Содержание

Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», София – читать

СОФИЯ [Глава 2]

 

Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву. Главы 1, 2, 3: Выезд. София. Тосна. Аудиокнига

 

Повсюду молчание. Погруженный в размышлениях, не приметил я, что кибитка моя давно уже без лошадей стояла. Привезший меня извозчик извлек меня из задумчивости:

– Барин-батюшка, на водку! – Сбор сей хотя не законный, но охотно всякий его платит, дабы не ехать по указу. Двадцать копеек послужили мне в пользу. Кто езжал на почте, тот знает, что подорожная[1] есть сберегательное письмо, без которого всякому кошельку, генеральский, может быть, исключая, будет накладно. Вынув ее из кармана, я шел с нею, как ходят иногда для защиты своей со крестом.

Почтового комиссара нашел я храпящего; легонько взял его за плечо.

– Кого черт давит? Что за манер выезжать из города ночью. Лошадей нет; очень еще рано; взойди, пожалуй, в трактир, выпей чаю или усни. – Сказав сие, г. комиссар отворотился к стене и паки[2] захрапел.

Что делать? Потряс я комиссара опять за плечо.

– Что за пропасть, я уже сказал, что нет лошадей, – и, обернув голову одеялом, г. комиссар от меня отворотился.

«Если лошади все в разгоне, – размышлял я, – то несправедливо, что я мешаю комиссару спать. А если лошади в конюшне…» Я вознамерился узнать, правду ли г. комиссар говорил. Вышел на двор, сыскал конюшню и нашел в оной лошадей до двадцати; хотя, правду сказать, кости у них были видны, но меня бы дотащили до следующего стана. Из конюшни я опять возвратился к комиссару; потряс его гораздо покрепче. Казалося мне, что я к тому имел право, нашед, что комиссар солгал. Он второпях вскочил и, не продрав еще глаз, спрашивал:

– Кто приехал? Не… – Но, опомнившись, увидя меня, сказал мне: – Видно, молодец, ты обык так обходиться с прежними ямщиками. Их бивали палками; но ныне не прежняя пора. – Со гневом г. комиссар лег спать в постелю. Мне его так же хотелось попотчевать, как прежних ямщиков, когда они в обмане приличались,[3] но щедрость моя, давая на водку городскому повозчику, побудила софийских ямщиков запрячь мне поскорее лошадей, и в самое-то время, когда я намерялся сделать преступление на спине комиссарской, зазвенел на дворе колокольчик. Я пребыл добрый гражданин.

Итак, двадцать медных копеек избавили миролюбивого человека от следствия, детей моих от примера невоздержания во гневе, и я узнал, что рассудок есть раб нетерпеливости.

Лошади меня мчат; извозчик мой затянул песню, по обыкновению заунывную.

Кто знает голоса русских народных песен, тот признается, что есть в них нечто, скорбь душевную означающее. Все почти голоса таковых песен суть тону мягкого. На сем музыкальном расположении народного уха умей учреждать бразды правления. В них найдешь образование души нашего народа. Посмотри на русского человека; найдешь его задумчива. Если захочет разогнать скуку или, как то он сам называет, если захочет повеселиться, то идет в кабак. В веселии своем порывист, отважен, сварлив. Если что-либо случится не по нем, то скоро начинает спор или битву. Бурлак, идущий в кабак повеся голову и возвращающийся обагренный кровию от оплеух, многое может решить доселе гадательное в истории, российской.

Извозчик мой поет. Третий был час пополуночи. Как прежде колокольчик, так теперь его песня произвела опять во мне сон. О природа, объяв человека в пелены скорби при рождении его, влача его по строгим хребтам боязни, скуки и печали чрез весь его век, дала ты ему в отраду сон. Уснул, и все скончалось.

Несносно пробуждение несчастному. О, сколь смерть для него приятна. А есть ли она конец скорби? – Отче всеблагий, неужели отвратишь взоры свои от скончевающего бедственное житие свое мужественно? Тебе, источнику всех благ, приносится сия жертва. Ты един даешь крепость, когда естество трепещет, содрогается. Се глас отчий, взывающий к себе свое чадо. Ты жизнь мне дал, тебе ее и возвращаю; на земли она стала уже бесполезна.



[1] Подорожная – документ на получение почтовых лошадей.

[2] Паки – опять, снова.

[3] Приличались – уличались.

 

Как Радищева наказали за «Путешествие из Петербурга в Москву»

Писатель, мыслитель и политический деятель Александр Радищев был арестован по указу Екатерины II 13 июля 1790 года за написание и публикацию книги «Путешествие из Петербурга в Москву», в которой он изложил свое видение ситуации в стране и основных ее проблем. «Газета.Ru» рассказывает об истории произведения, ссылке и возвращении опального философа.

К моменту публикации книги «Путешествие из Петербурга в Москву» жизнь Александра Радищева складывалась достаточно благополучно — поступив на службу в коллегию, отвечавшую за торговлю и промышленность, он дослужился к 1790 году до поста главы Петербургской таможни.

«Кто знает голоса русских народных песен, тот признается, что есть в них нечто, скорбь душевную означающее. Все почти голоса таковых песен суть тону мягкого. В них найдешь образование души нашего народа».

Заметки для будущей книги он начал собирать с 1780-х годов. Работа протекала на фоне крупных исторических событий: американская борьба за независимость и французская революция будоражили умы его современников. Откликом на события в США стала ода «Вольность» 1783 года, которая впоследствии частично вошла в его основной труд.

В 1785 году Радищев описал продажу простых крестьян на торгах за долги помещика, впоследствии этот очерк стал основой для главы «Медное». Через год он описал историю возникновения цензуры, а также безразличное отношение начальства, которое боятся будить собственные подчиненные (главы «Торжок» и «Чудово»).

По мере накопления материала Радищев решил выбрать в качестве подходящей формы жанр «сентиментального путешествия», который он заимствовал у Лоренса Стерна. Этот ход позволил обойти цензоров — петербургский обер-полицмейстер Никита Рылеев просмотрел только содержание, увидел лишь названия городов и решил, что имеет дело с путеводителем.

«Я взглянул окрест меня — душа моя страданиями человечества уязвленна стала я почувствовал, что возможно всякому соучастником быть во благодействии себе подобных», — говорилось в посвящении Кутузову, размещенному в начале книги.

В 25 главах, поименованных по названиям почтовых станций на пути из одного города в другой, содержались зарисовки быта и нравов представителей разных сословий. Основной акцент Радищев сделал на бесправном положении крестьян, в его представлении — «естественных людей», не испорченных ложными благами цивилизации.

«Посмотри на русского человека; найдешь его задумчива. Если захочет разогнать скуку или, как то он сам называет, если захочет повеселиться, то идет в кабак. В веселии своем порывист, отважен, сварлив. Если что-либо случится не по нем, то скоро начинает спор или битву. Бурлак, идущий в кабак повеся голову и возвращающийся обагренный кровию от оплеух, многое может решить доселе гадательное в истории, российской».

Помимо этого, в книге затрагиваются проблемы судопроизводства, воспитания и образования, науки, литературы, государственной власти и цензуры.

«Ценсура сделана нянькою рассудка, остроумия, воображения, всего великого и изящного. Но где есть няньки, то следует, что есть ребята, ходят на помочах, от чего нередко бывают кривые ноги; где есть опекуны, следует, что есть малолетные, незрелые разумы, которые собою править не могут».

На отпечатанных экземплярах отсутствовало имя автора. Тем не менее, Екатерина II, которой «Путешествие из Петербурга в Москву» принес Державин, узнала правду. С ее легкой руки к Радищеву навсегда пристает определение «бунтовщик — хуже Пугачева».

Радищева арестовали в конце июня и заключили в Петропавловскую крепость. Весь следующий месяц шло следствие. По его итогам палата уголовного суда вынесла смертный приговор, в ожидании исполнения которого Радищев составил завещание и начал работу над сочинением «Филарет милостивый», где в иносказательной манере изложил и свою историю духовного становления.

«Ведай, что ты (царь) первейший в обществе можешь быть убийца, первейший разбойник, первейший предатель, первейший нарушитель общия тишины, враг лютейший, устремляющий злость свою на внутренность слабого. Ты виною будешь, если мать восплачет о сыне своем, убиенном на ратном поле, и жена о муже своем; ибо опасность плена едва оправдать может убийство, войною называемое. Ты виною будешь, если запустеет нива».

Однако привести приговор в исполнение не довелось. В честь заключения мира со Швецией Екатерина подписала указ, которым заменила смертную казнь на десятилетнюю ссылку в Сибирь, в Илимский острог. Кандалы с Радищева сняли только в Нижнем Новгороде, в декабре он прибыл в Тобольск, где прожил до конца июля 1791 года.

В марте 1791-го к нему приехала младшая сестра покойной жены Елизавета Рубановская вместе с его детьми. Они начали жить как супруги, их брак не был узаконен церковью, а отец Радищева отказался признавать детей Рубановской-младшей.

В Илимск писатель прибыл в январе 1792 года и прожил там пять лет. На протяжении всей дороги он вел «Записки путешествия в Сибирь», в которых излагал свои географические, исторические и этнографические наблюдения.

С 1792 года Радищев работал над философским трактатом «О человеке, его смертности и бессмертии», в котором сравнивал себя с Галилеем: «Галилей влечется в темницу, друг ваш в Илимск заточается».

Когда эпоха царствования Екатерины II закончилась, Павел I издал указ, разрешающий Радищеву покинуть Илимск и жить «под тайным надзором в своих деревнях». Рубановская умерла в Тобольске, откуда Радищев отправился дальше в Москву. Проведя там несколько дней, он обосновался в своем имении Немцово в Калужской области.

Окончательно опального мыслителя помиловал Александр I, при котором Радищева зачислили в комиссию по составлению законов, где тот занимался вопросами отмены телесных наказаний, веротерпимости, свободы печати и торговли.

Существует несколько версий смерти Радищева. По наиболее распространенной, он решил покончить с собой после жесткой критики своего проекта либерального уложения со стороны графа Петра Завадовского, который якобы упомянул в разговоре о Сибири.

Тем не менее, историк Дмитрий Бабкин утверждает, что причиной смерти стало то, что Радищев случайно выпил стакан с «крепкой водкой для выжиги старых офицерских эполет его старшего сына».

В документах о захоронении указано, что Радищев «умер чахоткою» и был похоронен вблизи храма по православному обряду со священником, в то время как самоубийц хоронили за оградой кладбища.

Несмотря на запрет, наложенный на публикацию «Путешествия из Петербурга в Москву», Радищев стал вдохновителем первых русских вольнодумцев. Его читали декабристы, Александр Грибоедов и Александр Пушкин (выступавший с резкой критикой писателя).

Новое рождение книга получила в 1858 году благодаря публикации в Лондоне Александром Герценом. Владимир Ленин впоследствии называл Радищева «первым русским революционером», а Анатолий Луначарский — «пророком революции». Тем не менее, главное его сочинение до 70-х годов очень скромно издавалось в СССР, однако его влияние переоценить невозможно.

Александр Радищев: Путешествие из Петербурга в Москву

Как верно подметил Пушкин, издание Радищевым его «Путешествия из Петербурга в Москву» — поступок, достойный буйнопомешанного. Екатерининский век, неприкосновенный авторитет власти, суровые псы на страже спокойствия, ничто не должно колыхнуться или пошевелиться без их ведома и без последствий. И тут мелкий чиновник обходит недремлюще око цензуры, замаскировав свой обличительный памфлет под путевые заметки, и издает его в собственной типографии. Вскоре один из списков доходит до самой императрицы, которая тут же приказывает арестовать «бунтовщика хуже Пугачева» и автора приговаривают к смертной казни, замененной, впрочем, помилованием..О, сиятельные шуты! Еще долго книга будет существовать только в виде списков, впервые официально опубликована аж полвека спустя Герценом, и то за границей. Дальше, Радищев, со скрипом ворочаясь во гробе, становится любимцем наших кровавых палачей-революционеров, которые, по крайней тупости своей, не видят себя же в изображенных картинах. То же чудище, жирное, довольное и рыкающее во главе государства; те же беспринципные царедворцы вокруг; та же трусливо ерзающая цензура…Та же идеология рабовладельцев на галерах: гребцы должны грести, а остальное — не их дело. Крайне непонятна в контексте ситуации реакция Пушкина на книгу Радищева. Тот, кто все писал о падающих цепях и просвещении народа — называет Радищева преступником (!) и заблуждающимся политическим фанатиком (!). Конечно, это — не литература, а публицистика, и, конечно, Радищев не предлагает путей разрешения проблем, а только тыкает пальцем, но даже это в интерьере эпохи — неслыханная дерзость и подвижничество. За что же тогда желчные отзывы о «варварском слоге» и «смехотворных порывах» и «пошлых сетованиях» (все тот же А.С.) — мне непонятно. Ведь «Путешествие» — произведение чисто идейное, и оценивать его по литературным меркам, мягко говоря, невозможно. Итак, из насущных проблем, знакомых, увы, и нам — в книге представлены чинопоклонство, кумовство, беспринципность, коррупция и лень. Все заметки объединены весьма условной фабулой — все кривды и страсти предстают глазам путника на почтовых станциях по дороге в Москву. Народ, обыкший к игу мучительства, обретает голос, пусть весьма сентиментальный, но доброжелательный. Голос этот корежит тех, у кого «на обоих глазах бельма», «набобов спящих» и тех, кто боится их будить. Критике подвергаются рекламно-демагогический характер государственных программ (как будто у нас сейчас иначе), привилегированность знания, законодательство, социальное неравенство, угнетение свободомыслия. «Путешествие» написано очень вязким слогом, что нагоняет туману, усложняя понимание. Ну вот хотя бы такая сентенция: «Зерцаловидная поверхность вод начинала рябеть, и тишина уступала место начинающемуся плесканию валов». Эти вот поползновения на велеречивость чувствительно вредят серьезности вопроса. Но есть и откровенные удачи, и даже афористичные диаманты: на казеные денежки дыр много; или: желание рабов — всех зреть в оковах; или: царь жалует, а псарь не жалует. Также к удачам я бы отнесла отрывок о воспитании («Вопрошаемы были ли, да рождени будете?..Родив вас, многие имел я должности в отношении к вам, но вы мне ничем не должны»), который я бы вручала всем молодым родителям — а то у нас чтобы бутерброды продавать лицензия нужна, а чтобы уродов плодить — не нужна; и отрывок о сродстве цензуры и инквизиции. Книга явно не развлекательная, как и любой документ. Если бы Радищев жил в наше время, он бы писал в блоге, не более того. Он, конечно же, не философ и не литератор. Америки не открыл и листка с дерева искусства не сорвал, да и оценить его роль в том, что было после, сложно. Был ли это толчок, или тектонические движения истории были гораздо более неявными и подспудными — этого нам не узнать никогда. Но просто как дань уважения к человеку, который подал голос во времена всеобщего молчания и не изменил своим воззрениям, предпочтя самоубийство непостоянству — прочтите эту книгу.

«Путешествие из Петербурга в Москву» читать онлайн книгу📙 автора Александра Радищева на MyBook.ru

Радищев — это такой русский Монтень, только раз в 500 уменьшенный. Те же размышления, те же наблюдения, тот же бложик эпохи Возрождения. Ну, у Монтеня Возрождения, а в России мы походу так и застряли где-то там в Темных веках, потому как читаючи Радищева было четкое ощущение, что ничегошеньки не поменялось. Это ощущение у меня вообще часто возникает, когда я читаю русскую классику. Тлен, уныние и депресняк — вот мои нынешние сотоварищи.

Вот как некоторые люди читают книги строго по сезонам? Летом про отпуск, море и каникулы, зимой про Рождество, уютные каминные огни и яркие мандаринки, весной про птичек, любовь и отношеньица, а осенью что? Достоевского? Радищева? Русскую классику? Хуже не было для меня ошибки — взять Радищева осенью, я вошла в резонанс с этой погодой и с тем овнищем, что на страницах. Я теперь вообще хожу с лицом кирпичом, настолько мне трудно улыбнуться. Буду читать все наоборот. «Террор» и «Бесов» — летом, чтоб было хоть на что отвлечься помимо грустноты кругом.

Радищев — такой русский акын, о чем видит, о том поет, а видит он как крестьянских девок помещики брюхатят и прогоняют вон за аморальность, а как какая девка помещику не даст, так идут всей семьей, аж вшестером на нее, чтоб наверняка дала. А как заступятся за крестьянскую девку крестьянские отцы и мужи, убьют-побьют помещиков, так крестьян на виселицу прямиком… или в рекруты, в армию… а девку еще и высечь, из-за нее ж столько беды приключилось. И не раз и не два автор повторяет такое, сам вроде как нормально, а мне муторно. Его ж книгу запретили в свое время екатерининым указом, а сейчас вон тоже что, не моги на власть пожаловаться, сразу тебя в оппозицию, в ссылку, что там еще бывает.

Оду детям еще Радищев пропел, насколько дети ничего не должны родителям, а родители им должны, но благодарности не требовать! Я в шоке, мне кажется, это настолько разнится с даже нынешним укладом, «я на тебя всю жизнь положила», что в себе нашла к автору только респект и уважуху, то есть уважение и восхищение. Не знаю, правда, насколько это на деле осуществлялась такая политика, а не только на словах в книге…

Про Ломоносова еще глава. Безмерно Радищев сего отрока уважает, его ум и сообразительность, вот это было интересно.

Очень неровная вышла книга, а главное, написанная старинным русским языком, вельми тяжко который воспринимается. Может быть, летом и в хорошем настроении я бы лучше восприняла все эти «эни бени рики таки, вельми, понеже, паки-паки», но сейчас мне совершенно не зашло, я откровенно мучилась, так что неинтересные мне рассуждения пролистывала. На интересных пыталась расшифровать, угу.

Изучение книги Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» на уроках литературы

Изучение книги А.Н. Радищева

«Путешествие из Петербурга в Москву» на уроках литературы

Свою главную книгу «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищев создал в жанре литературного путешествия. Выбор жанра не был случайным для автора, который полагал, что путевые записки дают возможность показать современную ему действительность во всей её полноте и сложности. Произведение «Путешествие из Петербурга в Москву» очень интересно для изучения и анализа. К сожалению, творчество А.Н. Радищева мало известно современным школьникам, хотя творчество А.Н. Радищева, особенно названное произведение, чрезвычайно важно для понимания общей картины развития литературного процесса в России и решения проблем воспитания и нравственного самосовершенствования.

В школьном курсе литература сегодня особую значимость приобретают вопросы углубления знаний и совершенствования умений учащихся, которые способствуют полноценному анализу литературного произведения. Очень важно донести до читателя – школьника смысл изучаемого произведения. Одним из возможных способов постижения учащимися литературного произведения является анализ категории художественного времени и пространства.

Время – одна из основных форм существования мира, возникновения, становления, течения и разрушения всех явлений бытия. Категория времени определяет последовательную смену этапов жизни природы, человеческой жизни и развития сознания; таким образом понимание субъективной длительности времени сплетается с отношениями причин и следствий, прошлого, настоящего и будущего, а также с субъективным переживанием его.

В филологической науке изучение пространственно-временных категорий занимало важное место с древних времен.

В русском литературоведческой науке проблема пространства и времени в искусстве нашла отражение у таких крупных специалистов как П.А. Флоренского, В.В. Виноградова, В.Я. Проппа, А. Цейтлина, В.Б. Шкловского и других.

П.А. Флоренский замечал, что произведение, эстетически принудительно развивается в определенной последовательности»[1].  Время в художественном произведении — длительность, последовательность и соотнесенность его событий, основанные на их причинно-следственной, линейной или ассоциативной связи.

Много внимания этому вопросу уделял А.А. Потебня, который показал безграничные возможности организации художественного времени в тексте. Текст рассматривался им как диалектическое единство двух композиционно-речевых форм: описания («изображение черт, одновременно существующих в пространстве») и повествования («Повествование превращает ряд одновременных признаков в ряд последовательных восприятий, в изображение движения взора и мысли от предмета к предмету»)[2]. А.А. Потебня разделил время реальное и время художественное. Рассмотрев соотношение этих категорий в произведениях фольклора, он отметил историческую изменчивость художественного времени. Идеи А.А. Потебни продолжили филологи конца XIX — начала XX в. В настоящее время интерес к проблемам художественного времени увеличился в связи с изменением взглядов на пространство и время, с убыстрением темпов социальной жизни, с обострившимся в связи с этим вниманием к проблемам памяти, истоков, традиции, с одной стороны; и будущему, с другой стороны.

В 1967 г. увидела свет монография Д.С. Лихачева «Поэтика древнерусской литературы», посвященная глубокому и внутреннему анализу поэтики древнерусской литературы. Помимо изучения специфики художественного пространства, средств художественной изобразительности в древнерусской литературе, в книге рассматривается категория художественного времени и ее специфические особенности в отличие от категории грамматического времени и философского понимания времени. Показывая сложность и важность изучения проблемы времени в литературном произведении, ученый называет художественное время «явлением самой художественной ткани литературного произведения, подчиняющим своим художественным задачам и грамматическое и философское его понимание писателем». Ученый говорит о разнообразных аспектах художественного времени, среди которых фактическое время произведения, изображенное время, время автора, сюжетное время, время объективно данное — историческое время и др.[3].

События любого художественного произведения разворачиваются в определенном времени и пространстве. Изображенные пространство и время – это условия, определяющие характер событий и логику их следования друг за другом. Создание единой пространственно-временной структуры мира героя нацелено на воплощение или передачу определенной системы ценностей. Категории пространства и времени различаются по отношению к речевому материалу произведения и по отношению к миру, изображенному в произведении с помощью этого материала.

Писателями в художественных произведениях часто используют такие пространственные модели, как реальная модель (объективная, социальная и субъективная), фантастическая модель (фантастические персонажи или абстрактные лица), психологическая модель (внутренний мир, личное пространство человека), виртуальная модель (искусственно созданная среда, в которую можно проникать и испытывать чувство реальной жизни)[4].

Время и пространство входят в единое понятие хронотопа и определяют отношения взаимосвязи и взаимообусловленности.

Ведущая роль в разработке категорий художественного пространства и времени принадлежит М.М. Бахтину, предложившему «последовательно хронотопический подход» в изучении художественного произведения. В 30-е годы XX века М. Бахтин в процессе изучения исторической поэтики литературных жанров, в частности, романа («Слово о романе», «Формы времени и хронотопа в романе», «Роман воспитания и его значение в истории реализма», «Из предыстории романного слова», «Эпос и роман»), сделал великое открытие. В статье «Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике» (1937-1938) ученым была разработана теория хронотопа, изменившая существующие представления о пространстве и времени в художественном произведении. Сам термин был взят ученым из математического естествознания — теории относительности Эйнштейна. Летом 1925 года М. М. Бахтин присутствовал на докладе А.А. Ухтомского о хронотопе в биологии, в котором были затронуты также вопросы эстетики.

Художественное время и художественное пространство обеспечивают целостное восприятие образа и организуют композицию произведения – концентрированное выражение контекста. Дом, простор, порог, окно, дверь – традиционные выразители антитезы пространства закрытого, замкнутого, обжитого и пространства разомкнутого, открытого, а также границы между ними.

В своей теории М.М. Бахтин объединил время и пространство, введя понятие хронотопа. В нем имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечением рядов и слиянием примет характеризуется художественный хронотоп.

Хронотоп как контекст, в котором действует герой, в литературе имеет существенное жанровое значение. «Можно прямо сказать, что жанр и жанровые разновидности определяются именно хронотопом, причем в литературе ведущим началом в хронотопе является время. Хронотоп как формально-содержательная категория определяет (в значительной мере) и образ человека в литературе; этот образ всегда существенно хронотопичен»[5] .

Контекстуальное значение хронотопа, исходя из идеи М.М.Бахтина, мы можем рассматривать не только с развитием сюжета, но и с развитием характера персонажа, отметив возможность двоякого сочетания мира с человеком: изнутри его – как его кругозор и извне – как его окружение. «Изнутри меня самого, в ценностно-смысловом контексте моей жизни предмет противостоит мне как предмет моей жизненной направленности. Изнутри моего причастного бытию сознания мир есть предмет поступка, поступка-мысли, поступка-чувства, поступка-слова, поступка-дела; центр тяжести его лежит в будущем, желанном, должном, а не в самодовлеющей данности предмета, наличности его, в его настоящем»[6] .

Хронотоп принципиально не может быть единым и единственным (т.е. монологическим): многомерность художественного пространства ускользает от статичного взгляда, фиксирующего какую-либо одну, застывшую и абсолютизированную его сторону. Хронотоп — формально-содержательная категория литературы. Бахтин упоминает и более широкое понятие «художественного хронотопа», представляющего собой пересечение в произведении искусства рядов времени и пространства и выражающего неразрывность времени и пространства, истолкование времени как четвертого измерения пространства. В литературе ведущим началом в хронотопе является, считает Бахтин, не пространство, а время. Бахтин говорит о необходимости сосредоточить основное внимание на проблеме времени и всего того, что имеет к ней непосредственное отношение[6] . Пространство раскрывает время, делает его зримым. Но само пространство делается осмысленным и измеримым только благодаря времени. Эта идея о доминировании в хронотопе времени над пространством кажется верной лишь применительно к литературным хронотопам, но не к хронотопам других видов искусства. К тому же надо учитывать, что даже в хронотопах литературы время не всегда выступает в качестве ведущего начала. Хронотоп есть, по Бахтину, «определенная форма ощущения времени и определенное отношение его к пространственному миру»[7]. Хронотоп выражает типичную для конкретной эпохи форму ощущения времени и пространства, взятых в их единстве. Хронотопом определяется, согласно Бахтину, художественное единство литературного произведения в его отношении к реальной действительности. Литературные хронотопы имеют прежде всего сюжетное значение, являются организационными центрами основных описываемых автором событий. «В хронотопе завязываются и развязываются сюжетные узлы. Можно прямо сказать, что им принадлежит основное сюжетообразующее значение»[8]. Важно также изобразительное значение хронотопов. Сюжетные события в хронотопе конкретизируются, время приобретает чувственно-наглядный характер. Можно упомянуть событие с точным указанием места и времени его свершения. Но чтобы событие стало образом, необходим хронотоп, дающий материал для его показа-изображения. Он особым образом сгущает и конкретизирует приметы времени — времени человеческой жизни, исторического времени — на определенных участках пространства. Хронотоп служит преимущественной точкой для развертывания «сцен» в романе, в то время как другие «связующие» события, находящиеся вдали от хронотопа, даются в форме сухого осведомления и сообщения. «…Хронотоп как преимущественная материализация времени в пространстве является центром изобразительной конкретизации, воплощения для всего романа. Все абстрактные элементы романа — философские и социальные обобщения, идеи, анализы причин и следствий и т. п. — тяготеют к хронотопу, через него наполняются плотью и кровью»[9].Бахтин подчеркивает, что хронотопичен всякий художественно-литературный образ. Существенно хронотопичен сам язык, являющийся исходным и неисчерпаемым материалом образов. Хронотопична внутренняя форма слова, т. е. тот опосредствующий признак, с помощью которого первоначальные пространственные значения переносятся на временные отношения. Бахтин выделяет несколько типов хронотопа по отношению жанра романа. Для моей работы с книгой А.Н. Радищева особенно важны хронотоп встречи и хронотоп дороги, который соединяет ряды жизней и судеб, конкретизируясь социальными дистанциями, которые внутри хронотопа дороги преодолеваются.

Сложность и универсальность категорий времени и пространства обозначены литературоведческой наукой. В силу того, что данные категории являются в анализе художественного произведения необходимым компонентом, позволяющим уловить тонкие грани авторской мысли, их исследование в литературоведении имеет свою традицию[10].

Литература, как и остальные виды искусства, призвана отражать окружающую действительность. В том числе и жизнь человека, его мысли, переживания, поступки и события. Категория пространства и времени при этом является неотъемлемым компонентом построения авторской картины мира[11].

Время и пространство в литературном произведении – главные составляющие художественного образа, которые способствуют целостному восприятию художественной действительности и организуют композицию произведения. Работая над художественным произведением автор наделяет пространство и время в нем субъективными характеристиками, которые отражают авторское мировосприятие. Поэтому пространство и время одного художественного произведения никогда не будет похоже на пространство и время другого произведения, и тем более не будет похоже на реальные пространство и время. Таким образом, хронотоп в литературе — это взаимосвязь пространственно-временных отношений, освоенных в конкретном художественном произведении.

Хронотоп художественного произведения отражает в себе цветовую гамму и звуковую тональность изображаемой действительности, а также передает ритм действия и динамику развития событий. Эти методы помогают осмыслить художественные пространство и время как знаковую систему, содержащую в себе семантические коды (исторический, культурологический, религиозно-мифический, географический и др.)[12].

Литература в большей мере, чем любое другое искусство, становится искусством времени. Время — его объект, субъект и орудие изображения. Сознание и ощущение движения и изменяемости мира в многообразных формах времени пронизывает собой литературу.

Любое литературное произведение так или иначе воспроизводит реальный мир — как материальный, так и идеальный: природу, вещи, события, людей в их внешнем и внутреннем бытии и т. п. Естественными формами существования этого мира являются время и пространство. Однако художественный мир, или мир произведения, всегда в той или иной степени условен: он есть образ действительности. Время и пространство в литературе, таким образом, тоже условны.

Создание «Путешествия из Петербурга в Москву» было основным делом и героическим подвигом всей жизни Радищева. В этом произведении автор решительно осуждает гнет самодержавно – крепостнического строя. Это произведение наиболее четко отразило революционные взгляды Радищева. Написана повесть была в 1790 году. А побудило Радищева к написанию данного произведения тот произвол и угнетение человека человеком, социальная несправедливость, которые писатель устал видеть вокруг себя.

Ввиду сильной критики существующего на тот момент порядка в стране, произведение почти тут же было запрещено, а сам автор осужден и отправлен в ссылку. Знаменитое высказывание Екатерины Великой о том, что Радищев — это бунтовщик, похуже Пугачева, вошло в историю. Смелого автора изначально приговорили к смертной казни, но позже ее заменили на тюремное заключение, сроком в 10 лет.

Когда у Радищева созревал замысел книги, Екатерина II весной 1787 года отправилась в путешествие из Петербурга на юг России — в Новороссию. Путешествие императрицы, которую сопровождала многочисленная свита, совершалось с необычайной пышностью. Затраты на него ложились на крестьянство. Чтобы перевезти императрицу и ее свиту, крестьяне тех губерний, через которые она проезжала, должны были в самую горячую пору выставить семьдесят шесть тысяч лошадей.

По приказу всемогущего Потемкина, бывшего тогда новороссийским генерал – губернатором, на всем пути были сооружены искусственные, бутафорские деревеньки [13].

Этому обману Радищев противопоставлял в своем «Путешествии из Петербурга в Москву», которое в известной части совпадает с маршрутом императрицы, подлинную, неприкрашенную картину крепостнической действительности.

Главный герой “Путешествия из Петербурга в Москву” – это человек, от лица которого ведётся повествование. Дворянин, не занимает высоких постов, свободен, имеет деньги, много размышляет, ведя своего рода дневник путешественника. У него только один слуга, с которым путешественник обращается очень гуманно. На протяжении путешествия автор не перестаёт удивляться человеческой глупости, дикости порядков и нравов русского народа, произволу чиновников, ужасному положению крестьян.

Всего в книге 25 глав, в которых мы видим размышления автора о российской действительности: от тяжелейшей судьбы крестьян и привольной, сытой жизни помещиков и вельмож до обличения деспотической самодержавной власти, жестоких законов государства и общественных нравов.

Маршрут путешествия выбран не случайно. Этой дорогой, как уже говорилось выше, обычно путешествовала сама императрица, и Радищев был намерен «раскрыть ей глаза»- показать настоящую Россию. Цель, с которой Радищев зовет читателя в литературное путешествие указана на первой странице: «Я взглянул окрест меня, — душа моя страданиями человеческими уязвлена стала»[14]. Герой книги едет на перекладных из Петербурга в Москву и по дороге останавливается на почтовых станциях, где ему меняют лошадей.

Проследим маршрут путешественника и кратко остановимся на событиях, с ним произошедших.

Повествование начинается с главы «Выезд». Из этой главы мы узнаем, что герой отправляется в путешествие вечером, после ужина.

1. «София». В этой главе мы вместе с путешественником сталкиваемся со служебной недобросовестностью, произволом и бессердечием чиновников.

2. «Тосна». В Тосне автор знакомится с чиновником – исследователем древних дворянских родов. Чиновник написал глупую книгу, с помощью которой дворяне якобы могут доказать свое старинное происхождение.
Из этой главы мы узнаем, что действие повести происходит летом: «…. Земля, насыпанная на дороге, сделав ее гладкою в сухое время, дождями разжиженная, произвела великую грязь среди лета и сделала ее непроходимою…»[15].

3. «Любани». В этой главе путешественник встречает крестьянина, который работает в воскресный день, да еще в самую жару. Выясняется, что у пахаря большая семья, и, чтобы прокормить ее, он вынужден работать на помещика без выходных, с утра и до глубокой ночи. После разговора с крестьянином автор восклицает: «Страшись, помещик жестокосердный, на челе каждого из твоих крестьян вижу твое осуждение»[16].

В этой главе мы еще раз видим подтверждение того, что действие происходит летом, возможно в июле или начале августа: « В нескольких шагах от дороги увидел я пашущего ниву крестьянина….»[17].

4. «Чудово». В этом городе герой встречает своего приятеля, который рассказывает историю о том, как на морской прогулке он чуть не утонул из-за безразличия чиновника.

5. «Спасская полесть». В этой главе рассказываются сразу три истории. В первой речь идет о наместнике страстно любившем устриц. Другая история рассказывает о человеке, который в результате бездействия чиновников потерял все свои сбережения, лишился семьи и утратил положение в обществе. В последней истории говорится о сне рассказчика.
6. «Подберезье». Здесь автор встречает молодого семинариста, который мечтает получить высшее образование.
7. « Новгород». Оказавшись в этом городе, рассказчик начинает размышлять об истории Новгорода. В Новгороде автор беседует со знакомым купцом. Он известен тем, что взяв плату за товар, вещи в итоге не поставляет. Чтобы не попасть под действие закона, он переписал дом на супругу. Подобного рода дела проворачиваются по всей стране, поскольку законодательство в этой сфере проработано очень плохо и нуждается в серьезном реформировании.
8. «Бронницы». Оказавшись в этом месте, рассказчик отправляется на гору, где когда-то находился старинный языческий храм. Оказавшись на месте, герой начинает размышлять о жизни и Боге. Мы узнаем в этих размышлениях о позиции автора: Бог даровал людям жизнь, но каждый должен самостоятельно выстраивать свою судьбу, а не уповать лишь на помощь Всевышнего.
9.«Зайцово». Здесь рассказчик встречает своего давнего знакомого Крестьянкина. Однажды ему пришлось рассматривать дело об убийстве помещика. Хозяин всячески издевался над своими крестьянами, мучил их тяжелой работой, постоянно избивал. Тогда крестьяне не выдержали подобного обращения и, в конце концов, убили своего барина, а в придачу и его сыновей. Крестьянкин, рассматривая данное дело, не признал за крестьянами вину. Однако его коллеги были не согласны с таким решением и требовали наказания. Чтобы не стать участником несправедливого суда, Крестьянкин уходит со службы.
10. «Крестьцы». Здесь путешественник становится свидетелем того, как отец прощается с сыновьями, которые покидают родной дом и готовятся строить собственную жизнь. Сцена производит на автора сильное впечатление, и он размышляет об отношениях отцов и детей.
11. «Яжелбицы». Здесь перед глазами автора предстает печальная картина – отец хоронит собственного сына. В его смерти он считает виноватым себя, так как сын родился, будучи уже больным. Рассказчик понимает суть происходящего, поскольку в  молодости, переболев венерическим заболеванием, лечился ртутью. А вещество это, как известно, является ядом и может влиять на здоровье будущего потомства. Все это наводит автора на мысли о проблеме разврата в обществе и серьезности его последствий.
12. «Валдаи». Городок, известен тем, что проезжающие часто здесь останавливаются и встречаются с женщинами легкого поведения
13. «Едрово». Здесь автор знакомится с крестьянкой по имени Анна. Она рассказывает ему о своей жизни и о том, что они с ее женихов Ванюшкой не могут пожениться, так как у них нет денег на выкуп. История наводит автора на размышления о проблеме неравных браков.
14. «Хотилов». На этой станции герой находит сверток с рассуждениями о крепостничестве. Главный герой узнает в авторе этих слов своего приятеля.
15. «Вышний Волочек». Здесь рассказывается о помещике, который отнял у крестьян все их земли и заставил работать на себя круглый год. «Варвар! Недостоин ты носить имя гражданина», — восклицает, обращаясь к помещику, автор [18].

16. “Выдропуск”. Рассказчик изучает рукописи, где говорится о придворных чинах. В них утверждается, что правители всегда окружают себя богатством и свитой, притом, что главное в таких людях – это поступки
17. “Торжок”. Рассказчик встречает человека, который направляется в Петербург, чтобы добиваться отмены цензуры в своем городе. По его мнению, в развитом государстве с демократическим строем цензура неуместна, так как лучшим цензором является народ. Однако в России того времени книгопечатная сфера полностью отслеживается правительством.
18. «Медное. Здесь описывается продажа крестьян с публичного торга. Глава заканчивается утверждением, что свободы нужно ждать не от помещиков, а «от самой тяжести порабощения[19].

19. «Тверь». В городе автор заводит знакомство с одним гражданином, «новомодным поэтом». Он сетует на то, что в России поэзия никак не развивается, стихи слишком просты и неинтересны. Господа изъясняются на французском, забывая свой родной язык – русский. Поэт знакомит рассказчика со своим творчеством, в частности, одной «Вольность». Гражданин намерен ее напечатать.
20. «Городня».  В главе «Городня» автор говорит не только о своем твердом убеждении, что народная революция произойдет, но и о том, что у победившего народа появится своя собственная народная культура.

21. «Завидово». История с наглым офицером наводит автора на мысли о том, что недалекие люди всегда готовы прислуживать и пресмыкаться перед вышестоящими чинами. Умные же люди понимают, что за внешнем лоском и важной напыщенностью прячется самое обыкновенное ничтожество.
22. «Клин». На городской станции рассказчик видит слепого старца, поющего песни. Нищие прохожие дают старику по 5 копеек. Автор хотел было дать рубль, да только старик отказался его принять. Вместо этого он попросил подарить ему что-нибудь нужно, что могла бы согреть его в такой сильный холод, например, платок. Рассказчик с удовольствием отдает старику свой платок. Спустя время он узнает, что до самых последних дней старец носил этот платок, в нем же его и похоронили. Автору было приятно осознавать, что вещь пригодилась старику в последние дни его жизни.
23. «Пешки». Здесь мы видим описание избы, одежды, обуви крестьян. Радищев показывает нищету народа и гневно восклицает: «Алчность дворянства, грабеж, мучительство — вот что довело крестьян до такого состояния…[20].

24. «Черная грязь». Рассказчик становится свидетелем еще одного печального события. Двое крестьян вынуждены жениться поневоле, выполняя указание барина. Автор задумывается о проблеме таких союзов и о том, что они никому не приносят счастья и по своей сути являются преступным деянием.
Завершается «Путешествие из Петербурга в Москву»» «Словом о Ломоносове», в котором автор рассказывает о значительном вкладе Михаила Ломоносова в науку и культуру. В Ломоносове Радищев видел пример ученого-самородка, каких во множестве выдвинет Россия, освобожденная от ига рабства.

Книга Радищева полна жизни, движения. Впечатления автора, его размышления, наблюдения над жизнью, описания встречных людей, передача их рассказов — все это придает книге жизненную правдивость.

О скорости, с которой передвигался герой, мы можем судить лишь косвенно, по отдельным словам автора. Например: «Отужинав с моими друзьями, я лег в кибитку. Ямщик по обыкновению своему поскакал во всю лошадиную мочь, и в несколько минут я был уже за городом…» [21]. “…Быстро мчится дорожная кибитка, подпрыгивая на рытвинах и ухабах. Заунывно звенит колокольчик. Мимо проплывают поля, перелески, деревни…” [22].

«Лошади меня мчат; извозчик мой затянул песню, по обыкновению заунывную. Кто знает голоса русских народных песен, тот признается, что есть в них нечто, скорбь душевную означающее…» [23]. Верста за верстой остаются позади…

Во времена Радищева путешествовали на так называемых «долгих», то есть на собственных лошадях и в собственном экипаже; на «вольных», нанимая ямщиков; на «почтовых» или на «перекладных», получая лошадей по особому документу — «подорожной», в которой был указан маршрут путешествия, фамилия, звание и чин путешественника, а также количество лошадей, которое ему полагалось по чину, и каких именно: почтовых или курьерских. Герой «Путешествия…» едет на «почтовых». Путешествие было не из легких: дороги в те времена, даже наиболее значительные тракты, были источником нескончаемых бед и мучений для путешественников. Весною и осенью большие участки дорог становились совершенно непроезжими. Отдыхали и меняли лошадей на почтовых станциях, большею частью запущенных, грязных, которые иногда не могли даже служить укрытием от ненастной погоды или от мороза [24].

Художественное время книги Радищева не замкнуто, у него есть начало, но нет конца, так как писатель назначает «любезному читателю» встречу у околицы Москвы, чтобы продолжить «хождение по Руси». Художественное время, в котором находятся герои Радищева, как бы включается в общий поток исторического времени России от прошлого страны до проектов будущего государственного устройства.

Форма путевых заметок была выбрана автором не случайно. Она давала Радищеву возможность широкого охвата реальной жизни в России конца XVIII века. Раскрытию идейного замысла произведения помогает хронотоп, играющий жанрообразуюшую роль в путевых записках. В рамках ограниченного временного пространства (7 суток пути) писатель сумел нарисовать грандиозную по масштабу и глубине картину русской жизни, очертил круг проблем, от решения которых зависело будущее страны.

Для Радищева такая форма произведения стала способом изложения мыслей автора об общественном устройстве России. На дороге пересекаются пути самых разных людей — представителей всех сословий, состояний и возрастов. Разные люди — разные судьбы. Дорога — это место совершений событий. На дороге раскрывается и показывается социально — историческое многообразие страны. Именно образ дороги помог Радищеву объединить в единое художественное пространство бескрайние российские просторы и всю палитру русских нравов[25].

Время и пространство в литературном произведении – главные составляющие художественного образа, которые способствуют целостному восприятию художественной действительности и организуют композицию произведения.

А.Н. Радищев в своей книге «Путешествие из Петербурга в Москву» художественное пространство построил с помощью дороги, которая является точкой завязывания и совершения событий. А художественное время построено на основе реального времени, которое становится в произведении художественным. Соединив художественное пространство и художественное время, Радищев смог показать свои мысли о судьбе России, как и было им задумано.

Изучение книги Радищева с точки зрения художественной специфики пространственно-временных отношений, позволяет говорить о его произведении как о единой художественной системе, в которой перемещаются персонажи и совершаются действия. Используя пространственно-временные структуры, через хронотопы своих героев, автор говорит о настоящем положении дел и необходимости изменения общественного устройства России.

Радищев был настоящим гражданином и патриотом. Он опередил свой век. Книга его и имя его стали связаны с теми, кому небезразлична была судьба отечества. И сегодня его мысли не устарели … Надо только внимательно читать, правильно понимать строчки книги.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Флоренский П.ААнализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. — М., 1993. — С. 230.

2. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 289. 

3. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. 2-е изд.— М., 1979.—С.209— 219, 247—270, 292—298, 335—351.

4.https://cyberleninka.ru/article/n/rol-hudozhestvennogo-prostranstva-v-postizhenii-literaturnogo-teksta

5.Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе.- Спб.: Эпос и роман,200,- С.213.

6.Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе.- Спб.: Эпос и роман,200,- С.214.

7.Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе.- Спб.: Эпос и роман,200,- С.217.

8.Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе.- Спб.: Эпос и роман,200,- С.219.

9.Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе.- Спб.: Эпос и роман,200,- С.220.

10. Медриш Д.Н, Структура художественного времени в фольклоре и литературе. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974,- С.121-143.

Путешествие из Петербурга в Москву

Путеше́ствие из Петербу́рга в Москву́ — самая известная книга Александра Радищева. Опубликована в Российской империи в мае 1790 года. Работа печаталась без указания автора в домашней типографии Радищева[1].

Повесть представляет собой собрание разрозненных фрагментов, связанных между собой названиями городов и деревень, мимо которых следует путешественник. Рассуждения о вопиющей несправедливости помещиков, которые не считают своих крепостных крестьян за людей, перемежаются соображениями по поводу некоторых правил личной гигиены. Так, например, смышлёные крестьянские девушки в отличие от развращённых светских дам понимают, что чистить зубы — вредно и отвратительно и «не сдирают каждый день лоску с зубов своих ни щетками, ни порошками». Кроме того, Радищев включил в повесть свою оду «Вольность» и «Слово о Ломоносове»[2].

История написания

Форму романа в путевых заметках Радищев позаимствовал у английского писателя Лоренса Стерна. Эта форма является способом изложения мыслей Радищева об общественном устройстве России[3]. Благодаря этому книга смогла пройти цензуру: цензор просмотрел только содержание, а так как главы романа называются по городам, то цензор счёл эту книгу путеводителем и пропустил её без прочтения. Печаталась книга в домашней типографии.

Эпиграф

Эпиграфом к книге «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищев взял стих из поэмы Тредиаковского, несколько видоизменив его: «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй»[4]. У Тредиаковского словами «Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной и Лаей» описывается «Пёс Кервер», с которым в свою очередь сравнивается созерцание порочными царями в загробном мире своей истинной сущности в «Зерцале правды»[5]. Эта фраза стала крылатой и является символом негативного общественного явления.

Последствия

Указом Екатерины II от 4 сентября 1790 года Радищев признавался «виновным в преступлении присяги и должности подданного изданием книги… наполненной самыми вредными умствованиями, разрушающими покой общественный, умаляющими должное ко властям уважение, стремящимися к тому, чтобы произвести в народе негодование противу начальников и начальства и наконец оскорбительными и неистовыми изражениями противу сана и власти царской». Радищева приговорили к смертной казни, но «по милосердию и для всеобщей радости» казнь была заменена десятилетней ссылкой в Илимский острог[6]. Почти весь тираж романа был уничтожен. Сам роман оказался под запретом, снятым только в 1905 году. Однако роман расходился в списках и стал широко известен.

От первоначального издания книги, которое было уничтожено, уцелело всего несколько экземпляров, которые почитаются величайшей редкостью. В 1790—1820-е годы «Путешествие» ходило в нескольких сотнях списков. В 1836 году о Радищеве и его книге, в целом критически, с обширными цитатами, написал Пушкин для своего журнала «Современник». Статья не была пропущена цензурой. В 1840—1850-е годы «Путешествие…» было практически неизвестно читающей публике, во всяком случае, нет никаких следов знакомства с «Путешествием» Белинского, Грановского, петрашевцев или даже Герцена до 1857 года.

Статья Пушкина «Александр Радищев» была впервые напечатана П. В. Анненковым в 1857 г, а в 1858 Герцен в Вольной русской типографии (Лондон) опубликовал один из рукописных списков «Путешествия», изобилующий неточностями. Весь тираж «Путешествия…», изданного А. А. Черкесовым в 1872 году, уже после отмены крепостного права, был уничтожен[7]. Даже влиятельному Алексею Суворину к столетию выхода книги удалось добиться только разрешения на напечатание подарочного издания в количестве 100 экземпляров[7]. Окончательно запрет на «Путешествие…» был снят в России только во время первой революции. В советское время Радищев был признан «первым русским революционером», а его книга вошла в школьную программу.

Интересные факты

В книге в главе Бронницы, возможно, впервые в русской литературе, встречается имя Бога в форме «Егова»[8].

Критика

Сама же Екатерина II после прочтения сказала: «Бунтовщик — хуже Пугачёва! Тот, хоть царём прикинулся, монархический строй исповедовал, а этот, революцией, надумал на Руси учинить республику!»

Александр Сергеевич Пушкин так отозвался об этом произведении:

«Путешествие в Москву», причина его несчастия и славы, есть, как уже мы сказали, очень посредственное произведение, не говоря даже о варварском слоге. Сетования на несчастное состояние народа, на насилие вельмож и проч. преувеличены и пошлы. Порывы чувствительности, жеманной и надутой, иногда чрезвычайно смешны. Мы бы могли подтвердить суждение наше множеством выписок. Но читателю стоит открыть его книгу наудачу, чтоб удостовериться в истине нами сказанного.

Фёдор Достоевский по поводу «Путешествия…» и вообще стиля Радищева говорил, что «обрывки и кончики мыслей» у него соседствуют с вольными переводами французских просветителей[2].

См. также

  • Путешествие из Москвы в Петербург — очерк Пушкина
  • Вольность (ода)

Примечания

Ссылки

«Путешествие из Петербурга в Москву»: анализ произведения Радищева — Радищев А.Н.

Кратко:

Знаменитая книга Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» была опубликована в 1790 году в количестве 650 экземпляров. После известного отзыва Екатерины II («он бунтовщик, хуже Пугачева») книга была конфискована, автор ее арестован и заключен в Петропавловскую крепость. Смертную казнь Екатерина II заменила десятью годами ссылки в сибирский острог в Илимск. В своей книге Радищев всесторонне анализирует состояние крестьянского вопроса в России — с политической, социально-экономической и морально-этической точек зрения. Впервые в русской литературе объектом изображения стал человек из народа, русский крестьянин. Радищев подчеркивает духовную красоту и нравственную чистоту русского народа. Воплощением лучших черт народного характера представлен в книге Радищева образ крестьянской девушки Анюты (глава «Едрово»).

Страшное негодование вызывали у автора картины народной жизни крепостнической России. В главе «Любани» Радищев пишет о встрече путешественника с пашущим крестьянином, которому помещик оставляет только один день в неделю, воскресенье, для обработки собственного надела земли. В главе «Зайцово» речь идет о крестьянском бунте — крестьяне восстали против жестокого и бесчеловечного семейства крепостников и в слепой ярости убивают всю семью. Радищев своей книгой «Путешествие из Петербурга в Москву» предупреждает: народная революция неминуема, если русские поместные дворяне не изменят свое отношение к народу, если народ по-прежнему будет «мертв в законе», то есть совершенно бесправен. В оде «Вольность» (глава «Тверь») Радищев рисует сцены народной революции, пророчит грядущее цареубийство. Этой книгой открывается в русской литературе тема народной революции.

Источник: Краткий очерк истории русской литературы / Ю.А. Говорухина, А.Н. Фомина. — Комсомольск-на-Амуре: АмГПГУ, 2010

Подробнее:

Герой-рассказчик отправляется в своё путешествие. И уже на первой почтовой станции, в Софии, слыша «заунывную песню» ямщика, автор говорит о «скорби душевной» как основной ноте русских народных песен. Тоскливая песня ямщика является своеобразной музыкальной увертюрой «Путешествия из Петербурга в Москву», определяющей её основное звучание, центральную тему.

Картина тяжкой крестьянской неволи развёртывается уже в третьей главы («Любани»). Это описание крестьянской пахоты в воскресенье. Негодованием, скорбью, болью и гневом одновременно окрашены слова путешественника-рассказчика, увидевшего воочию следы жесточайшего рабства, в условиях которого вынужден бороться за свое существование русский крепостной крестьянин. Перед глазами героя проходят сцены расправы, зверского обращения с людьми (глава «Зайцево») и «утех» помещиков, позволяющих себе запросто удовлетворять свою похоть и прихоть (осквернение крестьянок в главе «Едрово»).

Радищев утверждает: благополучие помещиков-крепостников строится на безудержном угнетении крестьян, которые доведены до полного разорения (рассказы «Вышний Волочек», «Пешки»). Для хозяев крестьянин не человек — вещь. Его можно не по закону, вне всяких правил, отправить в рекруты (глава «Городня»), продать, купить, при этом разлучить родителей и детей, оторвать друг от друга сестру и брата (глава «Медное»).

Иногда на страницах «Путешествия из Петербурга в Москву» появляются образы добродетельных дворян. Это отец в главе «Крестцы», который пытается привить своим детям здоровые представления об отношениях в семье. Это «добросердечный барин» — о нём рассказывает рекрут в главе «Городня». Однако это, скорее, исключения из правил, которые никак не влияют и не могут повлиять на существующий порядок вещей в обществе и государстве. Символично в этом смысле то, что самое добро, ими сделанное или задуманное, неизбежно обращается во зло для крестьян

В предисловии к «Путешествию…», переизданному в лондонской «Вольной типографии», А.И. Герцен писал: «Радищев… едет по большой дороге, он сочувствует страданиям масс, он говорит с ямщиками, дворовыми, с рекрутами…» Таким предстаёт перед нами путешественник-рассказчик: неравнодушным, пассивно созерцающим, но сострадающим и сочувствующим простому человеку.

Это сочувствие активно, Радищев вводит на страницы своей книги, помимо разнообразных представителей власти, другого героя — крестьянина-работника, любящего родителя, заботливого семьянина, стремящегося (и умеющего!) находить выход из самых трудных жизненных ситуаций. Этот выход — в умении трудиться. Русскому крестьянину в полной мере присуще понимание искусства. Кроме того, он — создатель удивительных явлений устного народного творчества. Эти качества творца и труженика влекут к себе рассказчика-путешественника.

«Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева начинается песней ямщика, заканчивается оно «Словом о Ломоносове». И этот финал не случаен. Он следствие, вывод всей книги. Образ Ломоносова, пришедшего в науку и искусство из народной среды, является для Радищева важнейшим и знаменательнейшим символом. Возможности русского человека, несмотря на все тяготы и ужасы его физического и общественного состояния, безграничны и беспредельны — таков пафос финала и всей книги А.Н. Радищева.

Источник: Меркин Г.С., Меркин Б.Г. Литература, 9 класс: уч. пособие: в 2 ч. Ч.1 — М.: «ТИД «Русское слово — РС», 2011

Интеллектуальные приключения российского антифедералиста: Радищев, Кондорсе и американская конституция

Arrêt du Consuil d’état de Roi Qui révoque le Privilège du livre intitulé le Triomphe de Nouveaux Monde. Du 5 Mai 1786. Париж.

Байлин Б. (1990). Лица революции: личности и темы в борьбе за американскую независимость. Н. Ю., Кнопф. 320 с.

Байлин Б. (1993). Дебаты по Конституции.Речи, статьи и письма федералистов и антифедералистов во время борьбы за ратификацию. 2 тт. Н. Ю. Литературная классика США. Vol. 1. 1214 с.

Бек, Л. (1951). Пенсильвания и ранний русский радикал. В журнале истории и биографии Пенсильвании. Vol. 75. № 2. С. 193–196.

Болховитинов, Н. Н. (1991). Россия открывает Америку, 1732–1799 [Россия открывает Америку, 1732–1799]. Москва, Международные отношения.302 с.

Борден, М. (1965). Документы антифедералистов. Анн-Арбор, Университет штата Мичиган. Пресс, 258 с.

Кондорсе Дж. (1847–1849). Oeuvres. 12 тт. Париж, Firmin Didot frères.

Кондорсе Дж. (2012). Письма о Соединенных Штатах. Университетский парк, Университет Пенсильвании. Нажимать. 160 с.

Дэвис, Д. (1999). Проблема рабства в эпоху революции 1770–1823 гг. N. Y., Oxford, Oxford Univ.Нажимать. 160 с.

Дяткин Д. (1993). Французское чтение богатства народов в 1790 году. У Адама Смита: международные перспективы. Л., Пэлгрейв Макмиллан, стр. 213–223.

Диппель, Х. (1997). Кондорсе и обсуждение американских конституций во Франции в 1789 году. В Condorcet Homme des Lumières et de la Révolution. Фонтене, Сен-Клу, изд. ENS, стр. 201–206.

Докес П. (1989). Condorcet et l’esclavage des nègres ou esquisse d’une economie politique de l’esclavage à la veille de la Révolution française.В Idées économiques sous la révolution (1789–1794). Lyon, Press univ. de Lyon, стр. 85–123.

Эчеверрия, Д. (1957). Мираж на Западе. История французского имиджа американского общества до 1815 года. Принстон, Princeton Univ. Нажимать. 300 с.

Гил, Л. (2016). Condorcet éditeur de voltaire dans la révolution: le volume 70 des «Oeuvres complete de Voltaire», Кель 1789. В Revue d’Histoire littéraire de la France. № 2 (116), с. 315–336.

Грэм, М.(2017). Секреты президентов: использование и злоупотребление скрытой силой. Нью-Хейвен, Л., Йельский университет. Пресс, 272 с.

Jurt, J. (1992). Кондорсе и колонии. В материалах собрания Французского колониального исторического общества. Vol. 15. С. 9–21.

Колчин П. (1993). Американское рабство: 1619–1877. Н. Ю., Хилл и Ван. 352 с.

Ла Комб, Дж. (1785). Le Triomphe du Nouveaux Monde. Париж, Chez d’auteur. 242 с.

Лаппо-Данилевский, К.Ю. (2008). План постепенного освобождения крестьян в «Путешествии из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева. В XVIII век. Coll. 25. Санкт-Петербург, Наука, с. 206–232.

Лим, Э. (2014). Ссора влюбленных: два основания и американское политическое развитие. N. Y., Oxford Univ. Нажимать. 288 с.

Мацей, Ф. (1788). Recherches Historiques et Politiques sur les Etats-Unis.4 тт. Париж, Chez Froulli. Vol. 4. 292 с.

Пизанелли, С. (2015). Адам Смит и маркиз де Кондорсе. Действительно ли они встречались? В иберийском J. Истории экономической мысли. Vol. 2. № 1. С. 21–35. DOI 10.5209 / rev_IJHE.2015.v2.n1.49771.

Покок, Дж. Г. А. (2020). Момент Макиавелли. Политическая мысль Флоренции и атлантическая республиканская традиция. Флорентийская политическая мысль и атлантическая республиканская традиция.Москва, Новое литературное обозрение. 888 с.

Пумпянский, Л. В. (1983). Ломоносов и немецкая школа разума. В XVIII век. Coll. 14. Ленинград, Наука, с. 3–44.

Радищев А. Н. (1938–1952). Полное собрание сочинений в 3 т. [Полное собрание сочинений. В 3-х томах]. Москва, Ленинград, Издательство Академии наук СССР. Vol. 1. 503 с. Vol. 3. 676 с.

Радищев А. Н. (1992). Путешествие из Петербурга в Москву.Путешествие из Петербурга в Москву. Ода Свободе. Санкт-Петербург, Наука. 674 с.

Рукшина К. С. (1976). Радищев и американская революция. В Известиях Академии наук СССР. Серия литературы и язык. Vol. 35. № 3, с. 239–251.

Скьяво, Г. (1951). Филип Маццеи: один из отцов-основателей Америки. Н. Ю., Vigo Press. 182 с.

Семенников, В. П. (1923).Ода «Волнность». Очерк ее литературной истории. Очерк истории литературы. В Семенников, В. П. Радищев. Очерки и исследования. Москва, Петроград, Государственное издание, стр. 1–24.

Симерс, Д. Дж. (2003). Антифедералисты: люди большой веры и терпения. Лэнхэм, Оксфорд, Роуман и Литтлфилд. 304 с.

Старцев А. (1940). О западных связях Радищева.В Международной литературе. № 7–8, с. 256–265.

Старцев А. (1990). Ода Радищева «Вольность» и американская революция. У Старцева, А. Радищева. Годы испытаний. Очерки. Москва, Советский писатель, с. 76–92.

Уиллс, Г. (1984). Цинциннат: Джордж Вашингтон и Просвещение. Гарден-Сити, Даблдей. 272 с.

Западов В.А. (1992).История создания «Путешествие из Петербурга в Москву» и «Вольности». В Радищева А. Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Вольность. Санкт-Петербург, Наука, с. 475–623.

Живов, В. (2012). Апокалипсис свободы. Заметки об оде «Вольность» А. Н. Радищева. Записки на тему Оды Свободы А. Н. Радищева. В Венок: Studia slavica Stefano Garzonio sexagenario oblata.Стэнфорд, Стэнфордский университет. Press, стр. 75–87.

Скачайте электронную книгу «Путешествие из Санкт-Петербурга в Москву» в формате PDF и прочтите

«Путешествие Александра Радищева из Санкт-Петербурга в Москву» — одно из важнейших произведений русского творчества эпохи Екатерины Великой. Повествование о вымышленном путешествии по почтовому маршруту, в нем сочетаются литература, философия и политическая экономия, чтобы разоблачить социальную и экономическую несправедливость и ее причины на всех уровнях российского общества.Вскоре после публикации книги в 1790 году Радищев был приговорен к смертной казни за ее радикализм и в конечном итоге вместо этого был сослан в Сибирь. Литературное путешествие Радищева руководствуется глубокими моральными убеждениями. Он стремился поставить перед читателем неотложные этические вопросы, обнажая жестокость крепостного права и других институциональных форм эксплуатации. Многочисленные направления «Путешествия» включают сентиментальные вымыслы, аллегорические дискурсы, поэзию, театральные сюжеты, исторические очерки, трактаты о воспитании детей и комментарии о коррупции и политической экономии, и все они основаны на аргументах Просвещения и стремлении поместить Россию в ее европейский контекст.Радищев, пожалуй, первый в длинной череде русских писателей-диссидентов, таких как Герцен и Солженицын, которые создали особый литературный язык для выражения подрывного сообщения. В идиоматическом и стилистически тонком переводе Эндрю Кана и Ирины Рейфман одна из самых известных подпольных книг имперской России теперь доступна англоязычным читателям.

Деталь продукта:

  • Автор: Радищев Александр
  • Издатель: Columbia University Press
  • Страниц: 123 страниц
  • ISBN: 0231546394
  • Оценка: 4/5 по 21 отзывам
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ЭТУ КНИГУПутешествие из Санкт-Петербурга в Москву.

Александр Радищев, «Путешествие из Санкт-Петербурга».Петербург — Москва »: жанр, краткое содержание, эпиграф

В 1790 году в столице царской России был издан роман А. Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву». Это событие стало настоящим скандалом — из-за содержания книгу запретили, а ее автора депортировали в Сибирь. Несмотря на это, произведение распространялось среди культурной элиты страны в виде рукописных копий. Книга смогла пережить своих преследователей и теперь включена в школьную программу.В этом материале мы узнаем некоторую информацию о содержании рассказа «Путешествие из Петербурга в Москву», жанре его написания и судьбе автора.

В чем суть эпиграфа к произведению

Поскольку в XVIII в., Когда вышла книга Радищева, говорить о недостатках власти (особенно после восстания Пугачева) было небезопасно, автору пришлось прибегнуть к ко множеству метафор и намеков. Первый из них — эпиграф к «Путешествию из Петербурга».От Петербурга до Москвы »:« Чудовище обоо, озорное, огромное, одинокое и (лай) лающее ».

Эта фраза заимствована из популярного в те годы стихотворения В. Тредиаковского« Телемахида »и описывает Цербера — легендарного монстра. , охраняющий вход в царство мертвых.

Почему Радищев взял эту фразу-асепиграф к «Путешествию из Петербурга в Москву»? Большинство исследователей считают, что таким образом он пытался описать современный общественный строй в России.Более того, автор обвинял во всем происходящем не только монарха, но и каждого жителя страны, в чьих руках даже доля власти. Ведь на протяжении всего путешествия герой сталкивается с тем, что взяточничество, безразличие к чужим судьбам и работа сквозь рукава присутствуют абсолютно на всех уровнях: от конюхов на вокзале до главы государства.

В начале ХХ века, когда «Путешествие …» стало популярным на волне революционных волнений, эпиграф превратился для него в крылатую фразу.

Жанр «Путешествие из Петербурга в Москву»

В начале XVIII века. в Великобритании было модно писать о путешествиях. В них авторы описали не только путь своего персонажа и увиденное, но и впечатления от поездки.

В 1768 году выходит одна из самых известных книг подобного рода — «Сентиментальное путешествие» Лоуренса Стерна. Именно после нее в литературе окончательно сформировался жанр, как и сентиментализм.

Главной особенностью таких произведений было желание авторов пожалеть читателей, этот эффект достигался воздействием на их чувства.

С легкой руки англичан сентиментализм и путешествия вскоре распространились по всей Европе, включая Российскую империю.

Книга Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» — это один из ярких примеров произведений этого жанра. Помимо критики общественного строя, Александр Николаевич в большинстве глав описывал случаи из жизни крепостных, которые удачно влияли на эмоции читателей, заставляя их сопереживать.

История написания и судьба первого издания

Разобравшись с жанром «Путешествие из Санкт-Петербурга в Москву» (сентиментальный рассказ-путешествие), стоит обратить внимание на некоторые особенности литературного творчества. По сути, книга Радищева — это не одно произведение, а сборник рассказов, стихов, очерков, исторических и философских трактатов, которые объединены сентиментальным героем и показаны читателю через призму его восприятия.

Как автор разработал план такой работы?

Чтобы понять, почему такой состоятельный человек, как А.Н. Радищев, решил рискнуть всем и написать свою скандальную историю, необходимо вспомнить некоторые моменты из его биографии.

В отличие от большинства русских дворян, автор «Путешествий …» учился у лучших профессоров Москвы, а затем изучил право в Лейпцигском университете. Прожив за границей, Радищев проникся революционными идеями об изменении общественного строя, пропагандируемыми известными французскими и немецкими писателями и философами.

Вернувшись на родину, вынужденный служить в госаппарате, Александр Николаевич воочию убедился в собственной отсталости от мировых тенденций.

Не имея в руках реальной силы попытаться все это изменить, писатель решает хотя бы изложить реальное положение дел на бумаге.

История написания «Путешествий из Петербурга в Москву» начинается в 1785 году. В этом году автор пишет первый очерк о продаже крестьян с аукциона (вошел в рассказ как руководитель «Медного»).

В последующие годы он продолжает создавать небольшие рассказы о бессилии крепостных и лени чиновников.

В 1787 году происходит событие, подталкивающее Радищева к началу активной работы над книгой.В это время императрица Екатерина решает поездить по стране, чтобы посмотреть, как живут ее люди. Чтобы не расстраивать царицу, ее гражданский муж Григорий Потемкин создает на пути поезда труппы целую серию фальшивых крестьян с ряжеными счастливыми крестьянами.

В результате этой поездки Екатерина и весь ее двор начинают верить (или просто хотят верить), что в стране все хорошо, а крепостные сытые, одеты и довольны своим уделом.

Такой гнусный обман и желание властей жить в иллюзиях вызвало возмущение у многих, в том числе и у писателя.Он решает создать путешествие по работе, посвященное тому, с чем столкнулась бы королева, если бы она путешествовала по своей империи инкогнито.

До 1789 года Радищев работает над текстом повести «Путешествие из Петербурга в Москву». А чтобы не было проблем с полиграфией, автор оборудует в своем имении собственную типографию, где и издает работы.

Тираж книги составил 650 экземпляров, однако автору удалось продать только 100. Считается, что оставшиеся 550 экземпляров были сожжены Радищевым.Однако, учитывая, сколько труда и денег автор вложил в это предприятие, более вероятно, что Александр Николаевич передал книги верным друзьям. Иначе откуда взялись рукописные версии в следующие десятилетия? Они были сделаны не по памяти, тем более что «Путешествие …» было отнюдь не маленьким по содержанию.

Некоторые исследователи творчества писателя считают, что в написании «Путешествий …» ему помогал неизвестный дворянин. Ведь строительство собственной типографии для печати только одной книги стоит недешево, на что автору просто не хватило бы денег.

Как цензура и передовые мыслители XVIII и XIX веков встречались с цензурой. Работа Радищева

Как ни странно, жанр «Путешествие из Петербурга в Москву» помог ему пройти строжайшую цензуру.

В те годы была высока мода на сентиментальную путевую литературу, поэтому ленивые цензоры считали творчество Александра Николаевича одним из них. Поэтому читают только заголовок глав и пафос, слегка витиеватое вступление.Таким образом, «Путешествие …» показалось им своего рода путеводителем по русской глубинке между двумя столицами, и цензорам разрешили его опубликовать.

К счастью, читатели были внимательнее, и вскоре после выхода книга произвела настоящий фурор.

Что касается реакции общественности, то, несмотря на запрет, работа распространялась в рукописных версиях. Так что книгу читали самые умные люди того времени, не только сочувствуя изложенным в ней проблемам, но и отрицая их существование.

В первую очередь, это Екатерина II, которая позиционировала себя Великой. Справедливо сказать, что она действительно была одной из самых умных и образованных женщин своего времени. Приблизительные императрицы говорят, что она внимательно читала творчество Радищева и оставила на полях книги немало довольно едких замечаний. В основном Екатерина отметила заимствование манеры письма у популярных европейских писателей, а также раскритиковала изображенные проблемы в «Путешествии …», назвав их пошлыми и надуманными.

Эта история была воспринята ею как оскорбление «священного» института королевской власти. Поэтому, как и Пугачев, Радищев был приговорен к смертной казни.

После небольшого охлаждения королева уступила и сменила ее на связи с Сибирью на 10 лет. Это было более осознанное решение. Ведь как-то странно было убивать человека, решившегося говорить о издевательствах над крепостными, учитывая, что 22 годами ранее царица сурово наказала аристократическую дворянку Дарью Салтыкову за убийства и издевательства над крестьянами.Поэтому в случае казни Радищева многочисленные и влиятельные родственники Салтычихи начали бы задавать Екатерине ряд неприятных вопросов, а также потребовали бы освобождения Дарьи, которая к тому времени была еще жива.

Интересно, что нелюбимые писатели и дворяне сын царицы Павла I после восшествия на престол приказал Радищеву смягчить наказание — заменить ссылку на домашний арест в имении автора. Хотя эта властительница была фанатично убеждена в божественном происхождении монархической власти, стоит отметить, что, вопреки критике ее недолгого правления, Павел всеми силами старался облегчить жизнь крепостным.Многие историки считают, что именно «Путешествие …» подтолкнуло его к такому решению, потому что царь действительно не выезжал за свою жизнь за пределы столицы.

Внук Екатерины Александр I пошел дальше своего отца. Он не только полностью снял с Радищева все обвинения, но и включил его в комиссию по законопроекту в Петербурге. К сожалению, через год после этого события писатель умер от чахотки.

Стоит отметить, что большинство читателей произведения «Путешествие из Петербурга».«Петербург в Москву» возмущались / восхищались его содержанием, но редко выражали художественную форму. Однако Пушкин (который для ознакомления с оригиналом выкупил копию, хранившуюся в Тайной канцелярии) сильно критиковал стиль автора. При этом, как и Екатерина, многие проблемы, описанные в книге, он считал преувеличенными.

Другой великий гений русской литературы (который, в отличие от Александра Сергеевича, не понаслышке знал, как живут крестьяне), Достоевский также критиковал авторский стиль Радищева и утверждал, что многие рассказы и мысли в произведении «Путешествие из Петербурга».От Петербурга до Москвы »были заимствованы из произведений французского Просвещения.

Герои сказки

В центре сюжета — традиционный для того времени сентиментальный герой. Он сказочник, оставивший своих друзей в Петербурге и решивший перейти к Первопрестольной.

На протяжении 26 глав книги он встречается с разными персонажами из разных социальных слоев.

Некоторые из описанных героев «Путешествие из Петербурга в Москву» были близки по духу рассказчику, некоторым он сочувствовал (Крестьянкин, жертва афериста) и другие вызывали у него только презрение (алчные помещики-бруталы, аферисты, развратники).

Интересно, что большинство персонажей книги не дают имен. Вероятно, цель такого художественного приема — создать у читателя впечатление, что прототипом того или иного человека является знакомый ему человек.

Краткое содержание «Введений», «Отъездов», «София», «Тосно» и «Любань»

Рассмотрев обстоятельства написания книги, ее жанровые и художественные особенности, стоит изучить аннотацию « Путешествует из Санкт-Петербурга.Петербург в Москву ».

В 1 главе рассказчик в основном философствует о человеческих страданиях и душе. Самой интересной и важной мыслью в ней можно считать призыв читателей не жить в рабстве иллюзий.

2 глава посвящена малоинтересный.Он вкратце рассказывает о путешествии героя из Петербурга до станции «София», где происходит основное действие участка 3. В те времена все ехали на лошадях, а животное — не на машине, ему нужен отдых.Чтобы не ждать, можно было оставить уставших лошадей на почтовых станциях и запрячь свежих. Именно это и собирался сделать герой в Софии. Однако было уже слишком поздно, и смотритель не хотел себя беспокоить, поэтому солгал, что животных нет и нужно подождать до утра.

Хотя герой мог добиться наказания нерадивого работника, он решил подкупить крестьян «за водку», и они запрягли ему свежих лошадей.

По дороге в Тосну рассказчик жалуется на состояние дороги.На станции он встречает солиситора, который был регистратором в архиве выписки, а теперь занимается «фальсификацией» генеалогии, так как ходят слухи, что дворянские семьи старше 200-300 лет скоро получат более высокие титулы.

В Любани путник встретил крестьянина, который, несмотря на воскресный день, вспахал его поле. Оказалось, несчастный знает, что исправляет грех, но выбора у него нет. Дело в том, что в другие дни недели он вынужден обрабатывать усадебное поле, а если в праздник не будет работать, то умрет с голоду.

Краткое содержание «Чудова», «Спасское поле», «Подберезья», «Новгород» и главы «Из новгородских летописей»

На станции в Чудово его встречает рассказчик товарищ Ч. из Санкт-Петербурга. Оказывается, недавно он совершил водное путешествие из Кронштадта в Систербек. Из-за шторма лодка чуть не затонула. Но два гребца на свой страх и риск доплыли до берега и попросили помощи у местного вождя. Он отказал им, так как это не его долг. Отважным мужчинам удалось найти себе помощь и спасти остальных.

Поздняя гл. Жаловался своим петербургским друзьям, но, не найдя в них сочувствия, решил покинуть город.

В следующей главе путник знакомится с несчастным, которого спутник обманул, и он потерял не только деньги, но и доброе имя, а жена героя умерла из-за выкидыша.

Сочувствуя ему, герой видит сон: якобы он «Царь, Шах, Хан, Царь, Бай, Набаб, Султан». В этой роли герой чувствует себя прекрасно и справедливо.Но в какой-то момент он понимает, что это только видимость.

В главе 8 рассказчик встречает семинариста, который жалуется на современную российскую систему образования, из-за которой студентов и учеников на самом деле ничему не учат.

9-10 глав посвящены Новгороду. Приехав сюда, главный герой вспоминает, каким был этот город до его захвата Иваном Грозным и как смена формы власти отрицательно сказалась на его благополучии.

Рассказчик также навещает своего друга Карпа Дементьевича.Этот человек с помощью аферы с векселями разбогател. А чтобы не оплачивать счета, я все для жены оформлял.

О том, что «Бронницы», «Зайцево», «Крестоносцы», «Яжельбицы», «Валдай»

Созерцание горы, на которой раньше находился славянский языческий храм (во время пребывания в соседнем селе), подталкивает героя к размышлениям о Господе и человеческом счастье.

В Зайцеве рассказчик встретится со своим давним другом — председателем уголовной палаты Крестьянкиным.Он ушел в отставку из-за своего последнего дела — его заставили осудить смерть заведомо невинных людей. Это были крепостные, которых хозяин и барбуки своим поведением (убийствами, насилием над девушками, голодом и т. Д.) Привели к восстанию. Люди убили хозяев и сожгли дом, за что были казнены.

В Крестцах рассказчик отмечает момент прощания отца с сыновьями, покидающими родные дома на службу. Этот спектакль заставляет его философствовать о родительском отношении к своим детям.

По пути к следующей станции герой видит, что его отец похоронил своего сына. Он сетует, что в прошлом вел развратный образ жизни и заразился венерическим заболеванием. Этот недуг вылечили, но лекарство сказалось на здоровье рожденного от него ребенка.

Рассказчик сочувствует отцу, при этом помня, что он сам не безгрешен, и размышляет о негативных последствиях проституции.

Словно в ответ на эти мысли, герой попадает на Валдай, известный своими гуляющими женщинами в банях, ради которых сюда часто приезжают путешественники.

О чем рассказывается в «Едрово», «Хотилов», «Всевышний Волочек», «Выпропуска», «Торжок» и «Краткое повествование о происхождении цензуры»

В Едрово рассказчик знакомится с очаровательной молодой крестьянкой Анной. . Оказывается, девушка не может выйти замуж за своего любимого Ванюша, пока отцу мальчика не заплатят 100 рублей выкупа. Кавалер, очарованный красотой и искренностью девушки, идет к ее матери и хочет дать деньги на свадьбу, но крестьяне сами находят выход.

В Хотилове герой размышляет о недостатках рабства. Случайно находит записи друга по этой теме.

В Вышнем Волочке на глазах у путешественника наткнулись на владения господина, всюду известного своим умением грамотно управлять хозяйством, так что это приносит прибыль. На первый взгляд дом и земля здесь — полная чаша и рай. Однако оказывается, что все это изобилие построено на беспощадном отношении помещика к крестьянам.В отличие от других своих «коллег», этот господин лишил крепостных земель и заставил работать на себя круглый год, без выходных и праздников. Взамен хозяин раздает сельчанам продовольственный паек и одежду, а одинокие и сироты кормят общий стол хлебом и квасом. В этом случае крестьянам запрещается держать в доме животных, кроме птиц, которые хозяин может забрать.

В выпропуске герой продолжает читать чужие газеты. Записи говорят о придворных обычаях и роскоши.

В следующих двух главах рассказчик и его спутник рассматривают историю возникновения цензуры и ее недостатки.

Краткое содержание «Медь», «Тверь», «Городни», «Завидово» и «Клина»

В следующем абзаце своего путешествия герой становится свидетелем того, как за долги его господина продается все его имущество, в том числе крепостных. Во время торгов джентльмены легко разделяются крестьянскими семьями, и закон никоим образом не препятствует такому бесчеловечному обращению.

Новая глава посвящена размышлениям о поэзии в Российской Империи и тому факту, что она слишком сосредоточена на европейских традициях.В этом разделе друг путешественника читает ему оду «Свобода».

В Городне герой застает крестьян в армии. Здесь он наблюдает горе своего отца, теряющего единственного кормильца, и хитрого француза, который продался в рабство, а затем пошел к солдатам.

На новой станции молодой офицер пытается отобрать у рассказчика лошадей. Его цель — выслужиться перед властью. Главному герою удается отстоять свою честь и имущество.При этом с горечью думает о привычке своих соотечественников пресмыкаться перед высшими чинами.

В Клину путник встречает слепого старика, которому дарят теплый платок.

Содержание «Пешек», «Черной грязи» и «Слова о Ломоносове»

Узнав, что рассказывается в основных частях книги, стоит завершить рассмотрение краткого содержания «Путешествие из Петербурга». Петербург в Москву, обращая внимание на последние главы.

В Пешках рассказчик попадает в бедную избушку крепостной женщины, которая просит у него кусок сахара для своего ребенка.Ужаснувшись бедности в доме, герой рассказывает о бессовестности помещиков.

В следующем разделе он попадает на свадьбу крестьян. Однако молодые ненавидят друг друга, и этот брак — приказ мастера. Такое событие побуждает рассказчика задуматься о природе брака.

Последняя глава посвящена истории Ломоносова и его вкладу в развитие образования и культуры царской России.

Краткий анализ «Путешествие из Санкт-Петербурга».От Петербурга до Москвы »

Рассмотрев персонажей и содержание повести Радищева, стоит вкратце проанализировать его.

Без сомнения, эта работа была очень прогрессивной для своего времени. Ведь впервые в русской литературе Александр Николаевич решил без прикрас описать все проблемы современного общества.

Многие современники автора в анализе «Путешествие из Петербурга в Москву» считали, что Радищев преувеличивает.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *