Краткое содержание комедии «Мещанин во дворянстве» Мольера
Действие первое
Явление первое
В доме господина Журдена гости: учителя, певцы, музыканты, танцовщики. Ученик учителя музыки сочиняет мелодию для серенады, заказанной господином. Все в ожидании прихода хозяина. Учителя считают, что он слегка помешан на дворянстве и светском обхождении. Им обидно выступать перед человеком, ничего не понимающим в искусстве, но они готовы закрыть на это глаза. Деньги за выступление обещаны хорошие.
Явление второе
Появляется Журден одетый, как знать. Он в восторге от сшитого на заказ халата. Купец хвастается обновкой в ожидании комплиментов. Наряд нелеп, но учителя льстят, восхищаясь прекрасным вкусом.
Учитель музыки просит прослушать музыку, написанную учеником. Журден сомневается в способностях ученика. Мужчина озадачен, как удобнее слушать музыку, в халате или без него. Музыка не приводит его в восторг. Он начинает напевать свою песенку, считая, что исполняет ее прекрасно. Его осыпают похвалой. Учителя предлагают ему взять уроки музыки и танцев, как положено в высшем обществе.
Действие второе
Явление первое
Балет, серенада — все затевалось ради приглашенной на вечер особы, к которой г-н Журден был неравнодушен. Учитель музыки советует Журдену самому давать концерты у себя дома, как принято у знатных господ. Купец переживает насколько хорош будет балет. Его успокаивают. Все должно пройти на отлично. Зритель не устоит перед менуэтами. Он начинает приплясывать. Его вновь нахваливают. Журден просит научить его правильно кланяться, чтобы не опростоволоситься перед маркизой Дорименой.
Явление второе
Слуги оповещают о приходе учителя фехтования.
Явление третье
Преподаватель дает основные правила ведения боя в фехтовании. Все восхищаются, как ловко Журден машет рапирой. Учитель фехтования убеждает всех, что его наука самая важная. Словесная перепалка переходит в драку.
Явление четвертое
На пороге возникает учитель философии. Журден просит примирить разгневанных учителей. Пытаясь успокоить ссорящихся, философ втягивается в спор. Обстановка накалена до предела.
Явление пятое
Журден машет на дерущихся рукой. Не стоит их разнимать. Вдруг новый халат пострадает.
Явление шестое
Журден сожалеет, что учитель философии такой потрепанный после потасовки с коллегами. Учитель пытается выяснить, к какой науке у господина больше лежит душа: логике, этике, физике. Логика Журдена не вдохновила. Этику он посчитал бесполезной. Физику слишком навороченной. Остановились на правописании. Журден делится секретом, что давно без ума от одной дамы и хочет написать ей записку, в которой признается в чувствах.
Явление седьмое
Журден в волнении. Заказанного для вечера костюма нет. В адрес портного сыплются бранные слова.
Явление восьмое
Портной доставляет костюм, сшитый с учетом последних модных веяний. Журден оценивающе приглядывается к обновке, замечая, что цветочки пошиты бутонами вниз. Портной уверяет, что в этом вся прелесть.
Явление девятое
Подмастерья, пританцовывая, помогают переодеться в обновку, попутно распыляя похвалы и получая за это щедрые чаевые.
Явление десятое
Подмастерья танцуют, радуясь неслыханной щедрости хозяина.
Короткий пересказ «Мещанин во дворянстве» Мольера
Краткое содержание Мольер «Мещанин во дворянстве»:
Казалось бы, чего ещё нужно почтенному буржуа г‑ну Журдену? Деньги, семья, здоровье — все, что только можно пожелать, у него есть. Так ведь нет, вздумалось Журдену стать аристократом, уподобиться знатным господам. Мания его причиняла массу неудобств и волнений домочадцам, зато была на руку сонме портных, парикмахеров и учителей, суливших посредством своего искусства сделать из Журдена блестящего знатного кавалера.
Вот и теперь двое учителей — танцев и музыки — вместе со своими учениками дожидались появления хозяина дома. Журден пригласил их с тем, чтобы они весёлым и изысканным представлением украсили обед, который он устраивал в честь одной титулованной особы.
Представ перед музыкантом и танцором, Журден первым делом предложил им оценить свой экзотический халат — такой, по словам его портного, по утрам носит вся знать — и новые ливреи своих лакеев. От оценки вкуса Журдена, по всей очевидности, непосредственно зависел размер будущего гонорара знатоков, посему отзывы были восторженными.
Халат, впрочем, стал причиной некоторой заминки, поскольку Журден долго не мог решить, как ему сподручнее слушать музыку — в нем или без него. Выслушав же серенаду, он счёл её пресноватой и в свою очередь исполнил бойкую уличную песенку, за которую снова удостоился похвал и приглашения помимо прочих наук заняться также музыкой с танцами. Принять это приглашение Журдена убедили заверения учителей в том, что каждый знатный господин непременно обучается и музыке, и танцам.
К грядущему приёму учителем музыки был подготовлен пасторальный диалог. Журдену он, в общем-то, понравился: раз уж нельзя обойтись без этих вечных пастушков и пастушек — ладно, пусть себе поют. Представленный учителем танцев и его учениками балет пришёлся Журдену совсем по душе.
Окрылённые успехом у нанимателя, учителя решили ковать железо, пока горячо: музыкант посоветовал Журдену обязательно устраивать еженедельные домашние концерты, как это делается, по его словам, во всех аристократических домах; учитель танцев тут же принялся обучать его изысканнейшему из танцев — менуэту.
Упражнения в изящных телодвижениях прервал учитель фехтования, преподаватель науки наук — умения наносить удары, а самому таковых не получать. Учитель танцев и его коллега-музыкант дружно не согласились с заявлением фехтовальщика о безусловном приоритете умения драться над их освящёнными веками искусствами. Народ подобрался увлекающийся, слово за слово — и пару минут спустя между тремя педагогами завязалась потасовка.
Когда пришёл учитель философии, Журден обрадовался — кому как не философу вразумлять дерущихся. Тот охотно взялся за дело примирения: помянул Сенеку, предостерёг противников от гнева, унижающего человеческое достоинство, посоветовал заняться философией, этой первейшей из наук… Тут он переборщил. Его стали бить наравне с прочими.
Потрёпанный, но все же избежавший увечий учитель философии, в конце концов, смог приступить к уроку. Поскольку Журден отказался заниматься как логикой — слова там уж больно заковыристые, — так и этикой — к чему ему наука умерять страсти, если все равно, коль уж разойдётся, ничто его не остановит, — учёный муж стал посвящать его в тайны правописания.
Практикуясь в произношении гласных звуков, Журден радовался, как ребёнок, но когда первые восторги миновали, он раскрыл учителю философии большой секрет: он, Журден, влюблён в некую великосветскую даму, и ему требуется написать этой даме записочку. Философу это было пара пустяков — в прозе, в стихах ли.
Однако Журден попросил его обойтись без этих самых прозы и стихов. Знал ли почтенный буржуа, что тут его ожидало одно из самых ошеломительных в жизни открытий — оказывается, когда он кричал служанке: «Николь, подай туфли и ночной колпак», из уст его, подумать только, исходила чистейшая проза!
Впрочем, и в области словесности Журден был все ж таки не лыком шит — как ни старался учитель философии, ему не удалось улучшить сочинённый Журденом текст: «Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви».
Философу пришлось удалиться, когда Журдену доложили о портном. Тот принёс новый костюм, сшитый, естественно, по последней придворной моде. Подмастерья портного, танцуя, внесли обнову и, не прерывая танца, облачили в неё Журдена. При этом весьма пострадал его кошелёк: подмастерья не скупились на лестные «ваша милость», «ваше сиятельство» и даже «светлость», а чрезвычайно тронутый Журден — на чаевые.
В новом костюме Журден вознамерился прогуляться по улицам Парижа, но супруга решительно воспротивилась этому его намерению — и без того над Журденом смеётся полгорода. Вообще, по её мнению, ему пора уже было одуматься и оставить свои придурковатые причуды: к чему, спрашивается, Журдену фехтование, если он не намерен никого убивать? зачем учиться танцам, когда ноги и без того вот-вот откажут?
Возражая бессмысленным доводам женщины, Журден попытался впечатлить её со служанкой плодами своей учёности, но без особого успеха: Николь преспокойно произносила звук «у», даже не подозревая, что при этом она вытягивает губы и сближает верхнюю челюсть с нижней, а рапирой она запросто нанесла Журдену несколько уколов, которые он не отразил, поскольку непросвещённая служанка колола не по правилам.
Во всех глупостях, которым предавался её муж, г‑жа Журден винила знатных господ, с недавних пор начавших водить с ним дружбу. Для придворных франтов Журден был обычной дойной коровой, он же, в свою очередь, пребывал в уверенности, что дружба с ними даёт ему значительные — как их там — пре-ро-га-тивы.
Одним из таких великосветских друзей Журдена был граф Дорант. Едва войдя в гостиную, этот аристократ уделил несколько изысканных комплиментов новому костюму, а затем бегло упомянул о том, что нынче утром он говорил о Журдене в королевской опочивальне.
Подготовив таким манером почву, граф напомнил, что он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что тому прямой резон одолжить ему ещё две тысячи двести — для ровного счета. В благодарность за этот и последующие займы Дорант взял на себя роль посредника в сердечных делах между Журденом и предметом его поклонения — маркизой Дорименой, ради которой и затевался обед с представлением.
Г‑жа Журден, чтобы не мешалась, в этот день была отправлена на обед к своей сестре. О замысле супруга она ничего не знала, сама же была озабочена устройством судьбы своей дочери: Люсиль вроде бы отвечала взаимностью на нежные чувства юноши по имени Клеонт, который в качестве зятя весьма подходил г‑же Журден. По её просьбе Николь, заинтересованная в женитьбе молодой госпожи, так как сама она собиралась замуж за слугу Клеонта, Ковьеля, привела юношу. Г‑жа Журден тут же отправила его к мужу просить руки дочери.
Однако первому и, по сути, единственному требованию Журдена к соискателю руки Люсиль Клеонт не отвечал — он не был дворянином, тогда как отец желал сделать дочь в худшем случае маркизой, а то и герцогиней. Получив решительный отказ, Клеонт приуныл, но Ковьель полагал, что ещё не все потеряно. Верный слуга задумал сыграть с Журденом одну шутку, благо у него имелись друзья-актёры, и соответствующие костюмы были под рукой.
Тем временем доложили о прибытии графа Доранта и маркизы Доримены. Граф привёл даму на обед отнюдь не из желания сделать приятное хозяину дома: он сам давно ухаживал за вдовой маркизой, но не имел возможности видеться с нею ни у неё, ни у себя — это могло бы скомпрометировать Доримену. К тому же все безумные траты Журдена на подарки и разнообразные развлечения для неё он ловко приписывал себе, чем в конце концов покорил-таки женское сердце.
Изрядно позабавив благородных гостей вычурным неуклюжим поклоном и такой же приветственной речью, Журден пригласил их за роскошный стол.
Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные яства под аккомпанемент экзотических комплиментов чудаковатого буржуа, когда все благолепие неожиданно было нарушено появлением разгневанной г‑жи Журден. Теперь она поняла, зачем её хотели спровадить на обед к сестре — чтобы муженёк мог спокойно спускать денежки с посторонними женщинами.
Журден с Дорантом принялись заверять её, — что обед в честь маркизы даёт граф, и он же за все платит, но заверения их ни в коей мере не умерили пыл оскорблённой супруги. После мужа г‑жа Журден взялась за гостью, которой должно было бы быть стыдно вносить разлад в честное семейство. Смущённая и обиженная маркиза встала из-за стола и покинула хозяев; следом за ней удалился Дорант.
Только знатные господа ушли, как было доложено о новом посетителе. Им оказался переодетый Ковьель, представившийся другом отца г‑на Журдена. Покойный батюшка хозяина дома был, по его словам, не купцом, как все кругом твердили, а самым что ни на есть настоящим дворянином. Расчёт Ковьеля оправдался: после такого заявления он мог рассказывать все что угодно, не опасаясь, что Журден усомнится в правдивости его речей.
Ковьель поведал Журдену, что в Париж прибыл его хороший приятель, сын турецкого султана, без ума влюблённый в его, Журдена, дочь. Сын султана хочет просить руки Люсиль, а чтобы тесть был достоин новой родни, он решил посвятить его в мамамуши, по-нашему — паладины. Журден был в восторге.
Сына турецкого султана представлял переодетый Клеонт. Он изъяснялся на жуткой тарабарщине, которую Ковьель якобы переводил на французский. С главным турком прибыли положенные муфтии и дервиши, от души повеселившиеся во время церемонии посвящения: она вышла очень колоритной, с турецкими музыкой, песнями и плясками, а также с ритуальным избиением посвящаемого палками.
Доранту, посвящённому в замысел Ковьеля, удалось наконец уговорить Доримену вернуться, соблазнив возможностью насладиться забавным зрелищем, а потом ещё и отменным балетом. Граф и маркиза с самым серьёзным видом поздравили Журдена с присвоением ему высокого титула, тому же не терпелось поскорее вручить свою дочь сыну турецкого султана.
Люсиль сначала ни в какую не желала идти за шута-турка, но, как только признала в нем переодетого Клеонта, сразу согласилась, делая вид, что покорно исполняет дочерний долг. Г‑жа Журден, в свою очередь, сурово заявила, что турецкому пугалу не видать её дочери, как собственных ушей. Но стоило Ковьелю шепнуть ей на ухо пару слов, и мамаша сменила гнев на милость.
Журден торжественно соединил руки юноши и девушки, давая родительское благословение на их брак, а затем послали за нотариусом. Услугами этого же нотариуса решила воспользоваться и другая пара — Дорант с Дорименой. В ожидании представителя закона все присутствующие славно провели время, наслаждаясь балетом, поставленным учителем танцев.
Действие третье
Явление первое
Журден решил выгулять новый костюм в сопровождении лакеев, чтобы видели какая важная особа гуляет.
Явление второе
Увидев хозяина, служанка истерически хохочет. Остановить нахалку удалось лишь под угрозой увесистой оплеухи. Николь получает задание прибраться в доме. Будут гости.
Явление третье
У г-жи реакция не лучше, чем у Николь. Шут он и есть шут. Женщина пытается вразумить супруга, что ни к чему ему уроки с учителями. Все они хотят одного, содрать побольше денег за уроки. Толку от учителей ноль, зато грязи натоптано.
Журден пытается произвести впечатление, показывая чему его научили, но бесполезно. Служанка произносит звуки, так же как учили его. Да и с рапирой она справилась на раз.
Госпожа винила во всем знатных господ, постоянно бывающих у них. Она убеждена, что мужа используют, как кошелек в отличие от него, считающего, что дружба с господами сулит выгодное сотрудничество в дальнейшем. Примером тому граф, взявший взаймы приличную сумму. Она уверена, что долг он не вернет.
Явление четвертое
Появляется граф. Господа обмениваются любезностями. Дорант заводит речь о сумме, которую задолжал. Граф просит добавить ему немного денег, чтобы округлить занятую сумму. Г-жа перемигивается с мужем, намекая, как она была права в отношении этого пройдохи.
Явление пятое
Дорант замечает, что г-жа не в духе. Он интересуется, в чем причина и замечает, что давно не видел ее дочь. Граф приглашает дам на придворный спектакль.
Явление шестое
Журден приносит Доранту деньги. Дорант обещает, что для г-жи будут самые лучшие места в зале. Граф докладывает господину, что маркиза получила записку и обещала приехать отобедать. Бриллиант, подарок от Журдена, Доримена взяла, но пришлось ее поуговаривать. Маркиза весьма довольна, оказанным ей вниманием. Журден клянется, что сделает все возможное на пути к ее сердцу. Служанка подслушивает разговор мужчин.
Явление седьмое
Николь докладывает г-же, что ее супруг что-то замышляет. Г-жа отвечает, что давно подозревает мужа в том, что он за кем-то приударяет. Сейчас женщину волнует судьба дочери. В Люсиль влюблен Клеонт. Парень нравился г-же. Она хотела посодействовать ему в женитьбе на Люсиль.
Николь идея понравилась. Если Клеонт женится на Люсиль, то она сможет выйти замуж за его слугу, который был ей симпатичен. Госпожа отправляет служанку к Клеонту с просьбой прийти к ним в дом. Они вместе должны уговорить Журдена дать согласие на брак.
Явление восьмое
Николь несется с радостной вестью к Клеонту. Однако вместо ответной радости слышит гневные речи. Слуга с ним заодно. Девушка не понимает причину подобного поведения. В расстроенных чувствах она покидает дом.
Явление девятое
Клеонт жалуется слуге на то, как жестоко с ним обошлись в доме невесты. Люсиль совсем не смотрит в его сторону. Девушка прошла мимо, как будто они не знакомы. В чем он провинился? Ведь его намерения к ней искренни. Парень предполагает, что виной всему граф, часто бывающий в доме невесты. Он богат, знатен. Прекрасная партия для нее. Пока они обсуждали различные версии происходящего, на пороге дома появляется Люсиль вместе с Николь.
Явление десятое
Молодые люди препираются, предъявляя друг другу обвинения. Причина поведения Люсиль стала понятна, когда она обрисовала утреннюю ситуацию. Тетка, с которой она утром прогуливалась, сказала, что мужчин надо опасаться. При виде их бежать куда подальше. Вот и весь секрет.
Явление одиннадцатое
Г-жа рада приходу Клеонта. Они собираются дождаться прихода г-на Журдена, чтобы попросить согласие на брак.
Явление двенадцатое
Обозначив цель визита, Клеонт слышит вопрос о своем происхождении. Услышав ответ, что будущий зять никакого отношения к дворянству не имеет, г-н Журден дает отказ на брак. Г-жа Журден попыталась встать на сторону Клеонта, но бесполезно. Муж не стал ее слушать. Не о такой партии для дочери он мечтал. Он желает видеть Люсиль не иначе как маркизой или герцогиней.
Явление тринадцатое
Г-жа Журден успокаивает расстроенного Клеонта. Дочка получает от матери совет, как вести себя с отцом.
Явление четырнадцатое
Для Клеонта было полной неожиданностью узнать, что будущий зять должен иметь дворянские корни. Он расстроен. Ковьель предлагает разыграть Журдена.
Явление пятнадцатое
Журден недоумевает, почему его все пытаются ткнуть лишний раз знакомствами с вельможами. Для него нет ничего приятнее, чем подобные связи. Он бы все на свете отдал за то, чтобы родиться маркизом или графом.
Явление шестнадцатое
Слуга доносит Журдену, что в дом пожаловал граф с какой-то дамой под руку.
Явление семнадцатое
Лакей докладывает гостям, что барин скоро выйдет.
Явление восемнадцатое
Доримену гложат сомнения, правильно ли она поступила, приехав в незнакомый дом. Граф убеждает ее, что она все сделала правильно. Он сам давно в нее влюблен, но у него не было возможности видеться с ней ни у себя, ни у нее дома. Это могло скомпрометировать маркизу.
Маркиза польщена вниманием графа. Она благодарит его за подарки, полученные от него. Особенно за бриллиант, которому нет цены. Женщина даже не догадывается, что подарки от Журдена, наглый граф выдавал за свои, желая таким образом выразить свою любовь.
Явление девятнадцатое
Журден раскланивается перед маркизой, но поклон вышел такой неуклюжий, что гости еле сдержали смешок. Приветственная речь оказалась не лучше. Дорант намекает, что пора уже отобедать.
Явление двадцатое
Гости проходят к накрытому столу. Зовут певцов.
Явление двадцать первое
Повара, готовившие обед, пританцовывают в предвкушении праздника.
«Мещанин во дворянстве» очень краткое содержание
Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве» краткое содержание для читательского дневника:
Главный герой произведения – господин Журден. Его самая заветная мечта – стать дворянином. Для того, чтобы стать хоть немного похожим на представителя дворянского сословия, Журден нанимает для себя преподавателей. У главного героя есть образец для подражания – это некий граф Дорант, который слывет в обществе подлецом и мошенником.
У Журдена также есть жена, которая невероятно умна, а также хорошо образована, но она не питает ни малейшей симпатии к дворянскому сословию. Эта прекрасная женщина считает своей главной задачей выдать собственную дочь за замечательного достойного молодого человека. Дочь Журдена и его жены зовут Люсиль.
Девушка влюблена в некого Клеонта. Этот молодой человек очень умен, благороден и красив, а что самое главное – он невероятно любит Люсиль. Но, конечно же, Журден отказывает Клеонту, так как юношу не имеет ничего общего с дворянским сословием. Казалось бы, что молодой паре не суждено быть вместе. Но обстоятельства складываются абсолютно иным образом. Слуга, которого зовут Ковелье, решается на очень отчаянный, но в то же время хитрый шаг.
Для того, чтобы молодые люди наконец-то обрели свое счастье, он переодевает Клеонта, который в свою очередь предстает перед Журденом в качестве «сына султана». После чего, так давно мечтавший о дворянском титуле Журден, дает свое согласие на свадьбу Клеонта и своей прекрасной дочери. Таким невероятным образом хитрый слуга помогает молодым людям обрести истинное счастье, ведь отец юной Люсиль дал свое родительское благословение.
А что же происходит с самим Журденом? Он очень долго жаждал драгоценный дворянский титул, но при этом остался ни с чем. Зато его жена выполнил свою главную задачу, а дочь выходит замуж за стоящего человека. На этом произведение и подходит к своему логическому завершению.
это интересно: Комедия «Тартюф, или Обманщик» Мольера, написанная в 1664 году, на протяжении нескольких сотен веков является одной из самых популярных пьес во всем мире. Для читательского дневника и при подготовке к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Тартюф» по действиям и явлениям. В своем произведении французский комедиограф подверг жесткой критике такие человеческие пороки как подлость, лицемерие, глупость, эгоизм, трусость.
Действие четвертое
Явление первое
Доримена в восторге от роскошного пира. Г-н Журден без остановки отвешивает комплименты дорогой гостье. Между делом заостряет внимание на бриллианте на пальчике Доримены. Он уверен, что она знает от кого кольцо.
Явление второе
Неожиданно появляется г-жа и закатывает скандал. Она поняла ради кого все затевалось. Вот куда супруг разбазаривает деньги. Пир, певцы, танцоры, а ее за порог. Дорант берет удар на себя. Он оправдывает г-на, объясняя, что все затраты из его средств, но госпожа не верит в этот бред. Оскорбленная Доримена выбегает из-за стола. Дорант за ней.
Явление третье
Супруги препираются друг с другом.
Явление четвертое
Г-н недоволен, что супруга явилась раньше времени и все испортила, а ведь он только начал сражать присутствующих остроумием и был явно в ударе.
Явление пятое
Появляется переодетый Ковьель, представляясь близким другом покойного батюшки г-на Журдена. Г-н не узнает в нем слугу Клеонта. Ковьель озадачил его, упомянув, что помнит покойного, как настоящего дворянина. Журден в недоумении, ведь все уверяли его, что отец был купцом.
Следующая новость еще более ошеломляющая. Ковьель рассказывает о друге, сыне турецкого султана, якобы влюбленного в Люсиль. Юноша готов жениться на девушке, если получит добро от ее отца, но перед этим необходимо провести особую церемонию над будущим тестем, посвящение в мамамуши. Тогда Журден получит самый почетный сан, встав в один ряд с наизнатнейшими вельможами.
Журден говорит, что дочь влюблена в Клеонта и поклялась выйти замуж только за него. Ковьель успокаивает его, говоря, что по случайному совпадению его друг, как две капли воды похож на него.
Явление шестое
Появляется Клеонт, переодетый в турка. Он просит Журдена как можно быстрее начать подготовку к церемонии.
Явление седьмое
Ковьель доволен собой. Ловко у него все получилось.
Явление восьмое
Ковьель просит Доранта подыграть им в маскараде с их участием.
Явление девятое
Начало турецкой церемонии.
Явление десятое
Г-на Журдена переодели в турецкие одежды, побрили наголо. Все танцуют и поют.
Явление одиннадцатое
Турки поют на своем языке и пляшут национальные танцы. Веселье продолжается.
Явление двенадцатое
Турки пляшут и поют.
Явление тринадцатое
Журден в тюрбане с саблей в руках. Муфтий и дервиши проводят обряд посвящения во время которого в такт музыке Журдена бьют палками. Только так можно призвать Магомета.
Основные персонажи комедии
Главные герои:
- Господин Журден – мещанин, который хотел быть дворянином. Окружающие смеялись над ним, но подыгрывали ему ради собственной выгоды.
- Госпожа Журден – жена господина Журдена; не разделяла его желания стать дворянином.
- Клеонт – молодой человек, влюблен в Люсиль.
- Ковьель – слуга Клеонта.
- Дорант – граф, знакомый Журдена, который постоянно занимал у мещанина деньги. Влюблен в Доримену.
Другие персонажи:
- Люсиль – дочь господина и госпожи Журден, влюблена в Клеонта.
- Николь – служанка Люсиль.
- Доримена – маркиза; Журден пытался добиться ее расположения через Доранта.
- Учителя танцев, музыки, фехтования, философии, которых нанимал Журден.
Действие пятое
Явление первое
Г-жа Журден, глядя на мужа в новом обличье, начинает думать, что он сошел с ума. Журден объясняет жене, что теперь он мамамуши и требует почтительного отношения к себе.
Явление второе
Доранту пришлось постараться, чтобы уговорить Доримену вернуться в дом Журденов. Необходимо поддержать Клеонта с розыгрышем. Маркиза дает согласие на брак с Дорантом, но впредь просит его не быть таким расточительным.
Явление третье
Доримена и Дорант приносят поздравления Журдену в связи с новым званием.
Явление четвертое
Дорант раскланивается перед переодетым Клеонтом, убеждая в своей преданности.
Явление пятое
Г-н Журден представляет Клеонту Доранта и Доримену, объясняя, что эти люди его близкие друзья и они готовы засвидетельствовать свое почтение перед турецким гостем.
Явление шестое
Г-н Журден просит дочь подойти ближе и познакомиться с будущим мужем. Люсиль ничего не понимает. Она думает, что отец шутит. Девушка против замужества, но узнав в турке переодетого Клеонта, соглашается на брак.
Краткое содержание “Мещанин во дворянстве” 👍
О произведении
Комедия Мольера “Мещанин во дворянстве” была написана в 1670 году. Произведение создано в рамках литературного направления реализм. В комедии “Мещанин во дворянстве” автор осмеивает типичного буржуа – невежественного господина Журдена, который пытался примкнуть к “высшему сословию”, но у него получалось лишь неуклюже подражать жизни дворянства.
Главные герои
Господин Журден – мещанин, который хотел быть дворянином. Окружающие смеялись над ним, но подыгрывали ему ради собственной выгоды.
Госпожа
Журден – жена господина Журдена; не разделяла его желания стать дворянином.Клеонт – Молодой человек, влюблен в Люсиль.
Ковьель – слуга Клеонта.
Дорант – граф, знакомый Журдена, который постоянно занимал у мещанина деньги. Влюблен в Доримену.
Другие персонажи
Люсиль – дочь господина и госпожи Журден, влюблена в Клеонта.
Николь – служанка Люсиль.
Доримена – маркиза; Журден пытался добиться ее расположения через Доранта.
Учителя танцев, музыки, фехтования, философии, которых нанимал Журден.
Краткое содержание
Действие первое
Явление 1
Париж.
Дом господина Журдена. Учитель музыки и учитель танцев готовятся к вечернему выступлению и обсуждают, что хотя Журден нисколько не разбирается в искусстве, “деньги выпрямляют кривизну его суждений, его здравый смысл находится в кошельке”.Явление 2
Журден хвалится перед учителями своим новым халатом, те во всем ему льстят.
Мещанину кажется заунывным звучание скрипки. Учителя отмечают, что Журдену стоит учиться искусствам, так как “все распри, все войны на земле”, “все злоключения, коими полна история” происходят от незнания музыки и неумения танцевать.
Действие второе
Явление 1
Журден распоряжается, чтобы к вечеру балет был готов, так как приедет особа, для которой он все это устраивает. Учитель музыки, предвкушая хорошую оплату, советует мещанину давать концерты по средам и четвергам, как это делают все знатные господа.
Явления 2-3
Пришедший учитель фехтования обучает мещанина, объясняя, что “весь секрет фехтования заключается в том, чтобы наносить противнику удары” и “самому таковых не получать”. Учитель фехтования высказывает мысль, что танцы и музыка – бесполезные науки. Между учителями начинается спор.
Явления 4-5
Журден просит пришедшего учителя философии помирить ссорящихся. Ссылаясь на трактат Сенеки о гневе, философ пытается их успокоить, однако сам ввязывается в спор, который перерастает в драку.
Явление 6
Урок философии. Учитель предлагает обучить Журдена премудростям философии: логике, этике и физике, но они не вызывают у мещанина интереса. Журден просит научить его правописанию.
Учитель рассказывает ему о том, что существуют гласные и согласные буквы.
Журден просит философа помочь ему написать любовную записку, но в итоге они останавливаются на первоначальном варианте мещанина: “Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви”. Неожиданно мещанин узнает, что всю жизнь выражался прозой.
Явления 7-8
Портной приносит Журдену новый костюм. Мещанин замечает, что костюм сшит из той же ткани, что и одежда на портном, а узор расположен вверх ногами. Портной успокаивает его тем, что так модно в высшем обществе.
Явления 9-10
Танцуя вокруг Журдена, подмастерья надевают на него новый костюм. Они называют мещанина “Ваша милость”, “Ваше сиятельство”, “Ваша светлость”, за что получают щедрую плату.
Действие третье
Явления 1-3
Увидев новый наряд Журдена, Николь не может сдержать смеха. Госпожа Журден возмущена внешним видом мужа, который “вырядился шутом”, а над ним и так все смеются. Журден решает похвастаться перед женой и Николь полученными знаниями, но ничем не удивляет женщин.
Более того, фехтуя с мужчиной, служанка с легкостью несколько раз колет его.
Явления 4-5
Дорант нахваливает новый костюм Журдена и упоминает, что говорил о нем “в королевской опочивальне”, чем тешит самолюбие мещанина.
Дорант просит у Журдена “еще двести пистолей”, чтобы округлить сумму своего значительного долга. Возмущенная госпожа Журден называет своего мужа “дойной коровой”, а Доранта “проходимцем”.
Явления 6
Дорант сообщает, что уговорил маркизу приехать сегодня к мещанину, передав ей бриллиант – подарок Журдена. Николь случайно слышит часть разговора мужчин и узнает, что мещанин вечером отправляет жену в гости к сестре, чтобы их ничто “не стеснило”.
Явления 7-11
Госпожа Журден уверена, что ее муж “за кем-то приударяет”. Женщина хочет выдать свою дочь за влюбленного в нее Клеонта. Николь в восторге от ее решения госпожи, так как ей нравится слуга Клеонта.
Госпожа Журден советует Клеонту сегодня же просить руки ее дочери у господина Журдена.
Явление 12
Клеонт просит руки Люсиль у господина Журдена. Мещанина интересует только то, дворянин ли будущий зять. Клеонт, не желая обманывать, признается, что таковым не является.
Журден отказывает, так как хочет, чтобы его дочь была маркизой.
Явления 13-14
Ковьель успокаивает расстроенного Клеонта – слуга придумал, как “обвести вокруг пальца нашего простофилю”.
Явления 15-18
Доримена не хотела встречаться с Дорантом у нее либо у него дома, поэтому согласилась обедать у Журдена. Все подарки мещанина граф дарил маркизе от своего имени.
Явления 19-20
Встречая маркизу, Журден нелепо кланяется, чем очень забавляет женщину. Дорант предупреждает мещанина, чтобы он не упоминал о подаренном Доримене бриллианте, так как это неучтиво в светском обществе.
Действие четвертое
Явление 1
Доримена удивлена тем, что ради нее устроили “роскошный пир”. Журден, обратив внимание на бриллиант на руке маркизы, называет его “сущей безделицей”, считая, что женщина знает, что это подарок от него.
Явления 2-4
Неожиданно появляется госпожа Журден. Женщина возмущена тем, что выпроводив жену, ее муж устраивает “пир” для другой дамы. Дорант пытается оправдаться, объясняя, что обед устроил он.
Госпожа Журден не верит в это. Расстроенная маркиза уходит, за ней отправляется Дорант.
Явления 5-8
Переодетый Ковьель выдает себя за старого друга отца Журдена. Ковьель рассказывает, что отец мещанина был не купцом, а дворянином. Однако основная цель его визита – сообщение, что сын турецкого султана давно влюблен в дочь Журдена и хочет жениться на ней.
Вскоре к ним присоединяется переодетый турком Клеонт и через переводчика-Ковьеля сообщает о своих намерениях.
Ковьель просит Доранта подыграть им.
Явления 9-13
Турецкая церемония. Муфтий со свитой, дервиши и турки поют и танцуют, проводя посвящение Журдена, переодетого в турецкие одежды, в турка. Муфтий кладет на спину мещанина Коран, призывает Магомета.
Действие пятое
Явление 1
Журден объясняет жене, что теперь он стал мамамуши. Женщина решает, что ее муж сошел с ума.
Явления 2-3
Дорант уговаривает Доримену остаться, чтобы поддержать идею Клеонта с маскарадом и посмотреть устроенный для нее балет.
Явления 4-7
Люсиль сначала отказывается выходить замуж, но, узнав в турке Клеонта, соглашается.
Госпожа Журден также была против женитьбы, но когда Ковьель тихо объяснил ей, что происходящее только маскарад, распорядилась послать за нотариусом.
Дорант объявляет, что они с маркизой тоже решили пожениться. Журден думает, что граф это сказал для отвода глаз. Радостный мещанин отдает Николь “толмачу” Ковьелю, а свою “супругу – кому угодно”.
Ковьель удивляется, что “другого такого сумасброда на всем свете не сыщешь!”.
“Комедия заканчивается балетом”.
Заключение
Комедия Мольера “Мещанин во дворянстве” входит в число самых известных драматических произведений. Пьесу ставили более двадцати ведущих театров, она четыре раза была экранизирована. Привлекая яркостью описанных характеров и тонким юмором, гениальное произведение остается интересным и для современных читателей.
Советуем не ограничиваться кратким пересказом “Мещанина во дворянстве”, а прочесть комедию в полном варианте.
Мольер «Мещанин во дворянстве» Краткое Содержание
Комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» была написана в 1670 году. Произведение создано в рамках литературного направления реализм. Если вам нужно быстро понять, о чем идет речь, рекомендуем прочитать краткое содержание «Мещанина во дворянстве» по действиям на нашем сайте. Пьеса «Мещанин во дворянстве» включена в школьную программу 8 класса.
В комедии «Мещанин во дворянстве» автор осмеивает типичного буржуа – невежественного господина Журдена, который пытался примкнуть к «высшему сословию», но у него получалось лишь неуклюже подражать жизни дворянства. Также этот материал позволит быстро подготовиться к уроку мировой литературы.
Основные персонажи комедии
Главные герои:
- Господин Журден – мещанин, который хотел быть дворянином. Окружающие смеялись над ним, но подыгрывали ему ради собственной выгоды.
- Госпожа Журден – жена господина Журдена; не разделяла его желания стать дворянином.
- Клеонт – молодой человек, влюблен в Люсиль.
- Ковьель – слуга Клеонта.
- Дорант – граф, знакомый Журдена, который постоянно занимал у мещанина деньги. Влюблен в Доримену.
Другие персонажи:
- Люсиль – дочь господина и госпожи Журден, влюблена в Клеонта.
- Николь – служанка Люсиль.
- Доримена – маркиза; Журден пытался добиться ее расположения через Доранта.
- Учителя танцев, музыки, фехтования, философии, которых нанимал Журден.
Читайте также: Краткое содержание трактата онлайн.
«Мещанин во дворянстве» очень краткое содержание
Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве» краткое содержание для читательского дневника:
Главный герой произведения – господин Журден. Его самая заветная мечта – стать дворянином. Для того, чтобы стать хоть немного похожим на представителя дворянского сословия, Журден нанимает для себя преподавателей. У главного героя есть образец для подражания – это некий граф Дорант, который слывет в обществе подлецом и мошенником.
У Журдена также есть жена, которая невероятно умна, а также хорошо образована, но она не питает ни малейшей симпатии к дворянскому сословию. Эта прекрасная женщина считает своей главной задачей выдать собственную дочь за замечательного достойного молодого человека. Дочь Журдена и его жены зовут Люсиль.
Девушка влюблена в некого Клеонта. Этот молодой человек очень умен, благороден и красив, а что самое главное – он невероятно любит Люсиль. Но, конечно же, Журден отказывает Клеонту, так как юношу не имеет ничего общего с дворянским сословием. Казалось бы, что молодой паре не суждено быть вместе. Но обстоятельства складываются абсолютно иным образом. Слуга, которого зовут Ковелье, решается на очень отчаянный, но в то же время хитрый шаг.
Для того, чтобы молодые люди наконец-то обрели свое счастье, он переодевает Клеонта, который в свою очередь предстает перед Журденом в качестве «сына султана». После чего, так давно мечтавший о дворянском титуле Журден, дает свое согласие на свадьбу Клеонта и своей прекрасной дочери. Таким невероятным образом хитрый слуга помогает молодым людям обрести истинное счастье, ведь отец юной Люсиль дал свое родительское благословение.
А что же происходит с самим Журденом? Он очень долго жаждал драгоценный дворянский титул, но при этом остался ни с чем. Зато его жена выполнил свою главную задачу, а дочь выходит замуж за стоящего человека. На этом произведение и подходит к своему логическому завершению.
это интересно: Комедия «Тартюф, или Обманщик» Мольера, написанная в 1664 году, на протяжении нескольких сотен веков является одной из самых популярных пьес во всем мире. Для читательского дневника и при подготовке к уроку литературы рекомендуем прочитать по действиям и явлениям. В своем произведении французский комедиограф подверг жесткой критике такие человеческие пороки как подлость, лицемерие, глупость, эгоизм, трусость.
Короткий пересказ «Мещанин во дворянстве» Мольера
Краткое содержание Мольер «Мещанин во дворянстве»:
Казалось бы, чего ещё нужно почтенному буржуа г‑ну Журдену? Деньги, семья, здоровье — все, что только можно пожелать, у него есть. Так ведь нет, вздумалось Журдену стать аристократом, уподобиться знатным господам. Мания его причиняла массу неудобств и волнений домочадцам, зато была на руку сонме портных, парикмахеров и учителей, суливших посредством своего искусства сделать из Журдена блестящего знатного кавалера.
Вот и теперь двое учителей — танцев и музыки — вместе со своими учениками дожидались появления хозяина дома. Журден пригласил их с тем, чтобы они весёлым и изысканным представлением украсили обед, который он устраивал в честь одной титулованной особы.
Представ перед музыкантом и танцором, Журден первым делом предложил им оценить свой экзотический халат — такой, по словам его портного, по утрам носит вся знать — и новые ливреи своих лакеев. От оценки вкуса Журдена, по всей очевидности, непосредственно зависел размер будущего гонорара знатоков, посему отзывы были восторженными.
Халат, впрочем, стал причиной некоторой заминки, поскольку Журден долго не мог решить, как ему сподручнее слушать музыку — в нем или без него. Выслушав же серенаду, он счёл её пресноватой и в свою очередь исполнил бойкую уличную песенку, за которую снова удостоился похвал и приглашения помимо прочих наук заняться также музыкой с танцами. Принять это приглашение Журдена убедили заверения учителей в том, что каждый знатный господин непременно обучается и музыке, и танцам.
К грядущему приёму учителем музыки был подготовлен пасторальный диалог. Журдену он, в общем-то, понравился: раз уж нельзя обойтись без этих вечных пастушков и пастушек — ладно, пусть себе поют. Представленный учителем танцев и его учениками балет пришёлся Журдену совсем по душе.
Окрылённые успехом у нанимателя, учителя решили ковать железо, пока горячо: музыкант посоветовал Журдену обязательно устраивать еженедельные домашние концерты, как это делается, по его словам, во всех аристократических домах; учитель танцев тут же принялся обучать его изысканнейшему из танцев — менуэту.
Упражнения в изящных телодвижениях прервал учитель фехтования, преподаватель науки наук — умения наносить удары, а самому таковых не получать. Учитель танцев и его коллега-музыкант дружно не согласились с заявлением фехтовальщика о безусловном приоритете умения драться над их освящёнными веками искусствами. Народ подобрался увлекающийся, слово за слово — и пару минут спустя между тремя педагогами завязалась потасовка.
Когда пришёл учитель философии, Журден обрадовался — кому как не философу вразумлять дерущихся. Тот охотно взялся за дело примирения: помянул Сенеку, предостерёг противников от гнева, унижающего человеческое достоинство, посоветовал заняться философией, этой первейшей из наук… Тут он переборщил. Его стали бить наравне с прочими.
Потрёпанный, но все же избежавший увечий учитель философии, в конце концов, смог приступить к уроку. Поскольку Журден отказался заниматься как логикой — слова там уж больно заковыристые, — так и этикой — к чему ему наука умерять страсти, если все равно, коль уж разойдётся, ничто его не остановит, — учёный муж стал посвящать его в тайны правописания.
Практикуясь в произношении гласных звуков, Журден радовался, как ребёнок, но когда первые восторги миновали, он раскрыл учителю философии большой секрет: он, Журден, влюблён в некую великосветскую даму, и ему требуется написать этой даме записочку. Философу это было пара пустяков — в прозе, в стихах ли.
Однако Журден попросил его обойтись без этих самых прозы и стихов. Знал ли почтенный буржуа, что тут его ожидало одно из самых ошеломительных в жизни открытий — оказывается, когда он кричал служанке: «Николь, подай туфли и ночной колпак», из уст его, подумать только, исходила чистейшая проза!
Впрочем, и в области словесности Журден был все ж таки не лыком шит — как ни старался учитель философии, ему не удалось улучшить сочинённый Журденом текст: «Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви».
Философу пришлось удалиться, когда Журдену доложили о портном. Тот принёс новый костюм, сшитый, естественно, по последней придворной моде. Подмастерья портного, танцуя, внесли обнову и, не прерывая танца, облачили в неё Журдена. При этом весьма пострадал его кошелёк: подмастерья не скупились на лестные «ваша милость», «ваше сиятельство» и даже «светлость», а чрезвычайно тронутый Журден — на чаевые.
В новом костюме Журден вознамерился прогуляться по улицам Парижа, но супруга решительно воспротивилась этому его намерению — и без того над Журденом смеётся полгорода. Вообще, по её мнению, ему пора уже было одуматься и оставить свои придурковатые причуды: к чему, спрашивается, Журдену фехтование, если он не намерен никого убивать? зачем учиться танцам, когда ноги и без того вот-вот откажут?
Возражая бессмысленным доводам женщины, Журден попытался впечатлить её со служанкой плодами своей учёности, но без особого успеха: Николь преспокойно произносила звук «у», даже не подозревая, что при этом она вытягивает губы и сближает верхнюю челюсть с нижней, а рапирой она запросто нанесла Журдену несколько уколов, которые он не отразил, поскольку непросвещённая служанка колола не по правилам.
Во всех глупостях, которым предавался её муж, г‑жа Журден винила знатных господ, с недавних пор начавших водить с ним дружбу. Для придворных франтов Журден был обычной дойной коровой, он же, в свою очередь, пребывал в уверенности, что дружба с ними даёт ему значительные — как их там — пре-ро-га-тивы.
Одним из таких великосветских друзей Журдена был граф Дорант. Едва войдя в гостиную, этот аристократ уделил несколько изысканных комплиментов новому костюму, а затем бегло упомянул о том, что нынче утром он говорил о Журдене в королевской опочивальне.
Подготовив таким манером почву, граф напомнил, что он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что тому прямой резон одолжить ему ещё две тысячи двести — для ровного счета. В благодарность за этот и последующие займы Дорант взял на себя роль посредника в сердечных делах между Журденом и предметом его поклонения — маркизой Дорименой, ради которой и затевался обед с представлением.
Г‑жа Журден, чтобы не мешалась, в этот день была отправлена на обед к своей сестре. О замысле супруга она ничего не знала, сама же была озабочена устройством судьбы своей дочери: Люсиль вроде бы отвечала взаимностью на нежные чувства юноши по имени Клеонт, который в качестве зятя весьма подходил г‑же Журден. По её просьбе Николь, заинтересованная в женитьбе молодой госпожи, так как сама она собиралась замуж за слугу Клеонта, Ковьеля, привела юношу. Г‑жа Журден тут же отправила его к мужу просить руки дочери.
Однако первому и, по сути, единственному требованию Журдена к соискателю руки Люсиль Клеонт не отвечал — он не был дворянином, тогда как отец желал сделать дочь в худшем случае маркизой, а то и герцогиней. Получив решительный отказ, Клеонт приуныл, но Ковьель полагал, что ещё не все потеряно. Верный слуга задумал сыграть с Журденом одну шутку, благо у него имелись друзья-актёры, и соответствующие костюмы были под рукой.
Тем временем доложили о прибытии графа Доранта и маркизы Доримены. Граф привёл даму на обед отнюдь не из желания сделать приятное хозяину дома: он сам давно ухаживал за вдовой маркизой, но не имел возможности видеться с нею ни у неё, ни у себя — это могло бы скомпрометировать Доримену. К тому же все безумные траты Журдена на подарки и разнообразные развлечения для неё он ловко приписывал себе, чем в конце концов покорил-таки женское сердце.
Изрядно позабавив благородных гостей вычурным неуклюжим поклоном и такой же приветственной речью, Журден пригласил их за роскошный стол.
Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные яства под аккомпанемент экзотических комплиментов чудаковатого буржуа, когда все благолепие неожиданно было нарушено появлением разгневанной г‑жи Журден. Теперь она поняла, зачем её хотели спровадить на обед к сестре — чтобы муженёк мог спокойно спускать денежки с посторонними женщинами.
Журден с Дорантом принялись заверять её, — что обед в честь маркизы даёт граф, и он же за все платит, но заверения их ни в коей мере не умерили пыл оскорблённой супруги. После мужа г‑жа Журден взялась за гостью, которой должно было бы быть стыдно вносить разлад в честное семейство. Смущённая и обиженная маркиза встала из-за стола и покинула хозяев; следом за ней удалился Дорант.
Только знатные господа ушли, как было доложено о новом посетителе. Им оказался переодетый Ковьель, представившийся другом отца г‑на Журдена. Покойный батюшка хозяина дома был, по его словам, не купцом, как все кругом твердили, а самым что ни на есть настоящим дворянином. Расчёт Ковьеля оправдался: после такого заявления он мог рассказывать все что угодно, не опасаясь, что Журден усомнится в правдивости его речей.
Ковьель поведал Журдену, что в Париж прибыл его хороший приятель, сын турецкого султана, без ума влюблённый в его, Журдена, дочь. Сын султана хочет просить руки Люсиль, а чтобы тесть был достоин новой родни, он решил посвятить его в мамамуши, по-нашему — паладины. Журден был в восторге.
Сына турецкого султана представлял переодетый Клеонт. Он изъяснялся на жуткой тарабарщине, которую Ковьель якобы переводил на французский. С главным турком прибыли положенные муфтии и дервиши, от души повеселившиеся во время церемонии посвящения: она вышла очень колоритной, с турецкими музыкой, песнями и плясками, а также с ритуальным избиением посвящаемого палками.
Доранту, посвящённому в замысел Ковьеля, удалось наконец уговорить Доримену вернуться, соблазнив возможностью насладиться забавным зрелищем, а потом ещё и отменным балетом. Граф и маркиза с самым серьёзным видом поздравили Журдена с присвоением ему высокого титула, тому же не терпелось поскорее вручить свою дочь сыну турецкого султана.
Люсиль сначала ни в какую не желала идти за шута-турка, но, как только признала в нем переодетого Клеонта, сразу согласилась, делая вид, что покорно исполняет дочерний долг. Г‑жа Журден, в свою очередь, сурово заявила, что турецкому пугалу не видать её дочери, как собственных ушей. Но стоило Ковьелю шепнуть ей на ухо пару слов, и мамаша сменила гнев на милость.
Журден торжественно соединил руки юноши и девушки, давая родительское благословение на их брак, а затем послали за нотариусом. Услугами этого же нотариуса решила воспользоваться и другая пара — Дорант с Дорименой. В ожидании представителя закона все присутствующие славно провели время, наслаждаясь балетом, поставленным учителем танцев.
Читайте также: «Собака на сене» Лопе де Вега – это комедия о молодой овдовевшей женщине Диане, которая сражается со своей безумной любовью к секретарю Теодору. Преградой к их отношениям служит тот факт, что они не могут быть вместе из-за отсутствия титула и происхождения у Теодора. для читательского дневника или подготовки к уроку литературы
Сюжет пьесы «Мещанин во дворянстве» по явлениям
Краткое содержание «Мещанин во дворянстве» Мольер с описанием каждого явления по действиям:
Действие первое
Явление 1
Париж. Дом господина Журдена. Учитель музыки и учитель танцев готовятся к вечернему выступлению и обсуждают, что хотя Журден нисколько не разбирается в искусстве, «деньги выпрямляют кривизну его суждений, его здравый смысл находится в кошельке».
Явление 2
Журден хвалится перед учителями своим новым халатом, те во всем ему льстят.
Мещанину кажется заунывным звучание скрипки. Учителя отмечают, что Журдену стоит учиться искусствам, так как «все распри, все войны на земле», «все злоключения, коими полна история» происходят от незнания музыки и неумения танцевать.
Действие второе
Явление 1
Журден распоряжается, чтобы к вечеру балет был готов, так как приедет особа, для которой он все это устраивает. Учитель музыки, предвкушая хорошую оплату, советует мещанину давать концерты по средам и четвергам, как это делают все знатные господа.
Явления 2–3
Пришедший учитель фехтования обучает мещанина, объясняя, что «весь секрет фехтования заключается в том, чтобы <…> наносить противнику удары» и «самому таковых не получать». Учитель фехтования высказывает мысль, что танцы и музыка – бесполезные науки. Между учителями начинается спор.
Явления 4–5
Журден просит пришедшего учителя философии помирить ссорящихся. Ссылаясь на трактат Сенеки о гневе, философ пытается их успокоить, однако сам ввязывается в спор, который перерастает в драку.
Явление 6
Урок философии. Учитель предлагает обучить Журдена премудростям философии: логике, этике и физике, но они не вызывают у мещанина интереса. Журден просит научить его правописанию. Учитель рассказывает ему о том, что существуют гласные и согласные буквы.
Журден просит философа помочь ему написать любовную записку, но в итоге они останавливаются на первоначальном варианте мещанина: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви». Неожиданно мещанин узнает, что всю жизнь выражался прозой.
Явления 7–8
Портной приносит Журдену новый костюм. Мещанин замечает, что костюм сшит из той же ткани, что и одежда на портном, а узор (цветочки) расположен вверх ногами. Портной успокаивает его тем, что так модно в высшем обществе.
Явления 9–10
Танцуя вокруг Журдена, подмастерья надевают на него новый костюм. Они называют мещанина «Ваша милость», «Ваше сиятельство», «Ваша светлость», за что получают щедрую плату.
Действие третье
Явления 1–3
Увидев новый наряд Журдена, Николь не может сдержать смеха. Госпожа Журден возмущена внешним видом мужа, который «вырядился шутом», а над ним и так все смеются. Журден решает похвастаться перед женой и Николь полученными знаниями, но ничем не удивляет женщин. Более того, фехтуя с мужчиной, служанка с легкостью несколько раз колет его.
Явления 4–5
Дорант нахваливает новый костюм Журдена и упоминает, что говорил о нем «в королевской опочивальне», чем тешит самолюбие мещанина.
Дорант просит у Журдена «еще двести пистолей», чтобы округлить сумму своего значительного долга. Возмущенная госпожа Журден называет своего мужа «дойной коровой», а Доранта «проходимцем».
Явления 6
Дорант сообщает, что уговорил маркизу приехать сегодня к мещанину, передав ей бриллиант – подарок Журдена. Николь случайно слышит часть разговора мужчин и узнает, что мещанин вечером отправляет жену в гости к сестре, чтобы их ничто «не стеснило».
Явления 7–11
Госпожа Журден уверена, что ее муж «за кем-то приударяет». Женщина хочет выдать свою дочь за влюбленного в нее Клеонта. Николь в восторге от ее решения госпожи, так как ей нравится слуга Клеонта.
Госпожа Журден советует Клеонту сегодня же просить руки ее дочери у господина Журдена.
Явление 12
Клеонт просит руки Люсиль у господина Журдена. Мещанина интересует только то, дворянин ли будущий зять. Клеонт, не желая обманывать, признается, что таковым не является. Журден отказывает, так как хочет, чтобы его дочь была маркизой.
Явления 13–14
Ковьель успокаивает расстроенного Клеонта – слуга придумал, как «обвести вокруг пальца нашего простофилю».
Явления 15–18
Доримена не хотела встречаться с Дорантом у нее либо у него дома, поэтому согласилась обедать у Журдена. Все подарки мещанина граф дарил маркизе от своего имени.
Явления 19–20
Встречая маркизу, Журден нелепо кланяется, чем очень забавляет женщину. Дорант предупреждает мещанина, чтобы он не упоминал о подаренном Доримене бриллианте, так как это неучтиво в светском обществе.
Действие четвертое
Явление 1
Доримена удивлена тем, что ради нее устроили «роскошный пир». Журден, обратив внимание на бриллиант на руке маркизы, называет его «сущей безделицей», считая, что женщина знает, что это подарок от него.
Явления 2–4
Неожиданно появляется госпожа Журден. Женщина возмущена тем, что выпроводив жену, ее муж устраивает «пир» для другой дамы. Дорант пытается оправдаться, объясняя, что обед устроил он. Госпожа Журден не верит в это. Расстроенная маркиза уходит, за ней отправляется Дорант.
Явления 5–8
Переодетый Ковьель выдает себя за старого друга отца Журдена. Ковьель рассказывает, что отец мещанина был не купцом, а дворянином. Однако основная цель его визита – сообщение, что сын турецкого султана давно влюблен в дочь Журдена и хочет жениться на ней. Вскоре к ним присоединяется переодетый турком Клеонт и через переводчика-Ковьеля сообщает о своих намерениях.
Ковьель просит Доранта подыграть им.
Явления 9–13
Турецкая церемония. Муфтий со свитой, дервиши и турки поют и танцуют, проводя посвящение Журдена, переодетого в турецкие одежды, в турка. Муфтий кладет на спину мещанина Коран, призывает Магомета.
Действие пятое
Явление 1
Журден объясняет жене, что теперь он стал мамамуши. Женщина решает, что ее муж сошел с ума.
Явления 2–3
Дорант уговаривает Доримену остаться, чтобы поддержать идею Клеонта с маскарадом и посмотреть устроенный для нее балет.
Явления 4–7
Люсиль сначала отказывается выходить замуж, но, узнав в турке Клеонта, соглашается.
Госпожа Журден также была против женитьбы, но когда Ковьель тихо объяснил ей, что происходящее только маскарад, распорядилась послать за нотариусом.
Дорант объявляет, что они с маркизой тоже решили пожениться. Журден думает, что граф это сказал для отвода глаз. Радостный мещанин отдает Николь «толмачу» Ковьелю, а свою «супругу – кому угодно». Ковьель удивляется, что «другого такого сумасброда на всем свете не сыщешь!».
«Комедия заканчивается балетом».
Читайте также У. Шекспира
Видео краткое содержание «Мещанин во дворянстве» Мольер
Комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» входит в число самых известных драматических произведений. Пьесу ставили более двадцати ведущих театров, она четыре раза была экранизирована. Привлекая яркостью описанных характеров и тонким юмором, гениальное произведение остается интересным и для современных читателей.
«Мещанин во дворянстве» Мольер краткое содержание на видео:
«Мещанин во дворянстве» краткое содержание: пересказ комедии Мольера
Комедия-балет «Мещанин во дворянстве» – смелый и очень удачный литературный эксперимент Мольера, который пользуется неизменным успехом у читателей на протяжении нескольких сотен лет. Предлагаем ознакомиться с анализом произведения по плану, которой будет полезен ученикам 8 класса при подготовке к уроку по литературе. В «Мещанине во дворянстве» анализ включает в себя раскрытие темы, описание композиции, жанровой принадлежности и истории создания произведения.
Краткий анализ
Год написания – 1670 год.
История создания – Произведение написано по приказу короля Людовика, который хотел высмеять турецкие обычаи. Это желание было связано с неудачным и крайне унизительным приемом посланников-самозванцев турецкого султана.
Тема – Разоблачение социальных и человеческих пороков, показанное сквозь призму поведения богатого буржуа, возжелавшего стать дворянином.
Композиция – Пьеса состоит из пяти актов, в каждом из которых Журден попадает в нелепые ситуации, не понимая, что виной тому – его собственные амбиции.
Жанр – Пьеса. Социально-бытовая комедия-балет.
Направление – Классицизм.
История создания
Осень 1669 года ознаменовалась для столицы Франции приездом «высоких» гостей – послов султана Оттоманской империи. Король Людовик XIV хотел удивить их невероятно помпезным приемом, однако это ему не удалось: ни эффектная встреча, ни роскошное убранство апартаментов и богатство украшений не смогли тронуть турков.
Более того, делегация надменно заявила, что королевский прием на удивление скуден и жалок. Впоследствии выяснилось, что это были самозванцы, но удар по королевскому самолюбию был нанесен очень сильный. В качестве своеобразной мести Людовик потребовал от Мольера написать комедию, в которой бы самым жестоким образом высмеивались турецкие обычаи.
Талантливому драматургу потребовалось совсем немного времени, чтобы поставить в королевском театре пьесу под названием «Турецкая церемония». Мольер продемонстрировал свое детище королю, но вскоре кардинально переделал его, дополнив высмеиванием дворянства. Так на свет появилась пьеса «Мещанин во дворянстве».
Посмотрите, что еще у нас есть:
- для самых нетерпеливых — Очень краткое содержание «Мещанин во дворянстве»
- для самых компанейских — Главные герои «Мещанин во дворянстве»
Тема
Мольер всегда имел славу прекрасного комедиографа, который на протяжении всего творческого пути следовал собственному принципу – исправлять людей, развлекая их. Не изменил он себе и в произведении «Мещанин во дворянстве», центральной темой которого стало высмеивание обычного буржуа, решившего во что бы то ни стало стать заправским аристократом.
Идея написания подобного произведения была вызвана насущными в те времена проблемами в социуме, когда обнищавшая аристократия была вынуждена принимать в свои ряды зажиточных мещан, стремившихся приобрести дворянский титул за большие деньги.
Уже с первых минут знакомства с главными героями читатель приходит к выводу, насколько абсурдной является эта затея. Обеспеченный и весьма неглупый буржуа по имени Журден становится жертвой собственных амбиций, когда решает стать дворянином. Он нанимает учителей по различным дисциплинам, чтобы «дотянуть» до высокого уровня образованной знати, потратив на это минимум времени. Однако в своем стремлении стать истинным аристократом Журден выставляет себя посмешищем, поскольку его истинная сущность никоим образом не меняется.
Так автор подводит читателя к основной мысли произведения – невозможно стать тем, кем ты не являешься на самом деле. Зрелый мужчина, сумевший сколотить приличный капитал честным трудом, показывает себя настоящим глупцом, позволяя ловким преподавателям вытягивать из своего кармана деньги. Смысл своей жизни он видит только в том, чтобы приобрести заветный дворянский титул, и в итоге он получает его – бутафорское звание турецкой аристократии.
Так автор показывает, что излишнее тщеславие становится большой преградой на пути к заветной цели. Невежество и неуклюжее подражание чужеродному образу жизни и культуре выставляют главного героя в комическом свете, делая его похожим на ворону в павлиньих перьях.
Сочинение 2
Господин Журден
Ключевой персонаж произведения относится к людям низкого происхождения, не имеющего сильного веса в обществе. Но господин Журден мечтает попасть в высший свет и стать его полноправным представителем.
Глупый и сумасбродный, он из кожи вон лезет, чтобы обрести как можно большее сходство с дворянином. Платит большие деньги жуликоватым учителям, стараясь достичь с их помощью дворянского величия и аристократических манер. Обучается танцам, фехтованию и прочим вещам, характерным для людей высшего общества. Также тратит большое количество денег на портных, наивно полагая, что при помощи одежды добьется необходимого изящества. Желает выдать замуж дочь только за дворянина.
Жена Журдена
Женщина является абсолютной противоположностью мужа. Она, так же как и он происходит из мещан и напротив, гордится этим. Ей интересны и наиболее приятны именно представители этого сословия, в отличие от напыщенных дворян.
Госпожа Журдена скептически относится к попыткам супруга показать себя с лучше стороны. Это умная женщина очень рассудительна и практична. Она считает верным выдать дочь замуж за равного во всем ей человека.
Дорант
Представитель аристократии, меркантильный человек. Пользуется наивностью Журдена и готов высмеять его глупость, не рассказывая о готовящемся розыгрыше. Выдает подарки Журдена для Маркизы за свои, не испытывая при этом никакого угрызения совести.
Маркиза
Вдова, являющаяся представительницей дворян. Женщина лицемерна и использует Журдена, толкая на безрассудства.
Мюсиль
Молодая девушка, дочь Журденов. Мюсиль имеет хорошее воспитание, отличается умом и находчивостью. Искренне влюблена в Клеонта, способна вить из него веревки и играть на его чувствах. Отказывается вступить в брак с незнакомцем, не узнав в нем своего переодетого возлюбленного.
Клеонт
Молодой человек не имеет отношения к аристократическому высшему обществу, что вызывает протест господина Журдена выдавать дочь за него замуж. Порядочный и честный герой искренне и без памяти влюблен в Мюсиль. Находчивый Клеонт обманным путем (представившись турком, знатным и богатым) добивается свадьбы с возлюбленной.
Учителя Журдена
Каждый из них старается расхвалить свое искусство и получить от своего непутевого ученика как можно больше денег. Смеются над господином, но выполняют его капризы.
Николь
Девушка, прислуживающая в доме Журденов, помогает Клеонту и испытывает чувства к его слуге.
Ковьель
Слуга Клеонта, идеей которого и было разыграть господина Журдена, выдав своего хозяина за турка, сына султана. Воплощает идею при помощи своих друзей – актеров.
Композиция
Комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» вся соткана из комических эпизодов и забавных ситуаций, каждая из которых детально описана в отдельном акте:
- в первом акте главный герой становится жертвой откровенной лести учителей музыки и танцев;
- во втором акте штат наставников Журдена увеличивается, и каждый из учителей стремится доказать ценность и необходимость своего предмета для истинного аристократа;
- третий акт наглядно демонстрирует, насколько глуп и слеп в своем тщеславии Журден, позволяющий своему мнимому приятелю Доранту тянуть из себя деньги;
- в четвертом акте разыгрывается турецкий фарс, необходимый для посвящения Журдена в ряды несуществующей аристократии;
- в пятом акте Журден, пребывающий на седьмом небе от счастья из-за исполнившейся заветной мечты, дает разрешение на брак своей дочери и служанки.
«Мещанин во дворянстве», анализ главных героев комедии Мольера
Анализ главных героев комедии «Мещанин во дворянстве»
XVII век, в котором творил Мольер, век классицизма, требовавшего триединства во времени, месте и действии литературных произведений, и строго разделявшего — на «высокие» (трагедии) и «низкие» (комедии) — литературные жанры. Герои произведений создавались с целью полностью осветить какое-то — положительное или отрицательное – свойство характера и либо возвести его в добродетель, либо высмеять.
Однако, Мольер, в основном соблюдая требования, предъявляемые классицизмом, шагнул в реализм, высмеяв, в лице Журдена, огромную прослойку населения – разбогатевших буржуа, рвущихся в высшие классы. И чтобы подчеркнуть, насколько смешными бывают эти выскочки, норовящие сесть в чужие сани, сатирик создал совершенно новый жанр: комедию-балет.
«Мещанина во дворянстве» Мольер написал для французского короля Людовика XIV, сильно уязвленного высокомерной репликой турецкого посла, утверждавшего, что конь турецкого султана украшен гораздо богаче и наряднее, чем у короля.
Потешные пляски ряженых под турок танцоров, глупое и издевательское посвящение Журдена в несуществующее сословие мамамуши — все это вызывает искренний смех над тем, в какого глупца превращает человека тщеславие.
Особенно уродливо оно там, где уповают на накопленные богатства. Но никакие капиталы на деле все-таки не вытеснят урожденную аристократичность и знатность рода с первых ролей.
Журден же, разбогатевший на торговле, только сейчас решил учиться всему и, главное, быстро. Буквально в три дня он «выучивает» тонкости этикета, правильную, грамотную речь (комично поражаясь открытию, что он-то, оказывается, говорит прозой!), различные танцы и иные тонкости вежливого обращения.
На этом тщеславном стремлении прорваться в дворянское сословие «пасутся» не только лжеучителя, уверяющие Журдена в его непревзойденных успехах в обучении, но и корыстный и хитрый граф Дорант, занявший у ослепленного своим желанием мещанина весьма солидные суммы, которых он, конечно, возвращать не собирается. Журден, считающий, что он просто обязан иметь даму сердца, через мнимого друга Доранта дарит маркизе Доримене бриллиант, а маркиза считает, что это подарок графа. Так же графу приписан изысканный обед и балетное представление, устроенные буржуа для маркизы.
Особенно смешон Журден в крайне ему неудобных, но якобы положенных дворянину костюмах, над которыми смеются не только жена и служанка, но и все окружающие, включая мнимого друга и покровителя графа. Но пиком событий становится разыгранное слугой Журдена Ковьелем, переодевшимся в турка, посвящение купца в «мамамуши», якобы в турецкое аристократическое сословие. На таких радостях, не в состоянии отказать «сыну турецкого султана», новоиспеченный «мамамуши» соглашается не только на брак своей дочери Люсиль и Клеонта, но и слуг.
Умный и ловкий, энергичный и расчетливый купец словно потерял все эти качества, вознамерившись добыть себе дворянство. Поневоле его жаль, когда он отбивается от насмешек объяснением, что стремится-то он к титулу не для себя, но для дочери: почти не образованный, много трудившийся, но лишенный возможности постигать науки, он увидел, осознал убожество жизни, которую прожил и решил обеспечить дочери иную, гораздо лучшую. Старание это не принесло добра ни самому Журдену, ни дочери, едва не разлученной в возлюбленным, ни прохвостам, претендующим на звание учителей музыки, танцев и философии, ни прощелыге-графу – никому. Тщеславие – не помощник в желании подняться на ступеньку выше в табели о рангах.
Помимо анализа главных героев произведения «Мещанин во дворянстве», читайте другие сочинения, относящиеся к Мольеру:
- Мольер, краткий пересказ «Мещанин во дворянстве»
- Что высмеивает Мольер в комедии «Мещанин во дворянстве», сочинение
- «Мизантроп», анализ комедии Мольера
- «Мизантроп», краткое содержание по действиям
- «Дон Жуан, или Каменный Гость», анализ комедии Мольера
- «Дон Жуан, или Каменный Гость», краткое содержание по действиям
- «Тартюф, или Обманщик», история создания комедии Мольера
- «Тартюф, или Обманщик», анализ комедии Мольера
- «Тартюф, или Обманщик», краткое содержание по действиям
- Краткая биография Жана Батиста Мольера
По произведению: «Мещанин во дворянстве»
По писателю: Мольер
Жанр
Поскольку Мольер творил в век классицизма, это обязывало его придерживаться основных канонов этого литературного направления и соблюдать триединство в действии, месте и времени. И это ему в полной мере удалось, поскольку действие сюжета происходит в течение одного дня, в доме господина Журдена и основная сюжетная линия не прерывается второстепенными действиями.
Однако Мольер, писавший по строгим правилам классицизма, все же отошел от него в сторону реализма. Чтобы наглядно подчеркнуть всю нелепость и убогость богатых выскочек, желающих прорваться в привилегированные слои общества, он создал принципиально новый жанр – комедию-балет. При этом ему удалось избежать жанрового конфликта, и пьеса вышла удивительно гармоничной.
Примечательно, что балетные номера не только не ущемляют реализма описываемых событий, но еще больше подчеркивают суть пьесы, в полной мере раскрывая ее проблематику. В результате произведение получилось настолько ярким и необычным, что на протяжении многих лет является одной из самых популярных пьес во всем мире.
Вариант 2
Господин Журден.
Главным героем произведения является господин. Который желает достичь высоких чинов и стать дворянином. Он глуповат и простоват, владеет хорошим материальным состоянием, и думает, что с помощью денег можно купить происхождение настоящего аристократа. Журден груб и вульгарен. Он нанимает преподавателей и платит им большие деньги, думая, что благодаря им он выучит изысканные манеры, как у аристократов. Господин также шьет одежду у портных, хочет выглядеть изысканно и дорого. Он одержим своей целью настолько, что не замечает, что окружающие его люди просто дурят его.
Супруга господина Журдена.
Супруга же этого героя совсем не похожа на него. Она воспитана и хорошо образованна. Она всегда трезво оценивает ситуацию и не стремиться к недосягаемому. Женщина умеет умело рассуждать и хочет вразумить своего супруга. Женщина беспокоится о своей дочери, хочет ей лучшего будущего. Она умеет здраво мыслить и уважает себя.
Граф Дорант
Этот человек находится в дружеских отношениях с господином Журденом и делает это из-за своих меркантильных целей. Граф очень хитер, он использовал наивного Журдена. Дорант подлый мошенник и ради наживы он готов пойти на все.
Маркиза Дормимена
Эта героиня вдова, а также представляет именитый род дворянства. Маркиза очень лжива и лицемерна, тоже использовала Журдена в своих целях.
Люсиль
Люсиль –дочка Журдена. Она воспитана, умна и интеллигентна, а также упряма. Она влюблена в молодого человека по имени Клеонт. Девушка очень решительная, она просто не желает и отказывается выходить замуж за кого-то другого, кроме своего возлюбленного.
Клеонт
Клеонт является возлюбленным Люсиль. Он молод и благороден. Так как он не из богатой семьи, то отец девушки против их отношений. Но все же отец сам того не подозревая женит влюбленных. Клеонт правдивый и справедливый, он не терпит лжи и обмана.
Также в произведении упоминается и о второстепенных персонажах, об учителях главного героя, которые были рады содрать с господина побольше денег. Также рассказывается о горничной Николь, которая принимала участие в переодевании Клеонта, чтобы тот перевоплотившись смог жениться на своей любимой. Николь влюблена в слуга Клеонта.
Также есть и слуга, который служит у Клеонта, который то и придумал фокус с перевоплощением своего хозяина, и этот трюк удался. У них все же получилось соединить влюбленные сердца. Сам же слуга влюблен в горничную Николь.
Другие сочинения: ← Герои произведения Над пропастью во ржи↑ ДругиеАнализ произведения Три товарища Ремарка →
Краткое содержание Мольер для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн
Дон Жуан – был самым ужасным из всех грешников, вместе взятых. Так как этот человек нарушал не земной закон, но нарушал закон моральный, небесный. Он попирал самое чистое, нежное и невинное Читать далее
Главный герой произведения – господин Журден. Его самая заветная мечта – стать дворянином. Для того, чтобы стать хоть немного похожим на представителя дворянского сословия, Журден нанимает для себя преподавателей. Читать далее
Главный действующий персонаж Альцест упрекает друга Филинта за дружелюбие к почти незнакомому человеку. По натуре прямолинейный, он не желает общаться с людьми, которые чересчур вежливы со всеми посторонними Читать далее
Арган сидит за столом и проверяет счета аптекаря. Он зовет Туанетту, служанку. Она претворяется, что стукнулась головой. Арган ругает ее, говорит убрать счета со стола. Читать далее
В доме господина Оргона все идет не так как надо, по-крайней мере, для домочадцев, которые просто были недовольны тем, что их отец и муж госпожи Оргон – ведет себя таким образом. Читать далее
Об авторе
Жан-Батист Поклен – это настоящее имя знаменитого драматурга, актера и комедиографа Мольера французского происхождения.
Годы жизни Жан-Батиста (15 января 1622 год – 17 февраля 1673 год). Родился и умер в столице Франции – Париже.
Любовь к театру Жан-Батисту привил его дед, в результате чего карьерой всей жизни мальчик хотел сделать актерство.
В 23-летнем возрасте начались те самые странствования труппы драматурга, подарившие невообразимые впечатления от увиденного бытия жизни. Эти странствования стали истоками рождения комедий Мольера, через которые он смог продемонстрировать всем окружающим свой прирожденный талант. Вплоть до 1658 года труппа путешествует, после чего возвращается во французскую столицу, где выступают перед самим королем Людвиком 16-ым. Это событие является честью для юных талантов.
Со следующего года Мольер представляет свои мысли, выраженные в своих комедиях и, направленные против аристократической прециозности.
Мольер открыл миру комедию как обособленный жанр творческого мира со своими формами, которые способны поучать и развлекать, что не мало важно.
Мольер был ярым заступником того, чтобы в искусстве отражалось лишь праведная действительность. Он стремился к максимальному осмыслению театрального искусства.
Главой всего его творчества являлась добродетель, он пытался направить внимание людей на путь морали и нравственности. Также большую ценность для него имели достоинство, честь, скромность – все те черты, которые характерны для идеального героя, только с положительными оттенками личности и характера.
Все линии героев Мольер изображал, основываясь исходя из личностного опыта, раскрывая через комедии тенденции тогдашнего общества.
Мольер всегда говорил о том, что лишь свобода способна выявить истинные ценности человека, притеснения не являются благом.
Мольер, краткий пересказ «Мещанин во дворянстве»
Пересказ «Мещанин во дворянстве»
Занавес! Сейчас перед вами предстанет частица жизни «почтенного» господина Журдена, которому вздумалось стать знатным господином.
И началась погоня за аристократизмом. Нанял он портных, учителей, которые и стали делать из него дворянина. Каждый из них стремился обжулить Журдена, говоря при этом непомерные комплименты его вкусу, таланту и образованности.
Появляется Журден, сразу же предлагающий оценить присутствующим экстравагантный халат. Конечно же, восхищениям учителей не было предела, ведь от оценки вкуса хозяина напрямую зависело количество полученных денег.
Они наперебой приглашают его заняться музицированием и танцами – занятиями для знатных господ. Музыкант настаивает на еженедельных домашних концертах. Танцор сразу же бросается обучать Журдена менуэту.
Однако изящные телодвижения прерывает учитель фехтования, заявивший, что его предмет – это наука наук. Увлекшись спором, учителя дошли до рукоприкладства.
Пришедший учитель философии по просьбе Журдена попытался помирить дерущихся. Но едва он посоветовал учителям заняться философией – главнейшей из наук, как был втянут в драку.
Изрядно потрепанный философ таки приступил к уроку. Однако Журден отказался заниматься этикой и логикой. Тогда преподаватель стал говорить о произношении, процесс которого вызвал просто детскую радость хозяина. Столь же велик был восторг Журдена от открытия, что он говорит прозой.
Попытка улучшить текст записочки даме сердца Журдена не удалась. Почтенный буржуа оставил свой вариант как самый лучший.
Пришедший портной для Журдена оказался важнее всяческих наук, поэтому философу пришлось ретироваться. Новый костюм по последней аристократической моде, приправленный лестью в виде «вашей светлости», значительно опустошил кошелек мещанина.
Трезвомыслящая жена буржуа категорически против прогулки Журдена по парижским улицам, ибо и без этого он стал посмешищем в городе. Стремление впечатлить супругу и служанку плодами обучения не принесли успеха. Николь абсолютно спокойно произнесла «у», не задумываясь о том, как она это делает, а потом без всяких правил нанесла уколы шпагой своему хозяину.
А вот и новый «друг» Журдена – граф Дорант, промотавшийся плут и лжец. Зайдя в гостиную, он, между прочим, заметил, что говорил о хозяине дома в королевских покоях. Граф уже взял взаймы у доверчивого буржуа 15800 ливров и теперь пришел занимать еще 2000. А в благодарность за это, он решает наладить амурные дела Журдена с маркизой Дорименой, ради которой затевался званый обед.
Госпожа Журден обеспокоена судьбой дочери, ведь ее руки просит Клеонт – юноша, которому отвечает взаимностью Люсиль. Служанка Николь приводит юношу к Журдену. Но тот видит свою дочь маркизой либо герцогиней, поэтому отказывает Клеонту.
Юноша в отчаянии, но его проворный слуга Ковьель, претендующий, кстати, на руку Николь, решает помочь хозяину. Он придумывает нечто такое, что должно привести Журдена к согласию на брак.
Прибывают Доримена и Дорант. Граф приводит овдовевшую маркизу отнюдь не для ублажения хозяина дома. Он давно ухлестывает за знатной дамой, а безумные траты ополоумевшего буржуа ему на руку. Ведь их-то он приписывает себе.
Не без удовольствия садится маркиза за роскошный стол и поглощает изысканные блюда под причудливые комплименты странноватого мужчины.
Благолепная обстановка нарушается появлением разгневанной хозяйки дома. Журден заверяет ее, что обед дает граф. Но госпожа Журден не верит супругу. Доримена, обиженная обвинениями в свой адрес, а за ней и Дорант покидают дом.
После ухода аристократов появляется новый гость. Это переодетый Ковьель, который рассказывает о том, что якобы отец Журдена был не купцом, а настоящим дворянином.
После такого заявления ему смело можно вешать на уши любую лапшу. Ковьель говорит о том, что в столицу прибыл сын турецкого султана, который, увидев Люсиль, обезумел от любви и хочет на ней жениться. Но перед этим он желает посвятить будущего тестя в турецкого дворянина – мамамуши.
Сыном турецкого султана выступает переодетый Клеонт, изъясняющийся на тарабарском языке, который Ковьель с серьезным видом переводит на французский. Все это сопровождается турецкой музыкой, танцами, песнями. Будущего мамамуши, как положено по ритуалу, избивают палками.
В дом возвращаются Дорант и Доримена и серьезно поздравляют Журдена с высоким титулом. Новоиспеченному «дворянину» не терпится выдать замуж дочь за сына турецкого султана. Люсиль, узнав в шуте-турке переодетого возлюбленного, покорно соглашается исполнить волю отца. После того, как Ковьель шепотом посвящает госпожу Журден в истинное положение вещей, и она сменяет гнев на милость.
Благословение отца получено. Гонец отправлен за нотариусом, услугами которого решили воспользоваться также Дорант и Доримена.
Ожидая представителя закона, который официально скрепит намечающиеся браки, гости наслаждаются балетом в постановке учителя танцев.
После просмотра пересказа «Мещанин во дворянстве» обратите внимание на другие сочинения, связанные с Мольером:
- «Мещанин во дворянстве», анализ главных героев комедии Мольера
- Что высмеивает Мольер в комедии «Мещанин во дворянстве», сочинение
- «Мизантроп», анализ комедии Мольера
- «Мизантроп», краткое содержание по действиям
- «Дон Жуан, или Каменный Гость», анализ комедии Мольера
- «Дон Жуан, или Каменный Гость», краткое содержание по действиям
- «Тартюф, или Обманщик», история создания комедии Мольера
- «Тартюф, или Обманщик», анализ комедии Мольера
- Краткая биография Жана Батиста Мольера
По произведению: «Мещанин во дворянстве»
По писателю: Мольер
Мольер «Мещанин во дворянстве» Краткое Содержание
Действующие лица
Прежде чем приступить к пересказу, необходимо вывести на сцену героев комедии. Вот они:
- Господин Журден – по званию и положению своему мещанин, ведущий происхождение из купеческой семьи, представители которой сумели составить приличное состояние, торгуя тканями.
- Госпожа Журден – супруга главного героя, женщина трезвомыслящая и практичная.
- Люсиль – молодая девушка, дочь Журденов, влюбленная в некоего Клеонта.
- Клеонт – возлюбленный Люсиль, отвечает ей взаимностью, юноша незнатного происхождения.
- Николь – служанка и наперсница Люсиль.
- Ковьель – слуга Клеонта, испытывает нежные чувства к Николь, которая также к нему неравнодушна.
- Дорант – граф, частый гость в доме Журденов, занимает деньги у главы дома.
- Доримена – маркиза, именно для нее старается влюбленный Дорант, тратит на нее все средства, занятые в долг у господина Журдена.
Кроме основных действующих лиц, есть и второстепенные. Это учителя, приходящие в дом Журденов, чтобы обучать главу семьи выбранным им дисциплинам: философии, танцам, музыке и фехтованию.
Помимо них, в пьесе представлены портной с подмастерьем, певцы и певицы, лакеи.
Главные герои
Господин Журден | Главный герой «Мещанина» – господин Журден, мелкий буржуа, мечтающий стать полноправным представителем высшего общества. Глупый и простодушный человек, имеющий большое состояние, он наивно верит в то, что с помощью денег можно купить себе аристократическое происхождение. Он грубый и вульгарный невежа, платит огромные деньги своим учителям, надеясь с их помощью достичь изысканных манер и дворянского величия. Тратит много денег на услуги портных, наивно думая, что одежда придаст ему изящества и лоска. |
Жена Журдена | В «Мещанине» героиня, являющаяся полной противоположностью своего супруга. Это образованная, воспитанная и умная женщина, трезво оценивающая возможности, не стремится к недостижимым целям. Практична и рассудительна. Разумно пользуется тем, что имеет, пытается вразумить своего мужа. Думая о будущем дочери, надеется на человека, который будет равен ей умом и положением в обществе. |
Дорант | Граф является представителем аристократии, дружит с Журденом из меркантильных целей. Тщеславный и хитроумный. Пользуясь непосредственностью и простодушной наивностью Журдена, без зазрения совести презентует маркизе его подарки, как свои личные. Он в курсе предстоящего розыгрыша, но не предупреждает Журдена о том, готовясь сам лицемерно посмеяться над глуповатым простаком. |
Маркиза | Вдовствующая маркиза Доримена, представительница именитого дворянского рода. Чтобы заслужить ее благосклонность, Журден и творит все свои безрассудства. Лицемерная и лживая, маркиза пользуется его благодеяниями. |
Мюсиль | Молодая девушка, дочь господина и госпожи Журбен. Представляет собой новое поколение. Мюсиль хорошо воспитанная, умная и находчивая девушка. Решительная и искренняя. Мюсиль влюблена в Клеонта, и не представляет жизни без него. Решительно отказывается выходить замуж за другого, не догадываясь, что это переодетый Клеонт. |
Клеонт | Молодой, благородный человек, влюблен в Мюсиль, но не имеет дворянского происхождения, и Журден против того, чтобы он стал его зятем. Слуга придумал переодеть его знатным турком, и так получить согласие Журдена. Журден собственноручно соединил руки влюбленных, и благословил. |
Очень краткий пересказ
Если очень кратко пересказать сюжет «Мещанина во дворянстве» Мольера, получится примерно следующее.
Человек незнатный, но богатый, господин Журден всеми силами старается ворваться в «круг избранных» — титулованных маркизов и графов. Но в высшее общество ему доступа нет, несмотря на то, что он обладает немалым богатством, полученным от отца.
Журден все же не теряет надежды осуществить задуманное. Ради того, чтобы о нем замолвили несколько слов в королевской опочивальне, он берет уроки танцев и философии, шьет себе «дворянское» платье, дает взаймы шарлатану-графу огромные суммы денег. Паясничество Журдена переходит всякие границы: он заигрывает с маркизой Дорименой, поскольку флирт принят в высшем обществе, он даже готов пожертвовать счастьем собственной дочери и согласен выдать ее замуж исключительно за того, кто обеспечит ему доступ в вожделенный высший свет.
Супруга видит, что муж совершает несуразные поступки, что он смешон и жалок в своих попытках подражания высшему обществу, смеющемуся у него за спиной, но при этом умело использующего Журдена в своих эгоистических целях. Она пытается наставить мужа на путь истинный, однако безрезультатно.
Тем временем Клеонт решает посвататься к Люсиль, так как оба уверены в чувствах друг друга и готовы к браку. Но господин Журден наотрез отказывает жениху, ссылаясь на его незнатное происхождение. Тогда проныра-слуга Ковьель придумывает гениальный ход: нарядив Клеонта сыном турецкого султана, он заверяет Журдена в пламенной любви этого «турка» к Люсиль. Обманутый Журден немедленно дает согласие на брак, между тем Дорант объясняется в любви к Доримене и делает ей предложение.
В итоге все герои счастливы: все добились своего, умело сыграв на нелепом стремлении Журдена выйти «из грязи в князи».
«Мещанин во дворянстве» главные герои
Главные герои пьесы «Мещанин во дворянстве» делятся на положительных и отрицательных, в их характерах четко определяется доминирующая черта
«Мещанин во дворянстве» Мольер главные герои
- Господин Журден
, - Госпожа Журден
, - Люсиль
, их дочь, - Клеонт
, влюблённый в Люсиль - Доримена
, маркиза. - Дорант
, граф, влюблённый в Доримену - Николь
, служанка Журдена - Ковьель
, слуга Клеонта - Учитель музыки
- Ученик учителя музыки
. - Учитель танцев
. - Учитель фехтования
- Учитель философии
- Портной
. - Ученик портного
- Двое слуг
.
«Мещанин во дворянстве» характеристика героев
Журден — главный герой «Мещанин во дворянстве», для которого желание стать дворянином — прекрасная мечта. Страстно желая осуществить эту мечту, Журден ни о чем не может рассуждать здраво, поэтому его дурачат все окружающие, в том числе кормившиеся у него учителя лингвистики, философии, танцев, фехтования. Однако при всей страсти «одворяниться» Журден сохраняет свою живую натуру и остается самим собой: давая деньги в долг, он всегда знает им счет; если его рассердить, он ругается и дерется, забывая все великосветские правила; изучая науки, он выбирает самую практическую; веселую народную песенку он предпочитает заунывной песне пастушков; он прославляет науку за то, что существуют гласные и согласные, приходит в восторг от того, что говорит прозой.
Г-жа Журден — жена, по сравнению с мужем умна и начитанна, обдурить не просто, сразу видит подвох. Жена Журдена, истинная представительница дворянства. Это здравомыслящая, практичная женщина с чувством собственного достоинства. Она всеми силами пытается противостоять мании своего мужа, его неуместным претензиям: « Ты помешался на всех этих причудах, муженек. И началось это у тебя с тех пор, как ты вздумал водиться с важными господами». Все усилия госпожи Журден направлены на то, чтобы очистить дом от непрошеных гостей, живущих за счет ее мужа и использующих его доверчивость и тщеславие в своих целях: « Вот что, гони-ка ты своих учителей в шею со всей их тарабарщиной ».
Люсиль — упряма, влюбленная в Клеонта, дочь Журдена. Люсиль получила хорошее воспитание, она любит Клеонта за его достоинства. Потому, не зная о задумке возлюбленного и его слуги, искренно возмущается и сопротивляется попытке отца выдать ее замуж за сына турецкого султана: «Нет, батюшка, я уже вам сказала, что нет такой силы, которая принудила бы меня выйти замуж за кого- | нибудь, кроме Клеонта».
Клеонт — влюблён в Люсиль. Клеонт благороден не по происхождению, а по характеру, он честный, правдивый, любящий. Клеонт уверен, что только душевное благородство человека и его разумное поведение в обществе являются истинными. По его мнению, всякий обман бросает на человека тень. В образе Клеонта воплотился идеал классицизма: истинно благородным человеком мог быть только тот, кто в своем поведении руководствовался требованиями разума, исходил из того, что принято было считать добром.
Граф Дорант имеет благородное происхождение, изысканные манеры, подкупающую внешность. Но при этом он нищий авантюрист, мошенник, ради денег готовый на любую подлость, даже на сводничество.
Николь — служанка, влюблённая Ковьеля.
Ковьель — слуга, влюблённый в Николь.
Вам может быть интересно:
- Как правильно выбрать электрический автопогрузчик
- Что такое перманентный макияж?
- Как удовлетворить даже самых взыскательных гурманов
- Что дает вокал ребенку?
Краткое содержание по действиям
Действие первое
В 1 действии «Мещанина…» всего 2 явления. Автор представляет читателю учителей, пришедших обучать великовозрастного ученика всему, что должен знать и уметь настоящий светский человек. Они, как кажется, искренне стараются дать ему необходимые знания, но во время их беседы читатель понимает: главное для учителей – получить деньги за преподавание. Учителя догадываются: по-настоящему Журден учиться не желает.
Действие второе
Учитель танцев, затем учитель фехтования и наконец знаток философии по очереди дают Журдену уроки. Назревает ссора преподавателей, каждый из которых старается показать богатому клиенту, что именно его предмет – самый важный. Происходит драка, после которой наступает очередь философа попытаться дать Журдену хоть какие-то знания. Он хочет обучить последнего логике, но терпит фиаско: «ученик» лишь хвастается тем, что к нему ходят преподаватели, фактически же не желает дать себе труд освоить какую-либо науку. Философ сдается и рассказывает Журдену самые элементарные вещи. Журден влюблен в Доримену (вернее, почитает себя влюбленным), а потому, следуя светским обычаям, пишет этой знатной даме письмо с объяснением в чувствах. Письмо получается глупым, философ пытается его исправить, но Журден настаивает на своей версии.
Приходят портной с подмастерьем, одевают Журдена в немыслимый наряд, модный в великосветском обществе, но сидящий на мнимом «дворянине» смешно и нелепо.
Журден, одетый по последней моде
Действие третье
Служанка Николь, вызванная Журденом для исполнения какого-то поручения, решается открыто выразить свои чувства: она откровенно потешается над Журденом, называя его смешным, тогда как прочие действующие лица расхваливают наряд. Разоблачает она и «успехи» Журдена в фехтовании, с легкостью нанося ему шуточный удар шпагой.
Является госпожа Журден, все еще не потерявшая надежду втолковать мужу, насколько он смешон в своих жалких попытках изобразить знатного господина. Ничего не помогает, Журден непоколебим.
В разгар беседы мужа и жены на сцену является Дорант, как обычно, пришедший занять у «дойной коровы» побольше денег. «Разве я могу отказать такой особе, которая еще утром говорила обо мне в королевской опочивальне?» — ликует «знатный» господин Журден и дает проходимцу еще 200 луидоров. За это граф обещает привести на ужин маркизу Доримену.
В явлениях 7, 8 и 9 завязывается новая интрига: госпожа Журден велит Николь передать Клеонту, что ему пора просить руки Люсиль. Однако влюбленные ссорятся. Как обычно, небольшая ссора заставляет чувства разгореться сильнее, и вот уже Клеонт готов идти к отцу красавицы, чтобы объявить себя женихом.
В 12-м явлении происходит разговор отца с потенциальным женихом Люсиль. Увы! Незнатное происхождение и нежелание Клеонта приврать, чтобы скрыть правду, приводят к закономерному итогу: Журден наотрез отказывает ему.
Тут слуге Ковьелю приходит на ум идея: надо разыграть Журдена, временно превратив Клеонта в сына турецкого султана. Столь знатному господину Журден отдаст дочь, даже не спрашивая ее согласия!
Тем временем наступает час праздничного ужина, на который Журден пригласил Доримену. Ее приводит под руку граф. Начинается балет, после которого должен состояться роскошный пир. Хитрый Дорант легко обводит тщеславного Журдена вокруг пальца, уверяя маркизу, будто все подарки несостоявшегося «дворянина» — на самом деле от него.
Господин Журден приветствует маркизу Доримену
Действие четвертое
Идет пир. Господин Журден изо всех сил любезничает с маркизой, будучи уверенным в том, что ему удалось разбудить в ее душе любовный пожар. Ловкий Дорант намеренно вводит в заблуждение обоих, рассказывая Доримене о подарках, сделанных за счет простодушного мещанина, а Журдену – о том, как необходимо вести себя в высшем обществе, дабы понравиться прекрасной даме. В разгар веселья неожиданно появляется госпожа Журден, давно подозревавшая мужа в попытке ей изменить. Она разгоняет пирующих и уходит.
Тут к Журдену лакеи вводят «толмача» — переодетого Ковьеля. Он рассказывает хозяину дома о визите сына турецкого султана, а также о том, что этот знатный господин влюбился в Люсиль и просит ее руки.
Пройдоха Ковьель ловко сочиняет настоящую сказку, уверяя Журдена в том, что отец его на самом деле был вовсе не торговцем тканями, а благородным дворянином, тканями же он занимался исключительно потому, что хорошо разбирался в них и «отдавал друзьям за деньги».
Журден готов поверить любой небылице, хоть немного приближающей его к мечте стать в одночасье знатным человеком. Почва подготовлена: можно действовать дальше. Ковьель делает решительный выпад, заявляя, что «турок» вот-вот явится.
Действительно, вскоре входит Клеонт, переодетый турком. Его сопровождает поющая и пляшущая свита. Следует описание обряда, наскоро превращающего нашего мещанина в «турецкого дворянина» — мамамуши. Теперь он – человек знатный, следовательно, сын турецкого султана легко может свататься к дочке мамамуши, не уронив своего достоинства.
«Сын турецкого султана» Клеонт и Журден
Действие пятое
Побитый палками в процессе обряда «обращения во дворянство» Журден, облаченный в немыслимый костюм, встречает свою супругу, которая уверена, что муж ее «совсем с ума сошел».
Между тем у Доранта с Дорименой тоже происходит объяснение: маркиза дает согласие выйти замуж за Доранта, дабы получить возможность распоряжаться и его сердцем, и его состоянием. Она ведь еще не знает, откуда граф брал деньги на великолепные презенты.
Приглашают Люсиль, которая быстро узнает возлюбленного и немедленно дает согласие на брак, прежде ею решительно отвергаемый. Подходит и госпожа Журден, Ковьель тихо растолковывает ей, в чем дело. К удивлению и радости мужа, она также легко соглашается на брак Люсиль, хотя ранее настаивала на ее союзе с Клеонтом.
Люсиль выходит замуж за Клеонта, Доримена – за Доранта, Николь – за Ковьеля. На этом пьеса заканчивается. Господин Журден одурачен, все счастливы, каждый получил то, к чему стремился.
Основная идея пьесы
Прочитать краткое содержание рассказа Мольера можно быстро. Мольер писал его для постановки в театре, поэтому многое, что трудно выразить словами на бумаге, передают актеры при помощи жестов и мимики.
И все же, основная мысль ясна сразу. Господин Журден пытался попасть в то общество, которое было ему недоступно, и двигало им исключительно тщеславие. При этом он был не в состоянии перенять истинную суть этого другого общества, он не мог разделить интересы его членов, не мог понять их вкусов. Все, что он делал — лишь попытки внешне соответствовать облику вылощенного, холеного светского человека, но и они проваливались.
Эти жалкие потуги «прыгнуть выше головы» вызывали у окружающих смех и презрение. Автор старается донести до современников мысль о том, что не стоит терять время и деньги на то, чтобы казаться тем, чем ты не являешься на самом деле. И эта мысль нисколько не утратила остроты в наши дни: как часто мы подражаем кому-то, забывая о том, что куда важнее проживать свою, настоящую жизнь, а не играть никому не нужную роль, превращаясь в комедианта. Важно найти в жизни собственное место и стремиться делать то, что ты можешь делать хорошо, развивать свои таланты и умения, а не пытаться примерить чей-то костюм: велика вероятность, что он окажется узок или, напротив, слишком велик.
Такие «Журдены» есть и будут во все времена. Задача человека – никогда не уподобляться им, а строить жизнь так, как подсказывают душа и разум, без ориентации на тех, за кем гнаться бессмысленно.
Характеристика купцов в дворянстве. Анализ комедии Мольера «Купец в дворянстве
»Разбор главных героев комедии «Торговец в дворянстве»
XVII век, в котором творил Мольер, эпоха классицизма, требовавшая триединства во времени, месте и действии литературных произведений и строго разделенная на «высокие» (трагедии) и «низкие» (комедии) — литературные жанры. Герои произведений созданы для того, чтобы полностью осветить некоторые — положительные или отрицательные — свойства характера и либо возвысить их до достоинства, либо высмеять.
Однако Мольер, в основном соблюдая требования классицизма, перешёл в реализм, высмеял в лице Журдена огромную прослойку населения — буржуазную состоятельную буржуазию, устремившуюся к высшим сословиям. И чтобы подчеркнуть, насколько смешны эти выскочки, пытающиеся сесть в чужие нарты, сатирик создал совершенно новый жанр: комедию-балет.
«Торговец из знати» Мольер написал для французского короля Людовика XIV, сильно раненного высокомерным замечанием турецкого посла, утверждавшего, что лошадь турецкого султана была украшена намного богаче и элегантнее, чем король.
Забавные танцы танцовщиц, наряженных для турок, глупое и насмешливое посвящение Журдена несуществующему классу матерей — все это вызывает искренний смех над тем дураком, в которого тщеславие превращает человека.
Особенно уродливо там, где люди полагаются на накопленное богатство. Но никакие столицы в реальности все же не вытеснят урожденную аристократию и дворянство клана с первых ролей.
Журден, разбогатевший на торговле, только сейчас решил научиться всему и, главное, быстро.Буквально за три дня он «учится» тонкостям этикета, правильной, грамотной речи (комично поражается открытию, что он, оказывается, говорит прозой!), Различным танцам и прочим тонкостям вежливого обращения.
Журден особенно смешон в костюмах, которые ему крайне неудобны, но якобы надевает дворянин, над которыми смеются не только его жена и слуга, но и все вокруг него, включая его воображаемого друга и покровителя графа.Но пик событий разыгрывается слугой Журдена Ковьеля, замаскированной под турчанку, посвящение торговца в «матерей», предположительно в турецкую аристократию. Из-за таких утех, не сумев отказать «сыну турецкого султана», новоиспеченные «матери» соглашаются не только на брак его дочери Люсиль и Клеонта, но и на слуг.
Умный и сообразительный, энергичный и расчетливый купец, казалось, утратил все эти качества, намереваясь обзавестись собственным благородством.Он невольно сожалеет, когда отбивается от насмешек объяснением, что стремится к титулу не для себя, а для своей дочери: почти необразованный, много работал, но неспособный постигать науку, как он увидел, осознал убогость жизнь, которую он прожил, и решил дать дочери другую, гораздо лучшую. Это усилие не принесло пользы ни самому Журдену, ни его дочери, которая была почти разлучена со своими возлюбленными, ни мерзавцам, притворяющимся учителями музыки, танца и философии, ни графу рабов — никому.Тщеславие не помощник в желании подняться на ступеньку выше в рейтинговой таблице.
Помимо анализа главных героев произведения «Торговец в дворянстве», прочтите другие произведения, связанные с Мольером:
Надпись
Комедия «Торговец в дворянстве» написана Мольером по заказу Людовика XIV. Предыстория его создания такова. Когда в 1699 году турецкое посольство прибыло в Париж, король принял его с невероятной роскошью. Однако турки с их мусульманской сдержанностью не выразили восхищения увиденным | великолепие.Более того, турецкий посол заявил, что на коне его господина драгоценных камней было больше, чем на короле Франции.
Обиженный король хотел увидеть на театральной сцене спектакль, в котором будут высмеивать турецкие обряды. Такова была внешняя точка создания пьесы. Первоначально Мольер придумал одобренную королем сцену посвящения в достоинство «матери», из которой впоследствии вырос весь сюжет комедии. Однако позже талантливый драматург изменил первоначальный замысел, и комедия, перестав быть сатирой на турецкие обычаи, превратилась в сатиру на современные нравы знати и невежество мещан.В центре комедии — ограниченный и тщеславный торговец Журден, который любой ценой хочет стать дворянином. Он, как и тысячи подобных ему буржуа, пытается научиться благородным манерам, языку и манерам, приблизиться к тем, от кого его отделяло благородное происхождение.
Дворянство, переживавшее в то время экономический и моральный упадок, все еще сохраняло авторитет, складывавшийся веками. Дворяне оставались хозяевами положения в государстве, не имея ни моральных прав, ни материальных возможностей.Они могли похвастаться своими славными предками, светскими манерами, близостью к правящей персоне, но не более того: на самом деле представители буржуазии со временем должны занять их место.
В комедии дворянство представляют два персонажа: граф Доран и маркиз Доримен. Граф Дорэн имеет благородное происхождение, изысканные манеры, пленительную внешность. Но в то же время он бедный авантюрист, мошенник, ради денег готовый на любую подлость, даже на сводничество.Он называет мистера Журдена любезным другом. Он готов похвалить свои манеры, внешний вид: «В твоем костюме безупречный вид. При нашем дворе нет ни одного молодого человека, который был бы таким сложным, как вы. Доран «признается», что у него было необычайно сильное желание увидеть Журдена; более того, он замолвил о нем слово в королевской спальне. Затем, подкупив грубой лестью, граф любезно осведомляется о размере своего долга, а затем бессовестно просит другую ссуду. Действуя как тонкий психолог, Дорант говорит, что многие люди с радостью предоставили бы ему ссуду »…. но ты мой лучший друг, — говорит он Журдену, — и я боялся, что обижу тебя, если спрошу кого-нибудь еще. Этот разговор происходит на глазах у жены Журдена, поэтому истинные причины, породившие дружбу дворянина и торговца, здесь не раскрываются. Наедине с Журденом Доран сообщает, что маркиза одобряла его дар, и оказывается, что Журден стремится не только быть похожим на дворянина с манерами и обходными манерами, помимо всего прочего, он еще и воспламенил «неземную страсть» к самой красивой маркизе и , следуя совету составителя графа, пыталась привлечь ее внимание подарками.Однако сам граф влюблен в Доримену и, будучи стесненным средствами, использует средства и возможности Журдена, а также его глупость и доверчивость только с одной целью — добиться благосклонности самой маркизы.
Представляя буржуа, Мольер делит их на три группы: тех, кому свойственны патриархат, инертность, консерватизм; люди нового склада, с чувством собственного достоинства, и, наконец, те, кто подражает знати.
Первая группа в комедии — жена Журдена, истинная представительница знати.Это разумная, практичная женщина с чувством собственного достоинства. Она изо всех сил пытается противостоять мании мужа, его неуместным заявлениям: «Ты одержим всеми этими причудами, муженек. И началось с вас, так как вы решили жить с важными джентльменами. Все усилия г-жи Журден направлены на то, чтобы очистить дом от незваных гостей, живущих за счет ее мужа и использующих его доверчивость и тщеславие в своих целях: «Вот что, вы вбиваете учителям в шею всей их тарабарщиной.Хотя госпожа Журден не брала уроки фехтования, она смело отбивается от изящных комментариев и вопросов графа Доранта. «А где твоя дорогая дочь? Что-то ей не видно », — радуется граф. Г-жа Журден, не склонная поддаваться лести, отвечает: «Моя дорогая дочь именно там, где она сейчас».
В отличие от мужа, она не уважает дворянское положение и предпочитает выдать свою дочь замуж за человека, который был бы ей равным и не смотрел бы свысока на ее родственников-обывателей:
* «Не ждите ничего хорошего от неравный брак.Я не хочу, чтобы зять упрекал мою дочь родителями и что их детям было бы стыдно называть меня бабушкой. В этом человеческом желании своей жены мистер Журден видит ничтожность души. «Ты должна прожить столетие в ничтожестве», — упрекает он ее.
Возможность приблизиться к знатным людям — это счастье для него, все его амбиции толкают его на достижение подобия с ними, вся его жизнь — это желание им подражать. Идея благородства овладевает им полностью, и в своей душевной слепоте он даже теряет правильное представление о мире, доходит до духовной низости и начинает стыдиться своих родителей.В то же время г-н Журден действует и спорит в ущерб себе. Его обманывают все, кто хочет: учителя, портные и ученики, граф Дорант, Клеонт и его слуга Ковиэль. Грубость, невоспитанность, невежество, вульгарность языка и манеры мистера Журдена контрастируют с его претензиями на благородную грацию и лоск. Так, например, после урока философии, не дожидаясь костюма от портного, Журден отчаянно кричит:
* «Чтобы его замучили, этот портной-грабитель!» К черту этого портного! Возьми чуму, этот портной!
Хотя всего за несколько минут до этого г.Журден написал маркизе любовное письмо, полное любви: «Прекрасная маркиза! Твои прекрасные глаза обещают мне смерть от любви. Несмотря на все это, Журден вызывает искренний смех, а не отвращение. В отличие от других буржуазных выскочек, он бескорыстно, по незнанию поклоняется дворянству, как своего рода мечте о прекрасном.
Дочь Журдена Люсиль и ее жених Клеон — люди нового склада. Люсиль получила хорошее воспитание, она любит Клеонта за его достоинства. Поэтому, не зная представления о возлюбленном и его слуге, он искренне возмущается и сопротивляется попытке отца жениться на ее сыне турецкого султана: «Нет, батюшка, я уже говорил вам, что нет силы, которая заставила бы жениться на ком-то | кроме Клеонта.Клеон благороден не по происхождению, а по натуре, он честный, правдивый, любящий. Он утверждает, что стыдиться своих родителей, выдавать себя за то, кем вы являетесь на самом деле, является признаком духовной низости. Клеонт уверен, что истинно только духовное благородство человека и его разумное поведение в обществе. По его мнению, любой обман бросает тень на человека.
Идеал классицизма воплотился в образе Клеонта: только человек, руководствовавшийся требованиями разума в своем поведении, исходил из того, что считалось хорошим.Тот факт, что в финале комедии Журден попался на уловку рационального Клеонта и его находчивого слуги Ковьеля, должен указывать на превосходство разума: Журден согласился на брак своей дочери. Справедливость восторжествовала.
Другие работы по этой работе
Анализ спектакля «Торговец в дворянстве». Теория ролей в романах «Торговец в дворянстве» и «Подлесок». Актуальность образа главного героя комедии Мольера «Купец в дворянстве». Над чем смеется Мольер в комедии «Торговец в дворянстве» Что заставляет Мольера высмеивать Учителя Mr.Журден. Как я их вижуВо-первых, давайте поговорим о мистере Журдене, потому что он в основном комедия. Он буквально поклоняется знати и настолько тяготеет к такому образу жизни, что пытается вести себя точно так же: одеваться, нанимать учителя танцев, фехтования или философии, галантно ухаживать за дамой. Мистер Журден не признавал, даже когда ему угрожали оружием, что он из простой купеческой семьи.
Как же забавно выглядит! Подчеркнем важную деталь в анализе комедии «Торговец в дворянстве»: попытка следовать незнакомым законам культуры и перенимать чужие обычаи, мягко говоря, нелепо.Все-таки одеться по всем правилам и разуму он не может. Мольер недаром сравнивал своего главного героя с образом вороны с павлиньими перьями.
Основные образы комедии
У эксцентричного Журдена есть жена — миссис Журден. Вы не можете отрицать ее трезвость ума. Она несколько грубовата, и ее культура не заботится, эта женщина вся в домашних хлопотах и заботах. А кроме того, у супругов есть дочь Люсиль, которая страдает неадекватным и эксцентричным поведением отца.Люсиль влюблена, но ее возлюбленный вовсе не тот мужчина, в котором мистер Журден хотел бы видеть жениха своей дочери. За нее выбор делает ее отец: это, конечно же, маркиз. Не обошлось и без вмешательства матери, которая встала на защиту дочери и остроумно решила вопрос.
Анализ комедии «Торговец в дворянстве» был бы неполным без упоминания двух слуг, которых зовут Ковьель и Николь. Они вносят в жизнь героев спектакля забавные и остроумные нотки счастья и радости.Служанка критически относится к тому, что делает ее хозяин. А лакею Ковьелю — молодому жениху Люсиль — свойственна талантливая импровизация, так что образ жизни становится похож на сцену в театре. Но все это способствует созданию веселой атмосферы на протяжении всего спектакля.
Обязательно укажите в анализе «Торговца в дворянстве», что Мольер систематически развивает отношения, складывающиеся между молодыми джентльменами и их слугами. Параллельно развиваются любовь и конфликт.На развязке читателя ждут две свадьбы.
Особенности композиции и жанра
Мольер написал свою комедию в лучших традициях классики с учетом трех важнейших факторов: места, времени и действия. Во-первых, в семье Журден все происходит дома, во-вторых, по времени на это уходит всего один день, в-третьих, есть центральное событие, вокруг которого вращается сюжет. Что касается героев комедии, то у каждого из них есть одна яркая сатирическая черта.
Однако после тщательного анализа комедии «Торговец в дворянстве» все же можно увидеть некоторые отклонения от классической направленности.Действие спектакля нельзя назвать равномерным в полном смысле этого слова. Мольер вводит тему любви, постепенно отходя на второй план. Но интересно смотрится на фоне всего действа. Язык комедии — народный, что тоже вызывает любопытство. И в основном комедия выделяется балетными номерами.
Нельзя забывать, что автор сам указал на жанровую особенность произведения — это комедия-балет. А балетные номера не мешают реалистичности сюжета, а наоборот, подчеркивают ее.Каждый герой комедии очень артистичен, что, кстати, затрудняет постановку спектакля.
Мы рады, если вам пригодился анализ комедии «Торговец в дворянстве». В нашем блоге много статей на литературные темы, прочтенный анализ произведений, характеристики персонажей и другие статьи. Посетите раздел с
Комедия «Торговец в дворянстве» — одно из самых известных произведений французской литературы. Как и многие другие произведения Мольера, эта пьеса высмеивает человеческую глупость и тщеславие.Несмотря на легкость и обилие фарса, сатирическое отношение автора к главному герою и ситуации, в которой он оказался, ставит произведение «Торговец в дворянстве» на один из высших литературных уровней с социальным подтекстом.
В статье рассматривается история создания спектакля, его анализ и краткий пересказ. «Торговец в дворянстве» состоит из пяти актов, в каждом из которых разное количество сцен. Ниже приводится краткое изложение каждого из них.
Мольер
Мольер — псевдоним автора, настоящее имя — Жан Батист Покелин.Один из столпов французской литературы, Мольер писал комедии, которые считаются лучшими в истории не только французской, но и европейской литературы в целом.
Несмотря на огромную придворную популярность, произведения Мольера часто подвергались критике со стороны жестких моралистов и приверженцев католической церкви. Однако критика не помешала автору высмеять тщеславие и двуличность как первого, так и второго. Как ни странно, большой популярностью пользовался театр Жана Батиста Мольера.Многие критики приписывают Мольеру важную роль придворного шута — единственного человека при дворе короля, которому было позволено говорить правду.
Литература и театр со времен Мольера
Мольер начал писать пьесы в то время, когда литература была строго разделена на классическую и реалистическую. Театр принадлежал к классической литературе, где трагедия — высокий жанр, а комедия — низкий. По таким правилам должен был писать Мольер, но автор неоднократно нарушал каноны жанров и смешивал в своих комедиях классицизм с реализмом, комедию с трагедией и фарс с жесткой социальной критикой.
В каком-то смысле его писательский дар намного опережал свое время. Можно с уверенностью сказать, что родоначальником современной комедии является Жан Батист Мольер. Написанные им пьесы и постановки под его руководством вывели театр на новый уровень.
Рассказ о пьесе
В 1670 году король Людовик XIV заказал Мольеру турецкий фарс — пьесу, высмеивающую турок и их традиции. Дело в том, что прибывшая годом ранее турецкая делегация сильно задела тщеславие самодовольного самодержца, заявив, что у султана лошадь побогаче.
Людовик был крайне оскорблен таким отношением, не улучшил настроения короля и тем фактом, что турецкое посольство было фальшивым и не имело никакого отношения к султану. Комедия «Торговец из дворянства» создавалась за 10 дней и была практически полностью импровизирована. В своем творчестве Мольер несколько вышел за рамки ордена, создав турецкий фарс, чтобы высмеять не турок, а французов, а точнее собирательный образ богатого буржуа, стремящегося стать аристократом.
Фарс в этой комедии не только турецкий, что подтверждает краткое содержание ниже. С первых же строк «мещанин дворян» погружает читателя или зрителя в перформанс внутри спектакля, где главный герой превращает всю свою жизнь в фарс.
Краткий пересказ сюжета
Действие почти целиком происходит в доме богатого купца по имени Журден. Его отец разбогател на торговле текстилем, и Журден пошел по его стопам.Однако на склоне лет ему в голову пришла экстравагантная идея стать аристократом. Он направляет всю свою торговую напористость на то, чтобы без разбора подражать представителям высшего класса. Его попытки настолько нелепы, что становятся предметом насмешек не только его жены и слуги, но и всех окружающих его людей.
Врожденное тщеславие и желание поскорее стать аристократом делает слепого дурака буржуа, за счет которого учителя танцев, музыки, фехтования и философии, а также сонм портных и покровитель Журдена — некий граф Дорэн.В своем стремлении к высшему классу Журден не позволяет своей дочери выйти замуж за своего любимого молодого буржуа по имени Клеонт, что вынуждает молодого человека обмануть и начать тот же турецкий фарс.
В пяти комедийных актах зритель наблюдает, как предприимчивый и расчетливый торговец становится одержим идеей стать не тем, кем он является на самом деле. Его глупое поведение описывает резюме. «Торговец в дворянстве» — пьеса, состоящая из пяти неравных по времени действий.Что в них происходит, описано ниже.
Структура спектакля и оригинальный спектакль.
Сегодня «Торговец в дворянстве» — одна из самых популярных комедий, ставится на экранах театров по всему миру. Многие режиссеры выбирают исправленные и исправленные версии постановки. Мало кто делает эту комедию именно в том виде, в каком она была задумана Мольером. Современные постановки сводят не только балет, но и музыкальные и поэтические сцены, делая комедию более похожей на аннотацию.«Торговец в дворянстве» в оригинальной постановке Мольера действительно выглядит фарсом в средневековом значении этого слова.
Дело в том, что оригиналом постановки является комедия-балет, где танец играет особую роль в сатирическом отношении к главному герою. Конечно, главная ценность комедии не теряется, если опустить балетные сцены, но оригинальный спектакль может перенести зрителя в театр XVII века. Немаловажную роль играет и музыка, написанная Жаном-Батистом Люлли, которого сам Мольер называл своим соавтором.«Торговец из знати» использует музыку и танец как литературные приемы, необходимые для раскрытия характеров.
Сюжет и аннотация. «Торговец в дворянстве» по акциям
Комедия состоит из серии эпизодов и юмористических ситуаций, каждая из которых описывается в отдельном акте. В каждом поступке Журдена дурит его собственные неоправданные амбиции. В первом акте главный герой встречает лестные отзывы учителей танцев и музыки, во втором к ним присоединяются учителя фехтования и философии, каждый из которых пытается доказать превосходство своего предмета и его ценность перед истинным аристократом; Споры ученых мужей заканчиваются дракой.
Третий акт, самый длинный из пяти, показывает, насколько слеп Журден, который позволяет своему воображаемому другу графу Доранту вытаскивать из себя деньги, подкупая его лестью, ложью и пустыми обещаниями. Четвертый акт комедии рождает турецкий фарс, в котором переодетый слуга посвящает Журдена в ряды несуществующей турецкой знати. В пятом акте Журден, ослепленный осуществленными амбициями, соглашается на брак дочери и служанки.
Акт первый: Подготовка к ужину
В доме Журдена хозяина ждут два мастера — учитель танцев и учитель музыки.Тщеславный и глупый Журден стремится к аристократии и желал иметь даму сердца, которой стала маркиза Доримен. Он готовит великолепный праздник с балетом и другими развлечениями, надеясь произвести впечатление на знатного человека.
Хозяин дома идет к ним в ярком халате, мотивируя это тем, что теперь все аристократы так одеваются по утрам. Журден спрашивает мнение мастеров о его внешности, которое они рассыпают в комплиментах.Он просматривает и слушает программу, встречается в исполнении пастырской серенады и убеждает мастеров смотреть на его новый костюм, сшитый по последней моде, который он собирается привезти.
Акт второй: ссора учителей и новый костюм
В дом приходит учитель фехтования и среди мастеров идет спор о том, какое из искусств нужно аристократу: музыка, танцы или умение колоть рапирой. Спор перерастает в драку с кулаками и криками.В разгар драки входит учитель философии и пытается успокоить разъяренных мастеров, убеждая их, что философия — мать всех наук и искусств, за что он получает тумаки.
Закончив битву, избитый учитель философии начинает урок, из которого Журден узнает, что, оказывается, он всю жизнь говорил прозой. В конце урока в дом входит портной с новым костюмом для Журдена. Буржуа тотчас же надевает обновку и купается в похвалах льстецов, которые только хотят вытащить из своего кармана еще больше денег.
Действие третье: планы
Отправляясь на прогулку, Журден звонит служанке Николь, которая смеется, глядя на хозяйку. Мадам Журден выходит на шум. Осмотрев наряд мужа, она пытается объяснить ему, что своим поведением он только развлекает посторонних и усложняет жизнь себе и своим близким. Мудрая жена пытается объяснить мужу, что он поступает глупо и что от этой глупости выигрывают все, кому не лень, в том числе и граф Дорант.
Тот же Доран, который приходит в гости, ласково приветствует Журдена, накрывает его волной комплиментов по поводу костюма и одновременно берет у него две тысячи ливров. Оставив в стороне хозяина дома, Доран сообщает ему, что он все обсудил с маркизой и что этим вечером он лично будет сопровождать благородную особу на обед в доме Журдена, чтобы она могла насладиться галантностью и щедростью своего тайного поклонника. Конечно, Доран забывает упомянуть, что он заботится о Доримене и обо всех знаках внимания экстравагантного торговца, который хитрый граф приписывал себе.
Мадам Журден тем временем пытается устроить судьбу дочери. Люсиль уже достигла брачного возраста, и за ней ухаживает юный Клеонт, которому девушка отвечает взаимностью. Мадам Журден одобряет жениха и желает устроить этот брак. Николь с радостью бежит сообщить эту новость молодому человеку, ведь она не прочь выйти замуж за Клеонта — слугу Ковиэля.
Клеонт лично приходит к Журдену, чтобы попросить Люсиль о его руках, но глупец, узнав, что молодой человек не знатной крови, категорически отказывается от него.Кленот расстроен, но его слуга, хитрый и проницательный Ковьель, предлагает своему хозяину план, посредством которого Журден с радостью отдаст ему Люсиль.
Журден отправляет жену навестить сестру, и он ждет прибытия Доримены. Маркиза уверена, что ужин и балет — знак внимания к ней со стороны Дорана, выбравшего дом Журдена во избежание скандала.
Акт четвертый: ужин и посвящение матери
Посреди обильного обеда жена Журдена возвращается домой.Она возмущена поведением мужа и обвиняет Доранта и Доримена во вредном влиянии. Обескураженная маркиза быстро покидает пир, Доран идет за ней. Журден тоже сбежал бы за маркизой, если бы не любопытные гости.
Переодетый Ковьель входит в дом, убеждая Журдена, что его отец был чистокровным аристократом. Гость убеждает хозяина дома, что в это же время в город приезжает сын турецкого султана, который тоже без ума от дочери.Хотел бы Журден встретить многообещающего зятя? Кстати, незваный гость хорошо знает турецкий язык и может занять место переводчика на переговорах.
Сам Журден от восторга не свой. Он с любовью принимает «турецкого дворянина» и немедленно соглашается выдать Люсиль в жены. Клеонт, одетый как сын султана, говорит тарабарщину, а Ковиль переводит, предлагая Журдену немедленное посвящение в ряды турецкой знати — несуществующее благородное достоинство матерей.
Акт пятый: Брак Люсиль
Они надевают Журдена халат и тюрбан, дают им в руки изогнутый турецкий меч и заставляют его произносить клятвы на тарабарщине. Журден вызывает Люсиль и протягивает руку сыну султана. Поначалу девушка не хочет об этом слышать, но потом узнает об этом под заморскими нарядами Клеонта и с радостью соглашается выполнить долг дочери.
Входит мадам Журден, она не знает о плане Клеонта, поэтому борется против брака своей дочери и турецкого дворянина.Ковиэль отводит ее в сторону и раскрывает свой план. Г-жа Журден одобряет решение мужа немедленно послать за нотариусом.
Мольер, Торговец из дворянства: краткий анализ
В некоторой степени «Торговец из дворянства» — это просто легкая комедия-фарс, но по сей день это любимое произведение европейской литературы, и г. Журден — один из самых запоминающихся персонажей Мольера. Именно он считается архетипом буржуа с аристократическими амбициями.
Образ Журдена не динамичный и неглубокий, он выделяется одной главной чертой характера — тщеславием, что делает его односторонним персонажем.Глубиной внутреннего мира не отличаются и другие герои. «Торговец в дворянстве» характеризуется минимумом персонажей. Самая глубокая и полная из них — миссис Журден. Она наименее комична и олицетворяет голос разума в этой пьесе.
Сатира в произведении сведена к минимуму, но четко прослеживается. Жан-Батист Мольер легко высмеивает тщеславие и неспособность человека оказаться на своем месте. В лице Журдена очевидным насмешкам подвергается целый класс французской общественности — торговцы, у которых денег гораздо больше, чем интеллекта и образования.Помимо буржуазии, изрядную долю насмешек получают льстецы, лжецы и те, кто хочет разбогатеть на чужой глупости.
«Поскольку цель комедии —
развлечь людей, исправляя их,
я рассудил, что по роду моей деятельности
я не могу сделать ничего достойнее
чем бичи пороки моей эпохи … »
Ж.-Б. Поклен
Комедия «Le bougeois gentilhomme» («Торговец в дворянстве») — одно из поздних произведений Мольера: она была написана в 1670 году.Основная тема комедии — попытка буржуа покинуть свое имение и влиться в «верхний круг». Герой комедии, мистер Журден, восхищается дворянством, старается одеваться в благородные одежды, нанимает учителей музыки, танцев, фехтования и философии и не хочет признавать, что его отец был купцом. Журден дружит с дворянами, пытаясь сыграть роль галантного поклонника аристократки. Прихоти героя грозят бедами его семьи: он хочет отдать свою дочь Люсиль маркизой и отказывается от любимого мужчиной.Только остроумная фантастика помогает влюбленным преодолеть это препятствие.
Комедийность главного героя — его невежество и корявое подражание инопланетной культуре. Его безвкусный наряд просто смешон, шляпа, которую он надевает для танцев над ночным колпаком, его наивные рассуждения на уроках. Итак, с большим удивлением он узнает, что уже сорок лет говорит прозой. Мольер сравнивает своего героя с вороном в павлиньих перьях. Абсурдные изобретения Журдена контрастируют с трезвостью и здравым смыслом его жены, миссис Дж.Журден. Однако сама она далека от каких-либо культурных интересов, грубовата. Весь ее мир замкнут в кругу домашних дел. Здоровое начало проявляется в ней в стремлении помочь дочери в счастье и в контакте с умной горничной.
Веселая, забавная Николь также критична, как Дорин в «Тартюфе», относится к предрассудкам своего хозяина. Она также стремится защитить любовь своей дочери от отцовской тирании. В спектакле важную роль играют два слуги — она и Ковьель, остроумный весельчак, лакей Клеонт, жених Люсиль.Они придают комедии веселый тон. Ковьель обладает переизбытком таланта и остроумием импровизатора, блестящим талантом превращать жизнь в театр, сочинять вторую, карнавальную жизнь рядом с обычной жизнью. Именно Ковьель, разглядев в Журдене страсть к изображению благородного лица, придумал забавный маскарад с турецким Мамамуши, в результате которого развязка комедии получила удачный финал, а само действие комедии- балет превращается в карнавальное веселье. Мольер превращает тему любви и ссор Николь и Ковьеля в забавную параллель с отношениями их хозяев.В качестве развязки запланированы две свадьбы.
Поскольку комедия писалась в рамках классицизма, в ней сохранена обязательная для классической пьесы троица: единство места (дом мистера Журдена), времени (действие умещается в 24 часа) и действия (весь спектакль — это построены вокруг одной основной идеи). В каждом из главных героев подчеркивается одна ведущая черта сатирического преувеличения.
В комедии также присутствуют черты классической комедии Иатлии — комедии дель арте.Недаром один из героев, похожих на Фигаро, — слуга Ковьель — в одной из постановок пьесы был одет в традиционную куртку слуги из комедии дель арте и действовал как бы в двух планах — домашнем и театральном. . Кроме того, маску, по сути, носит другой герой комедии — сам мистер Журден. Мольер любил извлекать комический эффект из несоответствия маски и человеческого лица, на которое она примеряется. Маска дворянина Журдена и сущность торговца, несмотря на все старания героя, не совпадают.
При этом в спектакле проявляются отклонения от типичной классической комедии. Итак, единство действий полностью не сохраняется — в спектакль вводится побочная линия любви слуг, а язык приближается к популярному языку. Но, конечно, главное отличие — наличие балетных номеров, настолько органично вплетенных в сюжет, что сам Мольер назвал свою пьесу комедией-балетом, где каждый балетный номер является органичной частью развивающегося комедийного действия.
Балетные спектакли не только не ослабляют реалистичности сюжета, но, напротив, сатирически подчеркивают персонажей и действие спектакля.«Торговец в дворянстве» был написан автором именно как комедия-балет и требует облегченного жанрового решения, поэтому трудно найти баланс между сатирой и легкостью, а многие попытки поставить его привели либо к ущемлению сатирические краски или поверхностность. Тем не менее яркость и необычность работы делают ее одной из самых популярных на мировой арене.
Все герои пьесы Мольера в силу жанра наделены артистичностью.Ритм танца подчинен, например, сцене ссоры и примирения Клеонта и Люсиль, затемняющим фоном которой являются репризы слуг Ковьеля и Николь, повторяющих слова своих хозяев в другом речевом стиле — повседневном. В такт тексту герои то гневно удаляясь друг от друга, то метались один за другим, то кружили, то убегали, то, наоборот, приближались. Сама постановка диктует героям своеобразный танец.
Г-н Журден предстает перед нами в образе ребенка, глаза которого горят от возможности узнать что-то новое, который искренне восхищается окружающими новшествами, например, тем, что теперь он знает, что всю свою жизнь говорил прозой. И его страсть к дворянству предстает не расчетом практичного буржуа, а безобидной простонародной любовью ко всему блестящему и цепляющему. Приверженность Журдена «наукам» развлекает его гордость, позволяет выйти за рамки жизни среднего класса и оказаться среди знатных людей.
У этого простодушного человека действительно была фантазия. Поэтому господин Журден, почтенный буржуа и глава семейства, так легко вступает в последний шутовский акт комедии и так свободно действует в причудливом маскараде своего посвящения в ранг Мамамуши. Герой легко переступил черту, отделяющую реальное действие от условного маскарада, и тем самым жанровое единство спектакля было достигнуто в полной мере.
Герои пьесы наделены такими характерными чертами, что их легко отнести к героям, наделенным отрицательными чертами и описанным сатирически или положительно, которые сами по себе остроумны.
Итак, сатирически описанные учителя, на первый взгляд искренне преданные своему делу: учитель фехтования Анри Роллан, наделенный воинской храбростью, достаточной, чтобы сокрушить целую армию врагов; учитель философии Жорж Шамар, мудрый человек и стоик, бесстрашно нападающий на своих соперников, защищающий философию, учителя изящных искусств — Робер Мануэль и Жак Шарон. В результате оказывается, что всякая преданность — это жажда получить несколько лишних монет от нерадивого и ни к чему не способного ученика, место и лицемерная похвала Журдену и яростная защита своей профессии, в значительной степени из-за принижения способности Кого-то другого.
Черты Дорана и Доримены описаны строго сатирически. Простодушного, но искреннего и порядочного Журдена автор противопоставляет тем, кем он так страстно желает быть: высшим светом, изысканным с виду, но беспринципным, жадным, лживым, не брезгующим низкой лести и прямой лжи для получения денег. На примере этих джентльменов Мольер осуждает Журдена за его ослепление фальшивым великолепием дворянства, потерю здравого смысла, за разрыв с социальной массой, которая превратится в знаменитое французское «третье сословие».
Реплики, которыми обмениваются участники спектакля, остроумны, особенно в тех сценах, где выступает Журден. Многие из этих реплик вошли в обиход, стали крылатыми словами. Мольеровское изображение буржуазии получило дальнейшее развитие в том глубоком и полном очертании буржуазных типов, которое можно найти у реалистов XIX века, особенно у Бальзака.
Спектакль необычного жанра, несмотря на кажущуюся устойчивость, сложен для постановки.Переведенная в замысел бытовой и психологической комедии, она не выдерживает сравнения с пьесами, написанными на похожие темы реалистическими драматургами, будь то Бальзак или Островский. При попытке усилить сатиру теряются ни с чем не сравнимые интонации мольеровского комика. Мольер начинал как импровизатор, и сама балетная пьеса оказывается скорее летучей импровизацией, чем грозным разоблачением, как у Тартюфа. Таким образом, только через раскрытие мольеровской манеры подачи жанра можно полностью раскрыть сатиру Мольера.
Мольер: краткая биография | Придворный театр
Мольер родился в 1622 году, Жан-Батист Поклен, в семье преуспевающего торговца обивкой. Получив образование у парижских иезуитов, молодой Жан-Батист ожидал многообещающее наследство отцовского ремесла; Однако вместо этого он обратился к актерскому мастерству, взял сценический псевдоним Мольер и стремился стать великим трагическим актером. Его первое театральное предприятие в Париже не увенчалось успехом, и следующие тринадцать лет Мольер провел, путешествуя по провинциям Франции.В это время он начал писать короткие комические фарсы, вдохновленные модными французскими стихотворными комедиями, а также импровизационной итальянской комедией dell’arte . Эти комические мелочи стали строительными блоками для Мизантроп , Тартюф и пятиактных стихотворных комедий, которые впоследствии оказались одними из самых устойчивых произведений французской драмы.
Мольер достиг совершеннолетия, когда Франция вступила в свой Grand Siècle («Великий век»). Главный министр короля Людовика XIII, кардинал Ришелье, предпринял маневры, чтобы ослабить власть знати и укрепить абсолютную власть короля, оправданную божественным правом на власть.Эта игра за власть имела культурную стратегию, а также политическую и религиозную; Такие институты, как Французская академия, а затем и Академия музыки, поставили монархию в центр искусства и литературы Франции. Каждая арена французского общества попадала в орбиту короля и отражала его власть; когда Людовик XIV занял трон в 1654 году, он провозгласил себя «Королем-Солнцем», продемонстрировав, что, подобно солнечному свету, его сила коснулась каждого уголка королевства.
Ключевым символом этой власти при Людовике XIV был Версаль, роскошный дворец за пределами Парижа, служивший политическим инструментом, предназначенным для содержания приезжих дворян под присмотром короля.Вместо того, чтобы создавать проблемы вдали от влияния короля, члены двора вместо этого соревновались друг с другом за королевское расположение. Они были вознаграждены привилегией принимать участие в королевских церемониях, разработанных Людовиком XIV, в том числе в королевском ритуале coucher , тщательно продуманном ритуале, в котором близкое окружение избранных дворян помогало королю приготовиться ко сну. Это пристальное внимание к стилю и манере поведения сделало Людовика образцом своего времени; по всему Парижу состоятельные члены общества посвятили себя изящному искусству разговора и вежливости .Утонченная модель honnête homme — аристократ с исключительным вкусом и манерами — была выставлена и представлена в знаменитых парижских салонах , новой модной сфере общественной жизни, где вдохновляющие хозяйки собрали яркую коллекцию интеллектуалов и светских людей.
Именно этот необычный культурный момент встретил компанию Мольера по их возвращению в Париж в 1658 году. В течение следующих четырнадцати лет и под покровительством Короля-Солнца человек, начавший свою карьеру с стремления к трагедии, наконец, добился успеха и прославился. его комедия.Величайшие пьесы Мольера, все из которых он написал после тридцати пяти лет, были острыми сатирами современного общества: насмешек Les Précieuses («Претенциозные барышни»), L’École des Femmes («Школа для жен») , Les Femmes Savants («Образованные дамы»), Le Misanthrope, и Tartuffe . Во всех своих пьесах Мольер играл главные комические роли; среди его любимых персонажей были ревнивые любовники или мужья, мономаниакальные представители буржуазии, чьи недостатки характера были преувеличены до крайней комедии.
Мизантроп (1666), портрет человека, презирающего мир за его социальную двуличность, является одновременно образцом комедийного стиля Мольера, но также и примечательным исключением: более темный, чем другие его комедии, он черпал материал из серьезного но неудачная пьеса, которую когда-то написал Мольер, под названием Дон Гарси де Наваррский . Игривый танец мизантропа между комедией и трагедией, воплощенный в нелепом, но благородном персонаже Алькеста и его судьбоносном романе с Селимен, усиливает эмоциональную составляющую проницательного остроумия Мольера.
Ранняя версия Тартюф , сатира Мольера о религиозном шарлатане, который внедряется в буржуазную семью, была исполнена для короля в Версале в 1664 году. Хотя Людовику XIV, как сообщается, понравилась пьеса, влиятельные религиозные фракции в суде обиделись на это. Портрет Мольера ложного религиозного деятеля и Тартюф были официально запрещены к публичному исполнению. В то время как Мольер просил короля одну за другой, Tartuffe предлагал запрещенное развлечение частным аудиториям, которые просили, чтобы пьеса была прочитана или сыграна в их домах. Tartuffe добился большого успеха, когда ему наконец разрешили публичную премьеру в 1667 году, но не раньше, чем Мольер был публично осужден церковными чиновниками, в том числе приходским священником, который назвал его «демоном, одетым в человеческое тело».
Мольер болел туберкулезом большую часть своей взрослой жизни, и в возрасте 51 года его темп замедлился из-за плохого состояния здоровья. 17 февраля 1672 г. он исполнял пьесу « Мнимый инвалид », когда ему стало плохо на сцене; ему удалось закончить спектакль, но вскоре он умер.В то время церковь технически не позволяла актерам хоронить на священной земле, но жена Мольера Арманд обратилась к королю, и он был похоронен под покровом ночи в безымянной могиле. Труппа Мольера выжила и вошла в состав Comedie Française, государственного театра Франции, который до сих пор исполняет его произведения в репертуаре и широко известен как «Дом Мольера». Что касается самих пьес, то они вошли в пантеон мировой литературы как одни из величайших комедий, каждая из которых написана, превосходя по величине даже величайшие трагедии времен Мольера.
Опубликовано 20 мая 2013 г. в Производство
Анализ комедии «Обыватель в дворянстве». Жан-батист мольер
Жан Батист Мольер
Торговец из знати. Воображаемый пациент (коллекция)
© Любимов Н.П., перевод на русский язык. Наследники, 2015
© Щепкина-Куперник Т., перевод на русский язык. Наследники, 2015
© Издание на русском языке, дизайн.ООО «Издательский дом« Эксмо », 2015
Буржуа в дворянстве
Комедийные персонажи
ЛОРД ЮРДЕН, торговец.
МИССИС ЮРДЕН — его жена.
ЛЮСИЛ — их дочь.
Влюбленный КЛЕОНТ — влюбленный молодой человек. с Люсиль.
ДОРИМЕНА Маркиз.
ДОРАНТ граф, влюбленный в Доримену.
НИКОЛЬ — горничная в доме М. Журдена.
КОВИЕЛЬ — слуга Клеонта.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. СТУДЕНТ.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ.
УЧИТЕЛЬ Фехтования.
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ.
МУЗЫКАНТЫ.
ПРИЛОЖЕНИЕ К ПОРТЕРУ.
ДВА ОЗЕРА.
ТРИ СТРАНИЦЫ.
ПЕРСОНАЖИ БАЛЕТАВ ПЕРВОМ ДЕЙСТВИИ
Певец. Два певца. Танцоры.
ВО ВТОРОЙ АКЦИИ
Подмастерье портного (танцы).
В ТРЕТЬЕМ ДЕЙСТВИИ
Повара (танцуют).
В ЧЕТВЕРТОЙ АКЦИИ
Муфтий.Турки, свита муфтия (поют) … Дервиши (поют) … Турки (танцуют).
Действие происходит в Париже, в доме М. Журдена.
Действие первое
Увертюра исполняется на многих инструментах; посреди сцены за столом УЧЕНИК МУЗЫКИ сочиняет мелодию для серенады по заказу М. Журдена.
Первое явление
Учитель музыки, учитель танцев, два певца, певец, два скрипача, четыре танцора.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ (певцам и музыкантам) … Иди сюда, в эту комнату; отдохни, прежде чем он придет.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ (танцорам). И ты тоже стой на этой стороне.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ (ученику) … Готово?
УЧЕНИК. Готово.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Посмотрим … Очень хорошо.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Что-нибудь новое?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Да, сказал я ученику, пока наш чудак просыпается, сочинять музыку для серенады.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Можно посмотреть?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Вы услышите это вместе с диалогом, как только появится владелец. Скоро выйдет.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Теперь дела у нас не в голове.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Еще бы! Мы нашли именно того человека, который нам нужен. Месье Журден, с его одержимостью благородством и светской жизнью, для нас просто сокровище. Если бы все были похожи на него, то твоим танцам и моей музыке больше нечего было бы желать.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Не совсем так. Для его же блага я бы хотел, чтобы он лучше понимал то, о чем мы говорим.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Он плохо их понимает, но хорошо платит, а нашему искусству сейчас не нужно ничего так сильно, как это.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Признаюсь, я немного неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, но тратить свое искусство на дураков, выносить свои творения на варварский суд дурака — это, на мой взгляд, невыносимая пытка для любого художника. Что бы вы ни говорили, приятно работать с людьми, которые умеют чувствовать тонкости того или иного искусства, умеют ценить красоту произведений и награждают вас за вашу работу лестными знаками одобрения.Да, самая приятная награда — видеть, что твое творение признано, что тебя за это чествуют аплодисментами. На мой взгляд, это лучшая награда за все наши невзгоды — похвала просветленного доставляет необъяснимое удовольствие.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Я согласен с этим, я тоже люблю похвалу. На самом деле нет ничего лестнее аплодисментов, но ладаном жить нельзя. Одной похвалы человеку недостаточно; дайте ему что-нибудь более существенное; Лучшая награда — положить что-нибудь в руку.Откровенно говоря, познания нашего мастера невелики, он все судит наугад и аплодирует там, где этого не должно быть, однако деньги сглаживают кривизну его суждений, его здравый смысл в кошельке, его похвалы отчеканены в виде монет, так что от невежественных этот Торговец, как видите, гораздо полезнее для нас, чем от того просвещенного дворянина, который привел нас сюда.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. В ваших словах есть доля правды, но только, как мне кажется, вы придаете слишком большое значение деньгам; Между тем корысть — это нечто настолько низкое, что порядочный человек не должен проявлять к нему особой склонности.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Однако вы легко можете взять деньги у нашего чудака.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Конечно, но деньги для меня не главное. Хотя бы за его богатство и хоть немного хорошего вкуса — вот чего бы я хотел.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Я тоже: в конце концов, мы оба добиваемся этого в меру своих возможностей. Но, как бы то ни было, благодаря ему на нас в обществе стали обращать внимание, и то, что другие будут хвалить, он заплатит.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. И вот он.
Второе явление
То же, м-р Журден в халате и ночном колпаке и два лакея.
Г-н ЖУРДЕН. Что ж, господа! Как ты там? Покажете мне сегодня свою безделушку?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Какой? Какая безделушка?
Г-н ЖУРДЕН. Ну, это, то самое … Как вы это называете? Либо пролог, либо диалог с песнями и танцами.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. О! О!
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Как видите, мы готовы.
Г-н ЖУРДЕН. Я немного заколебался, но суть в следующем: теперь я одеваюсь, как одеваются дворяне, а мой портной прислал мне шелковые чулки, такие узкие — правда, я действительно думала, что никогда их не надену.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Мы полностью к вашим услугам.
Г-н ЖУРДЕН. Я прошу вас обоих не уходить, пока не принесут мой новый костюм; Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Как хочешь.
Г-н ЖУРДЕН. Вы увидите, что теперь я одет с ног до головы, как должен.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. В этом нет никаких сомнений.
Г-н ЖУРДЕН. Я сшила себе халат из индийской ткани.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Отличный халат.
Г-н ЖУРДЕН. Мой портной уверяет, что все дворяне носят эти халаты по утрам.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Это вам прекрасно идет.
Г-н ЖУРДЕН. Лэки! Эй, два моих лакея!
ПЕРВЫЙ ЛАК. Что вы закажете, сэр?
Г-н ЖУРДЕН. Я ничего заказывать не буду. Я просто хотел проверить, как ты мне подчиняешься. Как вам их ливреи?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Великолепные ливреи.
Mr JURDIN (расстегивает халат; под ним узкие красные бархатные брюки и зеленая бархатная кофточка) … А вот мой костюм для утренней гимнастики.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Бездна вкуса!
Г-н ЖУРДЕН. Лэки!
ПЕРВЫЙ ЛАК. Что-нибудь, сэр?
Г-н ЖУРДЕН. Еще один лакей!
ЛАК ВТОРОЙ. Что-нибудь, сэр?
Мистер ДЖУРДИН (снимает халат) … Подожди. (Учитель музыки и учитель танцев.) Хорошо, хорошо ли я в этой одежде?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Очень хороший. Лучше и быть не может.
Г-н ЖУРДЕН. А теперь займемся тобой.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Прежде всего, я хотел бы, чтобы вы послушали музыку, которую (показывает на студента) написал для заказанной вами серенады. Это мой ученик, у него потрясающие способности к таким вещам.
Г-н ЖУРДЕН. Вполне может быть, но все же не следовало доверять это ученику.Еще неизвестно, подойдете ли вы для такой задачи, а не только студент.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Слово «ученик» не должно вас смущать, сэр. Такого рода ученики разбираются в музыке не хуже великих мастеров. В самом деле, вы не можете представить более прекрасного мотива. Просто послушай.
Мистер ДЖУРДИН (лакеям) … Дайте мне халат — так удобнее слушать … Впрочем, погодите, может, лучше без халата. Нет, принеси халат, так будет лучше.
Ирида! Я тоскую, страдание губит меня,
Твой суровый взгляд пронзил меня, как острый меч.
Когда вы пытаете кого-то, кто так любит вас
Как вы боитесь того, кто осмелился навлечь на себя ваш гнев!
Г-н ЖУРДЕН. На мой взгляд, это довольно заунывная песня, от нее хочется спать. Я бы попросил вас сделать его немного веселее.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Мотив должен совпадать со словами, сэр.
Г-н ЖУРДЕН. Меня недавно научили прекрасной песне. Подожди … сейчас, сейчас … Как это начинается?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Я правда не знаю.
г.JOURDIN. Здесь также говорится об овцах.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. О овце?
Г-н ЖУРДЕН. Да да. А, вот! (Поет.)
Я считал Жанетту
И доброй и красивой
Я думал, что Жанетта овца, но ах!
Она коварна и опасна
Как львица в девственных лесах!
Разве это не хорошая песня?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Все еще не очень хорошо!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. И ты это хорошо поешь.
Г-н ЖУРДЕН.Но музыкой я не занимался.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Было бы хорошо, сэр, выучить не только танец, но и музыку. Эти два вида искусства неразрывно связаны.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Они развивают в человеке чувство изящества.
Г-н ЖУРДЕН. А что, дворяне еще и музыку изучают?
Тема, идея, основная идея, проблематика
Анализ «Буржуа в дворянстве»«Буржуа в дворянстве» — комедия-балет в пяти действиях Мольера и Жана Батиста Люлли, написанный в 1670 году.
Литературное направление — классицизм
Жанр — социально-бытовая комедия с элементами любви и социально-психологической комедии
Тема — стремление богатого буржуа Журдена попасть в высшее общество
» Буржуа в дворянстве »проблематика- место человека в обществе; факторы, которыми определяется это место;
- доминирующие моральные идеалы в государстве;
- проблемы образования, воспитания, искусства, любви, человеческого достоинства и т. Д.
основная идея — разоблачение социальных и человеческих пороков
главных героев — мсье Журден, мадам Журден, Люсиль, Клеонт, Доран, Доримена, Ковель, Николь
Художественные особенности «Буржуа в дворянстве»Комедия написана в рамках классицизма, в ней сохранена обязательная для классической пьесы троица:
- единство места (дом месье Журдена),
- время (действие 24 часа)
- действие (весь спектакль построен вокруг одной главной идеи).
Каждый из главных героев подчеркивает одну ведущую черту в сатирическом преувеличении.
Сюжет «Буржуа в дворянстве»Действие происходит в доме торговца М. Журдена. Граф Доран, занявший деньги у Журдена, был влюблен в аристократа маркиза Доремена. Журден, стремясь казаться выше и завоевать расположение графа, старается во всем подражать благородству. Мадам Журден и ее служанка Николь смеются над ним.Желая стать дворянином, Журден отказывает Клеонте в руке его дочери Люсиль. Тогда слуга Клеонта, Ковиль, придумывает трюк: под видом турецкого дервиша он посвящает г-на Журдена воображаемому турецкому дворянину мамамуши ́ и устраивает Люсиль, чтобы выйти замуж за сына турецкого султана , который является на самом деле Клеонт замаскировался под турка.
Жан-Батист Мольер
Буржуй в дворянстве
Комедия в пяти действиях
Стихи в переводе А.Арго
* * *Комедийные персонажи
Г-н Журден , торговец.
Журден , его жена.
Люсиль , их дочь.
Клеонт , молодой человек, влюбленный в Люсиль.
Доримен , маркиз.
Доран , граф, влюбленный в Доремену.
Николь , служанка в доме М. Журдена.
Ковиль , Слуга Клеонта.
Учитель музыки .
Учитель музыки ученик .
Учитель танцев .
Учитель фехтования .
Учитель философии .
Портной .
Ученик портного .
Два лакея .
Персонажи балета
В первом актеПевица.
Два певца.
Танцоры.
Во втором актеУченики портных (танцы) .
В третьем актеПовара (танцуют) .
В четвертом акте Турецкая церемонияМуфтий.
Турки, свита муфтия (пение) .
Дервиши (поют) .
Турки (танцуют) .
Действие происходит в Париже, в доме М. Журдена.
Первое действие
Увертюра исполняется на многих инструментах; в середине сцены за столом учитель музыки ученик сочиняет мелодию для серенады по заказу М. Журдена.
Явление IУчитель музыки, учитель танцев, два певца, певец, два скрипача, четыре танцора.
Учитель музыки (певцам и музыкантам) … Иди сюда, в эту комнату, отдохни, прежде чем он придет.
Учитель танцев (танцорам) … И вы тоже — стойте на этой стороне.
Учитель музыки (ученику) … Готово?
Ученик … Готово.
Учитель музыки … Посмотрим … Очень хорошо.
Учитель танцев … Что-нибудь новенькое?
Учитель музыки … Да, я сказал ученику, пока наш чудак просыпается, сочинять музыку для серенады.
Учитель танцев … Могу я посмотреть?
Учитель музыки … Вы услышите это вместе с диалогом, как только появится владелец. Скоро выйдет.
Учитель танцев … Теперь у нас над головой дела.
Учитель музыки … Еще бы! Мы нашли именно того человека, который нам нужен. Месье Журден, с его одержимостью благородством и светской жизнью, для нас просто сокровище. Если бы все были похожи на него, то твоим танцам и моей музыке больше нечего было бы желать.
Учитель танцев … Не совсем так. Я бы хотел, чтобы он лучше понимал то, о чем мы говорим.
Учитель музыки … Он их плохо понимает, но хорошо платит, а нашему искусству сейчас ни в чем не нужно больше ничего, чем это.
Учитель танцев … Признаюсь, я немного неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, но тратить свое искусство на дураков, выносить свои творения на варварский суд дурака — это, на мой взгляд, невыносимая пытка для любого художника.Что бы вы ни говорили, приятно работать с людьми, которые умеют чувствовать тонкости того или иного искусства, умеют ценить красоту произведений и награждают вас за вашу работу лестными знаками одобрения. Да, самая приятная награда — видеть, что твое творение признано, что тебя за это чествуют аплодисментами. На мой взгляд, это лучшая награда за все наши невзгоды, — похвала просветленного человека оставляет необъяснимое удовольствие.
Учитель музыки … Я согласен с этим, я люблю хвалить себя. На самом деле нет ничего лестнее аплодисментов, но ладаном жить нельзя. Одной похвалы человеку недостаточно; дайте ему что-нибудь более существенное. Лучший способ вознаградить — положить что-нибудь в руку. Откровенно говоря, познания нашего мастера невелики, он все судит наугад и аплодирует там, где этого не должно быть, однако деньги сглаживают кривизну его суждений, его здравый смысл в кошельке, его похвалы отчеканены в виде монет, так что от невежественных этот Торговец, как видите, гораздо полезнее для нас, чем от того просвещенного дворянина, который привел нас сюда.
Учитель танцев … В ваших словах есть доля правды, но только, как мне кажется, вы придаете слишком большое значение деньгам; Между тем корысть — это нечто настолько низкое, что порядочный человек не должен проявлять к нему особой склонности.
Учитель музыки … Впрочем, деньги у нашего чудака можно легко забрать.
Учитель танцев … Конечно, люблю, но деньги для меня не главное. Хотя бы за его богатство и хоть немного хорошего вкуса — вот чего бы я хотел.
Учитель музыки … Я тоже, потому что мы оба пытаемся этого добиться. Но как бы то ни было, благодаря ему на нас в обществе стали обращать внимание, и то, что другие будут хвалить, он заплатит.
Учитель танцев … И вот он.
Феномен IIМсье Журден в халате и ночном колпаке, учитель музыки, учитель танцев, ученик учителя музыки, певец, два певца, скрипач, танцоры, два лакея.
Г-н Журден … Ну что господа? Как ты там? Покажете мне сегодня свою безделушку?
Учитель танцев … Что? Какая безделушка?
Мистер Журден … Ну, это самое … Как вы это называете? Либо пролог, либо диалог с песнями и танцами.
Учитель танцев … О! О!
Учитель музыки … Как видите, мы готовы.
Мистер Журден … Я немного заколебался, но суть в следующем: теперь я одеваюсь, как платья знати, а мой портной прислал мне шелковые чулки, такие узкие — правда, я правда думала, что никогда их не надену на.
Учитель музыки … Мы полностью к вашим услугам.
Мистер Журден … Прошу вас обоих не уходить, пока не принесут мой новый костюм; Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня.
Учитель танцев … Как хотите.
Мистер Журден … Вы увидите, что теперь я одет с головы до пят, как должен.
Учитель музыки … В этом нет никаких сомнений.
Мистер Журден … Я сшила себе халат из индийской ткани.
Учитель танцев … Отличный халат.
Мистер Журден … Мой портной уверяет, что вся знать носит эти одежды по утрам.
Учитель музыки … Тебе идет замечательно.
Но и многие начинания в области искусства. В далеком 17 веке сын придворного обойщика Жан-Батиста Поклена, более известного на весь мир под именем Мольера, сочинил остроумную блестящую комедию, соединив в один два таких разных жанра, как драматическое театральное представление и балет.И вот уже четвертый век он не сошел со сцен столичных и провинциальных театров, его изучают в школах, а имена героев произведения давно стали нарицательными.
Открытие жанра
Конечно, речь идет о великой комедии Мольера «Буржуа в дворянстве». В произведении было все новое: и ярко выраженное издевательство над моралью и привычками высшего общества, и реалистично изображенная невежественная грубость, невежество, жадность и тупость буржуазии, упорно стремящейся разделить власть и привилегии в стране с более бедными. благородство, и явная симпатия автора к простому человеку.представитель так называемого третьего сословия. Это касается проблемности и зрелищности спектакля, красочных костюмов, музыкальных номеров … Людовик 14, страстный поклонник музыки, танцев, особенно балета, любил разнообразные феерические представления. Но до Мольера так умело сочетать сценический спектакль, танцевальные номера и балетные драматурги не удавалось. В этом плане «Буржуа в дворянстве» вполне можно считать предшественником современного мюзикла.Комедия-балет — это своего рода жанр творчества великого Мольера.
История создания комедии
Событие, благодаря которому появилась комедия, тоже не совсем обычное дело. Когда в 1669 году король-солнце, как прозвали Людовика за его пристрастие к платьям, украшениям, внешнему шику и великолепию, стало известно, что султан Великой Османской империи (то есть Турции) отправляет к нему посольскую делегацию, правитель Франция решила превзойти его в роскоши.Сияние драгоценностей, обилие золота и серебра, дорогие материалы, предметы роскоши должны были затемнить глаза послов Востока, привыкших к такому изобилию, и распространить славу богатства и величия французского двора и его правителя. По всему миру. Но план короля провалился: он стал жертвой розыгрыша и обмана. В ярости Луи поручил Мольеру написать комедию, высмеивающую турецкий менталитет вместе с их делегацией. Так родился «Буржуа в дворянстве», первое представление которого королю и знати было дано в середине октября 1670 года, а официальное — для парижской публики — в ноябре 1670 года.С того самого дня (28 ноября) на сцене главного театра Парижа — Пале-Рояль — при жизни автора спектакль был поставлен более 42 раз, и это не считая других спектаклей в меньших театрах! А примерно через столетие появился первый профессиональный перевод комедии на русский язык. В России «мещанина в дворянстве» приняли «на ура», и его победное шествие продолжается по сей день.
Сюжет произведения прост, главная интрига комедии не в конфликте, а в персонажах.Журден, буржуа средних лет, очень богатый, но недалекий, грубый, а иногда откровенно глупый, невежественный, изо всех сил хочет приобщиться к благородству изысканности, грации, галантности и внешнего великолепия. Конечная цель всех его фокусов — маркиз Доримен, симпатичный аристократ, привыкший судить людей по весу кошелька и громкости титула. Разбитый граф Доран, ловкач и обманщик, радостно водит Журдена за нос, обещая помочь приблизиться к Доримене и вообще ввести своего «друга» в высший парижский свет.По натуре он далеко не дурак, мсье Журден ослеплен блеском знати и не замечает, что давно стал «дойной коровой» для таких мошенников-аристократов. Он занимает у них огромные суммы денег, не требуя возврата. Он нанимает целую кучу учителей, портных, чтобы немного придать ему форму. Смысла в этом нет, но золотые монеты текут полноводной рекой. Фактически, «Буржуа в дворянстве», краткое содержание которого представляет собой высмеивание и критику правящего класса дворянства и буржуазии, которая его сменила, является прекрасной пародией на монархическую абсолютистскую систему, которая сложилась во Франции в конце 20-го века. 17 век.В комедии четко подчеркивается, что будущее — не за журналами и выпускниками вузов, а за такими честными, активными, предприимчивыми и жизнеспособными типами и персонажами, как Клеонта, жених дочери Журдена, Ковелье, его слуга и все те, кто привык к добиться всего в жизни благодаря собственному разуму и силе. В связи с этим книга «Буржуа в дворянстве» могла стать столом для русского дворянства. Однако близкой точке зрения и авторским характеристикам Мольера оказалась комедия замечательного русского драматурга Фонвизина «Минор».Оба они включены в золотой фонд мировой литературы.
Общность образов
Излишне говорить, что многие выражения комедии превратились в афоризмы, а ее главный герой символизирует человеческую грубость и невежество, отсутствие вкуса и чувство меры! «Журден с папильотами» — мы об этом говорим, и этим все сказано!
Жан-Батист Мольер
Буржуа в дворянстве
Жан Батист Мольер
Буржуа в дворянстве
Комедия в пяти действиях
Персонажи
Месье Журден, мещанин.
Мадам Журден, его жена.
Люсиль, их дочь.
Клеонт, молодой человек, влюбленный в Люсиль.
Доримен, маркиз.
Доран, граф, влюбленный в Доримена
Николь, горничная в доме г-на Журдена.
Ковиль, слуга Клеонта.
Учитель музыки.
Учитель музыки ученик.
Учитель танцев.
Учитель фехтования.
Учитель философии.
Музыканты.
Портной.
Ученик портного.
Два лакея.
Три страницы.
Action one
Действие происходит в Париже, в доме месье Журдена
Увертюра исполняется на многих инструментах; посреди сцены за столом ученик учителя музыки сочиняет мелодию для серенады по заказу М.Журден.
Первое явление
Учитель музыки, учитель танцев, два певца, певец, два скрипача, четыре танцора.
Учитель музыки (для певцов и музыкантов)
Иди сюда, в эту комнату, отдохни перед его приходом.
Учитель танцев (для танцоров)
И ты тоже — стой на этой стороне.
Учитель музыки (студент).
Это сделано?
Ученик.
Готово.
Учитель музыки.
Посмотрим … Очень хорошо.
Учитель танцев.
Что-нибудь новенькое?
Учитель музыки.
Да, я сказал студенту, пока наш чудак просыпается, сочинять музыку для серенады.
Учитель танцев.
Можно посмотреть?
Учитель музыки.
Вы услышите это вместе с диалогом, как только появится владелец. Скоро выйдет.
Учитель танцев.
Теперь дела у нас над головой.
Учитель музыки.
Еще бы! Мы нашли именно того человека, который нам нужен. Месье Журден, с его одержимостью благородством и светской жизнью, для нас просто сокровище.Если бы все были похожи на него, то твоим танцам и моей музыке больше нечего было бы желать.
Учитель танцев.
Что ж, не совсем так. Я бы хотел, чтобы он лучше понимал то, о чем мы говорим.
Учитель музыки.
Он плохо их понимает, но хорошо платит, а нашему искусству сейчас не нужно ничего так сильно, как это.
Учитель танцев.
Признаюсь, я немного неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, но тратить свое искусство на дураков, выносить свои творения на варварский суд дурака — это, на мой взгляд, невыносимая пытка для любого художника.Что бы вы ни говорили, приятно работать с людьми, которые умеют чувствовать тонкости того или иного искусства, умеют ценить красоту произведений и награждают вас за вашу работу лестными знаками одобрения. Да, самая приятная награда — видеть, что твое творение признано, что тебя за это чествуют аплодисментами. На мой взгляд, это лучшая награда за все наши невзгоды — похвала просветленного доставляет необъяснимое удовольствие.
Учитель музыки.
Я согласен с этим, я люблю хвалить себя.На самом деле нет ничего лестнее аплодисментов, но ладаном жить нельзя. Одной похвалы человеку недостаточно; дайте ему что-нибудь более существенное. Лучший способ вознаградить — положить что-нибудь в руку. Откровенно говоря, познания нашего мастера невелики, он все судит наугад и аплодирует там, где этого не должно быть, однако деньги сглаживают кривизну его суждений, его здравый смысл в кошельке, его похвалы отчеканены в виде монет, так что от невежественных этот Торговец, как видите, гораздо полезнее для нас, чем от того просвещенного дворянина, который привел нас сюда.
Учитель танцев.
В ваших словах есть доля правды, но только, как мне кажется, вы придаете слишком большое значение деньгам; Между тем корысть — это нечто настолько низкое, что порядочный человек не должен проявлять к нему особой склонности.
Учитель музыки.
Впрочем, деньги у нашего чудака можно легко забрать.
Учитель танцев.
Конечно, но деньги для меня не главное. Хотя бы за его богатство и хоть немного хорошего вкуса — вот чего бы я хотел.
Учитель музыки.
Я тоже, потому что мы оба пытаемся этого добиться. Но как бы то ни было, благодаря ему на нас в обществе стали обращать внимание, и то, что другие будут хвалить, он заплатит.
Учитель танцев.
И вот он.
Второе явление
Мистер Журден в халате и ночном колпаке, учитель музыки, учитель танцев, ученик учителя музыки, певец, два певца, скрипачей, танцоров, два лакея.
Мистер Журден.
Ну что, господа? Как ты там? Покажете мне сегодня свою безделушку?
Учитель танцев.
Что? Какая безделушка?
Мистер Журден.
Ну, вот это самое … Как вы это называете? Либо пролог, либо диалог с песнями и танцами.
Учитель танцев.
О! О!
Учитель музыки.
Как видите, мы готовы.
Мистер Журден.
Я немного поколебался, но суть в следующем: я одеваюсь сейчас, как одевается дворянство, а мой портной прислал мне шелковые чулки, такие обтягивающие — правда, я действительно думала, что никогда их не надену.
Учитель музыки.
Мы полностью к вашим услугам.
Мистер Журден.
Прошу вас обоих не уходить, пока не принесут мой новый костюм; Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня.
Учитель танцев.
Как пожелаете.
Мистер Журден.
Вы увидите, что теперь я одет с головы до пят, как должен.
Учитель музыки.
В этом нет никаких сомнений.
Мистер Журден.
Я сшила себе халат из индийской ткани.
Учитель танцев.
Отличный халат.
Мистер Журден.
Мой портной уверяет, что все дворяне носят эти одежды по утрам.
Учитель музыки.
Это вам прекрасно идет.
Мистер Журден.
Lackey! Эй, два моих лакея!
Первый лакей.
Что вы закажете, сэр?
Мистер Журден.
Ничего заказывать не буду. Я просто хотел проверить, как ты мне подчиняешься. (Учитель музыки и учитель танцев.) Как вам их ливреи?
Учитель танцев.
Великолепные ливреи.
М. Журден (расстегивает мантию; под ней узкие красные бархатные брюки и зеленая бархатная кофточка).
А вот и мой костюм для утренней гимнастики.
Учитель музыки.
Бездна вкуса!
Мистер Журден.
Lackey!
Первый лакей.
Что-нибудь, сэр?
Мистер Журден.
Еще один лакей!
Второй лакей.
Что-нибудь, сэр?
М. Журден (снимает мантию).
Подожди. (Учителю музыки и учителю танцев.) Хорошо, хорошо ли я в этом наряде?
Учитель танцев.
Очень хорошо. Лучше и быть не может.
Мистер Журден.
А теперь займемся вами.
Учитель музыки.
Прежде всего, я хотел бы, чтобы вы послушали музыку, которую он (показывает на ученика) написал для заказанной вами серенады.Это мой ученик, у него потрясающие способности к таким вещам.
Мистер Журден.
Вполне может быть, но все же не следовало доверять это ученику. Еще неизвестно, подходите ли вы сами для такой задачи, а не какой ученик.
Учитель музыки.
Слово «ученик» не должно вас смущать, сэр. Такие ученики понимают музыку не хуже великих мастеров. В самом деле, вы не можете представить более прекрасного мотива. Просто послушай.
М. Журден (лакеям).
Дайте мне халат, удобнее слушать … Но погодите, может, лучше без халата. Нет, принеси халат, так будет лучше.
Певица.
Ирида, я томлюсь, страдание губит меня,
Твой суровый взгляд пронзил меня, как острый меч.
Когда вы пытаете кого-то, кто так любит вас
Как вы боитесь того, кто осмелился навлечь на себя ваш гнев!
Мистер Журден.
На мой взгляд, это довольно заунывная песня, от нее хочется спать.Я бы попросил вас сделать его немного веселее.
Учитель музыки.
Мотив должен соответствовать словам, сэр.
Мистер Журден.
Меня недавно научили красивой песне. Подожди … сейчас, сейчас … Как это начинается?
Учитель танцев.
Не знаю.
Мистер Журден.
Здесь также говорится об овцах.
Учитель танцев.
О овце?
Мистер Журден.
Да Да. А, вот!
(Поет.)
Я считал Жанетту
И доброй и красивой
Я думал, что Жанетт была овцой, но, ах!
Она коварна и опасна
Как львица в девственных лесах!
Разве это не хорошая песня?
Учитель музыки.
Все еще не красиво!
Учитель танцев.
И ты хорошо поешь.
Мистер Журден.
Но музыку я не изучал.
Учитель музыки.
Было бы хорошо, сэр, выучить не только танец, но и музыку. Эти два вида искусства неразрывно связаны.
Учитель танцев.
Они развивают в человеке чувство изящества.
Мистер Журден.
А что, дворяне еще и музыку изучают?
Учитель музыки.
Конечно, сэр.
Мистер Журден.
Ну вот так и начну учиться.Но я не знаю когда: в конце концов, я нанял не только учителя фехтования, но и учителя философии — он должен начать заниматься со мной сегодня утром.
Учитель музыки.
Философия — дело важное, но музыка, сэр, музыка …
Учитель танцев.
Музыка и танцы … Музыка и танцы — это все, что нужно человеку.
Учитель музыки.
Нет ничего полезнее для государства, чем музыка.
Учитель танцев.
Нет ничего более необходимого человеку, чем танцы.
Учитель музыки.
Государство не может существовать без музыки.
Учитель танцев.
Без танцев человек ничего бы не смог сделать.
Учитель музыки.
Все раздоры, все войны на земле происходят исключительно из-за незнания музыки.
Учитель танцев.
Все человеческие невзгоды, все злоключения, которыми полна история, упущения государственных деятелей, ошибки великих полководцев — все это проистекает исключительно из неумения танцевать.
Мистер Журден.
Как так?
Учитель музыки.
Война возникает из-за разногласий между людьми, не так ли?
Мистер Журден.
Правильно.
Учитель музыки.
И если бы все изучали музыку, разве это не создавало бы у людей мирного настроения и не способствовало бы установлению всеобщего мира на земле?
Мистер Журден.
И это правда.
Учитель танцев.
Когда человек поступает не так, как должен, будь то просто отец семейства, или государственный деятель, или военачальник, о нем обычно говорят, что он сделал неверный шаг, не так ли?
г.Журден.
Да, так говорят.
Учитель танцев.
А что еще может стать причиной неправильного шага, как не умение танцевать?
Мистер Журден.
Да, я тоже согласен с этим. Вы оба правы.
Учитель танцев.
Мы говорим все это для того, чтобы вы поняли пользу и преимущества танцев и музыки.
Мистер Журден.
Теперь я понял.
Учитель музыки.
Хотите ознакомиться с нашими композициями?
Мистер Журден.
Подходит.
Учитель музыки.
Как я уже сказал вам, это моя давняя попытка выразить всю страсть, которую может передать музыка.
Мистер Журден.
Отлично.
Учитель музыки (для певцов).
Иди сюда.
(г-ну Журдену.) Вы должны представить, что они одеты пастушками.
Мистер Журден.
А что они всегда пастушки ?! Это всегда то же самое.
Учитель танцев.
Когда говорят о музыке, для большей правдоподобности нужно обращаться к пастырю.С незапамятных времен пастухам приписывали любовь к пению; с другой стороны, было бы очень неестественно, если бы князья или филистеры начали выражать свои чувства в пении.
Мистер Журден.
ОК ОК. Посмотрим.
Музыкальный диалог
Певец и два певца.
Влюбленные сердца
Вмешательства всегда тысячи.
Любовь приносит нам и счастье, и стремление.
Недаром есть такое мнение.
Нам дороже всего не знать любви к радостям.
Первый певец.
Нет, мы дороже той радости без конца,
Которые сердца
Влюбленные сливаются.
Нет блаженства на земле без страсти.
Кто пренебрегает любовью
То и счастья не знает.
Второй певец.
Ох, кто бы не хотел, чтобы любовь вкусила силу
Когда бы ни была обманчивая страсть!
А как же злая судьба?
Здесь нет ни одной верной пастыри,
И недостойный пол, позорящий белый свет,
Он свидетельствует нам, что верности больше нет.
Первый певец.
О, трепещущие сердца!
Ой, страсть в глазах!
Второй певец.
Чистая ложь!
Первый певец.
Мне этот момент дороги!
Они полны радости!
Второй певец.
Всех презираю!
Первый певец.
Ой, не сердись, забудь свой безмерный гнев!
Мы принесем вам сейчас
Любящей и верной пастушке.
Второй певец.
Увы! Среди вас нет достойных!
Я буду проверяться —
Вот моя любовь.
Второй певец.
Кто заранее поручится
Что, чтобы опять не обманули?
Верный да докажет
Сердце нежное сердце Твое.
Второй певец.
Пусть небо накажет его
Кто позорно изменился.
Все втроем
Пламя над нами
Корона любви горит.
Слияние двух сердец, —
Что может быть лучше?
г.Журден.
И это все?
Учитель музыки.
Все.
Мистер Журден.
На мой взгляд, хитро закручена. Кое-где попадаются очень забавные слова.
Учитель танцев.
А теперь моя очередь: я предложу вам небольшой образец самых изящных движений тела и самых изящных поз, из которых может состоять только танец.
Мистер Журден.
Опять пастухи?
Учитель танцев.
Это как хотите.
(Танцовщицам.) Начать.
Балет.
Четыре танцора, согласно инструкциям учителя танцев, делают разные движения и выполняют все виды шагов.
Второе действие
Первое явление
Мистер Журден, учитель музыки, учитель танцев.
Мистер Журден.
Это очень круто: танцоры умные.
Учитель танцев.
А когда танец переходит в музыку, впечатление еще сильнее. Мы составили для вас балет; вы увидите, насколько это очаровательно.
Мистер Журден.
Он мне понадобится сегодня; человек, в честь которого я все это устраиваю, должен быть приглашен на обед со мной.
Учитель танцев.
Все готово.
Учитель музыки.
Не хватает одного, сэр: такой человек, как вы, при всем вашем великолепии, с вашей склонностью к изящным искусствам, непременно должен давать концерты по средам или четвергам.
Это вводный отрывок из книги. Эта книга защищена авторским правом. Чтобы получить полную версию книги, свяжитесь с нашим партнером — распространителем легального контента «Литерс».
Краткое содержание дворянства Tradanman. Дворянский дворник Мольер Жан-Батист. Характеристики главных героев
Постановка Жанр: комедия Балет
Год написания: 1670. Пьеса заказана Мольвером королем Франции Людовиком XIV. Король принял турецкую делегацию, но глава делегации оказался обманщиком, не имевшим никакого отношения к султану Османской империи. Раздосадованный король поручил Мольверу написать пьесу, в которой будут присутствовать турецкие послы.
Место и время действия: Действие пьесы происходит во Франции, во владениях богатого торговца г-на Журдена. Время действия — примерно вторая половина семнадцатого века, современное время Мольвера.
Основные герои:
Мистер Журден — богатый ремесленник, самодовольный человек, легковерный, влюбленный в лестное. Он спешит быть аристократом, стремится подражать дворянству, хотя у него не слишком хорошо получается.
Наши специалисты могут проверить ваше эссе по критериям
Эксперты сайта Critica24.RU.
Учителя ведущих школ и действующие специалисты Минобрнауки РФ.
Г-жа Ужден — жена г-на Журдена. Не одобряет рвения мужа, довольна своим положением и не понимает стремления получить дворянский титул. Любящая мама, уважающая интересы дочери.
Люсиль — дочь мистера Джордена, спокойная молодая девушка, влюбленная в Клеуэя
Клеакон — порядочный молодой человек из дремлющей семьи, любимый дочерью лорда Джордена, Люсиль.
Торт — служанка Клиноната. Крутой человек, умеющий крутить сложные приключения. Посвященный своему мистеру
мистеру Джордену, очень богатый замысел, который хочет подражать аристократии: нанимает много учителей, покупает модные, по его мнению, наряды, пытается изучать искусство, домашние хозяйства не одобряются его порывами. Граф Дранда использует простодушный Журден, занимая деньги и раздает подарки, которые движением кланяются знакомой Марки Доримен, желая подбодрить ее за нее. Мистер Журден отказывается от руки своей дочери Клеону, так как он не знатной крови.В ответ на это слуга Кленты Ковьель придумывает отчаянный план — с помощью знакомых художников растрепанная Чаша представляет замаскированного Клертоа сына турецкого султана. Журден держится на этой уловке, а обманутых матерей возводит в «благородное» звание «Момомуши», он соглашается отдать дочь за «турецкого» гостя. Люсиль и ее мать пытаются оспорить решение отца семейства, но, узнав себя замаскированного, начинают играть и соглашаются.Спектакль завершается росписью у нотариуса двух пар: Клерона с Луилом и Домана М. Доримена, Сам проездивший вместе с остальными наслаждается ее балетом.
Дворянский дворянин — очень интересная история как для чтения, так и для просмотра. Прочитав работу в текстовой версии, вы не разочаруетесь в изложении в сценической форме. В пьесу проникнут многие музыкальные номера, что легче, когда вы слышите музыку, под которую они исполняются.
Комедия Мольера «Шофер в дворянстве» написана в 1670 году.Работа создана в рамках литературного направления реализма. В комедии «Машинист в дворянстве» автор комедии изображает типичного буржуа — невежественного мистера Юрдена, который пытался примкнуть к «высшему классу», но у него получилось лишь неуклюже сымитировать жизнь дворянства.
Если вам нужно быстро понять, что такое рассказ Мольера, рекомендуем прочитать аннотацию «Мойсанин в дворянстве» по акциям на нашем сайте. Также этот материал позволит быстро подготовиться к уроку мировой литературы.Произведение «Штурман в дворянстве» входит в школьную Программу 8 класса.
главных героев
Мистер Джорден — Мусорщик, который хотел быть дворянином. Окружающие смеялись над ним, но играли им для своей выгоды.
миссис Журн — жена мистера Журдена; не разделял его желания стать дворянином.
Клеакон — молодой человек, влюбленный в Люсиль.
Ковнель — Слуга Клинонта.
Драман. — Граф, знакомый Юрден, постоянно отбирающий деньги у торговца. Влюблен в Доримена.
Прочие символы
Люсиль «Дочь мистера и миссис Джорни, влюбленная в Клерта».
Николь — Слуга Люсиль.
Доримен — маркиз; Журден пытался добиться своего местоположения с помощью диспенсеров.
Учителя танцев, музыки, фехтования, философии наняли поездку.
Первое действие
Явление 1.
Париж. Дом мистера Журдена. Учитель музыки и учитель танцев готовятся к вечернему выступлению и обсуждают, что, хотя Журден совсем не разбирается в искусстве, «деньги выровняли кривизну его суждений, его здравый смысл в кошельке».
Явление 2.
Журден хвалит учителей в их новом халате, им все льстит.
Торговца, кажется, судят по звуку скрипки. Учителя отмечают, что Джубден стоит изучать искусства, поскольку «все улажено, все войны на Земле», «все недоразумения, полные истории» происходят от незнания музыки и неумения танцевать.
Второе действие
Явление 1.
Журден успевает, чтобы к вечеру балет был готов, так как придет человек, которому все это подходит. Учитель музыки, ожидая хорошей оплаты, советует торговцу давать концерты по средам и четвергам, как это делают все благородные лорды.
Явления 2-3.
Учитель фехтования учит мастера, объясняя, что «весь секрет фехтования в том, чтобы наносить удары врага» и «не пойми сам.»Учитель фехтования высказывает мысль, что танцы и музыка — бесполезные науки. Между учителями начинается спор.
Явления 4-5
Журден спрашивает философов, которые пришли разливать ссоры. Вспоминая трактат Сенеки о гневе, философ пытается их успокоить, но сам ввязался в спор, который перерастает в драку.
Феномен 6.
Урок философии. Педагог предлагает научить Журдена премудростям философии: логике, этике и физике, но они не вызывают интереса у грудника.Журден просит научить его правописанию. Учитель говорит ему, что есть гласные и согласные буквы.
Журден просит философа помочь ему написать любовную записку, но в конце они останавливаются на первоначальной версии торговца: «Прекрасный маркиз, твои прекрасные глаза толкают меня смертью от любви». Вдруг торговец узнает, что всю его жизнь выражалась проза.
Явления 7-8
Портной приносит Журдену новый костюм. Торговцы отмечают, что костюм шьется из той же ткани, что и одежда на портном, а узор (цветы) расположен вверх ногами.Портной успокаивает его, потому что это так модно в высшем обществе.
Явления 9-10.
Танцуя вокруг Джерби, ученики надевают ему новый костюм. Торговца называют «ваша светлость», «ваша кровь», «ваша легкость», за что вы получаете щедрое вознаграждение.
Действие третье
Явления 1-3.
Увидев новый наряд Журдена, Николь не удержалась от смеха. Госпожа Умборен выдающийся внешний вид Муж, который «сопел сопляк», а над ним и так все смеются.Журден решает похвастаться женой, а Николь полученными знаниями, но не удивляет женщин. Более того, фечуа с мужчиной, служанка с легкостью несколько раз катала его.
Явления 4-5
Драма хвалит новый Костюм Джурден и упоминает то, что он говорил о нем, «в царском страхе», а не в гордыне торговца.
Драма просит Журдена «Два, два, два пистолета» округлить сумму своего значительного долга. Эпатажная госпожа Ужденова называет мужа «Дойл Ковов», а Дразонту — «Подденз».
Явления 6.
Драма сообщает, что он уговорил маркиза прийти сегодня к торговцу и вручить ей бриллиант — подарок для Журдена. Николь случайно слышит часть разговора мужчин и узнает, что проводник вечером отправляет жену в гости к сестре, чтобы их ничего «не стеснялось».
Явления 7-11
Госпожа Ужден уверена, что ее муж «для кого-то приедет». Женщина хочет отдать дочь за влюбленного в своего служителя.Николь в восторге от своего решения миссис, так как ей нравится слуга Клендер.
Мисс Джорден советует Клертону сегодня попросить руки ее дочери у мистера Джордена.
Явление 12.
Клеакон просит руки Лусила у мистера Журдена. Торговца интересует только, является ли дворянин будущим зятем. Клитон, не желая обманывать, признает, что это не так. Журден отказывается, потому что хочет, чтобы его дочь стала маркизом.
Явления 13-14.
Ковель успокаивает расстроенного Клерта — слуга придумал, как «сломать нам палец на спаде».«
Явления 15-18.
Доримман не хотел встречаться с бедой, исходящей от нее или с ним дома, поэтому согласился на обед от Журдена. Все дары Безанины граф Готов Маркиз от своего имени.
Явления 19-20.
Встретив маркиза, Журден смехотворно поклонилась очень веселой женщине. Драма предупреждает торговца, чтобы он не упоминал Доримен Доримен Доримен, поскольку это недопустимо в светском обществе.
Действие четвертое
Явление 1.
Доример удивлена тем, что ради нее устраивают «роскошное застолье». Журден, обратив внимание на бриллиант на руке маркиза, называет его «присоединяющимся праздником», полагая, что женщина знает, что это его подарок.
Явления 2-4
Неожиданно появляется миссис Джорден. Женщина возмущена перекладыванием жены, ее муж устраивает Пирса для другой дамы. Драма пытается оправдаться, объясняя это тем, что он устроил ужин. Миссис Джерден в это не верит.Расстроенный маркиз уходит, за ним идет дрань.
Явления 5-8
Замаскированный капюшон открывается позади старого друга отца Журдена. Ковьель говорит, что отец торговца был не купцом, а дворянином. Однако главная цель его визита — сообщение о том, что сын турецкого султана давно влюблен в дочь Журдена и хочет на ней жениться. Вскоре к ним присоединяется переодетый турок из Клемпта и через телеграфный переводчик сообщает о своих намерениях.
Ковел просит Дразу сыграть в нее.
Явления 9-13.
Турецкая церемония. Муфтий со свитой, дервиш и турки поют и танцуют, проводя посвящение турку, переодетому в турецкую одежду, Юрдену. Муфтий надевает коран сзади, обращается к Мохамете.
Пятьдесят действий
Явление 1.
Журден объясняет своей жене, что теперь он стал Мамамуши. Женщина решает, что ее муж сошел с ума.
Явления 2-3.
Драмба уговаривает Доримен остаться, чтобы поддержать идею Клерт с Маскерадом и посмотреть ее балет для нее.
Явления 4-7
Люсиль сначала отказывается выйти замуж, но, выучив Клертонату по-турецки, соглашается.
Миссис Джурден также была против брака, но когда Ковел тихо объяснили ей, что имеет место только Маскарад, приказали послать нотариуса.
Драма объявляет, что они с Маркизом тоже решили пожениться.Журден думает, что это сказал граф для удаления глаз. Радостный железнодорожник выдает Николь Толмачева, а его «супруга — кто угодно». Коуи удивляется, что «другого такого безумия на свете не будет!» .
«Комедия заканчивается балетом».
Заключение
Комедия Мольера «Шофер в дворянстве» — одно из самых известных драматических произведений. Спектакли ставили более двадцати ведущих театров, она была исполнена четыре раза. Привлекая яркостью описываемых персонажей и тонким юмором, гениальное произведение остается интересным для современного читателя.
Тест по комедии.
Прочитав аннотацию, не забудьте пройти тест:
Рейтинг Спортивное кресло
Средняя оценка: четыре. Всего получено оценок: 3301.
Тема, идея, основная идея, Задачи
Анализ «Штурман в дворянстве»«Штурман в дворянстве» — комедия-балет в пяти действиях Мольера и Жана Батиста Люлли, написанный в 1670 году.
Литературное направление — Классицизм
Жанр — Социально-бытовая комедия с любовью Элевентома и социально-психологическая комедия
Тема — Желание богатой буржуазной публики попасть в высшее общество
«Мойзан» в дворянстве »выдает- место человека в обществе; факторы, которыми определяется это место;
- доминирующих нравственных идеалов в государстве;
- проблемы образования, воспитания, искусства, любви, человеческого достоинства и т. Д.
основная идея — разоблачить социальные и человеческие пороки
главных героев — Мистер Журден, миссис Ужден, Люсиль, Клерт, Драма, Доример, Ковель, Николь
Художественные особенности «Мойшман в дворянстве»Комедия написана в рамках классицизма, в ней сохранена троица классической пьесы:
- единство места (дом мистера Джордена),
- время (действие 24 часа)
- действия (весь спектакль построен вокруг одной главной идеи).
В каждом из главных героев подчеркивается одна ведущая черта сатирического преувеличения.
Сюжет «Мойзанман в дворянстве»Действие происходит в доме господина Журдена, торговца. Граф Драма, который занимался ссудой денег у Журдена, был влюблен в аристократа маркиза Доримену. Путешествие стремится казаться выше и покорить расположение графа, оно пытается во всем подражать благородному сословию. Госпожа Ужден и ее служанка Николь смеются.Желая стать дворянином, Журден отказывает Клитону в его дочери Люсиль. Тогда слуга Клеатоны, Чаша, придумывает уловку: под видом турецкого дервиша он посвящает мистера Журдена воображаемому турецкому дворянину Сан мамамуши И устраивает брак Люсиль с , сыном турецкого султана , который фактически замаскированный турок Клемпт.
«Шофер в дворянстве» — комедия-балет, созданная Великим Мольером в 1670 году. Это классическое произведение, дополненное элементами народного фарса, особенностями старинной комедии и сатирических композиций эпохи Возрождения.
История создания
Осенью 1669 года Париж посетили послы султанского Османского порта. Турки встретили особенно помпезно. Но украшения, эффектные встречи и роскошные апартаменты не удивили гостей. Более того, делегация заявила, что прием прошел спокойно. Вскоре Палат посещали не послы, а самозванцы.
Однако обиженный король Людовика все же потребовал от Мольера создать произведение, в котором высмеивались помпезные турецкие обычаи и специфическая мораль восточной культуры.Прошло всего 10 репетиций, и королю продемонстрировал спектакль «Турецкая церемония». Через месяц, в 1670 году, в конце ноября, спектакль был представлен в Пале-Рояле.
Однако талантливый драматург через некоторое время кардинально преобразил первоначальную пьесу. Помимо сатиры на турецкие обычаи, он дополнил работу размышлениями на тему современной морали знати.
Анализ работы
Участок
У мистера Журдена есть деньги, семья и хороший дом, но он хочет стать настоящим аристократом.Он платит парикмахерам, портным и учителям, чтобы они сделали из него благородного дворянина. Чем больше слуги хвалили его, тем больше он им платил. Любые прихоти господина воплощались в реальность, а окружающие щедро хвалили наивное путешествие.
Учитель танцев правильно обучал минетте и искусству. Для Журдена было важно влюбиться в одного маркиза. Учитель фехтования рассказал, как правильно наносить удары. Его обучали правописанию, философии, постигли тонкости прозы и поэзии.
После нового костюма Журден решил прогуляться по городу. Миссис Джурден и горничная Николь сказали мужчине, что он похож на шута и все носились с ним только из-за его щедрости и богатства. Есть качели. Появляется график Драмена и просит Джерби побороть еще немного денег, несмотря на то, что сумма долга и так довольно солидная.
Молодой человек по имени Клеон любит Люсиль, которая ему отвечает. Мисс Журден соглашается выдать дочь замуж за любимого.Мистер Джорден, узнав о том, что Клертон не имеет дворянского происхождения, резко отказывается. В этот момент появляется график Драмена и Доримена. Маркиз ловит предприимчивого авантюриста, передавая подарки от наивного Журдена от своего имени.
Хозяин дома приглашает всех к столу. Маркиз наслаждается вкусными угощениями, как внезапно появляется жена Джердена, которую мы отправили сестре. Она понимает, что происходит, и устраивает скандал. Граф и маркиз выходят из дома.
Сразу появляются кубики. Похоже, это еще один отец Журден и настоящий дворянин. Он рассказывает о том, что в город прибыл турецкий наследник престола, дочь господина Журдена была безумно влюблена.
Чтобы ободрить Журду, нужно пройти обряд посвящения в Мамамуси. Затем появляется сам султан — замаскированные камеры. Он говорит на вымышленном языке, а цисел переводит. Затем следует забавная церемония посвящения, дополненная нелепыми ритуалами.
Характеристики главных героев
Путешествие главного героя комедии, мещанина, желающего стать дворянином. Он наивен и непосредственен, великодушен и безрассуден. Он идет к своей мечте. Я с радостью одолжу деньги. Если злится, мгновенно вспыхивает, начинает кричать и скандировать.
Он верит в вопросы денег, поэтому пользуется услугами самых дорогих портных, надеясь, что именно их одежда «сделает свой бизнес». Его обманет все: от слуг до близких родственников и фальшивых дел.Шероховатость и некомпетентность, незнание и пошлость очень заметно контрастируют с претензиями на благородный лоск и изящество.
Жена Юрден
Жена саморегулятора и Фальцедворяна в работе противостоит мужу. Он воспитан и полон здравого смысла. Практичная и утонченная дама всегда ведет себя достойно. Жена пытается отправить жену на «Путь Правды», объясняя ему, что все используется.
Ее не интересуют дворянские титулы, не сохранившиеся по статусу.Даже любимая дочь миссис Джурден хочет наделить человека равным по статусу и уму, чтобы ей было комфортно и хорошо.
Драман.
Графская драма представляет собой дворянское поместье. Он аристократичен и тщеславен. Водит дружбу с Журнезом исключительно из корыстных побуждений.
Мужское предприятие проявляется в том, как он ловко приписывает дары влюбленного Журдена, подаренные маркизой, как свои собственные. Даже подаренный бриллиант он раздает в подарок.
Зная рисунок куба, он не спешит предупреждать друга о коварных планах издевательства. Скорее наоборот, сам граф обращается с тупым Журденом.
Маркиз
Маркиз Доример — вдова, представитель знатной знатной семьи. Ради нее Журден изучает все науки, тратит немыслимые деньги на дорогие подарки и организацию светских туров.
Она полна лицемерия и тщеславия.В глазах хозяина дома она предполагает, что он столько написал, чтобы столько получить, но при этом с удовольствием наслаждался деликатесами. Маркиз не прочь принять дорогие подарки, но при виде своего китобоя делает вид, что смущается и даже обижается.
Любимый
Люсиль и Клерт — люди нового поколения. Они отличаются хорошим воспитанием, сообразительны и находчивы. Люсиль любит Клерта, поэтому, узнав, что она выйдет замуж, искренне выступила против.
Юноша действительно есть за что любить. Он умен, благороден манерами, честный, добрый и любящий. Он не стесняется своих близких, не гонится за призрачными статусами, открыто заявляет о своих чувствах и желаниях.
Комедия отличается особенно продуманной и четкой структурой: 5 действий, как того требуют каноны классицизма. Одно действие не разрушает второстепенные линии. Мольер вводит балет в драматическое произведение. Это нарушает требования классицизма.
Речь идет о упорстве мистера Журдена на благородные титулы и благородство. Автор критикует аристократический уклад, унижение буржуазии перед классом, который якобы господствует.
Комедия Мольера «Шофер в дворянстве» написана в 1670 году. Произведение создано в рамках литературного направления реализма. В комедии «Машинист в дворянстве» автор комедии изображает типичного буржуа — невежественного мистера Юрдена, который пытался примкнуть к «высшему классу», но у него получилось лишь неуклюже сымитировать жизнь дворянства.
Если вам нужно быстро понять, что такое рассказ Мольера, рекомендуем прочитать аннотацию «Проманнина в дворянстве» по акциям на нашем сайте. Также этот материал позволит быстро подготовиться к уроку мировой литературы. Спектакль «Машинист в дворянстве» включен в программу 8-го класса.
главных героев
Мистер Джорден — Мусорщик, который хотел быть дворянином. Окружающие смеялись над ним, но играли им для своей выгоды.
г-жа Журн — жена г-на Журдена; не разделял его желания стать дворянином.
Клеакон — молодой человек, влюбленный в Люсиль.
Ковнель — Слуга Клинонта.
Драман. — Граф, знакомый Юрден, постоянно отбирающий деньги у торговца. Влюблен в Доримена.
Другие персонажи
Люсиль «Дочь мистера и миссис Джорни, влюбленная в Клерта».
Николь — Слуга Люсиль.
Доримен — маркиз; Журден пытался добиться своего местоположения с помощью диспенсеров.
Учителя танцев, музыки, фехтования, философии наняли поездку.
Резюме
Первое действие
Явление 1.
Париж. Дом мистера Журдена. Учитель музыки и учитель танцев готовятся к вечернему выступлению и обсуждают, что, хотя Журден совсем не разбирается в искусстве, «деньги выровняли кривизну его суждений, его здравый смысл в кошельке.»
Феномен 2.
Журден хвалит учителей в их новом халате, они льстят ему всем.
Торговца, кажется, оценивают по звуку скрипки. Учителя отмечают, что Джубден заслуживает изучения. искусства, поскольку «все улажено, все войны на Земле», «все недоразумения, полные истории» происходят от незнания музыки и неспособности танцевать.
Второе действие
Феномен 1.
Журден успевает к вечеру балет был готов, так как придет человек, которого все устраивает.Учитель музыки, ожидая хорошей оплаты, советует торговцу давать концерты по средам и четвергам, как это делают все благородные лорды.
Явления 2-3.
Учитель фехтования учитель учит торговца, объясняя, что «весь секрет фехтования заключается в нанесении ударов врага» и «не пойми сам». Учитель фехтования выражает идею, что танцы и музыка — бесполезные науки. Начинается спор учителей.
Феномен 4-5
Журдин спрашивает философа, который пришел, чтобы разжечь ссоры.Вспоминая трактат Сенеки о гневе, философ пытается их успокоить, но сам ввязался в спор, который перерастает в драку.
Феномен 6.
Урок философии. Педагог предлагает научить Журдена премудростям философии: логике, этике и физике, но они не вызывают интереса у грудника. Журден просит научить его правописанию. Учитель говорит ему, что есть гласные и согласные буквы.
Журден просит философа помочь ему написать любовную записку, но в конце они останавливаются на первоначальной версии торговца: «Прекрасный маркиз, твои прекрасные глаза толкают меня смертью от любви.«Внезапно торговец узнает, что вся его жизнь выражалась прозой.
Феномен 7-8
Портной приносит Журдену новый костюм. Торговцы замечают, что костюм сшит из той же ткани, что и одежда портного, и узор (цветы) расположен вверх ногами. Портной успокаивает его, потому что это так модно в высшем обществе.
Явления 9-10.
Танцуя вокруг Джерби, ученики надевают ему новый костюм. Они называют торговца » Ваша светлость »,« Твоя кровь »,« Твоя легкость », за что ты получаешь щедрый гонорар.
Действие третье
Явления 1-3.
Увидев новый наряд Журдена, Николь не удержалась от смеха. Миссис Джурден возмущена появлением мужа, который «выхватил рывок», а над ним и так все смеются. Журден решает похвастаться женой, а Николь полученными знаниями, но не удивляет женщин. Более того, фечуа с мужчиной, служанка с легкостью несколько раз катала его.
Феномены 4-5
Драма восхваляет новый Костюм Джурден и упоминает то, что он говорил о нем, «в царском страхе», а не в гордыне торговца.
Драма просит Журдена «Два, два, два пистолета» округлить сумму своего значительного долга. Эпатажная госпожа Ужденова называет мужа «Дойл Ковов», а Дразонту — «Подденз».
Феномен 6.
Драма сообщает, что он уговорил маркиза прийти сегодня к торговцу и вручить ей бриллиант — подарок для Журдена. Николь случайно слышит часть разговора мужчин и узнает, что проводник вечером отправляет жену в гости к сестре, чтобы их ничего «не стеснялось».»
Явления 7-11
Госпожа Ужден уверена, что ее муж» для кого-то приедет «. Женщина хочет отдать дочь за влюбленную в своего служанку. Николь в восторге от своего решения госпожи, так как ей нравится слуга Клендера.
Мисс Джорден советует Клертону сегодня попросить руки ее дочери у мистера Джордена.
Феномен 12.
Клеакон просит руки Лусила у мистера Джордена. Торговца интересует только то, есть ли будущее у дворянина. зять.Клитон, не желая обманывать, признает, что это не так. Журден отказывается, потому что хочет, чтобы его дочь стала маркизом.
Явления 13-14.
Ковель успокаивает расстроенного Клерта — слуга придумал, как «сломать нам палец на спаде».
Явления 15-18.
Доримман не хотел встречаться с бедой, исходящей от нее или с ним дома, поэтому согласился на обед от Журдена. Все дары Безанины граф Готов Маркиз от своего имени.
Явления 19-20.
Встретив маркиза, Журден смехотворно поклонилась очень веселой женщине. Драма предупреждает торговца, чтобы он не упоминал Доримен Доримен Доримен, поскольку это недопустимо в светском обществе.
Действие четвертое
Явление 1.
Доример удивлена тем, что ради нее устраивают «роскошное застолье». Журден, обратив внимание на бриллиант на руке маркиза, называет его «присоединяющимся праздником», полагая, что женщина знает, что это его подарок.
Феномен 2-4
Внезапно появляется миссис Джорден. Женщина возмущена перекладыванием жены, ее муж устраивает Пирса для другой дамы. Драма пытается оправдаться, объясняя это тем, что он устроил ужин. Миссис Джерден в это не верит. Расстроенный маркиз уходит, за ним идет дрань.
Явления 5-8
Замаскированный капюшон открывается позади старого друга отца Журдена. Ковьель говорит, что отец торговца был не купцом, а дворянином.Однако главная цель его визита — сообщение о том, что сын турецкого султана давно влюблен в дочь Журдена и хочет на ней жениться. Вскоре к ним присоединяется переодетый турок из Клемпта и через телеграфный переводчик сообщает о своих намерениях.
Ковел просит Дразу сыграть в нее.
Явления 9-13.
Турецкая церемония. Муфтий со свитой, дервиш и турки поют и танцуют, проводя посвящение турку, переодетому в турецкую одежду, Юрдену.Муфтий надевает коран сзади, обращается к Мохамете.
Пятьдесят действий
Феномен 1.
Журден объясняет своей жене, что теперь он стал Мамамуси. Женщина решает, что ее муж сошел с ума.
Явления 2-3.
Драмба уговаривает Доримен остаться, чтобы поддержать идею Клерт с Маскерадом и посмотреть ее балет для нее.
Феномен 4-7
Люсиль сначала отказывается выйти замуж, но, выучив Клертонату по-турецки, соглашается.
Миссис Джурден тоже была против брака, но когда Ковел тихо объяснили ей, что имеет место только Маскарад, приказали прислать нотариуса.
Драма объявляет, что они с Маркизом тоже решили пожениться. Журден думает, что это сказал граф для удаления глаз. Радостный железнодорожник выдает Николь Толмачева, а его «супруга — кто угодно». Коуи удивлен, что «другого такого безумия на свете мы не будем!»
«Комедия заканчивается балетом.»
Заключение
Комедия Мольера« Моторник в дворянстве »входит в число самых известных драматических произведений. Спектакли поставили более двадцати ведущих театров, она была исполнена четыре раза. Привлекает яркость описываемых персонажей и тонкий юмор. , блестящая работа остается интересной для современного читателя.
Чикагский Шекспировский театр: Школа лжи
Жан-Батист Поклен, известный миру как Мольер, был и до сих пор считается одним из величайших комедийных писателей всех времен.Сочиняя в то время, когда французская публика была открыта для сатиры текущих событий и привыкла к различным типам театра, Мольер ухватился за возможности обеими руками. Зрители привыкли к физической комедии фарсов, а также к запутанным сюжетам комедии интриг. Мольер нашел способ объединить эти два понятия, сосредоточив внимание на человеческом поведении, особенно в обществе.
Мольер родился 15 января 1622 года и прочно вырос в верхнем среднем классе. Его отец был зажиточным торговцем, который по королевскому назначению стал поставщиком мебели и ковров для королевского двора.Позже это назначение было передано Мольеру, который, решив бросить юриспруденцию и стать актером, передал эту честь своему брату.
Вместе с друзьями Жозефом и Мадлен Бежар Мольер основал театр Illustre. Хотя компания начала многообещающую деятельность в Париже в 1644 году, вскоре они столкнулись с финансовыми проблемами. Мольер был ненадолго заключен в тюрьму за долги, прежде чем компания отправилась в провинцию, чтобы создать свой репертуар. Путешествующая компания, которой покровительствовал герцог д’Эпернон, жила легче, чем многим их коллегам-художникам; Выступая в дворянских домах и на постоянных сценах, у них была возможность развивать новый материал, когда у них не было других обязательств.
В 1653 году поддержка перешла от герцога к принцу де Конти, который назвал Мольера «умнейшим актером Франции», прежде чем он стал искренне религиозным и отверг компанию актеров два года спустя. Однако за этот короткий период они исполнили одну, а возможно, и две пьесы Мольера, и Мадлен Бежар зарекомендовала себя как великая гастрольная актриса. Возвращение компании в Париж казалось неизбежным, и это произошло в 1658 году под патронажем Филиппа Анжуйского, брата короля Людовика XIV.
В Париже популярность компании росла. В тот вечер, когда они исполнили для короля «Никомеду » Корнеля, Мольер смело завершил вечер «скромным развлечением» под названием «Любовный доктор » (вероятно, написанным Мольером). Королю понравилось представление, поэтому он предоставил труппе постоянное театральное пространство, разделенное только с одной другой группой. В это время Мольер пытался разыграть серьезные трагедии, а также возродить свои собственные фарсы из гастрольных дней.И фарсы, и его игра имели огромный успех, в конечном итоге предоставив его труппе покровительство короля и пользование Пале-Рояль в 1660 году.
Отсюда Мольер будет писать, действовать и руководить до самой ночи своей смерти в 1673 году. Только что выступив в тот вечер в роли Арганы в «Ипохондрик », Мольер вернулся домой, кашляя кровью, и не пережил эту ночь.
Однако именно то время, которое он провел в Пале-Рояль, было его самым продуктивным и опасным. Из этого периода вышли такие пьесы, как Скупой, Тартюф, Школа жен и, конечно же, Мизантроп, . Тартюф и Школа жен погрузил Мольера в величайшие споры, Школа жен за «оскорбление« святой тайны »брака» и Тартюф за богохульство, очень серьезное преступление в то время. . В одной из брошюр призывали сжечь на костре Мольера, «пошлого шоумена». Тем не менее, при поддержке короля, Мольер не пострадал физически, хотя некоторые говорят, что эмоционально он перенес личные оскорбления больше, чем профессиональные.
Однако на самом деле о самом человеке известно немногое. Те, кто знал его, изображали его «нетерпеливым, амбициозным человеком с дорогими вкусами», но также описывали его как «щедрого и благородного». О его жизни сохранилось очень немногое — ни писем, ни дневников, и, как у Шекспира, нет сохранившихся рукописей его пьес.
Так же, как Шекспир, Мольер оставил дом и стабильную работу ради жизни в театре. Он заимствовал из существующих текстов, жил как писатель / актер / менеджер, вызвал споры и выжил благодаря связям с королем.Мольер тоже внимательно наблюдал за людьми. Его пьесы сосредоточены и комментируют общество, в котором он жил, общество, которое одновременно любит и ненавидит его, воспитывает и пытается подавить. Тем не менее, Мольер процветал, как и его пьесы до сих пор, из-за сложности его центральных персонажей и всеобъемлющих универсальных тем — этого может достичь только великий художник, зорко наблюдающий за человеческим поведением.
Назад в Школа лжи
описание, персонажи, анализ творчества Мольера мещанина в дворянстве читать
Комедия «Буржуа в дворянстве» — одно из самых известных произведений французской литературы.Как и многие другие произведения Мольера, эта пьеса высмеивает человеческую глупость и тщеславие. Несмотря на легкость и обилие фарса, сатирическое отношение автора к главному герою и ситуации, в которой он оказался, ставит произведение «Буржуа в дворянстве» на один из высших литературных уровней социальной коннотации.
В статье рассматривается история создания спектакля, ее анализ и краткий пересказ. «Буржуа в дворянстве» состоит из пяти актов, в каждом из которых разное количество сцен.Ниже приводится краткое изложение каждого из них.
Мольер
Мольер — псевдоним автора, настоящее имя — Жан Батист Покелин. Один из столпов французской литературы, Мольер писал комедии, которые считаются лучшими в истории не только французской, но и европейской литературы в целом.
Несмотря на огромную придворную популярность, сочинения Мольера часто подвергались критике со стороны суровых моралистов и приверженцев католической церкви. Однако критика не помешала автору высмеять тщеславие и двуличие как первых, так и вторых.Как ни странно, большой популярностью пользовался театр Жана Батиста Мольера. Многие критики приписывают Мольеру важную роль придворного шута — единственного человека при королевском дворе, которому было позволено говорить правду.
Литература и театр времен Мольера
Мольер начал писать пьесы в то время, когда литература была строго разделена на классическую и реалистическую. Театр принадлежал к классической литературе, где трагедия — высокий жанр, а комедия — низкий. По таким правилам предполагалось писать Мольеру, но автор не раз нарушал каноны жанров и смешивал в своих комедиях классицизм с реализмом, комедию с трагедией и фарс с жесткой социальной критикой.
В некотором смысле его писательский дар намного опередил свое время. Можно с уверенностью сказать, что родоначальником современной комедии является Жан Батист Мольер. Написанные им пьесы и постановки под его руководством вывели театр на новый уровень.
История пьесы
В 1670 году король Людовик XIV заказал Мольеру турецкий фарс, пьесу, высмеивающую турок и их традиции. Дело в том, что прибывшая годом ранее турецкая делегация сильно оскорбила тщеславие тщеславного самодержца, заявив, что конь султана украшен богаче.
Людовик был крайне оскорблен таким отношением, не улучшил настроения короля и тем, что турецкое посольство оказалось фальшивым и не имело никакого отношения к султану. Комедия «Буржуа в дворянстве» создавалась за 10 дней и была практически полностью импровизирована. В своем творчестве Мольер несколько вышел за рамки ордена, создав турецкий фарс, чтобы высмеять не турок, а французов, а точнее собирательный образ богатого буржуа, стремящегося стать аристократом.
Фарс в этой комедии не только турецкий, что подтверждается приведенным ниже аннотацией. «Буржуа в дворянстве» с первых же строк погружает читателя или зрителя в перформанс внутри спектакля, где главный герой превращает всю свою жизнь в фарс.
Краткий пересказ сюжета
Действие почти целиком происходит в доме богатого купца по имени Журден. Его отец разбогател на торговле текстилем, и Журден пошел по его стопам.Однако на склоне лет ему в голову пришла экстравагантная идея стать аристократом. Он направляет всю свою торговую напористость на то, чтобы без разбора подражать представителям высшего класса. Его попытки настолько нелепы, что являются предметом насмешек не только его жены и служанки, но и всех окружающих его людей.
Врожденное тщеславие и желание поскорее стать аристократом делают слепого дурака из буржуа, за счет которого учителя танцев, музыки, фехтования и философии, а также сонм портных и покровитель Журдена, некий граф Дорант.В своем стремлении к высшему классу Журден не позволяет своей дочери выйти замуж за своего любимого молодого буржуа по имени Клеонт, что вынуждает молодого человека обмануть и начать тот самый турецкий фарс.
В пяти актах комедии зритель наблюдает, как предприимчивый и расчетливый торговец становится одержим идеей стать не тем, кем он является на самом деле. Его глупое поведение описано в аннотации. «Буржуа в дворянстве» — спектакль, состоящий из пяти неравных по времени действий. Что в них происходит, описано ниже.
Структура спектакля и оригинальный спектакль
Сегодня «Буржуа в дворянстве» — одна из самых популярных комедий, ставящаяся на сценах театров мира. Многие режиссеры выбирают исправленные и исправленные версии постановки. Мало кто ставит эту комедию именно в том виде, в каком она была задумана Мольером. Современные постановки сокращают не только балет, но и музыкальные и поэтические сцены, делая комедию более похожей на аннотацию. Оригинальная постановка Мольера «Буржуазное дворянство» выглядит фарсом в средневековом понимании этого слова.
Дело в том, что оригинальная постановка представляет собой комедию-балет, где танец играет особую роль в сатирическом отношении к главному герою. Конечно, главная ценность комедии не теряется, если опущены балетные сцены, но оригинальный спектакль может перенести зрителя в театр 17 века. Немаловажную роль играет и музыка Жан-Батиста Люлли, которого сам Мольер называл своим соавтором. «Буржуа в дворянстве» использует музыку и танец как литературные приемы, необходимые для раскрытия персонажей.
Сюжет и содержание. «Буржуа в дворянстве» по действию
Комедия состоит из серии эпизодов и комических ситуаций, каждая из которых описывается в отдельном действии. В каждом поступке Журдена одурачивают собственные неоправданные амбиции. В первом акте главный герой сталкивается с лесть учителей танцев и музыки, во втором к ним присоединяются учителя фехтования и философии, каждый из которых пытается доказать превосходство своего предмета и его ценность для человека. настоящий аристократ; спор ученых заканчивается дракой.
Третий акт, самый длинный из пяти, показывает, насколько слеп Журден, который позволяет своему предполагаемому другу графу Доранту извлекать из себя деньги, подкупая его лестью, ложью и пустыми обещаниями. Четвертый акт комедии рождает турецкий фарс, в котором переодетый слуга посвящает Журдена в ряды несуществующей турецкой знати. В пятом акте, ослепленный своими осуществленными амбициями, Журден соглашается на брак своей дочери и слуги.
Акт первый: Подготовка к ужину
В доме Журдена хозяина ждут два мастера — учитель танцев и учитель музыки.Тщеславный и глупый Журден стремится к аристократии и желал иметь даму сердца, которая стала маркизом Дорименом. Он готовит великолепный праздник с балетом и другими развлечениями, надеясь произвести впечатление на знатного человека.
Хозяин дома выходит к ним в ярком халате, мотивируя это тем, что все аристократы так одеваются по утрам. Журден спрашивает мнение мастеров относительно его внешности, на что они рассыпаются в комплиментах.Он смотрит и слушает программу, вмешивается в исполнение пасторальной серенады и убеждает мастеров остаться и взглянуть на его новый костюм, сделанный по последней моде, который вот-вот ему принесут.
Акт второй: ссора учителей и новый костюм
В дом приходит учитель фехтования и между мастерами возникает спор о том, какое из искусств более необходимо аристократу: музыка, танцы или умение колоть рапира. Спор перерастает в драку кулаками и криками.В разгар драки входит учитель философии и пытается успокоить разъяренных мастеров, убеждая их, что философия — мать всех наук и искусств, за что он получает наручники.
Закончив бой, избитый учитель философии начинает урок, из которого Журден узнает, что, как оказалось, он всю жизнь говорил прозой. В конце урока в дом входит портной с новым костюмом для Журдена. Буржуа тотчас же надевает обновку и купается в похвалах льстецов, которые только хотят вытащить из своего кармана еще больше денег.
Акт третий: планы
Идя на прогулку, Журден вызывает служанку Николь, которая смеется, глядя на хозяйку. Мадам Журден тоже подходит к шуму. Оглядываясь на наряд мужа, она пытается убедить его, что своим поведением он только развлекает зевак и усложняет жизнь себе и своим близким. Мудрая жена пытается убедить мужа в том, что он ведет себя глупо, и все, кто не ленив, в том числе граф Дорант, наживаются на этой глупости.
Тот же Доран приходит в гости, ласково приветствует Журдена, накрывает его комплиментами по поводу костюма и одновременно занимает у него две тысячи ливров. Отведя хозяина дома в сторону, Доран сообщает ему, что он все обсудил с маркизом и что этим вечером он лично сопроводит благородную особу на обед в доме Журдена, чтобы она могла насладиться галантностью и щедростью своего тайного поклонника. Конечно, Доран забывает упомянуть, что сам ухаживает за Дорименой и что хитрый граф приписал себе все знаки внимания экстравагантного торговца.
Мадам Журден тем временем пытается устроить судьбу дочери. Люсиль уже достигла брачного возраста, и за ней ухаживает молодой Клеонт, которому девушка отвечает взаимностью. Мадам Журден одобряет жениха и хочет устроить этот брак. Николь с радостью бежит сообщать молодому человеку эту новость, ведь она не прочь выйти замуж за слугу Клеонта — Ковьеля.
Клеонте лично приходит к Журдену, чтобы попросить руки Люсиль в замужестве, но сумасброд, узнав, что молодой человек не знатной крови, категорически отказывает ему.Кленот расстроен, но его слуга — хитрый и проницательный Ковиль — предлагает своему хозяину план, с помощью которого Журден с радостью женится на Люсиль.
Журден отправляет жену навестить сестру, а сам ждет прибытия Доримены. Маркиз уверен, что ужин и балет — это знак внимания к ней со стороны Дорана, который выбрал дом Журдена, чтобы избежать скандала.
Акт четвертый: ужин и посвящение в мамамуси
Посреди обильного обеда жена Журдена возвращается домой.Она возмущена поведением мужа и обвиняет Доранта и Доримену во вредном влиянии. Обескураженная, маркиза быстро покидает пир, Доран идет за ней. Журден тоже сбежал бы за маркизой, если бы не любопытные гости.
Переодетый Ковиль входит в дом, который убеждает Журдена, что его отец был чистокровным аристократом. Гость убеждает хозяина дома, что в это же время в город приезжает сын турецкого султана, который тоже без ума от дочери.Журден хочет встретить многообещающего зятя? Кстати, незваный гость прекрасно знает турецкий язык и может занять место переводчика во время переговоров.
Журден сам не в восторге. Он с любовью принимает «турецкого дворянина» и немедленно соглашается дать ему Люсиль в жены. Переодетый сыном султана, Клеонт говорит тарабарщину, а Ковиль переводит, предлагая Журдену немедленное посвящение в ряды турецкой знати — несуществующий благородный ранг Мамамуши.
Акт пятый: Женитьба Люсиль
Журден одет в мантию и тюрбан, ему передают изогнутый турецкий меч, и он вынужден произносить клятвы на тарабарщине. Журден зовет Люсиль и протягивает руку сыну султана. Девушка сначала не хочет об этом слышать, но потом узнает под заморскими нарядами Клеонты и с радостью соглашается выполнить долг дочери.
Входит мадам Журден, она не знает о плане Клеонта, поэтому изо всех сил пытается сопротивляться браку своей дочери и турецкого дворянина.Ковиль отводит ее в сторону и раскрывает свой план. Мадам Журден сразу же одобряет решение мужа послать за нотариусом.
Мольер, «Буржуа в дворянстве»: краткий анализ
В какой-то степени «Буржуа в дворянстве» — всего лишь легкий комедия-фарс, но все же это любимое произведение европейской литературы, и мсье Журден — одно из них. самых запоминающихся персонажей Мольера. Именно он считается архетипом буржуа с аристократическими амбициями.
Образ Журдена не является динамичным и поверхностным, он выделяется одной главной чертой характера — тщеславием, что делает его односторонним персонажем.Остальные герои не отличаются глубиной внутреннего мира. «Буржуй в дворянстве» отличается минимумом характеров. Самая глубокая и полная из них — мадам Журден. Она наименее комична и представляет голос разума в этой пьесе.
Сатира в произведении сведена к минимуму, но прослеживается отчетливо. Жан Батист Мольер легко высмеивает тщеславие и неспособность человека оказаться на своем месте. В лице Журдена очевидным насмешкам подвергается целый класс французской общественности — торговцы, у которых денег гораздо больше, чем интеллекта и образования.Помимо буржуазии, изрядную долю насмешек подвергают льстецам, лжецам и тем, кто хочет разбогатеть на чужой глупости.
© Любимов Н.Перевод на русский язык. Наследники, 2015
© Щепкина-Куперник Т.Перевод на русский язык. Наследники, 2015
© Издание на русском языке, дизайн. ООО «Издательский дом« Эксмо », 2015 г.
Буржуа в дворянстве
Комедийные персонажи
ЛОРД ЮРДЕН, торговец.
МИССИС.ДЖУРДЕН — его жена.
ЛЮСИЛ — их дочь.
КЛЕОНТ — молодой человек, влюбленный в Люсиль.
ДОРИМЕНА Маркиз.
ДОРАНТ граф, влюбленный в Доримену.
НИКОЛЬ — горничная в доме г-на Журдена.
КОВИЕЛ — слуга Клеонта.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ СТУДЕНТ.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ.
УЧИТЕЛЬ Фехтования.
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ.
МУЗЫКАНТЫ.
ПРИЛОЖЕНИЕ К ПОРТЕРУ.
ДВА ОЗЕРА.
ТРИ СТРАНИЦЫ.
ПЕРСОНАЖИ БАЛЕТА
В ПЕРВОМ ДЕЙСТВИИ
Singer. Два певца. Танцоры.
ВО ВТОРОЙ АКЦИИ
Подмастерье портного (танцы).
В ТРЕТЬЕМ ДЕЙСТВИИ
Повара (танцуют).
В ЧЕТВЕРТОЙ АКЦИИ
Муфтий. Турки, свита муфтия (поют) … Дервиши (поют) … Турки (танцуют).
Действие происходит в Париже, в доме М. Журдена.
Действие первое
Увертюра исполняется на разных инструментах; посреди сцены за столом УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ СЧИТАЕТ МУЗЫКАЛЬНЫЙ СТУДЕНТ сочиняет мелодию для серенады по заказу месье Журдена.
Первое явление
Учитель музыки, учитель танцев, два певца, певец, два скрипача, четыре танцора.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ (певцам и музыкантам) … Иди сюда, в эту комнату; отдохни, прежде чем он придет.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ (танцорам). И ты тоже стой на этой стороне.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ (ученику) … Готово?
УЧЕНИК. Готово.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Посмотрим … Очень хорошо.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Что-нибудь новое?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Да, сказал я ученику, пока наш чудак просыпается, сочинять музыку для серенады.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Можно посмотреть?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ.Вы услышите это вместе с диалогом, как только появится владелец. Скоро выйдет.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Теперь у нас есть дела с вами над нашими головами.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Еще бы! Мы нашли именно того человека, который нам нужен. Месье Журден, с его одержимостью благородством и светским поведением, для нас просто сокровище. Если бы все стали такими, как он, то твоим танцам и моей музыке больше нечего было бы желать.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ.Не совсем так. Для его же блага я бы хотел, чтобы он лучше понимал то, о чем мы с ним говорим.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Он плохо их понимает, но хорошо платит, а нашему искусству сейчас не нужно ничего так сильно, как это.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Признаюсь, я немного неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, но расточать свое искусство дуракам, подвергать свои творения варварскому суду дурака — это, на мой взгляд, невыносимая пытка для любого художника. Что бы вы ни говорили, приятно работать людям, которые умеют чувствовать тонкости того или иного искусства, умеют ценить красоту произведений и награждают вас за вашу работу лестными знаками одобрения.Да, самая приятная награда — видеть, что твое творение признано, что тебя за это чествуют аплодисментами. На мой взгляд, это лучшая награда за все наши невзгоды — похвала просветленного доставляет необъяснимое удовольствие.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Я согласен с этим, я тоже люблю похвалы. На самом деле нет ничего лестнее аплодисментов, но ладаном жить нельзя. Одной похвалы человеку недостаточно; дайте ему что-нибудь более существенное; Лучшая награда — положить что-нибудь в руку.Откровенно говоря, познания нашего мастера невелики, он все судит наугад и аплодирует там, где этого не должно быть, однако деньги сглаживают кривизну его суждений, его здравый смысл в кошельке, его похвалы отчеканены в виде монет, так что от невежественных это Как видите, торговец нам гораздо полезнее, чем от того просвещенного дворянина, который привел нас сюда.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. В ваших словах есть доля правды, но только, как мне кажется, вы придаете слишком большое значение деньгам; Между тем корыстолюбие настолько низкое, что порядочный человек не должен проявлять к нему особой склонности.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Однако вы спокойно берете деньги у нашего чудака.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Конечно, но деньги для меня не главное. Хотя бы за его богатство и хоть немного хорошего вкуса — вот чего бы я хотел.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Я тоже: в конце концов, мы оба добиваемся этого в меру своих возможностей. Но, как бы то ни было, благодаря ему на нас в обществе стали обращать внимание, и то, что другие будут хвалить, он заплатит.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. И вот он.
Второе явление
То же, мсье Журден в халате и ночной шапке и два лакея.
Г-н ЖУРДЕН. Что ж, господа! Как ты там? Покажете мне сегодня свою безделушку?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Какой? Какая безделушка?
Г-н ЖУРДЕН. Ну, вот этот, тот самый … Как вы его называете? Либо пролог, либо диалог с песнями и танцами.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. О! О!
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Как видите, мы готовы.
Г-н ЖУРДЕН. Я немного заколебался, но суть в следующем: теперь я одеваюсь, как одеваются дворяне, а мой портной прислал мне шелковые чулки, такие узкие — правда, я действительно думала, что никогда их не надену.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Мы полностью к вашим услугам.
Г-н ЖУРДЕН. Я прошу вас обоих не уходить, пока мне не принесут мой новый костюм: я хочу, чтобы вы посмотрели на меня.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Как хочешь.
Г-н ЖУРДЕН. Вы увидите, что теперь я одет с ног до головы, как должен.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. В этом нет никаких сомнений.
Г-н ЖУРДЕН. Я сшила себе халат из индийской ткани.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Отличный халат.
Г-н ЖУРДЕН. Мой портной уверяет, что все дворяне носят эти халаты по утрам.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Это вам прекрасно идет.
Г-н ЖУРДЕН. Лэки! Эй, два моих лакея!
ПЕРВЫЙ ЛАК. Что вы закажете, сэр?
Г-н ЖУРДЕН. Я ничего заказывать не буду. Я просто хотел проверить, как ты мне подчиняешься. Как вам их ливреи?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Великолепные ливреи.
Мистер ДЖУРДИН (расстегивает халат; под ним узкие красные бархатные брюки и зеленая бархатная кофточка) … А вот мой костюм для утренней гимнастики.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Бездна вкуса!
Г-н ЖУРДЕН. Лэки!
ПЕРВЫЙ ЛАК. Что-нибудь, сэр?
Г-н ЖУРДЕН. Еще один лакей!
ЛАК ВТОРОЙ. Что-нибудь, сэр?
Мистер ДЖУРДИН (снимает халат) … Подожди. (Учитель музыки и учитель танцев.) Хорошо, хорошо ли я в этой одежде?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Очень хороший. Лучше и быть не может.
Г-н ЖУРДЕН. А теперь займемся тобой.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Прежде всего, я хотел бы, чтобы вы послушали музыку, которую (показывает на студента) написал для заказанной вами серенады. Это мой ученик, у него потрясающие способности к таким вещам.
Г-н ЖУРДЕН. Вполне может быть, но учить ученика все равно не пришлось.Еще неизвестно, подойдете ли вы для такой задачи, а не только студент.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Слово «ученик» не должно вас смущать, сэр. Такого рода ученики разбираются в музыке не хуже великих мастеров. В самом деле, вы не можете представить более прекрасного мотива. Просто послушай.
Мистер ДЖУРДИН (лакеям) … Дайте мне халат — удобнее слушать … Но подождите, может быть, лучше без халата. Нет, принеси халат, так будет лучше.
Ирида! Я тоскую, страдания губят меня,
Твой суровый взгляд пронзил меня, как острый меч.
Когда мучаешь того, кто так тебя любит
Как ты ужасен для того, кто посмел навлечь на себя твой гнев!
Г-н ЖУРДЕН. На мой взгляд, это довольно заунывная песня, от нее хочется спать. Я бы попросил вас сделать его немного веселее.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Мотив должен совпадать со словами, сэр.
Г-н ЖУРДЕН. Меня недавно научили прекрасной песне.Подожди … сейчас, сейчас … Как это начинается?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Я правда не знаю.
Г-н ЖУРДЕН. Здесь также говорится об овцах.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. О овце?
Г-н ЖУРДЕН. Да да. А, вот! (поет)
Я считал Жанетту
И доброй и красивой
Я думал, что Жанетт овца, но ах!
Она коварна и опасна
Как львица в девственных лесах!
Хорошая песня, не правда ли?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ.Все еще не очень хорошо!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. И ты это хорошо поешь.
Г-н ЖУРДЕН. Но музыкой я не занимался.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Было бы хорошо, сэр, выучить не только танец, но и музыку. Эти два вида искусства неразрывно связаны.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Они развивают в человеке чувство изящества.
Г-н ЖУРДЕН. А что, дворяне еще и музыку изучают?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Конечно, сэр.
Г-н ЖУРДЕН. Что ж, начну учиться.Но я не знаю когда: в конце концов, я нанял не только учителя фехтования, но и учителя философии — он должен начать заниматься со мной сегодня утром.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Философия — дело важное, но музыка, сэр, музыка …
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Музыка и танцы … Музыка и танцы — это все, что нужно человеку.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Нет ничего полезнее для государства, чем музыка.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Для человека нет ничего более необходимого, чем танцы.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Государство не может существовать без музыки.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Без танцев человек ничего бы не смог сделать.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Все распри, все войны на земле происходят исключительно из-за незнания музыки.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Все человеческие невзгоды, все злоключения, которыми полна история, упущения государственных деятелей, ошибки великих полководцев — все это происходит исключительно от неумения танцевать.
Г-н ЖУРДЕН. Как же так?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ.Война возникает из-за разногласий между людьми, не так ли?
Г-н ЖУРДЕН. Правильно.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. И если бы все изучали музыку, разве это не настраивало бы людей на умиротворение и не способствовало бы установлению всеобщего мира на земле?
Г-н ЖУРДЕН. И это правда.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Когда человек поступает не так, как должен, будь то просто отец семейства, или государственный деятель, или военачальник, о нем обычно говорят, что он сделал неверный шаг, не так ли?
г.JOURDIN. Да, они так говорят.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. А что еще может стать причиной неправильного шага, как не умение танцевать?
Г-н ЖУРДЕН. Да, я тоже с этим согласен, вы оба правы.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Мы говорим все это для того, чтобы вы поняли преимущества танцев и музыки.
Г-н ЖУРДЕН. Теперь я понимаю.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Хотите ознакомиться с нашими композициями?
Г-н ЖУРДЕН.Подходящее.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Как я уже сказал, это моя давняя попытка выразить всю страсть, которую может передать музыка.
Г-н ЖУРДЕН. Прекрасно.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ (певцам) … Иди сюда. (Мсье Журдену.) Вы должны представить, что они одеты пастушками.
Г-н ЖУРДЕН. И что они всегда пастушки? Всегда одно и то же!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Когда говорят о музыке, для большей правдоподобности нужно обращаться к пастырю.Любовь к пению приписывалась пастухам с незапамятных времен; с другой стороны, было бы очень неестественно, если бы князья или мещане начали выражать свои чувства в пении.
Г-н ЖУРДЕН. ХОРОШО-ХОРОШО. Посмотрим.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ
Певица и два певца.
Влюбленные сердца
Вмешательства всегда тысячи.
Любовь приносит нам и счастье, и тоску.
Не зря есть такое мнение
Нам дороже всего не знать любви к радостям.
ПЕРВЫЙ ПЕВАТЕЛЬ
Нет, нам дороже эта радость без конца,
Какие сердца
Влюбленные сливаются.
Нет блаженства на земле без страсти.
Кто пренебрегает любовью
То и счастья не знает.
ВТОРАЯ ПЕВЦА
Ой, кто бы не хотел вкусить силу любви,
Всякий раз, когда возникала обманчивая страсть!
А как же злая судьба?
Здесь нет ни одной верной пастыри,
И недостойный пол, позорящий белый свет,
Он свидетельствует нам, что верности больше нет.
ПЕРВЫЙ ПЕВАТЕЛЬ
Сердца трепещут!
О страсти в глазах!
ВТОРОЙ ПЕВАТЕЛЬ
Чистая ложь!
ПЕРВЫЙ ПЕВАТЕЛЬ
Мне этот момент дороги!
Они полны радости!
ВТОРАЯ Певица
Всех презираю!
ПЕРВЫЙ ПЕВАТЕЛЬ
Ой, не гневайся, забудь свой неизмеримый гнев!
Мы принесем вам сейчас
Любящей и верной пастушке.
ВТОРАЯ Певица
Увы! Среди вас нет достойных!
Я буду проверяться, — Вот моя любовь к тебе.
ВТОРОЙ ПЕВАТЕЛЬ
Кто заранее поручится,
Чем не обмануться еще раз?
Верный да докажет
Пыль сердца Твоего нежная.
ВТОРОЙ ПЕВАТЕЛЬ
Пусть небо накажет того, кто позорно изменился.
ВСЕ ТРИ ВМЕСТЕ
Над нами пламенеет
Корона горит любви.
Слияние двух сердец —
Что может быть лучше?
Г-н ЖУРДЕН. И все это?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ.Все.
Г-н ЖУРДЕН. На мой взгляд, это хитроумно скручено. Кое-где попадаются очень забавные слова.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. А теперь моя очередь: я предложу вам небольшой образец самых изящных движений тела и самых изящных поз, из которых может состоять только танец.
Г-н ЖУРДЕН. Опять пастухи?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Это как вам угодно. (Танцовщицам) Начинайте.
БАЛЕТЧетыре танцора, согласно инструкциям учителя танцев, делают разные движения и выполняют все виды шагов.
Второе действие
Первое явление
Мистер Журден, учитель музыки, учитель танцев.
Г-н ЖУРДЕН. Это очень круто: танцоры умные.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. А когда танец переходит в музыку, впечатление еще сильнее. Мы составили для вас балет — вы убедитесь, насколько он очарователен.
Г-н ЖУРДЕН. Он мне понадобится сегодня: человек, в честь которого я все это устраиваю, должен быть со мной на обеде.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Все готово.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Одного, сэр, не хватает: такой человек, как вы, при всем вашем великолепии, с вашей склонностью к изящным искусствам, непременно должен давать концерты по средам или четвергам.
Г-н ЖУРДЕН. Есть ли у знатных господ концерты?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Конечно, сэр.
Г-н ЖУРДЕН. Тогда я начну давать. И хорошо ли это будет работать?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Без сомнений. Вам потребуются три голоса: сопрано, контральто и бас, а для аккомпанемента — альт, лютня и, для басовых партий, клавесина и для риторнелей — две скрипки.
Г-н ЖУРДЕН. Было бы неплохо иметь морскую трубку. Я ее очень люблю, она приятна на слух.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Оставьте все нам.
Г-н ЖУРДЕН. Не забудьте прислать певцов, чтобы за ужином было кому спеть.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Вы ни в чем не будете нуждаться.
Г-н ЖУРДЕН. Главное, чтобы балет был хорош.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Вы останетесь довольны, особенно некоторыми менуэтами.
г.JOURDIN. Ах, менуэт — мой любимый танец! Посмотри, как я это танцую. Что ж, мастер-учитель!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Пожалуйста, сэр, наденьте шляпу.
М. Журден берет шляпу своего лакея и надевает ее поверх фуражки. Учитель танцев берет М. Журдена за руку и, напевая менуэт, танцует с ним.
Ла ла ла, ла ла ла, ла ла ла ла, ла ла ла, ла ла ла, ла ла ла, ла ла ла, ла ла ла, ла ла ла, ла ла Пожалуйста, в такт. Ла ла ла, ла ла Не сгибай колени.Ла-ла-ла Не дергайте плечами. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла Не распускай руки. Ла-ла-ла, ла-ла Поднимитесь. Держите носки отдельно.Ла ла ла Тело прямое.
Г-н ЖУРДЕН. Как это?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Лучше и быть не может.
Г-н ЖУРДЕН. Кстати, научи меня кланяться маркизу — скоро мне это понадобится.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Поклониться маркизу?
Г-н ЖУРДЕН. да. Ее зовут Доримена.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Дай руку.
Г-н ЖУРДЕН. Не обязательно. Просто покажи мне, но я запомню.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Если вы хотите, чтобы это был очень уважительный поклон, то сначала сделайте шаг назад и поклонитесь один раз, затем подойдите к ней с тремя луками и, наконец, поклонитесь ей в ноги.
Г-н ЖУРДЕН. Хорошо, покажи мне.
Учитель танцев показывает.
Явление второе
То же и лакей.
LACKEY. Сэр! Пришла учительница фехтования.
Г-н ЖУРДЕН. Скажите ему, чтобы он зашел и начал урок. (Учитель музыки и учитель танцев.) И вы видите, как это работает для меня.
Третье явление
То же, учитель фехтования и лакей с двумя рапирами.
УЧИТЕЛЬ Фехтования (берет две рапиры у лакея и передает одну из них М. Журдану) … Пожалуйста, сэр: поклонитесь. Тело прямое. Легкий акцент на левом бедре. Не раздвигай так ноги. Обе ноги на одной линии. Рука находится на уровне бедра. Конец рапиры упирается прямо в плечо. Не протягивай так руку. Левая рука на уровне глаз. Левое плечо назад. Прямиком. Взгляд уверенный. Выпад. Тело неподвижно.Парировать квартой и отступать тем же парадом. Один два. В позицию. Начни снова уверенно. Шаг назад. Делая выпад, рапиру нужно вести вперед, а корпус по возможности предохранять от ударов. Один два. Я вас прошу: парировать Терсом и отступать тем же парадом. Выпад. Тело неподвижно. Выпад. Занять позицию. Один два. Начать сначала. Шаг назад. Защищайтесь, сэр, защищайтесь! (Кричит: «Защищайся!» — пронзает г.Журден несколько раз.)
Г-н ЖУРДЕН. Как это?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Вы творите чудеса.
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Как я уже говорил вам, весь секрет фехтования заключается, во-первых, в том, чтобы наносить удары врагу, а во-вторых, в том, чтобы не принимать их самому, и вы никогда не получите их, если, как я доказал вам в прошлый раз посредством наглядный пример, научитесь отводить меч противника от своего тела, а для этого вам нужно лишь легкое движение руки — к себе или от себя.
Г-н ЖУРДЕН. Значит, таким образом каждый человек, даже не один из храбрых, непременно может убить другого, а сам останется невредимым?
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Конечно. Разве я не доказал вам это ясно?
Г-н ЖУРДЕН. Доказано.
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Отсюда понятно, какое высокое положение мы, учителя фехтования, должны занимать в государстве и насколько наука фехтования выше всех других бесполезных наук, таких как танцы, музыка и …
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ.Но-но, мистер Фехт-Мейстер! Говорите о танцах с уважением.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Будьте добры и научитесь уважать достоинство музыки.
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Ты просто развлекаешься! Как вы можете поставить свои науки в один ряд с моими?
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Подумаешь, важная птица!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Надень нагрудник, пугало!
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Осторожно, пля-сунишка, ты со мной как-нибудь не станешь танцевать, а ты, музыкант, споёшь ангельским голосом.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ.А я, господин боец-нишка, научу тебя драться.
Mr JURDIN (учитель танцев) … Вы с ума сошли! Начать ссору с человеком, который знает все три четверти как свои пять пальцев и может на хорошем примере убить врага?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Мне было наплевать на его иллюстративный пример и все его террасы и кварталы!
Mr JURDIN (учитель танцев) … Полное, они вам говорят!
УЧИТЕЛЬ Фехтования (учитель танцев) … Ах, вот как ты, наглая поросенок!
Г-н ЖУРДЕН. Успокойся, мой дорогой фехтовальщик!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ (учителю фехтования) … Ах, ну ты такой, упряжная лошадь!
Г-н ЖУРДЕН. Успокойся, дорогой танцмейстер!
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Я просто пойду к вам …
Мистер ЮРДИН (учителю фехтования) … Тихо!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Я могу связаться только с вами …
Mr JURDIN (учитель танцев) … Будет для вас!
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Я тебя отпущу!
ЮРДИН (учителю фехтования) … Ради бога!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Я тебя так сильно взорву …
Мистер ДЖУРДИН (учитель танцев) … Я тебя умоляю!
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Нет, извините, мы научим его хорошим манерам.
ДЖУРДИН (учителю музыки) … Боже мой! Прекрати!
Четвертое явление
Тот же учитель философии.
Г-н ЖУРДЕН. Ах, мистер Философ! Вы просто пришли вовремя со своей философией. Как-нибудь помириться между этими джентльменами.
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Что случилось? Что случилось, господа?
Г-н ЖУРДЕН. Они поссорились из-за того, чье ремесло лучше, поссорились и чуть не подрались.
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Полнота, господа! Как можно довести себя до такой крайности? Разве вы не читали научный трактат Сенеки о гневе? Что может быть ниже и постыднее этой страсти, превращающей человека в дикого зверя? Все движения нашего сердца должны подчиняться уму, верно?
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ.Помилуйте, сэр! Я преподаю танцы, мой друг занимается музыкой, а он презрительно отзывался о наших занятиях и оскорблял нас обоих!
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Мудрец стоит выше любого оскорбления. Лучший ответ на запугивание — сдержанность и терпение.
УЧИТЕЛЬ Фехтования. У них хватит смелости сравнить свое ремесло с моим!
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Это повод для беспокойства? Из-за суетной славы и из-за своего положения в обществе люди не должны вступать в соревнование друг с другом: то, что отличает нас друг от друга, — это мудрость и добродетель.
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Я утверждаю, что танцы — наука, достойная всяческого восхищения.
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. И я придерживаюсь того факта, что музыку уважали во все времена.
УЧИТЕЛЬ Фехтования. И я доказываю им, что наука владения оружием — самая прекрасная и самая полезная из всех наук.
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Простите, что тогда такое философия? Как я вижу, вы все трое довольно наглы: вы осмеливаетесь говорить в моем присутствии с такой наглостью и без зазрения совести называете научными исследованиями, которые недостойны чести называться даже искусствами и которые можно приравнять только к жалкие поделки уличных бойцов, певцов и танцоров!
УЧИТЕЛЬ Фехтования.Тише, собачий философ!
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Молчи, глупый педант!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Молчи, ученый взломщик!
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Ах вы какие-то существа! .. (Кидается на них; они осыпают его ударами.)
Мистер ЖУРДЕН. Философ!
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Негодяи, негодяи, наглые!
Г-н ЖУРДЕН. Философ!
УЧИТЕЛЬ Фехтования. Рептилия! Зверь!
Г-н ЖУРДЕН.Господа!
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Ублюдки!
Г-н ЖУРДЕН. Философ!
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ. Голова осла!
Г-н ЖУРДЕН. Господа!
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Негодяи!
Г-н ЖУРДЕН. Философ!
УЧИТЕЛЬ МУЗЫКИ. Иди к черту, нахальный!
Г-н ЖУРДЕН. Господа!
УЧИТЕЛЬ ФИЛОСОФИИ. Жулики, жулики, зверюги, жулики!
Г-н ЖУРДЕН. Философ! Господа! Философ! Господа! Философ!
Все учителя уходят, продолжая бороться.
Главный герой произведения — мсье Журден. Его самая заветная мечта — стать дворянином. Чтобы стать хоть немного похожим на представителя знати, Журден нанимает себе учителей. У главного героя есть образец для подражания — это некий граф Дорант, который в обществе слывет негодяем и аферистом.
У Журдена также есть жена, невероятно умная и образованная, но она не питает ни малейшего сочувствия к знати.Эта красивая женщина считает своей главной задачей выдать собственную дочь замуж за замечательного, достойного юношу. Дочь Журдена и его жену зовут Люсиль.
Девушка влюблена в некую Клеонту. Этот молодой человек очень умен, благороден и красив, а главное, он невероятно влюблен в Люсиль. Но, конечно, Журден отказывает Клеонту, так как молодой человек не имеет отношения к дворянству. Казалось бы, молодой паре не суждено быть вместе.Но обстоятельства складываются совсем иначе. Слуга, которого зовут Ковелье, решается на очень отчаянный, но в то же время хитрый шаг.
Чтобы молодые люди наконец обрели свое счастье, он маскирует Клеонта, который, в свою очередь, предстает перед Журденом как «сын султана». После этого Журден, так давно мечтавший о дворянском титуле, дает согласие на свадьбу Клеонты и его прекрасной дочери. Таким невероятным образом хитрый слуга помогает молодым людям обрести истинное счастье, ведь отец юной Люсиль дал свое родительское благословение.
А что происходит с самим Журденом? Он жаждал драгоценного дворянского титула, но в то же время остался ни с чем. Но его жена выполнила свою главную задачу, а его дочь выходит замуж за стоящего мужчину. На этом работа подходит к своему логическому завершению.
Читать подробное изложение Буржуа в дворянстве Мольера
Герой спектакля «Буржуа в дворянстве» — мсье Журден. Несмотря на свое происхождение не из высшего сословия, он смог разбогатеть.Однако для полного счастья ему не хватает титула, он хочет быть аристократом. Чтобы сравняться с людьми из высшего общества, он решает научиться хорошим манерам и получить образование, достойное аристократа.
Это доставляет много неудобств его семье, но очень полезно портным, парикмахерам и учителям Журдена.
Первым делом хозяин пожелал, чтобы учителя музыки и танцев устроили шоу и развлекали гостя, приглашенного на обед.
Портной предложил Журдену новую ливрею для лакеев и очень необычный халат, в котором господин явился своим учителям.Несмотря на абсурдность платья, педагоги сохранили серьезный вид и даже выразили свое увлечение платьем. Но они, конечно, польстили хозяину, так как за это обещали хорошее вознаграждение.
Потом Журден слушал серенаду и сначала долго не мог решить, как ее слушать: в новом халате или без него. Серенада ему не понравилась, она показалась скучной, в отличие от веселой уличной песни, которую он тут же не спел. Журдена хвалили за такое умелое выступление, и ему посоветовали также заниматься музыкой и танцами.
По мнению учителей, каждый знатный человек непременно обращает внимание на эти занятия.
Учитель танцев вместе со своими учениками показал Журдену балет, который ему понравился. Музыкант сразу посоветовал устраивать домашние концерты каждую неделю. Учитель танцев начал обучать Журдена менуэту, но занятия были прерваны учителем фехтования, который сказал, что его искусство является самым важным, что, конечно, не согласилось с учителями музыки и танцев.Каждый из них начал доказывать превосходство своего занятия, и вскоре завязалась драка.
К счастью, вскоре пришел учитель философии, на которого Журден возлагал свои надежды как миротворец. Но сам он был в гуще борьбы, хотя изначально хотел успокоить боевые действия.
Учитель философии, чудом избежавший травмы, тем не менее начал свой урок. Логика оказалась для Журдена слишком жесткой — слишком сложные слова, а этика он считал просто ненужной — если он начнет ругаться, его ничто не остановит.
Тогда было решено приступить к уроку правописания. Этот урок очаровал Журдена — ему очень нравилось произносить гласные звуки. Но вскоре он признался, что был влюблен в светскую женщину и хотел написать ей любовную записку. Когда философ стал указывать, в какой форме его писать — в прозе или в стихах, Журден захотел обойтись без них. Здесь будущего аристократа ждало одно из величайших открытий в своей жизни — оказывается, когда он позвал слугу, он говорил прозой.
Однако учитель философии не смог улучшить текст записки, составленной Журденом.
В это время пришло сообщение о портном, и философ был вынужден уйти. Ученики принесли новый костюм, сшитый по всем законам моды. Танцуя, они одели Журдена в обновленную одежду и без устали обращались с ним, как с дворянином из высшего общества, благодаря чему он раскошелился, тронувшись таким призывом.
Журден хотел выйти на улицы Парижа в новом платье, но его жена была против — новых насмешек со стороны горожан по-прежнему не хватало.По ее мнению, он уже слишком увлекся ерундой. Например, зачем ему учиться фехтовать, если он не собирается никого убивать? Зачем в его возрасте, когда ноги уже болят, тоже заниматься танцами?
В ответ Журден решил поразить свою жену и слугу тем, что он узнал, но из этого ничего не вышло: Николь так же произнесла звук «у», хотя не знала, как произносить его «правильно», не использовала его. в соответствии с правилами.
Жена обвинила знатных джентльменов, с которыми Журден недавно подружился, в его новых бесполезных занятиях.Он видел пользу в общении с такими людьми, в то время как они видели в нем только пухлый кошелек.
Граф Доран — один из новых друзей Журдена, занял у него пятнадцать тысяч восемьсот ливров и собирался занять еще двести тысяч для равного счета, взамен обещая оказать услугу — познакомить Журдена с маркизой Доримен, с которой он влюблен и собирается устроить ужин спектаклем
Жена мсье Журдена в это время пошла обедать со своей сестрой, думая только о судьбе своей дочери Люсиль.Она хотела выдать ее замуж за молодого человека Клеонта, который не был дворянином и поэтому не отвечал требованиям мсье Журдена. И, конечно же, парень получил отказ и впал в отчаяние.
Тогда Ковиль, слуга Журдена, решил возглавить его.
В это время прибыли граф Доран и маркиз Доримен. Самому графу эта дама нравилась, но они не могли ее видеть. И все подарки и угощения, на которые тратился Журден, граф якобы отдавал от себя, чем полюбил Доремена.
Журден приветствовал гостей довольно неловкой речью, перед которой неловко поклонился и пригласил их к столу.
Неожиданно вернулась супруга хозяйки и подняла скандал по поводу того, что ее специально скинули, чтобы ее муженек мог в это время провести время с чужой дамой, а затем она стала обвинять маркиза в распущенности. Гости немедленно покинули дом.
Но вскоре сообщили о новом посетителе, которым был замаскированный слуга Ковиль.Он представился другом отца Журдена. Ранее он уверял всех, что покойный был не купцом, а настоящим дворянином. После таких слов Журден был готов выслушать нового гостя и не сомневаться в правдивости его рассказов.
Ковиль сообщил, что в город прибыл сын турецкого султана, который намеревается сделать предложение Люсиль, дочери Журдена. Для того, чтобы брак состоялся, и тесть должен был соответствовать знатным родственникам, было решено посвятить его мамамуси, то есть паладинам.Восторгу Журдена не было предела.
Сыном турецкого султана, конечно же, был Клеонт. Он говорил на вымышленном языке, и Ковиль якобы перевел эту чушь на французский. Церемония посвящения получилась очень зрелищной, с музыкой и танцами, а ее апогеем стало избиение будущей мамамуши.
Между тем Люсиль узнала заморского принца Клеонта и дала свое согласие. Мадам Журден была против этого брака, но Ковиль ей все объяснил, и она уже передумала.
Журден дал отцовское благословение на брак дочери и молодого человека, взявшись за руки, а затем они стали ждать нотариуса, наслаждаясь балетом, который поставил учитель танцев.
Пьеса Мольера «Буржуа в дворянстве» высмеивает сословие людей, которые в силу обстоятельств разбогатели и получили дворянский статус, но не получили должного образования и воспитания. А также высмеивает своенравных, глупых и недалеких людей, которые верят, что с помощью денег можно достичь всего, чего вы хотите, и что деньги — это самое главное в жизни, которые не замечают, что высмеивают себя.
Книга начинается с того, что бывший министр магии Фадж посещает министра маглов и представляет нового главу волшебного общества — Руфуса Скримджера.
Все события произведения происходят в Москве. Главный герой — Вадим Александрович Глебов. Чтобы купить необходимые вещи, главный герой приезжает в Москву. Занятый поиском продавца, он неожиданно встречает своего старого друга
В лесу героя ловит сильнейший дождь.Охотник вдруг видит мужчину — высокого и широкоплечого. Оказывается, это лесник Томас, о котором герой много слышал. Этот лесничий получил в народе прозвище Бирюк, что в переводе означает волк-одиночка.
Буржуа Журден старается во всем подражать дворянству. Из-за этого Журден лишает Клеонта руки своей дочери Люсиль. Тогда слуга Клеонта придумывает уловку: под видом турецкого дворянина он посвящает мистера Журдена в чин воображаемого турецкого дворянина и устраивает брак его дочери Люсиль с сыном турецкого султана, который на самом деле является замаскированным. Клеонт.
Из серии: Драматическая библиотека агентства МОГ
* * *
Данный вводный фрагмент книги Буржуа в дворянстве (Жан-Батист Мольер, 1671) предоставлен нашим книжным партнером — компанией Liters.
Первое действие
Увертюра исполняется на разных инструментах; в середине сцены за столом учитель музыки ученик сочиняет мелодию для серенады по заказу месье Журдена.
Феномен I
Учитель музыки, учитель танцев, два певца, певец, два скрипача, четыре танцора.
Учитель музыки (певцам и музыкантам) … Иди сюда, в эту комнату, отдохни перед его приходом.
Учитель танцев (танцорам) … И вы тоже — стойте на этой стороне.
Учитель музыки (ученику) … Готово?
Ученик … Готово.
Учитель музыки … Посмотрим … Очень хорошо.
Учитель танцев … Что-нибудь новенькое?
Учитель музыки … Да, я сказал ученику, пока наш чудак просыпается, сочинять музыку для серенады.
Учитель танцев … Могу я посмотреть?
Учитель музыки … Вы услышите это вместе с диалогом, как только появится владелец. Скоро выйдет.
Учитель танцев … Теперь у нас есть вещи над нашими головами с вами.
Учитель музыки … Еще бы! Мы нашли именно того человека, который нам нужен. Месье Журден, с его одержимостью благородством и светским поведением, для нас просто сокровище. Если бы все стали такими, как он, то твоим танцам и моей музыке больше нечего было бы желать.
Учитель танцев … Не совсем так. Я бы хотел, чтобы он лучше понимал те вещи, о которых мы с ним говорим.
Учитель музыки … Он их плохо понимает, но хорошо платит, а нашему искусству сейчас ни в чем не нужно больше ничего, чем это.
Учитель танцев … Признаюсь, я немного неравнодушен к славе. Аплодисменты доставляют мне удовольствие, но расточать свое искусство дуракам, подвергать свои творения варварскому суду дурака — это, на мой взгляд, невыносимая пытка для любого художника. Что бы вы ни говорили, приятно работать людям, которые умеют чувствовать тонкости того или иного искусства, умеют ценить красоту произведений и награждают вас за вашу работу лестными знаками одобрения.Да, самая приятная награда — видеть, что твое творение признано, что тебя за это чествуют аплодисментами. На мой взгляд, это лучшая награда за все наши невзгоды — похвала просветленного человека оставляет необъяснимое удовольствие.
Учитель музыки … Я согласен с этим, я люблю хвалить себя. На самом деле нет ничего лестнее аплодисментов, но ладаном жить нельзя. Одной похвалы человеку недостаточно; дайте ему что-нибудь более существенное.Лучшая награда — вложить что-нибудь в руку. Откровенно говоря, познания нашего мастера невелики, он все судит наугад и аплодирует там, где этого не должно быть, однако деньги сглаживают кривизну его суждений, его здравый смысл в кошельке, его похвалы отчеканены в виде монет, так что от невежественных это Как видите, торговец нам гораздо полезнее, чем от того просвещенного дворянина, который привел нас сюда.
Учитель танцев … В ваших словах есть доля правды, но только, как мне кажется, вы придаете слишком большое значение деньгам; Между тем корыстолюбие настолько низкое, что порядочный человек не должен проявлять к нему особой склонности.
Учитель музыки … Впрочем, вы спокойно берете деньги у нашего чудака.
Учитель танцев … Конечно, люблю, но деньги для меня не главное. Хотя бы за его богатство и хоть немного хорошего вкуса — вот чего бы я хотел.
Учитель музыки … Я тоже, потому что мы оба пытаемся этого добиться. Но как бы то ни было, благодаря ему на нас в обществе стали обращать внимание, и то, что другие будут хвалить, он заплатит.
Учитель танцев … И вот он.
Феномен II
Мсье Журден в халате и ночном колпаке, учитель музыки, учитель танцев, ученик учителя музыки, певец, два певца, скрипач, танцоры, два лакея.
Мистер Журден … Ну что, господа? Как ты там? Покажете мне сегодня свою безделушку?
Учитель танцев … Что? Какая безделушка?
Г-н Журден … Ну, это самое … Как это называется? Либо пролог, либо диалог с песнями и танцами.
Учитель танцев … О! О!
Учитель музыки … Как видите, мы готовы.
Мистер Журден … Я немного заколебался, но суть в следующем: теперь я одеваюсь, как одеваются дворяне, а мой портной прислал мне шелковые чулки, такие узкие — правда, я действительно думала, что никогда их не надену на.
Учитель музыки … Мы полностью к вашим услугам.
Мистер Журден … Я прошу вас обоих не уходить, пока мне не принесут мой новый костюм: я хочу, чтобы вы посмотрели на меня.
Учитель танцев … Как хотите.
Мистер Журден … Вы увидите, что теперь я одет с головы до пят, как должен.
Учитель музыки … В этом нет никаких сомнений.
Мистер Журден … Я сшила себе халат из индийской ткани.
Учитель танцев … Отличный халат.
Мистер Журден … Мой портной уверяет, что вся знать носит эти одежды по утрам.
Учитель музыки … Тебе идет замечательно.
Мистер Журден … Лаки! Эй, два моих лакея!
Первый лакей … Что вы закажете, сэр?
Мистер Журден … Я не буду ничего заказывать. Я просто хотел проверить, как ты мне подчиняешься. Как вам их ливреи?
Учитель танцев … Великолепные ливреи.
Мистер Журден (расстегивает халат; под ним узкие красные бархатные брюки и зеленая бархатная майка) … А вот мой костюм для утренней гимнастики.
Учитель музыки … Бездна вкуса!
Мистер Журден … Лаки!
Первый лакей … Что-нибудь, сэр?
Г-н Журден … Еще один лакей!
Второй лакей … Что-нибудь, сэр?
Мистер Журден (снимает мантию) … Постойте. (Учитель музыки и учитель танцев.) Хорошо, хорошо ли я в этой одежде?
Учитель танцев … Очень хорошо. Лучше и быть не может.
Мистер Журден … А теперь займемся вами.
Учитель музыки … Прежде всего, я хотел бы, чтобы вы послушали музыку, которая здесь (указывает на ученика), написал для заказанной вами серенады.Это мой ученик, у него потрясающие способности к таким вещам.
Мистер Журден … Вполне может быть, но, тем не менее, не было необходимости инструктировать ученика. Еще неизвестно, подойдете ли вы для такой задачи, а не только студент.
Учитель музыки … Слово «ученик» не должно вас смущать, сэр. Такие ученики понимают музыку не хуже великих мастеров. В самом деле, вы не можете представить более прекрасного мотива. Просто послушай.
Мистер Журден (лакеям) … Дайте мне халат, так удобнее слушать … Но погодите, может, лучше без халата. Нет, принеси халат, так будет лучше.
Певица
Ирида, я томлюсь, страдания губят меня,
Твой суровый взгляд пронзил меня, как острый меч.
Когда вы пытаете кого-то, кто вас так сильно любит
Как ты ужасен для того, кто посмел навлечь на себя твой гнев!
Г-н Журден … На мой взгляд, это довольно заунывная песня, от нее хочется спать. Я бы попросил вас сделать его немного веселее.
Учитель музыки … Мотив должен совпадать со словами, сэр.
Mr Jourdain … Меня недавно научили прекрасной песне. Подожди … сейчас, сейчас … Как это начинается?
Учитель танцев … Я правда не знаю.
Мистер Журден … Там также говорится об овцах.
Учитель танцев … Про овцу?
Мистер Журден … Да Да. А, вот! (поет)
Я рассматривал Жанетт
И добрая и красивая
Я думал, что Жанетт была овцой, но, ах!
Она коварна и опасна
Как львица в девственных лесах!
Хорошая песня, не правда ли?
Учитель музыки … Все равно не красиво!
Учитель танцев … А ты хорошо поешь.
Мистер Журден … Но музыкой я не занимался.
Учитель музыки … Было бы хорошо, сэр, выучить не только танец, но и музыку. Эти два вида искусства неразрывно связаны.
Учитель танцев … Они развивают в человеке чувство грации.
Мистер Журден … А что, благородные господа тоже занимаются музыкой?
Учитель музыки … Конечно, сэр.
Г-н Журден … Ну вот так и начну учиться. Но я не знаю когда: в конце концов, я нанял не только учителя фехтования, но и учителя философии — он должен начать заниматься со мной сегодня утром.
Учитель музыки … Философия — дело важное, но музыка, сэр, музыка …
Учитель танцев … Музыка и танцы … Музыка и танцы — это все, что нужно человеку.
Учитель музыки … Нет ничего полезнее для государства, чем музыка.
Учитель танцев … Нет ничего более необходимого человеку, чем танцы.
Учитель музыки … Государство не может существовать без музыки.
Учитель танцев … Без танцев человек не смог бы ничего делать.
Учитель музыки … Все распри, все войны на земле происходят исключительно из-за незнания музыки.
Учитель танцев … Все человеческие невзгоды, все злоключения, которыми полна история, упущения государственных деятелей, ошибки великих полководцев — все это происходит исключительно от неумения танцевать.
Мистер Журден … Как так?
Учитель музыки … Война возникает из-за разногласий между людьми, не так ли?
Мистер Журден … Верно.
Учитель музыки … И если бы все учились музыке, разве это не создавало бы у людей мирного настроения и не способствовало бы господству всеобщего мира на земле?
Мистер Журден … И это правда.
Учитель танцев … Когда человек поступает не так, как должен, будь то просто отец семейства, или государственный деятель, или военачальник, о нем обычно говорят, что он сделал неверный шаг, не так ли?
Мистер Журден … Да, они так говорят.
Учитель танцев … А что еще может стать причиной неправильного шага, как не умение танцевать?
Мистер Журден … Да, я тоже с этим согласен. Вы оба правы.
Учитель танцев … Мы говорим все это для того, чтобы вы поняли пользу и преимущества танцев и музыки.
Мистер Журден … Теперь я понимаю.
Учитель музыки … Хотите ознакомиться с нашими сочинениями?
Mr Jourdain … Подходит.
Учитель музыки … Как я уже говорил, это моя давняя попытка выразить всю страсть, которую может передать музыка.
Г-н Журден … Прекрасно.
Учитель музыки (певцам) … Иди сюда. (Мсье Журдену.) Вы должны представить, что они одеты пастушками.
Мистер Журден … А что они всегда пастушки ?! Это всегда то же самое.
Учитель танцев … Когда кто-то говорит с музыкой, он должен обратиться к пастырю для большей правдоподобности. Любовь к пению приписывалась пастухам с незапамятных времен; с другой стороны, было бы очень неестественно, если бы князья или мещане начали выражать свои чувства в пении.
Мистер Журден … Хорошо, хорошо. Посмотрим.
Музыкальный диалог
Певица и два певца.
Певица
Влюбленные сердца
Всегда есть тысячи помех.
Тема, идея, основная идея, проблематика
Анализ «Буржуа в дворянстве»«Буржуа в дворянстве» — комедия-балет в пяти действиях Мольера и Жана Батиста Люлли, написанный в 1670 году.
Литературное направление — классицизм
Жанр — социально-бытовая комедия с элементами любви и социально-психологической комедии
Тема — стремление богатого буржуа Журдена попасть в высшее общество
» Буржуа в дворянстве »проблематика- место человека в обществе; факторы, которыми определяется это место;
- доминирующие моральные идеалы в государстве;
- проблемы образования, воспитания, искусства, любви, человеческого достоинства и т. Д.
основная идея — разоблачение социальных и человеческих пороков
главных героев — месье Журден, мадам Журден, Люсиль, Клеон, Доран, Доримена, Ковель, Николь
Художественные особенности «Буржуа в дворянстве»Комедия написана в рамках классицизма, в ней сохранена троица, обязательная для классической пьесы:
- единство места (дом месье Журдена),
- время (действие 24 часа)
- действие (весь спектакль построен вокруг одной главной идеи).
Каждый из главных героев подчеркивает одну ведущую черту в сатирическом преувеличении.
Сюжет «Буржуа в дворянстве»Действие происходит в доме мсье Журдена, торговца. Граф Доран, занявший деньги у Журдена, был влюблен в аристократа маркиза Дорименю. Журден, стремясь казаться выше и завоевать расположение графа, старается во всем подражать благородству. Мадам Журден и ее служанка Николь смеются над ним.Желая стать дворянином, Журден отказывает Клеонте в руке его дочери Люсиль. Затем слуга Клеонта, Ковиль, придумывает трюк: под видом турецкого дервиша он посвящает г-на Журдена воображаемому турецкому дворянину мамамуши ́ и устраивает Люсиль, чтобы выйти замуж за сына турецкого султана , который является на самом деле Клеонт замаскировался под турка.
Торговец из знати — главные персонажи списка. Анализ комедии Мольера «Буржуа в дворянстве
».Но и многие начинания в области искусства.В далеком 17 веке сын придворного обойщика Жан-Батиста Поклена, более известного на весь мир под именем Мольера, сочинил остроумную блестящую комедию, соединив в один два таких разных жанра, как драматическое театральное представление и балет. И вот уже четвертый век он не сошел со сцен столичных и провинциальных театров, его изучают в школах, а имена героев произведения давно стали нарицательными.
Открытие жанра
Конечно, речь идет о великой комедии Мольера «Буржуа в дворянстве».В произведении было все новое: и ярко выраженное издевательство над моралью и привычками высшего общества, и реалистично изображенная невежественная грубость, невежество, жадность и тупость буржуазии, упорно стремящейся разделить власть и привилегии в стране с более бедными. благородство, и явная симпатия автора к простому человеку. представитель так называемого третьего сословия. Это касается проблемности и зрелищности спектакля, красочных костюмов, музыкальных номеров… Людовик 14, страстный поклонник музыки, танцев, особенно балета, любил разнообразные феерические представления. Но до Мольера так умело сочетать сценический спектакль, танцевальные номера и балет драматургов не удавалось. В этом плане «Буржуа в дворянстве» вполне можно считать предшественником современного мюзикла. Комедия-балет — своеобразный жанр творчества великого Мольера.
История создания комедии
Событие, благодаря которому появилась комедия, тоже не совсем обычное дело.Когда в 1669 году король-солнце, как прозвали Людовика за его пристрастие к одежде, украшениям, внешнему шику и великолепию, стало известно, что султан Великой Османской империи (то есть Турции) отправляет к нему посольскую делегацию, правитель Франция решила превзойти его в роскоши. Сияние драгоценностей, обилие золота и серебра, дорогие материалы, предметы роскоши должны были затемнить глаза послов, привыкших к такому изобилию на Востоке, и распространить по миру славу богатства и величия французского двора. и его правитель.Но план короля провалился: он стал жертвой розыгрыша и обмана. В ярости Луи поручил Мольеру написать комедию, в которой турецкий менталитет будет высмеиваться вместе с их делегацией. Так родился «Буржуа в дворянстве», первое представление которого королю и знати было дано в середине октября 1670 года, а официальное — для парижской публики — в ноябре 1670 года. С того самого дня (28 ноября) ) на сцене главного театра Парижа — Пале-Рояль — при жизни автора спектакль ставился более 42 раз, и это не считая других спектаклей в меньших театрах! А примерно через столетие появился первый профессиональный перевод комедии на русский язык.В России «Буржуа в дворянстве» приняли «на ура», и его победное шествие продолжается по сей день.
Сюжет произведения прост, главная интрига комедии не в конфликте, а в персонажах. Журден, буржуа средних лет, очень богатый, но недалекий, грубый, а иногда откровенно глупый, невежественный, изо всех сил хочет приобщиться к благородной утонченности, грации, галантности и внешнему великолепию. Конечная цель всех его фокусов — маркиз Доримен, симпатичный аристократ, привыкший судить людей по весу кошелька и громкости титула.Разбитый граф Доран, ловкач и обманщик, благополучно водит Журдена за нос, обещая помочь приблизиться к Доримену и вообще ввести его «друга» в высший парижский свет. По натуре он далеко не дурак, мсье Журден ослеплен блеском знати и не замечает, что давно стал «дойной коровой» для таких мошенников-аристократов. Он занимает у них огромные суммы денег, не требуя возврата. Он нанимает целую кучу учителей, портных, чтобы немного подправить его.Смысла в этом нет, но золотые монеты текут полноводной рекой. Фактически, «Буржуа в дворянстве», краткое содержание которого состоит в высмеивании и критике правящего класса дворянства и буржуазии, которая его сменила, является прекрасной пародией на монархическую абсолютистскую систему, сложившуюся во Франции в конце XIX века. 17 век. В комедии четко подчеркнуто, что будущее — не за журналами и выпускниками вузов, а за такими честными, активными, предприимчивыми и жизнеспособными типами и персонажами, как Клеонта, жених дочери Журдена, Ковелье — его слуга, и все, кого используют к достижению всего в жизни благодаря собственному разуму и силе.В связи с этим книга «Буржуа в дворянстве» могла стать настольным для русского дворянства. Однако близкой по точке зрения и авторским характеристикам Мольера оказалась комедия замечательного русского драматурга Фонвизина «Минор». Оба они включены в золотой фонд мировой литературы.
Общность образов
Излишне говорить, что многие выражения комедии превратились в афоризмы, а ее главный герой символизирует человеческую грубость и невежество, отсутствие вкуса и чувство меры! «Журден с папильотами» — мы об этом говорим, и этим все сказано!
Казалось бы, чего еще нужно маститому буржуа господину Журдену? Деньги, семья, здоровье — все, что можно пожелать, у него есть.Но нет, Журден решил стать аристократом, уподобиться знатным джентльменам. Его мания доставляла много неудобств и волнений домочадцам, но она находилась в руках множества портных, парикмахеров и учителей, которые своим искусством обещали сделать Журдена блестящим благородным джентльменом. И вот два учителя — танцев и музыки — вместе со своими учениками ждали появления хозяина дома. Журден пригласил их, чтобы они украсили обед, который он устроил в честь одного титулованного человека, веселым и изысканным исполнением.
Появившись перед музыкантом и танцором, Журден сначала попросил их оценить его экзотическое платье — такое, по словам его портного, — все, что носит по утрам дворянин, — и новые ливреи их лакеев. Судя по всему, размер будущего гонорара ценителям напрямую зависел от оценки вкуса Журдена, поэтому отзывы были восторженными.
Халат, однако, вызвал некоторую заминку, так как Журден долго не мог решить, как ему удобнее слушать музыку — в ней или без нее.Послушав серенаду, он нашел ее мягкой и, в свою очередь, спел оживленную уличную песню, за что снова получил похвалу и приглашение, помимо других наук, также изучать музыку и танцы. Чтобы принять это приглашение, Журден был убежден заверениями учителей, что каждый благородный джентльмен непременно выучит и музыку, и танцы.
Пасторальный диалог был подготовлен к предстоящему приему учителем музыки. В общем, Журдену он понравился: раз уж без этих вечных пастушек и пастушек — ладно, пусть поют про себя.Балет, представленный учителем танцев и его учениками, пришелся по душе Журдену.
Вдохновленные успехом работодателя, учителя решили ковать железо, пока было жарко: музыкант посоветовал Журдену обязательно устраивать еженедельные домашние концерты, по его словам, во всех аристократических домах; учитель танцев сразу же начал учить его самому изысканному танцу — менуэту.
Упражнения по изящным движениям тела прервал учитель фехтования, учитель естествознания — умение наносить удары, а не получать их сам.Учитель танцев и его коллега-музыкант не согласились с утверждением фехтовальщика об абсолютном приоритете способности сражаться над их освященным веками искусством. Народ увлекся, слово в слово — и через пару минут между тремя учителями завязалась потасовка.
Когда пришел учитель философии, Журден был в восторге — кто еще, как не философ, должен предупреждать о боях. Он охотно взялся за дело примирения: вспомнил о Сенеке, предостерег противников от гнева, унижающего человеческое достоинство, посоветовал ему заняться философией, этой первой из наук… Потом он перестарался. Его стали бить наравне с остальными.
Изувеченный, но все еще изувеченный учитель философии, наконец, смог начать свой урок. Поскольку Журден отказался иметь дело как с логикой — там слова слишком хитрые, так и с этикой — зачем науке умерить его страсти, если все же, если она уйдет, его ничто не остановит — ученый муж начал посвящать его в секреты. орфографии.
Практикуя произношение гласных, Журден был счастлив, как ребенок, но когда прошли первые восторги, он открыл учителю философии большой секрет: он, Журден, влюблен в некую светскую даму, и ему нужно писать эта леди записка.Для философа это была пара пустяков — в прозе или в стихах. Однако Журден просил его обойтись без этой самой прозы и поэзии. Знал ли маститый буржуа, что его ждало одно из самых потрясающих открытий в его жизни — оказывается, когда он крикнул служанке: «Николь, дай мне туфли и ночной колпак», чистейшая проза слетела с его уст, подумайте только !
Однако в области литературы Журден все же не был ублюдком — как ни старался учитель философии, ему не удалось улучшить текст, составленный Журденом: «Прекрасная маркиза! Твои прекрасные глаза обещают мне смерть от любви.»
Философу пришлось уйти в отставку, когда Журдену рассказали о портном. Он принес новый костюм, сшитый, конечно, по последней придворной моде. Ученики портного, танцуя, принесли обновку и, не прерывая танец. В то же время его кошелек сильно пострадал: подмастерья не экономили на льстивых словах «ваша светлость», «ваше превосходительство» и даже «светлость», а чрезвычайно тронутый Журденом — на чаевых. В новом костюме Журден отправился прогуляться по улицам Парижа, но его жена решительно воспротивилась этому намерению — половина города без этого смеялась над Журденом.В общем, по ее мнению, ему пора было передумать и оставить свои глупые причуды: зачем, задается вопросом, Журден фехтовал, если он не собирается никого убивать? Зачем учиться танцевать, когда ноги все равно вот-вот откажутся?
Возражая против бессмысленных аргументов женщины, Журден попытался впечатлить ее и ее слугу плодами своей учености, но без особого успеха: Николь спокойно произнесла звук «у», даже не подозревая, что при этом растягивает губы. и приблизила верхнюю челюсть к нижней, и рапирой она легко нанесла. Журден сделал несколько уколов, которые он не отразил, так как непросвещенная горничная колола не по правилам.
Во всей ерунде, которой предавался ее муж, мадам Журден винила благородных джентльменов, которые недавно начали с ним дружить. Для придворных модников Журден был обычной дойной коровой, но он, в свою очередь, был уверен, что дружба с ними дает ему значительные — как и они там — пре-ро-ха-тивы.
Одним из таких друзей Журдена из высшего общества был граф Доран. Как только он вошел в гостиную, этот аристократ сделал несколько изысканных комплиментов новому костюму, а затем кратко упомянул, что сегодня утром он говорил о Журдене в королевской спальне.Подготовив таким образом землю, граф напомнил ему, что он должен своему другу пятнадцать тысяч восемьсот ливров, так что у него была прямая причина дать ему ссуду еще две тысячи двести — для равного счета. В благодарность за эту и последующие заимствования Доран взял на себя роль посредника в сердечных делах между Журденом и предметом его поклонения, маркизом Дорименом, ради которого и был начат ужин с представлением.
Мадам Журден, чтобы не мешать, в тот день отправили на обед с сестрой.Она ничего не знала о плане мужа, но сама была озабочена устройством судьбы дочери: Люсиль, казалось, ответила взаимностью на нежные чувства молодого человека по имени Клеонт, который, как зять, очень подходил. для мадам Журден. По ее просьбе Николь, заинтересованная в замужестве молодой хозяйки, поскольку сама собиралась выйти замуж за слугу Клеонта, Ковиэля, привела юношу. Мадам Журден немедленно отправила его к мужу просить руки дочери.
Однако Люсиль Клеонт не ответила на первое и, по сути, единственное требование Журдена к претенденту на руку — он не был дворянином, а его отец хотел сделать свою дочь в худшем случае маркизой или даже герцогиня. Получив решительный отказ, Клеонт был обескуражен, но Ковиль считал, что не все потеряно. Верный слуга решил подшутить с Журденом, так как у него были друзья-актеры, а соответствующие костюмы были под рукой.
Тем временем было объявлено о прибытии графа Доранта и маркизы Доримены.Граф привел даму к обеду не из желания угодить хозяину дома: сам он давно ухаживал за вдовой маркизы, но не имел возможности увидеть ее ни у нее, ни у себя — это могло компромисс Доремена. К тому же он ловко приписал себе все безумные траты Журдена на подарки и различные развлечения для нее, что в итоге покорило женское сердце.
Изрядно позабавив знатных гостей претенциозным неловким поклоном и такой же приветственной речью, Журден пригласил их к роскошному столу.
Маркиза не без удовольствия поглощала изысканные блюда под аккомпанемент экзотических комплиментов эксцентричного буржуа, когда все великолепие было неожиданно нарушено появлением разъяренной мадам Журден. Теперь она поняла, почему ее хотели отправить на ужин к сестре — чтобы муженек мог спокойно передавать деньги незнакомцам. Журден и Доран стали уверять ее, что граф устраивает обед в честь маркизы и он за все расплачивается, но их заверения никоим образом не умерили пыл обиженной жены.После мужа мадам Журден приняла гостя, которому должно было быть стыдно вносить раздор в честную семью. Смущенная и обиженная маркиза встала из-за стола и ушла от хозяев; Доран последовал за ней.
Когда доложили о новом посетителе, ушли только знатные господа. Оказалось, что это был замаскированный Ковиль, представившийся другом отца мистера Журдена. Покойный отец хозяина дома был, по его словам, не купцом, как говорили все вокруг, а самым настоящим дворянином.Расчет Ковиля оправдался: после такого заявления он мог сказать все, что угодно, не опасаясь, что Журден усомнится в правдивости его речей.
Ковиль сказал Журдену, что его хороший друг, сын турецкого султана, безумно любивший его дочь Журден, прибыл в Париж. Сын султана хочет попросить руки Люсиль, и для того, чтобы его тесть был достоин новой родственницы, он решил посвятить его мамамуши, по нашему мнению, паладинам.Журден был в восторге.
Сына турецкого султана представлял переодетый Клеонт. Он говорил ужасной тарабарщиной, которую Ковиль якобы перевел на французский. С главным турком прибыли назначенные муфтии и дервиши, которые очень повеселились во время церемонии посвящения: она вышла очень красочной, с турецкой музыкой, песнями и танцами, а также с ритуальным избиением посвященного палками.
Доранту, инициированному в плане Ковиэля, наконец удалось убедить Доримена вернуться, соблазнив его возможностью насладиться веселым шоу, а затем еще и отличным балетом.Граф и маркиз с самым серьезным видом поздравили Журдена с присвоением ему высокого титула и стремились как можно скорее передать свою дочь сыну турецкого султана. Поначалу Люсиль не хотела идти ни к кому из турок-шута, но как только она узнала в нем переодетую Клеонту, она тут же согласилась, сделав вид, что послушно выполняет долг дочери. Мадам Журден, в свою очередь, строго заявила, что турецкое пугало не будет видеть в ее дочери свои уши.Но как только Ковиль прошептал ей на ухо несколько слов, мать сменила гнев на милость.
Журден торжественно соединил руки мальчика и девочки, дав родительское благословение на их брак, а затем они послали за нотариусом. Другая пара, Доран и Доримена, решила воспользоваться услугами того же нотариуса. В ожидании представителя закона все присутствующие прекрасно провели время, наслаждаясь балетом в исполнении учителя танцев.
Прежде чем описывать аннотацию «Буржуа в дворянстве», вспомним историю создания произведения.В ноябре 1669 г. в Париж торжественно прибыла турецкая делегация. Людовик XIV, не пожалев лица, оказал им великолепный прием. Однако ни сверкание бриллиантов, ни переливающийся блеск дорогих тканей, ни обилие золота и серебра не произвели на послов ни малейшего впечатления. Короля, конечно, это раздражало, но его гнев усилился стократно, когда выяснилось, что глава делегации вовсе не посол, а обыкновенный аферист.Возмущенный монарх заказал Мольеру, который был у него на хорошем счету, балет, в котором над фиктивной делегацией будут высмеивать. «Будет сделано, ваше высочество, — уважительно отвечает Мольер. Однако «буржуазная знать» появилась не сразу — в течение десяти дней была создана «турецкая церемония», которая была продемонстрирована королевскому двору. Убедившись в успехе спектакля, композитор через месяц перенес его на сцену театра Пале-Рояль. Всего при жизни Мольера было сыграно 42 спектакля.
«Буржуа в дворянстве»: краткое содержание
Сюжет комедии довольно прост: наивный и недалекий буржуа — месье Журден — страстно влюблен в изысканного аристократа маркиза Доримену. Стремясь добиться любви знатной дамы, месье Журден пытается походить на представителя знатного сословия, но из-за своей природной глупости ему это не удается. Желая стать дворянином, герой отказывается от Клеонта, претендента на руку его дочери Люсиль, и пытается выдать девушку замуж за сына турецкого султана.Интрига заключается в том, что роль знатного мужа исполняет все тот же переодетый Клемонт. Описывая краткое содержание «Буржуа в дворянстве», следует отметить, что сюжет пьесы упрощен, что вообще не характерно для произведений Мольера. Это связано с тем, что комедия была написана на заказ, со строго определенной целью — осыпать турок издевательством.
Анализ
Большинство исследователей подчеркивают, что «Буржуа» — не первая пьеса Мольера, в которой он позволяет себе иронизировать по поводу дворянства.Уже в ранних своих произведениях писатель опирается на фольклор, претворяет в жизнь элементы народного юмора. Также не стоит забывать об отличном образовании, полученном в Clermont College. Все это позволяет Мольеру создавать поистине острую и талантливую сатиру. Обрисовывая аннотацию «Буржуа в дворянстве», хочу подчеркнуть, что в этом произведении беспощадная насмешка автора направлена сразу в двух направлениях: Журден сам по себе совсем не так уж плох — он наивен, доверчив, в целом доброжелателен. .Однако его навязчивое желание проникнуть в инопланетный класс, по мнению Мольера, достойно сурового осуждения. Его учитель ничем не лучше новоиспеченного дворянина: нанятые мастером для обучения музыке, танцам и манерам, они олицетворяют грубость, подлость и пошлость.
Система персонажей
Краткое содержание «Буржуа в дворянстве» включает описание центральных персонажей пьесы. Помимо Журдена и его семьи в акции участвуют представители простого народа: хитрые портные, вытаскивающие деньги у хозяина, веселая и остроумная служанка Николь.Кроме того, авантюрист Доран играет важную роль, делая вид, что помогает Журдену, и налаживая отношения с маркизой за его спиной.
Разбор главных героев комедии «Буржуа в дворянстве»
XVII век, в котором работал Мольер, был веком классицизма, требовавшего триединства во времени, месте и действии литературных произведений и строго разделенного на «высокие» (трагедии) и «низкие» (комедии) — литературные. жанры. Герои произведений созданы с целью полностью осветить какую-то положительную или отрицательную черту характера и либо возвысить ее до достоинства, либо высмеять.
Однако Мольер, в основном соблюдая требования классицизма, перешел в реализм, высмеивая в лице Журдена огромную прослойку населения — богатую буржуазию, жаждущую примкнуть к высшим классам. И чтобы подчеркнуть, насколько забавными могут быть эти выскочки, стремящиеся сесть в чужие сани, сатирик создал совершенно новый жанр: комедию-балет.
«Буржуа в знати» Мольер написал для французского короля Людовика XIV, который был сильно ранен высокомерным замечанием турецкого посла, который утверждал, что лошадь турецкого султана была украшена намного богаче и элегантнее, чем у короля. .
Забавные танцы танцоров, замаскированных под турок, глупая и насмешливая преданность Журдена несуществующему классу мамамуши — все это вызывает искренний смех над тем, в какое дурацкое тщеславие превращает человека.
Особенно уродливо там, где люди полагаются на накопленное богатство. Но фактически никакой капитал не вытеснит местную аристократию и знатность семьи с первых ролей.
Журден, разбогатевший торговлей, только сейчас решил научиться всему и, главное, быстро.Буквально за три дня он «учится» тонкостям этикета, правильной, грамотной речи (комично поражается открытию, что он, оказывается, говорит прозой!), Различным танцам и прочим тонкостям вежливого обращения.
На этом напрасном желании ворваться в аристократию «пасутся» не только лжеучители, уверяющие Журдена в его непревзойденных успехах в обучении, но и эгоистичный и хитрый граф Доран, занявший весьма солидные суммы у ослепленного своим обывательством. желание, которое, разумеется, он не вернет… Журден, который думает, что он просто обязан иметь даму сердца, через своего воображаемого друга Доран дает маркизу Доримену бриллиант, а маркиза считает, что это подарок графа. Графу также приписывают изысканный ужин и балет, устроенный буржуа для маркизы.
Журден особенно смешон в костюмах, которые ему крайне неудобны, но предположительно должны быть костюмами дворянина, над которыми смеются не только его жена и служанка, но и все окружающие, включая воображаемого друга графа и святого покровителя.Но пиком событий становится посвящение купца в «мамамуши», якобы в сословие турецкой аристократии, разыгрываемое слугой Журдена Ковьеля, замаскированным под турка. На таких радостях, не сумев отказать «сыну турецкого султана», новоиспеченный «мамамуши» соглашается не только на брак своей дочери Люсиль и Клеонты, но и на прислугу.
Умный и ловкий, энергичный и расчетливый торговец, казалось, утратил все эти качества, намереваясь стать знатным.Невольно ему жаль, когда он отбивается от насмешек, объясняя, что стремится к титулу не для себя, а для дочери: почти не образованный, много работающий, но лишенный возможности постигать науку, он видел, осознал убожество своей жизни и решил подарить дочери другую, гораздо лучшую жизнь. Это усилие не принесло никакой пользы ни самому Журдену, ни его дочери, которая едва не превратилась в любовника, ни мерзавцам, претендующим на звание учителей музыки, танцев и философии, ни графу-мошенникам — никому.Тщеславие не помощник в желании подняться на ступеньку выше в табели о рангах.
Помимо анализа главных героев произведения «Буржуа в дворянстве», прочтите другие произведения, связанные с Мольером:
Главные герои спектакля «Буржуа в дворянстве» делятся на положительные и отрицательные, в их персонажах четко обозначена доминирующая черта
«Буржуа в дворянстве» Главные герои Мольера- Месье Журден ,
- Мадам Журден ,
- Люсиль , их дочь,
- Клеонт влюблен в Люсиль
- Доримен , маркиз.
- Доран , граф, влюбленный в Доримена
- Николь , горничная Журдена
- Ковиль , Слуга Клеонта
- Учитель музыки
- Ученик учителя музыки .
- Учитель танцев .
- Учитель фехтования
- Учитель философии
- Портной .
- Ученик портного
- Два слуги .
Журден — главный герой «Буржуа в дворянстве» , для которого желание стать дворянином — чудесная мечта. Страстно желая осуществить эту мечту, Журден не может рассуждать ни о чем разумно, поэтому все вокруг, включая его учителей лингвистики, философии, танцев и фехтования, дурачат его. Однако при всей страсти к «наряжению» Журден сохраняет свою живую натуру и остается самим собой: когда он ссужает деньги, он всегда знает счет; если он злится, то ругается и ругается, забывая все правила высшего общества; изучая науки, он выбирает наиболее практичные; веселую народную песню он предпочитает заунывной песне пастухов; он прославляет науку за существование гласных и согласных, восхищается тем, что говорит в прозе.
Ms Jourdain — жена по сравнению с мужем умна и начитана, обмануть непросто, сразу видит подвох. Жена Журдена, истинная представительница дворянства. Она разумная, практичная женщина с достоинством. Она изо всех сил пытается противостоять мании мужа, его неуместным заявлениям: «Ты одержим всеми этими причудами, муженек. И это началось с того, что вы решили пообщаться с важными джентльменами. Все усилия мадам Журден направлены на то, чтобы очистить дом от незваных гостей, живущих за счет ее мужа и использующих его доверчивость и тщеславие в своих целях: «Вот что, гоните своих учителей по шее всей их тарабарщиной.«
Люсиль — упрямая, влюбленная в Клеонт, дочь Журдена. Люсиль получила хорошее воспитание, она любит Клеонта за его заслуги. Поэтому, не зная об идее возлюбленной и его слуги, он искренне возмущается и сопротивляется попытке отца выдать ее замуж за сына турецкого султана: « Нет, батюшка, я вам уже говорил, что есть нет такой силы, которая заставила бы меня жениться на ком-то. ничего, кроме Cleontes ».
Клеонт — влюблен в Люсиль. Клеонта благородна не по происхождению, а по характеру, он честный, правдивый, любящий. Клеонт уверен, что истинно только духовное благородство человека и его рациональное поведение в обществе. По его мнению, любой обман бросает тень на человека. В Клеонте воплотился идеал классицизма: только тот, кто руководствовался в своем поведении требованиями разума, исходил из того, что считалось добром, мог быть поистине благородным человеком.