Морфемный разбор онлайн, разбор слов по составу, примеры
Разбор слова по составу, или морфемный разбор, — выделение частей, из которых слово состоит. Чтобы научиться делать разборы, необходимо обладать знаниями о частях слова и словообразовании, изучение которых входит в школьную программу. При затруднении с разбором прибегают к словарям морфемных разборов, печатным или электронным. Наш сайт содержит словарь морфемных разборов, включающий популярные в школьной программе слова и сложные слова из обихода. На сайте также содержится справочная информация: даются определения частей слов, объясняются способы словообразования, приводятся примеры.
В настоящий момент словарь содержит 100 000 морфемных разборов слов в начальной форме. Знания морфем начальной формы слова (инфинитив, единственное число, мужской род, именительный падеж) в большинстве случаев достаточно для определения морфем слова в разных склонениях, спряжениях, родах и числах. Надеемся, что сайт поможет вам в подготовке домашних заданий.
План разбора
План разбора слова по составу состоит в следующем:
- Определяем, к какой части речи относится анализируемое слово.
- Выделяем окончание и основу. Для определения окончания слово изменяют, например, по падежам. Изменяемая часть будет являться окончанием, остальная часть слова без окончания — основой. Следует помнить, что всё слово может являться основой и не иметь окончания, например наречие — неизменяемая часть речи.
- Определяем, входит ли в основу слова кроме корня также приставка и суффикс. Для этого слово сопоставляется с однокоренными словами.
- Убеждаемся, что выделенные приставки и суффиксы имеются в других словах. Для проверки подбираются аналогичные слова и сравниваются с анализируемым.
- Обозначем части слова с помощью графических обозначений.
Примеры разборов
Покажем примеры разбора слов разных частей речи с разной комбинацией морфем:
- метро — неизменяемое существительное, нет окончания
- лес — существительное с нулевым окончанием
- пришкольный — прилагательное со всеми основными морфемами: приставкой, корнем, суффиксом, окончанием
- ледокол — существительное с двумя корнями и соединительной гласной
- позвала — глагол с приставкой, окончанием, словооразующим суффиксом а и формобращующим суффиксом л, который не входит в основу
- быстро — наречие с суффиксом, не имеет окончания
Подберите нужные слова с необходимыми частями слова через поиск слов по морфемам.
Особенности разборов
Обратите внимание: морфемные разборы одних и тех же слов могут быть сделаны по-разному в разных словарях, разными учителями и филологами, в школе и в университете. Каждый «источник» аргументирует разбор по-своему и считает свой разбор правильным.
Разные учителя придерживаются разных программ определения морфем в словах. Ярким примером служат инфинитивы глаголов. Например в слове жить: в одних школах ть отмечается как суффикс, в других — как окончание, в третьих — как суффикс с последующим нулевым окончанием. Мы выделяем морфемы по первому варианту.
Образовательные программы школы и университета в части разбора слов могут различаться. В университетах учитывают этимологию слов, выделяют нулевой суффикс (Азов, бег), рассматривают словообразования от нулевого корня и другие сложные примеры. Мы используем программу, ориентированную на школу, и деление на морфемы по словарю А.Н. Тихонова.
Заметим, что есть различия в словаре А.Н. Тихонова и словаре Т.Ф. Ефремовой. Так А.Н. Тихонов части некоторых слов «вносит» в один корень, при этом Т.Ф. Ефремова выделяет в словах приставку, суффиксы, учитывая этимологию. Примеры таких слов: благодарность, превосходство, прекрасный. Современные учёные не могут сойтись во мнении единого верного разбора отдельных слов русского языка, поэтому разные варианты считают допустимыми.
При разборе слов следует помнить, что бывают слова, содержащие нулевое окончание (автобус), не имеющие окончания (ателье), имеющие несколько корней (авиапочта) и другие сложные варианты. К сложным вариантам на нашем сайте даны объяснения.
Морфемные словари
Среди печатных изданий словарей морфемных разборов, которые вы найдете в школьной библиотеке, можно выделить следующие:
- Рацибурская Л.В. Словарь уникальных морфем современного русского языка М.: Флинта: Наука, 2009. — 160 с.
- Аванесов Р.И., Ожегов С.И. Морфемно-орфографический словарь Около 100 000 слов / А. Н. Тихонов. — М.: АСТ: Астрель, 2002. — 704 с.
- Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь русского языка, 2002.
- Кузнецова А. И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка Ок. 52000 слов. — М.: Рус. яз., 1986. — 1132 с.
В словарях морфемных разборов обычно деление на морфемы делается с помощью слешей: под/вод/н/ый, гор/а и т.д. В словаре Т.Ф. Ефремовой у группы слов с одинаковым корнем исходное слово записано полностью, а в образованных от него словах корневая морфема обозначается через знак V: лес, V-а, V-н-ой и т.д.
Очищающий гель для умывания SkinCeuticals SIMPLY CLEAN — «Осветляет черные точки, прекрасен для жирной/комби кожи»
Всем привет, девочки и мальчики. Не так давно я начала ходить к косметологу в надежде избавиться от пост-акне и рубцов многолетней давности, стать свежей и прекрасной, как эти высокомерные бабы в инстаграме, на чьих лицах как будто ни один прыщ не вскакивал.
Врача я нашла первоклассного, видела на знакомой результаты ее работы, дипломов штук сто, клиника престижная, вопросов нет. Это я к тому, что плохого не посоветует. Помимо прочего я попросила ее разобрать мой домашний уход. На тот момент я умывалась корейской пенкой (типа увлажняющей). Наталья Сергеевна сообщила, что моей комбинированной коже с уклоном в жирность пенки не очень подходят, лучше умываться гелями. Еще позже я как-то спросила, реально ли избавиться от черных точек, не прибегая к мучительным чисткам и т.п. + мне уже хотелось попробовать какой-нибудь хороший гель. Она порекомендовала мне этот гель от SkinCeuticals. Он содержит фруктовые кислоты, за счет чего производит легкий эксфолирующий эффект, осветляя черные точки и в целом освежая кожу.
Пользуюсь уже 2 месяца
Первой моей глупостью было воспользоваться им сразу после обработки лазером. Жгло по самое не хочу. Так что кислоты там действительно есть.
Наклейка на русском
Прикладываю фотку с составом, если разбираетесь — скажите, норм или не норм.Состав, если кто разбирается
Текстура густая, гель прекрасно пенится и вкусно пахнет кисленькими цитрусовыми (как мне показалось). Экономичный. После применения нет никакой стянутости или дискомфорта, кожа чистая и довольная. К очищению у меня претензий нет.
Уже спустя несколько дней я заметила, что
Стоимость конечно оставляет желать лучшего, но я не в обиде. Гель классный, мне понравился, с удовольствием буду пользоваться дальше.
Всем спасибо за внимание и до новых встреч!
Словообразование в английском языке. Способы и правила построения новых слов
Для знания иностранного языка богатство словарного запаса ничуть не менее важно, чем понимание грамматики. Чем большим количеством слов владеет человек, тем свободнее он себя чувствует в иноязычной среде.
Многообразие лексики во многом определяется богатством словообразования в английском языке. Построение новых слов основано на общих принципах. И тот, кто знает эти принципы, чувствует себя среди незнакомой лексики гораздо увереннее.
Структура слова и ее изменение
Новые слова усваиваются постепенно. Чаще всего, сначала мы только понимаем их в текстах или чужой речи, а уже потом начинаем активно использовать в своей. Поэтому освоение новой лексики – процесс длительный и требует от ученика терпения, активной практики чтения, слушания и работы со словарем.
Один из методов быстро расширить свой словарный запас – освоить способы словообразования в английском языке. Поняв принципы, по которым строятся слова, можно из уже известного слова вывести значения его однокоренных слов.
Строительный материал для каждого слова – это корень, приставки и суффиксы. Корень – это та часть слова, которая несет основной смысл. Слово без корня не может существовать. Тогда как приставки и суффиксы – необязательная часть, однако прибавляясь к корню, именно они помогают образовать новые слова. Поэтому, описывая словообразование в английском, мы будем разделять приставочные и суффиксальные способы.
Все приставки и суффиксы обладают собственным значением. Обычно оно довольно размыто и служит для изменения основного значения слова. Когда к корню добавляется приставка или суффикс (или же оба элемента), то их значение прибавляется к значению корня. Так получается новое слово.
Образование новых слов может приводить не только к изменению значения, но и менять части речи. В этой функции чаще выступают суффиксы. Прибавляясь к корню, они переводят слово из одной части речи в другую, например, делают прилагательное из глагола или глагол из существительного.
Так, от одного корня может образоваться целая группа, все элементы которой связаны между собой. Поэтому словообразование помогает изучающим английский видеть смысловые отношения между словами и лучше ориентироваться в многообразии лексики.
Получить новое слово можно не только за счет приставок и суффиксов. Еще один способ – это словосложение, при котором в одно слово объединяются два корня, образуя новый смысл. Кроме того, к словообразованию относится сокращение слов и создание аббревиатур.
Приставки как способ словообразования в английском
Приставка (также употребляется термин «префикс») – элемент слова, который ставится перед корнем. Приставочное словообразование английский язык редко использует для смены частей речи (в качестве исключения можно назвать префикс «en-» / «em-» для образования глаголов). Зато приставки активно используются для изменения значения слова. Сами префиксы могут иметь различные значения, но среди них выделяется большая группа приставок со схожей функцией: менять смысл слова на противоположный.1. Приставки с отрицательным значением:
- un-: unpredictable (непредсказуемый), unable (неспособный)
- dis-: disapproval (неодобрение), disconnection (отделение от)
- im-, in-, il -,ir-: inactive (неактивный), impossible (невозможный), irregular (нерегулярный), illogical (нелогичный). То, какая из этих приставок будет присоединяться к слову, зависит от следующего за ней звука. «Im-» ставится только перед согласными «b», «p», «m» (impatient — нетерпеливый). «Il-» возможно только перед буквой «l» (illegal — незаконный), «ir-» – только перед «r» (irresponsible — безответственный). Во всех остальных случаях употребляется приставка «in-» (inconvenient – неудобный, стесняющий).
- mis-: misfortune (несчастье, беда). Приставка «mis-» может использоваться не только для образования прямых антонимов, но и иметь более общее значение отрицательного воздействия (misinform — дезинформировать, вводить в заблуждение, misunderstand — неправильно понять).
2. Другие приставочные значения
- re-: rebuild (отстроить заново, реконструировать). Приставка описывает повторные действия (rethink — переосмыслить) или указывает на обратное направление (return — возвращаться).
- co-: cooperate (сотрудничать). Описывает совместную деятельность (co-author – соавтор).
- over-: oversleep (проспать). Значение префикса — избыточность, излишнее наполнение (overweight — избыточный вес) или прохождение определенной черты (overcome — преодолеть).
- under-: underact (недоигрывать). Приставку можно назвать антонимом к приставке «over-», она указывает на недостаточную степень действия (underestimate — недооценивать). Кроме того, приставка используется и в изначальном значении слова «under» — «под» (underwear — нижнее белье, underground — подземка, метро).
- pre-: prehistoric (доисторический). Приставка несет в себе идею предшествования (pre-production — предварительная стадия производства).
- post-: post-modern (постмодернизм). В отличие от предыдущего случая, приставка указывает на следование действия (postnatal – послеродовой).
- en-, em-: encode (кодировать). Префикс служит для образования глагола и имеет значение воплощения определенного качества или состояния (enclose — окружать). Перед звуками «b», «p», «m» приставка имеет вид «em-» (empoison — подмешивать яд), в остальных случаях – «en-» (encourage — ободрять).
- ex-: ex-champion (бывший чемпион). Используется для обозначения бывшего статуса или должности (ex-minister — бывший министр).
Образование новых слов при помощи суффиксов
Суффиксы занимают позицию после корня. За ними может также следовать окончание (например, показатель множественного числа «-s»). Но в отличие от суффикса окончание не образует слова с новым значением, а только меняет его грамматическую форму (boy – мальчик, boys – мальчики).
По суффиксу часто можно определить, к какой части речи принадлежит слово. Среди суффиксов существуют и такие, которые выступают только как средство образования другой части речи (например, «-ly» для образования наречий). Поэтому рассматривать эти элементы слова мы будем в зависимости от того, какую часть речи они характеризуют.
Словообразование существительных в английском языке
Среди суффиксов существительных можно выделить группу, обозначающую субъектов деятельности и группу абстрактных значений.
1. Субъект деятельности
- -er, -or: performer (исполнитель). Такие суффиксы описывают род занятий (doctor — доктор, farmer — фермер) или временные роли (speaker — оратор, visitor — посетитель). Могут использоваться и в качестве характеристики человека (doer — человек дела, dreamer — мечтатель).
- -an, -ian: magician (волшебник). Суффикс может участвовать в образовании названия профессии (musician — музыкант) или указывать на национальность (Belgian — бельгийский / бельгиец).
- -ist: pacifist (пацифист). Этот суффикс описывает принадлежность к определенному роду деятельности (alpinist – альпинист) или к социальному течению, направлению в искусстве (realist — реалист).
- -ant, -ent: accountant (бухгалтер), student (студент).
- -ee: employee (служащий), conferee (участник конференции).
- -ess : princess (принцесса). Суффикс используется для обозначения женского рода (waitress – официантка).
2. Абстрактные существительные
Основа этой группы значений – обозначение качества или состояния. Дополнительным значением может выступать объединение группы людей и обозначение определенной совокупности.
- -ity: activity (деятельность), lability (изменчивость).
- -ance, -ence, -ancy, -ency: importance (важность), dependence (зависимость), brilliancy (великолепие), efficiency (эффективность).
- -ion, -tion, -sion: revision (пересмотр, исправление), exception (исключение), admission (допущение), information (информация).
- -ism: realism (реализм). В отличие от суффикса «-ist» обозначает не представителя некоторого течения, а само течение (modernism — модернизм) или род занятий (alpinism — альпинизм).
- -hood: childhood (детство). Может относиться не только к состоянию, но и описывать группу людей, форму отношений: brotherhood (братство).
- -ure: pleasure (удовольствие), pressure (давление).
- -dom: wisdom (мудрость). Также используется при обозначении группы людей, объединения по некоторому признаку: kingdom (королевство).
- -ment: announcement (объявление), improvement (улучшение).
- -ness: darkness (темнота), kindness (доброта).
- -ship: friendship (дружба). К дополнительным значениям относится указание на титул (lordship — светлость), умение (airmanship — лётное мастерство) или на объединение круга людей определенными отношениями (membership — круг членов, partnership — партнерство).
- -th: truth (правда), length (длина).
Словообразование прилагательных в английском языке
- -ful: helpful (полезный). Указывает на обладание определенным качеством (joyful — радостный, beautiful — красивый).
- -less: countless (бессчетный). Значение суффикса близко к отрицанию и характеризует отсутствие определенного качества, свойства (careless — беззаботный). Этот суффикс можно определить как антоним для «-ful» (hopeless — безнадежный, а hopeful — надеющийся).
- -able: comfortable (комфортный). «Able» (способный) существует и как самостоятельное прилагательное. Оно определяет значение суффикса – возможный для выполнения, доступный к осуществлению (acceptable – приемлемый, допустимый, detectable – тот, который можно обнаружить).
- -ous: famous (знаменитый), dangerous (опасный).
- -y: windy (ветреный), rusty (ржавый).
- -al: accidental (случайный), additional (добавочный).
- -ar: molecular (молекулярный), vernacular (народный).
- -ant, -ent: defiant (дерзкий), evident (очевидный).
- -ary, -ory: secondary (второстепенный), obligatory (обязательный).
- -ic: democratic (демократический), historic (исторический).
- -ive: creative (творческий), impressive (впечатляющий).
- -ish: childish (детский, ребяческий). Суффикс описывает характерный признак с негативной оценкой (liquorish – развратный) или с ослабленной степенью качества (reddish — красноватый). Кроме того, суффикс может отсылать к национальности (Danish — датский).
- -long: livelong (целый, вечный). Такой суффикс обозначает длительность (lifelong — пожизненный) или направление (sidelong — косой, вкось) и может принадлежать не только прилагательному, но и наречию.
Словообразование глаголов
Для глагольных суффиксов сложно определить конкретные значения. Основная функция таких суффиксов — перевод в другую часть речи, то есть само образование глагола.
- -ate: activate (активизировать), decorate (украшать).
- -ify, -fy: notify (уведомлять), verify (проверять).
- -ise, -ize: summarize (суммировать), hypnotize (гипнотизировать).
- -en: weaken (ослабевать), lengthen (удлинять).
- -ish: demolish (разрушать), embellish (украшать).
Словообразование наречий
- -ly: occasionally (случайно).
- -wise: otherwise (иначе). Обозначает способ действия (archwise — дугообразно).
- -ward(s): skyward/skywards (к небу). Обозначает направление движения (northward — на север, shoreward — по направлению к берегу).
Суффиксы: таблица словообразования по частям речи
Приведенный список суффиксов – это далеко не все возможности английского языка. Мы описали наиболее распространенные и интересные случаи. Для того чтобы разобраться в этом множестве вариантов и лучше усвоить образование слов в английском языке, таблица резюмирует, для каких частей речи какие суффиксы характерны.
Поскольку суффиксальное преобразование слов в английском языке различается по частям речи, таблица разбита на соответствующие группы. Одни и те же суффиксы могут добавляться к разным частям речи, но в результате они определяют, к какой части речи принадлежит новое слово.
Объединение суффиксов и приставок
Важная характеристика словообразования – это его продуктивность. От одного корня можно образовать целую группу слов, добавляя разные приставки и суффиксы. Приведем несколько примеров.
- Для possible словообразование может выглядеть следующим образом: possible (возможный) — possibility (возможность) — impossibility (невозможность).
- Цепочка переходов для слова occasion: occasion (случай) — occasional (случайный) — occasionally (случайно).
- Для слова agree словообразование можно выстроить в цепочки с приставкой и без приставки: agree (соглашаться) — agreeable (приемлемый / приятный) — agreeably (приятно) — agreement (соглашение, согласие).
agree (соглашаться) — disagree (противоречить, расходиться в мнениях) — disagreeable (неприятный) — disagreeably (неприятно) — disagreement (разногласие).
Словосложение и сокращение слов
Словосложение — еще один способ образовать новое слово, хотя и менее распространенный. Он основан на соединении двух корней (toothbrush — зубная щетка, well-educated — хорошо образованный). В русском языке такое словообразование тоже встречается, например, «кресло-качалка».
Если корень активно используется в словосложении, то он может перейти в категорию суффиксов. В таком случае сложно определить, к какому типу – суффиксам или словосложению – отнести некоторые примеры:
- -man: fireman (пожарный), spiderman (человек-паук)
- -free: sugar-free (без сахара), alcohol-free (безалкогольный)
- -proof: fireproof (огнестойкий), soundproof (звукоизолирующий)
Помимо объединения нескольких корней, возможно также сокращение слов и создание аббревиатур: science fiction — sci-fi (научная фантастика), United States of America – USA (Соединенные Штаты Америки, США).
Новые слова без внешних изменений
К особенности словообразования в английском языке относится и то, что слова могут выступать в разных частях речи без изменения внешнего вида. Это явление называется конверсией:
I hope you won’t be angry with me — Надеюсь, ты не будешь на меня злиться (hope – глагол «надеяться»).
I always had a hope to return to that city — У меня всегда оставалась надежда вернуться в этот город (hope – существительное «надежда»).
The sea is so calm today — Море так спокойно сегодня (calm – прилагательное «спокойный»).
With a calm she realized that her life was probably at its end — Со спокойствием она осознала, что ее жизнь, вероятно, подходила к концу (calm – существительное «спокойствие, невозмутимость»).
I beg you to calm down — Я умоляю тебя успокоиться (calm – глагол «успокоиться»).
Морфологический разбор слова «воодушевленный»
Слово можно разобрать в 2 вариантах, в зависимости от того, в каком контексте оно используется.
1 вариант разбора
Часть речи: Прилагательное
ВООДУШЕВЛЕННЫЙ — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «ВООДУШЕВЛЕННЫЙ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ВООДУШЕВЛЕННЫЙ |
|
ВООДУШЕВЛЕННЫЙ |
|
Все формы слова ВООДУШЕВЛЕННЫЙ
ВООДУШЕВЛЕННЫЙ, ВООДУШЕВЛЕННОГО, ВООДУШЕВЛЕННОМУ, ВООДУШЕВЛЕННЫМ, ВООДУШЕВЛЕННОМ, ВООДУШЕВЛЕННАЯ, ВООДУШЕВЛЕННОЙ, ВООДУШЕВЛЕННУЮ, ВООДУШЕВЛЕННОЮ, ВООДУШЕВЛЕННОЕ, ВООДУШЕВЛЕННЫЕ, ВООДУШЕВЛЕННЫХ, ВООДУШЕВЛЕННЫМИ, ВООДУШЕВЛЕН, ВООДУШЕВЛЕННА, ВООДУШЕВЛЕННО, ВООДУШЕВЛЕННЫ, ВООДУШЕВЛЕННЕЕ, ВООДУШЕВЛЕННЕЙ, ПОВООДУШЕВЛЕННЕЕ, ПОВООДУШЕВЛЕННЕЙ
2 вариант разбора
Часть речи: Причастие
ВООДУШЕВЛЕННЫЙ — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «ВООДУШЕВИТЬ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ВООДУШЕВЛЕННЫЙ |
|
ВООДУШЕВЛЕННЫЙ |
|
Все формы слова ВООДУШЕВЛЕННЫЙ
ВООДУШЕВИТЬ, ВООДУШЕВИЛ, ВООДУШЕВИЛА, ВООДУШЕВИЛО, ВООДУШЕВИЛИ, ВООДУШЕВЛЮ, ВООДУШЕВИМ, ВООДУШЕВИШЬ, ВООДУШЕВИТЕ, ВООДУШЕВИТ, ВООДУШЕВЯТ, ВООДУШЕВИВ, ВООДУШЕВИВШИ, ВООДУШЕВЯ, ВООДУШЕВИМТЕ, ВООДУШЕВИ, ВООДУШЕВИВШИЙ, ВООДУШЕВИВШЕГО, ВООДУШЕВИВШЕМУ, ВООДУШЕВИВШИМ, ВООДУШЕВИВШЕМ, ВООДУШЕВИВШАЯ, ВООДУШЕВИВШЕЙ, ВООДУШЕВИВШУЮ, ВООДУШЕВИВШЕЮ, ВООДУШЕВИВШЕЕ, ВООДУШЕВИВШИЕ, ВООДУШЕВИВШИХ, ВООДУШЕВИВШИМИ, ВООДУШЕВЛЕННЫЙ, ВООДУШЕВЛЕННОГО, ВООДУШЕВЛЕННОМУ, ВООДУШЕВЛЕННЫМ, ВООДУШЕВЛЕННОМ, ВООДУШЕВЛЕН, ВООДУШЕВЛЕННАЯ, ВООДУШЕВЛЕННОЙ, ВООДУШЕВЛЕННУЮ, ВООДУШЕВЛЕННОЮ, ВООДУШЕВЛЕНА, ВООДУШЕВЛЕННОЕ, ВООДУШЕВЛЕНО, ВООДУШЕВЛЕННЫЕ, ВООДУШЕВЛЕННЫХ, ВООДУШЕВЛЕННЫМИ, ВООДУШЕВЛЕНЫ
Разбор слова по составу воодушевленный
воодушевлённ
ыйОснова слова | воодушевлённ |
---|---|
Корень | воодушевл |
Суффикс | ённ |
Окончание | ый |
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «ВООДУШЕВЛЕННЫЙ» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать морфологический разбор текста.
Найти синонимы к слову «воодушевленный»Примеры предложений со словом «воодушевленный»
1
Это так кажется, что глагол, потому что пустынник предмет воодушевленный.
Ведьма (сборник), Надежда Тэффи2
Воодушевленный мужеством дочери, Майк вернулся в Штаты.
Одного раза недостаточно, Жаклин Сьюзанн, 1973г.3
Воодушевленный тихим голосом Стюарт плюхнулся перед мужиком на задницу.
Когда явились ангелы, Кен Кизи, 1986г.4
Воодушевленный успехом, он берется за составление второго сборника «Вдох, выдох» (1936).
Отважный юноша на летящей трапеции (сборник), Уильям Сароян, 1934, 1941г.5
Флавий Сабиний, – повторила Тамара тихо, – как он был прекрасен тогда, когда воодушевленный благородным гневом он встал между нами и рабами.
Береника, Генрих Фольрат ШумахерНайти еще примеры предложений со словом ВООДУШЕВЛЕННЫЙ
Словообразование в английском языке: значения приставок и суффиксов
Словообразование (word formation) – это образование новых слов при помощи приставок, суффиксов, сложения основ и других способов. Если вы знаете, как устроено словообразование в английском языке, понимаете значение основных приставок и суффиксов, вам будет куда проще пополнять словарный запас, читать, понимать английскую речь, потому что значение огромного количества слов вы будете угадывать без словаря.
Кстати, если вам любопытно узнать, какой у вас словарный запас, рекомендую прочитать эту статью: “Как узнать, какой у вас словарный запас?” Из нее вы узнаете простые и интересные способы определения словарного запаса.
Есть несколько способов словообразования, наиболее важное практическое значение имеет образование слов с помощью суффиксов и приставок. На нем мы остановимся подробнее, остальные способы рассмотрим обзорно.
Содержание:
Зачем нужно знать словообразование?
Главная польза в том, что знание значений приставок и суффиксов значительно увеличивает количество слов, которые вы узнаете при чтении и слушании (особенно при чтении). Иначе говоря, увеличивается пассивный словарный запас.
Возьмем, к примеру, глагол to use – использовать. С помощью суффиксов из него образуются:
- Прилагательное useful – полезный.
- Прилагательное useless – бесполезный.
- Существительное usage – использование.
Понимая значение суффиксов -ful, -less, -age, вы без труда поймете все три образованные от to use слова, даже если не знали их значение.
- -ful и -less указывают на наличие или отсутствие качества: от слова care (забота, ) careful – осторожный, careless – беззаботный.
- -age образует существительные от глаголов: leak (протекать) – leakage (утечка), pass (проходить) – passage (проход).
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
А почему пассивный словарный запас, почему не активный? Префиксы и суффиксы – это хорошие смысловые подсказки, но английская лексика так устроена (как и русская), что не к любому слову можно приделать любой аффикс.
Яркий пример – приставки in- и un-, имеющие значение отрицания: able – способный, unable – неспособный, stable – стабильный, instable – нестабильный. Приставки совершенно совпадают по смыслу, но вот когда какую нужно “приставлять” – это нужно запомнить. При чтении вы легко поймете смысл слов с in\un-, но в речи можете и ошибиться.
Впрочем, это не так уж страшно. Уверен, что вас поймут, если вы скажете inable и unstable, перепутав приставки. Говоря по-русски, мы еще и не такие ошибки совершаем!
Как изучать словообразование в английском языке
Приставки и суффиксы (вместе их называют “аффиксы”) – это не тот случай, когда нужно садиться за учебники, зубрить правила, выполнять упражнения одно за другим. Вполне достаточно просто ознакомиться со значением основных приставок и суффиксов, посмотреть примеры.
В этом вам помогут таблицы и интеллект-карты (изображения-конспекты) ниже. В таблицах раскрывается значение приставок и суффиксов (насколько это возможно), примеры слов, а интеллект-карты – это своего рода конспект, шпаргалка, сделанная на основе таблиц.
Просмотрев материалы, вы заметите, что многие аффиксы похожи на русские и даже имеют схожее значение. Ничего удивительного, ведь они пришли в английский, русский и другие языки из латинского и греческого, особенно это касается аффиксов с научным оттенком: deactivate – деактивировать, antivirus – антивирус, counterbalance – противовес, idealism – идеализм. Благодаря этим сохранившимся связям между языками, слоовообразование в английском языке дается без особых проблем.
Как и в случае со словарным запасом и грамматикой, основательно, надежно знания закрепляются только с практикой в чтении, слушании, письме, речи. Подробнее о всех сторонах изучения языка читайте в главе “Формула языка” моей книги “Как выучить английский язык”.
Способы словообразования в английском языке
Есть разные подходы к классификации способов словообразования, в русскоязычной литературе обычно выделяют два главных способа: словосложение и словопроизводство.
Словопроизводство, в свою очередь, бывает четырех видов: конверсия, изменение места ударение, чередование звуков и аффиксация (приставки и суффиксы).
Словосложение
Словосложение – это объединение в одно слово двух слов или основ. Получившиеся слова пишутся слитно или через дефис. В русском языке тоже есть такой способ и, кстати, само слово “словосложение” образовано словосложением.
Путем словосложения образуются глаголы, существительные (чаще всего), прилагательные, наречия, местоимения.
- Глаголы: to blackmail (шантажировать), to broadcast (передавать по радио).
- Существительные: girlfriend (подруга), handbook (справочник), newspaper (газета).
- Прилагательные: dark-blue (темно-синий), kind-hearted (добросердечный).
- Наречия: nowhere (нигде), everywhere (везде).
- Местоимения: somebody (кто-нибудь), everyone (все).
Словопроизводство
Словопроизводство – это образование одного слова от других. Оно может происходить четырьмя способами:
- Конверсия.
- Изменение места ударения.
- Чередование звуков.
- Аффиксация.
Конверсия
Конверсия – это переход слова из одной части речи в другую без изменения написания и звучания. Выходит, что слово формально остается неизменным, но:
- оно превращается в другую часть речи,
- меняется его значение.
Конверсия – способ словообразования, характерный для английского языка, благодаря ему в английском множество слов, которые внешне и по звучанию не отличаются, но имеют значения разных частей речи.
К примеру, могут совпадать существительные и глаголы:
Существительное | Глагол |
---|---|
answer (ответ) | to answer (отвечать) |
hand (рука) | to hand (вручать) |
place (место) | to place (помещать) |
work (работа) | to work (работать) |
Или прилагательные и глаголы:
Прилагательное | Глагол |
---|---|
clean (чистый) | to clean (чистить) |
empty (пустой) | to empty (опустошать) |
free (свободный) | to free (освобождать) |
Изменение места ударения
В этом случает существительные совпадают по форме с глаголами, но у них другое ударение. Обычно у глагола ударение падает на второй слог, а у существительного на первый.
Существительное | Глагол |
---|---|
conflict (конфликт) | to conflict (конфликтовать) |
export (экспорт) | to export (экспортировать) |
record (запись) | to record (записывать) |
suspect (подозреваемый) | to suspect (подозревать) |
Чередование звуков
В этом случае глаголы и существительные, образованные от одного корня, различаются чередованием последнего согласного звука. Обычно в глаголе он звонкий, а в существительном глухой.
Например:
Существительное | Глагол |
---|---|
advice [əd’vaɪs] – совет | to advise [əd’vaɪz] – советовать |
belief [bɪ’li:f] – вера | to believe [bɪ’li:v] – верить |
Аффиксация
Очень часто слова образуются с помощью присоединение приставок и суффиксов (вместе их называют аффиксами).
- Приставки (префиксы) изменяют значение слов, но само слово при этом не переходит в другую часть речи. Зная наиболее употребительные приставки, вы сможете угадывать значение образованных с их помощью слов, если, разумеется, знаете исходное слово.
- Суффиксы служат для образования одной части речи из другой. Зная какие суффиксы для какой речи характерны, вы будете легко понимать, какая перед вами часть речи, соответственно это облегчит понимание слова.
Приставки в английском языке
Приставки можно разделить на две группы: отрицательные и все остальные.
Наиболее употребительные отрицательные приставки: un-, in-, dis-. Нет никаких правил, регулирующих какая из этих приставок используется для придания слову отрицательного значения.
Однако, если говорить о пассивном словарном запасе, о понимании текста или речи, то это не так важно: если у слова есть одна из отрицательных приставок, значит его значение изменено на отрицательное или противоположное. В таблицах ниже приведены примеры слов с этими приставками.
Приставка un-
comfortable – удобный | uncomfortable – неудобный |
equal – равный | unequal – неравный |
expected – ожидаемый | unexpected – неожиданный |
happy – счастливый | unhappy – несчастный |
important – важный | unimportant – неважный |
known – известный | unknown – неизвестный |
limited – ограниченный | unlimited – неограниченный |
pleasant – приятный | unpleasant – неприятный |
Также un- присоединяется к глаголам, чтобы выразить противоположное действие.
to dress – одеваться | to undress – раздеваться |
to lock – запирать | to unlock – отпирать |
to pack – упаковывать | to unpack – распаковывать |
Приставка in-
Нет правил, регулирующих, когда используется un-, а когда in-, хотя по смыслу эти приставки не отличаются. Важная разница в том, что in- НЕ используется в глаголах.
Примеры:
ability – способность | inability – неспособность |
adequate – достаточный | inadequate – недостаточный |
capable – способный | incapable – неспособный |
comparable – сравнимый | incomparable – несравнимый |
complete – полный | incomplete – неполный |
direct – прямой | indirect – непрямой |
experienced – опытный | inexperienced – неопытный |
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
Приставка in– видоизменяется в некоторых случаях:
- перед l превращается в il-
- перед r превращается в ir-
- перед m и p превращается в im-
legal – законный | illegal – незаконный |
logical – логичный | illogical – нелогичный |
regular – регулярный | irregular – нерегулярный |
responsible – ответственный | irresponsible – безответственный |
patient – терпеливый | impatient – нетерпеливый |
possible – возможный | impossible – невозможный |
Приставка dis-
Dis- может выражать отрицание или противоположное действие.
Отрицание:
honest – честный | dishonest – бесчестный |
to approve – одобрять | disapprove – не одобрять |
to like – любить (I like – мне нравится) | to dislike – не любить (I dislike – мне не нравится) |
Противоположное действие:
to appear – появляться | to disappear – исчезать |
to arm – вооружать | to disarm – разоружать |
to connect – соединять | to disconnect – разъединять |
Другие отрицательные приставки
Среди прочих отрицательных приставок много международных, латинского и греческого происхождения, встречающихся и в русском языке.
- a\ab– (без-, не-, а-): abnormal – ненормальный, amoral – аморальный.
- anti- (анти-, противо-): antivirus – антивирус, antibiotic – антибиотик.
- counter- (контр-, противо-): counterstrike – контрудар, counter-clockwise – против часовой стрелки.
- de- (лишать, удалять): decode – раскодировать, deformation – расформирование.
- non- (отрицание, отсутствие): non-stop – безостановочный, non-alcoholic – безалкогольный.
Приставки с разными значениями
Приставка re- (снова, заново, вновь) | |
---|---|
to appear – появиться | to reappear – снова появиться |
to construct – построить | to reconstruct – перестроить |
to read – прочитать | to reread – перечитать |
to sell – продать | to resell – перепродать |
Приставка mis- (неправильно, неверно) | |
to hear – услышать | to mishear – ослышаться, неправильно услышать |
to lead – вести | to mislead – ввести в заблуждение |
to quote – цитировать | to misquote – неправильно цитировать |
to understand – понимать | to misunderstand – неправильно понимать |
Приставки over- (сверх, чрезмерно) и under- (недо-, недостаточно) | |
to estimate – оценивать | to overestimate – переоценивать To underestimate – недооценивать |
to pay – платить | to overpay – переплатить to underpay – недоплатить |
Приставки pre- (перед, ранее) и post- (пост-, после), часто пишутся через дефис | |
revolutionary – революционный | pre-revolutionary – дореволюционный post-revolutionary – послереволюционный |
war – война | pre-war – довоенный post-war – послевоенный |
Приставка co- (сотрудничество, общность действия), часто пишется через дефис | |
author – автор | co-author – соавтор |
existence – существование | co-existence – сосуществование |
operation – операция | co-operation – кооперация, содействие |
Приставка inter- (между, среди, взаимно) | |
national – национальный | international – международный |
action – действие | interaction – взаимодействие |
town – город | intertown – междугородний |
Приставка ex- (экс-, бывший), пишется через дефис | |
husband – муж | ex-husband – бывший муж |
president – президент | ex-president – экс-президент |
Приставка sub- (суб-, под-) | |
marine – морской | submarine – подводный |
section – секция | subsection – подсекция |
Приставка ultra- (ультра-, сверх-), пишется через дефис | |
microscopic – микроскопический | ultramicroscopic – ультрамикроскопический |
violet – фиолетовый | ultra-violet – ультрафиолетовый |
Приставка en- (делать что-то) | |
circle – круг | encircle – окружать (делать круг) |
large – большой | enlarge – увеличивать (делать больше) |
slave – раб | enslave – порабощать (делать рабом) |
Примечания:
- В современном английском языке есть слова с неотделяемыми приставками, в них входят приставки, перечисленные в таблице выше, но, отделив их, мы не получим самостоятельного слова. Например: reduce (сокращать), discuss (обсуждать), prepare (готовить). На самом деле эти приставки – уже и не приставки вовсе. Когда-то давно они приросли к корням слов, ныне уже неупотребительным и видоизмененным, и постепенно сами вошли в состав корня слова. К примеру, в слове prepare (готовить) pre – это уже не приставка, а часть корня слова.
- В разговорной речи в ходу слово “ex” – оно в точности соответствует нашему “бывший, бывшая” и имеет значение “бывший муж\парень, бывшая жена\девушка”: My ex texted me – Мой бывший написал мне СМС.
Суффиксы в английском языке
Суффиксы являются индикаторами частей речи в английском языке, соответственно их можно разделить на три группы: суффиксы существительных, прилагательных и глаголов. О наречиях рассказаывать особо нечего, в большинстве случаев они образуются с помощью только одного суффикса -ly (quick – quickly), о них есть небольшое примечание в конце статьи .
Суффиксы существительных
С помощью суффиксов образуются существительные, обозначающие лица, и отвлеченные существительные, обозначающие широкие или обобщенные понятия.
Существительные, обозначающие лица
Суффиксы -er, -or – присоединяются к глаголам для обозначения действующего лица | |
---|---|
to buy – покупать | buyer – покупатель |
to direct – руководить | director – руководитель |
to teach – учить | teacher – учитель |
to work – работать | worker – рабочий |
Суффиксы -ism и -ist соответствуют суффиксам -изм и -ист в русском языке, обозначают идеологии, политические или научные направления и их приверженцев | |
idealist | идеалист |
terrorist | террорист |
materialism | материализм |
Суффикс -ee служит для обозначения лица, на которое направлено действие | |
to address – адресовать | addressee – адресат |
to employ – нанимать | employee – работник (нанятый сотрудник) |
to pay – платить | payee – получатель платежа |
Суффикс -ian служит для обозначения национальной принадлежности | |
Russian | русский |
Ukrainian | украинец |
Bulgarian | болгарин |
Norwegian | норвежец |
Отвлеченные существительные
Суффикс -age обычно образует существительные от глаголов | |
---|---|
to leak – протекать | leakage – утечка |
to marry – жениться, выходить замуж | marriage – брак |
Суффиксы -ance, -ence – с их помощью существительные образуются от прилагательных с суффиксами -ant, -ent | |
important – важный | importance – важность |
different – отличающийся | difference – разница |
resistant – сопротивляющийся | resistance – сопротивление |
Суффикс -dom образует существительные от прилагательных и других существительных | |
free – свободный | freedom – свобода |
king – король | kingdom – королевство |
Суффикс -hood обычно образует существительные от других существительных | |
brother – брат | brotherhood – братство |
child – ребенок | childhood – детство |
neighbour – сосед | neighbourhood – соседство |
Суффиксы -ion, -ation, -sion, -ssion образуют существительные от глаголов, при этом иногда изменяется произношение или написание | |
to collect – собирать | collection – коллекция |
to combine – комбинировать | combination – комбинация |
to transmit – передавать | transmission – передача |
Суффикс -ment образует существительные от глаголов | |
to agree – соглашаться | agreement – соглашение |
to develop – развивать | development – развитие |
Суффикс -ness образует существительные от прилагательных | |
dark – темный | darkness – тьма |
kind – добрый | kindness – доброта |
weak – слабый | weakness – слабость |
Суффикс -ship образует существительные от других существительных | |
friend – друг | friendship – дружба |
leader – лидер | leadership – руководство |
Суффикс -ure образует существительные от глаголов | |
to please – доставлять удовольствие | pleasure – удовольствие |
to press – давить | pressure – давление |
to seize – захватывать | seizure – захват |
Суффиксы прилагательных
Суффиксы -able, -ible выражают возможность подвергнуться действию, в русском языке есть похожее “-абельный”, “-ивый”, “-обный” | |
---|---|
to change – изменять | changable – изменчивый, изменяемый |
to eat – есть | eatable – съедобный |
to walk – идти | walkable – проходимый |
to convert – обращать, превращать | convertable – обратимый, конвертируемый |
Суффикс -al образует прилагательные от существительных (ср. В русском языке: -альный) | |
centre – центр | central – центральный |
culture – культура | cultural – культурный |
form – форма | formal – формальный |
Суффиксы -ant, -ent образуют прилагательные от глаголов (этим прилагательным соответствуют существительные с -ance, -ence) | |
to differ – отличаться | different – отличающийся (difference – отличие) |
to resist – сопротивляться | resistant – сопротивляющийся (resistance – сопротивление) |
Суффиксы -ful образует прилагательные от существительных и означает наличие качества. (противоположность -less) | |
beauty – красота | beautiful – красивый |
doubt – сомнение | doubtful – сомнительный |
use – польза | useful – полезный |
Суффикс -ish образует прилагательные со значениями: а) национальной принадлежности, б) слабой степени качества (как в русском -оват, -еват) | |
scott – шотландец | scottish – шотландский |
swede – швед | swedish – шведский |
red – красный | reddish – краснованый |
brown – коричневый | brownish – коричневатый |
Суффикс -ive образует прилагательные от глаголов и существительных (как в русском языке -ивный, -ивная) | |
to act – действовать | active – активный |
effect – эффект, действие | effective – действительный |
to talk – разговаривать | talkative – разговорчивый |
Суффикс -less образует прилагательные от существительного и означает отсутствие качества (противоположность -ful) | |
hope – надежда | hopeless – безнадежный |
use – польза | useless – бесполезный |
home – дом | homeless – бездомный |
Суффикс -ous образует прилагательные от существительных | |
courage – смелость | courageous – смелый |
danger – опасность | dangerous – опасный |
glory – слава | glorious – славный |
Суффикс -y образует прилагательные от существительных (в основном, связанных с погодой) | |
cloud – облако | cloudy – облачно |
dirt – грязь | dirty – грязно |
fog – туман | foggy – туманный |
rain – дождь | rainy – дождливый |
sun – солнце | sunny – солнечный |
Суффиксы глаголов
Суффикс -en придает значения: делать, делаться, становиться, образует глаголы от прилагательных и существительных | |
---|---|
sharp – острый | sharpen – заострять |
short – короткий | shorten – укорачивать |
strength – сила | strengthen – усиливать |
wide – широкий | widen – расширять |
Суффикс -fy обычно образует глаголы от прилагательных, реже – от существительных | |
false – фальшивый | to falsify – фальсифицировать |
glory – слава | to glorify – прославлять |
simple – простой | to simplify – упрощать |
pure – чистый | to purify – очищать |
Суффикс -ize обычно образует глаголы от существительных | |
character – характер | to characterize – характеризовать |
crystal – кристалл | to crystallize – кристаллизовать |
sympathy – сочувствие | to sympathize – сочувствовать |
Примечания:
- Пару слов нужно сказать и о наречиях. Тут все предельно просто: в подавляющем большинстве случаев производные наречия образованы от прилагательных (иногда от числительных и существительных) с помощью суффикса -ly: wise (мудрый) – wisely (мудро), slow (медленный) – slowly (медленно) и т. д. Намного реже встречаются суффиксы -wise (clockwise – по часовой стрелке), -ward(s) (forward\backward – вперед\назад), -ways (sideways – боком).
- Как и в случае с приставками, в английском языке есть слова с неотделяемыми суффиксами, а на самом деле это не суффиксы, а часть корня, когда-то образовавшаяся от суффикса (в процессе исторических изменений в языке). Эти слова неделимы и не осознаются как слова с суффиксами, например: courage (смелость), station (станция), document (документ), loyal (преданный), possible (возможный) и другие.
- Как и в русском языке, английские слова могут образовываться не только приставочным и суффиксальным, но и комбинированным (приставочно-суффиксальным) способом. Например: walk (ходить) – walkable (проходимый) – unwalkable (непроходимый). В таком случае к исходному слову добавляется значение и суффикса, и приставки.
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка👅 для любых целей и на любой карман😄 Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!
Контрольные работы по русскому языку для 8 класса
Смирнова Ирина Александровна, учитель русского языка, место работы ГБОУ РМ «Саранская общеобразовательная школа для детей с ограниченными возможностями здоровья», 2016 годКонтрольные работы по русскому языку для 8 класса
Контрольная работа № 1
Iчетверть
Тема «Состав слова»
Польза леса.
Лес приносит людям большую пользу. Весной на полях зеленеют всходы хлебов. А в лесу еще лежит снег. Здесь он тает медленно. Вода просачивается на поля. Лес задерживает ветры и сухие бури.
В лесах живут разные птицы и звери. Тут их дом и корм.
Много радости приносит лес человеку. Красив лес и весной, и летом, и зимой. Прекрасен он и тихим осенним днем.
Берегите лес! (77 слов).
Слова для справки: всходы, просачивается, прекрасен.
Задание:
1вариант — разобрать слова по составу: весной, приносит.
2вариант — разобрать слово по составу: вода.
Контрольная работа № 2
Iчетверть
Тема «Звуки и буквы»
Русский лес.
Красив русский лес в ранние осенние дни. На золотом фоне листвы выделяются пурпурные пятна кленов и осин. В русском лес нет дерева красивее клена.
Клен растет рядом с могучим дубом, кудрявой березой, трепетной осиной.
Тихо в печальном осеннем лесу. Шелестит под ногами сухая листва. Медленно кружатся и падают с берез легкие желтые листья. Что- то грустное и печальное слышится и видится в опустевшем лесу.
Не хочется уходить из леса и прощаться с золотыми осенними днями. (76слов).
Слова для справки: пурпурные.
Задание:
1вариант- определить количество звуков и букв в словах: золотом, березой.
2вариант- определить количество звуков и букв в слове: лес.
Контрольная работа № 3
IIчетверть
Тема «Имя существительное»
Признаки ноября
Наступил ноябрь. Небо стало холодным и хмурым. Вдруг появились и низко проплывают над землей мрачные облака. Тянет холодом. Сильный порыв ветра пригнул к земле тонкие стебли травы и сорвал с деревьев последние листья. Покружилась легкая листва в воздухе и легла на землю. Ночью среди деревьев слышится шорох. Это идёт мелкий неторопливый дождь.
Идёт полоса ненастья. Не слышатся песни птиц. Спрятались ящерицы, лягушки и жабы. Уснул колючий ёж. Готовит себе на зиму берлогу медведь.
Все приготовились к приходу зимы.
Слова для справки:ненастье, лягушки.
Задание:
Iвариант — во 2-ом предложении найти имя существительное. Определить род, число, падеж.
IIвариант — во 2-ом предложении найти имя существительное и подчеркнуть.
Контрольная работа № 4
IIчетверть
Тема «Имя прилагательное»
Зимний лес
Чудесен и сказочен лес зимой. Над лесными тропинками согнулись под тяжестью инея стволы молодых берёз. Зелёные ветви маленьких и высоких елей покрытых тяжёлыми шапками белого снега. Вершины елей и сосен украшены лиловыми шишками.
Вот на стволе одной из ветвистых сосен красногрудый дятел долбит шишку. На ветки слетаются чижи и щеглы. На опушке леса поселились снегири. Они часто сидят на рябине или клёне.
Не страшны птицам зимние морозы.
Лес полон жизни!
Слова для справки: лиловыми, красногрудый.
Задание:
I вариант — в 5-ом предложении найти имя прилагательное и определить род, число и падеж.
II вариант — в 5-ом предложении найти имя прилагательное и подчеркнуть.
Контрольная работа № 5
IIIчетверть
Тема «Глагол»
Москва.
Самолет летит над красавицей Москвой. Трудно охватить глазом нашу столицу. Сколько здесь улиц, площадей, зеленых парков!
В Москве живут несколько миллионов человек. Москвичи любят свой город.
В городе пролегли новые широкие проспекты. Река Москва закована в гранит. Между ее берегами повисли чудесные мосты.
Далеко разнеслась слава о московском метро. Тут своя жизнь. На улице может быть знойное лето, дождливая осень, вьюжная зима. Но всегда теплая и сухая погода в метро.
Москва- сердце нашей Родины.
Мы гордимся Москвой. (78 слов).
Слова для справки: миллионов, проспекты, вьюжная.
Задание:
1вариант-выписать два глагола, определить их время, число, лицо.
2вариант-выписать один глагол, определить его время.
Контрольная работа № 6
IIIчетверть
Тема «Личные местоимения»
Русская зима.
Хороши русские снежные зимы! Сверкают на солнце снежные сугробы. Деревья стоят, словно в сказке.
Раздолье птицам в лесу зимой! Вот стайка веселых клестов с приятным свистом расселась на ветках ели. Они словно теребят тяжелые шишки и добывают из них семена. Синички и воробьи подбирают случайно упавшие на снег семена. Вдруг на скрипучем дереве простучал дятел. Пестрым платочком с шишкой в клюве он перелетел на другое дерево.
У птиц свои заботы. Им хорошо в лесу. (76 слов)
Слова для справки: раздолье, клестов.
Задание:
1 вариант — найти местоимения в тексте, подчеркнуть их. Определить лицо, число у местоимения: они.
2вариант — определить род и число местоимения: они.
Контрольная работа № 7
IV четверть
Тема «Предложение»
Песни жаворонка.
Жаворонок поет нехитро, но в его песне есть свежесть летнего утра. Радостное солнце освещает верхушки деревьев.
Становишься счастливым, когда услышишь песню жаворонка.
С песней каждой птицы у человека пробуждаются воспоминания. Влажный голосок у кукушки напоминает о юности, о родничке под мостиком. Вот защелкал соловей в тенистом холодке.
Остановится на ходу человек, забьется вдруг его сердце с молодой силой.
Но жаворонок простодушен. Он просто поет потому, что всюду зреет рожь. Над ним высокое небо, а мир такой светлый и прекрасный. (80 слов)
Слова для справки: забьется, простодушен.
Задание:
1вариант: найти подлежащие и сказуемое в предложении: Остановится на ходу человек, забьется вдруг его сердце с молодой силой.
2вариант: найти подлежащее и сказуемое в предложении; Вот защелкал соловей в тенистом холодке.
Контрольная работа № 8
IV четверть
Тема «Повторение пройденного»
Берегите воду.
Быстрый ручеек звонко журчит в зарослях черемухи. Но вот он выбежал на широкий луг. Заблестела на утреннем солнце вода. Ручей спешит вперед. Со всех сторон к шумному ручью бегут другие ручьи. Он становится шире и глубже. Течение его замедлилось. Наш ручей стал речкой.
В мягком иле поселились различные животные. На поверхности воды весело качаются белые кувшинки. Птицы свили гнезда на высоком берегу.
Вода несет жизнь и растениям, и животным, и людям. Чистая вода- главное богатство природы.
Берегите воду! (80 слов)
Слова для справки: вперед, в мягком, богатство.
Задание:
1вариант-найти подлежащее и сказуемое в первом предложении.
2вариант-найти подлежащее и сказуемое в предложении: Заблестела на утреннем солнце вода.
15
Приложенные файлы
- file4
Размер файла: 44 kB Загрузок: 12
Состав, протеолиз и разборка аденовируса, изученные с помощью углубленного качественного и количественного анализа протеомики
Используя протеомику на основе МС высокого разрешения в сочетании с множественным протеазным перевариванием, мы профилировали все 13 вирусных белков с охватом в среднем 90% последовательностей. в векторе аденовируса человека (HAdV). Этот подробный профиль предоставил многочисленные доказательства на основе пептидов внутренней активности протеазы, влияющей на несколько белков HAdV. Затем созданная пептидная библиотека была использована для разработки метода целевой протеомики с использованием мониторинга выбранных реакций (SRM), направленного на количественное определение стехиометрии всех 13 белков, присутствующих в HAdV.Мы также использовали этот метод для исследования высвобождения специфических вирусных белков, инициированного термической стимуляцией, имитирующего раннюю стадию разборки HAdV во время проникновения в клетки-хозяева. Мы подтвердили количество копий наиболее хорошо охарактеризованных компонентов вирусного капсида и установили количество копий для белков, стехиометрия которых до сих пор точно не определена. Мы также обнаружили, что нагревание HAdV вызывает полное высвобождение белков основы и волокна пентона, а также значительное высвобождение белков VIII и VI.Для этих последних белков протеолиз созревания аденовирусной протеазой приводит к дифференциальному высвобождению фрагментов, при этом одни пептиды полностью высвобождаются, а другие в значительной степени удерживаются в частицах AdV. Эта информация, вероятно, будет полезна для продолжающейся интерпретации криоЭМ высокого разрешения и карт рентгеновской электронной плотности.
Предпосылки: Аденовирусы (AdV) широко используются в качестве векторов доставки генов.
Результаты: Были измерены числа копий всех белков AdV и исследовано высвобождение белков при тепловом стрессе.
Заключение: Вирусная протеаза играет особую роль в сегментированном высвобождении белков AdV.
Значение: Наша характеристика с помощью масс-спектрометрии обеспечивает новое понимание разборки HAdV во время проникновения в клетки-хозяева.
Аденовирус
Масс-спектрометрия (MS)
Протеомика
Запись вируса
Структура вируса
Рекомендуемые статьи Цитирующие статьи (0)
© 2014 ASBMB. В настоящее время опубликовано Elsevier Inc; Первоначально опубликовано Американским обществом биохимии и молекулярной биологии.
Рекомендуемые статьи
Ссылки на статьи
Простота разборки продуктов для поддержки стратегий замкнутой экономики
Основные характеристики
- •
Представлен новый метод количественной оценки простоты разборки продуктов.
- •
Метод основан на методологии измерения труда Мейнарда (MOST).
- •
Метод однозначен и надежен для использования в политике и экомаркировке.
- •
Этот метод обеспечивает хороший компромисс между технологичностью и точностью.
- •
Представленный метод применяется в практическом примере для ЖК-монитора.
Реферат
Стратегии циркулярной экономики поощряют, среди прочего, конкретные действия по продлению срока службы продукта. Ремонт и повторное использование продукта, а также сбор компонентов для повторного использования требуют облегченного доступа к компонентам продукта. Следовательно, сокращение времени разборки и связанных с этим затрат увеличит экономическую целесообразность продления срока службы продукта и, следовательно, повысит жизнеспособность экономики замкнутого цикла в промышленно развитых регионах.Кроме того, разборка может значительно повысить выход и чистоту переработки драгоценных металлов, критических металлов и пластмасс. По этой причине Европейская комиссия и несколько экомаркировок рассмотрели возможность включения требований по проектированию для демонтажа в законодательство или добровольные экологические инструменты. Однако на сегодняшний день не существует стандартизированного метода для однозначной оценки простоты разборки с хорошим компромиссом между усилиями, необходимыми для применения метода, и точностью определенного времени разборки.В статье предлагается надежный метод «eDiM» (метрика легкости разборки) для расчета времени разборки на основе метода последовательности операций Мейнарда (MOST). Простой расчетный лист используется в eDiM для расчета времени разборки с учетом последовательности действий и базовой информации о продукте. Это делает результаты полностью проверяемыми и недвусмысленно, что делает eDiM подходящим для использования в мерах политики в отличие от результатов ранее разработанных методов.Одним из инновационных аспектов eDiM является разделение задач разборки на шесть категорий, что обеспечивает лучшую понимание того, какие задачи по разборке занимают больше всего времени и как можно улучшить конструкцию продукта.Предлагаемый метод проиллюстрирован на примере ЖК-монитора. Представленное тематическое исследование демонстрирует, как предложенный метод можно использовать в контексте политики и как рассчитанное время разборки для каждой категории может дать производителям представление о том, как улучшить разбираемость их продуктов. Результаты также демонстрируют, как предлагаемый метод может дать реалистичные результаты с ограниченной детализацией входных данных.
Сокращения
DFDконструкция для разборки
EEEэлектрическое и электронное оборудование
IEEEИнститут инженеров по электротехнике и электронике
ЖК-дисплейжидкокристаллический дисплей
MTMметод измерения времени
MOSTMaynard Operation Sequence Technique
OEM-производители оригинального оборудования UFIИндекс усилия отвинчивания
WEEEотходы электрического и электронного оборудования
Ключевые слова
Простота разборки
Улучшенное повторное использование и ремонт
Восстановление
Экономия замкнутого цикла
Сохранение ресурсов
e-Отходы (0)
© 2017 Авторы.Опубликовано Elsevier BV
Рекомендуемые статьи
Цитирующие статьи
(PDF) Анализ разборки, анализ состава материалов и анализ воздействия на окружающую среду для компьютерных дисков
Анализ разборки, анализ состава материалов и
Анализ воздействия на окружающую среду для компьютерных дисков
Sunil Мохите Хун-Чао Чжан
Промышленное проектирование Промышленное проектирование.
Техасский технический университет Техасский технический университет
Лаббок, Техас, США Лаббок, Техас, США
Сунил[email protected]
Аннотация — Основная цель этой статьи состоит в том, чтобы i) предоставить
результаты анализа разборки компьютерных дисков
, таких как жесткий диск Привод настольного компьютера, дисковод гибких дисков и
Привод компакт-дисковсервера и дисковод гибких дисков портативного компьютера
ii) для идентификации компонентов и материалов и iii)
определяет воздействие этих материалов на окружающую среду и
продукта как весь.Для анализа разборки приводы компьютеров
были сначала разобраны до уровня компонента
и время разборки было записано. Лучшая последовательность разборки
представлена в этой статье, чтобы указать
наименьшее время разборки для этих приводов.
Оценка материалов была проведена как другая часть исследования
, и здесь подробно представлены результаты для проанализированных приводов
. Печатные платы (PCB) из приводов компьютеров
прошли аналитические испытания для определения содержания
драгоценных и опасных металлов.Все пластмассы и несколько
других компонентов идентифицируются пластиковой этикеткой или
— результатами, доступными в литературе. Экологическая
Оценка воздействия проводилась с использованием методологии Eco-Indicator 99
. Было рассчитано воздействие на окружающую среду, вызванное компонентами
и материалами привода, а также
влияние на окружающую среду привода компьютера в целом
было также рассчитано. В этой статье представлены приведенные выше данные с
в отношении приводов компьютеров, и их можно использовать в качестве основы для дальнейшего продвижения исследований, включающих модификацию конструкции
и выбор альтернативного материала для
, что снижает нагрузку на диски компьютера для среды
.
Ключевые слова — Анализ разборки, Анализ компонентов материала,
Оценка воздействия на окружающую среду
I. ВВЕДЕНИЕ
Благодаря технологическому прогрессу современные компьютеры
имеют очень короткий жизненный цикл продукта. По истечении срока полезного использования
компьютеравстает вопрос о его утилизации. Компьютер
содержит драгоценные металлы, опасные вещества,
пластика и т. Д. В наши дни многие страны не разрешают захоронение
электронных отходов из-за ущерба, нанесенного ими окружающей среде
, а также из-за нехватки свалки.И если
компьютеров залиты землей, материал этих компьютеров
не может быть использован снова, выполняя процесс переработки. Во многих странах
действуют разные законы относительно утилизации электронных продуктов
. Европейский Союз почти готов
к реализации двух новых законов; первая — Директива
об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE), вторая —
— Директива об ограничении использования определенных опасных веществ
в электрическом и электронном оборудовании.
В соответствии с этим законом к июлю 2006 года электронное оборудование
не должно содержать определенные опасные материалы выше установленного порогового значения
. Европейский Союз разработал
многих «Эко-этикеток». Эко-этикетка присваивается электронному продукту
, если он соответствует определенным критериям материала, например, если продукт
содержит менее критического количества опасного материала
. Во многих европейских странах правительство возлагает ответственность на
на производителей оригинального оборудования (OEM)
за возврат своей продукции по истечении срока ее полезного использования.
OEM-производители обычно не производят периферийные устройства для компьютеров
, такие как CD-ROM, дисковод гибких дисков или жесткий диск
. Но основная часть компьютера состоит из
иэтих компонентов, и когда они продают компьютер, на
OEM ложится ответственность позаботиться о компьютере по истечении
срока их полезного использования. Реализация директивы WEEE
потребует от производителей предоставить переработчикам информацию о разборке
, чтобы облегчить обработку продукта
в конце срока службы.Кроме того, производителям необходимо предоставить
информацию о компонентах и материалах, используемых в их продукте
, и о том, какие компоненты следует удалить из продукта
, чтобы выполнить отдельную операцию по восстановлению или переработке.
Если жесткий диск, дисковод гибких дисков или CD-ROM
, приобретенный у поставщика, содержит опасный материал
и используется как часть компьютера, произведенного OEM,
, то OEM, возможно, придется взять продукт снята с рынка
из-за того, что он не будет соответствовать определенным критериям, установленным директивой
ROHS.Таким образом, OEM должен знать состав материалов
и их влияние на окружающую среду.
Инструменты экологической оценки традиционно использовались
для изучения воздействия на окружающую среду, вызванного этими продуктами. На
на основе анализа окружающей среды
OEM-производители смогут выбрать правильного поставщика для этих периферийных устройств. Выбор правильного материала
, таким образом, позволит производителям оборудования разработать более эффективные программы переработки
. Анализ компьютерной периферии
будет полезен для OEM-производителей при определении возможности повторного использования и
возможности повторного использования этих компонентов.
Это исследование включает оценку жесткого диска,
дисковода гибких дисков и CD-ROM с точки зрения
разборки, анализа материалов и воздействия на окружающую среду.
В этом исследовании выполняется первый анализ разборки, следующим шагом
в этом исследовании является определение материала
ISEE 2005 215 0-7803-8910-7 / 05 / $ 20,00 © 2005 IEEE
Некоторая разборка требуется | From the Grapevine
Фотожурналист превращает старинные технологические детали в произведения искусства.
Есть что-то терапевтическое в том, чтобы разбирать старые гаджеты и знать, что вам не нужно собирать их снова. А может, это просто навязчивое хобби. Но это то, что тель-авивский фотограф Габриэль Менаше находит удовлетворением в своем побочном бизнесе, который он точно описывает в своем блоге Take Apart.
Менаше тщательно разбирает старинные технологии 1960–80-х годов — магнитофоны, будильники, видеокамеры, калькуляторы для печати — и раскрывает их внутреннее устройство.Чтобы задокументировать процесс, он делает фотографии «до» и «после» и продал некоторые из полученных отпечатков по всему миру.
Для Менаше фотографии вдыхают новую жизнь, даже бессмертие, в предметы, которые другие выбрасывают. «Я уважаю этот предмет, отдаю дань уважения», — сказала Менаше изданию The Grapevine. «Я делаю снимок, который будет длиться вечно».
Каждую пятницу Менаше можно найти на блошиных рынках своего родного города Яффо в поисках сокровищ, которые он может разрушить во имя искусства.«Если вы идете на блошиный рынок, это как кладбище вещей. Иногда можно увидеть жизнь кого-то в коробке. Кто-то умер, а кто-то другой приносит свои вещи на барахолку ».
На данный момент Менаше разобрал чуть более десятка предметов, включая Sony Walkman и Discman, диктофон Panasonic, телефон с набором номера и два будильника.
Фотографии тщательно скомпонованы, каждая деталь находится на своем месте, опираясь на навыки Менаше за десятилетие работы фотожурналистом в местных газетах.Когда он перешел на работу в офисе, Менаше начал понимать, что скучает по фотографиям.
По словам Менаше, новое хобби преодолело разрыв, объединив две страсти: фотографирование и просмотр блошиных рынков.
Принимая решение, какие предметы разбирать, Менаше говорит, что следует трем правилам:
Он не заплатит больше 11 или 12 долларов. Гаджет не нужно ремонтировать, и когда он разбирает части, он никогда их не ломает. Иногда ему приходится использовать дрель, чтобы удалить детали, но он всегда умел разбирать детали.По его словам, он даже купил дорогие отвертки, используемые часовщиками, и очки, увеличивающие в три-четыре раза больше, чем используют хирурги.
Удалив все кусочки, он кладет их в форму для выпечки, чтобы не потерять. «Если кто-то смотрит на фотографию, он не знает, нет ли на ней винтов. Для меня важно, чтобы все было на месте. Я не буду ничего публиковать, если чего-то не хватает. Я не буду им пользоваться ».
В том же духе Менаше понимает, что даже если один винт отсутствует, оригинальная штуковина не сможет работать.
«Когда вы что-то разбираете, вы видите гениальность деталей. Я думаю про себя: кто это придумал? Это потрясающе ».
Менаше — не единственный фотограф, который разделяет эту специальность. Тодд Маклеллан из Торонто, Канада, написал книгу о своей работе «Вещи расходятся: руководство для современной жизни». и выставляет свои фотографии по всему миру.
«Когда я начал исследовать это в 2009 году, меня познакомили с миром холдинга, о существовании которого я даже не подозревал», — сказал Маклеллан «From The Grapevine» между выставками в Японии.Knolling — это процесс разборки гаджетов, расстановки их частей и фотографирования.
«Моя серия разборки началась с изучения старых объектов, которые у меня лежали, и все они были механическими. Затем я продолжил полностью исследовать самую современную электронику. Все разобрано и выложено методично, как было разобрано ».
Менаше, который надеется когда-нибудь выставить свои работы, говорит, что он собирает свои произведения, основываясь на интуиции и своем чувстве хорошей композиции.«Я должен это почувствовать. Что-то со мной связано ».
Среди своих следующих проектов Менаше планирует разобрать пишущие машинки, видеокамеру, часы с кукушкой и, наконец, старинный автомобиль. Если кто-то подарит ему одну, то есть.
Фотожурналист превращает детали винтажной техники в произведения искусства.
Произошла ошибка при настройке пользовательского файла cookie
Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности. Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.
Настройка вашего браузера для приема файлов cookie
Существует множество причин, по которым cookie не может быть установлен правильно. Ниже приведены наиболее частые причины:
- В вашем браузере отключены файлы cookie. Вам необходимо сбросить настройки своего браузера, чтобы он принимал файлы cookie, или чтобы спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
- Ваш браузер спрашивает вас, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались. Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, нажмите кнопку «Назад» и примите файлы cookie.
- Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Если вы подозреваете это, попробуйте другой браузер.
- Дата на вашем компьютере в прошлом. Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г., браузер автоматически забудет файл cookie. Чтобы исправить это, установите правильное время и дату на своем компьютере.
- Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie. Вы должны отключить приложение при входе в систему или проконсультироваться с системным администратором.
Почему этому сайту требуются файлы cookie?
Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу. Чтобы предоставить доступ без файлов cookie потребует, чтобы сайт создавал новый сеанс для каждой посещаемой страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.
Что сохраняется в файле cookie?
Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в cookie; никакая другая информация не фиксируется.
Как правило, в cookie-файлах может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта. Например, сайт не может определить ваше имя электронной почты, пока вы не введете его. Разрешение веб-сайту создавать файлы cookie не дает этому или любому другому сайту доступа к остальной части вашего компьютера, и только сайт, который создал файл cookie, может его прочитать.
Механизмы разборки реплисом эукариот | Сделки Биохимического Общества
Клетки почкующихся дрожжей, лишенные Dia2 ( dia2 Δ клеток), сохраняют реплисомы на хроматине через митоз и в G1 следующего клеточного цикла [18], указывая тем самым, что разборка CMG у почкующихся дрожжей контролируется только одним путем.Однако это не относится к высшим эукариотам, где недавние работы показали существование Cullin2 LRR1 -независимых путей для разборки CMG. Было показано, что в отсутствие активности Cullin2 LRR1 терминированные реплисомы остаются на хроматине во время S-фазы, но вступление в митоз приводит к быстрой разборке реплисом, что указывает на активацию митотического специфического пути (Рисунок 4A) [19,39 , 40]. На этом пути убиквитинлигаза TRAIP отвечает за убиквитилирование Mcm7 и разборку CMG [39,40].В отличие от S фазы, убиквитиновые связи, необходимые для митотического пути разборки реплисом, включают lysine 6 (K6) и lysine 63 (K63), и в целом паттерн убиквитилирования отличается, согласуясь с более длинными цепями, собираемыми на Mcm7 в митозе [40]. В настоящее время мы не знаем, требует ли этот путь убиквитилирования других компонентов CMG. В отличие от Cullin2 LRR1 , TRAIP конститутивно связан с реплисомой [20,41] и его активация во время митоза, по-видимому, регулируется механизмом, который не включает его рекрутирование de novo в реплисому.Этот митотический путь разборки реплисом также требует активности p97 [39,40] и других факторов, которые были идентифицированы у эмбрионов C. elegans , включая кофакторы p97 UFD-1-NPL-4 и UBXN-3 (гомолог червя супрессор опухолей позвоночных Faf1), а также протеаза SUMO ULP-4 (червь гомолог протеазы SUMO SENP6 / 7 позвоночных) [19]. Точные роли UBXN-3 и ULP-4 в разборке митотических реплисом еще предстоит выяснить. Однако неудивительно, если будет обнаружено, что для этого митотического пути требуется еще больше кофакторов p97, поскольку кажется вероятным, что разные кофакторы будут способствовать распознаванию различных связей убиквитина.Было бы интересно исследовать, играет ли Faf1, как в C. elegans , какую-либо роль в разборке митотических реплисом у др. Многоклеточных животных. Роль пути SUMO во время разборки митотической реплисомы была изучена в экстракте яиц Xenopus , и было показано, что на последний не влияет усиленная конъюгация SUMO или ингибирование деконъюгации SUMO. Более того, ингибирование конъюгации SUMO также не влияет на разборку митотических реплисом, указывая тем самым, что активность пути SUMO не важна для разборки реплисом во время митоза в этой модельной системе [40].Следовательно, участие ULP-4 во время разборки митотической реплисомы в C. elegans может быть ограничено этим организмом или не повторяться в экстракте яйца Xenopus , или его ферментативная активность просто не требуется для разборки митотической реплисомы; вместо этого он может опосредовать белок-белковые взаимодействия.
Визуальное повествование за «Freewrite Disassembled»
В чем вся суета по поводу «Freewrite Disassembled» Тодда МакЛеллана? К настоящему времени, на полпути к празднованию охоты за сокровищами, вы, вероятно, видели это изображение (и многие его части, если хотите) re an Internet-сыщик) на каждом углу сети Astrohaus.
Тодд, чья серия фотографий «Вещи разваливается», гастролирует со Смитсоновским институтом, работал с нами над созданием произведения искусства Freewrite в соответствии с темой серии. Прежде чем выпустить 150 экземпляров этого плаката в свет, мы хотели, чтобы Тодд рассказал о своем творческом процессе.
Мы все здесь писатели, но все мы можем ценить хорошие истории, независимо от носителя. Если вы хотите взглянуть на закулисные кадры, у нас также есть интервью в видеоформате (хотя в блоге есть более подробные вопросы и ответы.)
Тодд всегда увлекался внутренней работой объектов. Выросший в Саскачеване плотником и техником-электронщиком, Тодд имел обыкновение возиться с молотком и применять практический подход к пониманию своего окружения.
Ему нравилось собирать старые предметы, от которых отказывались другие люди, и в 2009 году его порыв сфотографировать черный телефон вызвал вспышку «Вещи расходятся». Он сделал снимок просто потому, что подумал: «это было бы круто.Затем последовало множество разобранных устройств.
Вы создали « Freewrite в разобранном виде» немного после «Вещи расходятся», и вы уже разбирали пишущую машинку. Подходили ли вы к Freewrite иначе?
Пишущая машинка в «Вещи расходится» была механической пишущей машинкой. Было много одинаковых металлических деталей, но, конечно, устройства были разных эпох.Поскольку Freewrite имеет цифровой компонент, я помню, как меня поразило количество деталей. Обычно меня удивляет количество деталей в объекте — обычно механические детали многое скрывают за кулисами.
Другие объекты типа «Вещи расходятся», о которых вы сказали, на создание потребовалось 3 дня (1-2 на разборку и 1-2 на разметку). То же самое для Freewrite ?
Разборка Freewrite прошла довольно легко и заняло 2 дня.Детали Freewrite были более квадратными, поэтому я хотел добиться компоновки, которая равномерно уравновешивала бы квадратные части с основным компонентом, оставаясь верной тому, как вы будете разбирать устройство.
Как вы представляете, как кто-то впервые смотрит на это произведение? Что они будут искать?
Я думаю, они попытались бы снова собрать устройство в своих умах. Или они могут смотреть на части и пытаться понять, что это за неповрежденный объект.Второй или третий раз, я уверен, они будут искать что-то новое для другого опыта.
Наша аудитория, вероятно, считает себя в первую очередь писателями, но определенно есть совпадение в том смысле, что многие ценят повествование в изобразительном искусстве. Есть ли история, которую вы пытаетесь рассказать?
Есть сложности во всем, с чем мы сталкиваемся и к чему прикасаемся в жизни. В «Вещи расходятся» два снимка одного и того же объекта, один выложенный, а другой подвешенный, показывают две стороны истории.(Кроме того, я Близнецы.)
Я пытаюсь показать, как мы можем воспринимать вещи по-другому и лучше их понимать. Как мы могли бы взглянуть на то, что могло быть лучше.
Если вы пытаетесь смоделировать процесс активного разборки объекта, то « Freewrite Disassembled» сильно отличается от вас, кто проделал активную работу по разборке, а не зрителей?
Окончательная композиция — это сама пьеса, хотя попутно есть и опыт.Это похоже на картину: часть искусства определенно находится в процессе, но поскольку зрители видят только конечный продукт, искусство воспринимается каждым по-разному.
Для более технически подкованного зрителя, например, произведение может вернуть их к определенным вещам, которых они достигли.
Перейдем к работе в целом. У тебя есть любимые произведения?
Я должен сказать это? (Мы смеемся, а я ему угрожаю.
Шучу.)
«Механический карандаш», потому что он такой простой. Может быть, не самый визуально захватывающий, но мне понравилось, как что-то может быть таким простым, но в то же время сложным.
Я смотрел на ваши недавние работы, например на коллекции на макроуровне. В частности, та, где комплексно разложена садовая техника. И туристическое снаряжение. Что там за история?
Это были коллаборации. Я создавал композицию объектов, чтобы создать рассказ о том, что вам нужно для достижения цели, например, восхождение на гору на Аляске.Кемпинг показывает все походное снаряжение, использованное в этой поездке.
Что означает «еще один» в отношении слова «в огне»?
Я взял их, когда был с группой у костра за пивом. Это было что-то вроде: «Давай пожарим что-нибудь на огне и посмотрим, что будет».