Содержание

«пищей» — корень слова, разбор по составу (морфемный разбор слова) — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

Разное — Страница 82 — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

Урок на тему «Фонетический разбор слова» Тема: Фонетический разбор слова. Цель урока: познакомить с порядком фонетического разбора. Систематизировать знания о звуках и буквах, о делении согласных по твердости — мягкости; глухости — звонкости в ходе фонетического разбора. Сформировать навык устного и письменного фонетического разбора. Проверить знания по фонетике и графике. Тип…

Викторина по русскому языку «Знатоки русского языка» 3 класс Викторина по русскому языку «Знатоки русского языка» 3 класс Цели: Расширить кругозор знаний. Развивать речь, мышление, сообразительность, память, внимание. Прививать любовь к чтению и русскому языку Воспитывать ДЧО Учитель: Ребята, сегодня мы с вами проведем викторину «Знатоки русского языка». Викторина состоит…

Картотека стихов о профессиях для дошкольников | Картотека по теме:                                                                                 …

как оформить все документы и получить денежные выплаты Подборка 14 инструкций Как зарегистрировать рождение ребенка. Как оформить ребенку полис ОМС, СНИЛС и другие документы. Как сделать первые прививки и воспользоваться услугами молочной кухни. Как получить и использовать материнский капитал. Как зарегистрировать ребенка по месту жительства и записать в детский сад.…

«Безвкусный» или «бесвкусный» — как правильно пишется слово? — Рамблер/женский«В этом кафе подают дорогой, но бесвкусный нет, безвкусный суп», — пишете вы другу и, чтобы не сделать ошибку, решаете заменить слово похожим, пусть и не таким точным — например, на «невкусный». Бывало ли у вас такое?Вопрос о том, как корректно…

Поделки на тему «Пожарная безопасность» Выполняя поделки по пожарной безопасности, дети не только демонстрируют свои умения, но и знакомятся с правилами обращения с огнем, учатся беречь имущество и окружающую природу от пожара. Именно к этому призывают выставки поделок, устраиваемые в дошкольных и общеобразовательных учреждениях. Конечно, родители понимают важность таких мероприятий,…

Классный час «Мы за здоровый образ жизни» отдела образования Шортандинского района Классный час, посвященный акции «Фестиваль здоровья – 2015» На тему: «Мы – за здоровый образ жизни» Классный руководитель 5-го класса: Капарова Айгерм Рафаиловна п. Научный 2015г Цель: формирование ценностного отношения учащихся к своему здоровью. Задачи: рефлексия собственного отношения к…

Праздновать звуко-буквенный (фонетический) разбор слова Праздновать праздновать ***** каким-нибудь праздником (церк.). Праздновать пасху. | Не работать, отдыхать по случаю какого-нибудь праздника. 2. кому-чему. Устраивать праздник в честь, в память кого-чего-нибудь (устар.). Праздновать какому-нибудь святому. «Чему, какому событию празднуем?» Даль. 3. что. Ознаменовывать торжеством какое-нибудь событие. Праздновать годовщину Великой Октябрьской социалистической…

What does npm exec do? What is the difference between «npm exec» and «npx»?What are the building blocks of OWL ontologies?Learn more about «RDF star», «SPARQL star», «Turtle star», «JSON-LD star», «Linked Data star», and «Semantic Web star».The Hadamard gate is one of the simplest quantum gates which acts on…

Смешные короткие стихи про детей — Шутки юмора У меня пропало счастье. Обыскали мы весь дом.Нет за шторой, под кроватью, в кухне нет и под столом.Вдруг гляжу — из чемодана пара пяточек торчит,Там свернувшись как калачик, моя дочка сладко спит.Никому я не отдам свой со счастьем чемодан! ***** Тесто на…

Выполните морфемный разбор слов служат, кормят, питают, пищей, прикрепляют, матери- земле,

Задания 1.Прочитайте текст об известном спортсмене Республики Казахстан Геннадии Головкине и определите его стилистические особенности. Думаю, нет смы … сла напоминать о том, кто такой Геннадий Головкин. О новой мировой звезде бокса, нашем соотечественнике знают не только любители спорта, но и простые люди, живущие на планете Земля. Головокружительный успех, пришедший к Головкину за сравнительно короткий срок, сделал его желанным гостем на светских раутах голливудского уровня. Геннадий Геннадиевич Головкин по прозвищу Triple G (GGG) — один из лучших боксеров мира. Его рекорд — 38 боев; 33 нокаута; ноль поражений и одна ничья. Величайшие боксеры и продюсеры мира с интересом следят за поединками Головкина, многочисленная армия фанатов боготворит его, но при этом Геннадий не задирает носа, оставаясь верным своему делу и Отечеству. Он ведет себя скромно и корректно, продолжает усиленно тренироваться для того, чтобы в ближайшем бою в очередной раз подтвердить заслуженное звание чемпиона мира. Никто из оппонентов Головкина не мог предположить, что их будет бить парень, который вырос в спальном районе Караганды.. В боксе Геннадий Головкин с восьми лет. В секцию он пришел записываться с группой знакомых мальчишек. На первой же тренировке педагог заметил талант юного боксера. Через два года тренировок Головкин поехал на свои первые областные соревнования. Его противники были гораздо старше, но одиннадцатилетний боксер ни в чем им не уступал, а даже превосходил. С этого турнира он привез три победы. Далее последовала череда побед на различных соревнованиях областного, государственного и международного масштаба. За период любительского бокса Головкин провел 350 поединков и всего 5 раз уступил соперникам. В восемнадцать лет Головкин впервые становится лучшим в мире среди юниоров. Через год он одерживает победу на восточноазиатских играх, а в 2002-м повторяет это достижение. В 2003 году на чемпионате мира в Таиланде завоевал первое место, нокаутировав двух из четырех противников. Получив квалификацию, Головкин едет на Олимпийские игры в Афины, где Геннадий приносит в копилку сборной серебряную медаль. С 2012-го по 2014-й популярность Головкина в мире неуклонно растет. В этот период он провел еще девять зрелищных боев, многие из которых завершил досрочно. Кроме того, его признали суперчемпионом по версии WBA. Сейчас семья Головкиных живет в Лос-Анджелесе, так как Гена там тренируется и проводит большинство боев. Несмотря на удаленность от дома, прославленный боксер часто приезжает в Караганду навестить мать и родные места. В одном из интервью чемпион сказал: «Мне очень приятно, что я могу пробудить чувство гордости и патриотизма у земляков- казахстанцев. Кроме того, я считаю, что каждый гражданин должен чувствовать ответственность перед своей страной. Мне приходилось видеть много разных стран и культур. Но ближе всего мне родной Казахстан. Моя Родина». 1. Подберите и запишите заголовок, который отражает тему этого текста 2. Определите стиль данного текста 3. Укажите 2 характерных признака стиля 4. Какова цель данного текста? 5. Напишите краткий портретный очерк о знаменитом человеке, который является вашим кумиром. В работу включите интересные факты ( не менее 2-х) и выразите свое отношение к герою. Используйте в очерке изобразительно-выразительные средства (2-3 примера), причастный и деепричастные обороты. Объем работы 100-120 слов.

12. Укажите предложение и приложениемА. Завтра, по сообщениям синоптиков, будет дождь.Б. От полка спасибо вам за сына-храбреца.В. Ташкент – столица Уз … бекистана.Г. Пруд местами, как сталь, сверкал на солнце.13. Определите тип простого предложения Выступление наших ребят будут показывать по узбекскому телевидению.А. безличноеБ. определенно-личноеВ. Неопределенно-личноеГ. двусоставноепомогите пожалуйста ​

Если точки A, B и C лежат на прямой и AC = 7 м и BC = 9 м, найдите длину отрезка AB.​

в мире существуют 4 стихи назови их ​

Выпишите пожалуйста ключевые слова​

320. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания. Какие значения выделемых слов вам известны? Что объединяет разные значения выделенных многознач … ных словСоставьте словосочетания с этими словами, употребив их в названных вами значениях. Назовите виды орфограмм на месте пропусков и скобок.Свежая струя проб…жала (по) моему лицу. Я открыл глаза: утро начиналеЕщё н…где (не) румянил..сь з..ря но уже забелелось? на восток… Всё стало видно,хотя смутно видно, кругом. (Бледно) серое небо св…тлело холодело с…нело; звездито м.гали слаб…м светом то исч..зали; отсырела земля запотели” листья, (кое) гдестали разд.ваться живые звуки, голоса, и жидкий, ранний ветерок уже пош..л бро-дить и порхать над землёю.​

для чего служит Деко гитары​

подумай и запиши 1 правило как надо вести себя при землятресениях помогите​

помогите пожалуйста ​

написать 5 предложений с предлогамиПомогите​

Разбор слова по составу, используя алгоритм

Русский язык 2 класс

Тема:Разбор слова по составу, используя алгоритм

Цель: Учить разбирать слова по составу используя алгоритм

Задачи:

Формировать умение подбирать однокоренные слова и развивать умения находить в словах корень, приставки, суффиксы, окончание, основу.

Учить их видеть орфограммы в разных частях слова, выделять их графически.

Развивать орфографическую зоркость, речь, наблюдательность.

Воспитывать бережное отношение к природе.

Ход урока

I. Организационный момент.

Настрой на хорошую работу.

Вдохните… Как хорошо, что мы вместе. Мы все счастливы и здоровы. Мы помогаем друг другу. Мы дополняем друг друга. Мы нужны друг другу. Пусть этот день несёт нам радость общения, наполнит сердце благородными чувствами. И, подобно этим цветам, раскроются ваши души, даря окружающим свет, тепло и любовь. Улыбнитесь друг другу.

Вот с таким настроением мы и начнём наш урок.

II. Чистописание.

— Откройте тетради и запишите число и предложение «Классная работа».

— Назовите буквы и буквосочетания.

Зз зи за

— Назовите буквосочетания, в котором буква з обозначает мягкий согласный звук.

— Пропишите буквы Зз и буквосочетания.

— Прочитайте слова.

зима Зима зимородок заморозки

— Объясните лексическое значение слов.

Зима́ — город в России, Иркутской области. Расположен в 230 км на северо-запад от областного центра г. Иркутска, на левом берегу реки Оки.

Зимородок — это удивительно красивая птица. Он немного крупнее воробья с необычайно ярким оперением. Верх тела его зеленовато-голубой, брюшко же — огненно-рыжее. Гнездится зимородок по береговым обрывам в норах глубиной до 2 м. Пищу — мелких рыбёшек, головастиков, лягушат добывает птица исключительно в воде, подкарауливая добычу на какой-нибудь ветке, откуда камнем падает в воду, тут же выныривает и взлетает. Не зря зимородка называют “синим рыболовом” или “рыбачком”. Зимородки улетают в августе—сентябре, но отдельных птиц иногда наблюдают и в октябре — перед самым ледоставом. А вот в европейской части России зимородков можно увидеть и в студеную пору — возле незамерзающих речных родников и стремнин, где пернатые рыболовы, подобно оляпкам, остаются на зиму.

За́морозки — легкие утренние морозы осенью или весной. (С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова «Толковый словарь русского языка»)

— Что заметили? Разделите слова на группы.

— Какие слова называются однокоренными?

— Что общего? Признаки какой части речи называли?

— Что вы знаете об именах существительных?

— Подчеркните ошибкоопасные буквы в словах.

— Как проверить ошибкоопасные буквы в слове заморозки? Подобрать проверочные слова.

— Какую букву нельзя проверить?

— Как называются слова написание надо запомнить? (словарные слова)

— Запишите слова.

III. Актуализация.

— Подберите однокоренные слова к слову заморозки

Мороз, заморозка, мороженое,

морозец, морозилка, морозильник, Морозко, морозная.

— Что знаете о частях слова?

Корень — это общая (одинаковая) часть однокоренных слов.

Окончание — это изменяемая часть слова, которая образует форму слова и служит для связи слов в предложении и словосочетании.

Основа — это часть изменяемого слова без окончания.

Приставка — это часть слова, которая стоит перед корнем и служит для образования новых слов.

Суффикс — это часть слова, которая стоит после корня и служит для образования новых слов.

IV. Проблемная ситуация

— Так какую часть слова надо находить первой, какую следующей и почему? А в какой последовательности нужно выполнять разбор слова по составу? Сформулируйте тему урока? (Ученики формулируют тему и цель урока).

— Какие задачи поставим перед собой и будем решать на уроке?

Тема урока: Состав слова. Алгоритм разбора слова по составу.

Цели урока: научить определять части слова, разбирать слова по составу; развивать орфографическую зоркость, внимание, речь, наблюдательность; воспитывать бережное отношение к природе, интерес к процессу познания.

Задача: на основании полученных знаний о частях слова, провести самостоятельное выведение алгоритма разбора слова по составу.

V. Открытие нового.

— Я предлагаю вам установить порядок разбора слова по составу, т. е. вывести алгоритм. Вернёмся к нашему слову – заморозки и уже, соблюдая порядок разбора, выделим в нём все его части.

Вывод:

Слово по составу верно разбирай:
Первым, окончание всегда выделяй,
На основу внимательно смотри,
Корень, поскорее, ты у нее найди,
Приставку и суффикс в конце определи.

VI. Физминутка.

Пускай снегами все заносит,
(Руки через стороны вверх, опустили)

Пускай лютуют холода,
(Руки на пояс, повороты туловища влево – вправо)

Зима меня не заморозит,
Не напугает никогда.
(Левой рукой плавное движение вверх – вниз, правая на поясе)

Зимою белые снежинки
Танцуют за моим окном.
(Правой рукой плавное движение вверх-вниз, левая на поясе)

А Дед Мороз свои картинки рисует на стекле ночном.
(Плавные движения двумя руками вверх-вниз перед собой)

VII. Первичное закрепление.

— Запишите слова: зимушка, холода, снежинка, прогулка, горка. (Выполняют ученики разбор слов по составу с комментированием)

— А в какой последовательности нужно выполнять разбор слова по составу?

— Какие части слова входят в основу?

Вывод: Начинать разбор по составу нужно с окончания, затем, зная окончание слова, будем выделять основу, потом корень и только после этого приставку и суффикс.

VIII. Зрительный диктант.

На дереве висит кормушка. На ветку села синичка. Над елкой закружила стайка дроздов.

— Прочитайте предложения.

— Запишите предложение под диктовку.

— Найдите, подчеркните ошибкоопасные буквы в предложениях.

— Найдите грамматическую основу предложения. Определите части речи в предложениях.

IX. Творческая работа.

— Какое время года трудное для животных? Почему?

Птицам трудно приходится зимой. Нередко они голодают. Во время метелей и сильных морозов много птиц погибает от голода. Особенно часто птицы погибают в конце зимы, когда почти весь корм повсюду съеден. Действительно, зима – очень трудное время для птиц, особенно, если она морозная и снежная. Не найти птицам под снегом корма. Голодная птица сильно страдает от холода. Зимой день короткий, а чтобы выжить, не замерзнуть, пищи нужно съесть больше, чем летом.

ПОКОРМИТЕ ПТИЦ

Покормите птиц зимой!
Пусть со всех концов
К вам слетятся, как домой,
Стайки на крыльцо.
Не богаты их корма,
Горсть зерна нужна,
Горсть одна – и не страшна
Будет им зима. 
(Александр Яшин)

— Подберите к существительному зима подходящие прилагательные. Зима, какая? (Холодная, морозная, сказочная, суровая, снежная, вьюжная, студеная, белая и т.д.)

— Составьте cинквейн на тему «Зима».

— Прочитайте cинквейн. Запишите.

Х. Итог урока.

— Подведем итог нашего урока. Какое открытие сделали? (Алгоритм разбора состава слова)

Слово по составу верно разбирай:
Первым, окончание всегда выделяй,
На основу внимательно смотри,
Корень, поскорее, ты у нее найди,
Приставку и суффикс в конце определи.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/221613-razbor-slova-po-sostavu-ispolzuja-algoritm

Шашни польского «правительства в изгнании» с гитлеровской осью: mexanic2 — LiveJournal

Историк раскрыл, как эмигрантские власти Польши искали дружбы с Гитлером

Эмигрантское правительство Польши, находившееся в годы Второй мировой войны в Лондоне,  пыталось наладить закулисные контакты с гитлеровской Германией, чтобы  совместно бороться с Советским Союзом – на этот счет есть подтверждающие  данные, которые одновременно дезавуируют современные уверения польской  стороны, что ничего подобного якобы не было, рассказал РИА Новости  историк спецслужб Владимир Макаров.

«Президент Республики  Польша Анджей Дуда во время своего недавнего выступления по случаю Дня  конституции страны на весь мир самодовольно провозгласил: «В майской  конституции был записан девиз: «Всякая власть человеческого общества  берет свое начало в воле народа». Этот прекрасный посыл несся через  поколения и стал навсегда сокровищем нашего исторического наследия,  фундаментом нашей демократии и в итоге всех демократий», — напомнил  Макаров.

«Что касается «воли  народа», то едва ли возможно назвать «народным волеизъявлением»  следующие исторические факты: «полонизацию» Западной Белоруссии и  Западной Украины, отошедших к Польше по Рижскому договору 1921 года,  форменный геноцид непольского населения в 1930-х годах, регулярные  еврейские погромы в стране и, наконец, активное сотрудничество в  предвоенный период с нацистской Германией», — отметил историк.

Наконец, никакой  волей польского народа не было обосновано сотрудничество в годы Второй  мировой войны эмиссаров польского эмигрантского правительства в Лондоне с  нацистами, оккупировавшими Польшу, добавил собеседник агентства.

«Этот нелицеприятный, позорный эпизод малоизвестен на фоне «знаменитых» закулисных переговоров США и Великобритании с  нацистами в военные годы. И Польша очень не хочет, чтобы к контактам  польского эмигрантского кабинета министров с нацистами привлекалось бы  широкое внимание», — подчеркнул Макаров. По его словам, в таких случаях  нынешнее руководство Польши отвлекает внимание аудитории на другие темы,  в том числе, на якобы российскую угрозу. «Собственно, Анджей Дуда в своей новой речи опять предсказуемо говорил об этом», — добавил собеседник агентства.     Топорность Варшавы  

Неприятные для себя факты из польской истории Варшава пытается ретушировать, но делает это очень топорно, отметил Макаров.

«Например, в Польше  есть некий Гжегож Кучиньский (Grzegorz Kuczyński), довольно известный  человек, не раз выступавший со статьями и интервью на те или иные темы, в  которых речь неизменно заходит о России. Любопытно, что всякий раз он представляется экспертом по разным темам – то по «Северному потоку — 2», то по вакцине «Спутник V», то по российским специальным службам», — сказал собеседник агентства.

«Так вот однажды,  когда Кучиньский предстал именно «докой» по спецслужбам России, он в  своей статье в польской газете Do Rzeczy («К делу») однозначно заявил,  что Россия пытается приписать Второй Польской республике антисемитскую  позицию, а польским кругам в годы Второй мировой войны – контакты с  гитлеровцами, чего, как уверяет «пан эксперт», на самом деле не было», —  добавил Макаров.

И это при том, что на  тему польского антисемитизма есть немало материалов, опубликованных на  Западе, в том числе в последнее время, отметил собеседник агентства.  Так, в самом конце марта нынешнего года американское издание New Yorker в  статье «Историков атакуют за исследование роли Польши в Холокосте»  обвинило Польшу в гибели миллионов евреев. «Думаю, этого вполне  достаточно для того, чтобы не считать «абсурдом» антисемитскую позицию  Второй Польской республики», — сказал Макаров.

«Знает или не знает пан Кучиньский о  таких публикациях – это, в конечном счете, его проблемы. Однако хочу  теперь обратить внимание на другой, более интересный пассаж Кучиньского –  о якобы неучастии Польши в годы Второй мировой войны в попытке  сепаратных переговоров с гитлеровской Германией», — добавил он. 

Макаров напомнил, что 26 января 1934 года в Берлине германским министром иностранных дел Константином фон Нейратом и польским послом Юзефом Липским была подписана «Декларация о неприменении силы между Германией и  Польшей» (также называемая Договор о ненападении между Германией и  Польшей или «Пакт Пилсудского–Гитлера»). Более того, Польша стала первым  государством Европы, заключившим договор с нацистской Германией.

Правительство в бегах 

«Понятно, что  Пилсудский и Гитлер намеревались «дружить», прежде всего, против «угрозы  с Востока», то есть Советского Союза. Да и события тех лет ясно  показывают, что после подписания договора 1934 года Варшава  согласовывала свою внешнюю политику с Берлином вплоть до сентября 1939  года – нападения Германии на Польшу», — отметил собеседник агентства.

«Кроме всего прочего, надо  напомнить немаловажный факт: тогдашний министр иностранных дел Польши  полковник Юзеф Бек был платным агентом Германа Геринга, купившего  последнего за чек в 300 тысяч рейхсмарок, и на сей счет имеются  показания генерал-лейтенанта люфтваффе Альфреда Герстенберга,  допрошенного советской военной контрразведкой СМЕРШ в августе 1945 года  в Москве. Эти показания очень легко найти, они ранее были рассекречены и находятся в широком доступе», — добавил Макаров. 

Но этот чек, образно говоря, «обнулился» 1 сентября 1939 года, когда войска вермахта вторглись в Польшу.

«А 3 сентября правительство Великобритании и Франции объявили  нацистской Германии войну, так началась Вторая мировая война. 17  сентября 1939 года польское правительство, в том числе Бек, бежало из  страны в Румынию,  где тамошними властями было помещено в центры интернирования. Польское  государство в очередной раз прекратило свое существование на  политической карте Европы. Так завершился пятилетний «роман» санационной военно-фашистской диктатуры с гитлеровцами», — сказал Макаров.

Однако в конце  сентября 1939 года в Париже из числа польских политиков, находившихся во  Франции, было сформировано «правительство Польши в эмиграции» (в  современной польской трактовке – «польское правительство в изгнании»,  Rząd RP nauchodźstwie) во главе с генералом Владиславом Сикорским. В его  состав вошли представители крупнейших политических партий бывшей  Польши: Национальной партии, Партии труда, Народной партии, Польской  социалистической партии (так называемая «толстая четверка») и некоторые  санационные политики.

После же нападения нацистской Германии на Францию летом 1940 года, по приглашению британского премьер-министра Уинстона Черчилля, польское эмигрантское правительство переехало в Лондон. 

«С этого момента и  начались интриги «лондонских» поляков, стремившихся вбить клин в лагерь  участников Антигитлеровской коалиции, что не раз вызывало законное  возмущение со стороны Черчилля, человека, по инициативе которого  Великобритания приютила изгнанников. Позиция польских эмигрантов была  подлая, что и говорить», — отметил Макаров.

Архивы помнят всё 

Для того, чтобы  опровергнуть тезис Варшавы о неучастии польских политиков в попытках  проведения сепаратных переговоров с нацистами за спинами союзников по  Антигитлеровской коалиции, надо обратиться к опубликованным архивным  документам, сказал собеседник агентства.

«В пятитомном  сборнике «Органы государственной безопасности СССР в годы Великой  Отечественной войны», вышедшем в России в свое время, опубликован  любопытный документ – телеграмма германского чрезвычайного и  полномочного посланника 1-го класса в Будапеште бригадефюрера СС Эдмунда  Веезенмайера в МИД Германии от 21 августа 1944 года. Текст телеграммы  был получен от закордонных агентов (известных в истории как  «Кембриджская пятерка») 1-го Управления (внешняя разведка) НКГБ СССР», —  сказал Макаров.

Веезенмайер сообщал в  Берлин: «Предложение о возможности сближения между Германией и польским  правительством, очевидно, исходит от самого польского правительства в  Лондоне, использовавшего в качестве посредника эмигранта Борувко,  который перед войной был референтом в отделе культуры при польской  миссии в Будапеште. Борувко предлагает установить контакт с польским правительством через Лиссабон.  Предполагается, что он имеет хорошие связи с высшими чиновниками  польского эмигрантского правительства. Так как положение польского  эмигрантского правительства в Лондоне очень сложно, Борувко ничего  больше сообщить не может. Он стремится найти компромисс между Польшей и  Германией, поскольку опасность, угрожающая Польше со стороны России,  больше, чем опасность от Германии».

«Вряд ли Кучиньский знал о таком  «темном пятне» на белоснежных крыльях «Польского Орла», а то не стал бы  так самоуверенно бросать упреки французам и британцам. Кто-кто, а  «рыцари плаща и кинжала» с Туманного Альбиона были хорошо осведомлены  (конечно, не без помощи советских спецслужб) о грязных делишках  «лондонских» поляков», — отметил Макаров. Резидент в Лиссабоне 

По словам историка, возникает принципиально важный вопрос – кто же из столицы Португалии дал Борувко задание установить контакты с нацистами для проведения сепаратных переговоров.

«Этот человек хорошо  известен в мире разведки и контрразведки. Его звали Ян Ковалевский –  польский офицер, дипломат, математик, лингвист, шифровальщик и  криптограф. Очень примечательная личность. В свое время Ковалевский  засветился в СССР и был выдворен из Советского Союза», — сказал Макаров.

Ковалевский родился в Лодзи, окончил сначала торговую гимназию и Льежский университет (специалист по химии), затем Высшую военную школу в Париже.  Владел несколькими иностранными языками. С началом Первой мировой войны  он был мобилизован в Русскую императорскую армию, офицер резерва. После  Февральской революции в России поступил в штаб 2-го Польского корпуса  на Украине,  руководил разведкой 4-й дивизии польских стрелков под командованием  генерала Люциана Желиговского, рассказал собеседник агентства.

В мае 1919 года вместе с дивизией  Ковалевский вернулся в Польшу. Участник польско-советской войны  1919–1921 годов. Организатор и начальник отдела 2 радиоразведки Бюро  шифров 2-го отдела («двуйки») Генштаба Войска Польского. В конце августа  – начале сентября 1919 года взломал шифрованные сообщения Красной Армии  с фронтов Гражданской войны на Украине, в Южной России и на Кавказе. С  1923 года служил криптографом при польской миссии в Японии. 

В 1928–1933 годах – военный атташе при польском посольстве в Москве, признан «персоной нон грата» и выдворен за пределы СССР. В 1933–1937 годах — военный атташе при польском посольстве в столице Румынии Бухаресте.  С 1937 года- начальник штаба Тыла народного ополчения и директор  Общества импорта стратегического сырья, связанного со 2-м Отделом. В  сентябре 1939 года возглавлял в Румынии бухарестский комитет помощи  беженцам. В январе 1940 года переехал во Францию, в июне того же года  через Испанию попал в Португалию, где в Лиссабоне стал членом комитета по делам беженцев.

«А с января 1941 года  по март 1944 года подполковник Ян Ковалевский исполнял обязанности  главы так называемой «Континентальной акции», по сути разведывательного  отделения (пляцувки) польского эмигрантского правительства в Лиссабоне.  Пляцувка стала штаб-квартирой, собирающей информацию со всей Западной  Европы, созданной по инициативе министра информации польского  правительства Станислава Кота», — добавил Макаров.

Согласно польской  официальной версии, Ян Ковалевский фактически руководил польскими  разведывательными операциями в Европе, проводил тайные переговоры с  представителями Венгрии, Румынии и Италии по вопросу выхода этих стран из войны, отметил собеседник агентства.

«Переведем на русский язык эту  «дипломатическую» формулировку. Ковалевский в Лиссабоне был  руководителем резидентуры польского эмигрантского правительства в  португальской столице», — пояснил историк. 

«Но кипучая  деятельность Ковалевского в столице нейтральной Португалии не осталась  незамеченной в Москве, на Лубянке. По данным советской внешней разведки,  Ковалевский (псевдоним в переписке с нацистами «Отто») был  непосредственно связан с заместителем министра внутренних дел  эмигрантского правительства в Лондоне Яном Либрахом и министром  информации Станиславом Котом», — указал Макаров.

Сорванный «роман» с нацистами 

Из обширной переписки  Ковалевского с Либрахом, имевшейся в распоряжении наркомата  госбезопасности СССР, следовало, что помимо широкой разведывательной  деятельности, полковник Ковалевский выполнял роль неофициального  представителя польского правительства при державах Оси, и находился в  личном контакте почти со всеми представителями этих стран, отметил  Макаров.

При посредничестве румынского  дипломата, разведчика и масона Йона Пангала, личного представителя  бывшего румынского короля Кароля II, Ковалевский поддерживал контакты с  немецким посланником в Лиссабоне бароном Освальдом Хойнинген-Хене, а  также был лично связан с германским пресс-атташе в Мадриде Йозефом  Гансом Лазаром и германскими разведчиками Людовиком Каро и референтом  отдела III F (контршпионаж) «Кригсорганизацион Португалия» майором фон  Кремером-Ауенроде, рассказал историк. 

«По данным советских  спецслужб, контакты Ковалевского с германской разведкой преследовала  цель создания союза немецкой и польской разведок для совместной борьбы  против СССР. Так, например, Людовик Каро в своем письме от 2 ноября 1943  года в Берлин сообщал: «Я веду переговоры с «Отто» (Ковалевским) с тем,  чтобы привлечь на нашу сторону и против России польскую разведку», —  добавил Макаров.

«Совершенно очевидно,  что СССР допустить подобную связь не мог. Материалы о «шашнях»  лондонских поляков с нацистами легли на стол руководству британской  разведки MI-6, а дальше Лондон прервал несостоявшийся «роман», — сказал  историк.

По словам Макарова, в  статье «Википедии» на польскоязычной странице, посвященной  Ковалевскому, сообщается, что тот «был уволен с должности 20 марта 1944  года (на следующий день после того, как вермахт вошел в Венгрию) по  категорической просьбе Сталина, представленной в декабре 1943 года  Черчиллю на конференции в Тегеране». «Этот факт доказывает, что польская  дипломатическая и разведывательная деятельность на Балканах  представляла собой серьезное препятствие для сталинских планов  советизации Центральной и Восточной Европы», — отмечается в статье.

На самом деле, уверения, что Сталин  требовал от Черчилля изгнать Ковалевского – «это очередной исторический  подлог в исполнении современной Польши», указал собеседник агентства.    «Нет, панове, деятельность  Ковалевского, а также всей «миссии» польского эмигрантского  правительства союзники пресекали потому, что «лондонские» поляки за  спиной ведущих держав Антигитлеровской коалиции попытались вести  сепаратные переговоры с нацистской Германией, чтобы создать на  территории бывшей Польши общий фронт борьбы с Красной Армией», —  подчеркнул Макаров.    По данным советской разведки,  «выселение Ковалевского из Португалии произошло по инициативе английской  разведки, поскольку Ковалевский начал вести разведывательную работу  против англичан, и стал опасным и нежелательным человеком для англичан в  Лиссабоне», отметил собеседник агентства. 

«Ковалевский  находился в подчинении польского министра Станислава Кота. Значит,  именно Кот был инициатором попытки сепаратных переговоров (за спиной  англичан и без их ведома) с нацистами. Вот такая история», — добавил  Макаров.

Неприятные вопросы к Варшаве 

В Польше же  Ковалевского преподносят как человека, который якобы работал на  антигитлеровскую коалицию в Лиссабоне, и вел секретные переговоры с  агентами ряда стран гитлеровского блока (Венгрия, Италия, Румыния) о  прекращении военных действий на русских фронтах, и сетуют, что усилия,  которые предпринимал Ковалевский сотоварищи, не принесли того эффекта,  какой могли бы, отметил собеседник агентства. «Мол, западные государства  не имели четко согласованной позиции по определению места государств  Восточной Европы после разгрома Гитлера, а гибкость в отношении Италии,  Румынии, Венгрии, Болгарии и Финляндии могла бы сократить время войны и  предотвратить в течение следующих пятидесяти лет насильственное  навязывание коммунистического режима в восточной половине Европы,  оккупированной Красной Армией», — сказал Макаров.

Но, по его словам, уместно задать  вопросы авторам этого тезиса: а разве не Красная Армия освободила  польскую территорию от нацистской оккупации? И разве Рузвельт и Черчилль  понятия не имели, как бороться с гитлеровской Германией?    «Применительно к «знаниям»  Ковалевского и компании есть такая русская поговорка – «куда конь с  копытом, туда и рак с клешней». Но напомним, что для выработки «четко  согласованной позиции» по вопросу послевоенного устройства Европы  союзники по Антигитлеровской коалиции провели три официальные  конференции – Тегеранскую, Ялтинскую и Потсдамскую. Представителей  «лондонских» поляков, разумеется, на эти встречи не приглашали, и как-то  без них разобрались в вопросах послевоенного устройства Европы в  целом», — сказал историк.    Черчилль и французы хорошо помнили  предательскую политику польского руководства накануне Второй мировой  войны, да и британская MI-6 периодически вылавливала среди польских  эмигрантов агентов германских спецслужб, поэтому делиться  стратегическими планами военных действий с ними никто не собирался,  добавил Макаров.    «Однако возникает вопрос – так в чем  же причина, что лидеры польского эмигрантского правительства официально  провозглашали себя союзниками по Антигитлеровской коалиции, а втихомолку  пытались договариваться с Гитлером, по подлому, из-за угла убивали  бойцов и командиров Красной Армии, не жалевших своих жизней при  освобождении Польши?», — сказал Макаров. «А причина проста: тогдашние  польские политики радели не за народ и демократию, а за идеалы панского  сословия, за помещичьи земли, замки, за интересы польских капиталистов и  промышленников», — пояснил он.    «И еще один пример. После Второй  мировой войны Польша возродилась как Польская Народная Республика –  именно народная. В названии же нынешней Польши даже упоминания о народе  отсутствует», — отметил собеседник агентства. 

По мнению Макарова, «общий вывод прост – не польскому президенту Дуде учить Европу демократии и свободе».

«В прошлом веке  польские политики то следовали в фарватере политики Франции, затем  ориентировались на Великобританию, а затем переметнулись к нацистской  Германии и все, получается, «по воле народа». Сейчас польская внешняя  политика целиком двигается в фарватере американской политики. На  советских плакатах времен Гражданской войны панскую Польшу изображали  как «последнюю собаку Антанты»,  Черчилль в своих мемуарах назвал Польшу «гиеной Европы», но в XXI веке  «прогресс» польской «демократии» налицо – сейчас Польшу, пожалуй, вполне  уместно назвать «первой шавкой» Вашингтона. Каким образом ставшей ею?  Наверное, опять-таки, как уверяет Анджей Дуда, по «воле народа», —  подчеркнул историк.

Источник: РИА Новости

3 класс. Русский язык. Разбор слова по составу — Состав слова

Комментарии преподавателя

1. Из­ме­ни слово по чис­лам или по ко­ман­де од­но­го-двух во­про­сов, вы­де­ли из­ме­ня­е­мую часть – окон­ча­ние. От­меть ос­но­ву слова (это часть слова без окон­ча­ния).

2. Объ­яс­ни зна­че­ние слова с по­мо­щью сло­ва-род­ствен­ни­ка, под­бе­ри ещё од­но-два од­но­ко­рен­ных, вы­де­ли их общую часть – ко­рень.

3. Опре­де­ли и укажи часть слова перед кор­нем – при­став­ку, по­ста­рай­ся объ­яс­нить её ра­бо­ту.

4. Опре­де­ли и укажи часть слова после корня перед окон­ча­ни­ем – суф­фикс, по­ду­май о его ра­бо­те.

5. Про­верь, все ли части слова вы­де­ле­ны.

Ука­жем со­став имени су­ще­стви­тель­но­го под­став­ка.

1. Из­ме­ню слово по чис­лам: под­ставки – под­ставка (из­ме­ни­лось -а, это окон­ча­ние). Ос­но­ва под­ставк-

2. Объ­яс­ню зна­че­ние слова: под­став­ка – под­став­ля­ют, ста­вят под что-то; под­ста­вить. Ко­рень –став.

3. под – при­став­ка

4. -к- – суф­фикс (на­зы­ва­ет су­ще­стви­тель­ное со зна­че­ни­ем дей­ствия) (см. Рис. 1).

Рис. 1. Об­ра­зец

Раз­бе­рём по со­ста­ву имя при­ла­га­тель­ное ра­дост­ный.

1. ра­достный– ра­достная, ра­достные (из­ме­ни­лось -ый, это окон­ча­ние)

Ос­но­ва ра­достн-.

2. ра­дост­ный – пол­ный ра­до­стира­ду­юсь, рад

Ко­рень -рад-.

3. суф­фик­сы -ост-, -н- (см. Рис. 2)

Рис. 2. Об­ра­зец

Ука­жем со­став гла­го­ла по­ду­ма­ем.

1. по­ду­маем – по­ду­маю (из­ме­ни­лось -ем, это окон­ча­ние)

Ос­но­ва по­ду­ма-.

2. од­но­ко­рен­ные слова – дума, раз­ду­мье, ду­мать

Ко­рень дум-.

3. при­став­ка по-

4. суф­фикс -а- (см. Рис. 3)

Рис. 3. Об­ра­зец

Со­ставь­те и за­пи­ши­те слова по схе­мам с кор­нем -мор-.

Вам по­мо­гут при­став­ка при-, суф­фикс -ск-.

 

 Море, мор­ской, при­мор­ский, при­мо­рье.

Об­ра­ти­те вни­ма­ние!

  1. Ос­но­ва может со­сто­ять толь­ко из корня: мор-е.
  2. В ос­но­ву может вхо­дить, кроме корня, суф­фикс: мор-ск-ой.
  3. В ос­но­ву могут вхо­дить, кроме корня, при­став­ка и суф­фикс: при-мор-ск-ий.
  4. В ос­но­ву может вхо­дить, кроме корня, при­став­ка: при-морь-е.

Раз­бе­рём слово по со­ста­ву. Затем среди пар слов най­дём слово с таким же стро­е­ни­ем.

1. са­ха­рок – ли­сток, мешок      

Раз­бе­рём слова по со­ста­ву.

Окон­ча­ние ну­ле­вое, из­ме­ним слова: нет са­харкалистка, мешка, по­яви­лось окон­ча­ние -а.

Ос­но­ва са­ха­рок-, ли­сток-, ме­шок-.

Са­ха­рок – ма­лень­кий сахар, ко­рень -са­хар-, ли­сток – ма­лень­кий лист, ко­рень -лист-, мешок – ко­рень -ме­шок-.

Суф­фикс -ок- у слов са­ха­рок, ли­сток (см. Рис. 4).

Рис. 4. Об­ра­зец

2. мест­ный – крас­ный, ли­мон­ный 

Раз­бе­рём слова по со­ста­ву.

Окон­ча­ние -ый, из­ме­ним слова: местная, красная, ли­монная, из­ме­ни­лось -ый.

Ос­но­ва местн-, красн-, ли­монн-.

Мест­ный – от­но­ся­щий­ся к опре­де­лён­но­му месту, ко­рень -мест-, крас­ный – крас­но­та, крас­неть, ко­рень -красн-, ли­мон­ная – име­ю­щая от­но­ше­ние к ли­мо­ну, ко­рень -ли­мон-.

Суф­фикс -н- у слов мест­ный, ли­мон­ный (см. Рис. 5).

Рис. 5. Об­ра­зец

3. под­оде­яль­ник – по­до­рож­ник, под­ста­кан­ник

Раз­бе­рём слова по со­ста­ву.

Окон­ча­ние ну­ле­вое, из­ме­ним слова: под­оде­яль­ники, по­до­рож­ники, под­ста­кан­ники, по­яви­лось окон­ча­ние -и.

Ос­но­ва­под­оде­яль­ник-, по­до­рож­ник-, под­ста­кан­ник-.

Под­оде­яль­ник – спе­ци­аль­ный чехол, на­де­ва­е­мый на оде­я­ло, ко­рень -оде­ял-. По­до­рож­ник – лу­го­вая трава, обыч­но рас­ту­щая у до­ро­ги, ко­рень -до­рог-. Под­ста­кан­ник – под­став­ка с руч­кой, в ко­то­рую встав­ля­ет­ся ста­кан, ко­рень -ста­кан-.

При­став­ка под- у слов под­оде­яль­ник и под­ста­кан­ник, при­став­ка по- у слова по­до­рож­ник.

Суф­фикс -ник- у всех слов (см. Рис. 6).

Рис. 6. Об­ра­зец

4. бе­рё­зонь­ки – огонь­ки, гла­зонь­ки

Раз­бе­рём слова по со­ста­ву.

Окон­ча­ние -и, из­ме­ним слова: бе­рё­зонькам, огонькам, гла­зонькам, из­ме­ни­лось -и.

Ос­но­ва бе­рё­зоньк-, огоньк-, гла­зоньк-.

Бе­рё­зонь­ки – лас­ко­во на­зы­ва­ют бе­рё­зы, ко­рень -бе­рёз-. Огонь­ки – ма­лень­кие огни, ко­рень -огонь -, -огн-, в корне есть бег­лый глас­ный. Гла­зонь­ки – лас­ко­во на­зы­ва­ют глаза, ко­рень -глаз-.

Суф­фикс -оньк- у слов бе­рё­зонь­ки, гла­зонь­ки, у слова огонь­ки суф­фикс -к (см. Рис. 7).

Рис. 7. Об­ра­зец

Под каж­дой схе­мой под­пи­шем под­хо­дя­щее слово.

Рука, ручка, руч­ной, по­руч­ни, без­ру­кий.

          

Это од­но­ко­рен­ные слова, оди­на­ко­вая часть -рук-, -руч-, в корне есть че­ре­до­ва­ние со­глас­ных к-ч.

Рука – окон­ча­ние -а, из­ме­ним слово по чис­лам: рука – руки, из­ме­ни­лось -а. 2 схема.

Ручка – окон­ча­ние -а, из­ме­ним слово по чис­лам: ручка – ручки, суф­фикс -к. 1 схема.

Руч­ной – окон­ча­ние -ой, из­ме­ним слово: руч­ная, руч­ные, суф­фикс -н-. 1 схема.

По­руч­ни – окон­ча­ние -и, из­ме­ним слово: по­руч­ням, при­став­ка -по, суф­фикс -н-. 4 схема.

Без­ру­кий – окон­ча­ние -ий, из­ме­ним слово: без­ру­кая, при­став­ка -без. 3 схема (см. Рис. 8).

 

Рис. 8. Об­ра­зец

По­смот­ри­те на слова.

На пер­вый взгляд в них есть оди­на­ко­вые части.

Чтобы не де­лать оши­бок в раз­бо­ре слова по со­ста­ву, нужно учи­ты­вать зна­че­ние слова и зна­че­ние части слова.

Мячик – лёт­чик

Окон­ча­ние ну­ле­вое, ос­но­ва лёт­чик-, мя­чик-.

В су­ще­стви­тель­ном мячик вы­де­ля­ем суф­фикс -ик-, ко­то­рый при­да­ёт слову зна­че­ние «ма­лень­кий» (мячик – это ма­лень­кий мяч).

А су­ще­стви­тель­ное лёт­чик не имеет зна­че­ния «ма­лень­кий». В этом слове дру­гой суф­фикс -чик-. Су­ще­стви­тель­ное обо­зна­ча­ет про­фес­сию че­ло­ве­ка. Такое зна­че­ние при­да­ёт суф­фикс -чик- (см. Рис. 9).

Рис. 9. Об­ра­зец

Дру­жок – урок

Окон­ча­ние ну­ле­вое, ос­но­ва дру­жок-, урок-.

В су­ще­стви­тель­ном дру­жок вы­де­ля­ем суф­фикс -ок-, ко­то­рый имеет умень­ши­тель­но-лас­ка­тель­ное зна­че­ние (друг – дру­жок).

А су­ще­стви­тель­ное урок не имеет та­ко­го зна­че­ния, по­то­му что в нём нет та­ко­го суф­фик­са. Ко­рень -урок- (род­ствен­ное словоуроч­ный) (см. Рис. 10).

Рис. 10. Об­ра­зец

По­бе­гу – по­бе­да

По­бе­гу – окон­ча­ние -у, из­ме­ним слово: по­бе­гут. Ос­но­ва по­бег-.

По­бе­да – окон­ча­ние -а, из­ме­ним слово: по­бе­ды. Ос­но­ва по­бед-.

В гла­го­ле по­бе­гу при­став­ка по- ука­зы­ва­ет на на­ча­ло дви­же­ния. Ко­рень -бег-.

В су­ще­стви­тель­ном по­бе­да нет такой при­став­ки, ко­рень -по­бед- (од­но­ко­рен­ные слова: по­бе­дить, по­бе­ди­тель) (см. Рис. 11).

Рис. 11. Об­ра­зец

Сде­лаю – смешу

Сделаю – сделаем, окон­ча­ние -ю. Ос­но­ва сде­ла-.

Од­но­ко­рен­ные слова: дело, по­дел­ка. Ко­рень -дел-, при­став­ка с-, суф­фикс -а-.

Смешу – смешим, окон­ча­ние -у. Ос­но­ва смеш-.

Смешу – вы­зы­ваю смех, ко­рень -смеш-, -смех-, в корне есть че­ре­до­ва­ние со­глас­ных х//ш (см. Рис. 12).

Рис. 12. Об­ра­зец

Ли­сти­ки – ла­сти­ки

Ли­стики – ли­стика, окон­ча­ние -и. Ос­но­ва ли­стик-.

Ли­сти­ки – это ма­лень­кие листы. Ко­рень -лист-, суф­фикс -ик-.

Ла­стики – ла­стикам, окон­ча­ние -и. Ос­но­ва ла­стик-.

В этом су­ще­стви­тель­ном нет суф­фик­са -ик-, ко­рень -ла­стик- (од­но­ко­рен­ное слово ла­сти­ко­вый) (см. Рис. 13).

Рис. 13. Об­ра­зец

Ухожу – ухо

Ухожу – уходим, окон­ча­ние -у. Ос­но­ва ухож-.

Ухо – уха, окон­ча­ние -о, ос­но­ва ух-.

В гла­го­ле ухожу вы­де­ля­ем при­став­ку у-, ко­то­рая имеет зна­че­ние «уда­лять­ся». Ко­рень -хож- (род­ствен­ные слова: ход, ходь­ба, че­ре­до­ва­ние д//ж в корне).

В су­ще­стви­тель­ном ухо нет при­став­ки у-. Од­но­ко­рен­ные слова: уша­стый, ушки, ко­рень -ух-, -уш-, че­ре­до­ва­ние х//ш (см. Рис. 14).

Рис. 14. Об­ра­зец

По­про­буй­те са­мо­сто­я­тель­но разо­брать слова по со­ста­ву: касса, рас­са­да, рас­соль­ник, рас­сказ.

Чем одно слово от­ли­ча­ет­ся от дру­гих?

В сло­вах рас­сказ, рас­са­да и рас­соль­ник по­след­няя буква при­став­ки и пер­вая буква корня оди­на­ко­вые.

Удво­ен­ные со­глас­ные на стыке при­став­ки и корня

В слове кассаудво­ен­ные со­глас­ные в корне (см. Рис. 15).

Рис. 15. Об­ра­зец

На уроке вы по­зна­ко­ми­лись со спо­со­бом дей­ствия при раз­бо­ре слова по со­ста­ву.

 

ИСТОЧНИКИ

http://www.youtube.com/watch?v=aZmvwh39bSg

http://interneturok.ru/ru/school/russian/3-klass/sostav-slova/razbor-slova-po-sostavu?seconds=0&chapter_id=1960

http://novyurok.ru/

Добавьте эти увлекательные слова в свой пищевой словарь!

Подборка нечасто используемых слов, которые передают что-то о еде таким замечательным образом, что они заставили меня остановиться и восхититься, когда я впервые их услышал. Некоторые из этих слов остроумны, некоторые технические, а некоторые содержат много смысла в сокращении.

Какие необычные слова о еде вам нравятся?

1. amuse-bouche

По-французски amuse-bouche буквально переводится как «веселый рот».И такое толкование было бы совершенно неуместным.

amuse-bouche — это небольшая закуска, которую бесплатно подают для гостей, чтобы они могли приготовить еду и продемонстрировать стиль шеф-повара.

amuse-bouche может выглядеть так же, как закуска, но у него совершенно другая философия: в отличие от закуски, amuse-bouche не заказывается гостем из меню и не подлежит оплате. Подается по желанию шеф-повара бесплатно и служит сюрпризом для гостя.

Как выяснил Чендлер Бинг, «размер куска» в выборе шеф-повара иногда может доходить до крайностей:

Если вы достаточно воодушевлены, чтобы попробовать сделать свой собственный amuse-bouche , вот хорошая статья с советами и идеями.

2. автолиз

Автолиз происходит от греческого, что означает саморасщепление. В биологии автолиз — это разрушение клетки под действием ее собственных ферментов.

Вы спросите, что это слово делает в списке слов о еде?

Техника автолиза используется в выпечке для улучшения текстуры, начинки и вкуса хлеба.

Чтобы понять, как работает автолиз (или его французский аналог autolyse ), я отсылаю вас к этим строкам из Bakery Bits:

Это обманчиво простой процесс. Просто смешайте муку и воду в миске и перемешивайте, пока не останется сухой муки. Не поддавайтесь соблазну месить. Просто накройте миску и оставьте в теплом месте на срок от 20 минут до 3 часов.

Во время автолиза мука впитывает воду, и начинается выработка глютена.После автолиза тесто становится легче формовать, и в итоге получается лучший хлеб.

Ознакомьтесь с уроком автолиза от The French Loaf и с рецептом закваски Country Loaf, чтобы узнать больше.

3. Блеттинг

Блеттинг — это смягчение некоторых мясистых фруктов, например, мушмулы и хурмы, после созревания до достижения желаемой степени сладости / вкусовых качеств. Согласно этой цитате, в популярном ежемесячном журнале Фрэнка Лесли (1889 г.) есть ясное объяснение термина:

«слипание» — это промежуточная стадия между зрелостью и гниением, это желтоватая шерстистость плода, известная как «спелость».«

После того, как плод, совместимый с блеттингом, созреет, его срывают и хранят. Затем мякоть плода расслаивается, то есть проходит процесс размягчения с увеличением содержания сахара и уменьшением кислот и дубильных веществ. Во время этого процесса внутренняя часть плода обычно темнеет, и плод становится съедобным.

На картинке выше: незрелые медляки по бокам спелых (облепленных) медляров. [Атрибуция: Takkk (Википедия)]

4. gobstopper

Gobstopper — это разновидность леденцов, которые медленно растворяются и долго остаются во рту.Если вы попытаетесь перехитрить его, укусив, вы рискуете повредить зубы — вот почему ягодицы еще называют челюстями.

Слово вошло в широкое употребление благодаря Чарли Роальда Даля и шоколадной фабрике и его вечным пробкам.

Когда я впервые узнал об этом слове, мне напомнили непальский твердый сыр chhurpi — классический пикантный вариант gobstopper. Однажды мой непальский друг принес мне из дома пачку.Затем я потратил сумасшедший месяц, пережевывая твердые как скалы сырные куски. Я клал чурпи себе в рот после обеда, смакуя его вкус до чая — сыру требовалось добрых три часа, чтобы полностью раствориться.

5. Кикшоу

Нет, это не рикша, которую нужно заводить. Пикшоу, согласно OED online:

.

Замечательное, но несущественное блюдо, особенно иностранного происхождения.

Словарь Сэмюэля Джонсона 1755 года, верный своей форме, содержит более четкое определение:

Блюдо настолько изменилось кулинарией, что его едва ли можно узнать.

The Guardian и The Old Foodie рассказывают нам больше: kickshaw происходит от французского quelque selected — «какая-то странность» — и упоминается в многовековой письменности, включая описание Шекспира пира в честь Фальстафа.

Слово отмечено (архаичным) в современных словарях — предлагаю вернуть его в оборот. Я не могу придумать эквивалента, который точно так же выражал бы резкое отвержение экзотической еды. Это даже рифмуется со словом «пшоу»!

6.La Verguenza

По-испански la vergüenza означает «позор» и идиоматически относится к последнему куску еды на сервировочной тарелке, за который все слишком стесняются дотянуться.

Распространенность нетронутой «части приличия» в любом общем устройстве питания довольно универсальна. Вот совет: если вы не хотите, чтобы одинокие куски торта и пакора были потрачены на вечеринку, поговорите о la vergüenza. Это эффектно заставляет гостей смеяться, преодолевать свою застенчивость и восхищаться всем.

[Я слышал, что на английском это называется «немного манеры», но этот термин недостаточно популярен, чтобы его можно было найти в основных словарях. Подробнее о la vergüenza на пути со словами (5:02 мин аудио)].

7. quiddany

Квиддани — это фруктовое варенье или желе по консистенции между сиропом и мармеладом.

Слово восходит к началу 17 века, говорится в OED, и сегодня почти исчезло. Поиск в Интернете дает мне ссылку на абрикосовый и розовый квиддани с привлекательной фотографией, но без рецепта.

Корень слова «quiddany» — это, по-видимому, французское codignat (фруктовое желе ). Вы спросите, почему произошел сдвиг первого слога с «co» на «qui»? Вероятно, это потому, что квиддани часто готовили из айвы, а тот, кто создавал и озаглавил рецепт, был склонен к аллитерации.

Понравилась статья? Вам также может понравиться:

Использование обработки естественного языка для улучшения наших услуг… — Tech Blog

Наш проект

Мы заметили, что клиенты и рестораны иногда отправляют им автоматические текстовые сообщения.Эти сообщения оставались без ответа, поэтому мы хотели это изменить.
Мы получаем несколько сотен таких сообщений в месяц, так что можно было получить обратно человеческий текст. Однако такой подход не был бы масштабируемым. Использование обработки естественного языка стало отличным решением, поскольку, во-первых, это то, что мы могли бы применить в других сферах бизнеса, а, во-вторых, это действительно интересно.
Мы знали, что Стэнфордский университет является лидером в области обработки естественного языка.У них есть несколько действительно отличных бесплатных курсов по этой теме, а также программные библиотеки, которые мы могли бы использовать для «мозга» нашего приложения. Отсюда мы начали разрабатывать наше приложение.

Вкратце об обработке естественного языка

Обработка естественного языка относится к взаимодействию человека с машиной и способности программного обеспечения обрабатывать и понимать человеческий язык. Вышеупомянутый Стэнфордский курс настоятельно рекомендуется тем, кто хочет немного глубже понять.Вот как это работает…

Выделенное слово

Регулярные выражения используются для выбора дат, телефонных номеров и других шаблонных выражений. Извлечено
токенов, которые можно примерно перевести на слова. В некоторых случаях, например для пары слов «Нью-Йорк», токен может быть набором слов.

Снижение сложности

Диалог нормализован, исключены заглавные буквы и некоторые апострофы, чтобы уменьшить сложность и отклонения от языкового ввода.
Возможно применение стебля. Здесь мы фактически отрезаем конец слова, чтобы еще больше нормализовать его. Что-то вроде «пони» превратилось бы в «пони», как и «пони». Процесс стемминга — довольно грубый подход, поэтому некоторые инструменты обработки языка предпочитают его не использовать.
Используется лемматизация, которая представляет собой процесс преобразования глагольных наклонений в основной термин. Например, «am», «are» и «is» превращаются в «be».

Работа с двусмысленностью

Там, где есть уровень двусмысленности, вызванный опечаткой или синонимом, мы можем определить вероятность появления каждого слова между двумя словами по обе стороны от него, используя алгоритмы вероятности.

Разбор предложений

Предложения могут быть выделены с помощью знаков препинания, а также вероятности окончания предложения различными словами или нового межстрочного интервала.
Дерево синтаксического анализа используется для выделения определенных элементов предложения, таких как существительные, глаголы, прилагательные, а также словосочетания существительных и глаголов. Отсюда мы можем понять назначение конкретных слов в предложении. Например, если кто-то говорит: «Найди мне рестораны в Лондоне», языковой процессор может проанализировать предложение и выбрать «Лондон» и «рестораны» как существительные.Он может понять направление «найди меня» и связать его с конкретным действием. Затем он может открыть приложение с картами и найти рестораны для пользователя.
Анализ настроений (отношения говорящего к своей теме), разговорной речи и двусмысленных предложений, таких как «Я отключил свою мышь» (компьютер или грызун?), Может быть более сложным для интерпретации приложением. Часто он должен полагаться на контекст и вероятность значения данного слова.

Как мы создаем наше приложение

Мы написали службу для прослушивания входящих текстовых сообщений и службу для анализа сообщений и изучения новых слов.Мы использовали плагин Stanford Natural Language Processor в нашем приложении, чтобы анализировать содержимое текстов и помещать их в категорию на основе содержимого сообщения. Мы также создали микро-API, чтобы получить подробную информацию о контексте текстового сообщения, например, его имя, его заказ, был ли он клиентом или рестораном, а также предыдущие сообщения.
Мы обучили наше приложение на выборке из 100 текстов. Мы написали несколько модульных тестов, чтобы убедиться, что он правильно классифицировал каждый из текстов и прогнал его до тех пор, пока он не получит все правильные.Это улучшалось каждый раз, потому что мозг приложения мог распознавать слова, которые использовались вместо других слов.
Мы развернули приложение в нашей производственной среде, чтобы пополнить словарный запас, прослушивая живые сообщения и сообщая нам, что оно скажет в ответ. Мы время от времени проверяли его и рассказывали, когда он учил слова правильно, а когда ошибался.

Что узнал наш друг-робот
  • Он довольно хорошо отвечал на сообщения о возврате денег или на вопросы о том, почему заказ мог быть отменен (потому что многие люди отправляют сообщения такого типа), и поэтому у него был большой обучающий набор.
  • Он боролся с некоторыми из более левых сообщений. Например, поскольку он использовался для распознавания слова «бесплатно» по отношению к запросам на бесплатное питание, когда текстовый агент ответил, прося нас отправить им сообщение через бесплатное приложение для обмена мгновенными сообщениями, он подумал, что они хотят бесплатную еду.
  • Компания узнала, что «закрыто» и «офлайн» означают «закрыто», потому что увидела, что они используются ресторанами в одних и тех же предложениях.
  • Было 25% уверенности, что «take» было похоже на «возмещение», потому что эти два слова использовались в сочетании часто.
  • Он подумал, что «ой» означает, что кто-то удовлетворен уровнем обслуживания, потому что, когда он пишет людям, что их заказ уже в пути, люди часто отвечают «ой». Они также отправляют ответное сообщение, говоря «о», когда их заказ был отменен. Во втором примере он упустил некоторые из чувств такого рода ответа.
  • Он также выучил много ненормативной лексики. Кхм.
Что мы узнали

Наш обучающий набор для приложения был довольно маленьким, потому что мы не получали большого количества сообщений, поэтому у приложения были ограниченные возможности для изучения.Тем не менее, если у нас будет больше времени, мы надеемся, что это поможет лучше понять язык, используемый в сообщениях, и значение этого языка.
Приложение тоже стало немного пессимистичным. В настоящее время мы в основном пишем клиентам, если есть проблемы с их заказом, и часто, когда они отправляют ответное сообщение, это говорит нам, что они не очень довольны. Приложение начало связывать такие слова, как «Я», со словами «несчастный» и отмечать их оба как слова, означающие, что кто-то расстроен. Мы могли бы изменить конфигурацию приложения, чтобы оно не беспокоило заучивание слов, состоящих менее чем из трех букв.Однако этот момент действительно подчеркивает, насколько контекстно-зависимым является язык, который он изучил. Возможно, нужно было бы начать с нуля, если бы мы отвечали на тексты в другом контексте.
Это был очень интересный проект, и мы многому научились на его пути. Надеюсь, приложив немного больше усилий, в ближайшем будущем мы сможем подготовить приложение, чтобы отвечать на сообщения клиентов и ресторанов. Даже если это просто СМС с просьбой о возврате денег.

Наука о данных: обработка естественного языка (NLP)

Parsing Text

NLP использует несколько алгоритмических методов для синтаксического анализа текста.К ним относятся: лексический анализ и синтаксический анализ.

Лексический анализ

Лексический анализ — это процесс попытки понять, что означают слова, интуитивно понять их контекст и отметить связь одного слова с другими. Часто это точка входа во многие конвейеры данных НЛП. Лексический анализ может иметь множество форм и разновидностей. Например, он используется в качестве первого шага компилятора, берет файл исходного кода и разбивает строки кода на серии «токенов», удаляя любые пробелы или комментарии.В других типах анализа лексический анализ может сохранять несколько слов вместе как «n-грамм» (или последовательность элементов).

После токенизации компьютер продолжит поиск слов в словаре и попытается извлечь их значения. Для компилятора это будет включать поиск ключевых слов и связывание операций или переменных с точками. В других контекстах, таких как чат-бот, поиск может включать использование базы данных для соответствия намерениям. Как отмечалось выше, у конкретного слова часто бывает несколько значений, а это означает, что компьютер должен решить, какое значение слово имеет по отношению к предложению, в котором оно используется.

Эта вторая задача часто выполняется путем связывания каждого слова в словаре с контекстом целевого слова. Например, слово «бейсбольное поле» может быть помечено в машине как МЕСТО, для синтаксического анализа (см. Ниже).

Синтаксический анализ

Синтаксис входной строки относится к расположению слов в предложении таким образом, чтобы они имели грамматический смысл. НЛП использует синтаксический анализ, чтобы оценить, соответствует ли естественный язык грамматическим или другим логическим правилам.

Чтобы применить эти правила грамматики, используется набор алгоритмов для описания слов и извлечения из них значения. Синтаксические техники, которые часто используются в НЛП, включают следующие:

  • Лемматизация / стемминг — снижает сложность слова до более простых форм с меньшим разнообразием. Лемматизация использует словарь, чтобы сократить естественный язык до его корневых слов. Stemming использует простые шаблоны соответствия, чтобы убрать суффиксы, такие как ‘s’ и ‘ing’.
  • Анализ — это процесс грамматического анализа данного предложения.Общий метод называется Dependency Parsing , который оценивает отношения между словами в предложении.
  • Сегментация слов — это разделение непрерывного текста на отдельные слова. В английском это легко, потому что все слова обычно разделяются пробелами, но для некоторых языков, таких как японский и китайский, они не отмечают пробелы для слов. Именно тогда сегментация слов становится очень полезной.
Семантический анализ

Семантика относится к значению, которое передается входным текстом.Этот анализ является одной из сложных задач, связанных с НЛП, поскольку он требует алгоритмов для понимания значения и интерпретации слов в дополнение к общей структуре предложения. Методы семантического анализа включают:

  • Извлечение сущностей — это означает идентификацию и извлечение категориальных сущностей, таких как люди, места, компании или вещи. Это важно для упрощения контекстного анализа естественного языка.
  • Машинный перевод — используется для автоматического перевода текста с одного человеческого языка на другой.
  • Генерация естественного языка — это процесс преобразования информации о семантическом намерении компьютера в читаемый человеческий язык. Это используется чат-ботами для эффективного и реалистичного ответа пользователям.
  • Понимание естественного языка — Это включает в себя преобразование фрагментов текста в представления, которые логически структурированы, чтобы компьютерные программы могли легко манипулировать.

Разбор слов Обамы о легализации марихуаны

Каждый раз, когда президент отвечает на вопрос о марихуане и федеральной политике в отношении марихуаны, как он это сделал в недавнем интервью с Барбарой Уолтерс из ABC, которое выходит сегодня в эфир, имеет смысл проанализировать его слова.

В пресс-релизе ABC по поводу комментариев президента выделяются четыре вещи.

Во-первых, он ответил серьезным и содержательным тоном, который контрастировал с шутливо-пренебрежительной манерой, с которой он отвечал на вопросы о легализации марихуаны всего несколько лет назад. Победы по инициативе голосования в Колорадо и Вашингтоне на этот раз не оставили ему выбора. Легализация марихуаны стала политической реальностью.

Вторым был его комментарий, подчеркнутый ABC в своем пресс-релизе, о том, что потребители марихуаны в рекреационных целях в штатах, где это вещество легализовано, не должны быть «главным приоритетом» федеральных правоохранительных органов, ведущих преследование войны с наркотиками.«У нас есть рыба побольше, которую нужно жарить», — сказал он. Это заявление не новость. Федеральные правоохранительные органы никогда не уделяли первоочередного внимания потребителям марихуаны. Обама сказал примерно то же самое в отношении потребителей марихуаны в медицинских целях, но здесь возникает вопрос, смогут ли потребители делать свои покупки из легальных или только из нелегальных источников.

Третий случай произошел, когда Обама сказал Уолтерсу, что он «на данный момент» не поддерживает повсеместную легализацию марихуаны. Предостережение «сейчас» очень похоже на то, как он ответил на вопросы о легализации однополых браков — пока он, наконец, не решил, что пришло время публично поддержать его.Обама сослался на изменение общественного мнения и, по сути, ясно дал понять, что это не тот вопрос, по которому он хочет руководить, пока общественное мнение расколото и Конгресс вряд ли сделает что-нибудь конструктивное.

Четвертый и наиболее существенный комментарий был следующим: «Это сложная проблема, потому что Конгресс еще не изменил закон», — сказал Обама. «Я возглавляю исполнительную ветвь власти; мы должны выполнять законы. И поэтому нам нужно будет поговорить о том, как согласовать федеральный закон, в котором марихуана по-прежнему считается федеральным правонарушением и законы штата, в которых говорится, что это законно? » Здесь выделяются слова о «необходимости иметь»…. разговор «и тот факт, что он формулирует конфликт между федеральным законодательством и законодательством штата как вопрос, который необходимо разрешить, в отличие от вопроса, в котором просто предполагается, что федеральный запрет марихуаны важнее всего.

Остается неясным, кого президент видит участниками этого разговора. Ранее на этой неделе Генеральный прокурор, отвечая на вопросы после выступления в Президентской библиотеке Джона Ф. Кеннеди в Бостоне, сказал: «Я ожидаю, что политическое заявление, которое мы собираемся сделать, будет сделано относительно скоро.«Все признаки указывают на то, что обсуждение позиции администрации ведется в основном федеральными сотрудниками правоохранительных органов и среди них, многие из которых, кажется, наиболее комфортно повторяют мантру о том, что« все это незаконно по федеральному закону »в качестве основания для прекращения любых дальнейших разговоров.

Вот почему письмо, отправленное на прошлой неделе сенатором Патриком Лихи, председателем судебного комитета Сената, наркому царю Гилу Керликовске, имеет особое значение. «Какие гарантии может и даст ли администрация государственным чиновникам, участвующим в лицензировании розничных торговцев марихуаной, что они не будут подвергнуты федеральному уголовному наказанию за выполнение обязанностей, возложенных на них в соответствии с законодательством штата?» — спросил он, а затем заявил, что «существуют законодательные возможности для устранения различий между федеральным законодательством и законодательством штата в этой области и устранения неопределенности, с которой сейчас сталкиваются жители Колорадо и Вашингтона.«

Избиратели в Вашингтоне и Колорадо сделали больше, чем просто вошли в историю в прошлом месяце, проголосовав за отмену законов о запрещении марихуаны в своих штатах и ​​попытавшись вместо этого регулировать марихуану как легальный товар. Они выполнили национальную службу, подняв общенациональный разговор о политике в отношении марихуаны на новый уровень безотлагательности и политической значимости. Президент Обама прав насчет необходимости разговора. Ему необходимо обеспечить, чтобы федеральные чиновники добросовестно и с должным уважением относились к аргументам в области налоговой, моральной и общественной безопасности и здоровья в пользу законодательного регулирования марихуаны, а не настаивали на дорогостоящей и неэффективной запретительной политике.

Вызов всех фанатов HuffPost!

Подпишитесь на членство, чтобы стать одним из основателей и помочь сформировать следующую главу HuffPost

NLP | Разделение на части и фрагменты с помощью RegEx

Извлечение фрагментов или частичный синтаксический анализ — это процесс значимого извлечения коротких фраз из предложения (с тегами «Часть речи»).
Фрагменты состоят из слов, а типы слов определяются с помощью тегов части речи. Можно даже определить шаблон или слова, которые не могут быть частью chuck, и такие слова известны как chinks .Класс ChunkRule определяет, какие слова или шаблоны включать и исключать в блоке.

Определение шаблонов фрагментов:


Шаблоны фрагментов — это обычные регулярные выражения, которые модифицированы и предназначены для соответствия тегу части речи, разработанному для сопоставления последовательностей тегов части речи. Угловые скобки используются для указания индивидуального тега, например — для соответствия тегу существительного . Таким же образом можно определить несколько тегов.

Код №1: преобразование фрагментов в шаблон RegEx.\ {\}] *)>) +

Фигурные скобки используются для указания фрагмента, такого как {} , и для указания образца щели можно просто перевернуть фигурные скобки } {. Для определенного типа фразы эти правила (фрагмент и образец фрагмента) могут быть объединены в грамматик.

Код № 2: Анализ предложения с помощью RegExParser.

из nltk.chunk импорт RegexpParser

chunker 0

2 чанкер.parse ([( 'the' , 'DT' ), ( 'book' , 'NN' ), (

'имеет' , 'VBZ' ), ( 'многие' , 'JJ' ), ( 'главы' , 'NNS' 9)])

Выход:

Tree ('S', [Tree ('NP', [('the', 'DT'), ('book', 'NN')]), ('has', 'VBZ'),
Дерево ('NP', [('многие', 'JJ'), ('chapters', 'NNS')])])
 

Внимание компьютерщик! Укрепите свои основы с помощью курса Python Programming Foundation и изучите основы.

Для начала подготовьтесь к собеседованию. Расширьте свои концепции структур данных с помощью курса Python DS . И чтобы начать свое путешествие по машинному обучению, присоединяйтесь к

Машинному обучению — курс базового уровня

Разбор слов о пытках — Chicago Tribune

У Джорджа Буша есть способ, когда его спрашивают об обращении американцев с предполагаемыми террористами, сужает глаза, выпячивает подбородок и решительно заявляет: «Мы не пытаем.«Это наиболее убедительное заявление президента с тех пор, как Билл Клинтон сказал нации:« У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной, мисс Левински ». оральная близость. Подобно Клинтону, президент Буш использовал кажущееся недвусмысленным заявление с целью двусмысленности. Отказ от жестокости оказывается способом принять ее.

Он имеет в виду, что мы не пытаем в соответствии с его чрезвычайно узким определением слова.В соответствии с нынешней политикой запрещены только самые ужасные формы пыток. Это означает, что мы отвергаем такие освященные веками методы, как сломание пальцев, применение электрического шока к нежным частям тела, прижигание кожи зажженными сигаретами или избиение подошв ног металлическими прутьями. Или, как сказал в прошлом году один чиновник администрации Буша: «Мы против … пыток, исходя из чьего-либо здравого смысла, а не какого-то причудливого определения».

Официальная политика заключается в том, что, хотя прямые пытки запрещены, все виды других тактик, направленных на причинение боли, страдания и страха, разрешены.Лишать заключенных пищи, воды, сна или медицинской помощи — это нормально. Заставлять их стоять или стоять на коленях в неудобных положениях в течение длительного времени — это не вопрос.

Точно так же, когда человек держит голову под водой, чтобы он почувствовал, что тонет («водная доска»). Или поместить заключенного в холодную комнату, смочить его водой и оставить дрожать. Судя по всему, это пытки только по «причудливому определению».

Но даже политика против пыток не такая жесткая, как кажется, поскольку сама администрация иногда считает удобным следовать замысловатым определениям.В ежегодном отчете Госдепартамента о правах человека он осуждает различные правительства за жестокое обращение с заключенными с использованием воды, лишения сна, принуждения к стоянию на коленях и обливания холодной водой. Когда они это делают, это пытка. Когда мы это делаем, это «альтернативный» метод.

Мы даже не можем быть уверены, насколько строго администрация соблюдает свои правила, какими бы гибкими они ни были. Около 100 задержанных умерли в заключении в США, а исследование, проведенное организацией Human Rights First, показало, что по меньшей мере восемь из них были замучены до смерти.Самый длительный срок тюремного заключения для всех, кто был наказан по этим делам, составлял пять месяцев.

Обратите внимание: когда Буш говорит: «Мы не пытаем», он скрупулезно избегает слов «Мы не пытали». До 2003 года министр обороны Дональд Рамсфелд прямо санкционировал такую ​​ныне запрещенную тактику, как раздевание задержанных, закрывание их во время допросов, их сенсорную депривацию и запугивание их собаками.

В конфиденциальном отчете, представленном в Белый дом, Международный комитет Красного Креста заявил, что условия в заливе Гуантанамо «равносильны пыткам.»В Абу-Грейбе охранники, как сообщается, мочились на задержанных, насиловали их предметами, заставляли их совершать унизительные действия сексуального характера и угрожали им имитацией электрошока.

Наша политика воздержания от пыток не совсем означает, что те, кого мы захватываем, не будут подвергнуты пыткам В соответствии с политикой, известной как «экстраординарная выдача», Соединенные Штаты иногда передают задержанных правительствам, которые менее щепетильно относятся к этим вещам. Преимущество состоит в том, что мы можем получить нужные ответы, не выполняя грязную работу самостоятельно.

На этой неделе канадская правительственная комиссия выпустила резкий отчет об обращении с канадцем, которого США арестовали и отправили в Сирию, где его избивали до тех пор, пока он не признался. Теперь мы знаем, что он невиновен. Одного заключенного Гуантанамо отправили на допрос в Египет. Когда он вернулся, большая часть его ногтей была вырвана.

Конечно, президент и его союзники защищают отвратительные методы как важный способ получения разведданных от террористов. Они говорят, что с помощью методов ЦРУ была извлечена информация, которая спасла жизни американцев.Они думают, что мы не должны закрывать эту «агрессивную» программу, потому что она работает.

Но если методы, не связанные с пытками, могут извлечь ценную информацию, почему бы не пойти дальше? Если погружение в воду не побуждает террориста к разговору, почему бы нам не вырвать ему ногти, сломать кости, опалить его плоть или раздавить его гениталии? Аргументы, используемые для оправдания принудительных методов администрации, могут использоваться для оправдания чего угодно.

Заявленная политика Буша: «Мы не пытаем.«Любой, кто действительно верит в логику, лежащую в основе его политики, должен спросить:« Почему, черт возьми, нет? »

———-

Стив Чепмен является членом редакционной коллегии Tribune. E- mail: [email protected]

Язык синтаксического анализа со сканерами — документация api 0

Сканер предоставляет интерфейс для быстрой гибкой работы с естественным языком. сопоставление извлечения в разговоре.

Типы вопросов, на которые вы, возможно, захотите ответить в разговоре, к которому можно обратиться с разверткой включают:

  • Было ли произнесено слово или фраза (или аналогичный)?
  • Вызывающий абонент следовал сценарию или придерживался политики?
  • Какие имена, номера телефонов и продукты были упомянуты в звонке?
  • Если один из участников вызова поднимает тему, другой ответить соответствующим образом?

Вы можете отправить сканеру один или несколько запросов, и он вернет следующее:

  • Соответствующие отрывки из беседы.
  • Любые извлеченные слова или фразы.

Язык запросов сканера

Язык запросов сканера используется для определения запроса на сканирование беседы. Ключевые компоненты языка следующие:

  1. Определенная фраза (литерал) ищется в одинарных кавычках.
  2. Если вы хотите найти приблизительное совпадение, вы можете добавить его в три оператора тильды слева от литерала (фразы в кавычках). Пока соответствующая степень нечеткости зависит от проблемы (и может потребоваться экспериментируя для случая использования), обычно одна тильда позволяет использовать простое слово замены, которые поддерживают значение (синонимы), три тильды позволяют полный перефраз, и две тильды где-то посередине.
  3. Несколько литералов могут быть объединены в цепочку с помощью «и», «или» и «затем» чтобы проверить, было ли соблюдено более сложное правило в разговоре. Также можно добавить круглые скобки.
  4. Фигурные скобки добавляются для выделения определенных частей фразы, например имя или дату.

При использовании сканера сначала выберите запрос, который вы хотите выполнить, а затем вы предоставляете запрос в качестве аргумента сканеру процессор, как показано в примере ниже.

Сканер выполняет нечеткое сопоставление путем сканирования запроса по стенограмма разговора.Слова соединены вместе и запрос оценивается по его сходству с этим сегментом разговора.

Например,

 'я | написал | а | книга | на | Готовка'
'. | книга | о нас | еда | . | . '
 

дает плохое совпадение, тогда как

 'я | написал | а | книга | на | Готовка'
'. | . | . | книга | о нас | еда'
 

Спички, а также кулинария и еда имеют родственное значение, и прочее, и прочее — это одна и та же часть речи. Добавлением дополнительные тильды, сканер тоже становится толерантнее к переупорядочиванию слов.

жетонов извлечения (например, «{number}») часто извлекают неопределенное количество слов.

Соответствие

Чтобы найти точное совпадение фразы, ее просто заключают в кавычки:

Вы также можете найти логическую комбинацию фраз:

 "доброе утро" или "добрый вечер"
"спасибо, что позвонили" и "чем я могу вам помочь"
 

или при заказе времени:

Иногда, если вы ищете более длинную фразу, вы можете не найти совпадение, если есть перефразировка:

не смог бы уловить речевой сегмент «сколько времени».Чтобы обеспечить мягкое сопоставление вы можете добавить от одной до трех тильд.

Одна тильда для простой замены синонимов:

соответствует «плохому соединению».

Две тильды для тематических замен и легкого перефразирования:

Спички «серебряные»

Три тильды для полного перефразирования:

 ~~~ "спасибо за помощь"
 

Матчей, «которые помогли, спасибо»

Вы можете использовать подстановочные знаки из одного слова со звездочкой:

Соответствует общей формулировке, когда что-то не работает и кто-то жалуется.

Выполнение сканирования

Допустим, мы хотим извлечь имя агента, когда он представится. Строим единый простой запрос сканера с формой:

 ~~ 'спасибо, что позвонили, я {name: agentName}' или ~~ 'привет, это {name: agentName}'
 

Код для выполнения запроса аналогичен классификации, а процессор принимает запрос в качестве аргумента. Имейте в виду, что один запрос может быть сложным логическим выражение с множественными извлечениями.

 conv_url = 'http: // [мой сервер API] / v0 / беседы'
callback_url = 'http: // [мой сервер обратного вызова] / doneprocessing'

беседы = {}

для file_name, audio_id в audio_ids.iteritems ():
    payload = {
        'audio_id': audio_id,
        'name': имя_файла,
        'процессоры': ["scan: ~~ 'спасибо за звонок, я {name: agentName}' или ~~ 'привет, это {name: agentName}'"],
        'event_callback': callback_url
    }
    response = requests.post (conv_url, auth = (account_id, auth_token), json = payload) .json ()
    беседы [имя_файла] = ответ
 
.

Морфологический разбор слова «поднимать»

Часть речи: Инфинитив

ПОДНИМАТЬ — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.

Начальная форма слова: «ПОДНИМАТЬ»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *