, это ваш, да, ваш совет опять?
Готов признать, что я — ну как бы вам сказать? —
Парнасский мотылек, пчела, которой свойства
Платон примеривал для нашего устройства.
Созданье легкое, порхаю много лет
Я на цветок с цветка, с предмета на предмет.
Не много славы в том, но много наслаждений.
В храм Памяти — как знать? — и я б вошел как гений,
Когда б играл одно, других не щипля струн.
Но где мне! Я в стихах, как и в любви, летун
И свой пишу портрет без ложной подоплеки:
Не тщусь признанием свои прикрыть пороки.
Я лишь хочу сказать, без всяких «ах!» да «ох!»,
Чем темперамент мой хорош, а чем он плох.
Как только осветил мне жизнь и душу разум,
Я вспыхнул, я узнал влечение к проказам,
И не одна с тех пер пленительная страсть
Мне, как тиран, свою навязывала власть.
Недаром, говорят, рабом желаний праздных
Всю жизнь, как молодость, я загубил в соблазнах.
К чему шлифую здесь я каждый слог и стих?
Пожалуй, ни к чему: авось похвалят их?
Ведь я последовать бессилен их совету.
Кто начинает жить, уже завидев Лету?
И я не жил: я был двух деспотов слугой,
И первый — праздный шум, Амур — тиран другой.
Что значит жить, Ирис? Вам поучать не внове.
Я даже слышу вас, ответ ваш наготове.
Живи для высших благ, они к добру ведут.
Используй лишь для них и свой досуг, и труд,
Чти всемогущего, как деды почитали,
Заботься о душе, от всех Филид подале,
Гони дурман любви, бессильных клятв слова —
Ту гидру, что всегда в людских сердцах жива.
Во время болезни Лафонтен много читает. Вспомнив свое увлечение теологией в молодости, он принимается за Евангелия и перечитывает их многократно. Проникшись божественными истинами, он просит встречи со священником. Его посещает молодой аббат Пуже, и они беседуют о вере и религии почти две недели кряду. Лафонтену не дает покоя вопрос существования рая и ада. Автор фривольных рассказов задумывается, грозит ли ему вечное наказание и может ли он считаться грешником. Узнав об опасениях поэта, Пуже прилагает все усилия, чтобы убедить его публично отречься от своих «нечестивых» рассказов («сказок»). 12 февраля 1693 г. Лафонтен выражает раскаяние за свои рассказы перед лицом делегации Академии, специально прибывшей к нему. По совету аббата Лафонтен уничтожает только что законченное сочинение, обещает прожить остаток жизни в молитве и благочестии и писать отныне только религиозные сочинения.
К маю болезнь отступила, и Лафонтен может вновь посещать заседания Академии. Он держит обещание, данное аббату, и переводит с латинского поэму «Судный день» (ее автором принято считать итальянца Томмазо да Челано). Текст перевода будет зачитан на торжественном заседании Академии по случаю избрания де Лабрюйера. Легкий и изящный стиль поэта оставляет приятное впечатление, несмотря на то, что сюжет ее не так весел, как в «Джокондо» или «Побитом и довольном рогоносце». В сентябре 1693 г. выходит в свет 12-я книга басен. Поэт посвящает ее юному герцогу Бургундскому, внуку Людовика XIV.
Через некоторое время после смерти госпожи де Сабльер грустный и больной Лафонтен принимает приглашение (1694) давних друзей, четы д’Эрвар, с которыми познакомился еще на службе у Фуке, и переезжает к ним. В доме д’Эрвар Лафонтен не прожил и года, но этот последний год его жизни был полон событиями. Он часто ходит в Академию, где его авторитет неуклонно растет. Поэт активно участвует в подготовке первого издания Словаря французской академии, вышедшего в августе 1694 г. Лафонтен даже находит время съездить навестить жену в Шато-Тьерри. Это их последняя встреча…
Болезнь вновь дает о себе знать в начале 1695 г. Однажды февральским вечером, по дороге из Академии Лафонтену стало плохо. Вернувшись домой, он пишет грустное письмо своему верному другу Мокруа. Мокруа, как может, поддерживает его и пытается приободрить: «Если Богу будет угодно вернуть тебе здоровье, надеюсь, ты приедешь провести остаток дней со мной и мы будем часто беседовать о милосердии господнем». Лафонтен умер 13 апреля 1695 г. на семьдесят четвертом году жизни. Во время приготовлений к похоронной церемонии обнаружилось, что тело поэта истерзано власяницей, которую тот, без сомнения, носил уже давно. Похоронили Лафонтена на кладбище Сент-Инносан.
Благодаря Лафонтену литературный жанр басни значительно расширяет свои творческие возможности. Его опытом и приёмами в дальнейшем смогли воспользоваться все последующие баснописцы, в том числе и русские поэты XVIII – начала XIX века. У Лафонтена учились и Сумароков, и Хемницер, и Измайлов, и Дмитриев, и даже знаменитый Крылов. Народное содержание басен объединяет этих двух авторов, творивших в разное время и завоевавших, благодаря своему творчеству, мировую славу. Сам Пушкин восхищался «Сказками» Лафонтена, считая их вершиной достижений шутливой западноевропейской поэзии.
История фонтана «Девушка с кувшином»
В 1808–1810 годах Александр I отдал распоряжение начать благоустройство того участка, где раньше была Катальная гора. Работой руководил садовый мастер И. Буш и архитектор Л. Руска. Между Большим прудом и Гранитной террасой был склон, который оформили в виде зеленых уступов, были проложены дорожки, а устье бокового канальца превратили в фонтан (проект инженера А. Бетанкура). В этот момент и возник замысел декорировать эту территорию парка скульптурами. Но фигура «Молочницы» появилась здесь лишь летом в 1816 году. Статую изготовил известный в то время скульптор П. П. Соколов. Источником сюжета послужила басня Лафонтена «Молочница, или Кувшин с молоком».
Удобно и легко одета,
Кувшин на голову поставив с молоком,
В короткой юбке, чуть не босиком,
Спешила в город на базар Перетта.
Себя мечтой веселой окрыляя,
Молочница решила молодая,
Что будет поставщик на деньги тароват:
«Куплю тогда яиц и выведу цыплят,
У дома, во дворе, их выкормлю прекрасно,
Лисица к ним залезть попробует напрасно;
Я все обдумала хитро, умно и тонко;
Продав цыплят, куплю, конечно, поросенка,
Чтоб вырастить свинью, расходов будет грош,
Ведь поросенок мой и крупен, и хорош,
А денег за него я получу не мало.
Хотела бы я знать, что мне бы помешало
Не нагружать себе напрасно кошелька,
А выбрать в городе корову и бычка,
Мне будет за труды достойная награда
Смотреть, как прыгают они средь стада».
Тут прыгнула она сама так высоко,
Что, уронив кувшин, разлила молоко.
К нему прибавились и новые утраты:
Погиб бычок, свинья, корова и цыплята.
С отчаяньем, полна тоски,
Она глядит на черепки,
На молока погубленного лужу,
Боясь предстать разгневанному мужу.
Все это в басню вылилось потом.
Под именем «Кувшина с молоком».
Кто думал только о делах насущных,
Не строя замков на земле воздушных?
Мечтателей везде и всюду тьма,
Одни по глупости, другие от ума.
Все грезят наяву; мечтать отрадно нам:
Нас сладостный обман возносит к небесам.
Мечтаньям нашим нет предела и конца:
Для нас все почести, все женские сердца!
Я в одиночестве, как все, мечтаю,
Храбрейшему я вызов посылаю,
В мечтах я уж король, народами любимый,
Все новые венцы беру, непобедимый, —
Доколе жизнь безжалостной рукой
Меня не пробудит, вернувши облик мой.
Перевод Б. В. Каховского
Пушкин и Лафонтен
В стихотворении «Городок», отзываясь о своих любимых книгах, Пушкин в шутливом тоне пишет и о французском писателе. Лафонтен для него — прежде всего автор басен, которые входили в программу лицейского обучения. Здесь заметно также восприятие Лафонтена сквозь призму поэзии рококо:
И ты, певец любезный,
Поэзией прелестной
Сердца привлёкший в плен,
Ты здесь, лентяй беспечный,
Мудрец простосердечный,
Ванюша Лафонтен!
Крылов и Лафонтен
В 1805 году молодой И. А. Крылов показал выполненный им перевод двух басен Лафонтена: «Дуб и трость» (Le Chene et le Roseau) и «Разборчивая невеста» (La Fille) известному поэту И. И. Дмитриеву, который одобрил его работу. В январе 1806 года басни были напечатаны в первом номере журнала «Московский зритель»; так начался путь Крылова-баснописца. Проблеме адаптации сюжетов басен Лафонтена Иваном Андреевичем Крыловым посвятил один из последних своих докладов выдающийся русский филолог Сергей Аверинцев.
Басни Лафонтена в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
«Кот» по гороскопу, М. Булгаков, вероятно, сознательно декорировал свой роман аллюзиями на басню Лафонтена «Кошка, превращенная в женщину»: «Гони природу в дверь — она влетит в окно!» (пер. Н. Карамзина). Маргарита то «царапается тихо», то «соображает, какие именно окна квартиры Латунского», чтобы влететь в них. Мотив кошки-ведьмы, использованный Н. Гоголем («Майская ночь», 1831), был близок и А. Дружинину («кошачьи манеры» Полиньки Сакс (1847). «И я хочу в подвал» (гл. 24), — заявляет Мастер.
Поэт Рюхин (гл. 6) «обогрел у себя на груди змею» (Лафонтен, «Le villageois et le serpent»), а профессор Кузьмин (гл. 18) видит «черного котенка-сироту» («Вы любите кота? Любите: он ведь сирота», — А. Измайлов. «Черный кот», 1824). В басне И. Крылова «Щука и Кот» «дело мастера боится», а его же «Демьянова уха» стилизована в «грибоедовском» разговоре литераторов Амвросия и Фоки (гл. 5).
Оппозиция головы и ног (Берлиоз), головы и внутренностей (буфетчик Варьете), наряду с ключевым словом «члены МАССОЛИТа», может восприниматься как напоминание о лексике А. Сумарокова в его переводе басни Лафонтена «Les membres et l»estomac»:
Член члену в обществе помога…
Все члены и сама безмозгла Голова
Покоятся во гробе
(«Голова и члены», 1762).
В «Сне Никанора Ивановича» (гл. 15) звучит фраза артиста-следователя: «Вот какие басни Лафонтена приходится мне выслушивать». Ведь подбросить могут «ребенка, анонимное письмо, прокламацию, адскую машину…», но не валюту. Аргументы в пользу отказа от денег напоминают басню И.Крылова «Скупой» (1825):
Пей, ешь и веселись
И трать их без боязни!
Именно наличие басенных источников объясняет неточное изложение конферансье «Скупого рыцаря»: барон якобы умер «от удара на своем сундуке с валютой и камнями». У И. Крылова:
Скупой с ключом в руке
От голода издох на сундуке —
И все червонцы целы.
Идиллико-апокалипсическая «сказка» Лафонтена «Филемон и Бавкида» в переводе И. Дмитриева (1805), по нашему мнению, повлияла на изображение судьбы Мастера и Маргариты (Юпитер — Воланд):
«Чета! иди за мной», — сказал отец судьбины. —
Сейчас свершится суд: на родину твою
Весь гнева моего фиал я пролию…
Смерть в одночасье — благо для героев М. Булгакова. У И. Дмитриева:
О, если бы при том и гений смерти нас
Коснулся обоих в один и тот же час.
Повесть Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» пронизывает булгаковский роман: в нем есть и своя прогулка литераторов в Версале (по аллеям Патриарших прудов), и тема света и мглы, и похождения женщины в запредельном мире, и даже неповторимый закат в конце. У Лафонтена Акант (Расин) предлагает друзьям полюбоваться засыпающей природой: «Аканту дали возможность не торопясь насладиться последними красотами дня». У М. Булгакова: «Группа всадников дожидалась мастера молча» (гл. 31). Сопоставление этих двух шедевров — тема особой работы еще и потому, что возникает вопрос о «Душеньке» (1783) И. Богдановича. Так, поза Маргариты на окне (гл. 20), когда она «сделала задумчивое и поэтическое лицо», дразня «борова», пародирует уже не Лафонтена, а испытавшего его несомненное влияние Л. Толстого («Война и мир», т. 2, ч. 3, гл. III): «Душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь?»
«Цепочка» людей, охваченных смехом или скорбью, о которой, перефразируя Платона, говорят герои Лафонтена, появляется и у А. Чехова («Студент», 1894): «И ему казалось, что он только что видел оба конца этой цепи: дотронулся до одного конца, как дрогнул другой». В «Мастере и Маргарите», благодаря выкрикам Никанора Ивановича («знатока» басен), «тревога передалась в 120-ю комнату, где больной проснулся и стал искать свою голову, и в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки, глядя на луну… Из 118-й комнаты тревога по балкону перелетела к Ивану, и он проснулся и заплакал» (гл. 15).
Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine). Родился 8 июля 1621 года в Шато-Тьерри — умер 13 апреля 1695 года в Париже. Знаменитый французский баснописец.
Отец его служил по лесному ведомству, и Лафонтен провёл детство среди лесов и полей. В двадцать лет он поступил в братство ораторианцев для подготовки к духовному званию, но больше занимался философией и поэзией. По его собственному признанию, увлекался «Астреей» Д’Юрфе. Именно либретто оперы Коласса «Астрея» оказалось последним сочинением Лафонтена (постановка 1691 года обернулась полным провалом).
В 1647 году отец Лафонтена передал ему свою должность и убедил его жениться на четырнадцатилетней девушке, Мари Эрикар. Он очень легко отнесся к своим новым обязанностям, как служебным, так и семейным, и вскоре уехал в Париж, где прожил всю жизнь среди друзей, поклонников и поклонниц его таланта; о семье своей он забывал целыми годами и лишь изредка, по настоянию друзей, ездил на короткое время на родину.
Сохранилась его переписка с женой, которую он делал поверенной своих многочисленных романтических приключений. На своих детей он так мало обращал внимания, что, встретившись в одном доме со своим взрослым сыном, не узнал его. В Париже Лафонтен имел блестящий успех; Фуке назначил ему крупную пенсию. Жил он в Париже сначала у герцогини Бульонской, потом, когда последняя умерла, и он вышел из её дома, он встретил своего знакомого д’Эрвара (d’Hervart), который предложил ему поселиться у него. «Я как раз туда и направлялся», гласил наивный ответ баснописца.
Версия о том, что в 1659-1665 годах Лафонтен поддерживал приятельские отношения с , Буало и Расином, выглядит сомнительной. В числе друзей Лафонтена определённо были принц Конде, мадам де Лафайет и др.; только к королевскому двору он не имел доступа, так как не любил легкомысленного, не признававшего никаких обязанностей поэта. Это замедлило избрание Лафонтена во Французскую академию, членом которой он стал только в 1684 году. В ходе «спора о древних и новых» Лафонтен не без колебаний встал на сторону первых. Под влиянием мадам де Саблиер Лафонтен в последние годы жизни преисполнился благочестия и отрёкся от наиболее легкомысленных своих сочинений.
Первое опубликованное сочинение Лафонтена — комедия «Евнух» (Eunuque, 1654), представлявшая собой переработку одноименного сочинения Теренция. В 1658 году Лафонтен преподнёс своему покровителю Фуке поэму «Адонис» (Adonis), написанную под влиянием Овидия, Вергилия и, возможно, Марино. Став на время «официальным» поэтом Фуке, Лафонтен взялся за описание принадлежавшего министру дворца в Во-ле-Виконт. Поскольку пришлось описывать ещё не завершённый архитектурно-парковый ансамбль, Лафонтен построил свою поэму в форме сновидения (Songe de Vaux). Однако из-за опалы Фуке работа над книгой была прервана. В 1662 году поэт позволил себе вступиться за своего покровителя в адресованной королю оде (l’Ode au Roi), а также в «Элегии к нимфам Во» (L’elégie aux nymphes de Vaux). Этим поступком он, по-видимому, навлёк на себя гнев Кольбера и короля.
«Сказки» начали выходить с 1664 года. В первый сборник вошли две сказки — «Джокондо» (Joconde) и «Побитый и довольный рогоносец»; первая из них, основанная на одном из эпизодов поэмы «Неистовый Роланд», вызвала оживленную литературную полемику. Последующие выпуски «Сказок» публиковались в 1665, 1671 и 1674 годах. Сюжеты их Лафонтен черпал из и сборника «Сто новых новелл». В представлении Лафонтена важнейшей особенностью жанра должно было стать стилистическое и сюжетное разнообразие. Из всех сказок наиболее фривольный характер носили «Новые сказки», которые спровоцировали многочисленные упреки в непристойности и сразу же оказались под запретом. Интересно, что одновременно со сказками Лафонтен работал над сочинениями благочестивого характера, отчасти отмеченными влиянием янсенизма, в том числе над «Поэмой о пленении Св. Малха» (Poème de la captivité de saint Malc, 1671).
Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь — Эзопа и Федра; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры» и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения). В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine). Именно в первый сборник вошли знаменитые, переложенные впоследствии «Ворона и Лисица» (точнее, «Ворон и Лис», Le Corbeau et le Renard) и «Стрекоза и Муравей» (точнее, «Цикада и Муравьиха», La Cigale et la Fourmi).
Второе издание, включавшее уже одиннадцать книг, вышло в 1678 году, а третье, с включением двенадцатой и последней книги — в конце 1693 года. Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Лафонтен становится всё более свободным, соединяет дидактику с передачей личного чувства.
Лафонтен менее всего моралист и, во всяком случае, мораль его не возвышенная; он учит трезвому взгляду на жизнь, уменью пользоваться обстоятельствами и людьми, и постоянно рисует торжество ловких и хитрых над простоватыми и добрыми; сентиментальности в нём абсолютно нет — его герои те, кто умеет устроить свою судьбу. Уже Руссо, а за ним и Ламартин, выражали сомнение: насколько полезны басни Лафонтена детям, не приучают ли они читателя к неизбежности порока в неведающем жалости мире? Особенно категорично на этот счёт высказался В. А. Жуковский: «Не ищите в баснях его морали — её нет!». Иногда мораль «Басен» сравнивают с заветами : необходимость умеренности и мудро-невозмутимого отношения к жизни.
Самые известные басни Лафонтена:
Волк и Пес
Волк и Цапля
Волк и ягненок
Волк, Коза и Козленок
Волк-пастух
Ворон и лисица
Воры и осёл
Голубка и муравей
Два Козлика
Два осла
Две крысы, яйцо и лиса
Дуб и Тростинка
Заяц и черепаха
Козёл и лисица
Конь и осел
Коршун и соловей
Крольчонок, Ласка и Кот
Кузнечик и муравей
Купец, дворянин, пастух и королевский сын
Лебедь и повар
Лев и комар
Лев и Мышь
Лис и Козел
Лис и Цапля
Лисица и виноград
Лошадь и осёл
Любовь и безумие
Лягушка и крыса
Молочница и кувшин
Море и пчела
Мышь, превращённая в девушку
Ничего сверх меры
Обезьяна и дельфин
Обезьяна и кот
Обезьяна и леопард
Оракул и безбожник
Орлица и жук
Откупщик и сапожник
Пастух и лев
Пастух и море
Паук и ласточка
Петух и жемчужина
Подагра и паук
Полевой мышонок в гостях у городского
Рыбы и баклан
Учитель и ученик
Священник и покойник
Скупой и курица
Смерть и умирающий
Собака с хозяйским обедом
Совет мышей
Старик и трое молодых
Фортуна и мальчик
Шершни и пчёлы
Школьник, наставник и хозяин сада
Жан де Лафонтен — знаменитый французский литератор, живший в 17 веке. Один из известнейших европейских сочинителей басен. Его произведения в нашей стране переводили Крылов и Пушкин. Многие подобные сочинения воспринимают как оригинальные творения русских автором. Эта статья будет посвящена жизни, творчеству и некоторым произведениям писателя.
Биография (Жан де Лафонтен): ранние годы
Родился писатель 8 июля 1621 года в небольшом французском городке Шато-Тьерри. Его отец служил в лесном ведомстве, поэтому все детство Лафонтена прошло на природе. Об этом периоде его жизни известно довольно немного.
В 20 лет будущий писатель решает получить духовное звание, для чего вступает в братство ораторианцев. Однако больше времени уделяет поэзии и философии, нежели религии.
В 1647 году его отец решает отойти от должности и передает ее сыну. Родитель выбирает и невесту для него — 15-летнюю девушку, живущую в этом же городе. Лафонтен отнесся к своим обязанностям без должной ответственности и вскоре уехал в Париж. Жену он с собой не взял. В столице писатель прожил всю свою жизнь, окруженный друзьями и поклонниками. О своей семье он не вспоминал годами и редко приезжал в родной город, чтобы навестить.
Прекрасно сохранилась переписка Лафонтена с женой, которая являлась поверенной его любовных приключений. Он практически не знал своих детей. Дошло до того, что, повстречав в гостях сына, писатель не узнал его.
Столица благоволила Лафонтену. Ему была назначена немалая пенсия, аристократы покровительствовали ему, толпы поклонниц не позволяли скучать. Сам писатель умудрялся сохранять независимость. И даже в хвалебных стихотворениях оставался насмешливым.
Первую известно Лафонтену принесли стихи, написанные в 1661 году. Посвящены они были Фуке, другу писателя. В произведении Лафонтен заступался за сановника перед королем.
Именитые знакомые
Жан де Лафонтен, несмотря на то что прожил почти всю жизнь в Париже, не имел в столице своей квартиры. Первое время он жил у герцогини Бульонской, которая ему покровительствовала. Затем 20 лет снимал номер в отеле, принадлежавшем мадам Саблиер. Когда последняя умерла, писатель переселился в дом знакомого.
С 1659 по 1665 год Лафонтен был членом клуба «пяти друзей», в который входили Мольер, Буало, Шапелль и Расин. Среди друзей писателя также был и Ларошфуко. Единственное место, куда поэту не было доступа, королевский дворец, так как Людовик XIV терпеть не мог легкомысленного писателя. Это обстоятельство сильно замедлило избрание поэта в академию, в которую его приняли лишь в 1684.
Последние годы и смерть
В последние годы жизни Лафонтен стал верующим, благодаря влиянию мадам Себлиер. Однако легкомыслие и рассеянность его так и не покинули. В 1692 году писатель тяжело заболевает. Это событие сильно повлияло на отношение Лафонтена к миру. Он потерял вкус к мирским утехам и жизни. Писатель еще больше обращается к богу, начинает перечитывать Евангелие. Лафонтен все больше задается вопросами о жизни после смерти, существовании ада и рая. Его беспокоит грядущее наказание.
Создатель басен
Критики давно говорят о том, какое огромное влияние на историю литературы оказал Жан де Лафонтен. Басни писателя действительно сравнивают с образцом нового литературного жанра. Поэт позаимствовал у древних авторов (Эзоп, Федра) внешнюю фабулу, но кардинально изменил стилистику и содержание.
В 1668 году в свет вышли шесть томов басен, носивших название «Басни Эзопа, переложенные на стихи Лафонтеном». Именно в этих книгах оказались самые знаменитые произведения, которые впоследствии в нашей стране были переложены Крыловым.
Своеобразие произведений
В своих баснях Жан де Лафонтен менее всего внимания уделяет моральной стороне. В произведениях он учит трезво смотреть на жизнь, пользоваться людьми и обстоятельствами. Неслучайно у него торжествуют хитрость и ловкость, а доброта и простоватость проигрывают. У поэта совершенно отсутствует сентиментальность — выигрывают только те, кто может управлять своей судьбой. В своих баснях Лафонтен перенес на бумагу весь мир, всех живущих в нем существ и их взаимоотношения. Писатель показывает себя знатоком человеческой природы и нравов общества. Но он не обрушивается на все это с критикой, а находит трогательные и забавные моменты.
Популярны басни Лафонтена были и потому, что обладали образностью языка, необычайным ритмическим рисунком, красотой поэтических отступлений.
Жан де Лафонтен, «Лисица и виноград»
Сюжет басни прост: проголодавшаяся лисица проходим мимо виноградника. Плутовка решает полакомиться им. Она влезает на забор, но никак не может дотянуться до заветного кушанья. Промчавшись какое-то время, лиса спрыгивать на землю и заявляет, что не увидела ни одной спелой ягоды.
Узнать в этой ситуации случай из жизни довольно легко. Часто люди, которые не смогли добиться поставленной цели или получить какую-либо вещь, говорят, что и задумка их была бесполезна, да и вещь не очень нужна.
Фильм о писателе
В 2007 году вышла картина под названием «Жан де Лафонтен — вызов судьбе». Фильм был снят французским режиссером Даниэлем Винем. Сценарий написал Жак Форжа. Картина рассказывает о парижской жизни писателя. В это время арестовывают его знатного покровителя Фуке, от которого зависело будущее Лафонтена. Поэт бросает все свои силы, чтобы помочь ему. Он совершенно забывает про свою семью, живущую в глухой провинции, забрасывается сочинительство. Лафонтен обращается за помощью к Буало, Расину, Мольеру, но толку от этого немного. Спасает поэта герцогиня Больонская, которую он практически не знает. Она помогает поэту не только разобраться с финансовыми проблемами, но и осознать свое призвание литератора.
Кто такой крылов кратко. Крылов Иван Андреевич – краткая биография
И. А. началась в шумной и суетливой Москве, где будущий писатель-баснописец появился на свет 2 (13) февраля 1769 г.
Детские годы Крылова
Родители Ивана Андреевича вынуждены были часто переезжать с одного места на другое. В разгар крестьянского восстания под предводительством Емельяна Пугачёва Крылов с матерью находились в Оренбурге, а отец будущего писателя был капитаном в самом Яицком городке. Крылова даже было упомянуто в пугачёвском списке на повешение, но, к счастью для семейства, до этого не дошло. Впрочем, спустя некоторое время Андрей Крылов умирает, и семья остаётся практически без денег. Мать Ивана вынуждена подрабатывать в домах богатых людей. Сам Крылов начал работать в очень раннем возрасте — с девяти лет. Ему позволили за небольшое жалованье переписывать деловые бумаги.
Далее мальчик получал образование в доме Н. А. Львова, известного писателя. Иван учился вместе с детьми хозяина, встречался с художниками и литераторами, которые часто приходили в гости к Львову, слушал их беседы.
Из-за некоторой отрывочности образования впоследствии писатель столкнулся с многими трудностями. Однако со временем ему удалось научиться грамотно писать, существенно расширить свой кругозор и даже овладеть итальянским языком.
Первые пробы пера
Новый этап начался в жизни будущего баснописца с момента переезда семьи в Петербург. Биография Крылова И. А. в этот период особенно интересна, ведь именно на это время пришлись его первые шаги на литературной стезе. В северную столицу мать баснописца направилась, чтобы решить вопрос с пенсией, но её старания не увенчались успехом.
Сам Крылов, не теряя времени попусту, устраивается работать в канцелярию Казённой палаты. Однако служебные дела не слишком волнуют его. Практически всё свободное время он тратит на литературные занятия, посещения театров, начинает тесно общаться с талантливыми известными актёрами, а также с П. А. Соймоновым, директором театров.
Даже после смерти матери увлечения Ивана остаются прежними. Хотя теперь будущему баснописцу сложнее: он должен следить за младшим братом, который остался на его попечении.
Биография Крылова И. А. в 80-е гг. — это постоянное сотрудничество с миром театра. За этот период из-под его руки выходят либретто для опер “Кофейница”, “Бешеная семья”, “Клеопатра”, а также комедия, получившая название “Сочинитель в прихожей”. Ни славы, ни огромных гонораров они, разумеется, не принесли. Но зато позволили Крылову влиться в литераторов Петербурга.
Молодого человека берёт под своё покровительство популярный драматург Княжин и стремится помочь Крылову более успешно продвигать свои произведения. Однако сам Иван Андреевич не только отказывается от этой помощи, но и прекращает любые отношения с Княжиным, после чего пишет комедию “Проказники”, в которой всячески высмеивает самого драматурга и его супругу. Совсем не странно, что сама комедия была запрещена к постановке, а автор испортил отношения и с литераторами, и с театральной дирекцией, благодаря которой сочинения ставились на сцене.
В конце десятилетия Крылов изъявляет желание попробовать свои силы в сфере журналистики. В журнале “Утренние часы” в 1788 году публикуются его песни, однако они тоже остаются незамеченными. После этого Иван Андреевич решает заниматься изданием своего журнала (“Почта духов”), который выходит в течение восьми месяцев 1789 г. “Почта духов” имеет форму переписки сказочных персонажей — гномов и волшебника. В ней автор представляет карикатурное изображние общества того времени. Однако вскоре журнал закрывает цензура, объясняя это тем, что издание имело всего 80 подписчиков.
С 1790 г. Крылов уходит в отставку, после чего полностью посвящает себя литературной деятельности. В это время биография Крылова И. А. тесно переплетается с жизненными путями приятелей автора — А. Клушина, П. Плавильщикова и И. Дмитриева. Иван Андреевич заправляет типографией и вместе с друзьями начинает выпускать журнал “Зритель” (позже — “Санкт-Петербургский Меркурий”). В 1793 году журнал был окончательно закрыт, и Крылов на несколько лет покидает столицу.
На службе у князя Голицына
До 1797 г. Крылов живёт в Москве, а затем начинает путешествовать по стране, останавливаясь в домах и поместьях своих приятелей. Баснописец постоянно искал источники дохода, и в течение некоторого времени находил желаемое в карточных играх. К слову, Крылов слыл очень удачливым игроком, на грани шулерства.
Князь Сергей Фёдорович Голицын, познакомившись с Иваном Андреевичем, предложил тому стать его домашним учителем и личным секретарём. Крылов живёт в имении князя на территории Киевской губернии и занимается словесностью и языками с сыновьями аристократа. Тут же он пишет пьесы для постановки в домашнем театре, а также осваивает мастерство игры на разных музыкальных инструментах.
В 1801 г. на престол взошёл Александр I, который питал большое доверие к Голицыну и назначил его лифляндским генерал-губернатором. Крылову, в свою очередь, дают место правителя канцелярии. До 1803 г. баснописец трудится в Риге, а затем переезжает к своему брату в Серпухов.
Творческая слава
Творчество и биография Крылова становятся особо интересными, начиная с этого времени. Ведь в этот период впервые пьеса Крылова (“Пирог”) завоёвывает сердца зрителей и приносит автору долгожданный успех. Он принимает решение продолжать свою литературную деятельность и возвращается в Петербург.
В 1805 г. Иван Андреевич демонстрирует И. Дмитриеву, талантливому поэту, свои первые переводы басен. Становится ясно, что писатель нашёл своё истинное призвание. Но Крылов, тем не менее, публикует лишь три басни и вновь возвращается к драматургии. Следующие несколько лет были особо плодотворными в этом плане. Крылова знают и любят ценители театрального искусства, а пьеса “Модная лавка” была показана даже при дворе.
Однако сам Крылов всё больше отдаляется от театра и всрьёз увлекается переводом и сочинением своих собственных басен. В 1809 г. на прилавках появляется его первый сборник. Постепенно количество произведений растёт, выпускаются новые сборники, и к 1830 г. уже набралось 8 томов басен Крылова.
В 1811 г. Иван Андреевич стал членом Российской Академии, а через двенадцать лет получил от неё золотую медаль за достижения в литературе. В 1841 г. Крылова назначают академиком отделения русского языка и словесности. С 1812 г. писатель библиотекаря в Императорской публичной библиотеке. Также Крылов получает пенсию за заслуги в российской словесности, а после выхода восьмитомника в свет увеличивает пенсию в два раза и назначает писателя статским советником.
Зимой 1838 г. Петербург с уважением и торжественностью поддержал празднование пятидесятилетнего творческого юбилея автора. К этому времени Крылова уже ставили в один ряд с классиками русской литературы — Пушкиным, Державиным, Грибоедовым. Последние басни Ивана Андреевича были переведены более чем на 50 языков.
Последние годы
В 1841 г. Крылов уходит в отставку и селится на Васильевском острове, чтобы жить в спокойствии, в своё удовольствие. Писатель всегда был не прочь вкусно поесть и поваляться на диване, из-за чего некоторые называли его обжорой и лентяем.
Однако до последних дней Крылов трудился над новым сборником сочинений. Умер он 9 (21) ноября 1844 г. в Санкт-Петербурге от двухстороннего воспаления лёгких.
Любопытные факты о писателе
Существуют интересные факты из биографии Крылова, которые стоит упомянуть в этой статье. К примеру, практически никогда баснописец не стеснялся и не упускал возможности подшутить над недостатками окружающих.
Как-то раз он шёл по набережной Фонтанки. Увидев массивную фигуру незнакомого старика, отдыхавшие студенты начали смеяться, мол, “туча идёт”. Проходя мимо них, Крылов спокойно ответил: “…И лягушки заквакали”.
Ещё один интересный случай произошёл с Иваном Андреевичем в театре. Сосед его оказался очень шумным: топал ногами в такт музыке, даже подпевал. Достаточно громко Крылов произнёс: “Безобразие!” Сосед писателя оскорблённо спросил, относится ли это к нему, на что Крылов иронично ответил, что сказал это “тому господину на сцене, который мешает мне слушать вас [соседа]”.
Показательным был случай, произошедший уже после смерти автора. Отдавая дань Крылову, граф Орлов, бывший вторым человеком после императора, лично нёс гроб баснописца с простыми студентами, до самой погребальной повозки.
Этот человек является одним из самых знаменитых баснописцев за всю историю нашей страны, поэтому людям обязательно стоит почитать интересные факты из жизни Крылова Ивана Андреевича , у которого иногда есть чему поучиться.
- Крылов начал зарабатывать, находясь еще в возрасте 10 лет, так как отца в семье не было и денег на еду тоже . Из-за того, что у матери Ивана совсем не имелось денег, он не мог получить образование и постигал свои первые азы грамоты самостоятельно.
- Иван Андреевич обладал завидным аппетитом . Он мог съесть неограниченное количество пищи в любое время дня и ночи. Знакомые о таких моментах, поэтому с опасением приглашали его к себе в гости, а если и делали это, то предварительно закупались продуктами.
- Внешне великий баснописец выглядел крайне неопрятно . Крылов терпеть не мог менять грязную одежду на чистую и расчесывать волосы. Его пиджак иногда лоснился от жирных пятен, оставленных упавшей пищей. Друзья часто предлагали ему вымыться и переодеться.
- Окружающие считали Крылова черствым человеком . Его не раз обвиняли в толстокожести и полном отсутствии каких-либо чувств. Рассказывают, что после смерти матери он поехал на спектакль. Однако этот факт является всего лишь неподтвержденным слухом.
- В молодости Иван увлекался кулачными боями . Еще в детстве, будучи крепким и рослым мальчиком, он дрался один на один с взрослыми мужиками и часто одерживал победу над ними. С возрастом ему это удавалось еще легче.
- Крылов не скрывал своей лени . У него дома прямо над диваном висела картина. Окружающие не раз говорили баснописцу, что она находится под опасным углом и данное произведение искусства лучше перевесить. Иван Андреевич только смеялся над окружающими и ничего не делал с этим.
- Однажды, опоздав в гости к Мусину-Пушкину, опоздавший баснописец подвергся «штрафному» наказанию – еде . Он скушал большую тарелку макарон с горкой, такую же порцию супа, а затем съел второе и еще раз подкрепился мучными изделиями. Окружающие были в шоке.
- У Ивана Андреевича имелась традиция – спать в библиотеке после сытного обеда . Сначала он мог почитать книги, а потом постепенно погружался в сон. Друзья знали это и заранее ставили туда просторное мягкое кресло.
- Крылова приводило в восторг созерцание пожаров . В Петербурге они случались нередко. Как только очаг возгорания устанавливали, на место выезжали пожарные и Иван Андреевич, который не мог пропустить этого зрелища и с интересом наблюдал за происходящим.
- Путешествуя, Крылов объездил всю Россию, что вызывало удивление у друзей баснописца, которые знали о его природной медлительности . Ивану Андреевичу нравилось изучать нравы и быт разных областей нашей необъятной страны. Характер людей из маленьких провинциальных городов и деревень, куда часто заезжал Крылов, описан во многих его баснях.
- Иван Андреевич умел и любил подшутить над окружающими . В его биографии известен случай, когда Крылов отправился на прогулку. На улице писателя стали заманивать в свои лавки купцы, предлагая чуть ли не насильно взглянуть на товар. Он начал заходить в каждую лавку и потом удивляться, почему так мало товара. Наконец торговцы все поняли и отстали от писателя.
- Басни Крылова подвергали критике нравы общества того времени . Особенно Иван Андреевич любил высмеивать в «закамуфлированном» виде бюрократизм и хамство государственных чиновников, а также поведение лиц из «высшего света».
- У баснописца имелась внебрачная дочь Саша от кухарки . Он даже отдал девочку в хороший пансион. После смерти матери Саши он взял на себя ее воспитание, а впоследствии выдал замуж с неплохим приданым. Говорят, что дочери он завещал все права на свои произведения.
- Крылов умер не от заворота кишок, а от двустороннего воспаления легких . В последние годы у него были серьезные проблемы со здоровьем. Однако многие думали, что причиной смерти Крылова был лишний вес, который появлялся в результате переедания.
- Перед смертью Крылов велел раздать всем близким людям по экземпляру своих басен . Друзья писателя получили книгу вместе с извещением о его смерти. Похороны Ивана Андреевича были роскошными, а одним из несущих гроб стал граф Орлов.
Будущий писатель-баснописец Иван Андреевич Крылов родился 2(13) февраля 1769 года в Москве. Первые годы своей жизни провёл в частых переездах с родителями. Во время восстания Е.Пугачёва проживал с матерью в Оренбурге, а его отец служил капитаном в самом Яицком городке. Фамилия Андрея Крылова была внесена в «пугачёвские списки» на повешение. К счастью, для семьи Крыловых всё кончилось хорошо. Но после смерти отца семья впала в нужду, и мать будущего баснописца была вынуждена подрабатывать в богатых домах. С девяти лет Иван вынужден был работать — его приняли переписывать деловые бумаги.
Дальнейшее образование получил в доме писателя Н.А.Львова — учился вместе с его детьми и много слушал разговоры литераторов и художников, которые приходили в гости к просвещённому хозяину.
Отрывочность образования создавала в дальнейшем много сложностей писателю, но постепенно он стал писать без ошибок, расширил свой кругозор и даже выучил итальянский язык.
«Проба пера»
Когда мальчику исполнилось четырнадцать лет, семья переехала в Петербург. Мать отправилась туда хлопотать о пенсии, но усилия её не увенчались успехом.
Здесь Крылов устраивается на работу в канцелярию Казённой палаты. Но дела служебные его интересуют не слишком. Большую часть времени он проводит в занятиях литературой и посещениях театров, близко знакомится с известными актёрами и директором театров П.А.Соймоновым.
Не меняются его увлечения и после смерти матери, когда на его попечении остаётся младший брат.
В восьмидесятые годы Крылов много пишет для театра. В это время им написаны литературные основы для опер «Бешеная семья», «Кофейница», «Клеопатра» и других, комедия «Сочинитель в прихожей». Ни известности, ни гонораров они не принесли, но помогли Крылову выйти на уровень общения петербургских литераторов. Известный драматург Княжнин взял молодого человека под своё покровительство, желая помочь ему с более успешным продвижением своих произведений. Но Крылов не оценил помощи и не только порвал всякие отношения с драматургом, но и написал комедию «Проказники», в которой всячески просмеял Княжнина и его супругу. Неудивительно, что она была запрещена к постановке, а у автора испортились всяческие отношения и с литераторами, и с театральной дирекцией, которая давала «добро» на постановку сочинений на сцене.
К концу 80-х годов Крылов решает попробовать себя в журналистике. В 1788 году в журнале «Утренние часы» он публикует первые басни, которые тоже остаются незамеченными. Тогда Иван Андреевич берётся за издание журнала «Почта духов», который издаёт в течение восьми месяцев 1789 года. Здесь в сказочной переписке гномов с волшебником он создаёт карикатурную картину современного ему общества, порицая пороки высшего общества. Журнал закрывает цензура, но причиной выдвигается наличие всего 80-ти подписчиков.
В 1790 году Крылов выходит в отставку и «с головой» уходит в литературную деятельность. Он становится владельцем типографии и вместе с друзьями и приятелями А. Клушиным, И.Дмитриевым и П.Плавильщиковым начинает издавать новый журнал «Зритель», который пользуется уже большей популярностью. В журнале издаются произведения Крылова: восточная повесть «Каиб», сказка «Ночи», несколько «Речей…» и «Мысли философа о моде». Число подписчиков постепенно увеличивается. В мае 1792 года журнал закрывают, но уже со следующего года он выходит снова, но уже под другим названием — «Санкт-Петербургский Меркурий». Основной темой своих «нападок» Крылов выбирает одного из самых просвещённых людей своего времени — Карамзина и его последователей. Реформаторство Карамзина казалось Крылову искусственным, но многие люди заслуженно уважали великого историка, и осмеивание его оттолкнуло их от «Санкт-Петербургского Меркурия». В конце 1793 года за недостаточностью подписчиков журнал был закрыт и Крылов на несколько лет уехал из столицы.
Служба у князя Голицина
Со времени закрытия журнала и до 1797 года Крылов жил в Москве, затем странствовал по стране — по поместьям своих друзей и приятелей. Всё это время он искал источники дохода и на какое-то время нашёл их в карточной игре, где он считался исключительно везучим игроком на грани шулерства.
Кто знает, как бы закончил дни свои ныне известный автор басен, но в начале 1797 года судьба свела его с князем Сергеем Фёдоровичем Голицыным, который предложил Крылову стать своим личным секретарём и домашним учителем. Иван Андреевич переезжает в имение князя в Киевской губернии и начинает занятия языками и словесностью с его сыновьями. Здесь же он играет на музыкальных инструментах и пишет пьесы для домашнего театра. В это время им создаётся шутовская трагедия «Триумф, или Подщипа», главную роль которой Крылов с удовольствием озвучивает на домашней сцене. Значение этого шутовского произведения было не только политическим (сатира на Павла I), но и литературным — Крылов пародировал тот высокий стиль классической трагедии, перед которым преклонялся в предыдущие десятилетия, искал новые пути в своём творчестве.
11 марта 1801 года на царский престол поднимается Александр I, который относится с Голицыну с большим доверием и назначает его лифляндским генерал-губернатором. Соответственно — Крылову дают пост правителя канцелярии. До 1803 года писатель служит в Риге, а осенью этого года переезжает к своему брату в Серпухов.
Творческая известность.
В это же время приходит первый сценический успех к пьесе Крылова «Пирог». Крылов решает заниматься литературным творчеством дальше и возвращается в Петербург.
В 1805 году Крылов показывает первые переводы басен известному поэту И.Дмитриеву. Тот открыто говорит о том, что Крылов наконец нашёл своё настоящее призвание. Но Иван Андреевич печатает в следующем году только три басни и снова задумывается о драматургии.
В 1807 году уже три пьесы Крылова с успехом идут на сцене — «Модная лавка» (которую показывали даже при дворе), «Урок дочкам» и «Илья Богатырь». Несмотря на столь долгожданный успех, Крылов всё больше начинает «уходить» от театра и увлекаться сочинением и переводом басен.
Уже в 1809 году выходит его первый успешный сборник басен. Через два года появляются «Новые басни Ивана Крылова». В 1815 году выходит трёхтомник, на следующий год — продолжение в 2-х книгах, в 1819 — шестая часть, а к 1830 году «собирается» восьмитомное собрание басен Крылова. Все эти издания пользовались оглушительным успехом. Часть басен была написана на конкретные жизненные события, другие — на отвлечённые сюжеты. Но сами события вскоре забывались, а басни оставались любимым чтением во многих образованных семьях.
Смена жанра полностью изменила профессиональную репутацию Крылова. Если в первой половине жизни он был никому не известен и терпел множество материальных трудностей, то со зрелого возраста — баснописца Крылова знал каждый уважающий себя человек. Издания его расходились большими тиражами и простой, народный слог писателя был понятен каждому.
Вместе с признанием читающей публики шло и признание официальное.
В декабре 1811 года писатель был избран членом Российской Академии, в январе 1823 года за литературные достижения получил от неё золотую медаль, а в 1841 году был утверждён ординарным академиком отделения русского языка и словесности. В 1812 году в Петербурге открыли Императорскую публичную библиотеку, куда писателя назначили библиотекарем. Одновременно ему утвердили пенсию за особые заслуги «в российской словесности». В 1830 году, после издания восьмитомника Николай I увеличил пенсию Крылова вдвое и произвёл его в статские советники.
В феврале 1838 года с исключительным уважением и торжественностью Петербург праздновал 50-летний творческий юбилей писателя Ивана Андреевича Крылова. К этому времени его ставили в один ряд с выдающимися классиками Пушкиным, Грибоедовым и Державиным. Позднее басни Крылова были переведены более чем на 50 языков мира.
Последние годы жизни.
Прослужив в Императорской библиотека почти 30 лет, в 1841 году Крылов вышел в отставку и поселился в квартире на Васильевском острове. Он жил тихо и в своё удовольствие. Любил сытно покушать и полежать на диване. Некоторые считали считать его лентяем и обжорой.
Но до самых последних дней писатель продолжал работать, подготавливая к печати новое полное собрание своих басен. Крылов не успел получить книги из типографии, но завещал раздать часть их своим друзьям на собственных похоронах, что и было сделано.
Умер Иван Андреевич от двухстороннего воспаления лёгких 9(21ноября) 1844 года в Санкт-Петербурге.
Отдавая дань уважения великому писателю, второй человек в государстве — граф Орлов лично нёс его гроб вместе с простыми студентами до погребальной повозки.
Интересно о Крылове:
Любимыми занятиями Ивана Андреевича было поесть и поспать. И то и другое он умудрялся делать даже в гостях.
Крылов написал более 200 басен, которые переиздавались очень большими тиражами.
Этого великого писателя сопровождают нас с самого детства.Басни Крылова часто называют сказками, и они всегда были интересны широкому кругу читателей — не только взрослым, но и детям. Краткая для детей также является актуальной на сегодняшней день. В статье мы расскажем об основных моментах жизни писателя. Крылов, краткая биография которого включает несколько частей: детство, юность и взрослая жизнь писателя, является
Детство
Маленький Иван родился в 1769 году в городе Москва. Учился писатель, будучи ребенком, не слишком усердно и в школу ходил бессистемно, в основном образованием занимался отец — привил ему любовь к чтению, обучил письму и математике. Когда Крылову было 10 лет, он лишился отца, из-за чего мальчику пришлось рано повзрослеть. Уже с годами Крылов восполнял недостатки такого образования — он постоянно расширял свой кругозор, выучился игре на скрипке и итальянскому языку. Таким был Крылов, краткая биография которого описывается в статье.
Юность
Когда писателю было четырнадцать лет он переехал в культурную столицу — Петербург, куда его мама отправилась
хлопотать о том, чтобы ей назначили хорошую пенсию. После этого он был переведен служить в казенную палату. Несмотря на занимаемую должность, на первом месте у Крылова всегда оставались литературные увлечения и посещение театральных постановок. Эти увлечения остались при нем и после того, как в 17 лет его мать скончалась, и он стал заботится о младшем брате. Таким было отрочество Ивана Андреевича Крылова, краткая биография его, к сожалению, не раскрывает всех событий жизни писателя, наложивших отпечаток на его творчество.
Литературная жизнь
С 1790 по 1808 год Крылов писал пьесы для театра, среди которых либретто сатирической оперы «Кофейница», трагедии «Клеопатра», многие из них заслужили популярность и приобрели широкую известность, в частности «Модная лавка»и «Илья Богатырь». Но постепенно Крылов, краткая биография
которого так известна баснями, перестал писать для театра и много внимания уделил именно написанию басен. А в 1808 году было издано более семнадцати басен Ивана Андреевича, среди которых и самая популярная среди читателей «Слон и Моська». В светских изданиях, журналах появляется все больше новых В 1809 публикуется дебютный сборник басен, который за короткое время приобретает широкую популярность и приносит известность автору. Далее сборники его басен начинают выходить большими тиражами, общая численность которых при жизни писателя уже превысила 75 тысяч экземпляров. В течение этого времени басни Крылова перевели на десять языков, а в настоящее время — уже на 50 языков.
До конца своей жизни Крылов, краткая биография которого заканчивается информацией о том, что он написал больше двухсот басен, продолжал творить. Последнее издание басен родственники и друзья писателя получили в 1844 году, уже с извещением о кончине Крылова от воспаления легких.
Басни Крылова читать мы любим с самого детства. В памяти хранятся крыловские образы, которые частенько всплывают в голове в различных жизненных ситуациях, мы обращаемся к ним и каждый раз не перестаем удивляться проницательности Крылова.
Бывает, вспомнится Моська, которая лает на Слона, чтобы произвести впечатление храброй и бесстрашной или неожиданно перед глазами всплывает Обезьяна, которая насмехалась сама над собой, не узнав отражение в Зеркале. Смех, да и только! А уж как часто происходят встречи, которые невольно сравниваются с Мартышкой, что по собственной невежести, не зная ценности Очков, разбила их о камень. Маленькие басни Крылова короткие по размеру, но не по значению, ведь крыловское слово – острое, а морали басен давно превратились в крылатые выражения. Басни Крылова сопровождают нас по жизни, сроднились с нами и в любой период найдут в нас понимание и помогут заново осознать ценности.
Басни Крылова читать
Название басни | Рейтинг |
Бумажный змей | 22781 |
Волк и журавль | 25734 |
Волк и кот | 19448 |
Волк и Ягненок | 298543 |
Волк на псарне | 210852 |
Ворона и лисица | 529258 |
Две Бочки | 75822 |
Две собаки | 29426 |
Демьянова уха | 96610 |
Зеркало и обезьяна | 119657 |
Квартет | 351613 |
Кот и повар | 76137 |
Котенок и Скворец | 16549 |
Кошка и соловей | 42087 |
Кукушка и петух | 82261 |
Ларчик | 98018 |
Лебедь, щука и рак | 465998 |
Лев и Барс | 29426 |
Лисица и виноград | 104070 |
Листы и корни | 26741 |
Мартышка и очки | 401061 |
Обоз | 33050 |
Осёл и соловей | 256122 |
Петух и Жемчужное зерно | 77713 |
Свинья под дубом | 307027 |
Скворец | 44777 |
Слон и Моська | 329332 |
Слон на воеводстве | 34449 |
Стрекоза и муравей | 554028 |
Тришкин кафтан | 17604 |
Трудолюбивый медведь | 22050 |
Чиж и голубь | 65287 |
Крылов – известнейший писатель. Из всех детских стихов и басен – произведения Крылова всегда самые-самые лучшие, они врезаются в память и всплывают в течение жизни при встрече с людскими пороками. Часто говорят, что, мол, Крылов писал не для детей, но разве смысл его басен не понятен детям? Обычно ясно написана мораль, поэтому басни Крылова читать с пользой сможет даже самый маленький ребенок.
На нашем сайте мы размещаем самые лучшие произведения автора в оригинальном изложении, а также отдельно выделяем мораль для удобства и лучшего запоминания порой философских мыслей. Как ребенок, так и взрослый найдет много смысла в этих маленьких жизненных историях, в которых животные символизируют людей, их пороки и нелепое поведение. Басни Крылова онлайн замечательны тем, что в них представлен не только текст, но и примечательная картинка, удобная навигация, познавательные факты и рассуждения. После прочтения автор наверняка станет вашим любимым, а его жизненные очерки в виде юмористических басен запомнятся на долгие годы.
Баснописец вел абсолютно открытую жизнь, много общался, печатал книги одну за другой и нисколько не чурался своей тучности и лености. Курьезы, происходившие с Крыловым, выражались им в поучительных сценках, простота которых обманчива. Он был не баснописцем, он был мыслителем-философом, способным с детской ненавязчивостью и легкостью комично описывать недостатки людей в доступной только ему потрясающей форме. Не нужно искать в баснях Крылова только сатиру, на этом их ценность не заканчивается. Содержание и смысл скорее философские, чем юмористические. Кроме людских пороков, подаются в легкой форме истины бытия, основы поведения и отношений между людьми. Каждая басня – это сочетание мудрости, морали и юмора.
Басни Крылова читать начинайте ребенку с малых лет. Они покажут ему, чего нужно остерегаться в жизни, какое поведение окружающие осуждают, а за какое могут поощрять. Законы жизни по Крылову естественны и мудры, он презирает искусственность и корысть. Мораль, очищенная от любых примесей и веяний, понятна и лаконична, содержит в себе разделение между верным и неверным. Замечательная манера письма привела к тому, что каждая мораль стала народной пословицей или веселым афоризмом. Произведения написаны таким языком, что хотя и выглядят как литературные формы, но на самом деле несут в себе интонации и насмешки, присущие только великому народному уму. Маленькие басни Крылова изменили общий взгляд на этот жанр. Новаторство проявилось в реалистичности, философской нотке и житейской мудрости. Басни стали маленькими романами, иногда драмами, в которых проявилась веками накопленная мудрость и лукавство ума. Замечательно, что при всем этом автор не превратил басню в сатирическое стихотворение, а сумел сохранить глубокую содержательную часть, состоящую из небольшого рассказа и морали.
Басня Крылова проникла в суть вещей, характеров персонажей и стала практически недостижимым другими авторами жанром. Несмотря на сатиру, баснописец любил жизнь во всех ее проявлениях, только очень бы хотел, чтобы простые и естественные истины наконец сменили низкие страсти. Жанр басни под его пером стал настолько высоким и отточенным, что, перечитав басни других авторов, вы поймете – другого такого нет, и вряд ли будет.
В разделе басен Крылова онлайн мы предлагаем вам познакомиться с народной мудростью. Короткие философские произведения не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых.
Сочинения
Крылов Иван Андреевич и его краткая биография знакома многим из детства. Большинство его знает, прежде всего, как талантливого баснописца, но кроме того, он был замечательным писателем, который создавал также трагедии и комедии. При этом он был еще и переводчиком, журналистом, и статским советником при Императорской АН.
Блок: 1/3 | Кол-во символов: 321
Источник: https://sochinyshka.ru/kratkaya-biografiya-krylova.html
Детство и юность
Родился Крылов 13 февраля 1769 года в Москве, в семье отставного армейского офицера. Служил мелким чиновником в казенной палате. Правильного образования он так и не получил, хотя постоянно занимался самообразованием, изучал литературу и математику, французский и итальянский языки. В 1777–1790 гг. молодой чиновник пробует силы на драматическом поприще.
В 1789 г. Крылов издает журнал «Почта духов», в котором публикует сатирические послания, обличавшие злоупотребления государственных чиновников.
В 1792 г. Крылов выходит в отставку, печатает в купленной им типографии сатирический журнал «Зритель», в том же году выходит в свет его повесть «Каиб». Занимаясь политической сатирой, Крылов продолжает дело Н.И. Новикова.
Однако его творчество вызывает недовольство Екатерины II, Крылову приходится на время покинуть Петербург и жить в Москве, а потом и в Риге.
Блок: 2/4 | Кол-во символов: 878
Источник: https://infak.ru/biografiya-kryilova/
Крылов Иван Андреевич: биография для детей самое главное
Краткая биография Крылова, которую изучают в 3 классе, начинается с рождения писателя. Случилось это в 1769 году. Его отцом был военный офицер, мать хоть и была необразованной, но от природы была наделена умом, поэтому следила за образованием сына. Семья жила не богато.
Детство и юность
Все юные годы будущий писатель проводит в постоянных переездах и после того, как отец ушел в отставку, поселяется в Твери.
Если говорить об образовании, то оно было у Крылова скудное, но это не помешало Ивану стать одним из самых просвещенных людей в своего времени. Благодаря природным способностям, любви к чтению, упорству и настойчивости, будущий писатель занимается самостоятельно и в этом ему помогает большая домашняя библиотека отца. Многие науки Крылов изучает с детьми писателя Львова, которому позже Иван покажет свои стихотворения. Тот в свою очередь даст им высокую оценку, вдохновляя писателя на творчество. Так вот, благодаря самообразованию, Крылов изучает итальянский и немецкий, арифметику, грамоту и другие науки. При этом ему очень нравится посещать народные гуляния, где он учился разговорному языку. Его автор и будет использовать в своем творчестве.
В возрасте девяти лет мальчик лишается отца. Мать в это время пытается добиться пенсии, а будущему писателю приходится подрабатывать писцом, чтобы заработать копейку.
Так как в Твери мать пенсии не добилась, семья переезжает в Петербург, где пытается добиться пенсии там, но также безуспешно. Однако здесь Ивану удается получить место в Казенной палате. С этого момента он работает на должности канцеляриста.
Литературное творчество
В 23 года Иван — владелец типографии, где издает журнал Зритель. Там пишет свои работы. Через год, из-за давления властей, журнал закроется.
Далее биография Крылова наполнена путешествиями писателя. Познакомившись с Голицыным, он работает у него секретарем и учит детей князя.
С 1805 года Крылов переводит басни Лафонтена, после чего Крылов пробует написать свои басни и тут писатель понимает, что именно жанр басни ему больше всего по душе. С этого момента он начинает увлекаться написанием басен, став известным баснописцем. В работах он высмеивает все пороки и недостатки людей.
В 1809 году выходит первая книга басен, которая принесла автору славу и известность. Вообще за свою жизнь писатель напишет более двухсот басен.
С 1810 года и до выхода в 1841 году Крылов работает в Публичной Императорской библиотеке.
В 1844 году прерывается биография Крылова, ведь баснописца настигает смерть. Умирает он от воспаления легких.
Блок: 2/3 | Кол-во символов: 2566
Источник: https://sochinyshka.ru/kratkaya-biografiya-krylova.html
Детство и юность
Иван Андреевич родился 2 февраля 1769 года в Москве в семье военного, которая не отличалась высокими доходами. Когда Ивану исполнилось 6 лет, его отца Андрея Прохоровича переводят по службе в Тверь, где семья в бедности продолжает свое существование, а вскоре теряет кормильца.
В связи с переездом и малым уровнем доходов Иван Андреевич не смог окончить начатое в Москве образование. Однако это не помешало ему получить немалые знания и стать одним из наиболее просвещенных людей своего времени. Это стало возможным благодаря сильному стремлению юноши к чтению, языкам и наукам, которые будущий публицист и поэт освоил путем самообразования.
Блок: 2/10 | Кол-во символов: 660
Источник: https://obrazovaka.ru/alpha/k/krylov-ivan-andreevich-krylov-ivan-andreyevich
Становление будущего баснописца
В 1805 г Крылов перевел две басни французского баснописца Лафонтена. С этого началась его деятельность, как самого известного русского баснописца. Он продолжал заниматься этим творчеством до конца своих дней, несмотря на немалый успех в драматургии таких его произведений, как «Модная лавка», «Урок дочкам» и «Пирог».
Портрет Крылова
В 1809 г. вышла первая книга басен собственного сочинения. Тогда-то впервые к нему приходит настоящая слава.
В биографии Крылова было немало почестей. Он являлся уважаемым членом «Беседы любителей русской словесности» с самого её основания.
В 1811 году он избран членом Российской Академии, а 14 января 1823 года получает от неё золотую медаль за литературные заслуги. При преобразовании Российской Академии в отделение русского языка и словесности академии наук (1841) был утверждён ординарным академиком.
В 1812–1841 гг. он почти тридцать лет служил помощником библиотекаря в императорской Публичной библиотеке. Вообще биография Крылова примечательна книгами, которые он страстно любил.
С человеческой точки зрения следует подчеркнуть, что Крылов был очень упитанным человеком, любил много поесть и много поспать. Однако еще больше он любил русский народ.
Разъезжая по бескрайним просторам своей родины он писал замечательные басни, подмечая тончайшие особенности человеческого поведения.
Блок: 3/4 | Кол-во символов: 1356
Источник: https://infak.ru/biografiya-kryilova/
Интересные факты
Если говорить об интересных фактах из жизни Крылова, то хочется сказать, что басни нравилось писать Ивану Крылову больше всего, что он и делал, издав девять сборников.
Говоря о личной жизни, то она не удалась у писателя. Он так и не создал семьи, не имел детей. Хотя, говорят, у писателя был роман с кухаркой, была и внебрачная дочь. Как свидетельство этому был факт принятия в свою семью девочки после того, как кухарка умерла. А позже писатель оставляет все свое состояние и право на издание своих произведений мужу этой самой Александры.
Блок: 3/3 | Кол-во символов: 559
Источник: https://sochinyshka.ru/kratkaya-biografiya-krylova.html
Творчество
Когда Крыловы переехали в Петербург, там в это время появился первый общедоступный театр. Естественно, что творчески одаренный молодой человек сразу же в нем побывал, и даже подружился с некоторыми артистами. Это стало важным событием в его биографии.
Не желая тратить время на казенную службу, Крылов увольняется и целиком погружается в литературную деятельность.
Иван Крылов в молодости
Написав трагедию «Филомела», Иван Андреевич пытался подражать классикам, что было сразу же замечено критиками.
Сюжет и форма произведения были довольно банальными, однако эта неудача не смутила и не остановила молодого писателя.
Далее Крылов написал несколько комедий: «Бешеная семья», «Проказники» и «Сочинитель в прихожей». И хоть в сравнении с «Филомелой» эти вещи были более качественными, ни одно из перечисленных произведений все же не впечатлило читателя.
Блок: 3/7 | Кол-во символов: 862
Источник: https://interesnyefakty.org/biografiya-kryilova/
Издательская деятельность
Неудачи на поприще драматургии не остудили, а наоборот, усилили сатирические нотки в таланте будущего баснописца Крылова. Он берется за издательство ежемесячного сатирического журнала «Почта духов». По истечении восьми месяцев журнал, однако, прекращает свое существование. Выйдя в отставку в 1792 году, публицист и поэт приобретает типографию, где начинает выпускать журнал «Зритель», который стал пользоваться большим успехом, нежели «Почта духов». Но после произведенного обыска он был закрыт, а сам издатель посвятил несколько лет путешествиям.
Блок: 4/10 | Кол-во символов: 575
Источник: https://obrazovaka.ru/alpha/k/krylov-ivan-andreevich-krylov-ivan-andreyevich
Первые басни Крылова
Первые басни в биографии Ивана Андреевича Крылова были напечатаны без подписи. Они появились в журнале «Утренние часы» в 1788 году.
Три произведения, называвшиеся «Стыдливый игрок», «Судьба игроков», «Новопожалованный осёл», остались практически не замеченными, так как в них было много сарказма и едкости, но мало мастерства.
Издательство журналов
В 1789 г. Иван Крылов вместе с Рахманиным начал издавать журнал «Почта духов». Однако он не пользовался успехом, в связи с чем его пришлось в том же году закрыть.
В этих изданиях печатались некоторые прозаические произведения Крылова, наиболее яркие из которых повесть «Каиб» и довольно смелая для своего времени статья «Похвальная речь моему дедушке», обличающая помещичье самодурство.
Темные пятна биографии
Возможно, со стороны властей на него начали оказывать давление, или, как считают некоторые биографы, неудача на литературном поприще толкнула его на поиски счастья в другой деятельности.
Так или иначе, но в это время Крылов почти забросил писательство, и только в 1806 г. возвращается к активной литературной деятельности.
Блок: 4/7 | Кол-во символов: 1106
Источник: https://interesnyefakty.org/biografiya-kryilova/
Биография 2
Иван Андреевич Крылов (1749-1844) знаменитый прежде всего авторством 236 басен, кроме того являлся признанным драматургом своего времени, публицистом и издателем журналов «Почта духов», «Зритель», «Меркурий». Талантливый переводчик и автор, при этом жизнерадостный и простой человек, он, между тем, прожил сложную, хотя и интересную жизнь.
Писатель родился в 1749 году в городе Москве. Его отец, Андрей Прохорович Крылов, не получал образования, однако был грамотным человеком, любил чтение, и мечтал выучить сына. Поэтому еще в детстве он отправляет Ивана учиться, однако финансовое благополучие его семьи не позволяет им долго оставаться в Москве, и семья переезжает в Тверь, где отец получает новую должность, что, к сожалению, не спасает Крыловых, так как Андрей Прохорович умирает в 1778 году, а семейство начинает бедствовать. Так, Иван Андреевич Крылов не заканчивает учебы. На своем жизненном пути он пробует множество профессий, которым обучается самостоятельно, а конце жизни он даже становится одинарным Академиком и любимцем царской фамилии.
И.А. Крылов известен как автор искрометных и по сей день актуальных своей моралью басен. Часть из которых является заимствованной у французского писателя Лафонтена, однако большая часть сочинена самим Иваном Андреевичем.
Блок: 2/4 | Кол-во символов: 1291
Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkie-biografii/krylov
Издание
Писатель потерпел некоторые неудачи на драматургическом поприще, но это вовсе не остановило столь амбициозного молодого человека, который всегда стремился к лучшему, чему-то более высокому и вечному. Автор приступает к ежемесячному сатирическому издательству под названием «Почта духов». Прошло 8 месяцев, и к огромному сожалению, издательство журнала прекратилось.
В 1797 году Иван поступает на службу к одному из князей, заняв должность учителя и личного секретаря. Кончено же, при этом он не отступает от своих желаний и продолжает трудиться над написанием поэтических и драматических произведений. В 1805 году он решил отправить на рассмотрение свой первый басенный сборник одному из известнейших на то время критиков, самому И.И. Дмитриеву, который по достоинству оценил труды Крылова и утвердил, что это и является его истинным предназначением. Благодаря этому человеку, в историю литературы вошел великий баснописец, любимый и сегодня.
Умер И.А. Крылов 9 ноября 1844 года. Причиной смерти стало двустороннее воспаление легких.
Содержание для 2, 3, 5, 6 класса для детей
Интересные факты и даты из жизни
Блок: 5/5 | Кол-во символов: 1282
Источник: https://uchim-klass.ru/biografiya/krylov
Расцвет творчества и признание
Он пишет уже довольно талантливые переводы лафонтеновских басен «Дуб и трость», «Разборчивая невеста» и «Старик и трое молодых».
Переводы с лестной рекомендацией Ивана Дмитриева печатает столичный журнал «Московский зритель».
Общество с большим воодушевлением встречает эти постановки, так как в них Крылов высмеивает Наполеона и французоманию, начавшуюся еще до Отечественной войны 1812 года.
В 1809 г. в биографии Крылова наблюдается серьезный творческий взлёт. Первое издание его басен, состоящее из 23 произведений (среди которых всем известное «Слон и Моська»), пользуется огромной популярностью.
С этих пор Иван Андреевич Крылов становится известным баснописцем, чьих новых произведений с нетерпением ждёт публика.
В это же время он возвращается к государственной службе, и сначала поступает на заметную должность в Монетный департамент, а через 2 года – в Императорскую публичную библиотеку, где он проработал с 1812 по 1841 год.
В этот период биографии Иван Крылов очень изменился. Он стал благодушным и сдержанным. Более того, современники отмечали, что он очень спокоен, ироничен и все больше ленив.
С 1836 г. Крылов уже ничего не пишет, а в 1838 г. литературная общественность торжественно празднует 50-летие творческой деятельности баснописца.
Всего из-под пера Ивана Андреевича Крылова вышло больше 200 басен. В одних он обличал русскую действительность, в других – людские пороки, а третьи были просто стихотворными анекдотами.
Множество удивительно точных и метких цитат Крылова стали крылатыми выражениями, вошедшими в разговорную речь и обогатившими русский язык.
Интересен факт, что еще при жизни автора почти 80 тыс. экземпляров сборников его басен разошлись по всем уголкам России. Это был небывалый для того времени успех.
Краткая биография Крылова не позволяет во всей полноте передать значение баснописца для русской литературы. Можно лишь сказать, что прижизненную популярность Ивана Андреевича можно сравнить только с популярностью Пушкина, Достоевского, Гоголя и Толстого.
Блок: 5/7 | Кол-во символов: 2034
Источник: https://interesnyefakty.org/biografiya-kryilova/
Смерть Крылова
Умер Иван Андреевич Крылов 9 ноября 1844 года. Ему было 75 лет.
Интересен факт, что существовала версия, будто Крылов умер от заворота кишок вследствие переедания. На самом же деле он умер от двустороннего воспаления лёгких.
Похороны Крылова были пышными. Сам граф Орлов – второй человек в государстве – отстранил одного из студентов и нёс гроб великого баснописца.
В честь Ивана Крылова в России и странах бывшего СССР названо много городов и улиц, а его творчество и биография кратко изучается школьниками 3, 5 и 6 классов.
Понравился пост? Нажми любую кнопку:
Блок: 7/7 | Кол-во символов: 579
Источник: https://interesnyefakty. org/biografiya-kryilova/
Интересные факты
- Басни занимали особое место в творчестве Крылова. В целом насчитывается более 230 басен. Все они были изданы еще при жизни поэта и включены в 9 сборников.
- посмотреть все интересные факты из жизни Крылова
Блок: 8/10 | Кол-во символов: 223
Источник: https://obrazovaka.ru/alpha/k/krylov-ivan-andreevich-krylov-ivan-andreyevich
Количество использованных доноров: 7
Информация по каждому донору:
- https://obrazovaka.ru/alpha/k/krylov-ivan-andreevich-krylov-ivan-andreyevich: использовано 3 блоков из 10, кол-во символов 1458 (8%)
- https://interesnyefakty.org/biografiya-kryilova/: использовано 4 блоков из 7, кол-во символов 4581 (24%)
- https://uchim-klass.ru/biografiya/krylov: использовано 1 блоков из 5, кол-во символов 1282 (7%)
- http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkie-biografii/krylov: использовано 2 блоков из 4, кол-во символов 4403 (23%)
- https://infak. ru/biografiya-kryilova/: использовано 3 блоков из 4, кол-во символов 2738 (14%)
- https://damy-gospoda.ru/ivan-andreevich-krylov-kratkaya-biografiya/: использовано 1 блоков из 4, кол-во символов 1002 (5%)
- https://sochinyshka.ru/kratkaya-biografiya-krylova.html: использовано 3 блоков из 3, кол-во символов 3446 (18%)
Фактов из жизни Ивана Дмитриева
Поэт Иван Иванович Дмитриев предвосхитил развитие басни в России, фактически став одним из пионеров этого вида литературного творчества. Будучи талантливым человеком, Дмитриев всю свою жизнь посвятил поэзии и писательству, добившись признания и немалых успехов. Биография его достаточно проста — никаких упоминаний и конфликтов с властью не было, что, конечно, не делает ее менее интересной.
Родители будущего поэта фактически разорились из-за восстания Пугачева. Это вынудило их переехать из Симбирской губернии в Москву.
В 14 лет Иван Иванович Дмитриев записался рядовым в армию для заработка.
У родителей Ивана Дмитриева не было денег на воспитание сына. Его отправили в интернат, но ему пришлось бросить его и вернуться домой, потому что семья не могла оплатить обучение.
В юности своим воспитанием занимался сам И. И. Дмитриев.Французский, например, он освоил, читая французские романы.
Любимым автором в жизни Ивана Дмитриева был француз Лафонтен, баснописец. Молодой Иван переводил свои произведения на русский язык, часто при этом превращая прозу в стихи.
За всю свою жизнь Иван Дмитриев, как следует из его краткой биографии, очень часто брал длительные отпуска, чтобы отвлечься от службы и заняться литературой.
После знакомства с историографом Николаем Карамзиным выяснилось, что Иван Дмитриев — его дальний родственник.
За все время службы в армии поэт личного участия в боевых действиях не принимал.
Первые публикации И. И. Дмитриева успеха не принесли. Он опубликовал их анонимно, без подписи.
Однажды поэт был арестован по ложному доносу, но вскоре оправдан.
Военную службу Иван Дмитриев оставил в звании полковника. Однако он никогда не стремился к карьере, желая посвятить всю свою жизнь литературе.
В творчестве Дмитриева большое значение имел Гавриил Державин, который был его другом.
Еще один интересный факт из биографии Ивана Дмитриева заключается в том, что он подтолкнул Ивана Крылова к написанию басен, благодаря чему Крылов стал самым известным русским баснописцем в истории.
После ухода в отставку по личному приглашению императора Александра I Иван Дмитриев переехал в Петербург, где был назначен министром юстиции. На этой должности из-за своей прямоты и порядочности он продержался всего 4 года.
Иван Иванович Дмитриев был знаком с Пушкиным.Впоследствии он включил некоторые эпизоды из рассказов Дмитриева в несколько своих произведений.
Знаменитый критик Виссарион Белинский очень высоко отзывался о поэтическом творчестве Дмитриева, утверждая, что его стихи объединяют поэзию и жизнь во всей ее простоте и красоте.
Биография Дмитриев Иван Иванович №
(1760 — 1837)
Дмитриев Иван Иванович (1760 — 1837), поэт.
Родился 10 (21 н.э.) сентября в родовом имении в селе Богородское Казанской губернии в старинном дворянском роду, ведущем свой род от смоленских князей.В восемь лет его отправили в гостевой дом «Мангеня» в Казани, где он изучал французский язык, арифметику и рисование. Затем учился в пансионе Кабрит, где помимо французского преподавал немецкий, историю и географию, русское правописание и математику. Отец забрал его из пансиона на одиннадцатом году жизни, взяв на себя домашнее образование сына. Но единственное, что будущий поэт всегда делал с удовольствием, — это читал романы на французском и русском языках.Он знал произведения Сумарокова, Ломоносова, Державина, Хемницера.
Семья переехала из села в Симбирск. В то время в провинции не было театров, клубов, и все развлечения состояли из
В 1774 году отец забрал сына в Петербург — по обычаю, дети дворян записывались на военную службу с детства, Дмитриев числился солдатом Семеновского полка. В Петербурге он начал учиться в полковой школе — и на этот раз ненадолго: Екатерина II, собираясь в Москву, взяла с собой по батальону от каждого полка, а Дмитриеву пришлось сопровождать королеву. После завершения такой миссии взял ежегодный отпуск и уехал домой.Вернувшись в Петербург, он провел несколько лет в «скучной унтер-офицерской службе».
С 1777 г. Дмитриев начал заниматься литературной деятельностью, писал стихи. В этом году Н. Новиков начал издавать журнал «Св. Петербургские ученые Ведомости », разместив в предисловии приглашение к сотрудничеству. Дмитриев несколько раз присылал туда свои стихи, но особого успеха они не имели, поэтому он на время забрасывает это занятие. В эти годы происходит знакомство с Карамзиным, имевшим большое влияние на Дмитриева, и хотя они были редкостью, но в течение сорока лет регулярно переписывались.
В 1787 г. произведен в прапорщики, в 1788 г. участвовал в войне со Швецией, четыре месяца жил лагерной жизнью на границе с Финляндией. Вернувшись в Петербург, он снова усиленно пишет стихи, Державин много читает, любуясь его стихами. Знакомится с ним, часто встречается. В 1790 г. Карамзин начал издавать «Московский журнал», и Дмитриев приводит туда все, что написано за последние годы. Сказка «Модная жена» принесла ему литературную известность. Большой успех имело и стихотворение «Голубок».Карамзин писал: «Ваши пьесы нравятся умным читателям».
1794 был особенно плодотворным. Дмитриев провел его у себя на родине, в Сызрани, скитаясь по этой земле. Он написал лучшие свои произведения: «Искатели удачи», «На Волгу», «Воздушные башни», «Шлюха», «Странное добро», «Ермак», «Голос патриота». В 1795 г. издал сборник «И мои мелочи» (по произведению Карамзина «Мои мелочи»). Дмитриев был отягощен военной службой, поэтому, получив в 1796 году последнее в гвардии чине капитана, вышел в отставку, а с повышением — в чине полковника.Занимает место за столом обер-прокурора в Сенате. Вскоре его назначают товарищем-министром во вновь созданном Управлении дел и обер-прокурором сената. Я отдал этой работе все свои силы.
Возобновил литературную деятельность и литературные связи с М. Херасковым, Василием Пушкиным, В. Жуковским и другими писателями. В 1796 году он опубликовал «Карманный песенник, или сборник лучших светских и народных песен».
При Александре 1 «цензура обещала быть не такой строгой, как раньше» — был журнал «Вестник Европы», издаваемый Карамзиным.Дмитриев активно пишет ему: в 1802 — 03 помещает 10 басен. После 1805 г. почти не писал.
В 1806 г. стал сенатором, в 1810 г. назначен министром юстиции, активно выступал против злоупотреблений при производстве товаров, что приводило к конфликту с управляющим канцелярии и другими должностными лицами министерства. Уходит в отставку, в 1814 году переезжает в Москву.
В 1816 году он был назначен председателем комиссии в пользу жителей Москвы, пострадавших от нашествия врага.В 1820 году был издан его «Избранный песенник красивых девушек и милостивых женщин». Позднее, оценивая поэзию Дмитриева, Белинский писал: «В стихах Дмитриева по форме и направлению русская поэзия сделала значительный шаг к простоте и естественности, словом, к сближению с жизнью и действительностью». Последние годы жизни он прожил в Москве, окруженный уважением общества, как один из лучших писателей своего времени и как заслуженный государственный деятель. Умер Дмитриев 3 октября (15 н.п.) 1837 г. в Москве.
Краткая биография из книги: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000.
Иван Андреевич Крылов (2 февраля 1769 — 9 ноября 1844), русский журналист, драматург, издатель, переводчик, баснописец, поэт
. Иван Андреевич Крылов — самый известный в России баснописец и, вероятно, самый эпиграмматический из всех русских авторов. Раньше драматург и журналист, он обнаружил свой истинный жанр только в 40 лет. Хотя многие из его ранних басен в значительной степени основывались на баснях Эзопа и Лафонтена, более поздние басни были оригинальными произведениями, часто с сатирическим уклоном.Задний план
Иван Андреевич Крылов родился 2 февраля 1769 года в городе Москва, Российская Федерация, но первые годы своей жизни провел в Оренбурге и Твери. Его отец, выдающийся военный офицер, ушел в отставку в 1775 году и умер в 1779 году, оставив семью без средств к существованию. Через несколько лет Иван Андреевич с мамой переехали в Санкт-Петербург в надежде получить государственную пенсию.
Образование
В Санкт-Петербурге Иван Андреевич получил должность на государственной службе, но оставил ее после смерти матери в 1788 году.Его литературная карьера началась в 1783 году, когда он продал издателю комедию «Гадалка на кофейной гуще» (Кофейница), написанную им в 14 лет, хотя в конце концов она так и не была опубликована и выпущена. Получив гонорар в шестьдесят рублей, он обменял их на произведения Мольера, Расина и Буало, и, вероятно, под их влиянием он написал другие свои пьесы, из которых его Филомела (написанная в 1786 году) не была опубликована до 1795 года.
Начиная с 1789 года, он также трижды пытался создать литературный журнал, но ни одна из них не достигла большого тиража и не просуществовала более года.Около четырех лет (1797-1801) он жил в имении князя Сергея Голицына, а когда князь был назначен военным губернатором Ливонии, он сопровождал его в качестве секретаря и наставника своих детей, оставив свой пост в 1803 году. известен о нем сразу после этого, за исключением общепринятого мифа о том, что он бродил из города в город, играя в карты.
Карьера
К 1806 году Иван Андреевич прибыл в Москву, где показал поэту и баснописцу Ивану Дмитриеву его перевод двух басен Жана де Лафонтена, «Дуб и тростник» и «Разборчивая невеста», и был с его стороны. пиши еще. Вскоре, однако, он перебрался в Санкт-Петербург и вернулся к написанию пьес с большим успехом, особенно с постановками «Модный магазин» (Модная лавка) и «Урок для дочерей» (Урок дочери).
Первое собрание басен Крылова, насчитывающее 23, появилось в 1809 году и встретило такой восторженный прием, что после этого он отказался от драматургии в пользу басни. К концу своей карьеры он выполнил около 200, постоянно пересматривая их с каждым новым изданием. С 1812 по 1841 год он работал в Императорской публичной библиотеке сначала ассистентом, а затем заведующим отделом русской книги.
После 1830 г. Иван Андреевич мало писал и вел оседлый образ жизни. Под конец жизни Крылов перенес два кровоизлияния в мозг и был доставлен императрицей на лечение в Павловский дворец. После смерти в 1844 году он был похоронен рядом со своим другом и коллегой библиотекарем Николаем Гнедичем на Тихвинском кладбище.
Самый известный баснописец
Басня — старейший жанр литературы, зародившийся в Древней Греции. В его основе моралистический рассказ содержится мораль либо в тексте самого произведения, либо в отдельной части. Традиционно этот жанр имеет небольшой объем и пишется в стихотворной форме. В качестве главных героев известных басен сочинители часто выбирают животных, олицетворяющих пороки как личности, так и общества в целом.
Развитие жанра
Предполагается, что басня зародилась в Древней Греции. Первых авторов зовут Гесиод и Стесихор. Однако наибольшей известности достиг Эзоп, произведения которого впоследствии использовали известных баснописцев как основу для создания произведений этого жанра.Менее популярными были Деметрий Фалеронский (300 г. до н.э.) и Бабри (2 век до н.э.).
Со средних веков и до 19 века писал басни Жан де Лафонтен, живший во Франции в 17 веке, немецкий поэт Геллерт. В 18-19 веках этот жанр становится все более популярным в русской литературе. Наибольшую известность здесь получили А. Кантемир, В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, И. И. Дмитриев и, конечно, И. А. Крылов.
Эзоп — древнегреческий баснописец
Это довольно известная, но загадочная личность.Предполагается, что Эзоп жил в 6 веке до нашей эры в одном из городов Фракии или Фригии.
Основной источник информации о баснописце — легенды о нем, так как до сих пор доподлинно неизвестно, существовал ли такой человек на самом деле. Ему приписывают создание небольших увлекательных рассказов в прозе, которые следовали моральному чувству. В основном они были направлены против дворянства, что требовало особого, завуалированного содержания. Герои — условные животные, говорящие простым языком.Отсюда популярное выражение «эзопов язык», активно используемое в настоящее время в значении «аллегория».
Рекомендуем
LP — женщина или мужчина, а это важно?
Те, кто хоть раз удосужился познакомиться с творчеством магии певицы LP, безвозвратно влюбились в ее удивительную харизму, эмансипацию и увлекательную игру, популярную сейчас на укулеле. Ее настоящие поклонники перестали гадать …
Песня «Гибралтар-Лабрадор». Смыслы и изображения
Песня «Гибралтар-Лабрадор» Вячеслава Бутусова широкой публике стала известна в 1997 году.Она стала частью звуковой дорожки известного фильма Алексея Балабанова «Брат 2». Сегодня его слушает второе поколение поклонников русского рока. В …
Юэн МакГрегор: фильмография, биография актер
Зрителям нравятся фильмы с участием обычных актеров. Таким в глазах многих был Юэн МакГрегор. Его фильмография насчитывает более шестидесяти работ, причем разноплановых и многогранных. Эван с одинаковым успехом вникает в образы богатых и по …
Интерес к сюжетам басен Эзопа существовал всегда.Его последователи Федра, птицы, Флавия делали транскрипцию текстов на латынь. Многие выдающиеся баснописцы в разное время использовали их как основу для создания собственных произведений. Здесь есть довольно знакомые и похожие рассказы в текстах разных авторов. Вот один из примеров басни Эзопа: волк увидел пастухов, пообедал овец, подошел и сказал ему: «А сколько было бы шума, если бы это сделал я».
Работы Жана де Лафонтена
История современной басни начинается с произведений французского баснописца, жившего в 1621–1695 годах.
Детство провел на природе, так как отец служил в лесном управлении. К должностям, переданным от родителя, Лафонтен относился легко и вскоре оказался в Париже, где прожил всю жизнь, добившись славы. Перед ним были распахнуты двери практически всех столичных салонов, за исключением Королевского дворца: здесь не увлекались вольные и легкомысленные поэты, не берущие на себя никаких обязательств.
Наибольшую известность поэту приносят 6 книг под общим названием «Басни Эзопа», переданные на стихи М.Лафонтен ». Они отличались очень красивым, образным языком, разнообразными поэтическими формами и специфическим ритмом. Содержание органично связанных интересных философских размышлений и лирических отступлений. Герои Ла Фонтена обычно добиваются успеха благодаря своей ловкости и умению использовать ситуацию.
Басня Жанр в русской литературе
Интерес к творчеству Эзопа, а затем Лафонтена наблюдался во многих странах, в том числе и в России. В 17 веке была известна басня Стефанита и Анилате.Однако наибольшей популярности жанр достигает только после петровской эпохи, когда в литературе появляются действительно известные баснописцы. Русские подражательные произведения этого жанра постепенно заменяются оригиналом.
Первыми были А. Кантемир, написавший 6 басен в духе Эзопа, и В. Тредиаковский, занимавшийся обработкой произведений греческого поэта.
Известные баснописцы А. Сумароков, И. Хемницер, И. Дмитриев
Следующий важный шаг сделал А. Сумароков в своем наследии 334 басни, большинство из которых уже являются отдельными произведениями.Это небольшие живые сценки, написанные вольным стихом и несколько грубоватым языком. По словам автора, этого требовал слабый ветер, о котором было басней. Произведение очень напоминает натуралистические сцены повседневной жизни, а сюжет взят из фольклора, который также придал произведениям популярный характер. Сам Сумароков часто называл их баснями-притчами, что уже определяет замысел автора.
Во второй половине 18 века находился сборник «Басни и сказки Н.Н. Поэзия », особенностью произведений которой стало сочетание черт классицизма и сентиментализма. Имя автора — И. Хемницер стало известно широкому читателю только через два десятилетия, когда книга была переиздана после смерти поэта. Основные черты его басен хорошо выражены в эпиграфе ко второму сборнику: «В природе, в простоте он искал истину…» Для поэта была важнее точность и логичное выражение мысли, что ограничивало его выбор. выразительных средств.Многие отмечали, что, в отличие от Сумарокова, с его «крестьянским» разговором, язык Хемницера больше похож на благородную речь, более плавную и изящную.
Замыкает эту серию баснописец И. Дмитриев, который очень дружил с Карамзиным. Это наложило отпечаток на его творчество. Язык Дмитриевой отличается особой легкостью, плавностью и хорошим вкусом, а звериные персонажи говорят остроумно и вместе с тем мило. Не случайно назван реформатором в области поэтического языка и основателем салонных басен.
В русской литературной критике сохранилось мнение, что этим известным баснописцам удалось реформировать язык произведений этого жанра и заложить основы для формирования произведений другого известного поэта.
Великий И. А. Крылов
Это известно нам с детства, поэт начинал с любимого перевода Лафонтена в 1805 году, а затем еще 6 лет пробовал себя в разных жанрах.
Признание Крылова баснописцем произошло в 1811 году, во время которого было написано 18 рассказов, 15 из которых были оригинальными.Яркий и меткий образный язык, привлекательные и часто неожиданные образы, почти все уже вошедшие в обиход, немедленная обратная связь по наиболее актуальным общественно-политическим событиям — важнейшие черты басен Крылова. Его произведения воплотили мудрость и самобытность людей, заложили основы реализма. В творческое наследие И. Крылова 340 басен, опубликованных в 9 антологиях. При жизни поэта его книги были переведены на итальянский, немецкий, английский и французский языки.
Так получилось, что известный русский баснописец И. А. Крылов сыграл ведущую роль в развитии этого жанра в мировой литературе. Лучше и лучше его никто не мог сказать.
Какая мораль в басне муха. Басня Дмитриева «Муха»: история создания, нравственность
Ответы на школьные учебники
Басни: И. Крылова «Стрекоза и муравей», «Обезьяна и очки», «Квартет», И. Чемницер «Стрекоза», «Друзья», Л. Толстой «Стрекоза и муравьи», А.Измайлов «Кукушка», И. Дмитриев «Муха».
2. Как отличить басню от сказки, рассказа и стихотворения? Приведите примеры и сравните.
Басня — поэтическое или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце басни краткий поучительный вывод — так называемая мораль.
Актеры обычно животные, растения, вещи. Басня высмеивает пороки людей.
Сказка — это выдуманная история со счастливым концом и обязательной победой добра над злом, это более объемное произведение с подробным сюжетом.
Рассказ — это небольшая форма повествовательной прозы. Как правило, в основе сюжета — один случай из жизни героя. Сюжет рассказа прост, композиция представляет собой прямую последовательность событий, количество персонажей невелико. События развиваются динамично, все происходит в короткие сроки.
Стихотворение представляет собой небольшой стихотворный отрывок, написанный ритмичной речью.
3. Вспомните басни Эзопа. Чем они отличаются от басен И.Крылова А. Хемницер?
Басни Эзопа: Ворона и лиса, Лисица и виноград. Основное различие басен Эзопа связано с внешней структурой текста: басни Эзопа написаны прозой, И.А. Крылов, И.И. Хемницер — стихами.
4. Вспомните, из каких басен эти слова превратились в пословицы.
«А вы, друзья, как ни садитесь,
Все не хорошие музыканты. »- И. Крылов« Квартет »
« А Васька слушает и ест.»- И. Крылов« Кот и повар ».
« Что считать сплетнями на работу,
Не лучше к себе обратиться, крестный отец ». — Крылов И. «Зеркало и обезьяна».
«Все друг друга зовут,
И братская телега идет на дно». — И. Чемницер «Мужики».
«Сяду на суку повыше.
Ну слушай теперь:
Ку-ку, ку -ку, ку-ку «. — А. Измайлов «Кукушка».
«И ничего не изменилось». — И. Крылов «Лебедь, Рак и Щука».
5. Запомните и назовите имена русских сказочников.
Сказочные писатели: Иван Андреевич Крылов, Иван Иванович Дмитриев, Александр Ефимович Измайлов, Иван Иванович Хемницер. Лев Толстой тоже писал басни.
6. Назовите басни и их героев по иллюстрациям. Прочтите то, что вам нравится.
1) Измайлов А. «Кукушка».
2) Дмитриев И. «Муха».
3) Крылов И. «Лебедь, Рак и Щука».
7. Прочтите пословицы.Что может быть моралью басни? Назовите басни и докажите правильность своего выбора.
1) Не узнаешь друга без несчастья — басня И. Хемницера «Люди»;
2) Как обратное, так и ответное — басня И. Крылова «Стрекоза и муравей»;
3) Сытый не понимает голодного — басня И. Крылова «Волк и ягненок»;
4) У Фомушки есть деньги — Фомушка, Фома;
У Фомушки денег нет — Фомка, Фома.- басня И. Крылова «Ворона и лисица»;
5) У каждой песни есть конец — И. Крылов «Волк в питомнике»;
8. Выберите героя басни и попробуйте от его имени рассказать историю, которая с ним произошла.
Рассказ может быть такой: «Послушайте, друзья, я — Кукушка — прилетела издалека, и там я услышал пение Соловья. Его пение заставляет сердце останавливаться, кружится голова, и вы забываете обо всем на свете. Но еще я научился замечательно петь. Слушайте сюда: «Ку-ку, ку-ку, ку-ку.«
В басне рассказывается, как Муха спокойно ехала на рогах Быка. Он еле тащился с плугом от поля, на котором он пахал. И по дороге встретили еще одного Флай.
Бык поплелся с плугом
по произведениям;
И Муха сидел на рогах его,
И они встретили Флай по дороге.
При встрече другой Флай спросил, откуда они еле-еле бредут и так устали. Муха, которая сидела на рогах быка, ответила, что они пашут.
«Откуда ты, сестра?» —
из этого возник вопрос,
И она, подняв нос,
В ответ она говорит: «Откуда это взялось? Мы пахали! «
Мораль приводится в конце этой басни. И дело в том, что от басни всегда можно попасть в сказку. Басни иногда называли выдумкой. С другой стороны, пока говорит о том, что произошло на самом деле. Поэтому автор утверждает, что художественная литература и изобретение со временем могут превратиться в событие, которое произошло на самом деле.И как бы в подтверждение своих слов автор спрашивает, слышали ли мы когда-нибудь такие слова. Например, когда ленивый человек говорит, что «мы» что-то сделали, не приложив к этому никаких усилий.
Из басни навсегда
Нечаянно попадешь в бывшее.
Вы когда-нибудь слышали
«Мы сбили! Мы решили! «
В басне Дмитриева прослеживается противопоставление труда и праздности. И заметим, что в нем нет абсолютно никакой едкой сатиры (осуждающей насмешки, подвергнутой резкой критике) и возмущенного смеха.
Однако баснописец находит самые разные способы и техники, чтобы проиллюстрировать важные моральные истины.
Материалом для басни послужил случай из крестьянской жизни. Известно, что труд крестьянина всегда был очень тяжелым и непосильным. Им помогали лошади или быки вспахивать землю. Один из этих рабочих изображен в басне Дмитриева. Он тащится домой, потому что безмерно устал от рабочего дня. Но в своем произведении баснописец показывает не только работягу Быка, но и ленивца, образ которого воплощен в Мухе.Все это время она сидела на рогах и соответственно ничего не делала. Но при встрече с другой Мухой все заслуги она приписывает только себе, хотя прекрасно понимает, что за все это время не ударила пальцем. Муха скрывает свое безделье за хвастовством, и в то же время приписывает себе достоинства, которых не достигла. Баснописец ярко выражает хвастовство в том, что Муха поднял нос от своей важности и бесценного дела.
Наверное, многие из вас слышали такое выражение, как «Мы вспахали», которое со временем стало крылатым. Мы часто употребляем его в речи, когда хотим сказать о человеке, который, ничего не делая, приписывает себе чужие заслуги и дела. И таким обобщением, которое звучит в морали, баснописец дает понять, что это не единичный случай. И это может относиться не только к работе крестьянина. На его месте может оказаться любой человек.
Именно в морали прослеживается светлый, но не менее укоризненный смех баснописца над ленью и хвастовством.
Чтение
Тема: Крылов «Муха и пчела».
Целей:
1. Продолжить изучение творческих способностей и совершенствование сознательного правильного и выразительного чтения.
2. Развивать устную речь, мыслительные процессы, внимание.
3. Воспитывать положительные черты характера, нетерпимость к лени.
Материалы и оборудование: учебник, портрет баснописца, иллюстрации к басням, отрывки из басен, пословицы, мультимедийные презентации.
В классах
1. Организация времени.
2. Психологическая обстановка.
Посмотрите на экран
выучить басню по отрывкам:
« Сколько раз говорили миру
Отвратительна, вредна эта лесть: но все нехорошо,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце. «
«Ворона и лисица»
Из какой басни мораль? Над какими человеческими пороками высмеивает автор?
«А как вы друзья не садитесь
Все не хорошие музыканты.
«Квартет»
— Над кем высмеивается эта басня? (посредственные музыканты)
3.Проверка дома. задания.
Ребята, с творчеством какого поэта-баснописца мы познакомились на предыдущих уроках?
Что такое басня?
Какова мораль басни?
Что просили для дома?
Выразительное прочтение басни «Осел и соловей» — III группа
Чтение отрывка наизусть — I и II группы.
Какова мораль этой басни? Чье это мнение? Каких судей имел в виду Крылов?
4. основная часть:
Сегодня на уроке познакомимся с басней «Муха и пчела». Запишите тему урока.
Внимательно послушайте басню и скажите над каким человеческим пороком высмеивает автор.
Чтение басни учителем.
Ответ студентов на вопрос (над каким человеческим пороком высмеивает автор?)
5. физическая подготовка
гимнастика для глаз
Учащиеся читают басню по абзацам.
Вопросы:
Где и когда Муха увидела пчелу?
Что Муха делал в саду?
Как вы поняли следующие слова?
— Высокомерный — высокомерный, высокомерный
— засохло, засохло, ослабло.
О какой жизни начал говорить Fly Bee?
Что такое райская жизнь Флай?
— Дворянин — знатный и богатый
— в пользу открытого тендера —
Что Пчела сказала Мухе?
Расстроили ли слова Пчелой Мухи? Почему ты так думаешь?
Кто главные герои этой басни?
Вы так думаете?
Выборочное чтение.
Какая пчела? (Трудолюбивая, умная, добрая).
Какие слова показывают, что Пчела трудолюбива, работает с утра до
Кто говорит эти слова?
Какой оттенок придает Муха этим словам: хвалит ли она пчелу или
осуждает?
Какие летают? (Ленивый, хвастливый, наглый, глупый).
Какую жизнь ведет Флай?
Каким Мухе кажется райская жизнь?
Чтение басни и ученики по ролям ( автор, Муха, Пчелка)
Остальные слушайте внимательно, а прочитав басню, скажите, кто из ребят правильно передал речь героев.
Что осуждает Крылов в этой басне?
Какова мораль этой басни? Скажите своими словами и подтвердите словами из текста.
Многие выражения из басен Крылова стали пословицами, поговорками. Также в народе добавлены пословицы и поговорки о работе, дружбе, учебе.
Внимательно посмотрите на доску, прочтите пословицы. Подумай и скажи: К какому герою относятся эти выражения?
Мир пьет воду, а тревога пьет мед.
Ходить чудесно, работать лениво.
Если ты пойдешь за пчелой, ты достигнешь меда.
Если вы поймаете муху, вы доберетесь до навоза.
Эти пословицы учат чуме? Какими людьми мы должны быть по мнению Крылова?
7 … Дом. упражнение
Я — гр отрывок наизусть.
Результат:
С какой басней вы познакомились на уроке?
Над какими отрицательными чертами высмеивает Крылов?
Открытый урок чтения в 8 классе
Тема:
«Муха и пчела»
«Пахали» — крылатая фраза, характеризующая действия бездельников, приписывающих себе чужие достижения. Его источник — произведение XIX века. Но эта фраза не потеряла актуальности и двести лет спустя.Басня Дмитриева «Муха» — небольшое морализаторское произведение, которое, как и другие произведения этого жанра, всегда будет актуальным.
Русский баснописец
Во-первых, с фамилией Крылов ассоциируется басня на русском языке. Но создателем не только чудесных песен и сказок, но и поучительных стихов была Басня «Муха» — это один из его переводов с французского. Как и другие произведения, созданные в жанре, восходящем к античной литературе, он является украшением творчества русского поэта.Произведение отличается легким языком, более характерным для постпушкинской эпохи. В переводе Дмитриева есть свободное и плавное управление версиями.
Сатира и сюжет
Сатира занимала важное место в творчестве автора. Он, как правило, направлял ее бездарным авторам длинных од. Во времена Ломоносова и Державина таких графоманов было много. Но — и это подтверждает басня Дмитриева «Муха» — простой человеческий порок не меняет своего лица.Праздность, глупость и хвастовство встречались во времена Пушкина и в такой же форме проявляются у современных людей.
Басня повествует о том, как бык-рабочий возвращается после тяжелой работы на заслуженный отдых. А на его рогах спокойно сидит муха. Когда она встречает свою подругу, она хвастается работой, которую якобы проделала недавно. Героиня басни как бы подбрасывает короткую фразу «мы вспахали», не только убедив собеседника, но и как будто сама была уверена в том, что является участницей выполняемого произведения.
Перевод произведения французского автора
Известно, что русские баснописатели черпали из своего произведения сюжеты. Относительно источника басни Дмитриева «Муха» существует несколько мнений. Однако авторов, работавших в этом жанре, объединяло то, что их переводы отличались свободным стилем. Если предположить, что творчество Дмитриева заимствовано из произведений французского поэта Лафонтена, то содержание «Мухи» ближе всего к басне «Муха и дорога».
Это произведение также было переведено Иваном Крыловым. Но в исполнении Дмитриева муха не такая навязчивая и активная. Она неосторожно опустилась на рога быка, вернувшегося с плуга после праведных трудов. Чем раньше занималась хвастливая героиня стихотворения, неизвестно. Но, встретив сестру, на вопрос, откуда она едет, небрежно бросает фразу: «Откуда? Мы пахали. «В этих словах кроется уверенность в себе, желание приписать себе чужие достоинства.У Крылова более беспокойный характер. Здесь главные пороки — глупость и излишнее тщеславие.
Перевод Эзопа
Ла Фонтен не был автором. Он писал свои произведения на основе произведений древнегреческого автора, существование которых сегодня вызывает сомнения. Этому полулегендарному поэту до сих пор принадлежит басня «Муха». Он рассказывает историю жадности, ведущей к смерти. Смысл этого древнего произведения сводится к мудрым словам Петрарки: «Знай предел желаний». Басня «Муха» преследует иную моральную цель.Дмитриев вложил в свое маленькое стихотворение сатирический взгляд на сочетание таких неприглядных человеческих качеств, как хитрость, глупость, лень, лукавство и хвастовство. Каждый человек хоть раз встречал смесь этих пороков в одном из своих собеседников.
Уникальность басни
Басня «Муха» уникальна по своему содержанию. Дмитриев, возможно, перевел произведение одного из французских авторов, который, в свою очередь, использовал древнегреческие источники, но сделал это очень тонко и умело.Человеческие недостатки всегда одинаково непривлекательны. Русский поэт, благодаря своему легкому стилю, передал такие тонкие нюансы, что вряд ли что-либо подобное можно найти в мировой литературе.
Дмитриевский стиль
Басня Дмитриева «Муха» очень лаконична. Чтобы передать основную идею, автору понадобилось всего десять строк. Мораль басни «Муха» Дмитриева вывели в одну фразу. Поэт в нравоучительной концовке говорит, что это часто встречается в жизни. И, как бы обращаясь к читателю, спрашивает, слышал ли он когда-нибудь беспочвенный самовосхваление.Он осуждает хвастовство и лень на примере поведения своей героини, наделяя ее исключительно распространенными человеческими пороками. Мораль басни «Муха» Дмитриев сформулировал в четырех строчках, где резюмировал свою сатиру на людей, страдающих от фанфар и праздности.
Более восьмидесяти произведений нравоучительного жанра созданы Иваном Дмитриевым. Басня «Муха», несмотря на небольшой объем, одна из самых ярких. Надо сказать, что это произведение переведено на немецкий язык, что говорит о его уникальности.Подобные сатирические стихи сформировались во французской литературе. Но они получили дальнейшее развитие в литературе других стран.
Вместо послесловия
Одним из создателей произведений в оригинальном стиле, которые условно можно назвать жанром «русская басня», является И. И. Дмитриев. «Муха» — произведение, которое, наряду с произведениями других русских сатириков, должно быть известно современному читателю. Высмеивая недостатки, рассказ выполняет важную моральную функцию.Ведь до тех пор, пока на свете есть люди, предпочитающие не действовать, а только быть рядом с теми, кто работает, басня Дмитриева «Муха» не потеряет своей актуальности.
русских сказочников. Композиция известных русских баснописцев
Виды рифм. В ВИДЕ. Пушкин. М.Ю. Лермонтов. Закрытая рифма. Алексей Плещеев. Женская рифма. Дактильная рифма. Шелестел дождь. Поэтическая речь. Способы рифмования. Стихи Мандельштама. Банальные рифмы. НА. Некрасов. Качайте качели.Разновидности рифм. Рифма может быть точной или неточной. Рифма соединяет строки. В.А. Жуковский. Наташа посмотрела. Влияние европейской поэзии. Впустите прохладу утренней зари. Рифма.
«Русские сказочники» — Моральный рассказ. Памятник Крылову. Иллюстрации. Мы полагаем. Стрекоза и муравей. Иван Иванович Дмитриев. Афоризмы из басен. Чему учат басни? Лебедь, щука и рак. Иван Андреевич Крылов. Басни. Русские сказочники. Особенности басен. Крылатые выражения.Ворона и лиса.
«Новокрестьянская поэзия» — Клычков (Лещенков) Сергей Антонович (1889-1937). Клычков. С. Есенин. Николай Алексеевич Клюев (1884-1937). Крестьянская тема в русской литературе. Гордость за многовековую богатую национальную культуру. Новая крестьянская поэзия (начало ХХ века). На часах серые сумерки, на часах у ворот. Из фигурных стружек тянет смолу, пахнет ульем, белым срубом. Все, что грязно в жизни самых бедных.Группа «Красота».
«Ритуальная поэзия» — Гипербола. Таможня. Фольклор. Рождество Христово. Соберите информацию о Рождестве. Календарь обрядовой поэзии. Тонкие песни. Исследователи фольклора. Наблюдение. Сценарий праздника. Песня. Ритуальная поэзия. Опрос среди близких. Коллекция.
«Природа в английской поэзии» — Тексты стихов и стихотворений. Анализ произведений английских поэтов. Буря в Северном море. Активные романтики. Водная стихия. Воплощение. Сфера понятий. Флора.Сегмент. Суть понятия «концептуальная картина мира». Дождливые проявления природы. Пароварка. Ветер. Лексемы. Флора и фауна. Кораблекрушение. Сезоны.
«Поэзия про осень» — люблю русскую природу. Скоро проснется осень. Совместите название работы с фамилией автора. Запомните и вставьте пропущенные слова. Сравнение. Сухие листья. Осенняя буря. Листва пожелтела. Помните четверостишие. Серп. Придумайте короткое стихотворение. Созревает брусника.Выразительные средства языка. Листопад. Пришла осень. Выдача себя за другое лицо. Мир и космос. Эпитет. Кисти — ярко-красные увядшие рябины.
Знакомство человека с басней происходит в школе. Именно здесь мы впервые начинаем понимать его глубокий смысл, делаем первые выводы из прочитанного и стараемся поступать правильно, хотя это не всегда получается. Сегодня мы попробуем разобраться, что это такое, и узнаем, какова форма выступления басни.
Что такое басня
Прежде чем разобраться, какова форма речи басни, давайте разберемся, что это такое. Басня — это небольшая сказка, написанная в нравоучительной манере. Его персонажи — животные и неодушевленные предметы. Иногда люди также являются главными героями басни. Он может быть в поэтической форме или быть написанным в прозе.
Какая форма речи — басня? Об этом мы узнаем позже, а теперь поговорим о его структуре. Басня состоит из двух частей — повествования и заключения, которое считается конкретным советом, правилом или указанием, «прикрепленным» к повествованию. Такой вывод обычно располагается в конце композиции, но может быть подан и в начале композиции. Некоторые авторы представляют его в виде последнего слова одного из персонажей сказки. Но как бы читатель ни пытался увидеть заключение в отдельно написанной строке, он не сможет этого сделать, поскольку он прописан в скрытой форме, естественно, в связи с вышеупомянутыми событиями и беседами. Поэтому на вопрос: — Вы можете ответить, что это аргументированный и поучительный вывод.
Сказочная форма
Продолжая изучать это, остановимся на следующем вопросе. Какова форма выступления басни? Чаще всего авторы произведения обращаются к аллегории и прямой речи. Но есть и произведения в жанре дидактической поэзии, в краткой повествовательной форме. Но это обязательно произведение, законченное сюжетом и подлежащее аллегорической интерпретации. Обязательно есть завуалированная мораль.
Басни Крылова самобытны.Русский писатель, конечно, опирался на творчество своих предшественников — Эзопа, Федра, Лафонтена. Однако он не пытался имитировать их произведения, переводить их, а создал свои оригинальные басни. Как правило, он использовал прямую речь и аллегорию, диалоги.
Знаменитые басни
Басня пришла к нам из времен Древней Греции. Отсюда мы знаем такие имена, как Эзоп (величайший автор древности), второй по величине баснописец — Федр. Он был автором не только своих сочинений, но также занимался переводами и переделками произведений Эзопа.В Древнем Риме Авиан и Неккам знали, что такое басня. В средние века сказки с поучительным заключением писали такие авторы, как Штейнгевель, Ник Пергамен, Б. Папроцкий и многие другие. Жан Лафонтен (семнадцатый век) прославился своими работами в этом жанре.
Басни в русской литературе
В 15-16 веках на Руси имели успех те басни, которые пришли с Востока через Византию. Хотя и раньше у читателей уже сложилось какое-то мнение о том, что это такое.Чуть позже люди начали изучать произведения Эзопа, а в 1731 году Кантемир даже написал шесть басен. Правда, в этом он заметно подражал произведениям древнегреческого автора, но все же произведения Кантемира можно считать русскими.
Чемницер, Сумароков, Тредиаковский, Дмитриев много работали над созданием собственных и переводом иностранных басен. В советское время особой популярностью пользовались произведения Демьяна Бедного, Михалкова, Глибова.
Ну, а самым известным русским баснописцем был и остается Иван Андреевич Крылов.Расцвет его творчества пришелся на рубеж восемнадцатого и девятнадцатого веков. Героями произведений чаще всего выступали животные и неодушевленные предметы. Они действуют как люди, но их поведение высмеивает пороки человеческой натуры. Многие животные олицетворяют какую-то черту характера. Например, лиса символизирует хитрость, лев — отвагу, гусь — глупость, сова — мудрость, заяц — трусость и так далее. Оригинальные, блестящие и совершенные басни Крылова переведены на многие европейские и восточные языки.Сам баснописец внес значительный вклад в развитие этого жанра и литературы в целом в России. Наверное, поэтому его скульптура среди других выдающихся личностей заняла свое место на памятнике «Тысячелетие России» в древнейшем городе — Великом Новгороде.
Подведение итогов
Итак, мы разобрались в басне, как это произошло, где они жили и как назывались создатели этого жанра. Мы выяснили, кто такие лучшие баснописцы мира, изучили особенности их произведений.Мы также знаем, как устроен этот литературный шедевр и чему он учит. Теперь читатель знает, что сказать, получив задание: «Развернуть понятие басни». Форма речи и особый язык этих произведений никого не оставят равнодушным.
ГОВОРИТЕ ДО И ПОСЛЕ КРЫЛОВА Сюжет и цель — вот суть басни; сатира и ирония — его главные качества. В.Г. Басня Белинского — короткий морализаторский рассказ, часто стихотворный — существовала в древности.АНТИВНОСТЬ Эзопа — биографические сведения о нем ходят легенды. Говорили, что он был уродливым фригийским рабом (из Малой Азии), принадлежал деревенскому философу Ксанфу, чьи книги познания не раз опозорили его остроумие и здравый смысл. За заслуги перед государством он был освобожден, служил лидийскому царю Крезу, умер жертвой клеветы дельфийских священников, оскорбленных его обвинениями. Именно этому легендарному герою Эзопу приписывают «изобретение» почти всех популярных басен.В произведениях Эзопа животные говорят, думают, действуют как люди, высмеивают человеческие пороки, приписываемые животным. Этот литературный прием называется аллегорией, или аллегорией, а по имени автора — эзоповым языком. Басни Эзопа дошли до нас в прозаической форме. Федр (ок. 15 до н. Э. — ок. 70 (?) Н. Э.) — раб, а затем вольноотпущенник римского императора Августа. Издал пять сборников басен в стихах на латыни. Первые басни писались на эзоповы сюжеты, позже в них стали появляться все новые, «свои».Бабры (конец I — начало II в.) — также сделали поэтическую обработку басен на греческом языке, но в другом поэтическом размере и стиле. О его жизни ничего не известно. Сохранилось 145 его поэтических басен и еще около 50 в прозаическом пересказе. ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА Жан де Лафонтен (1621-1695) — представитель французского классицизма, великий поэт и баснописец. Как и Крылов, он не сразу обратился к басне, сначала писал драматические произведения и прозу. В его баснях сочетаются древние сюжеты и новая манера их изложения.Ла Фонтен обогатил язык басни кастовыми диалектами, а слог — различными поэтическими стилями, которые придавали изложению естественность разговорной речи. Готтхольд Эфраим Лессинг (1729-1781) — писатель, драматург и философ немецкого Просвещения. Он считал цель басни разоблачить и научить. РОССИЯ «В России основными этапами развития жанра басни были забавные басни А.П. Сумароковой, поучавшие И.И. Хемницер, изящный И.И. Дмитриева, лукаво мудрый Ил. Крылова, колоритный дом А.Е. Измайлова. С середины XIX века сказочное творчество в России и Европе угасало, оставаясь публицистической и юмористической поэзией. Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769) — первый русский профессор Петербургской Академии наук, реформатор русского стихосложения, работал переводчиком в Академии наук, писал хвалебные стихи в честь знатных особ, за что был возведен в придворные поэты. Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765) — великий русский ученый и поэт — первый классик русской литературы. Он перевел несколько басен Ла Фонтена. Александр Петрович Сумароков (1717–1777) — основоположник русского классицизма, в своем творчестве дал образцы практически всех поэтических жанров, в том числе басни. Его «Пословицы» надолго определили поэтическую форму русской басни. Денис Иванович Фонвизин (1743-1792) — автор знаменитых пьес «Бригадир» и «Минор», в молодости перевел на русский язык басни датского писателя Людвига Хольберга.Гавриил Романович Державин (1743-1816) — жанр басни зародился в период его более позднего творчества, в 1800-х годах. Он обычно писал басни на основе оригинальных, а не заимствованных сюжетов, отвечал на конкретные злободневные события. Иван Иванович Дмитриев (1760-1837) — в молодости — офицер, в старости — сановник, министр юстиции. Младший друг Державина и ближайший товарищ Карамзина. Его «Басни и сказки» сразу стали признанным образцом этого стиля. Иван Андреевич Крылов (1769-1844) стал известен всем читателям России сразу после выхода в свет первого сборника его басен в 1809 году. Крылов использовал сюжеты, пришедшие из античности от Эзопа и Федра. Крылов не сразу нашел свой жанр. В юности он был драматургом, издателем и автором сатирических журналов. Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) — в юности изучал басни, переводил басни для самообразования и домашнего обучения. В 1806 году он перевел 16 басен из произведений Лафонтена и Флориана. Жуковский написал большую статью о первом издании басен Крылова, где поставил баснописца Крылова рядом с Дмитриевым.Козьма Прутков (1803-1863) — псевдоним, под которым скрывается авторский коллектив: Алексей Константинович Толстой, братья Владимир, Александр и Алексей Жемчужниковы. Лев Николаевич Толстой (1828-1910) — великий русский писатель, тоже был … учителем в школе. В начале 60-х он впервые открыл в своем имении школу для крестьянских детей. Толстой написал четыре «Русские книги для чтения», в которые вошли стихи, былины и басни. Сергей Владимирович Михалков (р. 1913) — поэт, драматург, известный детский писатель.Жанр басни появился в творчестве Михалкова в конце Великой Отечественной войны.
Басня — старейший жанр литературы, восходящий к Древней Греции. В его основе — морализаторский рассказ, содержащий мораль либо в самом тексте произведения, либо в отдельной его части. Традиционно этот жанр имеет небольшой объем и написан в стихотворной форме. В качестве главных героев известные баснописцы чаще всего выбирают животных, олицетворяющих пороки как отдельной личности, так и общества в целом.
Развитие жанра
Считается, что басня возникла в Древней Греции. Его первых авторов зовут Стесихора и Гесиод. Однако наибольшей известности достиг Эзоп, произведения которого впоследствии были использованы известными баснописцами как основа для создания произведений этого жанра. Деметрий Фалерский (300 г. до н.э.) и Бабрий (2 век н.э.) были менее популярны.
От средневековья до 19 века басни были написаны Жаном де Лафонтеном, жившим во Франции в 17 веке, немецким поэтом Геллертом.В 18-19 веках этот жанр приобретает большую популярность в русской литературе. Наибольшей известности здесь достигли А. Кантемир, В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, И. И. Дмитриев и, конечно же, И. А. Крылов.
Эзоп — известный древнегреческий баснописец
Это довольно известная, но загадочная личность. Считается, что Эзоп жил в 6 веке до нашей эры. NS. в одном из городов Фракии или Фригии.
Основным источником сведений о баснописце являются легенды, поскольку до сих пор доподлинно неизвестно, существовал ли такой человек на самом деле.Ему приписывают создание небольших увлекательных рассказов в прозе, из которых исходит моралистический смысл. В основном они были направлены против дворянства, которое требовало особого, завуалированного содержания. Героями были обычные животные, говорящие на простом языке. Отсюда крылатая фраза «эзопов язык», которая активно используется в наше время в значении «аллегория».
Интерес к сюжетам басен Эзопа существовал всегда. Его последователи Федр, Флавий Авиан переписывали тексты на латынь. Многие самые известные баснописцы разных времен использовали их как основу для создания собственных произведений. Отсюда довольно знакомые и похожие рассказы в текстах разных авторов. Вот один пример из басни Эзопа: волк увидел пастухов, поедающих овцу, подошел и сказал, обращаясь к ним: «А сколько бы шума было, если бы я это сделал».
Творчество Жан де Лафонтен
История современной басни начинается с работы французского баснописца, жившего в 1621–1695 годах.
Детство прошло на природе, так как отец служил в лесном хозяйстве. Ла Фонтен не воспринял серьезно переданную от родителей должность и вскоре оказался в Париже, где прожил всю свою жизнь, добившись, кстати, большой известности. Перед ним были открыты двери почти всех столичных салонов, за исключением королевского дворца: они не любили свободного и легкомысленного поэта, не принимавшего никаких обязательств.
Главная известность поэта — 6 книг под одним названием «Басни Эзопа, переведенные на стихи М. Лафонтен ». Их отличает очень хороший образный язык, разнообразные поэтические формы и особый ритм. В содержании органично переплелись интереснейшие философские размышления и лирические отступления. Героям Лафонтена обычно удавалось ловкость и умение пользоваться своим мастерством. ситуация
Жанр басни в русской литературе
Интерес к творчеству Эзопа, а затем и Лафонтена, наблюдался во многих странах, в том числе и в России.Еще в 17 веке были известны басни Стефанита и Игнилата. Однако наибольшей популярности этот жанр достигает только после петровской эпохи, когда в литературе появляются поистине известные баснописцы. Русские подражательные произведения этого жанра постепенно заменяются оригинальными.
Первыми здесь были А. Кантемир, написавший 6 басен в духе Эзопа, и В. Тредиаковский, занимавшийся обработкой произведений древнегреческого поэта.
Известные баснописцы А.Сумароков, И. Хемницер, И. Дмитриев
Следующий серьезный шаг сделал А. Сумароков: в его творческом наследии 334 басни, большинство из которых уже самостоятельные произведения. Это небольшие живые сцены, написанные вольным стихом и несколько грубым языком. По мнению автора, этого требовало то низкое спокойствие, к которому принадлежали басни. Сами произведения очень напоминали натуралистические сцены из повседневной жизни, а сюжет восходит к фольклору, что также придавало произведениям народный характер.Сам Сумароков часто называл их баснями-притчами, что уже определяет замысел автора.
Во второй половине XVIII века сборник «Басни и сказки Н.Н. в стихах », особенностью произведений которого стало сочетание черт классицизма и сентиментализма. Имя автора, И. И. Хемницер, стало известно широкому читателю только два десятилетия спустя, когда книга была переиздана после смерти поэта. Основные черты его басен хорошо выражены в эпиграфе ко второму сборнику: «В природе, в простоте он искал истину…. «Для поэта важнее были точность и логичное выражение мысли, что ограничивало его в выборе выразительных средств. Многие отмечали, что, в отличие от Сумарокова с его« крестьянской »беседой, язык Хемницера больше походил на благородную речь, более плавную. и изящнее.
Замыкает этот ряд баснописцев И. Дмитриев, очень друживший с Карамзиным. Это наложило отпечаток на его творчество. Язык Дмитриева отличается легкостью, плавностью и хорошим вкусом, а персонажи-животные говорят остроумно и в то же время мило.Неслучайно его называли реформатором в области поэтического языка и основателем салонной басни.
В русской литературной критике сохранилось мнение, что эти известные баснописцы сумели реформировать язык произведений этого жанра и заложили основы творчества другого известного поэта.
Целей:
- обобщение знаний о русских баснописцах, ориентация в терминах:
— басня
— аллегория
— мораль
— крылатое выражение и т. Д. - улучшить способность к выразительному и осознанному чтению басни;
- умение анализировать, сравнивать, обобщать.
Оборудование: портретов баснописцев, рисунки и поделки к басням, конверты с заданиями.
В классах
1. Тема нашего урока «Басни и басни». Но он необычный. Почему? Что вы думаете?
Мы подготовились заранее, и покажем, что смогли сделать своими силами.Покажем творческую работу. Подведем итог, какие особенности басен мы узнали, и покажем, как их можно по-разному читать. Мы знаем, что первые басни были написаны очень давно. Зачем изучать басни в 21 веке? Что такое басня? Давайте проверим толковый словарь.
2. Мы подготовили собственные защитные эссе (мини-проекты). И первая группа расскажет, откуда взялась басня.
а) Мини-проект «Басни Эзопа».В конце ученик представляет нарисованный портрет Эзопа, объясняет, как он представляет баснописца.
Первым, кто начал использовать технику аллегории и аллегории — это когда изображаются животные, а имеются в виду люди — был Эзоп. Он жил в Древней Греции около 3000 лет назад. Эзоп был рабом и не мог открыто смеяться над людьми, у которых была власть, поэтому он рассказывал истории, которые якобы происходили с животными. И хотя все понимали, что речь идет о людях, никто не мог обвинить Эзопа в высмеивании некрасивых действий определенного человека.До сих пор аллегорическую речь называют эзоповым языком. Читая басни, мы научимся понимать эзопов язык.
б) Чтение басни и объяснение, почему они ее выбрали.
Лиса и виноград.
Голодный Лис пробрался в сад и на высокой ветке увидел сочную гроздь винограда. «Это то, что мне нужно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один, два, три раза … но все бесполезно — нет возможности добраться до винограда.»Ах, как я знал, он все еще зеленый!» — фыркнула Лиза и поспешила прочь.
в) Описание рисунков, нарисованных учениками группы.
г) Вопросы:
— В чем особенность басни?
— Есть ли в басне мораль? Который?
— Кто герои?
3. Творчество И.И. Хемницера. Представляет вторую группу.
а) Биография И.И. Хемницер.
Иван Иванович Хемницер — баснописец.Родился 4 января 1745 года в Енотаевской крепости (ныне город Енотаевск Астраханской губернии). Его отец, уроженец Саксонии, был образованным человеком и заботился о воспитании сына.
Как писатель, Хемницер прославился своими баснями. Их всего 91 человек. Примерно треть басен Хемницера переведены, остальные — оригинальны. Он самый выдающийся из И.А. Крылов. Часто Крылов повторял сюжеты Хемницера и даже отдельные выражения. Чемницер дал Крылову не только полностью готовую форму, но и интонацию, отчасти даже содержание, которой его талантливый преемник смог придать новую силу и яркость.Басни И. Хемницеры уступают крыловским по яркости образов, они показывают скорее интеллигентного человека, чем художника, в них нет хитрого юмора Крылова, они даже проникнуты некой элегией, не совсем подходящей для такой поэзии. Как и Крылов, Хемницер своими баснями отвечал как на злободневную тему, так и поднимал более общие вопросы. Басни И. Хемницер пользовался большим успехом среди современников. Всего насчитывается 28 изданий его басен.
б) Постановка басни «Стрекоза».
Стрекоза.
Все лето стрекоза жила только
Что она пела;
А как пришла зима
Значит в стоке у нее ничего не было.
И он просит муравья: «Помилуй, муравей,
Не дай мне потеряться в моих крайностях:
Нет ни хлеба, ни зерна, и я не знаю, что делать.
Ты не можешь мне что-нибудь одолжить
Чтобы я хоть как-то дожил до лета?
А когда наступит лето, обещаю
Придется заплатить все пополам.
— «А как же все лето
Вы чем-нибудь запаслись? «- она для этого муравей.
-» Значит, это моя вина; да, не ищиЗахотелось все запастись
Да, все лето пела.
— «Пела? Ладно! Иди свищи».
Но это только урок.
Муравей ей рассказал
И он сам накормил
Из жалости дал ей хлеб.
в) Защита рисунков, поделок. Изложение пословицы на басню в виде картинки. (Дело до удовольствия).
г) Вопросы:
— Мы знакомы с сюжетом?
— Почему Хемницер повторил тему басни?
— Какие пороки высмеивают?
— Какая мораль?
— Муравей пожалел стрекозу?
— Что еще за описание или диалог?
4. Творчество И. Крылова. Представляет третью группу.
А теперь ученица покажет нам басню «Стрекоза и муравей», но она также расскажет нам от себя. (Постановка одного ученика по сказке И. Крылова «Стрекоза и муравей»).
Вопросы: Почему Крылов использовал этот сюжет, хотя он написал эту басню почти через 50 лет после Хемницера? Нравственность видна? Скажи ей? Как это называется?
(Популярное выражение —
«Вы все пели? Этот случай:
Так идите танцевать!»).
Стрекоза и муравей.
Прыгающая стрекоза
Лето пело красным;
Я не успел оглянуться,
Как зима катится тебе в глаза.
Чистое поле умерло;
Уже нет тех светлых дней
Как под каждым ее листом
И стол, и дом были готовы.
Все прошло: с холодной зимойПотребность, приходит голод;
Стрекоза больше не поет:
А кому придет в голову
Пой голодный на животе!
Удрученная злой тоской,
Она подползает к Муравью:
«Не покидай меня, дорогой крестный!
Дай набраться сил
И до весны только дни
Накорми и согрей! «-
« Сплетни, это мне странно:
Ты летом работала? »- говорит ей
Муравей.
«До этого, моя дорогая, было?
В мягких муравьях у нас
Песен, резвость каждый час,
Так вот голова вскружила. —
«Ой, так ты …» — «Я без души
Все лето пел». —
«Вы все пели? Этот случай:
Так иди танцевать!»
5. Творчество А.Е. Измайлова. Представляет четвертую группу.
а) Биография А.Е. Измайлова.
Александр Ефимович Измайлов (1779-1831) — баснописец и журналист.Происходил из дворян Владимирской губернии. Он получил образование в Горном кадетском корпусе, после чего в 1797 году поступил в Министерство финансов. Всю свою жизнь А.Е. Измайлов почти без перерыва провел в Петербурге, а всего несколько лет по делам жил сначала в Твери, а затем в Архангельске. Талант Измайлова проявился в основном в баснях, первое издание которых вышло в 1814 году. Помимо заимствованных, у Измайлова есть ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на особые русские темы.Именно в них проявилась особенность его таланта — своего рода добродушная грубость, склонность к реализму. Лучшие басни Измайлова: «Астроном Кулик», «Лжец», «Дворянка-скандалистка», «Страсть по стихотворению».
б) Чтение ролей басни «Волк и журавль».
Волк как-то подавился костью.
Неудивительно: всегда торопиться;
В его горле была кость.
Обжора хрипела, дыхание его стеснялось,
Ну, словом, смерть пришла к нему,
И он хотел принести покаяние в грехах.
К счастью, здесь проходил Крейн.
Страдавший перед ним жалко открыл рот;
Журавль опустил в нее свой очень длинный нос
И успешно вынул кость.
Волк от радости вскочил, избавляясь от беды.
«А как насчет моих трудов?» —
— спросил любопытный доктор. «Ах ты неблагодарный! — ответил
Волк с сердцем. — Но как ты посмел спросить?
Посмотри, какой он нахальный!
Спасибо, что сохранили свой нос.«
в) Защита чертежей.
г) Вопросы:
— Какие человеческие недостатки осуждаются в басне?
— Можно ли пригласить волка в благодарность?
— Встречаются ли сейчас такие неблагодарные люди?
6. Творчество Л. Н. Толстого. Представлена пятая группа.
а) Биография Л. Н. Толстого.
Граф Лев Николаевич Толстой (1828–1910) — один из самых известных русских писателей и мыслителей.В Яной Поляне он создал школу для крестьянских детей и написал свои учебники для школьников. Были и басни в Букварях и в книгах для чтения. Например, Толстой переводил басни Эзопа, чтобы познакомить с ними своих учеников. Чтобы они почувствовали особенности эзопова языка, он дословно переводил басни, называя свои переводы «буквальными». Писатель также создавал бесплатные пересказы и транскрипции басен и нравоучительных рассказов.
б) Монолог «Два товарища».
Два товарища шли по лесу, и на них выскочил медведь. Один бросился бежать, залез на дерево и спрятался, а другой остался на дороге. Ему нечего было делать — он упал на землю и притворился мертвым. Медведь подошел к нему и стал принюхиваться: он перестал дышать. Медведь понюхал его лицо, подумал, что он мертв, и пошел прочь. Когда медведь ушел, он слез с дерева и смеется: «Ну, — говорит, — медведь тебе на ухо сказал?» «И он сказал мне, что плохие люди — это те, кто убегает от своих товарищей в опасности.«
в) Защита чертежей.
г) Вопросы:
— Есть ли в басне мораль?
— Кто это выразил?
— Как выглядит басня?
7. Мы ознакомились с разными баснями, по-разному читали их, определили особенности басни. А теперь мы объединяемся в две группы и работаем в группах.
Назначение в конвертах. (Выберите черты басни и объясните одну.)
В конверте не только басни.Группы публикуют свои варианты ответов и сравнивают. Обсуждение правильных ответов:
— содержит интересный рассказ;
— герой часто выражает главную мысль;
— много диалогов, мало описаний;
— написано в прозе или стихах;
— герои — животные, растения, предметы;
— есть мораль;
— используется аллегория.
8. Вопросы для обсуждения.
- Что такое басня?
- Какие особенности басни?
- Назовите крылатые фразы?
- Какие качества высмеиваются в баснях?
- Какие качества одобряются, поощряются?
Завершите фразу: «Самое интересное задание было… «
9. Результат. Желаю, чтобы вы применили эти качества в своей жизни и искоренили пороки.
10. Оценка урока. Вам понравилось быть исследователем?
Закончите фразой: «Самым интересным заданием было …»
«Пахали» — из басни Дмитриева «Лети. «Пахали»
«Пахали!» — фраза из известной многим басни И.И. Дмитриева «Муха». Часто учителя просят учеников привести примеры жизненных ситуаций, подобных той, что описана в этой басне.
Когда вспоминают фразеологизм «Мы пахали», почему спустя века его слышат многие? Как мы уже сказали, это выражение от. Используется, когда речь идет о человеке, который ни в какой работе не участвовал, но утверждает, что тоже работал.
Примером реальной жизненной ситуации, похожей на сказочную, может быть следующее. Обратимся к работе Владимира Маяковского, посвященной «мухам» оппозиции на Съезде Советов.
Все обсуждают:
«Ой ой, ой, как,
Да Советская власть разве не плохая ?!»
А мы туда доберемся, —
замученный бык на рогах
первые кричат: «А мы пахали !!»
Часто задают вопрос: какая пословица подходит к басне «Муха»? Вы можете ответить так: «Сломанный непобежденный — везучий.«В роли« избитого »- загнанного быка, который« тащился на работе », в роли« непобежденного »- Флай, который ничего не делал, но мог мгновенно среагировать и ответить другой Мухе, которую она пахала
Дмитриевский бык — олицетворение всепоглощающего труда, а Муха — пример такого явления, как ловкость (она ловко приписывала себе чужие достижения). Муха лукавая, хвастливая, любит преумножаться, извлекая выгоду из ситуации.
Читая басню, мы понимаем, что подобные ситуации случаются и в наше время. Когда в каком-либо классе или аудитории обсуждается басня Дмитриева «Муха», присутствующие живо реагируют на происходящее, активно реагируют, вспоминая подобные случаи. Это говорит о том, что подобные явления имеют место в нашей жизни. Прошли века, а проблемы остались.
Чему нас учат басни Дмитриева? Много вещей. Умение быстро разобраться в ситуации, не врать, не быть посмешищем.Они учат дружбе, трудолюбию, трудолюбию, благородству, не принимать все за чистую монету, благодарности, доброте, отзывчивости, честности.
Басни Дмитриева, как и любые басни, воспитывают человека «не напрямую» — указаниями, замечаниями, убеждениями, а как бы «со стороны», приглашая его взглянуть на себя через призму маленького театрального действа, придуманного им. автор. Умный рассказчик, приятный рассказчик Дмитриев превратил басню в маленькую комедию, чтобы, посмотрев ее, можно было сделать соответствующие выводы.
В названии у меня есть идиома, то есть выражение, значение которого не определяется напрямую включенными в него словами. Обычно это реплика. Кто-то, например, рассказывает о себе, цепляясь за то, чего сам не делал, а слушатель, сомневаясь, спрашивает, моргая: «А мы пахали?»
Это выражение нельзя перевести ни на английский, ни на какой-либо другой язык, только на русском оно понятно, так как очень давно вошло в языковую практику и прижилось.Это выражение — вдумайтесь! — более двухсот лет! Это из басни И.И. Дмитриева, предшественника И.А. Крылова.
«Бык с плугом на отдых
тащил по трудам,
И Муха сидела с ним
На рогах
И Муху они родные
Встретились.
« Где ты? откуда, сестра? »
— отсюда возник вопрос.
А она, подняв нос,
В ответ она говорит:
« Где? —
Пахали! «
Почему ответ Мухи пришел в народную речь и прижился как идиома? Несомненно, поскольку ситуация, описанная в басне, типична, она бесконечно повторяется из века в век.В наше время тоже. Это хорошая басня, но если бы я мог спросить разрешения автора, я бы несколько укрепил ее мораль, заменив почти безобидную Муху зловредным Оводом. Однако не исключено, что Дмитриев был именно Оводом и имел в виду. Если кузнечиков тогда называли стрекозами (вспомните прыгающую стрекозу из басни Крылова), то оводов, вероятно, причисляли к мухам.
Переходя от введения к делу, я попутно напомню историю полувековой давности.В Минске в научно-исследовательском институте разработана технология получения нового строительного материала … Этой технологией заинтересовался любознательный и инициативный директор крупного производственного предприятия и решил организовать производство нового материала в домашних условиях. На это ушло много сил, времени и денег. Это не было предусмотрено планом министерства, и этот восторженный руководитель (еврей, конечно), прежде чем добиться успеха, получил только штрафы за свою инициативу. Особенно забил его замминистра, даже пригрозил уголовным преследованием.Но у директора завода все получилось, дела пошли хорошо, потом последовал приказ о премировании из министерства. Директор был указан в приказе под номером 2, а под номером 1 с наибольшей суммой награды достался заместителю министра. Он первым поздравил директора, а когда он сказал что-то в духе морали вышеприведенной басни, замминистра объяснил, что если бы он так не забил режиссера, вряд ли все так сложилось бы. Что ж.Образно говоря, если бы Овод не мучил Быка, вряд ли он мог бы так эффективно пахать …
Быка, который па-кхал-работал с нами в Мексиканском заливе, зовут ВР, Бритиш Петролеум. В апреле он споткнулся — на нефтяной платформе произошла авария … Но какой бы тяжелой ни была авария, еще больше впечатлила работа по ликвидации ее последствий. Наверное, нет в мире корпорации, которая справилась бы с этой работой лучше, чем British Petroleum. Работа, проделанная его специалистами под полуторакилометровым водяным столбом, потрясающая — на грани фантастики! Пусть не сразу все получилось, пусть не с первой попытки, а со второй, с третьей, но все было сделано грамотно, с умением, профессионализмом и открытостью, которые предвещали успех.Я не буду здесь останавливаться на впечатляющих деталях, так как я уже отдал им должное в опубликованной ранее статье («ЭМ» № 945). Там же, если читатель помнит, была выражена горечь по поводу непомерных атак на корпорацию — вместо того, чтобы оказать ей хотя бы моральную поддержку.
Тон атакам на British Petroleum задал сам президент Барак Обама, который буквально инициировал преследование главы корпорации Тони Хейворда. «Он бы его уволил», — сказал наш президент.Дело не дошло до «промокания в сортире», но уже был «пинок под зад», и Хейворда уже спросили, не боится ли он ареста в связи с уголовным расследованием, начатым американской прокуратурой. Нападения на British Petroleum и угрозы судебных исков снизили стоимость акций корпорации, уменьшили поток средств от инвесторов и вынудили корпорацию продать свои активы. Создавалось впечатление, что корпорацию вытесняют с американского рынка, чтобы кому-то понравиться.В связи с этим в отношениях с Великобританией возникли даже трения.
Но как только British Petroleum начала добиваться успеха, президент Обама сразу же стал претендентом на главный приз: «Операция по полной остановке утечки идет хорошо . .. Большая часть разлитой нефти была нейтрализована химическими веществами или откачана. из воды … Многолетняя борьба с последствиями аварии в Мексиканском заливе близка к завершению. «Глава президентской группы реагирования, адмирал береговой охраны Тед Аллен, сказал, что дал разрешение British Petroleum на закачку цемента в аварийную скважину.Можно подумать, что под его мудрым руководством работала Британская нефтяная корпорация — мы, мол, вспахали! «Мы в высокой степени уверены, что утечки не будет», — сказал адмирал на совместном брифинге с официальным представителем Белого дома Робертом Гиббсом. Как будто их уверенность сравнима с компетенцией специалистов корпорации.
Ну что ж, это облегчило мое сердце. И что теперь будет с корпорацией, которая добывала у нас нефть, которая вычитала огромные суммы из своих доходов в наш бюджет и, что самое главное, действительно показала способность и желание избавить нас от необходимости платить за импортируемую нефть в наш бюджет. спонсоры терроризма? Почувствовав здесь дискомфорт, «Бритиш Петролеум» теперь ищет удачи в России. Несмотря на ее печальный опыт общения с российским режимом в недавнем прошлом, корпорация, похоже, предпочитает Россию Америке — туда идет Тони Хейворд, в совет директоров российско-британской корпорации ТНК-ВР. На фоне нынешних российских реалий трудно предположить, что надежды British Petroleum на успех новых планов в России имеют прочную основу, но, увы, почти то же самое можно сказать и об американской перспективе.
Обеспокоенность будущим энергетической безопасности Америки выражается в недавно распространенном обращении группы Energy Citizens, организованном Американским институтом нефти в Вашингтоне.«Нефть и природный газ являются нашими жизненно важными энергетическими ресурсами, — говорится в обращении от имени девяти миллионов работников отрасли, — и мы должны сделать все возможное, чтобы удовлетворить потребности Америки в этом энергоресурсе. Это наша работа. Миллионы американцев зависят от нас, каждой американской семьи. И, что самое главное, каждый баррель нефти, добытый в Америке, или соответствующая мера природного газа, добываемого в нашей стране, — это уменьшение импорта энергоресурсов из зарубежных источников на баррель. Это поддерживает нашу экономику, конкурентоспособность и обеспечивает национальную безопасность.»
Если корпорация British Petroleum снова обратила свой взор за океан, значит, здесь, в Америке, она слишком обеспокоена и запугана. Но в России, несомненно, ее ждут невзгоды.» Оводы «там больше и больше. страшнее американских, у пахаря нет жизни от них. Взять хотя бы ЮКОС. Там пахали вчерашние комсомольцы, тосковали по настоящему делу, и за относительно короткое время добились впечатляющих результатов.Но их ограбили. Кто там сейчас пашет? Вспахивают воображаемые пахари, рейдеры и не ту уже ниву.
«Мне не стыдно перед гражданами, которые голосовали за меня дважды, избирая на пост президента Российской Федерации, — сказал Владимир Путин, уходя на посты общенационального лидера и премьер-министра. «Все эти восемь лет я пахал, как галерный раб». Скажу иначе: не на галерах пахал, а сгребал, а если и где пахал, то по русскому полю и по молодняку, дававшему России надежду.Ограбив и уничтожив ЮКОС, он так глубоко уловил эту надежду, что не стоит ожидать появления ростков в обозримом будущем.
Россия в темноте. Дым, покрывающий небо, не смог даже, я имею в виду, не пожары, с которыми страна «вставая с колен» никак не справляется, а общее состояние … Впрочем, пожары тоже, почему они? Не только от жары. Тоже от бесхозяйственности — годы, пока Путин был «на галерах», за лесами не ухаживали, они были заброшены, противопожарные поляны заросли.И вот русская деревня выгорела, теперь полностью. «Дожги, мой факел, я сгорю с тобой», — грустно поет Россия, и надежды на возрождение русской деревни нет. Дома, которые Путин обязался построить для пострадавших от пожара и показать их по телевидению, — не что иное, как пресловутая Потемкинская деревня. Когда премьер садится за штурвал самолета, чтобы лично потушить два лесных пожара в Рязанской области, это уже явный перебор пиара, из которого всем становится ясно, во что он довел Россию.
Кстати, а почему в России так жарко? Почему такая засуха, что погибла треть ожидаемого урожая? Глобальное потепление, парниковый эффект? Но повсюду на планете сейчас не засуха, а проливные дожди и наводнения. В Западной Европе, например, лето относительно прохладное. Это означает, что потепление не глобальное, а локальное. И явно он не антропогенный, то есть отнюдь не вызван выбросами углекислого газа в атмосферу, потому что за годы правления Путина эти выбросы не выросли, сейчас они ниже тех, что были в 1990 году, а в России. Остановившись в промышленном развитии, продает квоты на выбросы углекислого газа другим странам в соответствии с Киотским протоколом, получая от этого небольшую прибавку к основному доходу от продажи энергоресурсов.
Возвращаясь к российским пожарам, отметим, что после того, как военно-морская база была уничтожена пожаром в Подмосковье, президент Медведев предупредил главкома ВМФ о неполном служебном соблюдении. В системе вооруженных сил это наиболее грозное наказание, за которое есть только увольнение. Между тем, если объективно и сознательно, то оба правящих тандема заслуживают предупреждения о неполном официальном подчинении: и воображаемый пахарь на галерах, и его заместитель. Пока они правят, Россия умирает.
«Россия в темноте» — так Х.Г. Уэллс назвал свою книгу впечатлений от своего визита в Россию в 1920 году. В годы хрущевской «оттепели» она переиздавалась, и мы могли ее прочитать. Интересно, что даже названия его глав сейчас звучат почти актуально и вызывают ассоциации, близкие к нашим дням: «Умирающий Петроград»; Паводковые и спасательные станции; «Квинтэссенция большевизма»; «Творчество в России»; «Петроградский Совет»; Кремлевский мечтатель; «Вывод».Вот фразы из конца книги: «Это наивысший путь к коллективизму для немногих, в отличие от низшего пути, избранного массами … Не исключено, что эта участь постигнет всю современную цивилизацию … . Вот как я истолковываю надпись на восточной стене Европы «…
Увы, с горечью завершаю я, те же буквы иногда просвечивают на западных стенах.
Бык с плугом поплелся отдохнуть от трудов своих;
И Муха сидел на рогах своих,
И они встретили Флай по дороге.»Откуда ты, сестра?» — отсюда возник вопрос.
И она, подняв нос,
Из басни навсегда
Нечаянно попадешь в были.
Вы когда-нибудь слышали, господа:
«Мы сбили! Мы решили! «
«Муха». Дмитриев считал, что басня должна удовлетворять требованиям изысканного вкуса и быть приятной для чтения и слушания. Его нужно освободить от грубости языка, сделав его правильным и придав легкости, красоте, поэзии.Баснописец, по словам Дмитриева, не моралист, имеющий только доступ к истине, а хороший друг и мудрый советчик. Это исходит не столько из общенационального опыта, сколько из личного опыта. Поэтому в баснях Дмитриева были заложены личные переживания, зачастую домашнего характера. Баснописец вел с читателем беседу, исключающую сатиру или громкий возмущенный смех, но содержавшую важные нравственные истины.
Это относится и к басне «Муха», одной из лучших в творчестве Дмитриева.Для этой басни Дмитриев взял сюжет из крестьянской, деревенской жизни. Известно, насколько тяжелая работа в деревне, особенно мучительна вспашка земли. Раньше крестьяне пахали землю на лошадях или на волах. После тяжелого дня усталый и измученный Бык из басни Дмитриева медленно идет домой. Баснописец подбирает для нужной картины выразительное слово «потащил», передавая усталость Быка, который еле двигал ногами. На рогах Быка сидела Муха, которая, конечно, ничего не делала, но видела, как тяжело Быку рыть землю.Но это Муха приписывает себе равные с Быком заслуги: она, мол, тоже работала, она тоже пахала. И он даже гордо хвастается перед другой Мухой своими воображаемыми трудовыми подвигами, без всякого повода. Дмитриев, желая подчеркнуть лживые и пустые слова Мухи, ввел выражение «подняв нос»:
А она, подняв нос,
В ответ говорит: «Откуда? Мы пахали! «
Слова Мухи «Мы вспахали!» Со времен Дмитриева они стали крылатыми и стали частью национальной жизни, в нашу речь: так стали говорить о любом человеке, который без всяких усилий стремится присвоить чужой труд.Басня, следовательно, имеет в виду не только крестьянин или полевой труд, но и всякую деятельность — физическую или умственную. Он обвиняет людей, которые, будучи бездельниками, считают себя великими работниками.
Ответы на вопросы по басне Дмитриева «Муха»
1. Благодаря каким словам мы знаем, что работал только Бык, а не Муха?
Что работал только Бык, а не Муха, мы узнаем из глаголов, связанных с этими героями: Бык «тащился» (это слово передает летаргию Быка), а Муха «сидел» (и ничего не делал) и, при всем этом также задирает нос (что подчеркивает фальшивые, пустые слова Флай).
2. Есть выражение «Мы вспахали!» двусмысленный?
Да, выражение «Мы вспахали!» неоднозначно. Прямое значение: мы работали в поле. Образно: еще со времен Дмитриева так стали говорить о любом человеке, который без всяких усилий стремится присвоить чужие произведения.
Новости и объявления
18.01.2012
В 12-м номере журнала «Читаем вместе» за 2011 год опубликована статья Константина Душенко «Пахали» из цикла «История знаменитых цитат».
ВспахалиКаждый из нас должен был услышать и сказать: «Мы вспахали …». Но откуда взялись эти слова, с уверенностью ответят только филологи и даже читатели справочников по крылатым словам. В справочниках говорится, что это выражение из басни Ивана Ивановича Дмитриева «Муха» (1805 г.). Басня короткая, всего 11 строк:
Бык с плугом поплелся отдохнуть от трудов своих;
И Муха сидел на рогах своих,
И они встретили Флай по дороге.
«Откуда ты, сестра?» — отсюда возник вопрос.
А она, подняв нос,
В ответ она говорит:
«Где? — пахали!»
Из басни навсегда
Нечаянно попадешь в были.
Вы когда-нибудь слышали, господа:
«Мы сбили! Мы решили! «
«Пахали» сразу стало пословицей. Еще в 1823 году Бестужев-Марлинский писал: «Никогда не скажу: мы пахали» (очерк «Поездка в Ревель»). Давно популярной фразой было еще и муха на бычьих рогах.Это разыгрывается в эпиграмме Ходасевича конца 1920-х:
Словно муха на рогах пашет стихи:
Уже одной ногой стоишь в вечности —
Три других — машешь в воздухе.
Откуда взялась эта муха? Якобы из Франции. Если верить комментариям к «Полному собранию стихотворений» Дмитриева, наш баснописец просто перевел басню малоизвестного французского поэта Пьера Вилье (1648-1728). Саму эту басню комментаторы не цитируют, а лишь ссылаются на «наставление М.Н. Лонгинов », библиограф XIX века. Однако басни Вилье не писал, и в сборнике его стихов 1728 года, на который ссылаются комментаторы, нет стихов о мухе и воле.
Наиболее близким к «Мухе» Дмитриева является финал басни Ла Фонтена «Экипаж и муха» (1671). В переводе Крылова (1808) эта басня называется «Муха и дорога»:
Но, знаете, рыдание было сильно нагружено,
Вот лошади, хоть и тронули его,
Но они еле поднялись на гору по песку.
Довелось быть здесь. Как не помочь горе?
Вошла: ну гуд на полном ходу;
Вокруг вагона возня;
То над носом суетится у корня,
То в лоб насадку прикусит,
Тогда вместо кучера он вдруг садится на ящик. (…)
И Муха всем жужжит, что только она
Один обо всем позаботится.
Тем временем лошади, шаг за шагом, мало-помалу
Мы поползли по ровной дороге.
«Ну, — говорит Муха, — слава богу!
Садитесь на свои места, и хорошего пути всем вам;
Дай мне отдохнуть:
Крылья меня утомляют. «
Во французском оригинале: «А теперь сделаем перерыв; Я так много работал, чтобы вытащить наших людей из ниоткуда. «
Благодаря Ла Фонтену выражение «муха в карете» («la mouche du coche») стало пословицей во Франции — о человеке, который бесполезно суетится и хвастается чужими трудами. В русском языке и сейчас есть близкое выражение «летать в телеге».«Мы все подобны мухе в телеге: мы дышим и по своей невиновности считаем себя виновниками великих происшествий!» Написал Карамзин («Разные мысли», издано посмертно).
«Муха на телеге» фигурирует в басне Сумарокова «Самонадеянная муха» (1769):
И Муха бренчит на телеге,
И Лошаку, иди, кричи, (…)
Ты меня сюда за неделю не возьмешь
Куда я целюсь:
Как будто тот Потерянный для Муха была оценена,
И запрягли ее.
Басня Сумарокова вскоре была забыта, а выражение «летать в телеге» стало использоваться как перевод фразы «la mouche du cohe», знакомой каждому, кто говорил по-французски. Поэтому, например, в «Русской мысли и речи» Михельсона «муха в телеге» проиллюстрирована цитатой из басни «Муха и дорога», хотя Крылов не телега, а плач.
Итак, Дмитриева «Мы вспахали» появились не без влияния Лафонтена. Однако в баснях Ла Фонтена мы не находим мух на рогах вспахивающего быка; этот образ восходит к басням античности.Бык Эзопа говорит москиту, сидящему на его рогах: «Я не заметил, как ты прибыл, и не заметил, как ты улетишь». : «Иди быстрее, а то я тебя в затылок ужалю» (басня «Муха и мул»).
В целом Дмитриевская «Муха» весьма оригинальна. Здесь Дмитриев выиграл соревнование с Крыловым. Но в школьных программах он скучал, и с конца XIX века выражение «Пахали» чаще всего приписывали Крылову. Эта ошибка попала даже в 1-е издание Большой советской энклопедии.
Иван Андреевич Крылов, конечно, великий баснописец, но некоторые басни он не писал.
Константин Душенко.
Каждый из нас должен был услышать и сказать: «Мы вспахали …». Но откуда взялись эти слова, с уверенностью ответят только филологи и даже читатели справочников по крылатым словам. В справочниках говорится, что это выражение из басни Ивана Ивановича Дмитриева «Муха» (1805 г.).
Басня короткая, всего 11 строк:
Бык с плугом поплелся отдохнуть от трудов своих;
И Муха сидел на рогах его,
И они встретили Флай по дороге.
«Откуда ты, сестра?» — отсюда возник вопрос.
И она, подняв нос,
В ответ она говорит:
«Где? — пахали!»
Из басни навсегда
Нечаянно очутишься.
Вы когда-нибудь слышали, господа:
«Мы сбили! Мы решили! «
«Пахали» сразу стало пословицей.
Еще в 1823 году Бестужев-Марлинский писал: «Никогда не скажу: мы пахали» (очерк «Поездка в Ревель»).Долгое время крылатой фразой было «летать на бычьих рогах». Это разыгрывается в эпиграмме Ходасевича конца 1920-х:
Словно муха на рогах пашет стихи:
Ты уже стоишь одной ногой в вечности —
Трое других — машете в воздухе.
Откуда взялась эта муха? Якобы из Франции. Судя по комментариям к Полному собранию стихов Дмитриева, наш баснописец просто перевел басню малоизвестного французского поэта Пьера Вилье (1648-1728).Саму эту басню комментаторы не цитируют, а лишь ссылаются на «указание М.Н. Лонгинов », библиограф XIX века. Однако басни Вилье не писал, и в сборнике его стихов 1728 года, на который ссылаются комментаторы, нет стихов о мухе и воле.
Наиболее близким к «Мухе» Дмитриева является финал басни Ла Фонтена «Экипаж и муха» (1671). В переводе Крылова (1808) эта басня называется «Муха и дорога»:
Но, знаете, рыдание было сильно нагружено,
Что за конь, хоть престол его на ли ,
Но они еле поднялись на гору по песку.
Оказалось, что здесь. Как не помочь горе?
Вошла: ну гуд на полном ходу;
Вокруг вагона возня;
То над носом суетится у корня,
Потом насадку в лоб прикусит,
Тогда вместо кучера он вдруг садится на ящик.
И Муха всем жужжит, что только она
Обо всем позаботишься.
Тем временем лошади, шаг z шаг , понемногу
Мы вышли на ровную дорогу.
«Ну, — говорит Муха, — а теперь слава богу!
Садитесь на свои места, и хорошего пути всем вам;
Дай мне отдохнуть:
Крылья меня утомляют. «
Во французском оригинале: «А теперь сделаем перерыв; Я так много работал, чтобы вытащить наших людей из ниоткуда. «
Благодаря Ла Фонтену выражение «муха в карете» («la mouche du coche») стало пословицей во Франции — о человеке, который бесполезно суетится и хвастается чужими трудами.В русском языке и сейчас есть близкое выражение «летать в телеге». «Мы все подобны мухе в телеге: мы дышим и по своей невиновности считаем себя виновниками великих происшествий!» — написал Карамзин («Разные мысли», издано посмертно).
«Муха на телеге» фигурирует в басне Сумарокова «Самонадеянная муха» (1769):
И Муха бренчит на тележке,
А Лошаку, иди, кричи,
Ты меня так за неделю не возьмешь,
Куда я нацелен:
Как если бы эта «Потерянная на лету» была оценена в
И запрягли для нее.
Басня Сумарокова вскоре была забыта, а выражение «летать в телеге» стало использоваться как перевод фразы «la mouche du cohe», знакомой каждому, кто говорит по-французски. Поэтому, например, в «Русской мысли и речи» Михельсона «муха в телеге» проиллюстрирована цитатой из басни «Муха и дорога», хотя Крылов не телега, а плач.
Итак, Дмитриева «Мы вспахали» появились не без влияния Лафонтена. Однако в баснях Ла Фонтена мы не находим мух на рогах вспахивающего быка; этот образ восходит к басням античности.У Эзопа бык говорит сидящему на рогах комару: «Я не заметил, как ты прилетел, и не заметил, как ты улетаешь» (басня «Комар и бык»). У Федра есть муха, сидящая на дышле мула и кричащая ему: «Шагни быстрее, а то я ужалю тебя в затылок» (басня «Муха и мул»).
В целом Дмитриевская «Муха» весьма оригинальна. Здесь Дмитриев выиграл соревнование с Крыловым. Но в школьные программы он не попал, и с конца XIX века выражение «Пахали» чаще всего приписывали Крылову.Эта ошибка даже попала в 1-е издание Большой Советской Энциклопедии.