А1. В каком слове ударение падает на первый слог? 1) диспансер 2) браковщик 3) туфля А2.

А1. В таком слове ударение падает на первый слог:

     3) тУфля  

А2. Предложение, в котором произошло смешение паронимов «желанный» и «желательный»:  

     3) В ходе исследования ученые добились желанных для научной группы результатов, гипотеза, выдвинутая в начале работы, подтвердилась.  

А3. Предложение, в котором нарушена морфологическая норма:

    3) На совещание приглашены ректора московских вузов. (ректорЫ)

А4. Такой из данных вариантов продолжения предложения синтаксически неверен:

Немного отдохнув,  

  3) мысли лучше идут на ум.

А5. Предложение с грамматической ошибко:

    2) Приехав с Москвы, он долго рассказывал об особенностях столичной жизни.  (ИЗ Москвы)

А6. В таком слове пишется НН:

    3)деревя..ый  

А7. В таком ряду во всех словах пропущена безударная, проверяемая ударением гласная корня:  

    2)сногсшИбательный, рЕветь, одОлжить  

А8. В таком ряду во всех трех словах пропущена одна и та же буква:

    3)измерительный прИбор, прИдать правильные черты, прИказать  

А9. В таком ряду в обоих словах на месте пропуска пишется буква «и»:

    2)вертИшь колесо, независИмый театр  

А10. В таком слове пишется «ё»:

    2)размежЁвка участка  

А11. В таком предложении «не» со словом пишется слитно:

    2)Путешественники выбрали (не)пригодное для отдыха место.  

А12. В такой строке все слова пишутся слитно:

    1)впотьмах плохо видно, расстаться навеки  

А13. Предложение с пунктуационной ошибкой:

     2)Хорошее образование — есть первое условие профессионализма. (Тире не требуется)

А14. На месте таких цифр должны быть запятые:

Маленькая статуя мадонны с почти детским лицом и красным сердцем на груди,(2) пронзенным мечами,(3)выглядывала из ветвей.  

    3)2, 3  

А15. На месте таких цифр должны быть запятые:

Это место,(1) казалось ему,(2) лучше всего подходит для прогулок. Ему казалось невозможным принять это приглашение.  

    3)1, 2  

А16. Предложение, в котором нужно поставить одну запятую:

   2) Результаты эксперимента интересуют как российских(,) так и зарубежных исследователей.  

Высокие отношения: learnoff — LiveJournal

Фантазию разбудим?

Здесь и далее: кадры из фильма «Покровские ворота» (реж. Михаил Козаков, 1982)

Представьте, как на троллейбусной остановке интеллигентного вида молодой человек, сутулясь и слегка заикаясь, пытается завязать разговор с красоткой… 

— А вы знали, что наречия, образованные от основ существительных в косвенных падежах с предлогом, чаще всего сохраняют ударение производящих слов? Слово «кстати» — один из примеров. Кстати, у вас очень красивые глаза.

— Это вы мне? Может быть, сначала спуститесь с небес на землю?

— Как же удачно вы подобрали пример! Снача́ла, подча́с, науда́чу, кста́ти, вво́лю иллюстрируют указанное правило. Наречие «вволю», например, образовано от «в волю», а «сначала» — от «с начала».

— Отроду такого не слыхала. И кстати, побоку мне ваши аргументы с комплиментами.

— Да вы прирожденный филолог! «Отроду» и «побоку» — как раз исключения из этого правила…

И тут подходит троллейбус и увозит красотку и ее навязчивого спутника в даль городских улиц…

Остается неясным, станет ли девушка исключением или по законам жанра даст ухажеру от ворот поворот. 

Но со списком наречий-исключений ознакомиться может любой желающий, тут тайны никакой нет.

Если наречие образовано от предложно-падежного сочетания с ДО-, ЗА-, ИЗ-(ИС), ИЗ-ПОД, ОТ-, ПО-, ударение чаще всего падает на приставку:

До ве́рху — до́верху
За му́жем — за́мужем
Из да́ли — и́здали
Из-под во́ли — и́сподволь
От ро́ду — о́троду
По бо́ку — по́боку

Возможно, девушка просто-напросто была за́мужем или она уже до́сыта наелась подобными комплиментами.

Еще один ряд исключений — наречия, образованные от устаревших форм существительных. 

В их число входит слово «до́сыта» (от «до сы́та»), но не только:

До си́ня (=синевы) — до́синя
До су́ха (=суши) — до́суха
До сы́та (=сытности) — до́сыта
Из ко́ни (конь — «начало», ст.-слав.) — искони́
Из полови́ны (=пол) — и́сполу
О зе́мь (=землю) — о́земь
С лишко́м (лишок — «остаток», устар.) — сли́шком

В любом случае не стоит сли́шком утруждаться, пытаясь сформулировать умопомрачительный комплимент, чтобы произвести впечатление на противоположный пол. 

В старину, между прочим, поступали еще проще: ударялись о́земь и обращались в добра молодца… А сейчас все чаще наступают на грабли. 😉

#сновавесна

Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Instagram, Telegram, ЯндексДзен, Наш сайт

Ударение в наречиях

Б бЕз толку и без тОлку, без Удержу, без Устали, бок О бок

В валОм валИт (народ), внОве,втрИдешева, втрИдорога, вО сто крат, внаймЫ

Д добелА, дОсуха, дОсыта, дОчиста, дОверху, дОнизу, донЕльзя, дО смерти, дотемнА

З завИдно, зАгодя, задОлго, зАсветло, зА полночь, зАтемно И Издавна, Издали, издрЕвле, Исподволь (постепенно, понемногу), испокОн, исконИ, Исстари

М мЕльком, мастерскИ

Н навЕрх, надОлго, нА дом, на домУ, нАискось, нА руку, нА смех, на сносЯх, не к добрУ, неподалЁку

О одноврЕменно и одновремЕнно, общО, окрУг (вокруг), Отроду (наречие: отроду не видел), отчАсти

С с глАзу на глАз, смОлоду, сОслепа, сОслепу, сторИцей (-ею; сторИца – возмещение, награда)

П поутрУ, пОд гору

поедОм, поутрУ

Т тОтчас

Ч час От часу

Предлоги в сочетании с существительными, наречиями и числительными

З зА (с винительным падежом в значениях «по ту сторону, сзади»; «в течение»): (уйти) зА реку, зА

гору, (заложить руки) зА спину, зА голову; (сделать) зА год, зА день

Н нА (с винительным падежом в значениях «по направлению, сверх чего-либо»; «указание точки соприкосновения с опорой»; «в расчёте на указанный срок»; «указание меры различия»): (упасть, сесть, лечь) нА пол, (взобраться) нА гору, (попало) нА руку, нА нос, (взвалить груз) нА спину, (надеть) нА голову, нА ноги, нА руки; (лечь, упасть) нА спину, нА руки, нА голову; (встать) нА, ноги, нА руки, нА голову; (запастись, растянуть, хватит) нА год, нА день, нА ночь, нА зиму, (взять кредит) нА год; (старше) нА год, (раньше) нА день, (выше) нА голову

6

ЕГЭ по русскому языку. А1 | Статья (русский язык, 11 класс) по теме:

                                          ЕГЭ по русскому языку. А1

                          Орфоэпические нормы (произношение, ударение).

 

Задания по орфоэпии обычно включают слова общеупотребительные, которыми мы постоянно пользуемся в речи. Но, к сожалению, многие из них не верно произносятся.

Приведем примеры слов, в произношении которых часто делают ошибки:

 

 арАхис, Августовский, асимметрИя, баловАть (балУю, балУешь), бАнты, бАрмен, без Умолку, берЕста, бралА, втрИдорога, гастронОмия, граждАнство, гОлоден, дефИс, диспансЕр, добелА, добралИсь, дОгмат, дОнизу, дОсуха, дОчиста, добЫча, договОр, досУг, еретИк, жалюзИ, ждалА, завИдно, зАговор, закУпорить, занятА, звонИт (звонИм, позвонИшь), знАмение, Иконопись, иссУшит, исключЕнный, исчЕрпать, каталОг, кАшлянуть, квартАл, клАла, красИвее, кулинАрия, кУхонный, мАнит, мизЕрный, мышлЕние, нАбок, надОлго, намЕрение, начАть, начатА, нЕ был, не былА, недУг, нефтепровОд, новорождЕнный, обеспЕчение, облегчИть (облегчИм), оптОвый, Отроду, отчАсти, партЕр, пЕреданный, пИхта, планЕр, платО, пломбировАть, пО двое, поднялАсь, полчасА, пОнял. понялА, поутрУ,  переключИт (переключИм), пиалА, положИть, предложИть, прибЫвший, приговОр, прИняты, приобретЕние, пулОвер, свЕкла, слИвовый, скОльких, созЫв, сОслепу, стирАльный, столЯр, танцОвщик (танцОвщица), тОрты (тОртов, тОртами), тОтчас, украИнский, углубИть, умЕрший, фенОмен, ходАтайство, хвОя, щавЕль, Экскурс, экспЕрт. 

 

Для лучшего запоминания можно применять неформальные правила. Например, подобрать и запомнить ритмичные слова: малЯр — столЯр, вИдно — завИдно, диалОг — каталОг, кОрты — тОрты и т. д. 

Правильное произношение некоторых слов можно объяснить, а значит и запомнить. Например, прилагательное мизЕрный происходит от французского miser (бедный). Ударение во французском языке падает на последний слог, поэтому надо произносить мизЕр, мизЕрный. 

ПулОвер — слово английского происхождения (pullOver — надеть через голову), и произносят его по-английски, с ударением на второй слог. 

Ударение в словах квартал и договор приходится на последний слог. Ударение на первый слог в этих словах принято в производственной сфере, такое произношение считается профессионализмом.

Следует помнить о словах омографах (от греч. «одинаково пишу»), которые пишутся одинаково, а произносятся по-разному. Ударение в таких словах нужно ставить с учетом контекста: 

географический Атлас — метр атлАса 

средневековый зАмок — дверной замОк

меткая острОта — остротА восприятия 

языковЫе нормы — языкОвая колбаса 

К орфоэпическим нормам относится не только постановка ударения, но и произношение звуков. 

Назовем некоторые слова, произношение согласных звуков в которых вызывает сомнение: адекватный [д’], академик [д’], атеист [т], детектив [д], [т], компетенция [т’], менеджер [м], [н], музей [з’], партер [т], патент [т], протекция [т], темп [т], термин [т’]. 

Нередко слышны ошибки в произношении иноязычных слов, таких как: дерматин, дуршлаг, инцидент, конфорка, почтамт, прецедент, скрупулезный, эскорт. А также в русских словах: поскользнуться, одышка, чрезвычайно, бессребреник, пирожное, учреждение.

Имена существительные

агЕнт

алфавИт, от Альфа и вИта

аэропОрты, неподвижн. ударение на 4-ом слоге

бАнты, неподвижн. ударение на 1-ом слоге

бОроду, вин.п.,только в этой форме ед.ч. ударение на 1-ом слоге

бухгАлтеров, род.п.мн.ч., неподвижн. ударение на 2-ом слоге

вероисповЕдание, от веру исповЕдать

граждАнство

дефИс, из нем.яз., где ударение на 2-ом слоге

диспансЕр, слово пришло из англ. яз. через посредство франц.яз., где удар. всегда на последнем слоге

договорЁнность

докумЕнт

досУг

еретИк

жалюзИ, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге

знАчимость, от прил. знАчимый

Иксы, им.п. мн.ч., неподвижн.  ударение

каталОг, в одном ряду со словами диалОг, монолОг, некролОг т.п.

квартАл, из нем. яз., где ударение на 2-ом слоге

киломЕтр, в одном ряду со словами сантимЕтр, децимЕтр, миллимЕтр…

кОнусы, кОнусов, неподвижн. ударение на 1-ый слог во всех падежах в ед.и мн.ч.

корЫсть

крАны, неподвижн. ударение на 1-ом слоге

кремЕнь, кремнЯ, удар. во всех формах на последнем слоге, как и в слове огОнь

лЕкторы, лЕкторов, см. слово бант(ы)

лыжнЯ

мЕстностей, род.п.мн.ч., в одном ряду со словоформой  пОчестей, чЕлюстей…, но новостЕй

мусоропровОд, в одном ряду со словами газопровОд, нефтепровОд, водопровОд

намЕрение

нарОст

нЕдруг

недУг

некролОг, см. каталОг

нЕнависть

нОвости, новостЕй, но: см. мЕстностей

нОготь, нОгтя, неподвижн. ударение во всех формах ед.ч.

Отрочество, от Отрок- подросток

партЕр, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге

портфЕль

пОручни

придАное, сущ.

призЫв, в одном ряду со словами позЫв, отзЫв(посла), созЫв, но: Отзыв(на публикацию)

процЕнт

свЁкла

сирОты, им.п.мн.ч., ударение во всех формах мн.ч. только на 2-ом слоге

срЕдства, им.п.мн.ч.

стАтуя

столЯр, в одном яду со словами малЯр, доЯр, школЯр…

созЫв, см. призЫв

тамОжня

тОрты, тОртов

цемЕнт

цЕнтнер

цепОчка

шАрфы, см. бАнты

шофЁр, в одном ряду со словами киоскЁр, контролЁр…

щавЕль

экспЕрт, из франц. яз., где ударение  всегда на последнем слоге

Имена прилагательные

вернА, краткое прилаг. ж.р.

давнИшний

знАчимый

красИвее, прил.и нареч. в сравн.ст.

красИвейший, превосх.ст.

кровоточАщий

кУхонный

ловкА, краткое прилаг. ж.р.

мозаИчный

оптОвый

прозорлИва, краткое прилаг. ж.р., в одном ряду со словами смазлИва, суетлИва, болтлИва…, но: прожОрлива

слИвовый, образовано от слИва

Глаголы

баловАть, в одном ряду со словами баловАться,  избаловАть, разбаловАть…, но:бАловень судьбы

брать-бралА

брАться-бралАсь

взять-взялА

взЯться-взялАсь

включИть-включИшь,

включИт, включИм

влИться-влилАсь

ворвАться-ворвалАсь

воспринЯть-воспринялА

воссоздать-воссоздалА

вручИть-вручИт

гнать-гналА

гнАться-гналАсь

добрАть-добралА

добрАться-добралАсь

дождАться-дождалАсь

дозвонИться-дозвонИтся,

дозвонЯтся

дозИровать

ждать-ждалА

жИться-жилОсь

закУпорить

занЯть-зАнял, занялА,

зАняло, зАняли

заперЕться-заперлАсь ( на ключ, на замок и т.п.)

звать-звалА

звонИть-звонИшь, звонИт,

звонИм

исключИть-исключИт

исчЕрпать

клАсть-клАла

клЕить

крАсться-крАлась

кровоточИть

лгать-лгалА

лить-лилА

лИться-лилАсь

наврАть-навралА

наделИть-наделИт

надорвАться-надорвалАсь

назвАться-назвалАсь

накренИться-накренИтся

налИть-налилА

нарвАть-нарвалА

насорИть-насорИт

начАть-нАчал, началА, нАчали

обзвонИть-обзвонИт

облегчИть-облегчИт

облИться-облилАсь

обнЯться-обнялАсь

обогнАть-обогналА

ободрАть-ободралА

ободрИть

ободрИться-ободрИшься

обострИть

одолжИть-одолжИт

озлОбить

оклЕить

окружИть-окружИт

опломбировАть, в одном ряду со словами формировАть, нормировАть, сортировАть…

опОшлить-опОшлят

освЕдомиться-освЕдомишься

отбЫть-отбылА

отдАть-отдалА

откУпорить-откУпорил

отозвать-отозвалА

отозвАться-отозвалАсь

перезвонИть-перезвонИт

перелИть-перелилА

плодоносИть

повторИть-повторИт

позвАть-позвалА

позвонИть-позвонИшь-позвонИт

полИть-полилА

положИть-положИл

понЯть-понялА

послАть-послАла

прибЫть-прИбыл-прибылА-прИбыло

принЯть-прИнял-прИняли

принУдить

рвать-рвалА

сверлИть-сверлИшь-сверлИт

снять-снялА

создАть-создалА

сорвАть-сорвалА

сорИть-сорИт

убрАть-убралА

убыстрИть

углубИть

укрепИть-укрепИт

чЕрпать

щемИть-щемИт

щЁлкать

Причастия

балОванный

включённый-включЁн, см. низведЁнный

довезЁнный

зАгнутый

зАнятый-занятА

зАпертый-запертА

заселЁнный-заселенА

избалОванный, см. балОванный

кормЯщий

кровоточАщий

молЯщий

нажИвший

нАжитый-нажитА

налИвший

налитА

нанЯвшийся

начАвший

нАчатый

низведЁнный-низведЁн, см. включЁнный…

ободрённый-ободрЁн-ободренА

обострЁнный

определЁнный-определЁн

отключЁнный

повторЁнный

поделЁнный

понЯвший

прИнятый

приручЁнный

прожИвший

снЯтый-снятА

сОгнутый

Деепричастия

балУясь

закУпорив

начАв

начАвшись

отдАв

поднЯв

понЯв

прибЫв

Наречия

вОвремя

добелА

дОверху

донЕльзя

дОнизу

дОсуха

завИдно, в значении сказуемого

зАгодя, разговорное

зАсветло

зАтемно

Исстари

красИвее, прил.и нареч. в сравн.ст.

навЕрх

надОлго

ненадОлг

 

Русское словесное ударение — отрог

Отрог

отрог

отро́г, -а; р. мн. -ов

Русское словесное ударение. — М.: ЭНАС.

М.В. Зарва.

2001.

См. в других словарях

1.

  отро́г,отро́ги,отро́га,отро́гов,отро́гу,отро́гам,отро́г,отро́ги,отро́гом,отро́гами,отро́ге,отро́гах(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . …

Формы слов

2.

  Как написать слово (словосочетание) отрог? Как правильно поставить ударение и какие имеет словоформы слово (словосочетание) отрог? Отрог ⇒ Правильное написание: отрог ⇒ Гласные буквы в слове: отрог гласные выделены красным гласными являются: о, о общее количество гласных: 2 (две) • ударная гласная: отро́г ударная гласная выделена знаком ударения « ́» ударение падает на букву: о • безударные гласные: отрог безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием «  » безударными гласными являются: о общее количество безударных гласных: 1 (одна) ⇒ Согласные буквы в слове: отрог согласные выделены зеленым согласными являются: т, р, г общее количество согласных: 3 (три) • звонкие согласные: отрог звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием «  » звонкими согласными являются: р, г общее количество звонких согласных: 2 (две) • глухие согласные: отрог глухие согласные выделены двойным подчеркиванием «  » глухими согласными являются: т общее количество глухих согласных: 1 (одна) ⇒ Формы слова: отро́г, -а ⇒ Количество букв и слогов: гласных букв: 2 (две) согласных букв: 3 (три) всего букв: 5 (пять) всего…

Как пишется слово

3.

  В таком слове ударение должно быть поставлено на слог с последней буквой О — отр Ог.[[$gde_udarenie]] …

Где ударение

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:

Ссылка для форума (bb-код):

Нормы ударения

Какие правила нужно знать, чтобы выбрать правильный вариант постановки ударения в словах?

В заданиях ЕГЭ по соблюдению орфоэпических норм чаще всего встречаются имена существительные, имена прилагательные, глаголы и причастия. Подвижное ударение затрудняет правильную постановку ударения. Итак, начнём с имён существительных. Давайте исключим то, на чём останавливаться не будем.

Во-первых, вам не встретятся равноценные и допустимые варианты произношения и ударения (мышле´ние и мы´шление; творо´г и тво´рог).

Во-вторых, общеупотребительные слова просто надо выучить и произносить правильно не только на экзамене, но и в жизни.

Абзац, агент, алиби, аналог, арбуз, арест, атлет, банты, блюда, бензопровод, благовест, боязнь, дефис, договор, документ, доцент,  досуг, дремота, духовник, евангелие, жалюзи, жерло, закупорить, злоба, знамение, иконопись, изобретение, изыск, инструмент, искра, исповедание, каучук, квартал, корысть, лоза, ломота, медикаменты, молодёжь, мытарство, намерение, недуг, немота, обеспечение, отрочество, плато, портфель, простыня, процент, пуловер, пурпур, револьвер, ремень, свёкла, силос, созыв, средства, таможня, танцовщик, упрочение, цепочка, цыган, фарфор, эксперт.

В-третьих, правил мало. Судите сами.

1) Если предлагаются слова с корнем -лог-, то знайте, что он ударный: диалог, каталог, эпилог, некролог. Исключения «аналог» и слова, называющие профессии и род занятий: филолог, биолог, археолог.

2) Если слово оканчивается на -мия, то [о] под ударением: астрономия, экономия, кроме слов-терминов (анемия, метонимия).

3) Если слово имеет вторую часть -мания или -ария, то [а] под ударением: наркомания, англомания; семинария, кулинария, ветеринария.

Обратимся теперь к именам прилагательным. Они имеют краткую форму и подвижное ударение, на которое оказывают влияние род и число. И здесь правило практически одно: если прилагательное в форме женского рода, то окончание ударное: плоха, быстра, молода, дорога.

Формы среднего рода и множественного числа требуют ударения на основу: плохо, быстро, молодо, дорого; плохи, быстры, молоды, дороги. Есть ряд прилагательных, которые имеют 2 варианта, и всё-таки ударение на основу считается предпочтительным.

На окончание всегда падает ударение в прилагательных-исключениях: смешной, тяжёлый, горячий, лёгкий, равный, тёмный, тёплый, умный, чёрный, хороший.

Смешна, смешно, смешны; тяжела, тяжело, тяжелы и т.д.

В заданиях тестов преобладают глаголы и их формы. Запомните, что приставка -вы  всегда ударная (выскочить, выложить), а корень -звон- всегда безударный (созвониться, звонят, позвонишь).

У глагола-инфинитива ударение чаще всего падает на суффикс: даровать, наплескать, пломбировать.

Глаголы прошедшего времени с приставками и без них имеют подвижное ударение, которое тоже зависит от рода и числа глаголов. В форме женского рода ударное окончание (ждала, сняла, приняла), а в среднем роде и множественном числе основа ударная (ждало, ждали, поняло, поняли).

Исключениями считаются глаголы: клала, слала, украла, отослала.

Заметьте, приставки по-, за-, про-, со- тоже любят ударение (занял, заняло, заняли).

Исключениями являются и те глаголы, у которых ударение падает на корень: позвал, позвало, позвали; сорвал, сорвало, сорвали.

У полных причастий суффиксы -анн- и -янн- безударные (поломанный, рассеянный). Суффикс -енн- безударный у причастия, если в форме глагола будущего времени ударение на основе (разбудишь – разбуженный), а суффикс -ённ- бывает, только если в форме глагола будущего времени ударение на окончании (занесёшь – занесённый).

С краткими причастиями проще. Смотрим на полную форму, если там суффикс -ённ-, то и в краткой форме -ён- (принесённый – принесён), возможно и другой вариант (отданный – отдан, отдано, отданы, НО отдана).

Приставки перетягивают на себя ударение!

Названный – назван, названо, названы, названа.

Собранный – собран, собрано, собраны, собрана.

В женском и среднем роде, а также во множественном числе ударение стоит всегда на окончании (принесена, принесено, принесены).

В тестах много наречий. Единых правил произношения наречий нет, хотя некоторые закономерности можно найти.

 

Ударение на первом слоге

Ударение на предпоследнем слоге

Ударение на последнем слоге

внове

доверху

донизу

досиня

досуха

дочиста

засветло

издавна

издали

изжелта

изредка

искоса

исподволь

иссиня

наскоро

наспех

насмерть

навзничь

надвое

начисто

оптом

отроду

побоку

поверху

по двое

по трое

попросту

попусту

донельзя

завидно

задолго

насильно

подолгу

подчистую

надолго

наотмашь

ненадолго

поодаль

вдевятером

взаперти

вчерне

добела

догола

допоздна

дополна

допьяна

досветла

дотемна

испокон

настороже

наверх

неумно

поутру

Расставьте ударение в словах, учитывая их значения. При затруднении обращайтесь к орфоэпическому словарю.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ №4

 

Тема: Актуальные процессы в области ударения

I. Теоретическая часть

 

1. Активные процессы в области ударения. Колебания в пределах нормы.

2. Существительные по месту ударения условно можно распределить по трём группам. Приведите примеры.

3. Расскажите о закономерностях постановки ударения в кратких формах прилагательных.

4. С какими формами связаны трудности глагольного ударения.

 

Терминологический аппарат:акцентология, интонология, ударение, интонация, акцентные варианты, подвижноеударение, разноместное ударение, фиксированное ударение, динамическое (экспираторное) ударение, квантитативное (количественное) ударение, тональный тип ударения, слоговое ударение, словесное ударение, синтагматическое (тактовое) ударение, фразовое ударение, клитики.

 

II. Лабораторная часть

Пользуясь «Орфоэпическим словарём русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова или «Новым орфоэпическим словарём русского языка» Т.Ф. Ивановой, расставьте ударения в предложенных словах и запомните их произношение.

Августовский, агентство, айва, айвовый, акрополь, алкоголь, алфавит, аналог, анатом, апокалипсис, апостроф, арахис, аргумент, аристократия, асбест, асимметрия, афера, аэропорт: в аэропорту, до аэропорта, балованный, баловать: балую, балует, бельевщица, благо: блага (мн.ч.), благостыня, бомбардировать, брать: брала, броня (закрепление предмета за кем-либо), брыкаться, бряцание, Бурятия, бюрократия, вероисповедание, включить: включишь, включит, включим, включите, включат, включённый: включён, включена, включено, включены, воздухопровод, во-первых, всенощная, выборы: выборов, выборам, выборами, о выборах, газопровод, генезис, герб: гербы, гербовый, глашатай, гражданство, деньги: деньгами, о деньгах, детектив, дети: о детях, детям, с детьми, дефис, директор: директора (мн.ч.), директоров, директорам, директорами, о директорах, диспансер, договор: договоры, договорный, донельзя, доска: доску, доской, досок, доскам, досочка, досуг, дразнить: дразню, дразнишь, дразнит, дремота, еретик, жалюзи, желчный, жердочка, забытье, заплесневеть, запломбированный, запломбировать, звонить: звонишь, звонит, звоним, звоните, звонят, зеро, зимовье, знамение, знахарка, ивовый, издавна, издревле, изогнутый, инженер: инженеров, инженерам, иноходь, инсульт, искони, искра, иссиня, исчерпать, каталог, катарсис, кашлянуть, квартал (во всех значениях), квартальный, квашение, кило, километр, кичиться: кичусь, кичишься, кичится, кладовая, коклюш, компас, корысть, краны, красивее, красивейший, кремень: без кремня, кухонный, легкоатлет, лиловеть, локоть, ломота, ломоть, маневр, маркетинг, маркировать, мастерски, мельком, мессия, мизер, мизерный, мусоропровод, мытарство, названый (брат), начать: начал (гл.), начала (гл.), начало (гл.), начали, начаться: начался, началась, началось, начались, некролог, нефтепровод, нормированный, обеспечение, облегчить, обнять: обнял, обняла, обняло, обняли, обнятый, обнявший, обняв, ободрить, овен, огниво, опека, оптовый, осведомиться, острие, откупоривать, откупоренный, отрочество, памятуя, партер, петля: без петель, к петлям, пломбировать, плотина, повторить: повторишь, повторит, повторят, понять: понял, поняла, поняло, поняли, предвосхитить, премировать, принять: принял, приняла, приняло, приняли, проект, процент, пуловер, санитария, свекла, сирота: сирот, сиротам, о сиротах, сливовый, средство: средства (мн.ч.), средствам, средствами, о средствах, столяр: нет столяра, столяры, танцовщик, толика (малая толика), торт: нет торта, с тортом, торты, тортами, тошнота, трубопровод, узаконение, украинский, умерший, факсимиле, феерия, фетиш, феномен, флюорография, форзац, хвоя, ходатай, ходатайство, ходатайствовать, хозяева: к хозяевам, с хозяевами, христианин, цемент, цепочка, черпать, шарф: шарфы, шарфов, шинель, шофер: шофера (ед.ч.), шофером, шоферы, щавель, щегольски, щепоть, щелкать, эксперт, экспертный, ягодицы, якут: якуты, якутам, якутами.

 

2. Образуйте от слов мираж, гусь, шарф, шприц форму родительного падежа единственного числа; от слов сирота, шрифт, склад — именительный падеж множественного числа; от слов хитрый, светлый, черный, сильный, широкий — краткую форму среднего рода и укажите в них литературное ударение.

3. Образуйте краткие формы от следующих прилагательных и причастий. Прочитайте их, со­блюдая орфоэпические нормы и учитывая значения многозначных слов. Образец: бедный — беден, бедна, бедно, бедны.

 

Белый, бледный, бойкий, босой, важный, вдохновленный, ввезенный, великий, верный, внесенный, взятый, измененный, включить, вкусный, вольный, врученный, гибкий, глупый, глухой, голодный, гор­дый, горький, дешевый, длинный, заглушенный, заданный, залитый, изданный, короткий, ловкий, мет­кий, нанятый, добрый, неправый, точный, чистый, оздоровленный, острый, поднятый, приближенный, сложенный, целый.

4. Образуйте формы прошедшего времени от следующих глаголов и прочитайте их, соблюдая орфоэпические нормы.

ОБРАЗЕЦ: БРАТЬ — БРАЛ, БРАЛА, БРАЛО, БРАЛИ.

Браться, бряцать, взять, вобрать, всплыть, гнать, гнаться, дать, добраться, ждать, (не) жить, из­брать, лгать, надорваться, назвать, понять, спать, отпереть, прервать, прибыль, привиться, расторг­нуть, родиться, сдаться.

III. Развивающая часть

1. Перепишите слова, вставляя пропущенные буквы. Определите, где возможны варианты про­изношения и написания. Изменяется ли при этом значение слова? Составьте словосочетания с данными словами.

 

Автозаводск…й, валов…й, временн…й, занят…й, мастерс…й, обходн…й, развит…й, переходн…й, переводн…й, переносн…й, подвижн…й, пухов…й, языков…й.

Расставьте ударение в словах, учитывая их значения. При затруднении обращайтесь к орфоэпическому словарю.

 

Авансировать, автократия, адюльтер, акрополь, актированный, альтовый, апостроф, аскет, базилик, бармен, без толку, благоволить, бойница, бутыль, снег валит, востоковеде­ние, вертел, упустить из виду, скрыться из вида, втридорога, гладильный, глаженье, губча­тый, девичий, донага, досыта, дотемна, едучи, заиндевевший, законнорожденный, закупоривание, замковый, заморенный, запах, запорошенный, запыленный, засоленный, засоренный, заткнутый, знамение, знахарка, избаловать, индиго, индустрия, исковое заявление, искриться, исподволь, каучу­ковый, ластовица, ледник, лечащий, логовище, ломота, маклер, мессия, молящийся, намерение, на­стороже, настороженный, омоложенный, опошленный, осведомиться, оседланный, оседлый, острота, осужденный, отгул, откуп, отжим, отпрыск, отроду, жить на отшибе, панегирик, паралич, пеня, пере­текший, пиала, пиковый, постриг, прадед, приближенный, приговор, призыв.

Откуда берутся акценты?

Рождение нового акцента — антарктический английский

Акценты действительно очаровательный.

Недавнее исследование, опубликованное в Журнале акустического общества Америки, обнаружило зародыши нового английского акцента среди жителей Британской антарктической службы, группы исследователей, которые месяцами проводят в одиночестве в изоляции.

В течение во время исследования произошел сдвиг в том, как жители произносят различные слова.Этот скорее всего, произошло из-за их изоляции от других людей, что означает акценты жителей начали влиять друг на друга, создавая совершенно новый смесь.

Эта возможность Рассмотреть лингвистику в действии невероятно редко. В мире, в котором так хорошо связаны Интернет и социальные сети, позволяющие нам общаться — и расставлять акценты под влиянием кого угодно и где угодно, практически невозможно уловить новые тенденции в разговорной речи.

Текущая ситуация с Covid представляет собой интересное дополнение к этому исследованию.Поскольку большинство людей все еще практикуют изоляцию и социальное дистанцирование, некоторые люди сообщают об изменениях в своем родном английском акценте из-за меньшего внешнего влияния на их речь.

Это исследование подсказывает нам чтобы задать вопрос, откуда берутся акценты?

Что делает акцент?

Понятия акцента и диалект часто путают, но они в равной степени подвержены влиянию влияния мы упомянем.

Акцент определяется как особый способ произношения слов языка.С другой стороны, слово « диалект » описывает конкретные используемые слова, которые уникальны для человека или региона.

Лучшие образцы английского языка акцентные различия можно найти в Великобритании. В стране размером с Мичиган существует как минимум 37 различных акцентов и диалектов, каждый из которых имеет совершенно уникальные особенности.

Чтение Ирвина Уэлша, просмотр «Острых козырьков» и прослушивание «Лучников» дадут вам представление о разнообразии звуков, которые можно найти на Британских островах. Некоторые британские акценты едва различимы даже для других британцев из других регионов: широкий шотландский акцент и северо-восточный английский акцент часто сбивают с толку других британцев.

Но как все эти акценты возникают?

Острые козырьки — Netflix

Как развиваются акценты?

Проще говоря, акценты рождаются, когда носители одного языка становятся изолированными и в результате эволюции невольно соглашается на новые имена или произношения слов. Десятки таких небольшие изменения приводят к появлению локального «кода», который нелегко понять посторонние.

Этот новый «код» — это то, что мы называем акцент, диалект или, в крайнем случае, даже новый язык.

Например, английский, шведский и голландский когда-то были одним языком, называемым протогерманским. Лингвистически изолированные друг от друга на протяжении веков, протогерманские носители в разных регионах разработали свои собственные коды, которые, в свою очередь, превратились в разные языки: английский, голландский, шведский и десятки других германских языков.

Узнав об этих общее происхождение делает очевидным, почему некоторые языки, такие как английский и голландский, или испанский и португальский, имеют очень много общих лингвистических черт.

Изоляция и акценты

Причина, по которой акцент и диалект намного более заметны в Великобритании, чем в США, Австралии или Канаде, заключается в том, что в Великобритании говорят на английском уже более 1400 лет.

Это много времени для инкрементальных изменений кода для разработки и накопления, наконец обретя форму четкие акценты.

Главный участник к этому была изоляция жителей Великобритании. Для большей части 1400 лет с тех пор, как англосаксонские поселенцы впервые принесли свой язык в Великобританию, население было изолированным и неподвижным, а общественный транспорт только становился популярным со средним классом к концу 19 -го века.Рабочий класс люди редко выходили за пределы деревни, в которой они выросли, что означает что их «код» также служил знаком групповой идентичности и гордости.

Точно так же не было концепция «СМИ», как мы ее знали до первой радиопередачи в 1920-х годах, так что на протяжении веков прямой устный контакт с людьми из других городов — и поэтому других кодов — добиться было сложно.

Эта изоляция закончилась такой продолжительный период привел к появлению в Великобритании спектра акцентов.

Социальный класс и акценты

Социальный класс — еще один фактор, который может повлиять на акцент.

До конца 20 -го века, английский рабочий класс в регионах был менее способен путешествовать и поэтому более изолированы, чем средний класс, что позволяет расставлять более широкие акценты. развивать.

Акценты верхней и высшие слои среднего класса не так зависят от географического положения, их основное влияние обнаруживается в социальных группах и статусе.

Люди из высших социальных слоев используют отчетливый акцент, известный как Полученное произношение (RP). Этот нейтральный акцент похож на среднеатлантический акцент в Соединенных Штатах с точки зрения престижа и характера, и его часто слышат политики в Вестминстере.

Высшие социальные классы обучаются РП в школах и в основном общаются с другими из тех же классов, что означает, что на их акценты по-прежнему не влияют рабочие классы и их региональные диалекты.

Вторжения, миграции и акценты

Вторжения, поселения и миграции — все это имеет огромное влияние на акценты.

Поселенцы и мигранты принести культуру и язык из стран происхождения в свои новые дома. С достаточно большая доля мигрантов в населении, будет достаточно языковое воздействие, вызывающее значительные изменения местного акцента.

В Великобритании, для Например, датчане правили Восточным Мидлендсом и прилегающими к нему восточными районами в течение около 250 лет между 9 и 11 веками нашей эры.Это привело к появлению характерного плоско-гласного акцента на севере и востоке страны. страна. Разница в речи между управляемыми Данией и Англосаксами популяции все еще существуют даже сегодня, это называется разделением Север-Юг.

Это явление также причина различных акцентов в американском английском. Поселенцы в Новом Мир пришел из множества городов на Британских островах и за их пределами. Те города — и региональные акценты, которые были у поселенцев — легли в основу сегодня можно услышать разные разновидности американского английского.

Современные влияния

20 th Century претерпел большие изменения во многих акцентах. Поскольку наша жизнь резко изменилась из-за к новым технологиям, глобализации и богатству, так же как и то, как мы говорим.

Основная тенденция заключается в том, что сильные региональные акценты сейчас менее распространены, чем 50 лет назад. Наш акцент и диалект, кажется, выравниваются, больше склоняясь к общим нелокализованным версиям английского языка.

Существуют различные причины этого сдвига.Во-первых, увеличилось количество взрослые с высшим образованием. Эти взрослые могли родиться в высших социальных слоях общества. классы, где преобладают нейтральные акценты, или акценты рабочего класса при поступлении в колледж люди могут попытаться «потерять» свой акцент.

Во-вторых, доступ к остальной мир (и влияние акцентов) проще, чем когда-либо. Следующий взрыв социальных сетей и расширение доступа к недорогим путешествиям, все больше и больше все больше людей всех классов выходят за рамки лингвистического изоляция, чтобы встретиться и поговорить с другими.

Лондон Ямайский английский

Однако исчезли не все особенности диалекта и акцента. Новый язык под влиянием городской музыки, мультикультурализма и иммиграции появляется среди британской молодежи. Такие слова, как «больной», «бэ», «кровь» и «голый» стали популярными, образовав совершенно новый диалект, известный как лондонский ямайский английский .

Будущее акцентов

Множественные влияния на акценты настолько разнообразны, что легко увидеть, как один язык — протогерманский — превратился в тысячи отдельных диалектов как минимум на десяти современных языках по всему миру .

По мере развития мира и технологий мы можем ожидать появления новых неожиданных акцентов и диалектов, таких как лондонский ямайский английский и начало антарктического акцента в Британской геологической службе.

Совершенствуйте свой акцент на любом языке

Поднимите свои языковые навыки на новый уровень. Уроки Pimsleur транслируются прямо в ваш дом , и к ним легко получить доступ через любое устройство по выбору — мобильный телефон, компьютер, планшет или устройства Amazon Echo.Учитесь самостоятельно или с до 4 членов семьи по той же цене. Получите навыки разговорного общения в реальном мире, не выходя из дома или где бы то ни было в будущем.

Возьмите приложение Pimsleur на тест-драйв — первый урок бесплатный!

Хотите узнать о нашем приложении и языковой программе? Попробуйте прямо сейчас. Урок первый бесплатный! Выбирайте из 50+ языков!

Или начните бесплатную 7-дневную пробную версию с неограниченным доступом ко всем уровням на выбранном вами языке! После этого платите по мере поступления от 14 долларов.95 / мес.

Загадочная история американского акцента

Эй, ты! Что у мерикунов все разные акс-ай-энты? Это вроде бы совершенно сбивает с толку и немного странно, не знаю.

РАЗГОВОР ПО ЭТОМУ ПУТИ

Акцент — это «манера произношения, свойственная конкретному человеку, месту или стране». Это не следует путать с диалектом, который представляет собой особую форму языка, имеющую свой собственный уникальный лексикон (слова), грамматические структуры и фонологию (причудливое слово для обозначения акцента).Таким образом, акцент может быть частью диалекта, но не наоборот. Поскольку диалекты можно проследить до географических регионов, они дают лингвистам важные ключи к разгадке происхождения акцентов. И обнаружение того, откуда взялись акценты, может объяснить, почему американец говорит «та-мэй-то», а британец — «та-мах-нолик», или почему бостонец говорит «пахк-ка», а житель Небраски говорит «припаркуйте машину». ”

Британские вторжения

Соединенные Штаты начинали как колонии Великобритании, но поселенцы не пересекали Атлантический океан случайно.По словам профессора Университета Брандейса Дэвида Хакетта Фишера в своей книге «Семя Альбиона», существует четыре основных американских акцента, которые происходят от основных миграций из Англии в Новый Свет в 17-м и 18-м веках.

1. Восточная Англия — Массачусетс (1620–1640 гг.). Пуритане, бежавшие в Новый Свет, спасаясь от религиозных преследований, были в основном выходцами из восточных графств Англии. По сей день в отдаленных частях Восточной Англии есть сельские жители, которые говорят на том, что иногда называют «норфолкским нытьем».Когда они приехали в Новую Англию, этот акцент появился вместе с ними. Вы можете вспомнить телевизионную рекламу, в которой старик говорит: «Пеперидж Фахм помнит…» Это норфолкское нытье.

2. Юг и запад Англии до Вирджинии (1642–1675 гг.). Иммигранты, поселившиеся в колонии Вирджиния, как правило, были богатыми кавалерами (то есть верными королю), которые приехали в Новый Свет, чтобы стать плантаторами. Многие элементы их акцента все еще можно услышать в сельской местности Вирджинии, например, их склонность к удлиненным гласным, превращая вас в «yeew», и укороченным согласным — «ax» для вопроса, и «dis» и «dat» для того или иного. .

3. Северный Мидлендс в Пенсильванию и Делавэр (1675–1725). В другом бегстве, спасаясь от религиозных преследований, квакеры, в основном из северных и средних частей Англии, также поселились в Новом Свете. Их речевые паттерны, характеризующиеся более короткими гласными звуками — короткой «а» для танца, а не янки и восточно-английским «dahnce» или южно-английским и вирджинским «day-ence» — легли в основу плоского среднезападного американского акцента we слышите сегодня, который с тех пор стал стандартным американским «нерегиональным» акцентом, используемым большинством дикторов.

4. Пограничные земли в отдаленные районы (1715–75). Так называемые «шотландские ирландцы» бежали со своей нищей родины северной Англии и южной Шотландии, сначала в северную Ирландию, а затем на среднеатлантическое побережье Америки. Эти новоприбывшие считались некультурными и непослушными и не очень хорошо сочетались с устоявшимися поселенцами, поэтому большинство из них продолжали селиться в отдаленных районах Аппалачских гор. Их характерный акцент до сих пор слышен во многих южных регионах: «дальний» — огонь, а «виндсерфинг» — окно.Акцент Borderlands дал начало резкому «деревенскому» акценту, который можно услышать в более бедных частях Юга, в отличие от протяжного «южного джентльмена» юга Англии, слышимого в более богатых регионах. Вспомните Йосемити Сэма для первого и Фогхорн Ливорно для второго.

СКРЫТЫЕ МАССЫ

После обретения независимости Соединенные Штаты расширились на запад, и новые волны иммигрантов прибыли в Нью-Йорк, Новый Орлеан и другие портовые города. Северо-восток поддерживал более тесные связи с Великобританией, что объясняет, почему бостонцы уловили английскую тенденцию к расширению буквы «а» в бане, в то время как более плоское произношение использовалось в большей части остальной страны.

МИРОВОЙ ТУР

Так же, как и с англичанами, иммигранты из других стран, приехав в Америку, старались держаться вместе. Вот посмотрите, откуда они пришли, где оказались и как то, как они говорили тогда, по-прежнему влияет на то, как люди в Соединенных Штатах говорят сегодня.

  • Германия: После Англии Германия произвела самую большую волну иммигрантов в США между 1680-ми и 1760-ми годами. Прибыв сначала в Пенсильванию, новоприбывшие переняли носовые тона своих соседей-квакеров, которые приехали из Англии, а затем добавили свои собственные вырезанные немецкие речевые модели.Наибольшее влияние на немецкий язык оказывает твердый звук «r» в конце слов — «река» против «rivah» — и это особенность, которая больше всего отличает американскую речь от британской. Эта тенденция распространилась по мере того, как поселенцы переселялись на Средний Запад и за его пределы.
  • Нидерланды: Когда поселенцы из Новой Англии двинулись на юг, в Нью-Йорк, там уже было значительное голландское население. Смесь этих двух групп образовала знаменитый бруклинский акцент (вспомните Bugs Bunny), в котором птица произносится как «boid», эти и те — «диез» и «дремлет», а кофе — «кау-фи».«В отличие от большинства других иммигрантских языков, от которых отказались в пользу английского в течение одного-двух поколений, голландский язык оставался в Нью-Йорке на три столетия. (Теодор Рузвельт вырос, слушая, как его дедушка и бабушка говорят на нем за обеденным столом, еще в 1860-х годах.) Хотя классический нью-йоркский акцент повлиял на классический нью-йоркский акцент, он исходит в основном от коренных голландских поселенцев.
  • Россия и Польша: Прибыв в Нью-Йорк в конце 1800-х — начале 1900-х годов, евреи из Восточной Европы, говорящие на идиш, добавили много новых слов и юмористических фраз на английский язык, в том числе: «Я должен жить так долго», «Я нужно, как мне нужна дыра в голове! » и как дела?» Интересно, что хотя «New Yawk tawk» прочно ассоциируется с еврейскими иммигрантами, идиш, похоже, мало повлиял на сам акцент, который переняли ирландцы, итальянцы, китайцы и десятки других этнических групп, проживающих в Нью-Йорке.Реальный разговорный идиш — очень резкий и германский — очень мало похож на нью-йоркский акцент.
  • Скандинавия: Иммигранты из Северной Европы поселились на Верхнем Среднем Западе, и многие аспекты их акцента Старого Света сохраняются и по сей день. Его называют и миннесотским акцентом, и акцентом Великих озер, он наиболее примечателен из-за чрезмерного произношения гласных, особенно долгого звука «о», как в слове «dontcha know». Если вы видели мрачную комедию «Фарго» 1996 года, это хороший пример миннесотского акцента (хотя большинство носителей языка утверждают, что в фильме он немного преувеличен).
  • Франция: Большая часть французского влияния на американский акцент попала в Луизиану. Каджуны были первоначально французскими поселенцами, которые перебрались из Акадии в восточной части Канады. В 1765 году власть захватили британцы, и верные акадийцы бежали и переселялись в Новый Орлеан, который все еще оставался французской территорией. Каджунский французский очень старый, он датируется 1600-ми годами. Кто-то в Париже сегодня может это понять, но только с некоторыми усилиями. Каджунский акцент (как и еда) имеет очень характерный привкус — «un-YON», «ve-HIC-le», «gay-RON-tee» и «LOO-ziana».”
  • Африка: Речь рабов, привезенных из Западной Африки, оказала сильное влияние на американский английский. Однако его точное происхождение трудно проследить. Существует ряд западноафриканских языков, и рабы были намеренно отделены от членов их собственных групп, чтобы затруднить им сговор. Это привело к так называемым пиджинам — простым языкам с небольшим количеством правил, составленным из двух или более языков. Согласно некоторым теориям, это было происхождением того, что сейчас называется афроамериканским разговорным английским языком (AAVE).Это называется эбоникой, но использование этого термина вызывает споры. Многие лингвисты теперь считают, что западноафриканские языки практически не повлияли на AAVE и что его происхождение можно проследить до ранних южных диалектов, привезенных из Англии. Тем не менее, часть каденции и перелива южного акцента, на котором говорят как черные, так и белые, вероятно, исходит от африканских рабов. Некоторые лингвисты считают, что это могло быть связано с тем, что чернокожие женщины служили нянями для белых детей, и эти отношения помогли смешать два стиля разговора.

БАРН В США

Не все акценты были перенесены из других стран. Например:

  • В небольшом районе на юге штата Юта есть акцент, в котором звуки «ар» транспонируются со звуками «или». Неизвестно, как появилась такая манера говорить, но люди, живущие в этом регионе, не говорят «рожденный в сарае», а скорее «сарай для рожденного».
  • Относительно молодой акцент, Valley Girl или «Valspeak», появился в 1980-х годах. Наиболее определяющая характеристика: повышение интонации в конце предложения, как если бы это был вопрос.Происходящий из долины Сан-Фернандо на юге Калифорнии, Valspeak может быть одним из самых уникальных американских акцентов. Некоторые лингвисты предполагают, что его корни могут быть прослежены до беженцев из Озарк, которые перебрались в Калифорнию в эпоху Пыльной чаши 1930-х годов.

ГОМОГЕНИЗАЦИЯ

Региональные акценты США могут быть потеряны. Благодаря телевидению, фильмам, видеоиграм и YouTube дети меньше узнают о разговорах от своих родителей, бабушек и дедушек, чем от таких каналов, как Disney Channel, Nickelodeon и Pixar.Эти сущности заставляют главных героев говорить со стандартным американским акцентом Среднего Запада. Результат: мальчик из Бостона может притвориться, что «припарковал машину», а девочка-подросток из Джорджии закатит глаза, когда ее мать скажет «вы все». Если эта тенденция сохранится, то, возможно, когда-нибудь будет только один американский акцент.

Эта статья перепечатана с разрешения издателя «Полностью загруженная книга для чтения в честь 25-летия дяди Джона» . Эта чудовищная книга переполнена невероятными историями, удивительными фактами, странными новостями, малоизвестным происхождением, забавной игрой слов и всем остальным, чего миллионы преданных поклонников ожидают от самой продаваемой в мире серии книг для чтения в ванной.

С 1987 года Институт читателей ванных комнат возглавил движение за тех, кто сидит и читает в ванной (и везде в этом отношении). Серия «Читалка для ванной комнаты дяди Джона», насчитывающая более 15 миллионов напечатанных книг, является самой продолжительной и самой популярной серией подобного рода в мире.

Если вам нравятся книги «Сегодня я узнал», я гарантирую, что вам понравятся книги Института читателей ванных комнат, так что ознакомьтесь с ними!

акцентов навсегда | Наука | Смитсоновский журнал

Шестимесячный ребенок счастливо лежит в кроватке, ворковывая и бормоча с сияющими родителями, бабушками и дедушками, которые ободряюще отвечают, с нетерпением ожидая этого первого слова, этого различимого «Мама» или «Дада».«Но, конечно, шесть месяцев — слишком рано, чтобы ожидать такого знаменательного высказывания. Лишь где-то к первому дню рождения Бэби разовьет способность речи и, таким образом, сможет повторять и имитировать те милые звуки, которые издают взрослые. для этого слова — это просто фоновый шум, который не воспринимается младенческим мозгом.

Простите, ошибаюсь, — говорит Патрисия Куль. По словам Куля, директора Центра разума, мозга и обучения при Вашингтонском университете, задолго до того, как это первое слово с радостью будет записано в диаграмму роста ребенка, лежащий на спине маленький человечек принимает и тщательно подшивает для будущего использования нюансы произношения — и неправильное произношение — языка, слышимого в детской кроватке.Уже в 6 месяцев Бэби начинает различать одну часть словесной информации от другой, мысленно просматривая и молча репетируя момент, когда голосовые связки готовы к передаче. И когда слова все-таки выпадают, они будут воспроизведены с характерным локализованным звучанием или переливом, подслушиваемым в собственной забавной речи мамы и папы (или мамы и папы). Акценты, на каком бы языке они ни были, упорно держатся там годами, десятилетиями, на всю жизнь, и их не так легко стереть. Ага, сказал я, думая о своей матери-южанке, которая говорила «привет» вместо «здесь» до самой смерти, о моем настойчивом пенсильванстве и моей жене Салли.

Она родилась на Филиппинах, начала говорить по-английски в 6 лет, более 30 лет жила в англоязычном Гонконге и США, имеет докторскую степень в области образования в Стэнфорде и до сих пор не может легко научиться говорить по-английски. Звуки tz и ch, которые смешиваются в филиппинских языках, которые она выучила в младенчестве. Таким образом, мы в шутку перекусываем «Богатыми крекерами», и у нас есть подруга по имени «Дороти Ритц». Она отвечает, что бывшие питтсбургцы делают ударение на первом слоге «Привет» — «Адский низкий».«

«Генри Киссинджер родился не с акцентом, — сказал Куль о бывшем государственном секретаре Германии, который часто шутил по поводу своего гортанного произношения», — и твоя жена тоже. Он прекрасно говорит по-английски, а я Конечно, она тоже. Тем не менее, вы можете сказать, что они не носители языка. Почему? Наши исследования показывают, что ядро ​​этой модели речи начинает формироваться в мозгу задолго до фактического образования речи. как только ребенок произносит первые слова, эти отличительные черты прочно сохраняются.«

В течение 25 лет в своей лаборатории с видом на озеро Вашингтон Пэт Куль изучала, как люди развивают разговорный язык и почему, например, носители американского английского могут легко различать звуки l и r, а взрослые японцы постоянно терпят поражение от «озера». и «грабли». Или, если на то пошло, почему американцы изо всех сил стараются уловить тонкую разницу между звуками b и p в испанском языке, так что «beso» (поцелуй) становится «peso» (вес). Работая с американскими, шведскими, японскими и русскими детьми, Куль обнаружил, что дети в возрасте от 6 до 8 месяцев четко слышат и реагируют на гласные и согласные звуки как на своем, так и на других языках; Шестимесячные дети в Токио воспринимают разницу между l и r так же легко, как и младенцы в Сиэтле.Но к тому времени, когда этим же младенцам исполняется год, они теряют эту способность. Вместо этого они сосредотачиваются на «домашних» звуках и отключают незнакомые. Первый язык продолжает бороться с произношением нового языка, так что Киссинджер неизгладимо произносит «Вашингтон», моя жена говорит «Дороти Ритц», а китайские студенты в лаборатории Куля смеются вместе, когда американские коллеги, изучающие мандарин, путают «ши, «означает» запад «с» чи «или» жена «.

Откуда мы знаем, что звуки на любом языке записываются для 6-месячного ребенка, который еще даже не может сказать «Дада»? Куль ведет меня в соседнюю комнату со столом, стульями, небольшим громкоговорителем и странным пластиковым ящиком.Она машет мне на стул. «Мы называем это исследованием« повернуть голову », — говорит она явно миннесотским голосом. «Мама сидит здесь, за столом, с младенцем на коленях. Через стол сидит ассистент, перемещая игрушку, которая привлекает внимание ребенка. Из динамика раздается« Ла-ла-ла-ла-ла »с интервалом в одну секунду. Ребенок слушает , но наблюдая за игрушкой. Затем звук меняется на что-то другое: «Ла-ла-ра». И когда это произойдет … «

Загорается пластиковый ящик. Плюшевый мишка начинает танцевать и энергично бить в барабан.«Малыш узнает, что когда звук меняется, медведь играет. Они поворачиваются, чтобы посмотреть, и получают эту причудливую награду. В шесть месяцев двое из трех японских и американских детей поворачиваются посмотреть. В год обращаются 80 процентов американцев, но только 59 процентов японцев, что немного лучше, чем случайность. Для них эти два звука стали одинаковыми ».

Свет гаснет, и медведь кладет свои голени. «Думайте об этом как о компьютере», — говорит Куль, объясняя, как крошечный младенец может регистрировать звуки, а затем воспроизводить их через несколько месяцев.«Вы вводите данные и другие данные, и они находятся в компьютере, и однажды вы подключаете сюда принтер, — она ​​показывает на свой рот, — и он сразу выходит».

Еще в середине 70-х годов, когда она была докторантом в Центральном институте глухих в Сент-Луисе, Куль показала, что обезьяны одинаково реагируют на звуковые изменения, хотя, конечно, они не могут воспроизводить узнаваемую речь. Ее отчет был встречен с вежливым скептицизмом. Ничуть не смущаясь, когда она приехала в Сиэтл, она адаптировала существующую технику для проверки слуха младенцев в эксперименте с поворотом головы на человеческих младенцах.Больше скептицизма: общепринятое мнение гласило, что мозг младенцев недостаточно развит, чтобы обрабатывать звуки, и им не будет, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы самостоятельно имитировать речь взрослых. Постепенно точка зрения Куля стала общепринятой до такой степени, что недавно она была представлена ​​на конференции Белого дома по развитию мозга младенца.

По словам Куля, работа над мозгом ребенка еще не завершена. Еще до рождения миллионы нейронов, или нервных клеток, в головном мозге протягиваются друг к другу, чтобы установить связи или синапсы, образуя сложную проводку, которая направляет все живое.Один из примеров — путь от слышания звука к интерпретации его значения.

«Младенец рано начинает рисовать своего рода карту звуков, которые он слышит», — говорит Куль. «Эта карта продолжает развиваться и усиливаться по мере повторения звуков. Звуки, которые не слышны, синапсы не используются, обходятся и удаляются из сети мозга. В конце концов звуки и акцент языка становятся автоматическими. Вы не думаете об этом. Это похоже на ходьбу. Звуки, которые ваша жена слышала раньше, все больше и больше проникают в карту, пока в конце концов они не станут почти неискоренимыми.«

Кроме того, звуки сортируются по тому, что Кул называет «магнитным эффектом». Те, которые напоминают прототипный звук на родном языке, воспринимаются и интерпретируются как домашний звук. Между эффектом магнита и детальным картографированием любая попытка ввести новый язык создает «помехи», по терминологии Куля. С каждым годом перерисовывать карту становится все труднее.

Но, я спросил, а как насчет детей, которые растут двуязычными? Все мы знали детей, которые свободно говорили по-английски на школьной площадке, но дома говорили на другом языке.На самом деле, Салли с детства одинаково легко говорила на двух совершенно разных языках — кебуано, языке центральных Филиппин, в доме ее матери, и тагальском, языке ее отца, который в своей стандартизированной форме является национальным языком Манилы. В таких случаях мозг младенца просто рисует две карты, и процесс становится особенно простым, когда определенный язык можно определить по тону, высоте звука и произношению каждого родителя.

Не то, чтобы взрослый абсолютно не мог выучить другой язык, — предупреждает Куль, которая сама отважно пытается выучить китайский.Никто из нас не хочет верить, что наш мозг неумолимо исправен, и мы не можем научиться новым трюкам, будучи взрослыми. Но научиться бегло говорить на новом языке без акцента становится все труднее, и лучше всего начать как можно раньше, как в детском саду, пока мозг еще только развивается. К пубертату это может быть тяжелая борьба, как обнаружили поколения студентов, изучающих язык. «Люди говорят об« окне возможностей »для изучения языка», — говорит Куль. «Подразумевается, что если вы упустите эту возможность, будет слишком поздно.Я не согласен. С возрастом все труднее. Но не невозможно ».

Английский язык быстро становится языком науки и компьютеров. В Кремниевой долине, недалеко от того места, где я живу, вы слышите акценты Бангалора, Хельсинки, Тегерана и Тайбэя, случайно смешанные с чистым янки. В газетах размещается реклама «клиник по снижению акцента», и до половины детей в классе могут говорить дома на другом языке. Все это делает исследование Куля о раннем изучении языка особенно актуальным.

Когда я вернулся домой после посещения Куля, меня ждала Салли. «Адский низкий», сказал я. «Тебе следует что-то сделать с этим акцентом», — ответила она.

Акцент Определение и значение | Dictionary.com

заметность слога с точки зрения дифференциальной громкости, высоты тона, длины или их комбинации.

степень заметности слога в слове, а иногда и слова в фразе: основной ударение; вторичный акцент.), форма (как французское la «the» против là «там») или шаг.

любой аналогичный знак.

Просоды.
  1. регулярно повторяющийся стресс.
  2. знак, указывающий на ударение или другое различие в произношении или значении.
музыкальный тон или образец высоты тона, присущие определенному языку либо как признак, необходимый для идентификации гласного или слога, либо для общего акустического характера языка. Сравните тон (определение 7). Часто акценты.
  1. уникальные речевые шаблоны, интонации, выбор слов и т. Д., которые идентифицируют конкретного человека: мы сразу узнали его акцент. Она поправила меня своим обычным мягким акцентом.
  2. отличительный стиль или тон, характерный для автора, композитора и т.д .: безошибочно брамсианские акценты сонаты; Она узнала знакомый акцент Роберта Фроста в стихотворении.
способ произношения, такой как высота или тон, образец ударения или интонация, характерные для речи определенного человека, группы или местности или свойственные ей: французский акцент; Южный акцент.Сравните тон (по умолчанию 5).

такой способ произношения признан иностранным: он по-прежнему говорит с акцентом.

Музыка.
  1. ударение или выделение определенных примечаний.
  2. отметка, отмечающая это.
  3. регулярно повторяющееся напряжение или акцент как признак ритма.
Математика.
  1. символ, используемый для различения одинаковых величин, которые различаются по значению, например, b ‘, b ″, b ‴ (называются b простым, b вторым или b двойным штрихом, b третьим или b тройным штрихом, соответственно).
  2. символ, используемый для обозначения конкретной единицы измерения, такой как футы (‘) или дюймы (″), минуты (‘) или секунды (″).
  3. символ, используемый для обозначения порядка производной функции в исчислении, поскольку f ‘(называемый простым числом f) является первой производной функции f.

слов или тонов, выражающих эмоции.

ударения, слова; язык; речь: Он говорил с жирным акцентом.

отличительный характер или тон: акцент жалобного нытья.

особое внимание, ударение или акцент: акцент на точности.

деталь, которая подчеркивается контрастом с окружающей средой: комната, оформленная в темно-синем цвете, с двумя красными вазами в качестве акцентов.

отличительный, но второстепенный узор, мотив, цвет, аромат и т.п.: заправка для салата имела чесночный акцент.

Откуда взялся американский акцент?

На американский акцент повлияли иммигранты и британские колонизаторы.

Американский английский — это набор разновидностей английского языка, на котором говорят американцы.Это наиболее используемый язык в Соединенных Штатах, и ему было предоставлено официальное статус-кво в 32 из 50 правительств штатов. Он считается языком де-факто, но не является официальным языком из-за его широкого использования в США. Обычай английского языка в США был результатом британской колонизации, которая началась в Северной Америке в 17 веке, и иммиграции, имевшей место в 18 и 19 веках. Таким образом, американский акцент превратился в новые диалекты из-за влияния британских колонизаторов и иммигрантов из Германии, Африки и Голландии.

История американского английского

В 18 веке, провозглашая независимость Америки или клятву верности королю Георгу, произношение было почти одинаковым. Не было различия между американским и британским английским языком, поскольку оба акцента носили в основном ротический характер. Ротик, который считался традиционным американским английским, произносил звук «р» в таких словах, как «зима».Во время американской революции неротическая речь вошла в употребление среди британцев, разбогатевших во время промышленной революции. Они хотели отличаться от других простолюдинов, поэтому культивировали престижное неротическое произношение, чтобы продемонстрировать свой новый статус.

После обретения независимости Соединенные Штаты расширились на запад, и прибыла новая волна иммигрантов.Каждая группа, обосновавшаяся на американской земле, оказала свое уникальное влияние на традиционный американский английский. Элита британских правителей ввели свою неротическую речь в Америке и изменили произношение ротической речи. Поскольку Северо-Восток поддерживал тесные связи с британцами, они включили некоторые британские имена в свой язык. Рабы, привезенные из Западной Африки, привели к развитию афроамериканского разговорного английского языка, который лег в основу акцента афроамериканцев. Германия, которая принесла наибольшую волну иммигрантов, приняла носовые тона и ввела свои собственные обрезанные модели речи, которые составляют основу американского акцента.Скандинавские иммигранты из Северной Европы привнесли свой старый акцент, в то время как русскоязычные евреи из Восточной Европы, говорящие на идиш, представили много новых слов и многочисленные обороты фраз в английском языке.

Практика включения новых словарных элементов в традиционный американский английский началась с заимствования названий непривычной флоры, фауны и топографии у различных групп, поселившихся в США.Промышленная революция, технологический прогресс 20-го века, привнес в традиционный американский английский новые отличительные фразы и идиомы.

Гомогенизация

Сегодня то, что называют американским акцентом, представляет собой зонтичный акцент, воспринимаемый как нейтральный и свободный от региональных особенностей.В нем отсутствуют некоторые заметные социолингвистические характерные особенности, такие как неротическая речь, этнические особенности, такие как четкое произношение буквы «l», и социально-экономические особенности.

Традиционные региональные акценты США находятся на грани исчезновения из-за влияния социальных, массовых и основных СМИ. Дети меньше узнают о своих родных языках и культуре от агентов социализации в обществе, таких как их родители, бабушки и дедушки и учителя.Они больше привязаны к YouTube, каналам Disney и Nickelodeon, главные герои которых говорят со стандартным американским акцентом Среднего Запада, который дети перенимают и отказываются от своего собственного акцента.

Молли Джон в мировых фактах
  1. Дом
  2. Мировые факты
  3. Откуда взялся американский акцент?

Откуда канадский акцент?

Есть несколько исключений: население Ньюфаундленда было непропорционально сформировано иммигрантами из юго-западной Англии и юго-восточной Ирландии, а поскольку остров географически изолирован и присоединился к Канаде только в 1949 году, он сохранил манеру говорить, резко отличающуюся от остальной части страны. страна.Другие части Восточной Канады, включая остров Кейп-Бретон и некоторые части острова Принца Эдуарда, также сохранили отличительные акценты.

История, а?

Но если человек едет в западную Канаду — в Манитобу, Саскачеван, Альберту и Британскую Колумбию — акцент становится более похожим на американский и неотличимым от местных жителей. «Запад был плавильным котлом для поселенцев из многих регионов, поэтому происходило выравнивание различий не только в Канаде, но и в США», — говорит Боберг.«Глубина заселения Западной Канады уходит в 1890-е годы, так что ему около века. Поскольку временная глубина и плотность населения очень редки, они способствуют повсеместному выравниванию и однородности ». Из-за этого даже канадцам очень трудно отличить кого-то из Виннипега от кого-то из Ванкувера или Сиэтла.

Для большинства людей, для которых английский язык не является родным, чрезвычайно сложно различить американский и канадский акценты в более общем плане — Боберг сравнивает это с различением двух второстепенных территорий в Великобритании — но лингвисты выделили некоторые полезные отличительные качества.Особенность канадской речи, называемая «канадский сдвиг», включает нечто, называемое «слияние нижней части спины», которое описывает тенденцию канадцев стирать разницу между определенными гласными, исходящими из нижней части рта — «много» и «мысль». ‘, Например. Канадцы в Виндзоре произносят слово «стек» так же, как американцы произносят слово «сток» в соседнем американском городе Детройте.

По словам Боберга, люди, случайно пытающиеся определить канадский акцент, должны сосредоточить внимание на двух звуках.Канадцы делают то, что называется «канадским возвышением», что означает, что они произносят некоторые двухчастные гласные (известные как дифтонги) большей частью рта, чем люди из других англоязычных регионов — это то, что вызывает звуки «оу» в словах. например, «вне» и «о», чтобы произносить что-то вроде «оот» и «оут».

Как американцы сохранили британский английский

На первый взгляд, это колониальное наследие произношения кажется особенно очевидным в некоторых отдаленных районах США — отсюда и аргумент, что некоторые места в США сохранили шекспировский английский.

Например, на острове Танжер в Вирджинии есть необычный диалект, который может быть непонятен даже другим американцам. Некоторые речевые модели, в том числе закругленные буквы «О», кажутся точным звонком для диалекта Западной Англии. Это привело к тому, что некоторые наблюдатели заявили о сильном происхождении от ранних корнуоллских поселенцев до нынешнего танжерского диалекта.

Но лингвист Дэвид Шорс заметил, что эти утверждения преувеличены и что его языковые причуды вызваны скорее изоляцией острова, чем каким-либо замораживанием елизаветинских речевых образов.

Другой регион США, связанный с британским английским языком 17 века, — это Аппалачи, особенно горные районы Северной Каролины. Лингвист Майкл Монтгомери писал, что туристическое подразделение Северной Каролины выпускало буклет под названием «Словарь английского языка королевы», в котором утверждалось, что английский язык королевы Елизаветы I можно найти в карманах штата. Монтгомери проследил эту идею до педагога-священнослужителя, который на рубеже XIX века распространил идею о том, что горный язык является пережитком гораздо более древней традиции.Этот миф помог нейтрализовать негативные впечатления от часто оклеветанных горцев. Перевернуть это — и заявить о родстве с шекспировской манерой речи — было способом придать статус и очевидную классность маргинализованной части страны.

«В горной речи больше архаизмов, чем в других типах американского английского, но это все, — пишет Монтгомери. К ним относятся такие термины, как «afeard», известная как «Буря». В целом, однако, «миф о Шекспире отражает упрощенные, популярные взгляды на статичность традиционных народных культур, особенно тех, что живут в труднодоступных местах.”

Общие фразы

Немного удивительно, что шекспировский английский стал ассоциироваться с высоким статусом и образованием. Это еще одна часто забываемая сложность концепции: даже если американцы говорят больше на елизаветинском английском, чем на самих сегодняшних британцах, это не значит, что они говорят на «более шикарной» версии языка.

«У нас всегда было это клеймо в Великобритании, что Шекспир должен быть шикарным… [но] в его время это была повседневная речь», — говорит Дэвид Барретт, проводивший семинары по шекспировскому оригинальному произношению (OP) во время подготовки защитил диссертацию на эту тему в Университете Южного Уэльса.Он также переписал стихотворение Кристофера Марлоу «Герой и Леандер» на OP. (Были подобные проекты для Библии Короля Иакова и «Отче наш»).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *