Содержание

Урок 34. вспоминаем правила: мягкий знак на конце имён существительных после шипящих - Русский язык - 4 класс

Русский язык, 4 класс

Урок № 34. Вспоминаем правила: мягкий знак на конце имён существительных после шипящих.

Вопросы, рассматриваемые на уроке

На этом уроке Вы:

- узнаете об особенностях употребления мягкого знака в именах существительных после букв шипящих;

- разовьёте орфографическую зоркость.

Литература

Основная:

Русский язык. 4 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 1. / В.П. Канакина, В.Г. Горецкий. - М.: Просвещение, 2013.

Теоретический материал для самостоятельного изучения.

Послушайте стихотворение Валерия Брюсова:

Мне опять приснились дебри,

Глушь пустынь, заката тишь.

Жёлтый лев крадётся к зебре

Через травы и камыш.

Обратите внимание, что слова «глушь», «тишь», «камыш» оканчиваются на букву шипящих, только вот слова тишь и глушь пишутся с мягким знаком на конце, а камыш без. Что отличает эти слова друг от друга? Если Вы вспомните тему предыдущего урока, то сразу догадаетесь: слова глушь и тишь относятся к женскому роду, а камыш к мужскому.

В русском языке мягкий знак не всегда обозначает мягкость согласных звуков. Иногда он нужен для того, чтобы указать на форму слова.

Вспомните историю Саввы. Он допустил досадную ошибку.

Дело в том, что в русском языке существуют слова «тушь» и «туш». Звучат они абсолютно одинаково, а пишутся по-разному и обозначают разные понятия. Слово "тушь" женского рода означает косметическое средство или специальную краску для черчения, письма, рисования. А слово туш мужского рода описывает короткую музыкальную пьесу. И на род существительного указывает именно мягкий знак.

Запомните! Мягкий знак после звуков шипящих на конце имён существительных пишется только в словах женского рода. В словах мужского рода мягкий знак не пишется.

Чтобы выбрать правильное написание, необходимо выполнить следующие действия:

Прежде всего, определить, к какой части речи относится это слово. Если это имя существительное в начальной форме, необходимо определить его род. Если слово женского рода – мягкий знак пишется, мужского рода – мягкий знак не пишется.

Примеры и разбор заданий тренировочного модуля.

Задание 1.

Найдите и зачеркните лишнее слово в каждой строке.

1) мышь, тишь, ёрш, тушь

2) плащ, плющ, помощь, лещ

3) луч, дочь, меч, грач

4) рожь, чиж, нож, стриж.

Чтобы ответить, необходимо определить род имён существительных. И вспомнить правило, что мягкий знак после букв шипящих на конце имён существительных пишется только в словах женского рода. В словах мужского рода мягкий знак не пишется.

Правильный ответ:

1) мышь, тишь, ёрш, тушь

2) плащ, плющ, помощь, лещ

3) луч, дочь, меч, грач

4) рожь, чиж, нож, стриж

Задание 2.

Подберите к прилагательным существительные и наберите их с помощью клавиатуры. Объясните написание.

Морозная _____________,

хороший __________________,

шестой _____________,

золотая ____________,

непромокаемый _____________,

современная ______________________

Слова для справки: ночь, брошь, этаж, молодёжь, плащ, товарищ.

Правильный ответ:

Морозная ночь,

хороший товарищ,

шестой этаж,

золотая брошь,

непромокаемый плащ,

современная молодёжь

Урок русского языка по теме "Мягкий знак после шипящих на конце существительных". 4-й класс

Цели:

  1. Открыть с детьми новое знание о роли Ь – показатель женского рода имени существительного.
  2. Развивать умение находить орфограмму «Мягкий знак после шипящих на конце существительных»;

Тип урока: открытие нового знания.

Учебник «Русский язык» Р.Н.Бунеев. Е.В.Бунеева, О.В.Пронина.

Средства обучения:

  • проектор;
  • интерактивная доска SMART Board ;
  • программа Smart Notebook 10,7:

При подготовке материала были использованы следующие возможности ПО Smart Notebook 10,7: титульный лист.

Ход урока

I. Организационная часть.

II. Создание проблемной ситуации. Постановка проблемы.

Рисунок 1

Задание. Слова доч, плач, лож, стриж,мыш, камыш, дич, чиж,ноч, клич, дрож, брош, помощ, печ вставьте в две группы. После выполнения работы кликаем check, в неправильно поставленных словах появляется красная галочка. Кликаем Solve, появляется правильная группировка слов.

Учитель: Что интересного вы увидели в этих словах?

Ученики: У некоторых слов есть мягкий знак, у некоторых – нет.

Учитель: Есть еще сходство?

Ученики: Все слова заканчиваются шипящими звуками.

Учитель: Как вы думаете, почему вы допустили ошибку?

Ученики: Мы не знаем правило.

Учитель: Как назовем проблему урока?

Ученики: Когда ставить ь после шипящих.

Учитель: Значит, тема урока?

Ученики: Ь после шипящих на конце имен существительных.

III. Поиск решения проблемы. Открытие нового знания.

Учитель: Посмотрите слова. Какие у вас появились гипотезы о правописании мягкого знака?

Ученики: В одушевленных словах дочь, дичь Ь пишется.

Учитель: Вы согласны с этим мнением?

Ученики: Нет. Чиж – одушевленный, но там нет Ь.

Учитель: Еще есть гипотезы?

Ученики: Ь пишется после ч, а после ж не пишется.

Учитель: А вы согласны с этой гипотезой?

Ученики: Нет. В слове плач Ь не пишется.

Учитель: Другие мнения есть?

(Дети молчат.)

Учитель: Что можно сказать о роде существительных?

Ученики: Некоторые слова женского рода, а некоторые – мужского.

Учитель: Какие слова женского рода?

Ученики: Дочь, дичь, ложь, ночь, дрожь, брошь, помощь, печь.

Учитель: А какие мужского рода?

Ученики: Плач, стриж, камыш, чиж, клич.

Учитель: Какой вывод можно сделать?

Ученики: В словах женского рода Ь пишется, а в словах мужского рода не пишется.

Учитель: Открываем страницу 109 учебника и сверяем правило. Выполнение задания к упражнению №174.

IV. Новое знание: Ь показатель определенной грамматической формы слова (формы женского рода).

Учитель:  Какими бывают ь ?

Ученики: Смягчающим и разделительным.

Выполнение фонетического разбора слов рожь, луч. Слайд 2. Кликни вопросительный знак – выйдет задание. Кликни бордовый прямоугольник - проверка разбора рожь, желтый прямоугольник – проверка разбора слова луч.

проверьте работу: рожь – 1 слог, р – звонкий ,твердый согласный; о – ударный гласный; ж – звонкий, твердый согласный; луч – 1 слог; л – звонкий, твердый согласный; у – ударный гласный; ч – глухой, мягкий согласный.

Учитель: Почему в слове рожь ж твердый, хотя есть Ь?

Ученики: Ж всегда твердый.

Учитель: Почему в слове луч ч мягкий, хотя нет мягкого знака?

Ученики: Ч всегда мягкий.

Учитель: На что указывает Ь в слове рожь?

Ученики: На женский род.

Рисунок 2

Рисунок 3

Появляется следующий слайд, где написано обобщающее правило.

В русском языке мягкий знак употребляется в трех случаях:

  1. Для обозначения мягкости согласного звука на письме.
  2. Как разделительный.
  3. Как показатель определенной грамматической формы слова (например, формы рода).

Упражнение № 175. Запишите данные существительные в три столбика: 1) где ь обозначает мягкость согласных звуков на письме; 2) с разделительным ь; 3) где ь указывает на то, что это существительное женского рода.

V. Физкультурная минутка.

VI. Первичное закрепление.

Появляется следующий слайд.

Рисунок 4

Появляется следующий слайд.

Задание. Определить склонение существительных дочь, мышь. Просклонять эти слова. Проверка появляется когда кличем синий прямоугольник.

Рисунок 5

Упражнение №176.

VII. Итог урока. Рефлексия.

ночь проверочное слово - Школьные Знания.com

помогите даю 50 баллов!!!​

Выпишите сначала простые предложения, расставив предварительно знаки препинания, а потом сложные. 1. Благовещенье самый большой у Бога праздник. 2. По … кров не лето Благовещенье не зима. 3. Ранняя весна признак того что летом будет много непогожих дней. 4. Новый год к весне поворот. Месяц январь зимы государь. Январь весне дедушка.

Паранонимы это, с примерамиПомогите пожалуйста ​

даю 15 балов быстро ООО срочно помогите соченить кусочек текста на тему моя любимый тик токер​

А Б В 6 6. Укажите предложение, в котором частица пишется разд- ельно. A Принеси(ка) мне чаю, сынок! Б Решайся(же) скорее! в Да(же) небо напоминает об … осени.

4. Укажите предложение с союзом, который надо писать А Б В 4 слитно. А мы устали, за(то) были удовлетворены результатами работы. Б Не за(то) волка бью … т, что сер. в В окно стучится синица, как(будто) просится погреться. Приведите пример предложения с союзом, который пишется раз- дельно. А Б В 5 5. Укажите предложение с модальной частицей. А Только человек украшает жизнь. БСлужить бы рад — прислуживаться тошно. в Не ветер бушует над бором... Приведите пример предложения с междометием. 6. Укажите предложение, в котором частица пишется разд- А Б В ельно. 6 A Принеси(ка) мне чаю, сынок! БРешайся(же) скорее! в Да(же) небо напоминает об осени. Приведите пример предложения с частицей, которая пишется раз- дельно.

Что задано Списать, над сущ подписать 1, 2 или 3 скл, над краткими прилагательными - кр.пр, над глаголами - 2 л ед ч. Придёш… на помощ…, красивый пла … щ…, бриллиантовая брош…, найдёш… кирпич…, нет пастбищ…, бросиш… мелоч…, чёрный грач…, ненавидиш… лож…, добрый врач… хорош…, луч… блестящ…, опомниш…ся в полноч…, построиш… шалаш…

Письмо Задания 1. По данному сложному плану составьте текст «Моя семыя». 2. Используйте в тексте имена числительные (2-3 слова). 3. Включите в свой те … кст: -по 1 слову с разделительными Ъ и Ь знаками, -1 существительное образованные при помощи приставки или суффикса. I. Роль семьи в жизни человека I. Семья - это мой дом 1) 2) Моя семья-моя крепость. семья начинается с мамы домашние праздники.​

Напишите развернутый ответ на вопрос: «Почему людям важно поддерживать и заботиться друг о друге?»

Выпишите из текста глаголы. Поставьте к ним вопросы и укажите их вид. Цербер тихо и жалобно попискивал. Бедному псу становилось страшно по причине нас … тупающего мороза. Он прижимался ко мне, задумчиво вытягивал острую морду, настораживал чуткие уши, внимательно вглядывался в серую мглу. Вдруг он повёл ушами и заворчал. Я прислушался. Сначала всё было тихо, по том в тишине выделился другой звук, второй, третий... В морозном воздухе издали нёсся слабый топот. Далеко по лугам бежали лошади.

орфография - мягкий знак в словах типа "мышь"?

Ь здесь пишется по ПРИНЦИПУ ГРАФИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИХ АНАЛОГИЙ.

Буква ь - графический уравнитель парадигм склонения существительных типа ночь, рожь (как ель) и как графический уравнитель морфологических категорий повелительного наклонения: режь (как брось), а также инфинитива: беречь(как брать). Это происходит только на письме, что, однако, при известной автономности письменной речи чрезвычайно важно. Традиционно считается, что написание буквы ь выполняет функцию грамматического сигнала

1: буква ь сигнализирует о женском роде слов ночь, рожь и т.д.

Однако "сигнализирующая функция" буквы ь в определенных категориях слов - это лишь следствие, а не причина его употребления. Причиной является влияние определенных графико-морфологических моделей, т.е. морфологическая аналогия. Слова женского рода типа рожь, ночь дают одинаковую графическую парадигму склонения со словами типа дверь (ср.: дверь - дверью, рожь - рожью, ночь - ночью), в то время как слова мужского рода типа врач, шалаш имеют такую же графическую парадигму, как и слова типа стол (ср.: стол - столом, врач - врачом, шалаш - шалашом).

При распределении слов по типам склонения употребление буквы ь после шипящих в качестве ведущего признака родового значения слов в русских грамматиках обычно не учитывается. К третьему склонению относят существительные женского рода с "основой на мягкие согласные и на шипящие ж и ш"

  1. Однако то, что буква ь создает графическое единообразие парадигм склонения, учитывается как ведущий признак при подаче этого материала нерусским.

С чисто звуковой точки зрения употребление мягкого знака после шипящих в словах женского рода является избыточным: и без него конечные /ч/ и /щ/ (ночь, мощь) произносились бы мягко, как произносятся они в словах ключ, плющ, а в словах рожь, мышь с чисто звуковой точки зрения написание мягкого знака иногда даже вредно, так как, например, при изучении русского языка в условиях диалекта может натолкнуть на неправильное мягкое произношение твердых /ш/ и /ж/.

Буква ь после шипящих в повелительной форме графически закрепляет, конечно, относительное единообразие, поскольку в языковом отношении эти формы не едины: одни из них образуются при помощи суффиксов /и/ (сиди) и /ы/ (лежи), другие выступают в виде чистой основы (гуляй, кинь). Буква ь графически объединяет только формы повелительного наклонения с чистыми основами на шипящие (не плачь) и формы повелительного наклонения с чистыми основами на конечный парный по твердости-мягкости согласный (кинь).

Кстати, В древнерусском языке в соответствующих грамматических формах после всех шипящих, поскольку они были исконно мягкими, писался "ерь" (т.е. ь как знак редуцированного гласного переднего ряда). Писалось не только дочь, ночь, мышь, но и врачь, ножь, мужь и т.п. Однако со временем, после отвердения /ж/ и /ш/ и исчезновения редуцированных гласных, эти написания "сбились". После ж и ш начинают употреблять не только ь, но и ъ. В "Российской грамматике" Ломоносова представлены написания: речь, дочь, ключь, мечь, но : ковшъ, ножъ.

Итак, буква ь (фонетически отнюдь не необходимая) употребляется прежде всего не как сигнал различия (чтобы по его наличию или отсутствию различать ночь и врач, плач и не плачь), а как письменный графический уравнитель однозначных (грамматических) категорий

Правописание мягкого знака на конце слов после шипящих

Ь ПИШЕТСЯ

Ь НЕ ПИШЕТСЯ

У существительных

1.У существительных 3 склонения: мышь, ночь, дочь.

1. У существительного мужского рода 2 склонения: меч, плащ, мяч.

2. У существительных 1 склонения в родительном падеже во множественном числе: (много) луж, туч, дач.

У глаголов

1. Во втором лице единственного числа: думаешь, видишь, смотришь.

2. В повелительном наклонении: спрячь, намажь.

3. В неопределенной форме глагола: стричься, беречь.


У кратких прилагательных


1. На конце кратких прилагательных мужского рода после шипящих: шипуч, горюч, горяч, линюч.

У наречий

1. В наречиях, оканчивающихся на шипящие согласные: вскачь, наотмашь, точь-в-точь

1. В словах-исключениях: уж, замуж, невтерпеж

У частиц

Лишь, бишь, вишь.


Упражнение № 43

Вставьте пропущенные буквы и, определив часть речи.

Грош..., пишеш..., могуч..., береч...ся, жеч..., колюч..., утаиш..., посмотрит..., реч..., настеж..., гореч..., достич..., крыш..., пахуч..., пожарищ..., полчищ..., луж..., туч..., кирпич..., видиш..., врач..., думает..., задач..., сторож..., посееш..., горяч..., спросиш..., поймает..., лит..., настеж..., проч..., жеч..., вскач..., замуж..., уж..., ветош..., теч..., плач..., отреж..., плач..., фальш..., лож..., помоч..., навзнич..., ключ..., встреч..., сеч..., мелоч..., грош..., будет..., смерч..., мираж..., заплач..., знает..., дремлет..., съеш..., сидит..., ландыш..., проч..., сплош..., вещ..., ищет..., шалаш..., тиш..., гореч...., пляж..., молодеж..., потеряет....

Ответ:

Грош, пишешь, могуч, беречься, жечь, колюч, утаишь, посмотришь, речь, настежь, горечь, достичь, крыш, пахуч, пожарищ, полчищ, луж, туч, кирпич, видишь, врач, думаешь, задач, сторож, посеешь, горяч, спросишь, поймаешь, лишь, настежь, прочь, жечь, вскачь, замуж, уж, ветошь, течь, плач, отрежь, плачь, фальшь, ложь, помочь, навзничь, ключ, встреч, сечь, мелочь, грош, будешь, смерч, мираж, заплачь, знаешь, дремлешь, съешь, сидишь, ландыш, прочь, сплошь, вещь, ищешь, шалаш, тишь, горечь, пляж, молодежь, потеряешь.

Тайны русской орфографии под лингвистическим микроскопом

Вопрос: Почему пишется замуж и невтерпеж без мягкого знака, а невмочь и наотмашь с мягким знаком? Проанализируйте то, как образованы эти наречия, и дайте историческое объяснение.

Ответ: Данные наречия образованы из сочетания существительного с предлогом.

Замуж и невтерпеж - образованы от имен существительных мужского рода: в слове невтерпёж доказательством тому является суффикс -ёж (сравни: галдёж).

Невмочь и наотмашь образованы от имён существительных женского рода (существительное женского рода отмашь приведено в словаре В. И. Даля).

Упражнение № 44

  Выполните тест, вставьте все пропущенные буквы.

  1. Укажите строчку, в которой во всех словах пишется Ь.

  1) невмоч..., свеж..., наотмаш...

  2) свеж..., учиш..., лыж...

  3) спряч..., навзнич..., лиш...

  4) настеж..., скрипуч..., пахуч...

   Ответ: 3

  2. Укажите строчку, в которой во всех словах не пишется Ь.

  1) хорош..., сплош..., линюч...

  2) горяч..., свеж..., пахуч...

  3) проч..., туч..., рощ...

  4) помоч..., навзнич..., товарищ...

  Ответ: 2

  3. Укажите строчку, в которой во всех словах пишется Ь.

  1) невтерпёж..., пожарищ..., шалаш...

  2) кирпич..., береч..., крыш...

  3) смаж..., отреж..., думаеш...

  4) пишеш..., туч..., горяч...

  Ответ: 3

  4. Укажите строчку, в которой во всех словах не пишется Ь.

  1) уж..., дач..., колюч...

  2) проч..., могуч..., невмоч...

  3) настеж..., вскач..., наотмаш...

  4) луж..., молодеж..., потеряеш...

  Ответ: 1

  5. Укажите строчку, в которой во всех словах не пишется буква Ь.

  1) заплач..., мираж..., спросиш...

  2) видиш..., задач..., колюч...

  3) крыш..., будеш..., утаиш...

  4) замуж..., полчищ..., встреч...

  Ответ: 4

  6. Укажите строчку, в которой во всех словах пишется Ь.

  1) намаж..., (с) крыш..., молодёж...

  2) привлеч..., невмоч..., могуч...

  3) навнич..., биш..., отвлеч...

  4) сплош..., (из-за) туч..., кыш...

  Ответ: 3

  7. Укажите строчку, в которой во всех словах не пишется Ь.

  1) иш..., могуч..., (от) дач...

  2) вскач..., то биш..., лещ...

  3) замуж..., (много) продаж..., настеж...

  4) (много) задач..., хрящ..., лаваш...

  Ответ: 4

  8. Укажите строчку, в которой во всех словах пишется Ь.

  1) карт-бланш..., пренебреч..., неуч...

  2) (много) встреч..., развлеч..., навзнич...

  3) пустош..., лиш..., напроч...

  4) невтерпёж..., упряж..., постич...

  Ответ: 3

  9. Укажите строчку, в которой во всех словах не пишется Ь.

  1) точ...-в-точ..., сплош..., мякиш...

  2) злющ..., коклюш..., дубляж....

  3) фальш..., замуж..., камуфляж...

  4) проч..., дремуч..., ветош...

  Ответ: 2

10. Укажите строчку, в которой во всех словах пишется Ь.

1) возле дач..., хорош..., сплош...

2) вскач..., посееш..., сыпуч...

3) картеч..., невмоч..., настеж...

4) навлеч..., кыш..., наотмаш...

Ответ: 3

ПредыдущаяСодержаниеСледующая

Правила пора менять – Наука – Коммерсантъ

В августе 2020 года председатель правительства России Михаил Мишустин сообщил о создании правительственной комиссии по русскому языку, основной задачей которой станет «анализ действующих норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации и правил русской орфографии и пунктуации, а также их совершенствование». Комиссии предстоит провести «экспертизу грамматик, словарей и справочников , а также правил русской орфографии и пунктуации».

Новость эта вызвала панику: журналисты назвали комиссию Мишустина «правкомиссией» — комиссией, которая правит русский язык, и начали говорить об упрощении и изменении норм и о грядущей «реформе русского языка». В МК появилась статья «Мишустин объявил реформу по русскому языку», а в «Комсомольской правде» — статья «Заец жжот: какой будет следующая реформа русского языка». Трудно сказать пока, будет от правкомиссии польза или вред, но реакция на эту новость в очередной раз показала, что люди плохо понимают, как устроены язык и орфография.

Словосочетание «реформа русского языка / реформа по русскому языку» вообще бессмысленно. Реформировать язык нельзя, как нельзя реформировать жизнь, природу или климат. Можно провести реформу графики, например, татарский язык с X века до 1927 года использовал арабское письмо, в 1927–1939 годах — латиницу, а с 1939 года — кириллицу. Эти реформы были связаны с государственной языковой политикой. В 1920-е годы во всех тюркоязычных республиках СССР советской властью была проведена латинизация, официальным основанием которой была ликвидация безграмотности, упрощение обучения чтению и письму. Но следствием этого стал разрыв с Кораном и с исламом в целом. В конце 1930-х годов, когда была забыта идея мировой революции, языки народов СССР стали переводить на кириллицу, что многими воспринималось как попытка русификации. Недаром татары Турции, Финляндии, Чехии, Польши, США и Австралии до сих пор используют татарскую латиницу.

В истории русского языка тоже были реформы графики и орфографии. В XVIII веке указ Петра I исключил из алфавита «ненужные» дубликатные буквы вроде кси (?) или пси (?). Числа стали записываться не буквами, а привычными нам арабскими цифрами, было изменено начертание букв, введен гражданский шрифт, приблизивший светские русские печатные издания к западноевропейскому образцу. По словам Михаила Ломоносова, волею Петра Великого буквы, следом за боярами и боярынями, «сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды». Реформу русской графики и орфографии и провели большевики (а «Коммерсантъ» в 1989 году вернул себе дореформенный Ъ). Обе реформы были проведены в переломные для России времена силовыми методами.

Сейчас рычагов, которые позволили бы власти навязать людям правописание, мало. Даже если новые правила будут утверждены самыми высокими инстанциями, заставить следовать им всех издателей и корректоров удастся только в том случае, если эти правила не будут противоречить представлению людей о «грамотном» написании.

Все это отнюдь не значит, что проблемы русского письма уже все решены и лингвистам нечем заняться. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года, формально не будучи отмененными, давно не отражают практику. Например, «Правила» рекомендовали писать Мао Цзэ-дун и Дэн Сяо-пин, а в газетах утвердилось в качестве нормы написание без дефиса: Мао Цзэдун и Дэн Сяопин. Забавным сейчас выглядит правило, согласно которому в словосочетании «вооруженные силы» оба слова пишутся с прописной буквы, если речь о Вооруженных Силах СССР, только первое слово, если говорилось о вооруженных силах социалистических стран (Вооруженные силы ГДР) и оба слова со строчной буквы, когда имелась в виду армия капиталистических стран — вооруженные силы ФРГ.

Еще более важен вопрос о полноте правил. Правила 1956 года были заведомо неполны. Так, среди случаев, когда удвоение согласной в производящем слове не сохраняется в производном, не упоминались уменьшительные личные имена, образованные посредством суффикса -к. Между тем сложившиеся орфографические нормы требовали таких написаний, как Алка (а не *Аллка), Инка (а не *Иннка) и т. п., противоречащих «букве» правила. В числе корней с чередующимися гласными в «Правилах» не были упомянуты корни вес-вис. Тем самым оставалось непонятным, почему в предложении «Над дверью висела вывеска» в слове «вывеска» следует писать в корне букву е, а в слове «висела» — букву и. Конечно, в словах «висеть» и «вывеска» мало кто сделал бы ошибку. Но в некоторых случаях неполнота «Правил» может привести и к ошибочным написаниям. Так, в качестве слов, где после согласных в корне следует писать букву э, в них указывается только три слова: пэр, мэр, сэр (и в некоторых собственных именах, например, Мэри). Тем самым написание мэтр (мастер, учитель) не отвечает «букве» этого правила; однако очевидно, что именно такое написание соответствует орфографической норме, позволяющей отличить его от обозначения единицы измерения «метр».

Уже долгое время остро ощущается общественная потребность нового полного и непротиворечивого свода правил правописания с четкими и недвусмысленными формулировками. «Новизна» такого свода правил должна заключаться не в том, что он будет устанавливать новые орфографические нормы, а в том, что неудачные (неполные, туманные, двусмысленные) орфографические правила будут заменяться более четкими — при сохранении сложившихся орфографических норм. Лишь в случаях, когда орфографическая норма не вполне сложилась (например, колебания в написании прописных и строчных букв в названиях учреждений или в правописании новых слов, таких как риелтор/риэлтор или месседж/меседж), новый свод правил должен устанавливать ее так, чтобы она отвечала общим принципам, положенным в основу устройства русской орфографии. Но норма не должна навязываться государственными инстанциями; правила, задающие эту норму, должны носить характер рекомендаций.

Впрочем, есть случаи, когда решения, касающиеся орфографии и принимаемые официальными инстанциями, даже желательны. Во-первых, необходим орфографический минимум, которым должны овладеть выпускники средних школ,— чтобы на экзаменах не могли проверять знание орфографических норм, выходящих за пределы минимума. В частности, в этот минимум не должны входить орфографические нормы, подверженные объективному колебанию — такие, как слитное или раздельное написание выражения «с ходу» или написание имен собственных географических названий. Во-вторых, полезным было бы иметь четкие разъяснения, касающиеся орфографических норм в официальных документах. Например, в русском языке сложилась норма, что использование буквы ё допустимо, но не обязательно. Но оказалось, что у многих людей, в фамилии которых есть буква ё, она в ряде случаев записана с буквой е, а в других случаях — с буквой ё. Время от времени в газетах пишут об издевательствах, которым чиновники подвергают таких людей, отказываясь признать, что в документах речь идет об одном и том же человеке. Положение могло бы быть существенно улучшено, если бы государственные инстанции приняли постановление, что написания с буквой ё и е были бы официально признаны эквивалентными.

Однако возникающая в каких-то случаях желательность официального регулирования орфографии не подрывает общего принципа, согласно которому орфографические нормы не создаются государственной властью и не подчиняются ей и в этом отношении они подобны другим нормам литературного языка.

Елена Шмелева, кандидат филологических наук, Алексей Шмелев, глава Орфографической комиссии РАН, доктор филологических наук


Филолог Владимир Пахомов об изменениях в русском языке и почему не надо этого бояться: Лекторий: Библиотека: Lenta.ru

В культурном центре «Онежский» в рамках совместного проекта сайта «Теории и практики» и департамента культуры города Москвы «Городской лекторий» состоялась лекция главного редактора портала «Грамота.ру», кандидата филологических наук Владимира Пахомова. Он рассказал, как в истории русского языка менялось правописание, почему употребление слов «звонит» с ударением в первом слоге и «кофе» в среднем роде не является показателем безграмотности и почему бессмысленно запрещать иностранные слова. «Лента.ру» публикует основные тезисы его выступления.

В представлении большинства людей очень часто смешиваются два разных понятия: язык и правописание (орфография). Поэтому русский язык нередко воспринимают просто как набор правил, причем кем-то когда-то придуманных и случайным образом систематизированных в учебниках и справочниках. Многие искренне верят, что, если человек правила выучил, это означает, что он знает родной язык.

На самом деле правила правописания — это не сам язык, а его оболочка. Их можно сравнить с оберткой, в которую завернута шоколадная конфета (она в данном случае подобна языку). И в школе в основном изучают именно правила правописания, а не язык. Писать грамотно еще не означает безупречно владеть русским языком. Доктор филологических наук Игорь Милославский справедливо отмечает, что «уровень владения родным литературным языком определяется способностью человека точно и полно понимать все, что он читает или слышит, а также его умением выразить абсолютно ясно свои собственные мысли и чувства в зависимости от условий и адресата общения». Подчеркну: язык и правописание — совершенно разные вещи.

В правилах правописания нет ничего специально кем-то придуманного. Наша орфография стройна и логична. 96 процентов написаний русских слов основаны на одном-единственном принципе — главном принципе русской орфографии. Это морфологический принцип, суть которого состоит в том, что каждая морфема (приставка, корень, суффикс, окончание) пишется одинаково несмотря на то, что в разных словах может произноситься по-разному. Например, мы говорим ду[п] и ду[б]ы, но пишем этот корень одинаково: дуб.

В истории русского языка было всего две реформы графики и орфографии. Первая проведена Петром I в 1708-1710 годах. В большей степени она касалась графики: было узаконено написание прописных (больших) и строчных (маленьких) букв, из русского алфавита убраны лишние буквы и упростилось написание остальных. Вторая произошла в 1917-1918 годах. Это уже была реформа и графики, и орфографии. В ходе нее убраны буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), I («И десятеричное»), твердый знак (Ъ) на конце слов. Кроме того, были изменены некоторые правила правописания. Например, в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончания -аго, -яго заменялись на -ого, -его (например, стараго — старого), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (старыя — старые).

Кстати, инициаторами этой реформы были вовсе не большевики. Изменения в русской орфографии назревали давно, подготовка началась еще в конце XIX века. Орфографическая комиссия при Императорской академии наук начала работать в 1904 году, а первый проект представлен в 1912-м. Некоторые предложения ученых были очень радикальными: например, на конце слов предлагалось убрать не только твердый знак (Ъ), но и мягкий (Ь). Если бы это предложение приняли (впоследствии лингвисты от него отказались), то мы сейчас писали бы не «ночь», а «ноч».

В мае 1917 года проект реформы был одобрен Временным правительством. Предполагалось, что переход на новую орфографию пройдет постепенно, какое-то время будут считаться правильными и старое написание, и новое. Но захватившие власть большевики подошли к этому вопросу в свойственной им манере. Новые правила вводились немедленно, а в типографиях отряды революционных матросов изымали «отмененные» литеры. Это привело к казусу: литеру твердый знак (Ъ) тоже отбирали несмотря на то, что его написание в качестве разделительного знака внутри слов сохранялось. Поэтому наборщикам приходилось использовать апостроф (’), так возникли написания типа с’езд.

Демонстрация в поддержку мира с Германией, декабрь 1917 года

Фото: Mary Evans Picture Library / Global Look

Принятие в 1956 году официально действующих до сих пор правил русского правописания не являлось реформой орфографии: в тексте содержалось не много изменений. Например, теперь нужно было слова «панцирь», «цирюльник», «цинга», «циновка» писать с буквой «и» вместо «ы», «по-видимому», «по-прежнему» через дефис вместо принятого ранее слитного написания, утверждались написания «чёрт», «идти», «прийти» — вместо «чорт», «итти», «придти».

Следующая серьезная реформа правописания в русском языке намечалась на 1964 год. Многим лингвистам была очевидна неполнота и некоторая противоречивость правил 1956-го, которые изобиловали огромным числом исключений. Идея состояла не в том, чтобы упростить русскую орфографию, а в том, чтобы сделать ее еще стройнее, системнее и логичнее, облегчить усвоение в школе. Это было важно как для учителей, которые и в 1960-е годы часто жаловались на невысокую грамотность школьников и нехватку часов на изучение русского языка, так и для государства. Почему, например, предлагалось писать «заец»? Смотрите, мы же пишем «боец» — «бойца», «бойцу». В спорном слове тоже исчезает гласная: «зайца», «зайцу», так почему бы не писать «заец» по аналогии с «боец»? Иными словами, речь шла не об упрощении ради упрощения, а об устранении неоправданных исключений. К сожалению, после смещения Хрущева новые руководители страны, у которых была «аллергия» на идеи своего предшественника, свернули уже подготовленную реформу.

Вновь о необходимости упорядочить правила русской орфографии заговорили уже в конце 1990-х годов. Изменилась страна, изменилось время, и многие правила 1956 года стали выглядеть не только устаревшими, но и откровенно нелепыми. Например, в советские годы, в соответствии с идеологическими установками, армию СССР требовалось именовать исключительно Вооруженными Силами. В то же время при написании названий армий социалистических стран с большой буквы писалось только первое слово — Вооруженные силы, а армии капиталистических государств, стран НАТО можно было называть только вооруженными силами.

Кроме того, появилось много новых слов, их первых частей: медиа, интернет, веб, бизнес. Поэтому Орфографическая комиссия РАН начала работу над новой редакцией правил правописания, с актуальными для современной письменной речи примерами. Лингвисты обсуждали изменения в написании отдельных слов (многим памятна дискуссия о словах «парашют», «брошюра», «жюри», которые предлагалось писать с «у», впоследствии от этой идеи языковеды отказались). Увы, работа лингвистов не вполне добросовестно освещалась в СМИ, журналисты говорили о будто бы готовящейся «реформе языка» и т.д. В результате общество отнеслось к работе Орфографической комиссии крайне негативно, поэтому подготовленный ей проект новой редакции правил русского правописания не был утвержден и свод 1956 года остается общеобязательным до сих пор.

Однако труд Орфографической комиссии не пропал даром, его итогом стал полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», вышедший в 2006 году, а также академический «Русский орфографический словарь» под редакцией доктора филологических наук Владимира Лопатина — самый полный орфографический словарь современного русского языка. Изменений по сравнению с правилами 1956 года в них немного. Например, отглагольное прилагательное «считаный», которое раньше было исключением и писалось с двумя буквами «н», теперь подведено под общее правило и пишется с одной «н», в то время как причастие — с двумя (считаные минуты и считанные бухгалтером деньги, ср.: жареная картошка и жаренная на сковородке картошка).

Мы поговорили о том, как часто меняется правописание. А как часто меняется русский язык? Постоянно, ведь русский язык — живой язык, а не меняются только мертвые языки. Изменения в языке — нормальный процесс, которого не надо бояться и считать деградацией, разрушением языка.

Меняется место ударения в словах. Возьмем самый знаменитый пример с глаголом «звонить», все равно ни один разговор о языке без него не обходится. Некоторые носители языка демонстративно изображают мучительные страдания, услышав ударение звОнит (притом что сами совершают аналогичные орфоэпические ошибки, совершенно не замечая этого, например говорят свЕрлит вместо нормативного сверлИт), а журналисты по отношению к ударению звОнит употребляют любимый штамп «лакмусовая бумажка безграмотности». Между тем лингвистам известно о наличии в языке такого явления, как перемещение ударения у глаголов на -ить в личных формах с окончания на корень (этот процесс начался в конце XVIII века). Какие-то глаголы уже прошли этот путь. Например, когда-то говорили: грузИт, варИт, катИт, курИт, платИт. Сейчас мы говорим: грУзит, вАрит, кАтит, кУрит, плАтит.

Приговорная грамота церковного собора 1589 года

Фото: Александр Поляков / РИА Новости

Знание этой тенденции дало авторам вышедшего в 2012 году «Большого орфоэпического словаря русского языка» основания зафиксировать вариант вклЮчит (запрещавшийся ранее) в качестве допустимого (при строгой литературной норме включИт). Нет сомнений, что этот вариант, уже прошедший путь от запрещаемого до допустимого, продолжит движение в сторону единственно возможного и рано или поздно вытеснит старое ударение включИт, подобно тому как некогда новый вариант плАтит вытеснил старое ударение платИт.

Тот же самый процесс происходит и с глаголом «звонить». Он тоже пошел бы по этому пути, но мы — носители языка — его не пускаем. Образованная часть общества относится к варианту звОнит резко негативно, и именно поэтому он пока не включен в словари в качестве допустимого (хотя еще в 1970-е лингвисты писали, что запрет ударения звОнит носит явно искусственный характер). Сейчас, в 2015 году, нормативно только звонИт. Но знание орфоэпического закона, о котором сказано выше, дает основания утверждать, что так будет не всегда и ударение звОнит, скорее всего, рано или поздно станет единственно правильным. Не потому, что «лингвисты пойдут на поводу у безграмотных людей», а потому, что таковы законы языка.

В процессе эволюции языка нередко меняются лексические значения некоторых слов. Корней Чуковский в своей книге «Живой как жизнь» приводит любопытный пример. Известного русского юриста А.Ф. Кони в последние годы жизни (а умер он уже при советской власти в 1927 году) очень возмущало, когда окружающие употребляли слово «обязательно» в новом значении «непременно», хотя до революции оно означало только «любезно», «услужливо».

Язык меняется на грамматическом уровне. Известно, что в древнерусском языке было шесть типов склонения существительных, а в современном русском осталось три. Было три числа (единственное, двойственное и множественное), осталось только два (единственное и множественное).

И здесь стоит сказать о еще одной интересной закономерности. Мы знаем, что эволюция — это путь от простого к сложному. Но в языке все наоборот. Эволюция языка — это путь от сложных форм к более простым. Грамматика современного русского языка проще, чем древнерусского; современного английского — проще, чем древнеанглийского; современного греческого — проще, чем древнегреческого. Почему так происходит?

Я уже сказал, что в древнерусском языке было три числа: единственное, двойственное (когда речь шла только о двух предметах) и множественное, то есть в сознании наших предков предметов могло быть один, два или много. Сейчас в русском только единственное число или множественное, то есть может быть один предмет или несколько. Это более высокий уровень абстракции. С одной стороны, грамматических форм стало меньше и произошло некоторое упрощение. С другой — категория числа с появлением разграничения «один — много» стала более стройной, логичной и четкой. Поэтому эти процессы не только не являются признаком деградации языка, но, наоборот, свидетельствуют о его совершенствовании и развитии.

Фото: Юрий Алексеев / РИА Новости

Многие люди неверно представляют себе работу лингвистов. Одни считают, что они выдумывают правила русского языка и заставляют общество по ним жить. Например, все говорят «убить паука тапком», а лингвист утверждает, что так говорить нельзя, потому что слово «тапка» женского рода (правильно будет: «убить паука тапкой»). Некоторые полагают, что лингвисты упрощают норму в угоду малообразованным людям и включают в словари безграмотные варианты вроде кофе в среднем роде.

На самом деле лингвисты не придумывают языковые нормы, они их фиксируют. Наблюдают за языком и записывают выводы в словари и энциклопедии. Ученые должны это делать независимо от того, нравится ли им тот или иной вариант или нет. Но вместе с тем они смотрят, отвечает ли вариант законам языка. В зависимости от этого помечают вариант как запрещенный или разрешенный.

Почему очень часто слово «кофе» употребляют в среднем роде? Только ли от безграмотности? Вовсе нет. Дело в том, что мужскому роду слова «кофе» сопротивляется сама система языка. Это слово заимствованное, неодушевленное, нарицательное, несклоняемое и оканчивающееся на гласную. В подавляющем большинстве такие слова в русском языке относятся к среднему роду. «Кофе» попало в исключения, потому что были когда-то в языке формы «кофий», «кофей» — мужского рода, они склонялись, как «чай»: выпить чая, выпить кофия. И вот памятником давно умерших форм и является мужской род слова «кофе», в то время как законы живого языка втягивают его в средний род.

И эти законы очень сильны. Даже слова, которые им сопротивляются, все равно со временем сдаются. Например, когда в 1935 году в Москве открылся метрополитен, СМИ писали: метро очень удобен для пассажиров. Выходила газета «Советский метро», а Утесов пел: «Но метро сверкнул перилами дубовыми, сразу всех он седоков околдовал». Слово «метро» было мужского рода (потому что «метрополитен» мужского рода), но постепенно «ушло» в средний род. Следовательно, то, что «кофе» становится словом среднего рода, происходит не от безграмотности людей, а потому, что таковы законы развития языка.

Также любой разговор о русском языке не обходится без обсуждения заимствования слов. Часто приходится слышать, что русский язык засоряется иностранными словами и срочно надо избавляться от заимствований, что, если не принять меры и не остановить поток заимствований, мы все скоро будем говорить на смеси английского с нижегородским. И эти мифы передаются из поколения в поколение.

Подпольная печать революционеров

Фото: Mary Evans Picture Library / Global Look

То, что русский язык немыслим без заимствованных слов, очень легко доказать. Достаточно привести примеры слов, которые нам кажутся исконно русскими, но на самом деле таковыми не являются. Так, еще в древнерусский язык из скандинавских языков пришли слова «акула», «кнут», «сельдь», «ябеда», из тюркских — «деньги», «карандаш», «халат», из греческого — «грамота», «кровать», «парус», «тетрадь». Даже слово «хлеб», очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник — готский язык.

В разные эпохи в русском языке обычно преобладали заимствования из какого-то одного языка. Когда во времена Петра I Россия строила флот, чтобы «прорубить окно в Европу», к нам пришло множество слов, связанных с морским делом, при этом большая часть — из голландского языка (верфь, гавань, компас, крейсер, матрос), ведь именно голландцы в то время считались лучшими корабельными мастерами и многие из них работали на российских верфях. В XVIII-XIX веках русский язык обогатился названиями блюд, одежды, украшений, предметов обстановки, пришедшими из французского языка: суп, бульон, шампиньон, котлета, мармелад, жилет, пальто, гардероб, браслет, брошь. В последние десятилетия слова в русский язык приходят в основном из английского языка и связаны они с современными техническими устройствами и информационными технологиями (компьютер, ноутбук, смартфон, онлайн, веб-сайт).

Сказанное отнюдь не означает, что русский язык такой бедный или жадный: он только принимает и ничего не отдает. Вовсе нет. Русский тоже делится своими словами с другими языками, но экспорт чаще идет не на Запад, а на Восток. Если сравним русский язык и казахский, например, то увидим, что в казахском языке очень много заимствований из русского. Кроме того, русский язык является посредником для очень многих слов, идущих с Запада на Восток и с Востока на Запад. Такую же роль играл в XVII-XIX веках польский язык, через который в русский пришло очень много слов (благодаря полякам мы говорим «Париж», а не «Пари», «революция», а не «революсьон»).

Если запретим иностранные слова, то просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

Определение ночи по Merriam-Webster

\ ˈNīt \

1 : время от заката до рассвета, когда не видно солнечного света Магазин открыт всю ночь.

: вечер или ночь, взятые как повод или момент времени премьера

б : вечер, отведенный для определенной цели По четвергам в нашем доме проходят игровые вечера.

: качество или состояние затемнения подошел к вражескому лагерю под покровом ночи

б : состояние или период, напоминающий темноту ночи: например,

(1) : период унылого бездействия или несчастья слава римской цивилизации была потеряна в мрачной ночи невежества, суеверий и варварства - Р.Зал

(2) : отсутствие моральных ценностей … Та ночь, которая на протяжении многих веков скрывала нашу святую религию… - Джозеф Пристли

c : начало тьмы : ночь работал в поле до ночи

1 : , относящиеся к ночи или связанные с ней ночной воздух

2 : предназначен для использования в ночное время. ночник

: существующих, возникающих или функционирующих в ночное время ночной бейсбол ночная медсестра

б : активен или лучше всего работает ночью ночные люди

Определение ночи по Merriam-Webster

\ ˈNīt \ —Используется как упрощенное написание слова "ночь"

Grammar Slammer - Lite vs Light, Nite vs Night

Легко взглянуть на четыре слова Lite, Light, Nite и Night и просто предположить, что два слова, оканчивающиеся на "ite", являются произвольными вариантами двух других, написанных правильно. слова.Но это не всегда так. Существует реальная этимологическая основа для каждого из этих двух слов nite и lite .

Ночь в ночи

Я задал вопрос одному из писателей: «Почему люди пишут« ночь »вместо« ночь »?» на что он ответил: «Я считаю, что« ночь »возникла с появлением текстовых сообщений и упрощением английского языка».

Эта мысль пришла мне в голову, когда я начал исследовать эту тему.Однако я был удивлен, обнаружив, что слово «ночь» на самом деле появляется в публикациях еще в 1800 году. Теперь разрешено первое издание «ночи» только в руководствах по произношению слова «ночь». Например: Night = nite / (который позже был изменен на / nīt / в двадцатом веке) или использовался для определения произношения слога слова, такого как ‘ig- nite

.

Самым ранним использованием слова «ночь» как «ночи», которое мне удалось найти, была публикация журнала Peterson’s Magazine за 1870 год.

Облегченный свет

«Lite» на самом деле имеет два происхождения:

  • Lite используется как суффикс в названиях горных пород (Циртолит, Актинолит и др.)) происходит от греческого слова «lithos», что означает «камень».
  • Lite обычно использовался как коммерческий вариант для обозначения продукта или услуги, которые имеют более низкое качество или содержат меньше чего-либо, чем их обычный продукт. (например, Miller Lite) Однако имейте в виду, что при определении этих коммерческих продуктов в любом литературном смысле слово «свет» все еще используется. Например; «Сыр Ярлсберг Лайт имеет мягкий вкус и более легкий аромат».

Что написано и что не так

При написании имейте в виду, что в современном английском редакторы и писатели не принимают «nite» как форму «night» ИЛИ «lite» как форму «light».С появлением текстовых сообщений и требованием сокращенного текста в социальных и культурных изменениях будет интересно посмотреть, как грамматический мир воспринимает эти два слова через пятьдесят лет.

Итак, прежде чем вы уйдете, выключите свой nite-lite. Убедитесь, что вы сначала включили ночник.

Knight vs night Homophones Орфография и определение - Грамматика

Knight и night - это два слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и означают две разные вещи.Они омофоны. Мы исследуем разницу между словами рыцарь и ночь , их происхождение и рассмотрим несколько примеров их использования в предложениях.

Рыцарь был человеком, который служил всадником в доспехах в средние века. Сегодня рыцарь - это джентльмен, которому суверен присвоил звание рыцаря за службу или за заслуги. Человек, достигший такого ранга, может использовать титул Сэр перед своим именем.Слово рыцарь также используется для обозначения конкретной шахматной фигуры с изображением головы лошади. Рыцарь также в переносном смысле используется для обозначения человека, который является чемпионом или защитником. Рыцарь также используется как глагол для описания присвоения кому-либо титула рыцаря . Произведенный от древнеанглийского слова cniht , звук k в слове knight давно замолчал. Связанные слова: рыцарей, рыцари, рыцари, рыцари.

Ночь - это время между закатом и восходом солнца, противоположное дню. Ночь может использоваться как наречие, чтобы обозначить, что что-то происходит в ночь . Слово ночь также используется для описания чего-то мрачного или темного. Ночь образовано от древнеанглийских слов neaht, niht.

Примеры

Подобно Брауну, который работает главным рыцарем на Medieval Times Dinner & Tournament в Ганновере, есть много других, чья работа и времяпрепровождение переносят их в другую эпоху без помощи машины времени.(The Baltimore Sun)

Во время съемок фильма «Ночь в музее 3» «Робин с трудом запомнил даже одну строчку для своих сцен, тогда как всего за три года до этого он играл в полном пятимесячном сезоне бродвейской постановки« Бенгальский тигр в ». Багдадский зоопарк часто устраивает два шоу в день с сотнями строк - и ни одной ошибки », - пишет она в личном эссе под названием« Террорист в мозгу моего мужа », опубликованном в медицинском журнале Neurology. (The Sydney Morning Herald)

существительных - Можно ли использовать «ночное время» вместо «ночное время»?

Изначально я закрыл голос, добавив комментарий, в котором говорится, что общая тенденция заключается в переходе от двух отдельных слов через дефисную форму к однословной форме.Но на самом деле это немного сложнее. Сравните этот NGram с тем, что я бы назвал «составным существительное », использование в ночное время ...

... с более очевидным использованием "составного прилагательного " ночное время [некоторое измененное существительное] ...

На первый взгляд вы видите, что использование «существительного» в целом сократилось (мы все чаще отбрасываем слово время в конструкциях вроде «Дракула посетил ее ночью [время]» ).С другой стороны, нам все больше нравится сложная форма прилагательного.

Но если вы присмотритесь, то заметите, что, хотя однословная форма стала наиболее распространенной в и контекстах, произошел значительный сдвиг в относительных предпочтениях для двух других форм. Как «существительное», форма двойного слова теперь немного предпочтительнее, чем дефис, но как «прилагательное» противоположное предпочтение теперь явно заметно.


В свете этого, думаю, мне следует уточнить свой первоначальный комментарий.Общая тенденция действительно состоит в том, чтобы отказаться от дефиса - но в то время как использование «сложного прилагательного» неизменно заменяет его однословной формой, в других контекстах мы, скорее всего, вернемся к двухсловной форме.

Это же различие можно увидеть, если мы сравним прилагательное fleabitten (где дефисная форма продолжает преобладать) с существительным fleabite (где теперь предпочтительна двухсловная форма).

Я думаю, что это означает, что писатели в целом все чаще отвергают «неизбирательное» использование дефисных форм (точно так же, как мы больше не балуемся неразборчивым использованием заглавных букв в C19 и ранее).Но составные прилагательные , расставленные через дефис, более устойчивы к этому сдвигу, чем другие употребления. Поскольку нам совсем не нравятся двухсловные составные прилагательные , мы сохраняем дефис, если только однословная форма не знакома (для уха ) и проста для анализа (для глаза ).

Как преподавать орфографию как отображение слов - Брюс Мюррей, педагогический колледж

Когда плохо пишущие начинают с написанного слова, они часто пытаются запомнить написание, как если бы это была произвольная последовательность букв.Произвольные строки ужасно трудно запомнить; подумайте, сколько времени нужно, чтобы выучить номер телефона, а затем представьте, что вы пытаетесь выучить 88 500 телефонных номеров - примерное количество слов в печатном школьном английском. Стратегия сопоставления слов помогает учащимся сосредоточиться на произношении слова, прежде чем увидеть его написание. Это помогает им понять, что написание - это значимая карта произношения. Когда написание понимается как карта произношения, его намного легче запомнить.

Процедура преобразования слов состоит из девяти шагов.В течение пяти шагов ученик исследует фонологическую структуру слова, обращая внимание на фонемы (движения рта), не видя слова. На оставшихся четырех шагах учащийся составляет и изучает правописание как карту слов.

Сначала исследуйте движения уст произносимого слова. Пример

1. Произнесите слово. ночь
Произнесите слоги, если их больше одного.

2. Растянуть слово. / nnnIII t /
Работа по слогам с многосложными словами.
Если фонему нельзя растянуть, преувеличьте ее.

3. Сегмент (разбиение) фонем.
При необходимости работать по слогам.
Первая фонема? / n /
Следующая фонема? и т. д. / I /
Последняя фонема? / t /
Опытные орфографы могут просто сообщить сегменты.

4. Подсчитайте фонемы. 3

5. Нарисуйте заготовки . ___ ___ ___
Пробелы обозначают фонемы.
Ставьте слоги между слогами.

Затем постройте карту слов, чтобы выучить написание.

6. Запишите орфографическую фонему по фонеме.
На первом пустом поле напишите [буквы] n ___ ___
На следующем пустом поле напишите [буквы] n ___
В последнем пустом поле напишите [буквы] n ___
Если есть молчащие буквы, вставьте их.

7. Напишите слово своим лучшим почерком. ночь

8. Изучите орфографию.
Спросите, что говорит шаблон ИЛИ Что говорит igh ?
Спросите, как пишется фонема ИЛИ Как пишется / I / in night ?
Спросите, что нам нужно помнить о слове. Что сложного в night ?

Спрашивайте только о сложных деталях.

9. Спросите о , означающем .

Что означает ___? Когда темно.

Wordmapping Mnemonic: сокращенная версия стратегии изучения правописания слов
Учитель Студент, под руководством преподавателя
Значит. 1 Растяни, посчитай, разбей и разбей.
По буквам. 2 Напиши, изучи, серьезно.

1 Означает, что означает «сказать, что означает это слово».

2 По буквам это означает, что слово для учащихся, пробел за пробелом.

Орфография в учебных уроках

Некоторые ученики слишком продвинуты для урока почтового ящика, потому что они освоили большинство обычных гласных соответствий в односложных словах.Эти ученики с трудом читают слова неправильные, многосложные или и то, и другое. Когда учащиеся выйдут за рамки урока с почтовыми ящиками, мы сможем работать над более тонкими шаблонами правописания с помощью уроков по сопоставлению слов.

Первым шагом в построении урока по сопоставлению слов является проверка чтения ошибок; они связаны с орфографическими недостатками, достаточно серьезными, чтобы мешать чтению. Учитывайте слова с ошибками в письменных сообщениях, но отдавайте предпочтение неправильному прочтению неправильных или многосложных слов.Определите один отсутствующий образец, который нужно использовать на уроке правописания, например, c ( e , i или y ) = / s / или общий слог ция .

Составьте список из 3–12 слов с примерами и слов без примеров, включая неправильные и многосложные слова, а также слова из предыдущих уроков. Расположите слова по слогам, например, один раз , крошка , ствол , баланс , цирк и скорая помощь .Укажите словарную слоговую форму и количество фонем, например, баланс, 3–3; Cir-cus, 2-3; am-bu-lance, 2-2-4.

Объясните и смоделируйте, как написать примерное слово, используя девять шагов. С многосложными словами используйте словарные слоги, например для усердие , усердие.

Если учащийся понимает, поищите ярлыки в девятиэтапной процедуре. После того, как ученик устно произнесет слово по слогам и считает слоги, работайте по слогам. Попросите учащегося растянуть каждый слог, сосчитать его фонемы, нарисовать пробелы и сделать косую черту, чтобы подготовить путь к следующему слогу.После того, как пробелы заполнены, предоставьте учащемуся стандартное написание, чтобы он записывал пробел за пробелом. Не ждите, что ученик изобретет стандартную орфографию, которая часто связана с неточностями и двусмысленностями. Затем попросите учащегося повторить слово «вашим лучшим скорописным почерком» и затем изучить сложные части. Убедитесь, что учащийся понимает значение этого слова.

После того, как все слова обработаны, дайте письменный тест на правописание. Включите примеры орфографической схемы, не рассмотренной в уроке.Например, студенты, которые изучали yield , должны уметь произносить yield или shield . Студенты, которые изучали художественной литературы , должны уметь произносить фракция или фракция . Завершите урок, предложив учащемуся прочитать список орфографических слов. Слова, представленные с хорошо запоминающимся написанием, читаются свободно.

Еженедельная процедура для группы проверки орфографии
  1. Найдите программу систематической проверки орфографии, которая развивает у учащихся правописание.Отсортируйте слова в еженедельном списке по шаблонам правописания, например, общей фонограмме, общему диграфу или кластеру, или общему префиксу, корню или суффиксу. Выберите репрезентативное слово из каждой группы, ключевое слово. После группового изучения это слово появится на стене слов.
  2. В понедельник введите ключевые слова для всего класса (используйте процедуру, описанную выше). Перед тем, как вводить каждое слово, убедитесь в количестве фонем (звуков) и буквах каждой фонемы. Для многосложных слов вам понадобится словарная слоговость.Предварительный тест поможет определить, какие слова требуют дополнительной работы.
  3. Группы совместного обучения изучают другие слова вторник и четверг. Команды должны быть как можно более сбалансированными в орфографических способностях; в каждой команде должны быть как хорошие, так и сложные орфографии. Планируйте вознаграждение для команд, которые в среднем получают более 90% результатов еженедельного теста. Наградой может быть что-то простое, например 10 минут свободного времени или право выбрать обучающую игру. Избегайте беспощадной конкуренции, создав такую ​​ситуацию, в которой каждая команда может получить награду.Успех команды должен зависеть от очков каждого участника, так что один низкий результат может снизить средний результат команды. Чтобы добиться успеха с индивидуальной подотчетностью, члены команды должны помогать друг другу выучить орфографию. Во вторник студенты в командах объединяются в пары, чтобы изучать слова. Они работают над словами, которые являются другими примерами шаблонов, введенных накануне, а не над ключевыми словами, введенными учителем. Там, где это возможно, каждый партнер по очереди становится лидером, следуя инструкциям по изучению слов. После того, как пары учеников отработают каждое слово, группа проходит практический тест, при этом один из участников передает слова команде.Затем пары для изучения распадаются, чтобы изучить каждое слово, которое партнер пропустил во время практического теста. За каждое пропущенное слово партнеры заново проходят этапы. Напомните учащимся, что в тесте будут слова, которых нет в списке. Для правильного написания этих слов потребуется сила правописания. Запоминание не поможет.
  4. Повторяйте и тренируйте знание слов с помощью работы всего класса в среду и часть четверга. Включите игры, задания для ответов каждого ученика и избранные работы из текста правописания.Группы также должны собраться в четверг, чтобы проработать любые трудные слова, используя девять шагов преобразования слов.
  5. Тест по правописанию Пятница. Выбрав единичные слова, включите образец неучтенных слов выученного образца. Например, если учащиеся изучали боль , попросите их записать , чтобы получить , и напомните им, что он имеет тот же образец написания, что и боль . После теста команда получает средний балл и награждает победителей. У вас может быть особая награда (например,g., дополнительное компьютерное время), если каждая команда успешна.

Сноски по подсчету фонем в неправильных и многосложных словах

С r -управляемыми гласными, только гласный фрагмент r считается отдельной фонемой, если r изменяет гласный звук ( er , ir , ur , ar ). Когда r не меняет гласную, например, их , отделите гласную от r (th – ei – r).

С конечным слогом - le , полувеслота / l / рассматривается как отдельная фонема, например, для turtle , t ur / t le. По возможности поставьте каретку под бесшумный e .

Исследование Wordmapping

Мюррей, Б.А., и Стейнен, Н. (2011). W или d / m a p / p i ng : Как понимание орфографии улучшает орфографическую способность. Вмешательство в школе и поликлинике , 46 (5), 299-304.

В квазиэкспериментальном исследовании девятиклассники коррекционного класса английского были отнесены к экспериментальной группе составления карт слов или к группе словарного запаса, изучающей те же слова. Учащиеся из группы составления карт не только научились лучше писать слова урока, но и значительно превзошли контрольную группу по стандартизированному тесту на правописание.

Вернуться на главную страницу Reading Genie.

Сколько слов вы можете составить из ночи

Общее количество слов, составленных из Night = 18

Night является допустимым словом в Scrabble с 9 баллами. Ночь - это общепринятое слово в Word with Friends , имеющем 10 баллов. Ночь - это слово средней буквы 5 , начинающееся на N и заканчивающееся на T. Ниже всего 18 слов, составленных из этого слова.

Анаграммы ночи

1). вещь

4 буквы Слова из ночи

1). тинг 2). тонкий 3). около 4). подсказка

3 буквы Слова, написанные из ночи

1). хит 2). жесть 3). джин 4). мерзавец 5). nth 6). гнида 7). хин 8).ghi

Двухбуквенные слова, написанные из ночи

1). привет 2). это 3). ти 4). в


См. Также: - Слова, начинающиеся с Ночь
Слова, заканчивающиеся на Ночь
Слова, содержащие Ночь

Ночь Значение: - Та часть естественного дня, когда солнце находится за горизонтом- или время от заката до восхода солнца; особенно - время между закатом и рассветом - когда нет солнечного света - есть только лунный свет - звездный свет - или искусственный свет.Тьма; безвестность; сокрытие. Интеллектуальная и моральная тьма; невежество. Состояние недуга; невзгоды; как тоскливая ночь печали.

Инструменты для поиска слов

Поиск скрэббла
Поиск слов с друзьями
Поиск анаграмм
Решатель кроссвордов

Слова, составленные из добавления одной буквы в начале ночи

рыцарь

Слова, составленные из добавления одной буквы в конце ночи

ночи спокойной ночи

Слова, образованные после изменения первой буквы на любую другую в ночи

байт дайт восемь бой высокая световая мощь правый взгляд плотный уайт

Слова, составленные после изменения последней буквы на любую другую в ночи

ночей
Примечание : Есть 1 анаграмма слова ночь.Анаграммы - это значащие слова, составленные после перестановки всех букв слова.
Искать больше слов, чтобы посмотреть, сколько слов можно из них составить
Примечание В слове ночь 1 гласная и 4 согласных буквы. N - 14-е, I - 9-е, G - 7-е, H - 8-е, T - 20-е, буквы алфавита.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *