Содержание

Морфологический разбор слов онлайн, морфология в русском языке

Морфология — раздел науки о языке, который изучает слово как часть речи. Морфологический разбор слова — анализ морфологии и морфологических (грамматических) признаков слова с учетом части речи, к которой слово относится.

Слова с буквой ё пишите через букву ё (не через е!). Пчелы и пчёлы или слезы и слёзы — разные слова, имеющие разные морфологические разборы.

При морфологическом разборе определяют, какие у слова:

  1. Часть речи;
  2. Морфологические признаки;
  3. Синтаксическая роль в предложении или словосочетании.

Морфологические признаки бывают постоянные и непостоянные. У неизменяемых частей речи непостоянные признаки отсутствуют.

morphologyonline.ru — сервис морфологического разбора любого русского слова в режиме онлайн. Так как при разборе анализируется слово без контекста (мы не знаем словосочетания или предложения, в которое слово входит), то определение синтаксической роли выходит за рамки морфологического разбора нашим сервисом.

Обращайте внимание на значимость буквы ё в словах. Сравните: стёкла (сущ., мн. ч) – стекла (глаг., пр. в.), совершенный (идеальный) – совершённый (сделанный). Слова в подобных случаях имеют разные морфологические разборы.

Сайт содержит блок-схемы, таблицы морфологических признаков, примеры слов и исключения из правил. Для склонений, падежей, спряжений даны справочные материалы. Хорошей подсказкой служит сводная таблица морфологических признаков и синтаксических ролей частей речи русского языка, а также планы и примеры морфологических разборов.

Примеры разборов можно найти среди слов, которые чаще всего проверяли посетители: большие, его, что, все, несколько, мне, связанные, я, кто, солнце, их, заспорит, мы, красивый, меня, он, её, никогда, себя, увидел, время, она, не, на, ней, это, чтобы, они, вышел, поведёшься и другие. За всё время работы сайта посетители запросили 1344744 слова в разных склонениях и формах.

Морфологический разбор слова. Онлайн сервис Текстовод.Морфология

{{ info }}

(упомянем только два наиболее распространенных). Более подробное описание см. В Lyons (1968; стр. 180–194), а описание некоторых трудностей с морфемами см. Палмер (1971, стр. 187–199), который писал:

«Однако сегодня ясно, что концепция морфемы имеет лишь ограниченную ценность.Он, безусловно, может отображать минимальные единицы грамматического анализа в огромном количестве языковых данных. В конце концов, неправильного английского языка не так уж и много. И когда дело доходит до анализа агглютинативных языков, концепция морфемы неоценима, поскольку эти языки как бы специально созданы для нее. Но когда мы рассматриваем трудности морфемной идентификации в целом … становится ясно, что это понятие не такое всеобъемлющее, как это иногда представляется ».

© П[email protected]

Морфологическая осведомленность: один кусок пирога с грамотностью

Поделиться: `

Чтобы загрузить PDF, щелкните здесь.

Морфологическая осведомленность — это навык, который помогает учащимся читать и писать по буквам. Когда исследователи изучали

различных навыков, которые способствуют успеваемости учащихся при чтении и правописании, способность

морфологической осведомленности часто является одним из навыков, который предсказывает, насколько хорошо учащиеся будут выполнять эти задачи

(например,г., Бауэрс, Кирби и Дикон, 2010; Гудвин и Ан, 2013). Это навык

, который помогает учащимся решать проблемы со словами, которые они не умеют читать и писать по буквам. Для чтения,

, это особенно важно, когда учащиеся читают учебники с академическим языком, так что

, чтобы они могли получить необходимые знания в изучаемых предметных областях.

Что такое морфологическая осведомленность?

Морфологическое осознание явно думает о мельчайших единицах значения в языке,

, которые называются морфемами. Эти единицы включают корневые слова, которые могут стоять отдельно как слова,

префиксов

, суффиксов и связанных корней, которые являются корнями, которые должны иметь префикс или суффикс, добавленный к

.

становится словом.

Корневые слова кот, прыжок, три, нажатие

Префиксы un, re, mis, pro, sub

Суффиксы ing, ed, ly, ment, ful

Связанные корни ject, rupt, mit, pute

Почему родителям и учителям нужно знать о морфологической осведомленности?

Морфологическая осведомленность важна, потому что мы используем морфемы для передачи значения, когда

мы говорим или пишем слушателям или читателям.Часто, когда мы читаем или пишем, нам нужно думать о

словесных морфемах. Например, для молодого студента может быть сложно вспомнить

, как писать суффикс прошедшего времени в слове, например, прыгнул, , потому что последний звук в этом слове

звучит как / т / звук. Однако, если ученик задумывается о том, что означает слово (прошедшее время)

, и ученик знает, что ed — суффикс, наиболее часто используемый для преобразования слова в прошедшее время,

, он будет знать, как писать суффикс в прыгнул правильно .В этом случае она использует морфологическую осведомленность

, чтобы помочь ей составить слово. То же самое и при чтении. Тот же ученик

может встретить слово, которое никогда раньше не встречало в книге, например,

повторно. Если она знает значение приставки re- (опять же, назад), значение корня

слова друг, и значение суффикса — ed (прошедшее время), она может поставить эти смыслы

вместе, чтобы получить представление о значении всего слова (снова стал другом).

Еще одна причина, по которой морфологическая осведомленность важна, заключается в том, что она помогает учащимся идентифицировать и

понимать сложную академическую лексику. В учебниках значительная часть словарных слов

, как правило, представляет собой незнакомые слова, состоящие из нескольких морфем (то есть корневые слова плюс один или еще

суффиксов или префиксов). Некоторые подсчитали, что на каждое простое слово в тексте приходится

слов с множественными морфемами. Таким образом, если учащийся обладает сильными морфологическими навыками

, он может решить проблему, что могут означать эти слова, размышляя о каждой из

отдельных морфем, а затем «смешивая» эти значения вместе, чтобы определить значение слова

(e .г., Anglin, 1993; Крук и Бергман, 2013; Пачеко и Гудвин, 2013 г.).

Как рано учителя и родители могут дать инструкции по морфологической осведомленности?

Исследователи обнаружили, что дети в возрасте пяти лет демонстрируют неявную

морфологическую осведомленность. Например, в детском саду дети могут правильно заполнить

предложений, например: «Это вуг. Теперь есть еще один. Их двое. Есть

два ________ ».(Берко, 1958). В первом классе (примерно 6 лет) учащиеся также

различают написание заключительных кластеров согласных (два согласных вместе, например -st),

в зависимости от того, является ли слово словом из одной морфемы (привязка написания — ). bid ) по сравнению с двумя морфемными словами

(написание ‘rained’ как rand ), что предполагает некоторый уровень морфологической осведомленности

(Bourassa, Treiman, & Kessler, 2006; Wolter, Wood, & D’zatko, 2009) .

учащиеся продолжают расти и развивать свое морфологическое понимание на протяжении

лет начальной школы (например, Апель, Дим и Апель, 2013; Берко, 1958; Бернингер, Эббот, Надь и Карлайл, 2010;

Карлайл, 2004; Ку и Андерсон, 2003).

Поскольку морфологическая осведомленность начинается в раннем детстве, педагоги могут интегрировать

мероприятий по морфологической осведомленности в свои учебные программы, начиная с младших классов. Они

также могут быть подготовлены для оценки морфологической осведомленности у учащихся, которые, похоже, испытывают трудности с ранним чтением и орфографией,

, чтобы определить, препятствует ли этот конкретный навык развитию грамотности

.Однако в настоящее время не существует специального формального теста (стандартизованный тест —

, сравнивающий успеваемость учащегося с его / ее возрастом или сверстниками) морфологической осведомленности

. Родители могут играть со своими детьми в игры по морфологической осведомленности (см. Далее в

настоящего информационного бюллетеня), чтобы стимулировать раннее развитие морфологической осведомленности у своих детей.

Как преподаватели могут интегрировать морфологические знания в структурированное обучение грамоте?

Педагоги могут легко интегрировать занятия по изучению морфологии в свои учебные программы по чтению и орфографии.Например, некоторые преподаватели уже проводят со своими учениками « слов, , сортов», . Сортировка слов — это упражнения, в которых учащиеся сортируют отдельные слова в отдельные столбцы на основе определенных общих черт и тем самым «обнаруживают» определенный образец или правило. Это упражнение можно легко использовать, чтобы помочь учащимся обнаружить морфологические правила (см. Вставку 1, где приведен пример сортировки слов для открытия правила для множественного числа). После того, как правило было озвучено, преподаватель может побудить учащихся использовать правило, либо ища в своем тексте слова, которые следуют правилу, и / или произнося слова, которые следуют правилу.

Еще одно упражнение, которое помогает учащимся подумать о корневых словах, приставках и суффиксах, — это упражнение «построение слов». В этом упражнении учащимся предоставляются списки, содержащие ряд префиксов, корневых слов и суффиксов. Их просят выбрать один префикс, один корень и один суффикс (например, re-cycle, -er). Студенты сначала должны определить, что означает каждая из этих трех морфем (при необходимости преподаватель может помочь определить три морфемы). Затем учащиеся смешивают префикс, корневое слово и суффикс вместе, чтобы создать слово («переработчик») и дать определение слову.Педагог и ученики могут обсудить, как значение слова захватывает значения отдельных морфем, написание морфем и происходят ли изменения (например, изменения правописания или произношения), когда суффиксы или префиксы присоединяются к корневому слову, Затем это упражнение заставляет студентов явно думать и говорить о морфемах: корневых словах, приставках и суффиксах.

Есть много других занятий, которые преподаватели могут использовать, чтобы помочь учащимся использовать свои морфологические навыки

осознания.Помимо опубликованных исследований вмешательств, которые описывают задачи, используемые для обучения морфологической осведомленности

(например, Apel & Diehm, 2014), онлайн-ресурсы включают предложения из

Что родители могут сделать дома, чтобы облегчить морфологическую осведомленность?

Учитывая, что дети демонстрируют некоторые скрытые способности к морфологической осведомленности еще до того, как они перейдут в первый класс

, родители могут способствовать развитию навыков морфологической осведомленности у своих детей дома

с помощью естественных игр.Например, играя со своим ребенком и игрушками ребенка,

родители могут иногда обращать внимание на морфемы, которые добавляют дополнительный смысл

словам, обозначающим детские игрушки. «У меня одна машина, а у вас две. Легковые автомобили. Я слышу звук / z /

в конце машин. Это говорит о том, что машин больше одной ».

В другом примере говорится о конкретном префиксе или суффиксе, его значении, а затем

«играет» с этим префиксом или суффиксом, добавляя его к словам, составляющим реальные (или бессмысленные)

слова.Рассмотрим этот обмен между родителем и ее ребенком:

Родитель: «Это самый высокий мужчина, которого я видела за долгое время. Хм , Я прибавил -самый высокий.

Высокий… оцен. «Эст» означает наибольшее. Этот мужчина самый высокий. Я сказал это по-другому. . . . Он

самый высокий. Если бы я хотел сказать, что ваша спальня была самой чистой из всех, что я когда-либо видел, я мог бы сказать по-другому

. . . . чистый! Самый чистый — значит самый чистый.Давайте подумаем о другом способе вызова

, скажем так, как можно лучше. Как ты думаешь, как еще можно сказать «самый добрый»? »

Ребенок: «Добрый?»

Родительский: Да! Самый добрый — это еще один способ сказать, самый добрый. Как насчет этого? Как еще

сказать сложнее всего? »

Детский: «Сложнее всего».

Родительский: «Да! Сложнее всего — это еще один способ сказать «сложнее всего».”

Морфологическая осведомленность — важный навык, который влияет и поддерживает чтение и орфографию

. Родители могут привлекать внимание своих детей к морфемам во время повседневной деятельности

и разговоров. Педагоги должны интегрировать занятия по морфологической осведомленности в рамках многоязыкового структурированного подхода к обучению грамотности

при обучении студентов чтению и орфографии. По мере того, как

учащихся станут более осведомленными в морфологии, они смогут применить это понимание к

своему чтению и написанию более сложных, мультиморфемных слов, что приведет к лучшему пониманию того, что они читают, и более широкому пониманию того, что они читают. использовать в их написании.

Список литературы

Энглин, Дж. М. (1993). Развитие словарного запаса: морфологический анализ. Монографии Общества по исследованию детского развития , 58 , серийный № 238.

Апель К., Дим Э. (2014). Вмешательство в морфологическую осведомленность дошкольников и учеников первого и второго классов из домов с низким уровнем SES: небольшое исследование эффективности. Журнал нарушений обучаемости, 47 , 65–75. DOI: 10.1177 / 0022219413509964

Апель, К., Дим Э. и Апель Л. (2013). Использование нескольких показателей морфологической осведомленности для оценки ее отношения к чтению. Темы по языковым расстройствам, 33, 42–56. DOI: 10.1097 / TLD.Ob013e318280f57b

Берко Дж. (1958). Изучение ребенком морфологии английского языка. Word, 14, 150–177.

Бернингер В. В., Эбботт Р. Д., Надь В. и Карлайл Дж. (2010). Рост фонологической орфографической и морфологической осведомленности в классах с 1 по 6. Journal of Psycholinguistic Research, 39 , 141–163.DOI: 1007 / s10936-009-9130-6

Бурасса, Д. К., Трейман, Р., и Кесслер, Б. (2006). Использование морфологии в орфографии детьми с дислексией и типично развивающимися детьми. Память и познание , 34 (3), 703–714.

Бауэрс, П. Н., Кирби, Дж. Р. и С. Х. Дикон. (2010). Влияние морфологического обучения на навыки грамотности: систематический обзор литературы. Обзор исследований в области образования, 80 , 144–179. DOI: 10.3102 / 0034654309359353

Карлайл, Дж.Ф. (2004). Морфологические процессы, влияющие на обучение чтению. В C.A. Стоун, Э. Р. Силлиман, Б. Дж. Эрен и К. Апель (ред.), Справочник по языку и грамотности . Нью-Йорк: Гилфорд Пресс.

Casalis, S., Cole, P., & Sopo, D. (2004). Морфологическая осведомленность при дислексии развития. Анналы дислексии, 54 , 114–138.

Гудвин, А. П., и Ан, С. (2013). Метаанализ морфологических вмешательств на английском языке: Влияние на результаты грамотности для детей школьного возраста. Научные исследования чтения , 17 (4), 257–285.

Кирби, Дж. Р., Дикон, С. Х., Бауэрс, П. Н., Изенберг, Л., Уэйд-Вулли, Л., и Паррила, Р. (2012). Морфологическая осведомленность и способность детей к чтению. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал, 25 , 389–410. DOI: 10.1007 / s11145-010-9276-5

Крук, Р. С., и Бергман, К. (2013). Взаимоотношения между морфологическими процессами и чтением. Журнал экспериментальной детской психологии , 114 , 10–34.

Ку, Ю.М. И Андерсон, Р. (2003). Развитие морфологической осведомленности на китайском и английском языках. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал, 16 , 399–422. DOI: 10.1023 / A: 1024227231216

Пачеко, М. Б., и Гудвин, А. П. (2013). Соединяем два и два: морфологические стратегии решения проблем учащихся средней школы с неизвестными словами. Журнал по грамотности подростков и взрослых , 56 , 541–553.

Вольтер, Дж.А., Вуд А., Д’затко К. (2009). Влияние морфологической осведомленности на развитие грамотности первоклассников . Услуги по изучению языка, речи и слуха в школах, 40 , 286–98. DOI: 10.1044 / 0161-1461 (2009 / 08-0001)


Международная ассоциация дислексии (IDA) благодарит доктора философии Кенна Апеля и Сэнди Сопер за их помощь в подготовке этого информационного бюллетеня.


© Авторские права 2017. Международная ассоциация дислексии (IDA).Для получения информации об авторских правах щелкните здесь.

границ | От редакции: Морфологически сложные слова в уме / мозге

В большинстве языков предложения могут быть разбиты на слова, которые сами могут быть далее разложены на единицы, содержащие собственное значение, так называемые морфемы (например, « play» или множественное число «- s ») . Морфемы — это основные строительные блоки и инструменты, которые мы используем для создания и изменения слов.Представление морфологически сложных слов (изменяемых, производных и составных) в ментальном лексиконе и их нейрокогнитивная обработка были активно исследуемой темой в психолингвистике и когнитивной нейробиологии языка. Морфологически сложные слова, такие как « player » и « plays », разложены на их составные части (т. Е. На их основу « play » и суффикс множественного числа «- s » или суффикс агентивного «- er » ) или они обрабатываются и представляются целостно (« игрок, » и « играет, »)? Несмотря на обширные исследования, многие важные вопросы остаются без ответа.Наша тема исследования посвящена нескольким нерешенным в настоящее время темам, касающимся динамики морфологического анализа и взаимосвязи между формой и смысловой информацией при морфологическом анализе. Исследования также ищут ответы на вопросы о том, как флексии и деривации различаются тем, как они обрабатываются ментальным лексиконом, как распознаются и производятся составные слова, а также как морфологически сложные слова обрабатываются в двуязычном ментальном лексиконе. как разными клиническими группами.

Что касается временного хода морфологической обработки и взаимодействия между формой и значением , многие современные модели предполагают, что морфологическая обработка происходит путем анализа формы сначала на самых ранних стадиях обработки, после чего осуществляется доступ к значению морфем ( например, Растл и Дэвис, 2008). Напротив, Feldman et al. представили доказательства того, что значимая информация вступает в игру даже на самых ранних стадиях морфологически сложного распознавания слов.Два исследования (Estivalet и Meunier; Smolka et al.), Посвященные роли семантической прозрачности и регулярности в производных и изменяемых словах, указывают на декомпозицию семантически и фонологически непрозрачных и прозрачных слов на двух разных языках. То есть, как семантически прозрачные, так и непрозрачные производные были обнаружены в немецком языке и обрабатывались аналогичным образом (Smolka et al.), И все флективные глагольные формы во французском языке демонстрировали эффекты разложения во время визуального распознавания (Estivalet и Meunier), независимо от их регулярность и фонологическая реализация, таким образом поддерживая модели обязательной морфологической декомпозиции (например,г., Тафт, 2004). Два нейровизуализационных исследования в этой теме исследования выявили нейронные корреляты обработки регулярных и нерегулярных перегибов, что является очень обсуждаемым вопросом. Используя магнитоэнцефалографию с временным разрешением (МЭГ) с английскими глаголами, Fruchter et al. обнаружили эффекты прайминга для визуально представленных нерегулярных стимулов, довольно рано в обработке, в левой веретенообразной и нижних височных областях. Результаты были интерпретированы как предпочтение единого механизма, описывающего прошедшее время английского языка, в котором даже нерегулярные числа разлагаются на основы и аффиксы до лексического доступа (Stockall and Marantz, 2006), в отличие от модели двойного механизма, в которой нерегулярные формы являются признаются как целые формы (e.г., Пинкер, 1991). С другой стороны, с русским языком, который до сих пор очень мало изучен и относительно новым анализом функциональной связи фМРТ, Киреев и др. сообщили, что функциональная связь между левой нижней лобной извилиной (LIFG) и двусторонней верхней височной извилиной (STG) была значительно выше для правильных настоящих глаголов, чем для неправильных во время производства. Результаты проливают новый свет на функциональное взаимодействие в сети языковой обработки и подчеркивают роль функциональной височно-лобной связности в сложных морфологических процессах.Эти два исследования с возможно разными результатами предполагают, что споры о регулярной и нерегулярной обработке форм продолжаются. Однако они также указывают на потенциально критическое влияние модальности обработки (письменная или устная), а также задачи (понимание или производство) на механизм морфологической обработки.

Обращаясь к вопросу о флексивной и производной текстовой обработке , где в нескольких предыдущих исследованиях наблюдались различия в поддерживающих нейронных механизмах (например,g., Leminen et al .; Леминен и др., 2013; Leminen et al., Для обзора см., Например, Bozic and Marslen-Wilson, 2010). Сервис и Мори сообщают о различиях между производными и перегибами в рабочей памяти (измеряемыми простыми и сложными задачами диапазона), предлагая разные уровни лексической конкуренции и, следовательно, различное лексическое хранение. Используя комбинированную магнито- и электроэнцефалографию (М / ЭЭГ), Whiting et al. определила пространственно-временные паттерны деятельности, которые поддерживают распознавание разговорных английских словоизменительных и словообразовательных слов.Результаты показали, что сложная устная обработка текста задействует лобно-височную языковую сеть левого полушария и, что важно, не требует сосредоточенного внимания на лингвистическом вводе (Whiting et al.). Используя аналогичную парадигму слухового пассивного чудака и ЭЭГ, Ханна и Пульвермюллер наблюдали, что обработка произнесенных производных слов регулируется распределенным набором двусторонних височно-теменных областей, что согласуется с предыдущей литературой (Bozic et al., 2013; Leminen et al. .). Кроме того, было обнаружено, что производные слова имеют полноценные следы памяти в нейронном лексиконе (см. E.г., Clahsen et al., 2003; Божич и Марслен-Уилсон, 2010; Leminen et al.), Активируется автоматически (см. Также Leminen et al., 2013).

В области когнитивной нейробиологии языка малоизученной темой была нейронная обработка составных слов . Таким образом, статья Брукса и Сида да Гарсиа вносит важный вклад в разъяснение этого вопроса. Их задача по названию слов выявила эффекты разложения при доступе как к прозрачным, так и к непрозрачным соединениям.По результатам МЭГ левая передняя височная доля (LATL), а также левая задняя верхняя височная извилина показали повышенную активность только для прозрачных соединений. Было сделано заключение, что эти эффекты связаны с композиционными процессами и лексико-семантическим поиском, соответственно. В нашей теме исследования также представлены новые данные о письменном производстве соединений, в которых Бертрам и др. вводит подход, который редко используется с морфологически сложными словами. В частности, они исследовали взаимодействие между центральной лингвистической обработкой и периферическими моторными процессами во время машинописного текста.Бертрам и др. пришел к выводу, что сложные слова, кажется, извлекаются как целые слова до начала письма, и что лингвистическое планирование не полностью завершено перед написанием, а переходит в фазу моторного исполнения.

Что касается важной темы двуязычной морфологической обработки , наша тема исследования представляет три исследования и один комментарий. Lensink et al. использовали парадигму прайминга, чтобы показать, что как прозрачные (например, лунный свет ), так и непрозрачные (например, лунный свет )г., медовый месяц ) соединения второго языка (L2) проходят морфологический анализ при производстве. Во втором исследовании (De Grauwe et al.) Использовалась фМРТ для оценки обработки производных слов с голландскими префиксами, демонстрируя эффект прайминга для говорящих на L2 в LIFG, области, которая была связана с морфологической декомпозицией. De Grauwe et al. пришли к выводу, что говорящие на L2 разлагают прозрачные производные глаголы, а не обрабатывают их как единое целое. В своем комментарии к статье Де Грауве и др. Джейкоб обсуждает конкретный аспект разложения, который может отражать открытие LIFG, а также степень, в которой результаты могут быть обобщены на все производные, а не на один конкретный класс глаголов. .В третьей статье Mulder et al. исследовали роль орфографии и связанных с задачами механизмов обработки в активации морфологически связанных сложных слов во время двуязычной обработки текста. Их исследование показывает, что объединенный морфологический размер семьи является лучшим показателем времени реакции (RT), чем размер семьи отдельных языков. Это исследование также демонстрирует, что влияние морфологического размера семьи чувствительно как к семантическим, так и к орфографическим факторам, а также зависит от требований задачи.

И последнее, но не менее важное: два исследования были направлены на то, чтобы дать представление о морфологической обработке путем анализа проблем пренебрежения и расположения букв в популяции с дислексией. Резник и Фридманн предположили, что влияние морфологии на модели чтения при неглексии является убедительным доказательством того, что морфологическая декомпозиция происходит пре-лексически, на ранней стадии орфографическо-визуального анализа. Используя другую группу дислексиков, дислексиков буквенного положения, Friedmann et al. пришли к аналогичному выводу, что морфологический анализ имеет место на ранней, долексической стадии и что декомпозиция управляется структурно, а не лексически.

Подводя итог, данная тема исследования представляет собой обзор широкого круга вопросов, которые в настоящее время решаются в области морфологической обработки. В нем подчеркивается важность морфологической информации в языковой обработке, как письменной, так и устной, которая оценивается с помощью множества представленных здесь методов и подходов. Частично противоречивые выводы, сделанные в некоторых статьях для нашей темы исследования, также подчеркивают необходимость усиления перекрестного общения между исследователями, использующими разные методы, модальности и парадигмы.

Авторские взносы

AL написал основную статью, ML и MB отредактировали рукопись, HC предоставил концептуальные рекомендации.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Мы хотели бы поблагодарить всех авторов и рецензентов, которые внесли свой вклад в эту тему исследования.AL финансируется Lundbeck Foundation (ИП Юрия Штырова) и Kone Foundation. ML финансируется Академией Финляндии (грант № 288880), а HC имеет профессуру Александра-фон-Гумбольдта.

Список литературы

Божич, М., и Марслен-Уилсон, В. Д. (2010). Нейрокогнитивный контекст для морфологической сложности: диссоциация перегиба и деривации. Lang. Линг. Компас 4, 1063–1073. DOI: 10.1111 / j.1749-818X.2010.00254.x

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Божич, М., Szlachta, Z., и Marslen-Wilson, W. D. (2013). Кросс-лингвистические параллели в деривационной морфологии обработки: данные с польского. Brain Lang. 127, 533–538. DOI: 10.1016 / j.bandl.2013.09.001

PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Clahsen, H., Sonnenstuhl, I., and Blevins, J.P. (2003). «Деривационная морфология в немецком ментальном лексиконе: описание двойного механизма», в Morphological Structure in Language Processing , ред.Х. Баайен и Р. Шройдер (Берлин: Mouton de Gruyter), 125–155.

Леминен А., Леминен М., Куяла Т., Штыров Ю. (2013). Четкая нейронная динамика обработки флективной и деривационной морфологии в человеческом мозге. Cortex 49, 2758–2771. DOI: 10.1016 / j.cortex.2013.08.007

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Растл, К., и Дэвис, М. Х. (2008). Морфологическая декомпозиция на основе анализа орфографии. Lang. Cogn.Процесс. 23, 942–971. DOI: 10.1080 / 016802069730

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Stockall, L., и Marantz, A. (2006). Единый маршрут, полная модель декомпозиции морфологической сложности: свидетельство МЭГ. Ment. Лексикон 1, 85–123. DOI: 10,1075 / мл.1.1.07sto

CrossRef Полный текст | Google Scholar

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *