Содержание

Личные местоимения / Местоимение / Морфология и морфологический разбор / Справочник по русскому языку для начальной школы

  1. Главная
  2. Справочники
  3. Справочник по русскому языку для начальной школы
  4. Морфология и морфологический разбор
  5. Местоимение
  6. Личные местоимения

Существует несколько разрядов местоимений. Местоимения я, мы, ты, вы, он, она, оно, они называют личными местоимениями. Личными они называются потому, что указывают на лица, которые участвуют в речи. Это местоимения, заменяющие имена существительные. Они отвечают на те же вопросы, что и существительные — кто? что?. Отличаются от существительных тем, что существительные называют предмет, а личные местоимения только указывают на предмет, не называя его.

Например:

кто? — Вадим пошел в школу.

— (сущ.)

кто? — Он пошел в школу. — (мест.)

что? — Яблоко лежит на столе. — (сущ.)

что? — Оно лежит на столе. — (мест.)

Понять, что (или кто) это за предмет, на который указывает местоимение, можно по контексту.

Например:

Волны вынесли на берег сундук. Он был старинным, из темного дерева. (мы понимаем, что «он» — это сундук).

Волны вынесли на берег пингвиненка. Он был совсем один. (мы понимаем, что «он» — это пингвиненок).

 

Личные местоимения бывают первого, второго, третьего лица:

1-е лицо — я, мы — указывают на говорящего, т.е. на себя

2-е лицо — ты, вы — указывают на собеседника, т.е. на лицо, с которым говорят

3-е лицо — он, она, оно, они — указывают на того, о ком говорят, или на то, о чём говорят

При этом местоимения второго лица ты, вы могут обозначать как определенное лицо, так и неизвестное любое лицо.

Например:

Вы идёте с нами на прогулку? (известно, к кому обращаются — т.е. спрашивают конкретных людей о прогулке)

Много ли вы встретите птиц поздней осенью в лесу? (неизвестно, к кому обращаются — т.е.вопрос может быть адресован кому угодно)

Чтобы определить лицо местоимения, надо поставить местоимение в именительный падеж, и по этой форме узнать лицо (например, к нам. И. п. — мы — 1-е лицо).

 

Личные местоимения изменяются по числам:

единственное число — я, ты, он, она, оно

множественное число — мы, вы, они

 

Личные местоимения 1-го и 2-го лиц не имеют категории

рода. Местоимения 3-го лица в единственном числе изменяются по родам:

мужской род — он

женский род — она

средний род — оно

Во множественном числе для всех родов — они.

 

Личные местоимения изменяются по падежам. При склонении изменяется не только окончание, а все слово — я, меня, мне.

Ищи примеры и подробный план склонения личных местоимений по ссылке.

 

В предложении личные местоимения могут выполнять роль подлежащего или дополнения.

Например:

Валентина быстро подошла ко мне. Она была так хороша!

При морфологическом разборе личных местоимений указывается лицо,  падеж, род (если есть), число.

 

Поделись с друзьями в социальных сетях:

Советуем посмотреть:

Склонение личных местоимений

Морфологический разбор местоимения

Части речи

Имя существительное

Имя прилагательное

Имя числительное

Местоимение

Глагол

Наречие

Частица

Союз

Предлог

Морфология и морфологический разбор

Правило встречается в следующих упражнениях:

2 класс

Упражнение 174, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 178, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 1, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 2, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 3, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 215, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 105, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 108, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 110, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 229, Полякова, Учебник, часть 1

3 класс

Упражнение 166, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 2, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 133, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 83, Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2

Упражнение 87, Климанова, Бабушкина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 119, Климанова, Бабушкина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 20, Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 293, Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 2

Упражнение 2, Исаева, Бунеев, Рабочая тетрадь

Упражнение 6, Исаева, Бунеев, Рабочая тетрадь

4 класс

Упражнение 117, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 121, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 134, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 1, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 2, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 308, Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 71, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 76, Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 120, Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2

Упражнение 121, Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2

5 класс

Упражнение 72, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

Упражнение 114, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

Упражнение 399, Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2

6 класс

Упражнение 436, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2

Упражнение 437, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2

Упражнение 448, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2

Упражнение 471, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2

Упражнение 476, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2

Упражнение 714, Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

8 класс

Упражнение 297, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник

Упражнение 307, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник

Упражнение 359, Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник


© budu5. com, 2021

Пользовательское соглашение

Copyright

Местоимения | EF | Қазақстан

Местоимения заменяют имена существительные. Употребление местоимения зависит от того, какое существительное оно заменяет и роль, которую играет это существительное в предложении. В английском языке местоимения берут только форму рода существительного, которое они заменяют в 3-м лице в единственном числе. Местоимения во 2-м лице во множественном числе идентичны местоимениям во 2-м лице в единственном числе, кроме возвратных местоимений. .

  Личное местоимение Объектное местоимение Притяжательное прилагательное (детерминатив) Притяжательное местоимение Возвратное и усилительное местоимение
1-е лицо единственное число I me my mine myself
2-е лицо единственное число you you your yours yourself
3-е лицо единственное число, мужской род he him his his himself
3-е лицо единственное число, женский род she her her hers herself
3-е лицо единственное число, средний род it it its   itself
1-е лицо множественное число we us our ours ourselves
2-е лицо множественное число you you your yours yourselves
3-е лицо множественное число they them their theirs themselves

Личные местоимения

Личные местоимения заменяют существительные, которые выступают подлежащими в предложении. Личные местоимения в 3-м лице часто используются в предложении, чтобы избежать повторения.

Примеры
  • I am 16.
  • You seem lost.
  • Jim is angry, and he wants Sally to apologize.
  • This table is old. It needs to be repainted.
  • We aren’t coming.
  • They don’t like pancakes.

Объектные местоимения

Объектные местоимения заменяют существительные, которые являются прямым или непрямым дополнением в предложении.

Примеры
  • Give the book to me.
  • The teacher wants to talk to you.
  • Jake is hurt because Bill hit him.
  • Rachid recieved a letter from her last week.
  • Mark can’t find it.
  • Don’t be angry with us.
  • Tell them to hurry up!

Притяжательные прилагательные (детерминативы)

Притяжательные прилагательные являются детерминативами, а не местоимениями. Необходимо осваивать их вместе с местоимениями, поскольку они похожи на форму притяжательных местоимений. Притяжательные прилагательные обладают такой же функцией как и прилагательные,и они занимают место перед существительным, которое они изменяют. Они не заменяют существительное так же как местоимения.

Примеры
  • Did mother find my shoes?
  • Mrs. Baker wants to see your homework.
  • Can Jake bring over his baseball cards?
  • Samantha will fix her bike tomorrow.
  • The cat broke its leg.
  • This is our house.
  • Where is their school?

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения заменяют притяжательные существительные так же как подлежащее и дополнение в предложении. Существительное, которое заменяет местоимение в предложении, должно быть ясным благодаря контексту.

Примеры
  • This bag is mine.
  • Yours is not blue.
  • That bag looks like his.
  • These shoes are not hers.
  • That car is ours.
  • Theirs is parked in the garage.

Возвратные и усилительные местоимения

Reflexive & Intensive pronouns.

Возвратные и усилительные местоимения эта одна и та же группа слов, но в предложении они выполняют разные функции. Возвратные местоимения относятся к подлежащему в предложении, поскольку предмет действия выступает в роли прямого или непрямого дополнения. Только определенные виды глаголов могут быть возвратными. Вы не можете убрать возвратное местоимение из предложения, в таком случае предложение станет грамматически неправильным.

Примеры
  • I told myself to calm down.
  • You cut yourself on this nail?
  • He hurt himself on the stairs.
  • She found herself in a dangerous part of town.
  • The cat threw itself under my car!
  • We blame ourselves for the fire.
  • The children can take care of themselves.

Усилительные местоимения выделяют роль подлежащего в предложении. Они не являются объектом действия. Такие местоимения всегда можно убрать из предложения, при этом не повредив его смысла, уйдет только акцент. Усилительные местоимения могут стоят сразу после подлежащего или же в конце предложения.

Примеры
  • I made these cookies myself.
  • You yourself asked Jake to come.
  • The Pope himself pardoned Mr. Brown.
  • My teacher didn’t know the answer herself.
  • The test itself wasn’t scary, but my teacher certainly is.
  • We would like to finish the renovation before Christmas ourselves.
  • They themselves told me the lost shoe wasn’t a problem.

 

Личные местоимения в английском языке. Род, лицо, число, падеж личных местоимений

Личные местоимения

Основная подгруппа местоимений — это личные местоимения, которые имеют четыре грамматических свойства: число, род, лицо и падеж. В результате этого по количеству грамматических форм личные местоимения уступают только глаголам.

Число

Как и существительные, личные местоимения могут иметь форму единственного или множественного числа:

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

I

we

you

you

he/she/it

they

Род

Как и у существительных, род местоимений является только биологическим:

МУЖСКОЙ

ЖЕНСКИЙ

СРЕДНИЙ

he/him/his

she/her/hers

it/its

Личные местоимения I, you (единственного и множественного числа), а также we и they могут быть или женского рода или мужского; местоимение they, кроме того, может быть и среднего рода. Местоимения среднего рода, строго говоря, не являются личными местоимениями, поскольку не указывают на личность.

Лицо

Личные местоимения под лицами имеют в виду людей, кроме того, они также указывают лицо в грамматическом смысле:

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

первое лицо

I

we

второе лицо

you

you

третье лицо

he, she, it

they

Местоимения первого лица I и we отсылают к говорящему или говорящим и выражают точку зрения повествователя. Местоимения второго лица you отсылают к лицу или лицам для которых ведется рассказ или к которым прямо обращается рассказчик. Местоимения третьего лица he, she, it и they отсылают к лицу, лицам или вещам, о которых говорится, то есть отличным от самого рассказчика или того лица, для которого ведется рассказ.

Когда местоимение подчинено глаголу, его число или лицо определяются глагольной формой. В современной грамматике глагол имеет только две формы для выражения числа — форму, оканчивающуюся на s и обычную форму. Поэтому:

МЕСТОИМЕНИЕ

ГЛАГОЛ

he, she, it

walks

I, you, we, they

walk

Это соответствие местоимения и глагола в лице и числе называется согласованием.

Падеж

Личные местоимения изменяются по падежам. Падеж — это грамматическая категория и форма местоимения, зависящая от его роли в предложении; существуют три падежа личных местоимений: именительный, объектный и притяжательный.

Именительный падеж личных местоимений: I, you, he, she, it, we, they.

и, как ясно из самого названия данного вида падежа (Subjective), эти местоимения образуют подлежащие тех глаголов-сказуемых, с которыми они взаимодействуют:

ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

ГЛАГОЛ

he, she, it

walks

I, you, we, they

walk

В английском языке именительный падеж имеет два названия — subjective и nominative, причем первое из них употребляется гораздо чаще, поскольку ясно указывает на то, что данное местоимение является подлежащим данного глагола-сказуемого.

Личные местоимения объектного падежа: mе, you, him, her, it, us, them.

Как ясно из самого названия, эти местоимения являются дополнением глаголов:

ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

ГЛАГОЛ

ОБЪЕКТНЫЙ ПАДЕЖ

The reporter

interviewed

me, you, him,

her, us, them

Личные местоимения стоят в объектном падеже также и в тех случаях, когда они управляются предлогами:

ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

ГЛАГОЛ

ПРЕДЛОГ

МЕСТОИМЕНИЕ

The reporter

wrote

about

me, you, him,

 

her, it, us, them

Поскольку после предлогов стоят местоимения в объектном падеже, следует писать between you and те, а не between you and I; а также from him and me, но не from him and I.

Объектный падеж иногда называют винительным падежом, но название объектный предпочтительнее, поскольку ясно указывает на то, что местоимение является объектом управления глагола или предлога.

Из правил, относящихся к объектному падежу, есть два основных исключения. Во-первых, когда местоимение взаимодействует с глаголом to be в любой из его форм, оно ставится в именительном падеже. Формально нормативный английский до сих пор требует:

  • They are the winners; it is we who are the losers.
  • The best candidate was she who spoke first.

Данное использование местоимений иногда рассматривается как архаичное, и, тем не менее, нельзя писать:

  • They are the winners; it is us who are the losers.
  • The best candidate was her who spoke first.

поскольку это будет грамматически неправильно. Нынешняя тенденция — избегать обоих этих вариантов: и формального, с использованием именительного падежа, и грамматически неправильного, с падежом объектным; вместо этого лучше перефразировать данные предложения, например, таким образом:

  • They are the winners and we are the losers.
  • The best candidate was the woman who spoke first.

Второе исключение касается того случая, когда местоимение стоит после сравнительных оборотов, таких как:

more than, more fearful than, less than, less able than, worse than, better than, no better than, as good as.

В таком контексте местоимения имеют форму именительного падежа:

  • You need this even more than I.
  • I am probably more timid than she.
  • We are just as important as they.

Чтобы запомнить данное исключение, стоит представить себе, что глагол из первой части предложения повторяется сразу после местоимения:

You need this even more than I need this.

Или:

  • You need this even more than I do.
  • I am probably more timid than she is.
  • We are just as important as they are.

Личные местоимения в притяжательном падеже: mine, yours, his, hers, its, ours, theirs.

Личные местоимения и существительные в притяжательном падеже указывают на обладание или собственность. Другие притяжательные формы: ту, your, her, our, their, обычно относят к притяжательным прилагательным или к притяжательной форме определителей (determiners). Различие между двумя этими сходными группами слов — притяжательными местоимениями и притяжательными прилагательными-определителями состоит в том, что первые, как правило, являются в предложении подлежащим или дополнением, в то время как вторые ставятся сразу перед существительными или группой существительных, к которым они относятся. В каждой из пар предложений, которые приводятся ниже, первое предложение содержит притяжательное местоимение, а второе — притяжательный определитель.

Mine is the smallest car in the car park.
или
The smallest car in the car park is mine.
My
car is the smallest in the car park.

Even so, I would not exchange this car for yours.
Even so, I would not exchange this car for your car.

I cannot remember which suitcase is hers.
I cannot remember which is her suitcase.

Theirs is an early morning flight; ours is at noon.
Their flight is early in the morning; ours flight is at noon.

Притяжательный падеж иногда называют родительным падежом.

Теперь обобщим все вышесказанное в следующей таблице:

лицо

ед. число

множ. число

 

имен. объектн.

притяжат.

имен объектн.

притяжат.

1-е

I me

mine

we us ours

2-е

you you

yours

you you

yours

3-е

he/she/it him/her/it

his/hers/its

they them theirs

Написание личных местоимений

Одно из немногих правил английского языка, которые не знают никаких исключений, состоит в том, что притяжательный падеж личных местоимений никогда не имеет апострофа. Они пишутся так:

yours, his, hers, its, ours, theirs.

Подобным же образом и слово whose — притяжательный падеж относительного местоимения who, никогда не пишется с апострофом.

Иногда возникают недоразумения при написании слов its и it’s, whose и who’s, но их легко избежать. Слово it’s является сокращенной формой выражения it is и всегда означает только it is, как это показано в круглых скобках приводимого ниже предложения:

When it’s (it is) winter in Sweden it’s (it is) summer in Australia.

Сравните это предложение с правильным использованием местоимения its, не имеющего апострофа:

Three features of the city of Edinburgh are its historic Castle, its varied achitecture and its annual Festival of the arts.

В каждом из этих трех выражений — its historic Castle, its varied achitecture и its annual Festival of the arts — местоимение its означает принадлежность того или другого объекта городу Эдинбургу.

Слово who’s — это сокращение выражения who is, и всегда означает только who is:

Everyone who’s (who is) elected to Parliament has an entry in Who’s Who (Who is Who).

Вот пример правильного использования притяжательной формы местоимения whose:

Mark Mason, whose favourite putter was stolen the night before the tournament, took six strokes at the fourteenth hole.

Выражение whose favourite putter (чья любимая клюшка для гольфа) означает, что клюшка для гольфа принадлежала ему, то есть Марку Мэйсону.

Самый простой тест — решить, что вы имеете в виду: it is или of or belonging to it; who is или of or belonging to whom. Грубо говоря — это или этот является тем-то и тем-то, или это или этот принадлежит тому-то или тому-то. Если вы хотите всегда писать правильно it’s и its, who’s и whose, то вам следует руководствоваться самым простым правилом:
когда вы подразумеваете it is, то и пишите именно it is, не сокращая до it’s; когда вы имеете в виду who is, пишите who is, не сокращая до who’s. Кстати, такие полные формы являются предпочтительными в нормативном английском. О другом использовании апострофа говорится в разделе 2.


 
[who] Who is he? – Кто он (такой)?
[play] All work and no play makes Jack a dull boy – Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек не знаком с весельем.
[widely] Widely differing opinions – Резко расходящиеся мнения.

Особенности личных местоимений в английском, которые обязательно нужно

Формы обращений в ситуациях формального общения

В целях избежания повторения имени собственного или существительного в функции подлежащего, в английском, как и в русском языке, используются личные местоимения в именительном падеже (вместо имени – уже само название передаёт значение этой части речи). Такие местоимения отвечают на вопрос: кто? и что? и соответствуют русским я, ты, он, она, мы, вы, они.

Однако личные местоимения в именительном падеже в английскомя языке имеют свои особенности и отличия от местоимений в русском языке.

Во-первых, познакомимся с формами личных местоимений:

  1. (1-ое лицо ед. числа) I соответствует местоимению я в русском языке

  2. (2-ое лицо ед. числа) you соответствует местоимению ты в русском языке

  3. (3-е лицо ед. числа мужского рода) he соответствует местоимению он в русском языке (3-е лицо ед. числа женского рода) she соответствует местоимению она в русском языке (3-е лицо ед. числа для объектов, которые не имеют рода или он неизвестен) it соответствует местоимению это в русском языке.

  1. (1-ое лицо мн. числа) we соответствует местоимению мы в русском.

  2. (2-ое лицо мн. числа) you соответствует местоимению вы в русском языке.

  3. (3-е лицо мн. числа) they соответствуем местоимению они в русском языке.

Первое, о чём нужно знать — местоимение I всегда пишется с заглавной буквы, какую бы позицию оно не занимало в предложении.

Например:

I like ice-cream. Я люблю мороженое.

What do I like? Что я люблю?

Второе предложение начинает вопросительное слово what? – что?, и по правилам оно пишется с большой буквы, но и местоимение I также пишется с большой буквы, несмотря на то, что оно не начинает предложение.

Второе, местоимения третьего лица единственного числа she она и he он используются только для обозначения одушевлённых лиц мужского и женского рода, так как неодушевлённые объекты в английском языке не делятся на мужской и женский роды. А неодушевлённые объекты, соответственно, будут обозначаться местоимением it это.

Поэтому, перевод фраз:

Где моя книга? – Она лежит на столе.

с русского на английским будет выглядеть следующим образом:

Where is my book? – It is on the table.

Употребление местоимения she она по типу русского предложения, в английском языке будет считаться ошибочным. Будьте внимательны!

Но, как и в любом другом языке, в английском есть свои исключения, а чтобы узнать о них, приходите к нам на уроки английского по курсу Английский для начинающих с нуля, именно на этом уровне, мы познакомим вас со всеми особенностями использования личных местоимений в английском языке.

Что касается местоимения they они, то оно универсально, и используется для указания как на объекты живого характера, так и неживого, мужского и женского родов.

Tom and Jerry, they are a cat and a mouse. Том и Джерри, это кот и мышь.

Третье, для обращения к одному лицу в ситуации неформального общения мы используем местоимение ты, а для обращения к лицу в ситуации формального характера мы используем местоимение Вы. Английский же язык не имеет отдельных форм для общения в ситуациях разной степени формальности и фамильярности, отсюда у русскоязычных, изучающих английский, возникает вопрос, как определяется уважительное обращение на «Вы» и дружеское, неформальное на «ты». Дело в том, что английский язык использует другие способы такого выражения, и они тесно сопряжены с культурой страны, и способом такого выражения является обращение к собеседнику по полному имени, включающему имя и фамилию, или только по фамилии, которым предшествует титул. Отчество в англо-язычных странах не используется – его не существует как такового.

Mr (Mister) – титул используемый при обращении к мужчине,

Miss – титул используемый при обращении к незамужней девушке или женщине,

Mrs – титул используемый при обращении к замужней девушке или женщине.

Титул + (имя) + фамилия в английском языке соответствует формальному обращению

Господин / Госпожа + фамилия или

Уважаемый / Уважаемая + фамилия / имя отчество в русском языке.

Mr James Smith — Господин Джеймс Смит

Miss Stuart – Госпожа Стюарт

Помните сцену представления главного героя из всемирно известной серии фильмов про агента британской разведки?

What`s your name? – Bond, James Bond.

Героиня, спрашивая имя героя, использует титул Mister, Агент 007 называет свою фамилию, затем добавляет имя и фамилию, таким образом определяя характер обращения на «вы».

В случае, если собеседники решают перейти на «ты», и по правилам этикета, старший по возрасту или по статусу инициирует смену характера общения, используется одна из фраз:

Call me James. – Называй меня Джеймсом.

Call me by my first name. – Называй меня просто по имени.

Let`s be on a first-name basis. – Давай будем на «ты».

Let`s be on first-name terms. – Давай будем на «ты».

В ситуациях неформального общения, при знакомстве, отвечая на вопрос ‘What`s your name?’, как правило, отвечающий называет своё имя без титула и фамилии, таким образом определяя характер обращения на «ты».

Как вы видите, в англоязычных странах, формы местоимений не несут знаков формального или фамильярного характера обращения, такая информация заложена в способах называния имени и использования титулов.

Но так было не всегда. В древнеанглийском и до 19-го века существовали отдельные формы личных местоимений для обращения к одному лицу и ко многим.

  1. I

  2. thou

  3. he / she / it

  1. we

  2. ye

  3. they

Для местоимения в именительном падеже thou существовали формы:

в объектном падеже: thee тебя,

притяжательного определителя: thy – твой (твоя, твои) и

притяжательного местоимения: thine твой (твоя, твои).

Такие формы мы можем найти в литературных произведения созданных до 19-го века или современных, но описывающих старые времена.

‘Resist not evil: but whosoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other.

The Bible – New Testament

‘O Romeo, Romeo wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name… What`s Montague? … A rose by any other word would sell as sweet.’

‘Now, Tybalt,… Mercutio`s soul is … above our heads, either thou or I, or both, must go with him.’

William Shakespeare

English playwright

(1564-1616)

Четвёртое, опускать местоимения по типу того, как мы это делаем в русском, нельзя. Так как при спряжении английские глаголы изменяются, но не в такой степени, как в русском, когда для каждого лица используется своя глагольная форма и уже в ней содержится вся информация указывающая на лицо. Так, в вопросе Будешь мороженое? мы безошибочно узнаём обращение на «ты».

Для наглядности проспрягаем глагол to read читать в выражении read books читать книги в Present Simple Tense:

  1. I read books. Я читаю книги.

  2. You read books. Ты читаешь книги.

  3. He (she) reads books. Он читает книги.

  1. We read books.

  2. You read books.

  3. They read books.

Из примера видно, что в случае неупотребления местоимения, сама по себе глагольная форма не скажет нам о том, кто именно совершает действие.

#Английский #Английскаяграмматика #Интересноеобанглийском #Изучатьанглийский #Английскийсамостоятельно #Разговорныйанглийский #Английскийдляначинающих

Секреты русского языка (Secrets of the Russian language),…

ОСОБЕННОСТИ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ РУССКОГО ЯЗЫКАFEATURES OF PERSONAL LOCATIONS OF THE RUSSIAN LANGUAGE

Я надеюсь, что уже в самом начале изучения русского языка вы познакомились с так называемыми «личными местоимениями»: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они.I hope that already at the very beginning of the study of the Russian language you met the so-called “personal pronouns”: me, you, he, she, it, we, you, they

Я думаю, что вы запомнили, как они согласуются с глагольными формами, например:I think that you remember how they are consistent with verb forms, for example:

Первое лицо единственного числа: Я работаю, я пойду, я буду учитьThe first person singular: I work, I will go, I will teach

2-е лицо единств. 2nd person unities. числа: Ты работаешь, ты пойдёшь, ты будешь учить

3-е лицо единств. числа: Он, она, оно работает, пойдёт, будет учить

1-е лицо множественного числа: Мы работаем, пойдём, будем учить

2-е лицо множ. числа: Вы работаете, пойдёте, будете учитьnumbers: you work, go, you will learn

3-е лицо множ. числа: Они работают, пойдут, будут учитьnumbers: They work, they will go, they will teach

Но вопросы возникают, когда вам нужно согласовать с глаголом конструкцию из нескольких субъектов, один из которых выражен личным местоимением. Например:

Я с тобой, я с вами, я с ним, я с ней, я с ними; я и ты, я и вы, я и они…I am with you, I am with you, I am with him, I am with her, I am with them; me and you, me and you, me and them . ..

Ты с товарищем, ты с товарищами, ты и твои товарищи…You are with a friend, you are with friends, you and your friends …

Он с другом, он с друзьями, он и его друзьяHe is with a friend, he is with friends, he and his friends

Она с подругой, она с подругами, она и её подруги…

Мы с братом, мы с братьями…

Вы с сыном, вы с сыновьями, вы и ваши сыновья… («вы»- единственное число, вежливая форма)

Вы с учителем, вы с учителями… («вы» во множественном числе)

Они с ним, они с ними…

Интересно, что у меня более 20 книг по русской грамматике, и ни в одной из них этот вопрос практически не рассматривается, хотя и русские школьники, а не только иностранцы, делают ошибки в таких конструкциях.

Итак, будем разбираться.

Сначала конструкции с «я»:

Я с тобой завтра еще поговорю на эту тему.I’ll talk to you about this topic tomorrow.

Я с вами не хочу спорить.

Я с ней встречаюсь через два дня.I meet her in two days.

Я с ним собираюсь  идти в поход.

Я с ними не дружу.

Здесь мы всегда используем глагольные окончания 1-го лица единственного числа, потому что «я» стоит в центре предложения, и это «я» вступает в какие-то отношения с другими словами, не теряя своего центрального места.

Но если мы скажем:

Я и ты поедем туда вместе.

Я и она работаем над одним проектом.

Я и вы входим в одну группу. То здесь мы уже выбираем глагольные окончания 1-го лица множественного числа, потому что «я» совместно с одним или несколькими людьми образует общую группу, которую мы можем назвать «мы».

Такие конструкции синонимичны конструкциям с «мы», как например:Such constructions are synonymous with constructions with “we”, such as:

Мы с тобой поедем туда вместе.You and I will go there together.

Мы с ней работаем над одним проектом.We are working with her on one project.

Мы с вами входим в одну группу.

Здесь «мы» занимает центральное место во фразе, потому что в это «мы» входят несколько субъектов- «я и еще кто-то», а в результате глагол получает глагольные окончания 1 лица множественного числа.

Теперь конструкции с местоимением «ты»:

Ты пойдёшь в кино с нами?

Ты с товарищем изучаешь русский язык или китайский?

Куда ты идёшь со своими товарищами?

Ты с ней давно встречаешься?Have you been dating her for a long time?

Опять же во всех фразах «ты» занимает центральное место, поэтому от него зависит глагольная форма.

Но мы используем другую глагольную форму, если вы скажете  «ты и еще кто-то»:

Ты и твой друг будете обедать?

Ты и твои друзья собираетесь поехать в Москву?

Ты и она сможете создать хорошую пару.

Как видите, мы здесь используем глагольную форму 2 лица множественного числа, потому что такие конструкции синонимичны местоимению «вы»:

Вы с другом будете обедать?

Вы с друзьями собираетесь поехать в Москву?

Вы с ней сможете создать хорошую пару.

Здесь «вы» стоит во множественном числе: «ты плюс еще кто-то».

Но в русском языке «вы» имеет еще одну функцию – вежливого обращения к незнакомому человеку. Раньше «вы» в этом значении писали с большой буквы «Вы», но теперь это делают редко, только в некоторых официальных письмах. Обычно используют обычное написание «вы» с маленькой буквы, хотя и обращаются к одному человеку:

Вы с женой можете сесть сюда =Вы и ваша жена можете сесть сюда.

Вы с вашим товарищем поедете с нами. = Вы и ваш товарищ поедете с нами.

То есть в любом случае: с предлогом «с» или с союзом «и» мы будем использовать форму 2 лица множественного числа.

Теперь конструкции с «он», «она»:

Он с другом собирается поехать в Лондон.

Он с друзьями собирается поехать в Париж.

Она с подругой приедет к нам в сентябре.

Она с подругами приедет в Вашингтон через неделю.

Как видите, мы сохраняем глагольную форму 3 лица единственного числа, хотя речь идет о нескольких людях. Это происходит опять же потому, что местоимения 3 лица единственного числа «он» или «она» стоят в центре этих фраз.

Однако, если мы будем использовать конструкции с союзом «и», тогда мы поставим глагол в 3 лице множественного числа:

Он и его друг собираются поехать в Лондон.

Она и её подруга приедут к нам в сентябре.

Дело в том, что такие конструкции синонимичны местоимению «они», а «он» или «она» уже не являются центральными в этих фразах:The fact is that such constructions are synonymous with the pronoun “they”, and “he” or “she” are no longer central in these phrases:

Они (он+ его друг) собираются поехать в Лондон.

Они (она+ её подруга) приедут к нам в сентябре.

И точно также всегда с глагольными формами 3 лица множественного числа используется конструкции с «они», потому что «они» заменяют любое существительное во множественном числе: они = какая-то группа учеников, девочек, немцев, американцев и так далее:And in the same way, always with verbal forms 3 persons of the plural are used constructions with “they”, because “they” replace any plural noun: they = some group of students, girls, Germans, Americans and so on:

Они со своими учителями собираются поехать в Лондон.

Они с еще несколькими подругами приедут в нашу школу в сентябре.

Кстати, говоря об особенностях личных местоимений в русском языке, нужно добавить еще два факта.

Сравните: с тобой – со мной.

То есть при использовании  предлогов с местоимением «я» появляются иногда особые формы этих предлогов: ко мне, обо мне, со мной, во мне.

И еще одно сравнение: Я вижу его – я был у него.

Местоимения «он, она, они» используются с добавочной буквой «н» с предлогами:The pronouns “he, she, they” are used with the additional letter “n” with prepositions:

Его – у него, ему- к нему, им- с ним, о нём; её- у неё, её- к ней, ей- с ней, о ней; их – у них, им- к ним, ими – с ними, о них.

И в заключение еще несколько предложений с использованием личных местоимений в разных формах:

Я с ним хочу обсудить несколько вопросов.I want to discuss several issues with him.

Мы с вами еще встретимся завтра.We will meet again tomorrow.

Вы с  вашими друзьями что здесь делаете?What are you doing here with your friends?

Он с ней хочет основать новую школу.

Я с другом начинаю изучать французский язык.

Он собирается к ней или он у неё уже был?

Обо мне не беспокойтесь, со мной всё будет хорошо.

Вы с другом не будете возражать, если я открою окно?You and your friend will not mind if I open the window?

Я и мой друг хотим поговорить с вами о русском языке.My friend and I want to talk to you about Russian.

(written and read by Evgueny40, 2015)

Личное местоимение в Английской грамматике

 

Употребление личных местоимений:

 

   Местоимение 2-го лица множественного числа you соответствует в русском языке местоимению 2-го лица мн. ч. вы в обращении ко многим лицам и к одному лицу (вежливая форма), а также местоимению 2-го лица ед. ч., ты. You переводится на русский язык вы или ты в зависимости от контекста:
 

«Can you tell me where Miss Trotwood lives?»

He можете ли Вы сказать мне, где живет мисс Тротвуд?

«What do you want with her, boy?»

Что тебе от нее надо, мальчик?

 

   Личные местоимения 3-го лица единственного числа различаются по родам:

мужской — he он
женский — she она 
средний — it оно

   Так как в английском языке существительные, обозначающие все неодушевленные предметы, понятия, а также некоторые живые существа (животных и детей) относятся к среднему роду, всё они заменяются местоимением it. Поэтому местоимение it соответствует в русском языке местоимениям всех трех родов и переводится на русский язык он, она, оно в зависимости от рода заменяемого им существительного:
 

If we compress gas it becomes hotter

Если мы сжимаем газ, oн становится горячее.

A force may act through contact, or it may act from a distance,

Сила может действовать через соприкосновение или она может действовать нарасстоянии.

A body has a motion of translation when it moves in the same direction

Тело имеет прямолинейное движение, когда оно движется в одном и том же направлении.

 

   Личное местоимение 3-го лица множественного числа  they (они) заменяет существительные, обозначающие как одушевленные, так и неодушевленные предметы:
 

Before the eighteenth century people knew hardly anything about gases, they (people) could not even make up their minds whether they (gases) were matter at all

До XVIII столетия люди — почти ничего не знали о газах, они (люди) даже не могли решить, являются ли они (газы) веществом вообще..

 

   Объектный падеж личных местоимений соответствует винительному и дательному падежам в русском языке:
 

They (the unemployed) were picking up bits of orange peel, apple skin and eating them

Они (безработные) подбирали корки апельсинов, кожуру яблок и ели их.

He told me that he had eaten nothing that day.

Он сказал мне, что он еще ничего не ел сегодня.

 

   Местоимения в объектном падеже с предлогами соответствуют в русском языке местоимениям в косвенных падежах без предлогов и с предлогами:
 

It was impossible for them to get away.

Им невозможно было уехать.

They rejoiced at their suecess and I rejoiced with them

Они радовались своим успехам, и я радовался вместе с ними.

 

Личные местоимения | ХАЛЬМГ КЕЛН

К личным местоимениям относятся следующие:

  • ед. число: би (я), чи (ты), эн (этот, эта, это; он, она, оно), тер (тот, та, то; он, она, оно) ;
  • мн. число: бидн, мадн (мы), Та (Вы), тадн (вы), эдн (эти, они), тедн (те, они). [1]

Местоимение 1-го лица единственного числа би (я) обозначает говорящего. Тот, кто слушает, к кому обращена речь, называется вторым лицом и выражается местоимением чи (ты). Тот, о котором идет речь — есть третье лицо, и в зависимости от удаленности его от говорящего обозначается местоимениями: этот, эта, это; он, она, оно (когда предмет разговора близок), тер — тот, та, то; он, она, оно (когда предмет разговора далек или отсутствует вовсе).

Местоимения множественного числа образуются от местоимений единственного числа. Местоимение 1-го лица множественного числа бидн (мы) в калмыцком языке называет говорящих членов одного и того же коллектива (эксклюзия). Местоимения 1-го лица множественного числа мадн (мы) обозначает как говорящих, так и тех, к кому обращена речь (инклюзия), или членов другого коллектива.

Местоимение тадн (вы) 2-го лица множественного числа употребляется, когда речь обращена ко многим.

Местоимение Та (Вы) употребляется как уважительное слово, т. е. в качестве формы вежливости в обращении к старшим по возрасту и по чину.

Местоимение 3-го лица множественного числа эдн (эти, они) употребляется, когда речь идет о нескольких предметах или лицах, расположенных рядом или близко.

Местоимение тедн (те, они) указывает на предметы или лица, расположенные от говорящего далеко или отсутствующие на момент речи.

Склонение личных местоимений:

единственное число

Им.

би

я

чи

ты

Та

Вы

Род.

мини

мой

чини

твой

Тана

Ваш

Дат.- мест.

нанд

мне

чамд

тебе

Танд

Вам

Вин.

намаг

меня

чамаг

тебя

Таниг

Вас

Оруд.

нанар

мной[2]

чамар

тобой

Танар

Вами

Соед.

нанла

со мной

чамла

с тобой

Танла

с Вами

Совм.

нанта

со мной

чамта

с тобой

Танта

с Вами

Исх.

нанас

от меня

чамас

от тебя

Танас

от Вас

Напр.

нанур

ко мне

чамур

к тебе

Танур

к Вам

множественное число

Им.

бидн

мадн

мы

тадн

вы

Род.

мана

мадна

наш

тадна

ваш

Дат,- мест.

манд

маднд

нам

таднд

вам

Вин

маниг

мадниг

нас

тадниг

вас

Оруд.

манар

маднар

намч

таднар

вами

Соед.

манла

маднла

с нами

таднла

с вами

Совм.

манта

маднта

с нами

таднта

с вами

Исх.

манас

маднас

от нас

таднас

от вас

Напр.

манур

маднур

к нам

таднур

к вам

 

При склонении личных местоимений, как видно из парадигмы, появляется несколько супплетивных основ: би, мин-, нан— для 1-го лица единственного числа; чичин-, чам— для 2-го лица  единственного числа.

Местоимение 1-го лица множественного числа бидн (мы) образовалось из местоимения 1-го лица единственного числа би (я) плюс аффикса множественности —дн (ср. эдн, тедн). Местоимение бидн не имеет парадигму склонения.

Местоимение 2-го лица единственного числа Та (Вы) имеет значение уважительности. Но приняв аффикс множественности —дн, оно уже не содержит форму вежливости, а обозначает только количественный состав.

Склонение местоимений 2-го лица множественного лица тадн (вы) не отличается от склонения имен вообще, в том числе местоимений 1-го лица множественного числа мадн (мы).

К личным местоимениям 1-го и 2-го лица обоих чисел в их предикативном употреблении присоединяются лично-предикативные частицы, например: бив (это я), чич (это ты), тат (таднт) (это вы), биднвидн (это мы).

 


[1] В калмыцком языке утрачены личные местоимения третьего лица. Вместо них используются указательные местоимения: эн, эдн, тер, тедн.

[2] В говорах калмыцкого языка встречаются варианты намар, намла, намта, намас.

 

Руководство по ресурсам

гендерных местоимений | По делам студентов

Введение в местоимения

Местоимения — это слова, которые мы используем для обозначения человека вместо его имени. Местоимения — полезные языковые инструменты, но они также являются значимыми инструментами для передачи идентичности и опыта.

Пример использования «он / он»: Джордан пошел в Бродхед-центр пообедать, но он забыл свою DukeCard.

Пример использования «xe / xem»: Мария оставила рюкзак xyr , а в xe есть важная бумага. Можете ли вы пойти и купить его за xem ?

Пример использования «они / они»: у Джина на следующей неделе промежуточный экзамен, но они еще не начали учиться — они так заняты другой работой!

Пример употребления слова «она / она»: Эрика — динамичный оратор! Ее презентация нашей группе вдохновила всех. Она действительно хорошо справилась!

Пример использования без местоимения: Mateo будет работать завтра днем, не забудьте зайти, поскольку Mateo может помочь с интересными концепциями из лекции на прошлой неделе!

Исчерпывающий список местоимений не существует, но большинство из нас, вероятно, уже знакомы с несколькими наиболее часто используемыми. Многие люди используют одно или комбинацию следующих местоимений: он, она, они, xe, ze и другие.Некоторые люди не используют местоимений и называются своими именами. У каждого есть свой способ, чтобы на него сослались — выучить чьи-то местоимения необходимо для уважительного общения друг с другом.

Местоимения особенно актуальны для трансгендерных и небинарных студентов, сотрудников и преподавателей, которые могут столкнуться с неправильным гендерным поведением, то есть намеренным или непреднамеренным неправильным использованием местоимений для их обозначения — часто в их повседневной жизни.

Чтобы создать среду кампуса, в которой могут процветать все члены сообщества, в том числе члены сообщества LGBTQIA, мы должны сознательно и активно использовать местоимения.

Больше чем местоимений

Местоимения — не единственный язык, который выражает предположения о гендере. Многие общие фразы, используемые для обозначения групп, также имеют гендерный смысл — например, «дамы и господа», «парни» или «мальчики и девочки». Эти фразы делают предположения о группе, о которой вы говорите, и обеспечивают соблюдение двоичного кода, который не включает небинарных людей — и может легко стать более инклюзивным с небольшими изменениями. Попробуйте использовать такие фразы, как «гости», «класс», «все» или «вы», чтобы относиться к группам более инклюзивно.

Примечание на языке

Местоимения помогают нам сообщать о нашей гендерной идентичности и выражениях, но также имеют отношение к нашей культурной, лингвистической и этнической идентичности. Хотя в этом руководстве в первую очередь обсуждается использование местоимений на английском языке, существует множество способов существования гендерной принадлежности в языках, которые не указаны в этом руководстве.

Кроме того, важно подумать, как и если пол отображается на разных языках. Например, многие слова в испанском языке грамматически имеют гендерный характер, и поэтому некоторые из них перешли на использование X вместо o / a для обозначения гендерной нейтральности. В таких языках, как японский или корейский, не используются местоимения с указанием пола. Такие языки, как малайский или суахили, не имеют грамматического пола. Эти примеры иллюстрируют взаимосвязанную природу пола, языка, местоимений и культурной идентичности — важное соображение для преподавателей, сверстников и союзников, стремящихся создать более равноправные и инклюзивные пространства с помощью использования местоимений.

Не делайте предположений

Хотя местоимения сообщают что-то важное о нашей идентичности и опыте, они по своей сути не связаны с какой-либо гендерной идентичностью или выражением.Например, если вы знаете, что Джейд женщина, это не может означать, что Джейд использует местоимения «она / ее».

Вы не можете делать предположений о том, какие местоимения использует кто-то, основываясь на вашем восприятии их внешнего вида или гендерного выражения. Единственное предположение, которое вы можете сделать, это то, что вы не знаете, какие местоимения использует кто-то, если он вам явно не скажет. У людей могут быть местоимения в разных местах. Например, ученик может чувствовать себя в безопасности, используя некоторые местоимения со своими друзьями и с вами, и может использовать другой набор местоимений в пространстве, где его нет.Всегда задавайте вопросы, чтобы понять, когда и где использовать определенные местоимения с человеком.

Информация от членов сообщества Duke

«Я выступил как трансгендерный мужчина в средней школе, в которой учится менее 500 учеников. Через несколько недель все узнали о моем новом имени и местоимениях, даже люди, которых я никогда раньше не встречал. Думаю, я ошибочно думал, что то же самое будет и с Дьюком.

В этом семестре я учусь в четырех действительно веселых и интересных уроках.Около месяца назад произошло два инцидента в течение одной недели, которые доказали мне, что «выходить наружу» на самом деле никогда не бывает. На одной из моих лекций мой учитель позвала меня ответить на вопрос, а затем объяснила мой ответ классу. Проблема заключалась в том, что она пересказала мой ответ, используя неправильные местоимения: « она, сказала это» и «, ее ответ показывает это». Мне и в голову не приходило, что, если один из моих профессоров не знал, какие местоимения я использовал, я мог не знать этого до конца курса.

Я поправил учителя после лекции, но я все еще чувствовал дисфорию и беспокоился, что одноклассники, которые не встречали меня, теперь в корне неправильно поймут мою личность. То же самое произошло на той же неделе в другом классе. Это заставило меня почувствовать себя неполноценным в своей мужественности. Это заставило меня почувствовать, что у меня нет голоса. Это заставило меня почувствовать себя невидимым.

Я думаю, что в более крупной, иногда более безличной обстановке, такой как лекционный класс, трудно обращать внимание на студентов из числа меньшинств.Я особенно считаю непрактичным спрашивать местоимения человека каждый раз, когда вы хотите к ним обратиться. Тем не менее, это возлагает ответственность за недопущение неправильной гендерной ошибки на ученика — в данном случае на меня — что может нервировать, утомлять и подавлять. Такое чувство, что я сделал что-то не так, когда меня обманули, что случается сейчас несколько раз в день, и не думаю, что смогу сохранить хоть какое-то чувство собственного достоинства, если сохраню этот менталитет ».

Немецкие возвратные местоимения | Учиться.com

Немецкие возвратные местоимения

Давайте посмотрим на немецкие возвратные местоимения.

Тема
Местоимение
Возвратное
Местоимение
Произношение Перевод
ich мич mihsch сам
du дих дихш себя
er / sie / es сич сихш сам / сама
провод унс грн себя
ihr евро оюш сами
sie сич сихш сами
Sie сич сихш себя (формально)
  • Ich wasche mich . (Умываюсь)
  • Du badest dich . (Вы купаетесь)
  • Er rasiert sich . (бреется)
  • Wir entspannen uns . (Мы расслабляемся)
  • Ihr Ihr freut euch (Вы все довольны собой)
  • Sie kümmern sich . (Они сами о себе позаботятся)
Перевод: Он бреется.

Дательный падеж Возвратных местоимений

Пока что это возводные местоимения винительного падежа. Они почти всегда используются в винительном падеже, но иногда и в дательном падеже. Когда это происходит, все, кроме двух, остаются такими же, как и в таблице. Два, которые различаются:

  • mich , что становится mir (произносится: mihr)
  • .
  • dich , который становится dir (произносится: dihr)

Это происходит, когда в предложении есть как прямой, так и косвенный объект. При работе с возвратными глаголами прямым объектом обычно будет часть тела или предмет одежды. Например:

  • Ich ziehe mir eine Jacke an. (накидываю пальто)

Этому предложению нужен дательный падеж, рефлексивный, потому что eine Jacke (куртка) занял позицию винительного падежа прямого объекта, оставив «себя» в качестве косвенного дательного падежа.

  • Du putzt dir die Zähne. (Чистишь зубы).

В этом предложении используется рефлексивный дательный падеж dir , потому что die Zähne (зубы) — это винительный падеж прямого падежа, оставляющий «себя» в качестве дательного косвенного объекта.

Большая разница в этих предложениях между английским и немецким языком заключается в том, что в английском языке мы будем использовать притяжательное слово «мои зубы», в немецком языке возвратное местоимение сообщает нам эту информацию, и поэтому мы просто используем правильный артикль die Zähne (зубы ).

Перевод: чищу зубы

Использование возвратных местоимений

Возвратные местоимения необходимо использовать при использовании возвратных глаголов.Сам глагол спрягается в обычном настоящем времени, и сразу после него следует возвратное местоимение. Эта структура остается неизменной независимо от того, нужно ли вам использовать возвратное местоимение винительного или дательного падежа.

Вот несколько примеров использования наиболее распространенных возвратных глаголов. Переводы включают возвратные местоимения, которые на английском звучат немного странно и не обязательно должны быть произнесены, но они были включены, чтобы вы могли четко понять роль, которую играет возвратное местоимение.

  • Ich wasche mich . (умываюсь)
  • Ich wasche mir das Gesicht. (умываюсь)
  • Du ziehst dich an. (Одеваешься сам)
  • Du ziehst dir die Jeans an. (Одеваешься в джинсы)
Перевод: она моется

Краткое содержание урока

Теперь вы знаете, что в немецком языке есть набор глаголов, называемых возвратными глаголами, и они должны использоваться с возвратными местоимениями. Возвратные местоимения используются для обратной ссылки на подлежащее предложения, поэтому, когда подлежащее и объект предложения — одно и то же.

  • Ich wasche mein Auto. (я мою машину) — НЕ РЕФЛЕКСИВНЫЙ, потому что субъект — ich (I), а объект — mein Auto (моя машина).
  • Ich wasche mich. (я умываюсь) — РЕФЛЕКСИВНЫЙ, потому что субъект ich (I) и объект mich (я) — одно и то же лицо.

Возвратные местоимения в винительном падеже имеют следующий вид:

Тема
Местоимение
Возвратное
Местоимение
ich мич
du дих
er / sie / es сич
провод унс
ihr евро
sie сич
Sie сич

Однако есть два дательного возвратного местоимения, которые меняются:

  • mich на mir
  • dich в dir

Местоимений — Academy

Эффективное использование местоимений в письменной форме

При написании академической статьи или любого материала для публикации нельзя полностью отказаться от местоимений. Просто невозможно представить письменный отрывок академической или новостной статьи или книги без каких-либо местоимений. Если бы авторы академических публикаций, новостей или книг вообще воздерживались от использования каких-либо местоимений и вместо этого постоянно использовали существительные, то содержание было бы трудночитаемым или могло бы стать громоздким. В некоторых случаях местоимения используются прямо, но, учитывая тот факт, что местоимение приписывает или заменяет конкретное существительное, необходимо точно использовать правильное местоимение.Это важно, поскольку это устранит любую путаницу, с которой могут столкнуться читатели, и читатели будут четко знать, какое существительное обозначается каким местоимением. Следовательно, абсолютно необходимо, чтобы каждое местоимение, которое вы используете в своем письме, четко указывало на конкретное существительное, которое заменяется, а также согласовывалось с лицом и числом с этим существительным.

Соглашение о количестве означает, что любое местоимение, заменяющее существительное в единственном числе, должно быть само по себе в единственном числе. В то же время любое местоимение, заменяющее существительное во множественном числе, само должно быть множественным.

Например, «Когда доктор Рэйчел Круз готовит статью для публикации в одном из ведущих журналов», она очень тщательно вычитывает рукопись ».

В этом случае ясно показано правильное использование местоимения «она» в единственном числе, и оно относится к существительному в единственном числе «Dr. Рэйчел Круз. Местоимение здесь женского рода, так как заменяемое им существительное женского рода. Вместо этого, если бы это был «Доктор.Рассел Круз », выполнявший задачу корректуры, правильным местоимением было бы« он »в единственном числе.

В случае, если пол существительного не указан, необходимо использовать и «она, и он», чтобы избежать каких-либо гендерных предубеждений или их проявления:

«Когда рукопись готовится известным ученым, который стремится опубликовать ее в ведущем журнале, он или она выполняет углубленную корректуру статьи».

Но в соответствии с текущими тенденциями существует тенденция использовать «они», а не «он или она», в таких сценариях проблема в том, что «они» встречается во множественном числе, поэтому использование «они» в качестве местоимения для замены существительное в единственном числе было бы неправильным.«Они» могут использоваться только тогда, когда необходимо заменить существительное во множественном числе.

Например: «Когда рукопись готовится успешными учеными, которые стремятся опубликовать ее в ведущем журнале, они проводят углубленную корректуру статьи.

Хотя такие термины, как «любой», «кто-то», «никто» и «каждый», явно единственное число, важно помнить, что «все», обозначающее понятие множественного числа, также оказывается грамматически единственным.Следовательно, ему нужно местоимение единственного числа:

.

«Каждый приносил свой напиток по выбору».

В этой статье мы только коснулись верхушки айсберга, следите за обновлениями, чтобы узнать больше об эффективном использовании местоимений в ваших рукописях.

Персональное местоимение — обзор

Влияние во взаимодействии человека и робота

Раннее исследование взаимодействия человека и робота ( HRI ) показало, что люди склонны «персонифицировать» компьютеры (Scheibe & Erwin, 1979).Субъекты в исследовании Шайбе и Эрвина использовали личные местоимения («ты» или «он / она») для компьютеров и были очень эмоционально вовлечены в простую стратегическую игру с компьютером. Такое поведение не было связано с реальной производительностью игры, показывая диссоциацию между нормативным, рациональным взаимодействием с компьютером и конкретными социально-эмоциональными реакциями пользователя-человека. В соответствии с этими выводами, Ривз и Насс (1996) разработали теорию уравнения среды , в которой утверждается, что, поскольку взаимодействие человека с машиной является естественным и социальным по своей природе, правила взаимодействия человека и человека также применимы к взаимодействиям человека с машиной.

Опираясь на идеи теории уравнения медиа, Насс и его коллеги (Насс и Мун, 2000; Насс, Мун, Моркес, Ким и Фогг, 1997b; Насс, Стойер, Хенриксен и Драйер, 1994) демонстрируют, что люди-пользователи склонны взаимодействовать с компьютерами, как если бы они были независимыми социальными субъектами ( компьютеров в качестве социальных субъектов , CASA ). Теория CASA утверждает, что, во-первых, люди используют те же правила и эвристику при взаимодействии с компьютером, что и при взаимодействии с людьми, а во-вторых, будучи «бездумными», человеческие акторы не осознают своего поведения по отношению к компьютерам.Используя теории социальной психологии и эмпирические тесты, ряд исследований подтвердил идеи, лежащие в основе CASA. Например, в студенческих выборках определенные стереотипы, которые, как предполагалось, применимы только к людям, также использовались при взаимодействии с компьютерами. Например, в одном исследовании (Nass, Moon, & Green, 1997a) участники демонстрировали стереотипное гендерное поведение при взаимодействии с компьютером мужским, женским или нейтральным голосом. В другом исследовании (Nass, Isbister, & Lee, 2000) участникам были показаны видеозаписи людей той же или другой этнической принадлежности.В одном случае им сказали, что они взаимодействуют с человеком, в другом — они думали, что взаимодействуют с программным агентом. В обоих случаях участники продемонстрировали стереотипные внутригрупповые предпочтения. Из подобных исследований был сделан вывод, что люди бездумно реагируют на социальные сигналы, независимо от того, исходят они от машины или нет.

Модель CASA утверждает, что люди будут иметь тенденцию взаимодействовать с компьютерами, как если бы они были людьми, даже если компьютеры совсем не похожи на них.Насс и Мун (2000) добавляют, что тенденция человека-пользователя проявлять человеческое поведение по отношению к машине возрастает, когда степень человеческого сходства (например, персонализированный интерфейс; использование языка; отображение человеческого лица; выражение эмоций; интерактивность) увеличивается.

Идея о том, что подобие человека в машине увеличивает склонность человека к позитивному взаимодействию с ней, также была выдвинута в других исследованиях взаимодействия человека и робота (см. , Например, Cappella & Pelachaud, 2002).Исследования Брюса, Нурбахша и Симмонса (2001) показали, что люди более склонны к взаимодействию с роботом, если у него человеческое лицо и если он двигает головой (подвижный экран). Факторами, которые способствуют человеческой тенденции антропоморфизировать роботов, являются независимое движение (см., Например, Tremoulet & Feldman, 2000) и лицо с глазами (см. Scassellati, 2002). Однако подобие человека имеет свои пределы, как показывают исследования с использованием гипотезы сверхъестественной долины .Первоначально предложенная японским робототехником Масахиро Мори (1982), гипотеза сверхъестественной долины утверждает, что люди положительно реагируют на рост человеческих качеств роботов, но в случае небольшого отклонения от идеального человеческого подобия они имеют тенденцию реагировать пренебрежительно. Эмпирические исследования последних лет позволили проанализировать эффект сверхъестественной долины с разных точек зрения, например, с точки зрения развития (Lewkowicz & Ghazanfar, 2012) и с помощью отслеживания взгляда (Cheetham, Pavlovic, Jordan, Suter, & Jäncke, 2013), а также функциональная визуализация мозга (Cheetham, Suter, & Jäncke, 2011).

Однако пока мало доказательств того, что люди действительно эмоционально реагируют на роботов. Исследования, изучающие эмоциональные реакции людей при нанесении вреда роботу или наблюдению за тем, как роботу причиняют вред (Bartneck & Hu, 2008; Rosenthal-von der Pütten, Krämer, Hoffmann, Sobieraj, & Eimler, 2013; Slater et al., 2006), продемонстрировали, что готовность участников «навредить» роботу выше, чем их готовность причинить вред человеку в классическом эксперименте Милграма, и что почти все участники были готовы уничтожить робота, чего они, вероятно, не стали бы, если бы это был «Настоящее» живое существо.На первый взгляд, эти результаты могут противоречить идее человеческого сходства во взаимодействиях человека и робота. Но в то же время почти все здоровые участники сообщали об одних и тех же негативных чувствах, тех же моральных опасениях, а также о том же возбуждении и стрессе, которые они испытали бы, если бы их попросили причинить вред или убить живое существо, даже если «пострадал» робот — это всего лишь робот с функциональным, неэмоциональным воплощением. Розенталь-фон дер Пюттен и др. (2013) утверждают, что эта эмоционально-поведенческая диссоциация происходит из-за осознания того, что никакого реального вреда не наносится, потому что робот не является живым существом, и что это самооправдание компенсирует эмоциональную реакцию.Также было продемонстрировано, что люди приписывают роботам эмоциональные состояния и соответствующим образом корректируют свое поведение (Eimler, Krämer, & von der Pütten, 2011). Эти результаты согласуются с выводом, сделанным в упомянутом выше исследовании Шайбе и Эрвина, о том, что существует диссоциация между рациональным поведением, с одной стороны, и социально-эмоциональной реакцией, с другой. Одно из объяснений, которое может объяснить эти, казалось бы, противоречивые результаты, — это содержание ментальных моделей, которые люди используют при рассмотрении роботов.Эти ментальные модели содержат схемы, убеждения и эвристики, определяющие категорию объектов, к которой принадлежит рассматриваемый объект. Они формируются автоматически, когда новый объект вызывает извлечение опыта и знаний из долговременной памяти, которые определяют реакцию на рассматриваемый объект (см. Gentner & Markman, 1997, для получения дополнительной информации о задействованных когнитивных процессах). Комбинируя эти переживания и знания, ментальная модель объекта возникает более или менее мгновенно в течение первых двух минут взаимодействия (Powers & Kiesler, 2006).Предполагается, что сигналы запускают одновременный поиск, независимо от того, являются ли извлеченные категории взаимоисключающими (Hintzman, 1986). Таким образом, ментальная модель робота вполне может содержать характеристики, типичные для механических роботов и живых существ одновременно. Поскольку ментальные модели включают и эмоции, и рассуждения, интеграция разрозненных характеристик в одну ментальную модель может объяснить диссоциацию между рациональным поведением и социально-эмоциональной реакцией (см. Kiesler & Goetz, 2002; Powers & Kiesler, 2006).

Хотя рациональные реакции на механические свойства робота иногда кажутся сильнее эмоциональных реакций на его естественные особенности, это не всегда так. Ряд исследований (Kidd, Taggart, & Turkle, 2006; Klamer & Ben Allouch, 2010; Turkle, 2005; Wada, Shibata, Saito, Sakamoto, & Tanie, 2005) подтверждают, что люди проявляют сочувствие к роботу, заботятся о нем , и образуют привязанности, напоминающие привязанности настоящих животных и человеческих младенцев. Интересно, что Кидд и соавт.(2006) сообщают, что большинство пожилых участников интервенционного исследования с роботоподобным роботом сообщили, что не удосужились ответить на вопрос, жив ли робот или нет, но тем не менее им он понравился. Об отрицательных эмоциональных реакциях сообщается у ряда жителей домов престарелых, которые боятся взаимодействия с роботоподобным животным, потому что они беспокоятся, что он может укусить (хотя это в основном сообщается для людей с деменцией), или испытывают стресс, когда от них ожидается взаимодействуют с роботом-животным или младенцем в течение длительного периода времени, потому что чувствуют, что ответственность для них слишком велика.

В целом исследования HRI показывают, что люди, как правило, взаимодействуют с компьютерами и роботами так же, как и с людьми. Чем больше человеческое сходство, тем сильнее склонность человека-пользователя реагировать на машину, как если бы она была живым существом. Однако эта тенденция резко и внезапно снижается, когда робот почти, но не полностью, неотличим от реального живого существа, и на смену ей приходят отталкивающие эмоциональные реакции. Эти отношения усложняются тем, что немногочисленные исследования эмоций по отношению к роботам показывают, что, хотя люди действительно проявляют сочувствие к роботам, заботятся об их благополучии и формируют привязанности, напоминающие привязанности к реальным животным или младенцам, когнитивное мышление может компенсировать эти тенденции.Возможным объяснением противоречивых результатов может быть формирование ментальных моделей роботов, которые содержат аспекты как машин, так и живых существ.

Ошибки местоимения и предшествующего числа — ACT English

Если вы считаете, что контент, доступный через Веб-сайт (как определено в наших Условиях обслуживания), нарушает одно или больше ваших авторских прав, сообщите нам, отправив письменное уведомление («Уведомление о нарушении»), содержащее в информацию, описанную ниже, назначенному ниже агенту. Если репетиторы университета предпримут действия в ответ на ан Уведомление о нарушении, оно предпримет добросовестную попытку связаться со стороной, которая предоставила такой контент средствами самого последнего адреса электронной почты, если таковой имеется, предоставленного такой стороной Varsity Tutors.

Ваше Уведомление о нарушении прав может быть отправлено стороне, предоставившей доступ к контенту, или третьим лицам, таким как в виде ChillingEffects.org.

Обратите внимание, что вы будете нести ответственность за ущерб (включая расходы и гонорары адвокатам), если вы существенно искажать информацию о том, что продукт или действие нарушает ваши авторские права.Таким образом, если вы не уверены, что контент находится на Веб-сайте или по ссылке с него нарушает ваши авторские права, вам следует сначала обратиться к юристу.

Чтобы отправить уведомление, выполните следующие действия:

Вы должны включить следующее:

Физическая или электронная подпись правообладателя или лица, уполномоченного действовать от их имени; Идентификация авторских прав, которые, как утверждается, были нарушены; Описание характера и точного местонахождения контента, который, по вашему мнению, нарушает ваши авторские права, в \ достаточно подробностей, чтобы позволить репетиторам Varsity найти и точно идентифицировать этот контент; например нам требуется а ссылка на конкретный вопрос (а не только на название вопроса), который содержит содержание и описание к какой конкретной части вопроса — изображению, ссылке, тексту и т. д. — относится ваша жалоба; Ваше имя, адрес, номер телефона и адрес электронной почты; и Ваше заявление: (а) вы добросовестно считаете, что использование контента, который, по вашему утверждению, нарушает ваши авторские права не разрешены законом, владельцем авторских прав или его агентом; (б) что все информация, содержащаяся в вашем Уведомлении о нарушении, является точной, и (c) под страхом наказания за лжесвидетельство вы либо владелец авторских прав, либо лицо, уполномоченное действовать от их имени.

Отправьте жалобу нашему уполномоченному агенту по адресу:

Чарльз Кон Varsity Tutors LLC
101 S. Hanley Rd, Suite 300
St. Louis, MO 63105

Или заполните форму ниже:

Мнение | Гендерно-нейтральные местоимения: единственное число «они» и альтернативы

Самыми естественными будут те, которые образуют набор с «она» и «он», такие как «que» («kwee»), «re» и «xe». .«Что может быть ближе к сердцу L.G.B.T.Q. сообщество, чем первое из тех? И это только начало мозгового штурма. Небинарное сообщество может забрать его отсюда.

Саймон Маркус
Окленд, Калифорния

Редактору:

Я согласен с Джоном Маквортером в том, что языки «предназначены для развития»; действительно, это один из источников их бесконечного очарования. Но использование слов «они» и «они» для замены местоимений, специфичных для пола в английском языке, является неуклюжим и неоправданно разрушительным.Это также свидетельствует об отсутствии воображения.

Замена мисс и миссис мисс, которую отмечает мистер Маквортер, была элегантной и эффективной; использование «они» и «они» как в единственном, так и во множественном числе просто сбивает с толку. Соглашение между глаголом и подлежащим — это не форма гендерной ловушки, это красота. Будем надеяться, что те, кто хочет нейтрализовать гендер, придумают что-то, что одновременно обогатит наш язык.

Соня Мишель
Сильвер-Спринг, Мэриленд
Писатель является почетным профессором истории, американистики и женских исследований в Университете Мэриленда, Колледж-Парк.

Редактору:

На призыв Джона Маквортера принять развивающийся гендерно-нейтральный язык я предлагаю следующие неологизмы: s / he (she-he), который работает в печатном виде, но произносится как «застенчивый, herm (он-он) и herm (притяжательный). Они не сильно отличаются от того, что есть.

Ричард Розенталь
Нью-Йорк

Редактору:

Престижность Джону Маквортеру, чей убедительный «урок» лингвистической эволюции, хотя и в сжатой форме, доступен и ясен.

Даже наиболее либеральным в социальном плане может оказаться утомительным быть в курсе меняющихся стандартов в подходящих и / или приемлемых словах и поведении. Объяснение мистером Маквортером единственного употребления слова «они», которое на первый взгляд кажется непонятным, приносит долгожданное облегчение тем, кто, как он признает, устал.

Может ли число быть местоимением?

В: Меня озадачивают числа в этом примере: «Боб и его друзья обнажили свои мечи. Их было семеро, против троих.«Семерка» — это числовое местоимение? Или это прилагательное с подразумеваемым существительным? То же относительно: «три».

A: По нашему мнению, использованное таким образом число не является местоимением. Мы бы назвали это прилагательным, функционирующим как существительное.

Существительное «семь» здесь имеет явный антецедент; это относится к «Бобу и его друзьям». Существительное «три» в контексте означает трех противников.

В английском языке кардинальные числа (которые говорят, сколько, например, «три») и порядковые числа (которые говорят в каком порядке, например, «третий»), имеют две общие функции.Это могут быть прилагательные (некоторые предпочитают термин «определители») или существительные.

Так к ним относятся, например, в Oxford English Dictionary .

Используя в качестве примера «три», OED говорит, что это существительное, когда оно означает «группа или набор из трех вещей или людей». А в записях для других чисел Oxford говорит, что это существительные, когда они означают размер, ранг, балл, вес и так далее.

Таким образом, числа в этих примерах являются существительными по определению Oxford : «Они ушли по двое и по тройке»… «Она носит шестерку, иногда семерку»… «Пока они выиграли девять и проиграли восемь» … «Он сбросил пятерку и вытащил туз.”

Число — это прилагательное, говорится в OED , когда оно изменяет выраженное существительное («три джентльмена») или когда оно стоит отдельно в сказуемом («мы скакали все три»).

И, наконец, OED говорит, что число вроде «три» может быть прилагательным, используемым «абсолютно», то есть без сопутствующего существительного и функционирующим как существительное.

Словарь дает такую ​​цитату из Библии Уиклифа (1382 г.): «Ибо, где два или три шулена будут гедрид [соберутся] от моего имени, там Я посреди подола.”

Здесь также приводится пример ХХ века: «Какие три вы выберете? Любые три, пожалуйста.

Таким образом, «семь» и «три» в вашем примере («Боб и его друзья обнажили свои мечи. Их было семеро, против трех») будут прилагательными, которые используются абсолютно, то есть как существительные.

Кембриджская грамматика английского языка использует в чем-то похожий взгляд на числа, как этот, хотя и использует совсем другую терминологию. Эту «тройку» можно было бы описать как «конструкцию слитой головы».”

В этом типе конструкции подразумеваемая именная фраза («три человека», «три объекта» или что-то еще) сливается в одно слово («три»). Заголовок фразы (подразумеваемое существительное) исчезает в прилагательном или определителе («три»), который теперь функционирует как существительное.

Кембриджская грамматика содержит следующие примеры (редакторы подчеркивают сочетания): «Четыре мальчика играли в крокет, а два играли в теннис»… «Он дал мне десять экземпляров, а шесть другим»… первый ребенок, я не хотел второй .

(Следует отметить, что объединенная часть может фигурировать в отдельном предложении: «Я возьму два, пожалуйста»… «На встречу пришли только пять»)

Но такая конструкция не ограничивается цифрами. Некоторые обычные прилагательные могут становиться существительными в слитных конструкциях. Вот примеры из Cambridge Grammar :

«Генриетте нравятся красные рубашки, а мне синих »… «Кнут хотел французских поставщиков провизии, но я хотел итальянских »… «Я предпочитаю хлопковые рубашки , нейлон »… «Люси любит больших собак, но я предпочитаю малая.

Короче говоря, ни OED , ни Cambridge Grammar не рассматривают числа как местоимения, и мы согласны с ними, хотя некоторые грамматики и даже некоторые стандартные словари не согласны.

Но даже если вы считаете число местоимением, не рекомендуется называть его «числовым» или «числовым» местоимением. Термин «числовое местоимение» иногда используется в лингвистике, но он означает нечто совершенно иное — такое слово, как «все» или «многие», что означает неопределенное число.

Вот определение из Лингвистического словаря Марио Пея и Фрэнка Гейнора. « числовое местоимение : термин, который иногда используется для слова, обозначающего неопределенное количество людей или вещей».

Единственное число, которое, по общему мнению, может быть местоимением, — «один».

Как мы писали в нашем блоге, «один» — личное местоимение в таких употреблениях, как «Один делает лучше всех» и «Никогда не знает». Как и другие личные местоимения, у него есть притяжательные и возвратные формы: «свой» и «сам».”

Когда «один» является местоимением, его можно полностью заменить на что-то другое, например, «люди в целом». Оно не предназначено как прилагательное, употребляемое эллиптически, т. Е. Сокращение от «один человек», «один гражданин» и т. Д.

Мы считаем правильным сосредоточиться на том, как слово функционирует, а не на том, как оно называется.

Грамматическая терминология сегодня не та, что была 100 (или даже 50) лет назад. Самые уважаемые авторитеты могут отличаться в своей терминологии, что может сбить с толку неязыкового специалиста.

Возьмите примеры «бедных» и «богатых», имея в виду бедных и богатых людей. Их интерпретировали по крайней мере тремя разными способами:

Это «прилагательные местоимения» по словам одного грамматиста XIX века (Стивен Уоткинс Кларк, A Practical Grammar , 1847).

Согласно OED , это существительные.

Согласно Кембриджской грамматике , это конструкции со слитой головкой. Подразумеваемая существительная фраза (которую можно перефразировать как «те, кто богат», «те, кто беден») сливается в одно слово.

Итак, как видите, термины меняются, но слова работают одинаково — они действуют точно так же, как существительные.

Тот грамматик XIX века (который, кстати, изобрел диаграмму предложений) определил местоимение как «слово, используемое вместо существительного». Следовательно, он определил «возвышенное» и «смешное» как местоимения во фразе «от возвышенного до смешного».

Но сегодня власти не считают местоимением любое слово, которое могло бы заменить существительное или существительную фразу.Если бы это было так, слова, обозначающие цвета, могли бы быть местоимениями, например: «Она подумала о черном платье, но в итоге купила серое».

Было бы разумно рассматривать «серый» либо как существительное, либо как прилагательное, используемое эллиптически для существительной фразы «серое платье». Но никто бы не назвал это местоимением.

И никто сегодня не назвал бы «плохим» местоимение в таком предложении: «В каждом платье есть свои достоинства и свои недостатки».

Точно так же мы не принимаем во внимание «два» местоимения в подобной конструкции: «Она посмотрела на дюжину шарфов и купила два.”

Помогите поддержать блог Grammarphobia своим пожертвованием .
И проверьте наши книги об английском языке.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *