Содержание

План-конспект урока (7 класс) на тему: Г.Исхакыйның “Җан Баевич” комедиясе буенча дәрес планы.

Шәриф Камалның “Акчарлаклар” повесте буенча дәрес планы.

Предмет: әдәбият

10 нчы сыйныф

Дәреслек авторы: М.Х. Хәсәнов, А.Г. Әхмәдуллин, Ф.Г. Галимуллин, И.З.Нуруллин.

Дәрес темасы: “Кешеләрне нәрсә якынайта?”

 (Шәриф Камалның “Акчарлаклар” повестенда күтәрелгән мәсьәләләрне чишү)

Дәрес тибы: уку мәсьәләсен кую.

Тема: “Кешеләрне нәрсә якынайта?”

Дәреснең максаты:

1. Өйрәтү максаты: “Акчарлаклар” әсәрендә күтәрелгән мәсьәләләрне чишү.

2. Белем үстерү максаты: укучыларны фикер йөртергә, үз фикерләрен булдырырга, әдәби әсәргә җитди карарга күнектерү.

3. Тәрбияви: һөнәр турында җитди караш формалаштыру.

Эш формалары: индивидуаль, парларда эш.

Көтелгән нәтиҗәләр:

Предмет: укылган әсәрнең эчтәлеген үзләштерү, анализлый белү.

Танып белү: үз фикереңне дәлилләп анализлый белү;  белем һәм күнекмәләрне дөрес итеп файдалана белү.

Регулятив: бер-береңнең һәм үзеңнең дә эшләрен тикшерү, бәяләү; дәреснең максатына туры китереп биремнәрне үтәү.

Коммуникатив: парларда эшләгәндә, бер-береңә комачауламый, иптәшең белән килешә, тыңлый, нәтиҗә чыгара һәм аңлатып бирә белү.

Шәхси: хезмәт кешесенә хөрмәт тәрбияләү: ярдәмчел, намуслы булу кебек сыйфатларны тәрбияләү.

                                              Дәрес  барышы:

  I. Уңай психологик халәт тудыру.

Укытучы: Исәнмесез, укучылар! Безнең бүгенге дәрес Шәриф Камалның “Акчарлаклар” әсәренә багышланган. Тормыш, хезмәт, мәхәббәт, бәхет, һөнәр, дуслык турында сөйләшербез. Дәреснең максаты – “Акчарлаклар” әсәрендә күтәрелгән мәсьәләләрне чишү, фикер йөртү, үз фикерләребезне матур итеп сөйли, дәлилли белү, әдәби әсәргә җитди караш тәрбияләү,тирәннән уйлану,әсәрдә күтәрелгән мәсьәләләрнең бүгенге көндә дә актуаль булуларына игътибар итү.

    Шәриф Камалның “Акчарлаклар” повесте иң күренеклеләрдән санала. Язучыны классик әдип дип таныткан әсәр ул. Әдәби тарихыбызның чын мәгънәсендә, Тукайга ияреп әйткәндә, “һич тутыкмас вә күгәрмәс саф вә раушан көзгеседер”. Повестьнең дөньяга килүенә быел 102 ел була. Инде бер гасыр буе ул татар канлы, милли җанлы укучыны дулкынландырып, уйландырып, сокландырып килә. Әсәре үзеннән соң да яши алган язучы – бәхетле язучы ул. Тормышта бәхет эзләүчеләрне диңгездән мәрхәмәт өмет итүче акчарлакларга тиңләгән Шәриф Камалның тууына 132 ел.

II. Уку мәсьәләсе кую.

Укытучы : XX гасырга аяк басканда татар тормышында яңа сыйныф үзенә урын даулый башлады. Бу — эшчеләр сыйныфы. Капиталистик мөнәсәбәтләр киңәя, завод-фабрикалар саны арта һәм промышленность көчәя барган саен, җәмгыятьтә эшчеләр катламы үсә. Аның үз яшәү рәвеше оеша, үзенең мәнфәгатьләре, иҗтимагый идеаллары формалаша. Җәмгыять тормы-
шында инде татар эшчесе дә актив катнаша, аның мәнфәгатен яклаучылар, аны кайгыртучылар барлыкка килә, сәяси әдәбият туа. Матур әдәбиятта да бу сыйныф тормышы чагыла башлый. Инкыйлабый рухлы шигърият барлыкка килә, прозада һәм драматургиядә эшчеләр образларын үзәккә куйган әсәрләр языла. Аерым әдипләр бу теманы яктыртуга ныклап керешәләр. Мондыйлар арасында Шәриф Камал күренекле урын били.

        Сез “Акчарлаклар” повестен укыдыгыз. Әйдәгез кыскача эчтәлеге белән танышыйк. (укучы эчтәлеген сөйли)

III. Уку мәсьәләсен чишү. 

Укучыларга сорау бирелә, җаваплар тыңлана.

Укытучы: Эшчеләр тормышын, аларның да вакытлы (сезонлы) эшчеләр көнкүрешен яктыртуны Ш. Камал үзенең кайсы әсәрләрендә үзәккә куя? Ни өчен дип уйлыйсыз?

Укучы: “Бәхет эзләгәндә”, “Чит илдә”, “Сукбай” кебек әсәрләре. Мулла гаиләсендә туып тәрбияләнгән егет бик яшьли үз көнен үзе күрә башлый. Аның яшьлек елларындагы тормышында ике юнәлешне күрергә мөмкин. Берсе — белемгә омтылу, үзебездәге төрле мәдрәсәләрдә, Рига, Истанбул, Каһи-
рә уку йортларында белем алу, укытучы булып эшләү, газета-журналларда хезмәттәшлек итү. Икенчесе — шахталарда, балык промыселларында, тимер юл төзелешләрендә эшләү, ягъни төрле һөнәр эшчесе булып көн итү. Ә болар, ягъни тормышта үзе күреп-белгәннәр, үзе кичергәннәр, Ш. Камалга зыялылар хәятыннан да, эшчеләр тормышыннан да үз әсәрләренә мул азык табарга ярдәм итә.)

Укытучы: Ни өчен бу җыйнак повесть укучы күңеленә нык тәэсир итә, тойгылар байлыгы тудыра, хәтердә уелып кала?

Укучы: Чөнки үзәктә кеше образы, аның эчке дөньясы, кешеләргә һәм выкыйгаларга мөнәсәбәте төп урынны били.

Укытучы: Повестьта сурәтләнгән вакыйгаларны икегә аерып карарга була. Бу

“Балык тоту тарихы” һәм “Газизә белән Гарифның саф хисләре”. Укучылар, эшчеләрнең акча эшләргә омтылышын чагылдырган сюжет сызыгын төзегез әле.

Укучылар:

Промыселга җыелу – чаннарны балык тозларга хәзерләү- беренче невод салу – неводны коткару – балыкны тозлау.

Укытучы: Нәрсә ул бәхет? (җаваплар тыңлана)

Укытучы: Бәхет  темасы – мәңгелек тема. Ул бер генә  язучы,шагыйрьдән дә читтә калмаган. Ә хәзер, шушы фикерләрдән  чыгып, Ш.Камалның “Акчарлаклар” әсәрендәге  образларга күчәбез. Алар  бәхетлеме? Гомумән, аларның яшәү рәвеше нидән гыйбарәт?

Укучылардан җавап көтелә. Балаларның якынча җаваплары теркәлә.

Укытучы: Әсәрдә күтәрелеп чыккан проблема да бәхет эзләү проблемасы. Сезнең җавап белән килешми мөмкин түгел, хезмәт – бәхет чыганагы. Тормышта  бәхетле булу, үз  урыныңны табу өчен  нык белемле булырга, хезмәт яратырга кирәк.

Укытучы: Интерактив тактада “коллектив” сүзенә аңлатма бирелгән, шуның белән танышып үтик әле. Коллектив – уртак максатлар һәм уртак эшчәнлек нигезендә берләшкән кешеләр төркеме (“Татар теленең аңлатмалы сүзлеге” 268 нче бит). “Акчарлаклар” повестендә промыселга вакытлы эшкә килгән кешеләр чын мәгънәсендә коллектив булып оешамы?

Укучы: Юк, чөнки алар кыска вакытка очрашалар. Монда таркаулык, эчеп-исереп сугышу, үпкәләшү дә бар.

Укытучы: Шуңа да карамастан эшчеләрнең бер-берсенә мөнәсәбәте нинди?

Укучы: Вак-төяк каршылыклар, тормыш мәшәкатьләре аркылы эшчеләрдә бер-берсенә хөрмәт, игелекле мөнәсәбәт күренеп тора. Түземлелек, башкаларның фикеренә колак салу кебек сыйфатлар ярала…

Укытучы: Димәк, хезмәткә тартылу процессы нечкә һәм оста итеп милли хисләр белән үрелеп бирелә. Сәгыйдә карчык, Газизә, Шәрәфи карт, Гариф образлары эшчәнлек, күндәмлек, инсафлык, тәртиплелек белән башка милләт кешеләренең хөрмәтен казанып булуын белдерә.

Интерактив тактада “образ” һәм “символ”  сүзләренә аңлатма бирелгән.

Укытучы: Образ — әдәби әсәрдә кешенең эчке һәм тышкы бербөтен сурәте. Табигать күренешләре, җәнлек-кошлар, иҗтимагый күренеш-вакыйгалар да образ-сурәт төсен алырга мөмкин. Аерым әсәрләрдә, бигрәк тә лирикада, кешенең кайбер кичереш-халәте дә образ була ала. Икенче сүзләр белән әйткәндә, образ төшенчәсе күбрәк кеше образы мәгънәсендә кулланылса да, шулай ук образ-кичереш, образ-күренеш, образ-предмет, образ-пейзаж һ.б. мәгънәләрдә дә кулланылышта йөри.

         «Акчарлаклар» повестенда, мәсәлән, Гариф образы, Газизә, Солдат, Шәрәфи карт һ. б. кешеләр образлары бар. Шул ук вакытта диңгез образы, акчарлаклар образы, давыл, көймә, барак образлары да үзенчәлекле итеп сурәтләнгән. Акчарлаклар образын кертүнең әсәрдә үз йөкләмәсе дә бар. Бу образ ярдәмендә вакытлы эшчеләрнең хәле — балык тотуга кадәрге, балык тоту вакытында, сезон тәмамлангач булган иҗтимагый хәлләре дә, эчке кичерешләре дә гомумиләштерелгән сәнгатьчә гәүдәләнеш таба. Менә шунда инде бу образ символик мәгънә ала.

Нәрсә ул символ? Символ — нинди дә булса күренешне яки предметны аңлатучы шартлы сүз яки билге. (Ул «шартлы билге» дигән грек сүзеннән алынган) Мәсәлән, ипи-тоз — кунакчыллык, чишмә — сафлык символы булып әверелгән.

Акчарлакларны бу әсәрдә сезонлы эшчеләрнең символик образы дип әйтергә мөмкин.

1 укучы – Газизә образына, 2 нче укучы – Гариф образына, 3 нче укучы – акчарлаклар образына характеристика әзерли. Һәр укучы җавап бирә.Укытучы җавапларны хуплый. Бергәләп таблица тутырыла.

Гариф

Газизә

Акчарлаклар

Укымышлы, чибәр, көчле, батыр, кыю, тәвәккәл, нечкә күңелле, итагатьле, хисчән

Чибәр, саф күңелле, эчкерсез, кешеләргә игътибарлы, ата-анасына хөрмәтле, оялчан, тыйнак

Туктаусыз хәрәкәттәге, эзләнүче диңгез кошлары

IV. Йомгаклау.

Укытучы: Әсәргә карата нинди фикерләрегез бар? Сезгә әсәр ошадымы?

Укучы: Мина бу әсәр бик ошады. Бигрәк тә әсәрдәге төп геройлар – Газизә hәм Гариф. Алар арасында бөреләнеп кенә килгән саф мәхәббәт, яхшы, жылы мөнәсәбәт, хисләр бик матур итеп тасвирланган.

Мина бигрәк тә балыкчылар тормышы турында мәгьлуматлар булуы ошады. Мин дә аларны акчарлаклар белән чагыштырдым, чөнки акчарлаклар кебек алар да үз бәхетләрен әзләп йөриләр. Әгәр дә табыш күп булса, акчасы да куп булыр иде. Ләкин монда эшчеләр житәрлек дәрәҗәдә акча эшли алмыйлар.эшләре авыр,акчалары аз, ләкин аңа карап күңелләре төшенке түгел, киресенчә, алар эшли дә, ял да итә беләләр.

Укучыларга билге куела.

V. Өй эше.

Укытучы: “Акчарлаклар” повестенда хезмәт кешесенең уңай сыйфатлары” дигән темага сочинение языгыз.

nsportal.ru

Исхаков Гаяз Гилязетдинович — Милләттәшләр

Гаяз Исхакый
(1878-1954)

ГАЯЗ ИСХАКЫЙ
(Гаяз Исхаки)
ГАЯЗ ГИЛЯЗЕТДИНОВИЧ ИСХАКОВ
(1878-1954)
(Мөхәммәтгаяз Гилязетдин улы Исхаков)

Татарский писатель, драматург, редактор, издатель, журналист, деятель татарского национально-освободительного движения

Биография

  • Родился 23 февраля 1878 года вблизи Казани, в деревне ЯУШИРМӘ (Кутлушкино) Красноярской волости Чистопольского уезда Казанской губернии Российской империи.
  • Учился в медресе Чистополя и Казани.
  • 1899 год — поступил в русскую учительскую школу Казани.
  • Во время одного из своих арестов и последовавшей за этим ссылки в Архангельскую губернию, ему пришлось провести некоторое время в той же тюремной камере, в которой содержался Юзеф Пилсудский — будущий премьер-министр Польши. Подружившись, Исхаки и Пилсудский бурно обсуждали свою политическую борьбу против царизма. Есть некоторые основания полагать, что Исхаки оказал определенное влияние на окончательное формирование политических воззрений Пилсудского.
  • 1905-07 годы — один из лидеров татарских эсеров — «тангистов».
  • 1905-13 годы — многократно подвергался арестам, находился в ссылках.
  • 1918 год — эмигрировал, жил в Китае, Франции, Германии, Польше, Турции.
  • Умер 22 июля 1954 года в городе Анкаре Турции, а похоронен на кладбище Эдернекапы в Стамбуле.

Жизнь и деятельность

Биография Гаяза Исхаки полна самых невероятных событий. Если кто-то со временем решится написать роман о его жизни и деятельности, то к его названию непременно надо будет добавить приставку «остросюжетный». А начиналось всё достаточно буднично. Обычная семья сельского муллы, обычная татарская деревня, обычные сельские будни. Именно в такой деревне Яуширма (ныне село Кутлушкино Чистопольского района Татарстана) 22 февраля 1878 года появился на свет Гаяз Исхаки. Под руководством отца — авторитетного и образованного муллы Гилязетдин хазрата уже в пять лет он выучился читать и писать и быстро усвоил программу начальной школы. Когда в 12-летнем возрасте родители отдали мальчика в Чистопольское медресе, Гаяз уже прекрасно понимал богословские книги на арабском и персидском языках. Видимо, уровень Чистопольского медресе не совсем удовлетворял интеллектуальные потребности талантливого и пытливого подростка и через три года Гаяз решает поступить в одно из казанских медресе. В Казани он наблюдает совершенно иную жизнь, чем в сонном Чистополе. Здесь Гаяз Исхаки увлекается русской и западной литературой, делает свои первые шаги на литературном поприще, пытается переводить произведения классиков русской литературы. Вот как сам Г.Исхаки описывает эти годы: «В то время все татарские умы были заняты вопросами реорганизации школ и медресе по европейскому образцу, и шакирды медресе принимали во всём этом горячее участие, распавшись на два враждебных лагеря, причём я был на стороне реформаторов. По прохождении нужного по понятиям татар количества богословских наук ученик должен сделаться муллой. Я же, неудовлетворённый этой миссией, для которой меня предназначали, задумал получить светское образование и ревностно принялся за русскую грамоту, о которой до того времени, как и все другие шакирды, не имел представления. Читать по-русски научился по вывескам. Во всё время пребывания в медресе много читал, главным образом турецкие романы (оригинальные и переведённые с французского), которым снабжал меня мой учитель Хади Максудов из своей библиотеки, привезённой из Константинополя». Для лучшего усвоения русского языка несостоявшийся мулла бросает медресе и в 1898 году поступает в Татарскую учительскую школу, где принимает активное участие в различных студенческих мероприятиях. Услышав от знакомых, что литературное творчество относительно неплохо оплачивается, 17-летний юноша пишет свой первый в жизни рассказ и отправляет его в одно из татарских издательств. Но уже отослав материал, он мучается тысячами сомнений, думает что совершил ужасную ошибку и написал полную глупость. Вот как описывает этот эпизод в своей биографии сам писатель: «После выхода рассказа я удрал из Казани домой от стыда. Мне казалось, что взрослые поднимут меня на смех, скажут: вот, мол, мальчишка какой-то, шакирд несчастный, тоже писатель! Но против всякого ожидания меня по возвращении встретил совсем иной приём — я вдруг сделался известным. Первый успех воздействовал на меня весьма благотворно, и я продолжил литературный труд. Материальное положение было тогда ужасным, занятий в школе много, сам давал грошовые уроки, голодал без конца. Всё это сильно тормозило моё развитие и страсть к писанию. О гонораре тогда не имели понятия, и мне с большим трудом удалось получить за своё первое сочинение целых 3 рубля».

Вот что значит доброе слово поддержки! У молодого писателя как будто открылось второе дыхание — с тех пор, несмотря на различные превратности судьбы, он не выпускает перо из рук и становится одним из самых плодовитых татарских писателей. В эти годы один за другим выходят его первые произведения: повесть «Кэлэпушче кыз» («Тюбетеичница»), (1900), драма «Оч хатын белэн тормыш» («Жизнь с тремя жёнами»), (1900) и другие. Его сочинения вызывают большой интерес читателей и критики. Начинается взрослая, самостоятельная жизнь. В 1902 году Гаяз Исхаки закончил Татарскую учительскую школу и оказался перед нелёгким выбором дальнейшего жизненного пути. Хочешь — пиши (и живи впроголодь), хочешь — занимайся политикой (живи под колпаком полиции), хочешь — иди преподавать. Исхаки очутился на распутье, да и беспокойная и тяжёлая студенческая жизнь выбила его из колеи. «Окончив школу, я настолько был изнурён нуждой и непосильным трудом, что нервно захворал: все опасались за меня, думали, что я сойду с ума. Пробыв на кумысе некоторое время, я настолько успел отдохнуть, что мог опять приняться за работу», — писал Г.Исхаки в своей автобиографии.

К тому времени подоспело и первое деловое предложение. Вчерашнего выпускника приглашают в престижное оренбургское медресе «Хусаиния» преподавателем светских дисциплин: арифметики, геометрии, ботаники, русского языка. Но и, казалось бы, на таком хорошем месте неугомонный Исхаки не продержался больше года. В медресе он развернул бурную деятельность: навёл порядок в библиотеке, добился улучшения санитарного состояния помещений и питания шакирдов, устраивал бесконечные диспуты на злободневные темы и быстро стал кумиром местной молодёжи. Старожилам медресе, конечно же, не понравилась излишняя прыть новичка, который своими нововведениями взбудоражил доселе спокойную и размеренную жизнь «Хусаинии». Не мытьём, так катанием они добились увольнения Исхаки из этого учебного заведения.

Обиженный на весь мир Исхаки возвращается в Казань и продолжает свою работу над повестью «Ике йоз елдан сон инкыйраз» («Вымирание через 200 лет»), которую он начал писать ещё в Татарской учительской школе. Усиливается его нервная болезнь. Думая, что началась чахотка и что дни его сочтены, молодой писатель бросает все свои силы на дописание этого важного для него произведения.

Через некоторое время жизнь налаживается и Исхаки выходит из этого душевного кризиса уже совсем другим человеком. Теперь это уже не наивный юноша-романтик, а зрелый мужчина, который чётко знает, чего он хочет. Писатель с головой уходит в литературу и политику — начинается жизнь, полная авантюр и приключений.

В последние годы вокруг имени Гаяза Исхаки идут бесконечные споры, и даже не споры, а настоящие словесные битвы. Наследие великого татарского писателя, стало предметом раздора в среде татарской интеллигенции.

Творчество

  • Начал свою литературную деятельность в конце XIX века.
    • Его первое произведение «Радости познания» вышло в свет в 1896 году и имело огромный успех среди читателей.
  • В последующие годы он написал такие произведения, как:
    • «Девушка из шапочной мастерской»
    • «Дочь нищего»
    • «Сын богача»
    • «Две любви» и другие романы и драмы
  • 1905-17 годы — после революции, то есть после получения свободы печати и слова его литературная деятельность особенно усилилась. Он написал большинство своих произведений именно в этот период. За эти годы он написал около 30 романов, драм и рассказов. Наиболее известными его произведениями этого периода являются:
    • «Ад»
    • «Жизнь ли это?»
    • «Мулла бабай»
    • «Солдат»
    • «Бредни»
    • «Зулейха»
    • «Учительница» и др.
      • Классические драмы «Зулейха» и «Учительница» ставились на сценах татарских театров вплоть до 1923 года, когда советское руководство узнало о его эмиграции и антибольшевистской деятельности. Впоследствии издание его произведений было запрещено. В своих произведениях досоветского и советского периодов он описывал быт, нравы и обычаи татарского народа и борьбу против национального угнетения со стороны царского правительства. Он призывал народ к культуре, свободе, к борьбе против притеснений и несправедливости.
  • Издавал и редактировал газеты и журналы:
  • Один из основоположников татарской драматургии

Произведения

Автор около 60 проиведений:

  • «ИКЕ ЙӨЗ ЕЛДАН СОҢ ИНКЫРАЗ (Исчезновение через 200 лет)» (1902-1904).Одно из программных произведений, просветительская антиутопия — об угрозе исчезновения татар с исторической арены как результат отсутствия прогресса в их общественной и духовной жизни.
  • Романы, повести, рассказы:
    • «ТЕЛӘНЧЕ КЫЗ (Нищая девушка)» (1901-08, издано в 1914)
    • «ТОРМЫШМЫ БУ? (Жизнь ли это?)» (1911)
    • «МУЛЛА БАБАЙ (Дед мулла)» (1913)
    • «ЗИНДАН (Тюрьма)» (1906-07)
    • «СӨННӘТЧЕ БАБАЙ (Суннатчи бабай)» (1913)
    • «ОСТАЗБИКӘ (Остазбике)» (1915)
    • «УЛ ӘЛЕ ӨЛӘНМӘГӘН ИДЕ (Он только женился)» (1918)
    • «ЛОКМАН ХӘКИМ (Мудрец Лукман)» (1923)
    • «ӨЙГӘ ТАБА (Домой)» (1922, издано в 1938)
    • «КӨЗ (Осень)» (1923, издано в 1938)
  • Драматические комедий и трагедии:
    • «ӨЧ ХАТЫН БЕЛӘН ТОРМЫШ (Жизнь с тремя женами)» (1900)
    • «МӨГАЛЛИМ (Учитель)» (1906-07)
    • «АЛДЫМ — БИРДЕМ (Взял — отдал, Брачный договор)» (1907-1908)
    • «ТАРТЫШУ (Борьба)» (1908, издано в 1917)
    • «КЫЯМӘТ (Светопреставление)» (1909-10)
    • «ЗӨЛӘЙХА (Зулейха)» (1907-12, постановка 1917)
    • «ДУЛКЫН ЭЧЕНДӘ (Среди волн)» (1920, издано в 1939)
    • «ЖАН БАЕВИЧ» (1923, издано в 1939)
    • «ОЛУГ МӨХӘММӘД (Улуг Мухаммад)» (1944-47)
  • «ИДЕЛ-УРАЛ (Волга-Урал)» (1933) исторический труд, посвященный проблемам государственности, создания конфедерации поволжских народов, национальному вопросу
  • Труды по истории татарской литературы, общественной мысли
  • Переводы на татарский язык произведений Александра Сергеевича Пушкина, Николая Васильевича Гоголя
  • Публицистика

Признание

Источники

www.millattashlar.ru

СОЦИАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ ТАТАР-МУСУЛЬМАН НА РУБЕЖЕ XIX-XX ВВ. В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ГАЯЗА ИСХАКИ

Л.Р. Габдрафикова

Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ

СОЦИАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ ТАТАР-МУСУЛЬМАН НА РУБЕЖЕ XIX-XX ВВ. В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ГАЯЗА ИСХАКИ

Повседневной жизнью татар-мусульман часто интересовались дореволюционные этнографы. Особенно часто объектом их исследований становились жители татарских слобод Казани. Однако русские и заграничные наблюдатели, в основном, описывали лишь внешние проявления «восточной экзотики»: внешний вид, жилище, еду и т.д. И даже, знающий татарский язык, Карл Фукс сумел раскрыть далеко не все стороны жизни казанских татар. Будни татар наиболее полно мог отразить лишь тот, кто сам был частью данной среды.

Произошедшие во второй половине XIX века буржуазные изменения коснулись практически всех сфер жизнедеятельности татар-мусульман. Именно тогда появилась целая плеяда ярких авторов, среди которых был и писатель Гаяз Исхаки (1878-1954). Современники, называли героев его произведений «нашими культурными типами» [9, c.115]. Основные персонажи прозы Исхаки – духовенство (муллы, абыстаи и т.д.), мугаллимы (преподаватели), шакирды (студенты), купцы и члены их семей. Писатель воспитывался в семье сельского муллы, учился в различных медресе Чистополи и Казани, окончил Татарскую учительскую школу в Казани, некоторое время служил муллой, работал мугаллимом [26,c.5-9]. В его произведениях есть и автобиографические моменты.

Гаяз Исхаки мечтал продолжить образование в высшем учебном заведении. Так же, как и он, когда-то, сын купца Закир в его пьесе «Противостояние» отказывается заниматься привычным занятием их семьи и грезит об учебе в университете, самостоятельно готовится к экзаменам. На мольбы родителей герой пьесы не обращает внимания [19, c.449]. Автору удалось уловить общую тенденцию, когда молодое поколение купеческих семей (а так же отпрыски священнослужителей) отказывались от традиционного образа жизни, предпочтя судьбу интеллигента. Закир так и не сумел поступить в университет, помешали различные бюрократические препоны. Его заявление было отклонено. Действительно, и в реальности не всем татарам удавалось получить в России достойное образование, поэтому многие талантливые юноши из состоятельных семей обучались в Турции или Египте.

Гаяз Исхаки, как уже было отмечено выше, так же не сумел продолжить дело отца – служить муллой. В его прозе, посвященной жизни шакирдов, литературные персонажи нередко сталкиваются с дилеммой – как жить дальше, а их ли это дело? Исхаки – один из немногих авторов, детально прописавших быт и мироощущения учащихся татарских медресе [7]. Безусловно, непонимания между старшим и молодым поколениями существовали всегда, но именно на рубеже XIX-XX веков конфликт проявился особенно остро. Способствовали тому и внешние факторы. Известно, что в мусульманском обществе на данном этапе утвердились две идеологические линии: движение за реформацию (джадидисты) и противники изменений (кадимисты). Кроме того, под влиянием русской культуры сформировалась светская интеллигенция: преподаватели, писатели, журналисты и т.д. Они не разделяли ни одну из идеологических линий. Но выступления за более качественное образование, увеличение количества светских предметов в медресе делало их схожими с джадидистами.

Многие герои пьес и прозы Гаяза Исхаки сталкиваются с необходимостью изучения русского языка. В отличие от представителей старшего поколения татар, они уже не могут жить замкнутым обществом, что было обусловлено как общей государственной политикой в отношении инородцев, так и их личным желанием конкурировать с русскоязычным населением в профессиональной сфере. «Ты хочешь устроиться на работу? Мест тебе сколько угодно! Только надо знать русский, – писал в начале 1917 года из Уфы поэт Шайхзада Бабич другу Сайфи Кудашу, – а если нет, добро пожаловать в казахские степи (учительствовать – прим. Л.Г.)» [2, c.392]. Еще с 1889 года действовал закон, по которому даже для получения статуса муллы прихода, необходимо было сдать экзамен по русскому языку. Поэтому к началу XX века русский стремились выучить не только купеческие сыновья (которым нужно было вести торговые операции и с иноверцами), но и все остальные шакирды. Для этого богатые студенты нанимали репетиторов. Писатель Галимджан Ибрагимов в Казани специально снимал комнату у русских хозяев, чтобы чаще практиковать свои знания. Хотя такое же жилье в татарской части города стоило значительно дешевле [3, c.183].

В произведениях Гаяза Исхаки герои учат русский язык не только из карьерных соображений, но и по другим причинам. Например, шакирд из повести «Жизнь ли это?» мечтает о том, как, выучив язык, познакомится с русской девушкой [12, c.109]. Таким образом, писатель отмечает еще одну зарождающуюся проблему – возможность вступления татар в смешанные союзы. Персонаж из рассказа «Он еще был не женат», приказчик Шамсетдин живет с русской вдовой Анной, у них рождаются дети. Но, несмотря на отсутствие языкового барьера, существуют разные религии и вопрос о воспитании детей. Шамси мечтает вырастить дочерей в исламских традициях, а Анна тайком от него крестила их в церкви [16, c.366].

В пьесе «Жан Баевич» Гаяз Исхаки представляет карикатурный образ «прогрессивного» купца, который начал сожительствовать с русской женщиной. Правда, в этом случае речь идет не о настоящей привязанности, а о союзе с банальной аферисткой. Купец, пытаясь соответствовать веяниям времени, переименовывает все на русский лад, ведет европейский образ жизни, заводит русскую «жену». Преображение оборачивается для него крахом, ведь все торговые дела были связаны с Татарской слободой и осуждение общества приводит к полному банкроту. В отличие от предыдущего рассказа, комедия «Жан Баевич» была написана уже в эмиграции, в 1920-х годах. В Советской России в то время к интернациональным союзам относились вполне лояльно. А вот русскими манерами в действительности увлекались, в основном, представители интеллигенции. Например, в письмах отдельные слова, а иногда и целые предложения могли быть написаны на русском языке. Некоторые даже татарские имена переиначивали на русский манер. Так. Гафур Кулахметов свою родственницу Гайшу Апанаеву иногда называл Галей [22, c.217]. О засорении татарского языка русскими словами, еще в 1911 году в журнале «Шура» писал поэт Мажит Гафури. «Если и дальше будет так продолжаться, то через двадцать-тридцать лет никто не поймет содержание книги, написанной на чистом татарском языке», – прогнозировал он [8, c.342]. Так, реформа образования, начавшаяся в татарском мусульманском общество с 90-х годов XIX века, породила целый ряд проблем: от изменения языка общения до отклонений от общественно-религиозных норм. Некоторые перемены нашли отражение и в произведениях Гаяза Исхаки.

Как уже было отмечено выше, одна из главных линий в творчестве писателя – это тема любви и брака. В его рассказах и пьесах можно проследить жизнь татар от сватовства до семейных драм в глубокой старости. Некоторых критиков даже раздражала чрезмерная откровенность Гаяза эфенди. Для мусульманской публики казалось неприличным читать подробности интимной жизни супругов. Например, особенно критиковалась повесть, написанная от лица ученика медресе «Жизнь ли это?» [4, c.246; 6, c.108-109]. В финале бывший шакирд становится муллой, женится, но ведет двойную аморальную жизнь. В другом рассказе «Плод медресе» супруга муллы – Магруй абыстай заводит себе любовника, т.к. благоверный Хайдар хазрат страдал от мужского бессилия. Завершает Исхаки свой рассказ описанием «идиллической» картины: Магруй каждый год рожает детей, любовник живет в одном дворе с ними, присматривает за хозяйством Хайдара муллы. Конечно, о жизни мулл писатель повествуют не только в мрачных красках. Но, в целом, именно в это время наблюдается отток представителей духовенства в другие сферы. Например, казый Ризаитдин Фахреддин решает полностью сменить род деятельности и становится редактором журнала «Шура». Отец писателя Фатиха Карими – Гильман ахун так же отказывается от должности и уезжает в Оренбург, где занимается, в основном, сельским хозяйством [21, c.19]. К слову, Р. Фахреддин и Г.Карими были родственниками. Перечисленные факты не говорят о безнравственности конкретно этих людей, но что-то натолкнуло их полностью поменять жизнь и отойти от дела, к которому они посвятили полжизни. Может быть, в целом настроение общества, где основы веры были поколеблены разными влияниями. Эпизоды пьянства, походов в публичные дома представителями мусульманского духовенства зафиксированы как в архивных делах, так и в опубликованных различных воспоминаниях. К примеру, о своем родном брате Ибрагиме писатель Фатих Амирхан в 1908 году в письме к другу Исмагилу Аитову заметил, что тот возможно станет муллой-атеистом, исключительно из меркантильных соображений – «для собственного прокорма и это сгодится» [1, c. 245].

В рассказе «Остазбика» («Жена муллы») так же посвященном жизни духовенства Гаяз Исхаки обращает внимание на другую проблему – многоженство. После многих лет бездетного супружества, жена хазрата Сагида уговаривает мужа Вахида жениться во второй раз. Автор поэтично описывает их семейные взаимоотношения, переживания первой супруги перед никахом мужа. Сагида сама выбирает невесту из числа своих учениц. Появление долгожданных детей вроде бы сглаживает все острые углы в этой семье. Но в стороне остается вторая жена хазрата. Если в «Остазибике» писатель делает ненавязчивые выводы, то в более раннем произведении – пьесе «Жизнь с тремя женами» многоженство критикуется прямолинейно, в жанре ранней татарской драматургии. Данная комедия неоднократно ставилась на различных сценах. Несмотря на редкость многоженства среди татар, это явление всегда вызывало оживленные споры.

Еще один популярный сюжет в татарской литературе конца XIX- начала XX века – проблема браков по расчету, когда решения за жениха и невесту принимали их родители. Конфликт, обычно, обострялся при помощи историй о тайном возлюбленном брачующейся, за которого она мечтала выйти замуж. Как модный писатель своего времени, не обошел такую тему и Гаяз Исхаки. Например, об этом рассказ «Татарский ум», где купец выбрал для своей единственной дочери отличную, по его мнению, партию. Девушка была недовольна решением отца. В конце концов, несчастная молодая женщина умирает от тоски по несбывшейся мечте. Такие примеры имели место, в том числе и в купеческих семьях. Однако есть и другие факты, когда дочь купца отказывалась от предлагаемого жениха, и родители подыскивали ей другой вариант. Например, дочь казанского купца Исхака Юнусова – Асьма отказалась выйти замуж за муллу Шигабутдина Марджани. Родители не стали настаивать [28, c.98].

Семейные конфликты в своих произведениях Гаяз Исхаки разрешал при помощи развода. Если в одних случаях (например, рассказ «Зять») это было результатом созданного родителями брака, где одна из сторон преследовала лишь меркантильные интересы, то в других (роман «Нищенка») речь идет как о мировоззренческих разногласиях супругов, так и о феминизации татарской женщины. Она уже отказывается терпеть, жить в семье и выбирает свой путь. Альтернатива семье, по мнению Гаяза Исхаки, это получение образования и самостоятельная жизнь. Данный призыв писателя малоубедителен для татарского мусульманского общества начала XX века. Конечно, появляются татарские женщины сдающие экзамены в гимназии. Так, и в романе «Нищенка» нетипичная героиня Сагадат проходит путь от уличной попрошайки до студентки Петербургского университета [15, c.34]. Но они были большой редкостью. Все же патриархальные традиции были в обществе довольно прочными. Хотя единичные эпизоды действительно имели место, когда женщина в пользу карьеры отказывалась от личного счастья. Например, развелась с супругом знаменитая Мухлиса Буби, которая преподавала в женских медресе, а потом уже в советские годы стала первой женщиной-казыем (судьей) в Духовном управлении мусульман в Уфе [27, c.7]. Другая дама со схожей судьбой – Фатима-Фарида Вагапова-Наурузова. Она работала мугаллимой, помогала мужу Вагизу Наурузову издавать газеты «Сибирия» и «Тормыш», но сохранить семью не получилось [23, c.141]. Именно Фатиме Наурузовой Гаяз Исхаки посвятил свою пьесу «Мугаллима» [5, c.21].

В произведениях Исхаки достаточно много этнографических моментов. Он с удовольствием описывает быт татар-мусульман. Например, рассказ «Соннэтче бабай». Главный герой – старик, который совершает обряд обрезания. Этот религиозный ритуал татары приравнивали к другим важным событиям – Курбану или Уразе, свадьбе или похоронам [25, c.99]. Поэтому быть соннэтче бабаем считалось почетным. Старик занимался этим всю жизнь, его ремесло передавалось из поколения в поколение. Основной конфликт разворачивается, когда умирает жена старика, с которой он прожил многие годы в полном согласии. Соннэтче бабая начинает тяготить одиночество, и он снова женится. Однако его второй брак не удался. На фоне семейных взаимоотношений пожилой пары в рассказе сквозит другая линия – трепетное отношение к религии в целом, и к ритуалам в частности.

Произведения Гаяза Исхаки наглядно иллюстрируют то, как в татарском мусульманском обществе на рубеже XIX-XX веков традиционная религиозность смешалась с различными «культурными» отклонениями. Более того, помимо относительно безобидных европейских новшеств (вроде досуга, предметов быта и т.д.) присутствовали откровенная безнравственность и цинизм. Как видно из упомянутых рассказов, некоторые священнослужители вели аморальную жизнь. Конечно, для них уже какая-либо реабилитация была бесполезной. Но в закромах сознания молодых людей, стремящихся к европейской культуре, еще существовали традиции ислама. Однако они сами же и создавали себе атеистические ловушки. Реформаторско-революционная романтика того времени наделила западные развлечения особой культурной миссией: например, театр пытались поставить на один уровень с настоящим храмом. Но слепое копирование чужих достижений привело татар-мусульман в тупик. «Вместо того, что бы азаном призывать народ в мечеть, поклоняющиеся шайтану (джадидисты) стали звать его смотреть это представление», – пишут корреспонденты «Дин вэ магишат» в 1917 году, осуждая театральные показы и пропагандистские действия оренбургской молодежи [24,c.123]. Под джадидистами, вероятно, авторы подразумевали и светских интеллигентов.

Интуитивная тревога писателя за нацию стала сигналом к созданию фантастического романа «Вырождение двести лет спустя». Если данное сочинение можно по праву назвать литературным вымыслом, то большая часть остальной прозы Гаяза Исхаки – эпизоды из татарской реальности конца XIX- начала XX веков, которые требуют дальнейшего внимательного анализа.

Литература
1. Амирхан Ф. Письмо Исмагилу Аитову (на тат. яз.) // Фатих Амирахан. Сочинения в 4-х томах. Т. 4. – Казань, 1986.
2. Бабич Ш. Письмо Сайфи Кудашу (на тат. яз.) // Ш.Бабич. Голубые песни. – Казань,1990.
3. Башири З. Встречи с современниками (на тат. яз.). – Казань, 1968.
4. Бикташев А. Вокруг критики // Г.Исхаки. Сочинения в 15 томах. Том 8 (на тат. яз.) – Казань, 2001.
5. Биктимирова Т. А. Женщины-татарки на пути просветительства (на тат. яз.).– Казань, 2001.
6. Вакъкас. Новые книги // Г.Исхаки. Сочинения в 15 томах. Т.8 (на тат. яз.) – Казань, 2001. – С.108-109
7. Габдрафикова Л.Р. Повседневная жизнь шакирдов в художественных произведениях Гаяза Исхаки (кон. XIX-нач. XX вв.) // Человек в российской повседневности: история и современность. – Пенза, 2011. – С.53-56.
8. Гафури М. Неустойчивый язык (на тат. яз.) // М.Гафури. Избранные произведения. – Казань, 2010.
9. Жагъфар. Новое произведение Гаяза эфенди // Г.Исхаки. Сочинения в 15 томах. Т.8 (на тат. яз.) – Казань, 2001.
10. Исхаки Г. Вырождение двести лет спустя // Г.Исхаки. Сочинения в 15 томах. Т.1 (на тат. яз.). – Казань, 1998. – С.154-270
11. Исхаки Г. Жан Баевич // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.). – Казань, 1991 – С.587-635
12. Исхаки Г. Жизнь ли это? // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.). – Казань, 1991 – С.78-146
13. Исхаки Г. Жизнь с тремя женами // Г.Исхаки. Сочинения в 15 томах (на тат. яз.). Т.4. – Казань, 2003. – С.5-44
14. Исхаки Г. Зять // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.). – Казань, 1991 – С.229-261
15. Исхаки Г. Нищенка // Г.Исхаки. Сочинения в 15 томах (на тат. яз.). Т.3. – Казань, 2001. – С.5-220
16. Исхаки Г. Он еще был не женат // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.). – Казань, 1991 – С.320-374
17. Исхаки Г. Остазбика // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.). – Казань, 1991 – С.273-319
18. Исхаки Г. Плод медресе // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.). – Казань, 1991 – 160-169
19. Исхаки Г. Противостояние // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз).- Казань, 1991. – С. 436-478
20. Исхаки Г. Татарский ум // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.). – Казань, 1991 – С.147-159
21. Карими Ф. Покойный Гильман ахун (на тат. яз.) // Фатих Карими. Научно-биографический сборник. – Казань, 2000.
22. Кулахметов Г. Письмо Гайше Апанаевой // Г.Кулахметов. Молодая жизнь (на тат. яз.) – Казань, 1981 – С.217
23. Махмутова А.Х. Пора и нам зажечь зарю свободы (Джадидизм и женское движение). – Казань, 2006.
24. Мухаметшин Р.Г. Татарский традиционализм: особенности и формы проявления. – Казань, 2005.
25. Небельсин П. Очерки волжского низовья. – СПб.,1852.
26. Нуруллин И. Гаяз Исхаки // Г.Исхаки. Зиндан (на тат. яз.).– Казань, 1991
27. Рахимкулова М., Утябай-Карими Р. Герои истории просвещения // Педагоги Бобинские и Иж-Бобинское медресе (на тат. яз.). – Казань, 1999.
28. Юнусов Г. Из жизни купцов-меценатов Юнусовых // Казань. – 1997. — №10/11


e-histconf2011.livejournal.com

БезФормата — Новости Казани и Татарстана | Новости города

На родине Гаяза Исхаки прошли мероприятия, посвященные 140 -летию со дня рождения писателя

В селе Яуширма Чистопольского района состоялось мероприятие, посвященное 140-летию великого писателя-земляка Гаяза Исхаки .
26.02.2018 Бизнес Online

За многолетний плодотворный труд и большой вклад в развитие театрального искусства

Сегодня министр культуры РТ Айрат Сибагатуллин от имени руководства республики объявил благодарность артисту Татарского государственного академического театра имени Галиасгара Камала Айрату Арсланову за многолетний плодо
25.04.2017 Министерство культуры РТ

Мемориальную доску Народного артиста Татарстана Празата Исанбета откроют в Казани

20 декабря в 14.00, в рамках празднования 110-летия татарского театра, состоится торжественное открытие мемориальной доски, посвященной режиссеру Татарского государственного Академического театра им.
14.12.2016 TatPressa.Ru

Фарид Бикчантаев: «Вокруг нашего театра существуют некие клише. Но мы их ломаем!»

ТЕАТР ИМЕНИ КАМАЛА ПЛАНИРУЕТ ИНСЦЕНИРОВАТЬ ИСХАКИ, ДОСТОЕВСКОГО И ПАМУКА.
06.07.2012 Бизнес Online

Зрители Хабаровска увидели спектакль на татарском языке

Показ спектакля по пьесе классика татарской литературы – Гаяза Исхаки «Жан Баевич» состоялся 5 января 2012 года в городе Хабаровске на сцене Дворца ку
13.01.2012 eTatar.Ru

Во Владивостоке поставили спектакль по пьесе классика татарской литературы

Спектакль по пьесе классика татарской литературы Гаяза Исхаки с большим успехом прошел на сцене Приморского краевого драматического Театра Молодежи во
16.11.2011 eTatar.Ru

Жители Приморья впервые увидят спектакль на татарском языке

Самодеятельный театр не так давно создан во Владивостоке при общественной организации татар и башкир Приморского края «Туган ил» («Родина»).
18.04.2011 ИА Татар-информ

На Дальнем Востоке впервые создан самодеятельный театр татар и башкир

Спектакль шел на татарском языке и на его просмотр 7 марта съехались представители национальной общины из Владивостока, Артема, Находки, Уссурийска, П
09.03.2011 eTatar.Ru

kazan.bezformata.com

Жан Сбогар

Триест, 1807 год. В городе живут две сестры: юная красавица Антония — хрупкая, задумчивая и печальная девушка, и, рано овдовевшая, тридцатидвухлетняя госпожа Альберти.

В эти смутные времена, когда правосудие было нерасторопным, а законы не имели большой силы, в окрестностях орудовала разбойничья шайка, именовавшая себя «братья всеобщего блага». Атаманом шайки был Жан Сбогар, имеющий, по слухам, огромный рост и ужасающую внешность. Никто не догадывался, кем он был и откуда взялся, и все соглашались с тем, что его люди были беспощадны и безжалостны.

Сёстры любили гулять по роще, где часто пели и танцевали местные крестьяне. Однажды они услышали там песню о Жане Сбогаре, чьё имя заставило их трепетать. Возвращаясь вечером домой, они встретили напевавшего ту же песню юношу. У сестёр возникли смутные предчувствия.

Однажды, устав от жары, Антония присела на прогулке отдохнуть в тени дерева и заснула. Пробудившись, она увидела по соседству двух мужчин, один из которых рассказывал другому о своей возвышенной и страстной любви к ней. Услышав шум, подошла госпожа Альберти, заметив её, неизвестные исчезли.

Антония почти всё время проводит дома. Лишь изредка она выходит на берега залива, чтобы полюбоваться на замок Дуино, в котором, судя по слухам, хозяйничает шайка Сбогара. Однажды вечером она заметила, как двое неизвестных отплыли в лодке по направлению к замку. Ей показалось, что, судя по голосу, один из них был незнакомцем, признававшимся в своей любви к ней. Антонию охватывает необъяснимый страх.

Сёстрам неожиданно пришлось поехать в Венецию. Они собираются в дорогу, Антония надеется на то, что ей удастся избавиться от тревожных мыслей на новом месте.

В дороге сестёр попросили повезти монаха армянского монастыря. Они согласились, и к ним посадили юношу, одетого в монашеское облачение. Его лицо скрывала широкополая шляпа, но госпожа Альберти заметила, что у него нежные и белые, как у девушки, руки.

Когда сёстры проезжали рядом с замком Дуино, на них напали разбойники. Молодой монах выскочил из кареты, разогнал бандитов и исчез, приказав испуганному кучеру отправляться дальше. Это дало богатую пищу Антонии, для её мрачных размышлений.

По приезду в Венецию, сёстры тотчас услышали рассказ про некоего Лотарио — молодого человека, пользующегося большим уважением всех горожан, от нищих и бедняков, до чиновников и аристократов. Таинственный Лотарио наделён многими талантами, не водит ни с кем дружбы и помогает бедным. Он редко дважды бывает в одном доме. Происхождение его самого и его сказочного богатства никому не известно. Над ним не властвуют любовь и законы.

На очередном приёме сёстры повстречались со знаменитым Лотарио. Антония взволнованна, а необыкновенно очаровательный Лотарио проявляет к ней интерес. Когда его попросили спеть, он исполнил песню о Сбогаре. Антонии показался знакомым его голос.

Лотарио произвёл на Антонию глубокое впечатление, и, постепенно, для неё стало потребностью общение с ним. Не признаваясь в этом даже самой себе, она полюбила этого печального и загадочного, властного юношу. Госпожа Альберти, несмотря на тайну, окутывающую Лотарио, всячески способствует его сближению с Антонией.

Как-то раз в гостиной у госпожи Альберти зашла речь о Жане Сбогаре. Его когда-то знал один почтенный старец. Этот разбойник происходил из знатной семьи. В детстве он обладал благородной и нежной душой, на преступный путь его толкнули обстоятельства жизни. Он отказался от имени отца и назвался Жаном Сбогаром. Защищая разбойника, пылко выступил и Лотарио. Антония слушала его как завороженная.

Лотарио признался в любви Антонии и она ответила взаимностью. Внезапно Лотарио покинул город, оставив письмо, в котором говорит, что он её недостоин.

Антония понимает, что Лотарио скрывает какую-то страшную тайну. Она нашла оброненную им записную книжку, в которой тот пишет о царящей вокруг несправедливости.

Госпожа Альберти, чтобы развеять печаль Антонии, увозит её обратно домой. На них нападает шайка Сбогара и разбойники привозят Антонию в замок Дуино. Ей дарует свободу атаман — молодой мужчина, с лицом, скрытым под маской. Девушка разыскивает свою сестру. В часовне замка она находит гроб с её телом и от потрясения сходит с ума. Предводитель разбойников, не снимая маску, ухаживает за ней.

Разбойников схватили и приговорили к смерти. Несчастная Антония помещена в монастырь, где к ней по не многу возвращается рассудок.

Жан Сбогар ещё не найден и пленных разбойников власти решили показать Антонии, надеясь, что она опознает атамана, ведь кроме неё он никого не пощадил. Среди них Антония увидела Лотарио и окликнула его. «Я Жан Сбогар» — ответил разбойник. Сердце Антонии разбито. Жана Сбогара казнят.

 

Краткое содержание романа «Жан Сбогар» пересказала Осипова А. С.

 

 

 

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Жан Сбогар». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

biblioman.org

Завещание читать краткое содержание, пересказ

Завещание

Краткое содержание произведения

В предисловии автор сообщает, что при жизни не мог открыто высказать свои мысли о способах управления людьми и об их религиях, поскольку это было бы сопряжено с очень опасными и прискорбными последствиями. Цель настоящего труда — разоблачить те нелепые заблуждения, среди которых все имели несчастье родиться и жить — самому же автору приходилось поддерживать их. Эта неприятная обязанность не доставляла ему никакого удовольствия — как могли заметить его друзья, он исполнял её с великим отвращением и довольно небрежно.

С юного возраста автор видел заблуждения и злоупотребления, от которых идет все зло на свете, а с годами еще больше убедился в слепоте и злобе людей, в бессмысленности их суеверий, в несправедливости их способа управления. Проникнув в тайны хитрой политики честолюбцев, стремящихся к власти и почету, автор легко разгадал источник и происхождение суеверий и дурного управления — кроме того, ему стало понятно, отчего люди, считающиеся умными и образованными, не возражают против подобного возмутительного порядка вещей. Источник всех зол и всех обманов — в тонкой политике тех, кто стремится властвовать над своими ближними или желает приобрести суетную славу святости. Эти люди не только искусно пользуются насилием, но и прибегают ко всякого рода хитростям, чтобы одурманить народ.

Злоупотребляя слабостью и легковерием темной и беспомощной народной массы, они без труда заставляют её верить в то, что выгодно им самим, а затем благоговейно принимать тиранические законы. Хотя на первый взгляд религия и политика противоположны и противоречивы по своим принц….

[ 1 ] — [ 2 ] — [ 3 ] — [ 4 ] — [ 5 ] — [ 6 ] — [ 7 ] — [ 8 ] — [ 9 ] — [ 10 ] — [ 11 ]

К-ть переглядів: 4383


Завещание читать краткое содержание, пересказ


pidruchnik.net

Отверженные характеристика образа Жана Вальжана

Вальжан Жан — раскаявшийся каторжник. Бедняк и сирота, он в 1796 г., еще подростком, был арестован за мелкую кражу и благодаря жестокой судебной системе своего времени провел на каторге целых девятнадцать лет. Освободившись в 1815 г., он переживает духовный переворот после встречи с праведником — епископом Мириэлем — и с тех пор сам начинает творить добро. Под чужим именем он открывает фабрику, обогащается с помощью сделанного им изобретения, становится мэром и благодетелем целого городка, но в 1823 г. его личность открывается, и он снова попадает на каторгу, откуда вскоре совершает побег. Еще в бытность свою мэром он проникся сочувствием к судьбе Фантины — работницы, ставшей проституткой и умершей от чахотки в больнице, — и остаток жизни посвящает заботе о ее маленькой дочери Козетте. В. забирает ее из семьи жестокого кабатчика Тенардье, куда ее отдали на воспитание, заменяет ей отца, на сохранившиеся у него сбережения дает ей образование. Он вынужден годами скрываться и время от времени спасаться от преследования: сначала за ним охотится полицейский инспектор Жавер, затем банда уголовников, почуявших в нем богатого человека. В июне 1832 г. он готов увезти Козетту из Франции, но узнает о ее любви к молодому адвокату Мариусу Понмерси; В. жертвует своей привязанностью к девушке — он спасает незнакомого ему Мариуса от гибели во время республиканского восстания, в котором тот участвовал, отдает ему в жены Козетту вместе со всем своим состоянием, а сам устраняется, дабы не отягощать их счастье своим уголовным прошлым. Он умирает в бедности летом 1833 г. на руках у Козетты и Мариуса, который в последний момент распутал всю историю своего «тестя» и убедился в его абсолютной чистоте и великодушии. История В. в своей основе агиографична: это житие грешника, ставшего великим праведником. Хотя В. не совершал никаких серьезных преступлений, по выходе с каторги он показан озлобленным человеком, ненавидящим общество. Зато после духовного кризиса вся его жизнь — сплошная череда самоотречений. Он отдает себя в руки правосудия, чтобы спасти невиновного, которого собираются осудить как «каторжника Вальжана», самоотверженно заботится о совершенно чужой ему девочке, а затем — и о женихе Козетты, хотя тот должен отнять у него нежно любимое им существо; на баррикаде во время восстания он спасает людей от смерти, сам стараясь никому не причинить вреда; отпускает даже своего старого врага, полицейского шпиона Жавера, приговоренного республиканцами к казни.

lit-helper.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *