как правильно говорить одеть или надеть
Предлагаем поговорить о распространенной ошибке: одеть одежду или надеть одежду. Раз и навсегда разберемся, как правильно говорить одеть или надеть.
Помните, в фильме «Ирония судьбы» главная героиня говорит: «Ой! Я забыла одеть праздничное платье!» Те, кто говорят грамотно, конечно, помнят. Мне повезло, в детстве слушала «Радионяню» — была такая передача. Из этой передачи я усвоила раз и навсегда, когда надо говорить «надеть», а когда «одеть». Делюсь с вами.
Надеть
Если Надеть – значит, НА кого-то или НА что-то:
Куртку НАдеть НА Сережку.
Можно, конечно, и кого-то НАдеть, но мне только зверские примеры вспоминаются:
НАдеть человека НА кол, например.
В цивилизованном же мире НАдевают, чаще всего, одежду.
Вот одежду надо НАдевать, потому что обычно НА кого-то. И если у вас нет той самой одежды, которую вы могли бы НА себя НАдеть, то так и говорите:
Мне нечего НАдеть.
Всегда, когда говорите: «НАдеть», проверяйте, есть ли тот (то), НА кого (что) вы собираетесь это НАдеть?
Одеть
Если Одеть – значит, вО что-то.
Или в кого-то: кол одеть в человека.
Одеть Сережку в куртку.
Одеть себя в новые одежды.
Когда вы сказали: «одеть», проверьте, вО что вы будете Одевать.
И даже если мы не говорим каждый раз НА что/кого или вО что, то это всегда подразумевается:
За НАдеть всегда стоит НА (кого, что)
За Одеть всегда стоит вО что:
— Я одела новое платье.
— Во что, позволь узнать?
— Как во что? В клуб, конечно!
Это была шутка и пример неправильного использования глагола.
В «Иронии судьбы» Надя ошиблась. Правильно будет:
«Я забыла НАдеть праздничное платье».
Давайте будем помнить и НАдевать, даже если все вокруг хотят нас запутать, забывают и не знают.
Для закрепления материала посмотрите на табличку и вы всегда будете знать, как правильно употреблять одеть и надеть.
Хотите разбираться во всех тонкостях русского языка, тогда читайте статьи: «Как правильно говорить в мозгу или в мозге?» и «За сбычу мечт! Так можно говорить?«.Поделиться новостью в соцсетях Метки: как писать, Стать писателем « Предыдущая запись Следующая запись »
blogginglife.club
Ответы@Mail.Ru: Одеть или надеть?
Это два разных слова. Одеть — покрыть что-то одеждой. Например, одеть ребенка, одеть себя (одеться) , зима одела землю белоснежным покрывалом Надеть что-то — надеть это что-то (одежду) на кого-то или себя. Тут не важно на кого он надевает, на себя или на другого. Надеть свитер, пальто. Одеть куртку — это извращение. Это значит что куртку, чтобы она не мерзла, завернули еще во что-то теплое
Я согласна с вами — одеть кого-то, надеть что-то. Если есть сомнения — на Грамоту. ру
Всё просто: кого-то одевают, а что-то надевают.Одеть кого-то, надеть что-то на кого-то. Одеть ребенка, надеть куртку на ребенка. А насчет «одевать одежду» — полный бред 🙁
слово одевать и надевать они отличаются тем что слово надевать это значет надевать на себя а слово одевать это значет одевать кого то
Одеть можно как кого-либо (иногда что-либо), так и себя: одеть ребёнка; приодеться. А вот если мы говорим про конкретную одежду и то, что мы с ней делаем, то уже «надеваем» (тоже можно надеть [куртку] НА кого-то/что-то или надеть [куртку] НА себя). В нашем великом и могучем предмет одежды может быть пропущен, но он подразумевается, и тогда предлог будет индикатором. Так что смысл не в «себя или другого». Надо смотреть к чему относится слово: к предмету одежды (предмет мы надеваем), или к объекту, который нужно покрыть одеждой (его мы одеваем).А если хотите потренироваться правильно говорить ОДЕТЬ и НАДЕТЬ, приходите на урок русского языка: vk.com/odetnadet Москва, парк Сокольники.
Нет, ну если «Одеть себя» — тогда ещё ладно, но одеть куртку? Согласна с остальными — это как укутать один предмет одежды в другой. А вообще: «Надеть одежду, одеть Надежду». Эта фраза навсегда вбила в мою голову это правило.Глагол обозначает действие. Рассмотрим действия двух людей. Один человек держит шубу, чтобы второй человек был облачён в неё. У них два разных действия: один надевает, второй одевает. У них разные действия. Да хоть ужритесь – у них разные действия. Тупицы от общественности никак не поймут, что ГЛАГОЛ ОБОЗНАЧЕАЕТ ДЕЙСТВИЕ.
touch.otvet.mail.ruНадеть или одеть — вот в чем вопрос
Библиографическое описание:
Конева Е. А. Надеть или одеть — вот в чем вопрос [Текст] // Актуальные проблемы филологии: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, февраль 2016 г.). — Краснодар: Новация, 2016. С. 99-101. URL https://moluch.ru/conf/phil/archive/177/9665/ (дата обращения: 07.08.2019).
В статье поднимается вопрос о правомерности существования пары надеть / одеть как паронимов, рассматриваются их семантические оттенки и причины их смешения в речи.
Ключевые слова: пароним, ассоциация, ошибка, ментальное пространство, индивидуальный лексикон.
Неоправданно мало внимания уделяется паронимам, хотя большая часть ошибок в речи по сравнению с употреблением синонимов, омонимов или антонимов приходится на паронимы. Зачастую это происходит из-за внешнего сходства слов паронимической пары (сходства формы), а в ряде случаев и частичного внутреннего сходства (сходства содержания).
Самой распространенной парой паронимов, подверженных смешению в речи является, пожалуй, пара надеть / одеть. Так еще в справочнике по культуре речи 1843 г. «Справочное место русского слова», в котором, по мнению авторов, были собраны и исправлены ошибочные выражения, отмечается и эта пара слов. Подчеркивается, что люди «часто не обращают внимания на различие между этими словами» (цит. по: [5, с. 130]), употребляя, таким образом, ошибочно одно вместо другого. Проходят годы, многое меняется в языке. Как отмечает В. В. Одинцов, многие ошибки исчезают, появляются новые, но ошибочное употребление глагола одеть вместо надеть «упорно» сохраняется [5, с. 130]. Данную ошибку с легкостью можно обнаружить не только в разговорной речи, но и в газетах, журналах, даже в книгах. Большое количество примеров ошибочного употребления данных слов можно найти в Национальном корпусе русского языка [4]. Приведем некоторые из них.
А еще лошадь предстояло взнуздать и одеть на нее седло.
[Александр БОЙКО. Первые шаги «Студенческого десанта // Комсомольская правда, 2014.01.24]
Например, те вещи, которые не укладываются в разрешенную стоимость, одеть на себя.
[Елена АРАКЕЛЯН. Шоппинг на отдыхе: какие товары лучше привезти из отпуска // Комсомольская правда, 2013.05.01]
Вместо того, чтобы подмыть ребенка, и одеть ей новый подгузник, Виктор Сергеевич посадил испачкавшуюся дочку в ванную, которая была наполнена водой.
[Александр БОЙКО. В Подмосковье молодой отец «проиграл» жизнь полуторагодовалой дочери // Комсомольская правда, 2013.04.05]
Если шорты белые, то клубу нужно будет одеть белые рейтузы, если зеленые трусы, то, соответственно, зеленые.
[Екатерина Бредина. ФИФА и УЕФА разденут российских футболистов // Известия, 2011.11.30]
— У меня не было другого выхода, как одеть костюм Супермена.
[Захар РАДОВ. Супер-Вацлав из Праги взял правосудие в собственные руки // Комсомольская правда, 2011.10.16]
Придя на производство, будь ласков, не забудь одеть очки защитные и каску!
[Антон АЛОВ. От чего туристы блеют? // Комсомольская правда, 2011.09.29]
Лучше одеть под простую кофту маечку и футболку.
[Оксана ВАСИЛЬЕВА (Киров), Александра АЛИЕВА (Киров). Из-за сильных морозов в Кирове пассажирские автобусы не глушат даже ночью // Комсомольская правда, 2011.02.22]
Как видно из примеров, нарушается семантическое своеобразие глагола одеть, что естественно приводит к ошибке в речи. Именно к ошибке, поскольку говорящие, как правило, не замечают подмены одного паронима другим, продолжая свою речь.
Соблазн исключить из активного словаря глагол надеть существует, по мнению В. В. Колесова, на протяжении уже нескольких столетий. Особенно жители Санкт-Петербурга и Москвы после революции с большой охотой стали смешивать эти паронимы. Несмотря на отчаянные попытки языковедов, пытающихся отстоять богатство русского языка и сохранить смысловые оттенки обоих глаголов, разговорная речь оказала, тем не менее, влияние на нормы русского литературного языка, устранив смысловое различие между ними, что было закреплено в 1973 году в справочнике «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка». Можно было употреблять в разговорной речи оба глагола безразлично. Смешение данных паронимов не являлось больше ошибкой. Да и глаголы надеть и одеть по сути переставали относиться к разряду паронимов, ведь между ними ставился знак равенства (см. подробнее [2]).
Как обстоит дело с паронимами надеть и одеть в XXI веке? Да и вообще можно ли эти слова считать паронимами? Современные справочные пособия по-прежнему сохраняют смысловые оттенки между членами данной паронимической пары, а лингвисты не желают нивелировать разницу между ними. Так, например, В. И. Красных в «Толковом словаре паронимов русского языка» отмечает:
«Надеть, сов. (надевать, несов.). 1. Что (на кого-то). Покрыть себя или кого-л. одеждой; натянуть на себя или на кого- что-л. какую-л. одежду, обувь и т. п. Надеть [на себя] костюм, платье, рубашку, шубу. Надеть на ребенка куртку, шапку, кроссовки. Надеть туфли, ботинки, сапоги. Надеть свитер, чулки, колготки. Надеть наволочки на подушки. Надеть чехлы на мягкую мебель. 2. Что (на что). Укрепить что-л. на чем-л., прикрепить, приладить что-л. к чему-л. Надеть очки, бусы, серьги. Надеть часы на руку. Надеть кольцо на палец. Надеть рюкзак. Надеть ордена и медали. Надеть лыжи, коньки. 3. Что на что. Насадить, продевая или прокалывая. Надеть наживку на крючок. Надеть бусинку, жемчужину на нитку, на леску.
Одеть, сов. (одевать, несов.). 1. Кого (во что). Облечь в какую-л. одежду. Одеть ребенка, сына, дочь. Одеть больного во все чистое. 2. Кого-что (во что). Снабдить, обеспечить одеждой. Всю семью она должна одеть, обуть и накормить. Одеть жену в дорогие меха. В связи с проведением военной реформы всю армию предстоит одеть в новую, более современную форму. 3. Что чем или во что.Перен. Покрыть какую-л. поверхность; облицевать. Снег одел землю белым покровом. Берега реки одели в гранит. Здание гостиницы одели облицовочным камнем». [3, с. 226–227].
Аналогичные определения мы находим и в «Учебном словаре паронимов русского языка» Л. А. Введенской и Н. П. Колесникова:
«Надеть — 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая. 2. Приладить, укрепить, прикрепить какой-нибудь предмет на чем-либо, на что-либо. 3. Насадить, продевая или прокалывая.
Одеть — 1. Облечь в какую-либо одежду, нарядить кем-либо; снабдить, обеспечить одеждой. 2. Покрыть, окутать (о тумане, мраке и т. п.)» [1, с. 92].
Вопрос определения статуса пары надеть / одеть поднимается также в радиопередаче «С русского на русский, или Кстати сказать», посвященной трудностям русского языка на Радио России от 11.09.2015. Как отмечают ведущие, ошибке (смешение паронимов надеть / одеть) более 100 лет, и уже второй век глагол «одеть» вытесняет свою пару. Подтверждением этому может служить и наш вышеприведенный список примеров из Национального корпуса русского языка. Основной причиной, по мнению доктора филологических наук, профессора Е. В. Мариновой, является то, что эти глаголы сходны по составу морфем. Проанализировав все тонкости различий в употреблении этих глаголов в речи, их смысловые оттенки, в передаче делается вывод, что пару надеть и одеть, по-прежнему, можно считать паронимами. И это является нормой русского литературного языка.
Разница между этими глаголами зафиксирована не только в справочниках, но и приводится на различных форумах в Интернете, посвященных проблемам русского языка. В этой связи очень часто цитируется стихотворение русского драматурга Виктора Александровича Крылова:
Любезный друг, не надо забывать,
Что одевать не значит надевать;
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них своё значенье.
Запомнить это можно без труда:
Глагол «одеть» мы говорим, когда
На что-нибудь одежду надеваем,
Иль что-нибудь одеждой покрываем,
Иль иначе в одежду одеваем.
Себя нарядней хочешь ты одеть,
Так должно платье новое надеть,
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку ты перчатку надеваешь.
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа,
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок.
А также стихотворение Новеллы Матвеевой:
«Одень», «надень»… Два слова
Мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одень», «надень»… Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!
Именно в рамках одного контекста четко можно проследить семантическое своеобразие каждого из членов паронимической пары. Данные стихотворения способствуют правильному запоминанию смысловых оттенков паронимов надеть / одеть. Употребление их в речи является своего рода мнемотехникой.
Подводя итог, хотелось бы отметить, что грамотная, правильная речь — это достоинство человека, а для того чтобы она была правильной, необходимо знать и соблюдать определенные правила и нормы. Нельзя допускать словесную небрежность в своей речи, что особенно характерно для употребления пары паронимов надеть / одеть. На первый взгляд, может действительно показаться, что проблема ошибочного употребления данных паронимов кроется как во внешнем сходстве данных слов, так и во внутреннем. Однако сходство формы и содержания — это не единственная причина. Более значимой причиной является в данном конкретном случае, как правило, нежелание искать в индивидуальном лексиконе своего ментального пространства точное слово для выражения мысли, что приводит к речевой небрежности.
Важную роль здесь может сыграть также и тот факт, что чем больше ассоциаций в ментальном пространстве индивида приходится на тот или иной пароним, тем быстрее и будет проходить актуализация данного паронима в речи, при этом ассоциации могут быть не только верными, но и ошибочными. В этом случае речь уже идет о неумении найти нужное слово для выражения своей мысли.
Литература:
- Введенская Л. А. Учебный словарь паронимов русского языка / Л. А. Введенская, Н. П. Колесников. — 2-е изд. — Ростов н/Д.: Издательский центр «МарТ»; Феникс, 2010. — 192 с.
- Колесов В. В. Гордый наш язык… / В. В. Колесов. — 2-е изд., перераб. — СПб.: «Авалонъ», «Азбука-классика», 2006. — 352с.
- Красных, В. И. Толковый словарь паронимов русского языка: 1100 паронимических рядов, более 2600 паронимов [Текст] / В. И. Красных. — М.: Астрель: АСТ, 2007. — 589, [3] с.
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 25.01.2016)
- Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы: [для ст. шк. возраста] / В. В. Одинцов; ил. М. М. Салтыкова. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 2010. — 160 с.: ил. — (Твой кругозор).
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, пароним, русский литературный язык, речь, разговорная речь, паронимическая пара, ошибка, одежда, Киров, глагол.
moluch.ru
одеть халат или надеть халат
http: //odel-nadel. narod. ru/str3. html (уберите пробелы после двоеточия и точек)Надеюсь, это поможет разобраться.
Кусок с сайта про эти глаголы:
Света не надевает куртку, а именно одевает куртку на себя, ведь другой человек надевает куртку на Свету. Света совершает своё действие с курткой, выраженное глаголом: «одевает» , а другой человек совершает своё (и совершенно другое) действие с курткой, выраженное глаголом: «надевает» .
Итак, есть 4 варианта:
1) Света одевается;
2) Света одевает куртку;
3) Другой человек одевает Свету;
4) Другой человек надевает куртку Свете.
Другими словами, у глагола: «одеть» просматриваются две стороны:
1) одеть – самому одеть одежду;
2) одеть – помочь другому человеку, когда тот одевает на себя одежду. У глагола: «надеть» этих двух сторон нету.
Следовательно:
1) одевают куртку ( на самого себя) ;
2) одевают Свету, помогая ей в её действии;
3) надевают куртку ( другому человеку или НА на другого человека или на сторонний предмет) .
Получается, что одежду надевают только тогда, когда не сам, а когда кто-то на кого-то!
Надевают куртку Свете (на Свету)
А если самому себе, то
Одевают куртку
Вот, прямо так и написано:
Распространённое в народе правило таково:
Одевают Надежду, надевают одежду.
Специально в рифму, чтоб запомнить.
Легко запоминается, но создаёт путаницу. Конечно, правильно и то, что одевают Надежду, и то, что надевают одежду, нов этом правиле не все подробности рассматриваются:
во-первых, «одеть одежду» – тоже правильно;
во-вторых, «одевают одежду» именно на себя, но никак не на другого человека и не на сторонний предмет;
в-третьих, «одевают кого-то» – стало быть помогают другому человеку в его деле (когда человек одевается) ;
в-четвёртых, «надеть одежду» – стало быть на кого-то другого или на что-то другое, но никак не на себя самого.
Получается, что одежду и ОДЕВАЮТ и НАДЕВАЮТ. В зависимости от того, самаому себе или кому-то.
Если надо, чтобы человек САМ был в халате и выполнил это действие самостоятельно, тогда — ОДЕНЬ халат.
Если подразумевается, что надо помочь другому, тогда — НАДЕНЬ халат Пете (на Петю)
otvet.mail.ru
Чем отличается «одевать» от «надевать»(Употребление)?
Глаголы одеть и надеть — многозначные. Значения, в которых обозначаются действия по отношению к человеку, следующие:Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого; ср. одеть куклу, манекен…
Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.) , покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз…
Глагол одеть вступает в сочетание с существительными одушевлёнными (и с небольшим количеством неодушевлённых, обозначающих подобие человека: кукла, манекен, скелет) ; надеть — с неодушевлёнными.
Для полноты описания лексико-синтаксических связей наших глаголов следует отметить, что глагол одеть входит (в рамках 1-го значения) в сочетания с неодушевлёнными существительными, обозначающими части тела, однако через опосредование одушевлённого существительного (кого) и обязательно с предложно-падежным сочетанием неодушевлённого существительного (во что — в новую форму) или с неодушевлённым существительным в косвенном падеже (чем — одеялом, шалью) по принципу непрямого управления. Надеть же (в рамках 1-го значения) имеет синтаксические связи по тому же принципу с существительными одушевлёнными: надеть (пальто) на кого: на деда, на ребёнка) и с неодушевлёнными: надеть на что (на руку, на шею) , поверх чего (поверх рубашки) , подо что (под пальто) .
ну и стишок в помощь:
Любезный друг, не надо забывать,
Что одевать не значит надевать;
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них своё значенье.
Запомнить это можно без труда:
Глагол «одеть» мы говорим, когда
На что-нибудь одежду надеваем,
Иль что-нибудь одеждой покрываем,
Иль иначе в одежду одеваем.
Себя нарядней хочешь ты одеть,
Так должно платье новое надеть,
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку ты перчатку надеваешь.
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа,
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок.
и
«Одень» , «надень» … Два слова
Мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одень» , «надень» … Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!
otvet.mail.ru
«На ней одето платье» или «На ней надето платье»?
она в платье и не партесь
На ней Надето платье. Она Одета в платье. Легко запомнить: НА ней — НАдето, Она — Одета
На ней надето платье»? Я думаю одевают пальто
По любому правильно Одето платье
По-моему оба варианта верны ибо платье можно и одевать и надевать.
Только «надето».
мммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммм надето
Надеть можно НА что-то, а вот одеть ВО что-то. Но есть одушевлённые предметы а есть не одушевленные предметы. На человека одевается предмет. Если человек как предмет, то на предмет надевается предмет. При этом человек будет одет, а предмет на нем надет. На нем (На человеке) одета куртка (если речь о человеке) На нем надета куртка… ( если речь о куртке) Если вы надели Машу, то Маша предмет, а если вы одели Машу, честь вам и хвала от Маши.
одето на кого то. Надето на себя. На нее надето. Она одета
touch.otvet.mail.ru