Содержание

Порядок слов в английском предложении

Вы, наверное, замечали, что от перестановки слов в русском предложении смысл самого предложения не меняется. Какая разница, скажем ли мы «В лесу много волков» или «Много волков в лесу». И так, и так говорится о наличии большого количества волков в лесу. 

Утвердительные предложения

В английском языке порядок слов строго фиксированный

Это значит, каждому слову свое место. Ну, на самом деле не каждому, а только двум – подлежащему и сказуемому. Давайте вспомним школьные годы. Подлежащее – это то, кто или что производит действие; то, о чем или о ком говорится в предложении. Сказуемое – это то, что этот человек/предмет делает. Из последнего следует вывод, что сказуемое – это глагол. Итак, в отношении английского предложения действует центральная догма, состоящая из двух пунктов:

ПЕРВЫЙ. На первом месте стоит подлежащее, на втором – сказуемое, а далее идет все остальное.  Схематически это можно изобразить так:

Таблица.

 

1 МЕСТО

2 МЕСТО

3 МЕСТО

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

СКАЗУЕМОЕ

ОСТАЛЬНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Daniel 

likes

apples.

She

goes

to work every day.

These flowers

are

so beautiful!

Cats 

don’t eat

dogs.

К этой таблице следует сделать следующее замечание: ПЕРЕД подлежащим можно поставить определение. И второе: эта схема используется для утвердительных предложений, т.е. тех, в конце которых стоит точка.

ВТОРОЙ. В английском предложении ВСЕГДА есть сказуемое, т.е. глагол! Даже если в русском переводе этого предложения вы этот глагол не слышите. Например: В лесу много волков. (здесь нет ни одного глагола, хотя можно переделать это предложение для удобного перевода: «В лесу есть много волков». В этом варианте уже имеется глагол — есть).  – There are many wolves in the forest.

Вопросительные предложения

Такой порядок слов касается только предложений, в конце которых стоит точка, то есть утвердительных предложений. А есть еще вопросительные предложения, в конце которых стоит вопросительный знак. И вот тут-то  и начинаются трудности с порядком слов и всевозможные путаницы.

Итак, существуют 2 базовых типа вопросов: общие и специальные. На первые мы отвечаем «да» или «нет», а на вторые отвечаем что-то определенное, специальное (в зависимости от того, что спрашивается в самом вопросе). Помните, что порядок слов в любом английском предложении ФИКСИРОВАННЫЙ, и это также касается вопросов.

0 МЕСТО — ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

  • What – что? какой?
  • Who – кто?
  • Who(m) – кому? кем?
  • Where – где? куда?
  • When – когда?
  • Why – почему?
  • How – как?
  • How much (many) – сколько?
  • Which – который?
  • What – какой?
  • Whose – чей?

1 МЕСТО — ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ

  • is / are / am
  • do/ does / did
  • will / would / shall
  • have / has
  • can / could
  • must
  • may / might
  • ought
  • need
  • should

2 МЕСТО — ПОДЛЕЖАЩЕЕ

3 МЕСТО — ОСНОВНОЙ (СМЫСЛОВОЙ) ГЛАГОЛ 

3 МЕСТО — ОСТАЛЬНЫЕ СЛОВА

К этой структуре также имеется несколько замечаний.

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Как выбрать вспомогательный глагол? Очень просто: вспомогательный глагол тот, который первый присутствует в исходном предложении. Например:

  • Danny is a worker —> is
  • Anna will drive —> will
  • They have finished the report —> have

Поэтому, чтобы задать вопрос, нужно просто переставить подлежащее и сказуемое местами.

Что делать, если вспомогательного глагола нет? Например: We visited the museum. Здесь у нас только основной глагол – visited. Поэтому, когда нет видимого вспомогательного глагола, то он – do/ does / did, в зависимости от времени. В нашем случае это did, так как глагол стоит в прошедшем времени.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Основной (смысловой) глагол, когда вы задаете вопрос, идет чистым, то есть без всяких окончаний, в начальной форме.

ЗАМЕЧАНИЕ 3. Как понять 0 место? Эта позиция в вопросе называется так, потому что вопросительные слова есть только в специальных вопросах, а в общих их нет. Именно по вопросительному слову вы и определяете, что ответить. Например:

Mother gave her son a tasty medicine yesterday because he was ill.

  • Who? – Mother
  • Whom? – son
  • Whose son? – her
  • What? – medicine
  • What medicine? – tasty
  • When? – yesterday
  • Why? – because he was ill

В общих вопросах (тех, на которые вы отвечаете «да» или «нет») вопросительного слова нет, то есть сразу идет вспомогательный глагол.

В завершение, предлагаем Вам небольшой тест:

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

Проверить

Порядок слов в предложении в английском языке

С чего начать изучение английского, — первый вопрос, который задает себе каждый, кто хочет заговорить на этом языке. Ведь английская грамматика настолько богата разными правилами и исключениями из них, что порой выбрать отправную точку может быть новичку не под силу.

Ответом на этот нелегкий вопрос послужит данная статья, изучив которую вы узнаете, как построить даже самое сложное предложение на английском и при этом не допустить ошибок.

Основная формула построения практически всех предложений в английском языке выглядит так:

подлежащее + сказуемое + прямое дополнение.

Например:  

Jack rides a bike. — Jack ездит на велосипеде.

Olga doesn’t have any idea. — У Ольги нет идей.

Sam bought a new house. — Сэм купил новый дом.

Kate is playing the piano. — Кейт играет на пианино.

При построении предложений в английском языке важно понимать, что под подлежащим они подразумевают не просто существительное или местоимение, а также относящуюся к этим частям речи описательную часть, которая идет перед глаголом.

Например:

Woman in a red dress is a famous actress. — Женщина в красном платье — известная актриса.

Man in black suit was a speaker at conference. — Мужчина в черном костюме выступал в качестве спикера на конференции.

Girl with a doll is a Kate’s daughter. — Девочка с куклой — дочка Кейт.

Косвенное дополнение

Конечно, в предложении могут быть и другие части речи, например косвенные дополнения. Место, где их следует ставить, зависит от частицы «to»:

— если за прямым дополнением следует частица «to», то косвенное дополнение ставится после него;

в остальных случаях косвенное дополнение ставят перед прямым.

Например:

John gave a very interesting book about the pirates to his friend. — Джон дал очень интересную книгу о пиратах своему другу.

John gave him a very interesting book about the pirates. — Джон дал ему очень интересную книгу о пиратах.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО

Обстоятельство можно ставить в трех местах предложения:

1.  Как правило, обстоятельства, указывающие на время, следует ставить в начале предложения перед подлежащим.

Например

:

In the evening he went to the gym. — Он ходил в спортивный зал вечером.

In the morning I had a shower, drank some coffee and played with my dog. — Утром я сходил в душ, выпил немного кофе и поиграл с собакой.

In the evening I was watching the show. — Вечером я смотрела сериал.

2. Обстоятельство также может следовать за дополнением.

Например:

He was watching the show athome. — Он смотрел сериал дома.

Kate met her boss atthefestival. — Кейт встретила своего начальника на фестивале.

Jack was reading the book in the bed. — Джек читал книгу в постели.

3. Между вспомогательным и смысловым глаголом предложения.

Например:

Kate has already finished her speech. — Кейт уже выступила.

John has recently got the delivery. — Джон недавно получил посылку.

Steve always does the same mistakes. — Стив всегда совершает одинаковые ошибки.

ИСКЛЮЧЕНИЯ

К исключениям относятся те случаи, когда между главными членами предложения могут стоять другие слова. Такие исключения можно объединить в две группы:

1. Наречия, указывающие на частоту действия.

Например:

Kate sometimes goes to the restaurants to have dinner.— Кейт иногда ужинает в ресторанах.

I usually miss the lectures of Dr. Simon. — Я обычно пропускаю лекции доктора Саймона.

People often expect more that they can get. — Люди часто ждут больше, чем могут получить.

2. Косвенные дополнения без предлога «to».

Например:

He told his mother the whole truth. — Он рассказал маме всю правду.

Jack showed the policeman his ID. — Джек показал полицейскому паспорт.

Daniel presented his boss the ideas of new campaign. — Даниэль защитил перед руководителем идеи новой кампании.

Также существуют и другие исключения, которые влияют на порядок слов, а иногда и на строение предложения в целом. Среди них выделяют следующие закономерности:

1. Если «never» или «never before» стоят в начале предложения, то подлежащее и сказуемое меняются местами.

Never before had she experienced such negative feelings.  — Никогда прежде она не испытывала таких негативных эмоций.

2. В случае, когда предложение начинается с «hardly» в значении «едва».

Hardly had Kate begun to cook the dinner everyone started calling her. — Едва Кейт начала готовить ужин, как все начали ей звонить.

3. Порядок подлежащего и глагола также меняется в условных предложениях, если опускается союз «if».

Were I Kate, I wouldn’t poke my nose everywhere. — Если бы я была Кейт, я бы не совала свой нос в чужие дела.

Чтобы запомнить эти непростые правила, лучше начать свою практику с построения простых предложений, постепенно переходя к более сложным формам. Так вы доведете их до автоматизма и будете говорить, не задумываясь над грамматикой. Сделать свою разговорную речь еще лучше помогут фразы на каждый день.

ПОРЯДОК СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Всем пламенный Хэллоу!

Содержание:

Как часто во время разговора на английском вы ловили себя на мысли, что что-то идёт не так? Если дело не в грамматике, то точно в порядке слов в предложении. В русском языке мы можем строить предложения как нам угодно, всё зависит от того, какой эмоциональный акцент мы хотим донести до собеседника. Но вот в английском языке так не сработает.

Английские предложения имеют чёткую структуру и фиксированный порядок слов. Они стоят ровно на своих местах. Поэтому, когда вы строите предложения «по-русски», англоговорящему собеседнику бывает трудно понять, что вы вообще имеете в виду.

Чтобы не было никаких казусов, в этой статье мы с вами раз и навсегда разберёмся с порядком слов в английском предложении.

Порядок слов в утвердительном предложении

Для начала я напомню, что такое «утвердительное» предложение. Это любые предложения, которыми мы утверждаем ту или иную мысль. Короче говоря, с точкой на конце.

I love you.

Я тебя люблю.

 

I want to go to London.

Я хочу поехать в Лондон.

В утвердительных предложениях английского языка используется прямой порядок слов: сначала «кто», потом «что делает?», а после все остальные дополнения. Давайте всё по порядку.

«Кто» или другими словами — лицо. Чаще всего это человек или предмет, который выполняет определённое действие. По-русски мы это называем «подлежащее».

Как вы поняли, местоимения тоже подходят под эту гребёнку.

Далее в утвердительных предложениях стоит глагол — сказуемое. Глаголы вообще неотъемлемая часть английского предложения. Нам ведь важно показать, что происходило. Глагол должен стоять в нужной форме (это я про времена) и с нужным окончанием. Напомню, что глаголы бывают правильными и неправильными. Не знаете, что это? Тогда быстро читаем статью «Неправильные глаголы»!

I like sushi.

Я люблю суши.

She sings very well.

Она поёт очень хорошо.

Помните главное правило английского языка? Глагол обязательно должен быть в английских предложениях.

Да, в русском языке в предложениях типа «я красивая» или «она учитель» глагола нет, но вот в английском языке в таком случае появляется «to be».

I am beautiful.

Я красивая.

She is a teacher.

Она учитель.

«To be» меняет свою форму по временам и лицам. Не забываем это.

После глагола идут уже дополнения. Это всё то, что дополняет местоимение и глагол.

We do our job.

Мы делаем свою работу.

He wanted to go to London.

Он хотел поехать в Лондон.

Кажется, что для простого предложения этого порядка достаточно. Однако, на таких предложениях далеко не уедешь. Чтобы английская речь звучала красиво, в неё нужно добавлять всякие «обстоятельства» и «определения». Как это делать мы с вами узнаем ниже.

Обстоятельство в английском предложении

Напомню, что обстоятельство — это часть речи, которая описывает при каких обстоятельствах произошло то или иное действие. Чаще всего оно выражается временем, местом, причиной и целью. Давайте по порядку.

Обстоятельство времени

Помните времена английского языка? Там были такие «слова-маркеры». Так вот, это и есть обстоятельство времени. Как правило, они ставятся между подлежащим и сказуемым (местоимением / именем и глаголом).

She always drinks tea.

Она всегда пьёт чай.

They never fight.

Они никогда не ссорятся.

Эти обстоятельства показывают нам неопределённое время. Ну правда, когда это «никогда» или «редко»? Нет чёткого времени. С обстоятельствами, которые выражают точное время дело обстоит немного по-другому. Скажу сразу, какие именно это словечки: tomorrow (завтра), in the evening (вечером) и всё в этом духе. Мы их ставим либо в начало, либо в конец предложения.

I will call you tomorrow.

Tomorrow I will call you.

Я позвоню тебе завтра.

He saw his friends yesterday.

Yesterday he saw his friends.

Вчера он увидел своих друзей.

Как вы поняли, от перестановки слов, смысл тут никак не изменяется.

Обстоятельство места

Из названия понятно, что речь будет про места. Адреса и местоположения, как правило, располагаются в конце предложения.

We visited the zoo.

Мы посетили зоопарк.

My mom works at school.

Моя мама работает в школе.

Обстоятельство причины

Всё, что отвечает на вопрос «почему» и «что» может быть как в начале, так и в конце предложения. Да, это включает слова «because» и «what».

She left the party because of the headache.

Она покинула вечеринку из-за головной боли.

You told me not to go there because there is nothing.

Ты сказал мне не идти туда, потому что там ничего нет.

Обстоятельно цели

Чаще всего, это второй глагол в предложении, который стоит в начальной форме (инфинитив) сразу после сказуемого. Он описывает цель действия и отвечает на вопрос «для чего» или «зачем».

I want to sing a song.

Я хочу спеть песню.

She came here to discuss the new project.

Она пришла, чтобы обсудить новый проект.

Обстоятельство степени

Чаще всего это наречие. Это обстоятельство описывает степень какого-то действия и отвечает на вопрос «как». Ставится оно, как правило, перед прилагательным или дополнением, в конце предложения.

I love you very much.

Я люблю тебя очень сильно.

She is extremely beautiful.

Она невероятно красива.

Конечно, может быть несколько обстоятельств подряд, особенно в длинных предложениях. Тогда порядок будет следующим: действие — место — время.

He saw me once on the street in London.

Он видел меня один раз на улице в Лондоне.

I want to sing for you on our wedding.

Я хочу спеть для тебя на нашей свадьбе.

Определение

Тоже какое-то знакомое слово из школьной программы русского языка, правда? Проще говоря, определение — это наши прилагательные и числительные, которые ставятся перед существительными. Короче, всё то, что описывает подлежащее. Эта часть предложения очень неоднозначная, так как может стоять практически в любой части.

Место определения в английском предложении

Как я уже написала выше, определённой прописки у определения нет. Однако, чаще всего оно стоит непосредственно перед существительным, как и в русском языке.

She is a beautiful girl.

Она красивая девочка.

He is very smart student.

Он очень умный студент.

Помните, что в английском языке есть такая штука как артикли? Так вот, так как они ставятся перед существительными, встаёт вопрос: как же оно работает с прилагательными? Всё проще, чем кажется — артикль встаёт перед прилагательными!

 I bought new a dress.

I bought a new dress.

Если подряд очень много прилагательных, мы артикль не размножаем, хватит и одного. От количества прилагательных количество существительных не увеличивается.

I bought a new red French dress.

Я купила новое красное французское платье.

Иногда бывает и такое, что существительное выражено местоимением. В таком случае прилагательное ставится после него.

I want to eat something tasty.

Я хочу покушать что-нибудь вкусненькое.

Правда, такое происходит довольно редко. Так что можно немного расслабиться. Только вот определение не всегда выражается прилагательным. Бывает такое, что это и причастие, и местоимение, и числительное. Давайте рассмотрим на примерах.

Определение — причастие

The broken heart.

Разбитое сердце.

She ate her uncooked pie.

Она съела её недоготовленный пирог.

Определение — местоимение

This is my cat.

Это моя кошка.

I don’t have any money.

У меня вообще нет денег.

Определение — числительное

He reads the second book.

Он читает вторую книгу.

We ordered two pizzas.

Мы заказали две пиццы.

Вообще несмотря на то, что определение может быть чем угодно, особых проблем с ним возникнуть не должно, так как всегда можно следовать одному правилу: ставить его непосредственно перед существительным. И дело в шляпе.

Дополнение

Мы поговорили про определение, про обстоятельство, теперь пришло время дополнения. Это второстепенный член предложения, чаще всего ещё одно существительное, на которое может быть осуществлено действие. Запутано? Сейчас на примерах всё встанет на свои места.

You sent a letter.

Ты отправил письмо.

We asked the question.

Мы задали вопрос.

Чаще всего дополнение отвечает на вопрос «кого» или «что» и может употребляться как с предлогами, так и без. Тут уже всё зависит от глагола, ведь бывают фразовые глаголы и устойчивые глагольные выражения.

She likes drinking coffee.

Ей нравится пить кофе.

I listen to music every day.

Я слушаю музыку каждый день.

He was looking for his cup.

Он искал свою чашку.

Всё это прекрасно, когда ясно, что дополнение — существительное. Однако, оно может быть разделено с глаголом с помощью местоимения. Только не простыми местоимениями, а такими как «me», «her», «him» и так далее.

В таком случае никаких предлогов после глагола быть не должно. Вместо них стоит местоимение.

You gave me the chance.

Ты дала мне шанс.

I wrote you the message.

Я написала тебе сообщение.

Call me back, please.

Перезвони мне, пожалуйста.

Правда, если дополнение выражено местоимением, то предлог обязателен. Причём это не какой-то там любой предлог, а «to».

Talk to me!

Поговори со мной!

Give it to her.

Дай ей это.

Как это выглядит вместе?

Так как с запчастями предложений мы с вами уже разобрались, теперь можно подробнее остановиться на сложных предложениях и порядке слов. Чтобы не тянуть кота за хвост, сразу к делу:

Обстоятельство — подлежащее — сказуемое — определение — дополнение — обстоятельство

Every day I walk for two hours nearby the big white building.

Каждый день я гуляю два часа рядом с большим белым зданием.

She reads a lot of interesting books every summer.

Каждое лето она читает много интересных книг.

Это всё было про повествовательные предложения. В вопросах порядок слов немного изменяется. Как? Сейчас и узнаем.

Порядок слов в вопросительном предложении

Ох уж эти вопросики! Мало того, что времена английского языка усложняют жизнь вопросительных предложений, так ещё и порядок слов меняется. Вопросы в английском языке делятся на несколько типов:

  • Общий.
  • Специальный.
  • Альтернативный.
  • Удостоверяющий.

По сути дела, только кажется, что, в вопросах всё сложно, но всё не так уж и страшно. Мы с вами быстро расставим всё на свои места.

Общий вопрос

Общий вопрос — это вопрос на «да / нет». Всегда начинается со вспомогательного глагола времени, после чего ставится подлежащие и всё остальное по знакомой нам уже схеме.

Вспомогательный глагол — подлежащее — сказуемое — определение — дополнение — обстоятельство

Do you want to drink black tea?

Хочешь выпить чёрный чай?

Did you go for lunch yesterday?

Ты обедал вчера?

И ответом будет либо «да», либо «нет».

Специальный вопрос

Это вопросы со специальными вопросительными словечками, которые выпрашивают какую-то дополнительную информацию. Название передачи «Что? Где? Когда?» состоит как раз из специальных вопросов. Схема таких вопросов такая:

Специальный вопрос — вспомогательный глагол — подлежащее — сказуемое — определение — дополнение — обстоятельство

Where do you usually go for lunch?

Куда ты обычно ходишь обедать?

Who did Sam speak to?

С кем Сэм разговаривал?

Вообще, специальные вопросы — это всё вопросы к второстепенным членам предложения, поэтому в вопросах всегда будет выноситься вспомогательный глагол времени. А вот вопрос «who» иногда может выступать в качестве подлежащего. В таком случае никакие вспомогательные глаголы нам не нужны.

Where did she study?

Где она училась?

В данном случае, если мы ответим на вопрос, то поймём, что вопрос был задан к дополнению. А значит, нужен вспомогательный глагол.

Who called you?

Кто тебе звонил?

Тут при ответе на вопрос становится ясно, что вопрос был к подлежащему, а значит никакого «did» не выносится.

Это правило работает во всех временах, так что внимательнее!

Боитесь, что никак без меня не разберётесь? Тогда вам нужно записаться на курс «Интенсив», где с первой недели мы будем рассматривать тему порядка слов в вопросительных предложениях. Так что знания вам точно обеспечены!

Альтернативный вопрос

Альтернативные вопросы — это вопросы, где порядок слов такой же, как и в повествовательном предложении, только ещё присоединяется «альтернатива» в виде «or».

Тут вообще ничего особенного, просто в вопросе содержится выбор.

You want to turn left or right?

Ты хочешь повернуть направо или налево?

She asked for coffee or tea?

Она попросила кофе или чай?

Удостоверяющий вопрос

Это тип вопроса, который помогает нам удостовериться в правильности или неправильности того, о чём мы говорим. На английском такой тип вопросов больше известен как «Tag question». Состоит этот вопрос, грубо говоря, из двух частей. Первая часть — утвердительное предложение, а вот во второй части так называемый «хвостик».

В русском языке мы тоже добавляем «хвостики», например «не так ли?». В английском языке «хвостиком» выступает вспомогательный глагол с подлежащим. Эти две части вопроса, как «батарейка», должны быть с разным зарядом «+» и «—». Если первая часть предложения — положительная, то хвостик будет отрицательным. И наоборот.

Your family is big, isn’t it?

Твоя семья большая, не так ли?

Your family isn’t big, is it?

Твоя семья небольшая, правда?

Чтобы 100500 раз не повторять существительные, мы в хвостике заменяем его на подходящее местоимение.

Главное, держите в голове одно правило: «хвостик» стоит в том же времени, что и главное предложение.

She works every day, doesn’t she?

Она работает каждый день, не так ли?

You have finished, haven’t you?

Ты уже закончил, не так ли?

Why is it that people who cannot take advice always insist on giving it?

James Bond

Особые случаи порядка слов в английском предложении

Конечно, бывает и такое, что порядок слов в предложении не такой, какой должен быть. Чаще всего Такое встречается в разговорной английской речи.

 

Сленг — это вообще отдельная песня и нет ничего необычного в том, что именно со сленгом пришло упрощение строгих правил. Только не надо прикрывать сленгом свои незнания. Чтобы появился разговорный английский, надо сначала с нормальным разобраться.

 

Стилистический приём тоже может быть причиной странного порядка слов. Например, Мастер Йода из «Звёздных войн» по классическим меркам говорит на каком-то ломаном языке. Однако, мы понимаем, что в данном случае это не ошибка, а вот такой приём!

 

В песнях и стихотворениях также часто опускаются правила построения предложений. Всё это из-за того, что нужно следовать определённому ритму музыки или строк. Пусть вас это в дальнейшем не смущает. Особенно современные песни пестрят этими исключениями.

 

Заключение

Да, порядок слов — это неотъемлемая часть английской чопорной грамматики. После этой статьи вы теперь точно знаете типы предложения, и что за чем идёт! Пусть эта тема кажется не такой уж и простой, вы, главное, не переживайте. Немного практики с вашей стороны, и она вам точно поддастся.

 

Надеюсь, больше у вас никаких вопрос не осталось. Ну а если они всё-таки есть, задайте их мне на английском! Заодно и посмотрим, как внимательно вы читаете мои статьи.

 

Ваша Училка.

Порядок слов в английском предложении

На первых порах изучения английского языка мы сталкиваемся с препятствием в виде правильного построения предложения на английском языке. Каким же лёгким в этот момент нам кажется свой родной русский, в котором от перестановки слов значение предложения практически не меняется. Другое дело – английский, где выражение некоторых грамматических форм зависит от фиксированного порядка слов. Секрет кроется в том, что английский относится к классу аналитических языков, где почти полностью отсутствует изменение окончаний и других морфем, а смысл предложения выводится через определённый порядок слов. Поэтому очень важно уделить внимание этому пункту и запомнить некоторые правила синтаксиса в изучаемом языке.

По порядку становись!

В английском языке существует определённая схема, по которой строится предложение. Начать стоит с главных членов – подлежащее всегда стоит перед сказуемым. К примеру:

Kim plays. – Ким играет.

Распространяя наше предложение за счёт второстепенных членов, мы получаем следующий порядок: определение всегда будет стоять перед определяемым словом, а дополнение – после него.

Shy Kim plays the guitar. – Застенчивая Ким играет на гитаре.

Что касается обстоятельств, их можно ставить либо в начале предложения, либо в конце – это зависит от контекста. Чаще всего в роли обстоятельства выступают наречия, об их порядке в предложении мы поговорим чуть ниже.

On Sundays shy Kim plays the guitar at home. – По воскресеньям застенчивая Ким играет на гитаре дома.

Кратко схему построения английского предложения можно изобразить так:

Обстоятельство – Определение – Подлежащее – Сказуемое – Дополнение – Обстоятельство.

Отметим, что эта конструкция относится, прежде всего, к построению утвердительных и отрицательных предложений.

Вопросы по-английски

Совсем по-другому обстоят дела с порядком слов в английском вопросе. Английские вопросительные предложения строятся при помощи инверсии, т.е. изменённого порядка, где на первый план выходит глагол.

Если в предложении роль сказуемого выполняет глагол to be или модальные глаголы (can, should, may и другие), мы меняем местами сказуемое и подлежащее:

She is Linda. – Is she Linda?   Она Линда. – Она Линда?

You must do it. – Must you do it? Ты должен сделать это. Ты должен сделать это?

При работе с другими глаголами обязательно смотрите, в каком времени вы его употребляете. От этого будет зависеть использование вспомогательного глагола, который ставится на первое место, затем идёт подлежащее, далее – сказуемое.

You look tired. Do you look tired? – Ты выглядишь уставшим. Ты выглядишь уставшим?

Yesterday we drew. Did we draw yesterday? – Вчера мы рисовали. Мы рисовали вчера?

Тем, кто уже хоть немного разбирается во временах английского глагола, поможет следующий лайфхак: если сказуемое состоит из двух частей, его первый элемент будет вспомогательным глаголом в вопросе.

Nigel is parking now. Is Nigel parking now? – Найджел паркуется сейчас. Найджел паркуется сейчас?

При построении специальных вопросов (тех, которые требуют в качестве ответа конкретной информации: Кто? Что? Какой? Где? Куда? Как? И т.д.) на первое место выходит специальное вопросительное слово, затем вспомогательный глагол и остальные компоненты.

How do you think? – Как ты думаешь?

Исключение составляют вопросы к подлежащему, где сохраняется прямой порядок, так как вопросительное слово выступает в роли подлежащего:

Who loves Kate? – Кто любит Кейт?

What has happened? – Что произошло?

В общем виде схему для всех вопросительных предложений (кроме случаев с вопросом к подлежащему) можно представить так: (Вопросительное слово) – Вспомогательный глагол – Подлежащее – Сказуемое – (Остальные элементы).

Инверсия в других случаях

В отдельных моментах по правилам английского языка мы также должны использовать обратный порядок слов. Это относится к фразам, начинающимся с отрицания neither, nor, never, no:

Never have we seen such a clever child. – Мы никогда не видели такого сообразительного ребёнка.

К инверсии также прибегают, если предложения начинаются с наречий: hardly, rarely (seldom), no sooner, only (в обстоятельствах места и времени).

Hardly had we finish our work she called us. –Едва мы закончили работу, как она позвонила нам.

Only after 5 years the man realized his mistake. –Только спустя пять лет мужчина осознал свою ошибку.

Что касается прилагательных

Как в русском, так и в английском языках весьма популярно использование нескольких определений подряд (обычно не больше трёх). При этом порядок прилагательных в английском предложении регламентирован их значением: оценка – размер – возраст – форма – цвет – национальность – материал.

I have met a beautiful tall young Spanish girl. – Я встретился с красивой высокой молодой девушкой из Испании.

Для более удобного запоминания вышеуказанной схемы представьте: вы встречаете предмет или человека и первым делом даёте оценку. По мере приближения к нему вы определяете размер, затем возраст, видите форму и цвет, потом уже можете в конце предположить происхождение и на ощупь определить материал.

Как расставить наречия?

Наречия, выступающие в качестве обстоятельства в предложении, в основном ставятся после глагола (вспомогательного или смыслового) и перед другими частями речи (прилагательными, существительными, причастиями, другими наречиями). Это общее правило, но не забываем, что порядок наречий в английском языке иногда определяется их принадлежностью к различным категориям.

Наречия частотности (never, always, sometimes и другие) ставят после вспомогательных глаголов и to be либо перед смысловым.

Michael is never late. – Майкл никогда не опаздывает.

Наречия, обозначающие время и место, могут стоять или в начале, или в конце предложения. Если они соседствуют, то первым будет наречие места.

Last week he drank a lot. – Последнюю неделю он много пил.

Nobody lived in that house last year. Никто не жил в том доме в прошлом году.

Наречия степени подчиняются общему правилу, как и наречия образа действия.

You are absolutely amazing! – Ты просто потрясающий!

He looked quickly. – Он быстро посмотрел.

Отдельным пунктом идут наречия too (слишком) – ставится перед наречием или прилагательным – и enough (достаточно) – идёт после наречий, прилагательных и перед существительными.

They have enough food. – У них достаточно еды.

I am too lazy to do it. – Я слишком ленив для этого.

Отрабатывая правила по данной теме, не забывайте выполнять различные задания. Несмотря на большое количество поправок к правилам, их довольно легко запомнить при применении в контексте. Оставшиеся вопросы задавайте в комментариях к статье.

Порядок слов в английском предложении

Порядок слов в английском предложении – это тема с одной стороны нетрудная, потому что основные правила просты, с другой – неисчерпаемая, потому что нюансы бесконечны. В этой статье мы не будем пытаться объять необъятное, а рассмотрим основные правила, принципы построения предложения в английском языке.

Предложение в английском языке может быть простым и сложным. Простое включает в себя одну грамматическую основу (подлежащее и сказуемое), сложное – две и более. Сложные предложения делятся на сложносочиненные, предложения в составе которого равноценны, и сложноподчиненные, состоящие из главного и придаточных предложений.

В английском языке выделяют следующие члены предложения:

  • Подлежащее – действующее лицо или предмет в предложении, отвечает на вопросы: кто? что?

Mountains are beautiful. – Горы красивы.

  • Сказуемое – то, что говорится о подлежащем. Что делает подлежащее? Какое оно?

Mountains are beautiful. – Горы красивы.

  • Дополнение – лицо или предмет, на которое направлено действие. После некоторых глаголов возможны два дополнения: прямое, на которое действие направлено непосредственно, и косвенное, отвечающее на вопрос “кому?”, – на него действие направлено косвенно.

He told me a joke. – Он рассказал мне анекдот.

В этом примере joke – прямое дополнение, me – косвенное.

  • Определение – признак предмета или лица, отвечает на вопросы: какой? какая? чей? и т. п.

This is my spot. – Это мое место.

  • Обстоятельство – показывает, когда, как, при каких обстоятельствах происходит действие.

I drive carefully. – Я вожу машину осторожно.

Особенность порядка слов в английском языке

В английском языке более строгий порядок слов, чем в русском. В русском языке мы с небольшими изменениями смысла можем переставлять слова в предложении:

  • Кошка преследует мышку.
  • Мышку преследует кошка.

Мы понимает, кто кого догоняет, поскольку в русском языке за подобные смысловые связи отвечают не только порядок слов и предлоги, но и падежные окончания (мышкУ, кошкА).

В английском падежных окончаний нет, поэтому так вольно переставлять слова нельзя – изменится смысл предложения:

  • A cat chases a mouse. – Кошка преследует мышку.
  • A mouse chases a cat. – Мышка преследует кошку.

Порядок слов в утвердительном и отрицательном предложении

В утвердительном предложении используется прямой порядок слов. Схема следующая: подлежащее, сказуемое, дополнение (если есть).

Подлежащее Сказуемое Дополнение
I see you
Я вижу тебя
We found a cat
Мы нашли кошку
Mark will help them
Марк поможет им

В отрицательном предложении порядок слов такой же. Разница в том, что в отрицательном предложении используется отрицательная частица not и вспомогательный глагол (will, do, be, have).

Подлежащее Сказуемое Дополнение
I will not tell the truth
Я не расскажу правду
We do not help rich people
Мы не помогаем богатым людям

Место определения

У определения нет четко зафиксированного места в предложении, оно может стоять при любом определяемом им существительном, например:

  • I see a white dog – Я вижу белую собаку (white – определение),
  • My friend will help me. – Мой друг мне поможет (my – определение).

Примечание: в схемах ниже определения не будут выделены как отдельный член предложения, чтобы не делать схемы слишком громоздкими.

Место косвенного дополнения

Косвенное дополнение может находиться до или после прямого дополнения.

Как правило, косвенное дополнение находится ДО прямого – в этом случае предлог перед косвенным дополнением не нужен.

Подлежащее Сказуемое Косвенное дополнение Прямое дополнение
I sent my sister a postcard
Я отправил моей сестре открытку
Anna gave a dog some food
Анна дала собаке немного еды

Косвенное дополнение может находиться после прямого – в этом случае используется предлог to.

Подлежащее Сказуемое Прямое дополнение Косвенное дополнение
I sent a postcard to my sister
Я отправил открытку моей сестре
Anna gave some food to a dog
Анна дала немного еды собаке

Место обстоятельства, выраженного наречием

Трудности часто вызывают обстоятельства, выраженные наречием. Рассмотрим основные правила.

1. Обстоятельство образа действия

Обстоятельство образа действия располагается после глагола, если он непереходный, то есть не требующий после себя дополнения.

Подлежащее Сказуемое Обстоятельство
He walked carefully
Он шел осторожно
Tina ran slowly
Тина бежала медленно

Если глагол переходный, то есть требующий после себя дополнения, наречие стоит перед глаголом или после дополнения.

Подлежащее Обстоятельство Сказуемое Прямое дополнение Обстоятельство
He calmly answered the question
Он спокойно ответил на вопрос
He answered the question calmly
Он ответил на вопрос спокойно

Совет: если вы путаетесь в переходных и непереходных глаголах, просто ставьте обстоятельства образа действия после глагола или дополнения (если оно есть) – не ошибетесь.

2. Обстоятельство места

Находятся после прямого дополнения или сказуемого.

Подлежащее Сказуемое Прямое дополнение Обстоятельство
I need that machine here
Мне нужен этот станок здесь
We stayed behind
Мы остались позади

3. Обстоятельство времени

Обстоятельство времени обычно располагается в конце предложения.

Подлежащее Сказуемое Косв. дополнение Прямое дополнение Обст. времени
I will tell you the story tomorrow
Я расскажу тебе историю завтра
Maria didn’t see you yesterday
Мария не видела тебя вчера

Оно может находиться и в начале.

Обст. времени Подлежащее Сказуемое Косв. дополнение Прямое дополнение
Tomorrow I will tell you the story
Завтра я расскажу тебе историю
Yesterday Maria didn’t see you
Вчера Мария не видела тебя

4. Обстоятельства времени, обозначающие частоту действия

Особый случай – обстоятельства, обозначающие частоту действия, например: always (всегда), seldom (редко), usually (обычно), never (никогда).

1. В предложениях без глагола to be в составе сказуемого “частотные” обстоятельства располагаются перед сказуемым.

Подлежащее Обстоятельство Сказуемое Дополнение
Helen rarely needs help
Хелен редко нужна помощь
I often read newspapers
Я часто читаю газеты

2. Если сказуемое включает глагол to be в одной из простых форм, то есть без вспомогательного глагола, обстоятельство ставится ПОСЛЕ to be.

Подлежащее Сказуемое to be Обстоятельство Обст. места
We are usually here
Мы обычно здесь

Даже если в предложении составное сказуемое (глагол to be + именная часть), обстоятельство все равно ставится после to be, отделяя его от именной части.

Подлежащее Глагольная часть сказуемого Обстоятельство Именная часть сказуемого
They are rarely not together
Они редко не вместе

3. Если сказуемое используется в сложной форме (вспомогательный глагол + глагол, в том числе to be), обстоятельство стоит между вспомогательным и основным глаголом.

Подлежащее Вспомогательный глагол Обстоятельство Основной глагол Дополнение
Martin has never met Lucy
Мартин никогда не встречал Люси
I will always remember you
Я буду всегда помнить тебя

Это касается и предложений с глаголом to be в сложной форме (то есть “вспомогательный глагол + to be”).

Подлежащее Вспомогательный глагол Обстоятельство Основной глагол Обстоятельство места
We have never been abroad
Мы никогда не были за границей
This house will always be here
Этот дом всегда будет здесь

Порядок слов в вопросительном предложении

В вопросительном предложении вспомогательный глагол выносится в начало предложения.

Вспомогательный глагол Подлежащее Основной глагол Дополнение
Do you need my assistance?
Вам нужна моя помощь?
Did your brother pass the exam?
Твой брат сдал экзамен?

Существует несколько видов вопросительных предложений, подробнее они разобраны в статье “Вопросы в английском языке: общие и специальные”.

Порядок слов в придаточном предложении (в сложноподчиненном предложении)

В придаточных предложениях порядок слов простой – такой же как в утвердительном,

  • I know where you live. – Я знаю, где ты живешь.
  • I don’t know where you live. – Я не знаю, где ты живешь.
  • Do you know where I live? – Ты знаешь, где я живу?

Для наглядности представлю предложения в виде таблицы:

Основная часть Союз Придаточное предложение
I know where you live
I don’t know where you live
Do you know where I live?

Частая ошибка заключается в том, что в части предложения, начинающейся на союзы (в данном случае это союзы) who, why, when, where слова переставляют, как в вопросительном предложении.

  • Неправильно: I don’t know why did she call me.
  • Правильно: I don’t know why she called me.

В данном случае “…why she called me” – это вовсе не то же самое, что вопросительное предложение “Why did she call me?”, а придаточное предложение. Порядок слов в нем – прямой, как в простом утвердительном предложении.

Особенно часто так ошибаются в сложноподчиненных вопросительных предложениях. В таком случае обратный порядок слов должен быть только в основной части (Do you know), но не в придаточной (where I live).

  • Неправильно: Do you know where do I live?
  • Правильно: Do you know where I live?
  • Неправильно: Do you know who was it?
  • Правильно: Do you know who it was?

Порядок слов в предложении в английском языке

Word order


В английском языке существует строгий порядок слов, который необходимо соблюдать.

Стандартная схема построения предложения в английском языке выглядит так:

 

Обстоятельство Подлежащее Сказуемое Дополнение
Yesterday I watched the interesting movie
Вчера я смотрел интересный фильм

 

  • Обратите внимание! Обстоятельство может стоять и в конце предложения.

I watched the interesting movie yesterday.

 

Бывает прямой и обратный порядок слов.

1). Прямой порядок слов – когда подлежащее стоит перед сказуемом (как показано на схеме)

2). Обратный порядок слов — когда сказуемое или часть сказуемого стоит перед подлежащим (такой порядок слов также называют инверсией)

 

Обычно обратный порядок слов употребляется в вопросительных предложениях.

Пример: Will you bake an apple pie?Ты будешь печь яблочный пирог.

В данном предложении обратный порядок слов, так как вспомогательный глагол will стоит перед подлежащим.

Также обратный порядок слов используют для придания эмоциональности предложению.

Такие предложения обычно начинаются со слов: then- тогда, never- никогда, not once- не раз и так далее.

Пример: Never before have I seen such a beautiful girl! – Никогда раньше не встречал такую прекрасную девушку.

В английском языке есть несколько типов простых предложений:

1). Личные предложения. В данных предложениях в качестве подлежащего выступает существительное или местоимение.

Пример:

John is fond of travelling- Джон обожает путешествовать.

He adores her- Он обожает её.

The child is looking for a toy- Ребёнок ищет игрушку.

2). Неопределённо-личные. В данных предложениях в качестве подлежащего употребляется не конкретное лицо. Такие предложения часто употребляются с местоимениями they, one, you

Пример:

They say it`s comfortable to use this gadget- Говорят, что удобно использовать это приспособление.

3). Безличные предложения. В данных предложениях используется подлежащее it. Эти предложения используют, чтобы описать явление природы, время или расстояние.

Пример:

It is early to go out- Ещё рано выходить.

It`s spring- Весна

Порядок слов в английском предложении. Как правильно расставлять слова в английском языке

1. Большое значение в английском языке имеет порядок слов. В английском языке нет падежей. Хотя сами англичане с этим не согласны. Кроме родительного, означающего принадлежность чего, кого к предмету или лицу (John is a Peter’s son — «Джон сын Пита»), они также находят в своем языке винительный и дательный. И не только у местоимений (himherus и т. д.), но и существительных. Только у существительных он не отличается от именительного. Как бы то ни было из-за отстуствия ли падежей, или от их неразличимости по форме, только порядок слов нужно соблюдать неукоснительно. Он прост:

на первом месте стоит подлежащее

на втором сказуемое

на третьем дополнение — прямое или предложное

Irene saw John — «Ирэн увидела Джона»

Если бы было наоборот

John saw Irene — то перевести это как «Джона увидела Ирэн» никак нельзя, а только как «Джон увидел Ирэн», то есть перемена места существительного полностью изменяет смысл высказывания. Английские грамматики здесь говорят о падеже. На первом месте существительное стоит в именительном падеже, а после сказуемого — в винительном. Падеж определяется не формой, а местом.

2. Иногда на первом месте стоит сказуемое, а подлежащее на втором.

Did Irene see John? — «Ирэн увидела Джона»?

Это значит, что данное предложение отрицательное. Кроме того, перемена мест подлежащего и сказуемого наблюдается еще в нескольких случаях. Самый частые из них такие

Let us go — «давай пойдем»

Это повелительное наклонение. Другой случай:

Had his genius been of a more extended characterhe would probably have been promoted to some important command — «Если бы его способности были большими, он, возможно, был бы продвинут на более высокие посты».

Это бессоюзное условное предложение.

3. При всей кажущейся простоте данное правило не всегда так легко распознается.

Во-первых, потому что подлежащее не всегда выражается существительным:

To be a capitalistis to have not only a purely personalbut a social status in production — «Быть капиталистом — значит занимать в производстве не только чисто личное, но и общественное положение»

Оно может выражаться глаголом с частицей to (инфинитивом), как в данном предложении

what he is to us in Christ is the root of our comfort — «то, кем он является для нас во Христе, — корень нашего спокойствия»

или целым предложением, как в данном. Или еще чем. Но мы не будем распространяться на этот счет только потому, что все эти случаи заслуживают отдельного разговора, к которому, надеюсь, мы вернемся в специально посвященной этому статье.

Во-вторых, потому что подлежащее может быть выражено не одним словом, а на него могут быть навешены многие уточняющие слова и даже предложения, образуя группу подлежащего:

The man I met yesterday was a magician — «человек, которого я встретил вчера, является фокусником»

Здесь подлежащее (the man) распространено за счет придаточного предложения. Перед придаточным должен бы быть союз (whichwhom). Но в таких коротких предложениях союз часто опускается. На этом мы тоже заострим внимание в той же специальной статье.

Попутно обратите внимание на прошедшее время сказуемого (was). Это и есть то самое согласование времен. Мы скажем «Вчера я видел Серегу. Он работает в магазине», англичане же «Вчера я видел Сержа. Он работал в магазине», как будто со вчерашнего дня началась новая эра.

4. Очень часто, нарушая гармоничность правила, на первое место выносятся обстоятельства или обстоятельственные обороты, чаще всего времени и места:

In bourgeois society, living labour is but a means to increase accumulated labour — «В буржуазном обществе живой труд есть лишь средство увеличивать накопленный труд»

Обычно они отделяются запятой:

As alwayshe needs to stay healthy — «как всегда, ему необходимо оставаться здоровым»

Но иногда, — как правило, таким нигилизмом щеголяют газеты и блоги, — запятая не ставится:

In the meantime he made four films — «В промежутке (или между тем) он сделал четыре фильма»

On the same date Dickens and Madson received from it a company — «в тот же самый день Диккенс и Мэдсон получили от него (какого-то акционерного общества) компанию»

Также на первое место выносятся вводные слова и обороты

For the restnothing is more ridiculous than the virtuous indignation of our bourgeois at the community of women — «Впрочем, нет ничего смешнее высокоморального ужаса наших буржуа по поводу общности жен у коммунистов»

Все эти примеры просты, и ни у кого не вызовут затруднений. Но не спешите радоваться. Англичане, особенно люди с литературной и научной жилкой, могут наворотить таких обстоятельств, что под их ворохом до расположенного на первом месте подлежащего сразу и не доберешься:

In spite of what her sister declaredand really believed to be her feelings in the expectation of his arrivalElizabeth could easily perceive that herspirits were affected by it — «Хотя ее сестра говорила, что известие о приезде Бингли ничуть ее не тревожит, и даже верила в это сама, Элизабет все же ясно замечала ее волнение». Как видите, русский переводчик все это перевел придаточным, но у Джейн Остин-то были только два обстоятельственных оборота, один из которых расширен за счет введения придаточного.

Нельзя также забывать, что в английском вообще обстоятельственный оборот может быть на первом месте, сказуемое на втором, а подлежащее только на третьем:

From the serfs of the Middle Ages sprang the chartered burghers of the earliest towns — «Из крепостных средневековья вышло свободное население первых городов»

Забывать нельзя, но и акцентировать на этом внимание особенно не следует. Такое нарушение обычного порядка происходит на волне эмоционального подьема автора, но никак не может быть правилом. Заметим только, что в процентном отношении подобные случаи, как и раздувшиеся обстоятельственные обороты, весьма редки. Превалирует же обычный порядок слов.

5. Не только падежи английского языка (за исключением родительного), но и части речи ничем не отличаются друг от друга по форме. Как перевести слово capitain? «Капитан», а может «капитанить», а может «капитанский»? Все будет правильным. И поэтому нужно смотреть на место этого слова в предложении. О месте сказуемого и дополнения мы уже говорили. А теперь автор хочет обратить внимание на одно эмпирическое правило, которое он нигде, кроме как у Бонк (был такой популярный в советские времена автор учебников по английскому), да и то в какой-то популяной статье, не встречал, но которое работает почти безотказно.

Вот оно: «если после артикля до глагола стоит куча слов, то только последнее из них существительное, остальные прилагательные».

it seems its the destination error rather than the source error — «это, кажется, скорее ошибка в выборе цели, чем ошибка источника«

The error source has not a precisely defined meaning — «источник ошибки точно не определен»

I have some recording from the plane over the water surface — «я сделал несколько наблюдений с самолета над поверхностью воды«

Most of the surface water is used to supply water for cities and industry — «большая часть поверхностной воды (воды из верхних слоев водоемов) используется для снабжения городов и промпредприятий»

The problem with »Sandmouth» has something to do with the genre itselfthe town novel — «Проблема ‘Сандмафа’ имеет некоторое отношение к природе самого жанра, жанра городского романа«

Five years laterThe William Jennings Bryan University was founded in the novel town of Dayton — «Пятью годами позднее университет им… был основан в новой части города Дэйтона»

Правда в наборе разных прилагательных может быть так, что одно из прилагательных является определением не к существительному, а к другому прилагательному, но тут уж, кто как поймет. На этом строится много каламбуров и шуток. Вот, как например, отшутился Джером К. Джером

For the next four days he lived a simple and blameless life on thin captains biscuits (I mean that the biscuits were thinnot the captainand sodawater= «В течение следующих 4 дней мы жили простой незапятнанной жизнью на тонких капитанских бисквитах (я имею в виду, что тонкими были бисквиты, а не капитан) и содовой воде»

6. Кроме прямого и предложного дополнений, есть еще и косвенное. «Передай от меня (что?) привет (кому?) своему коту. — Уже передал: дал ему (косвенное дополнение) пинка (прямое дополнение)». Не трудно догадаться, что прямое дополнение выражается винительным падежом, а косвенное — дательным. В английском винительный вроде есть, хотя бы для местоимений (herhimme), а дательный то ли есть, то ли нет, непонятно — сами английские грамматики еще не пришли к единству мнений по этому вопросу. Во всяком случае для существительных и дательный и винительный по форме не отличаются. Поэтому и здесь большую роль играет их взаимное расположение.

Правило просто: сначала после глагола идет дательный падеж (или косвенное дополнение), потому винительный. Сначала «кому, чему», а потом «кто, что (реже «кого, чего»)».

Не showed the tourists the gards at Buckingham Palace — «он показал туристам стражу у Букингемского дворца» НО Не showed the gards atBuckingham Palace the tourists — «он показал стражникам у Букингемского дворца туристов (чтобы они не скучали, пока стоят на часах)»

This gives the lens a short focal length — «Это (т. е. очень выпуклая поверхность) дает линзе короткое фокусное расстояние«

Her future self answers her a question — «само будущее отвечает ей на вопрос«. По смыслу здесь, конечно, кому? что? отвечает. Заковырка несколько в другом. Глагол answer в английском требует прямого дополнения («чего? что?» — винительного падежа , значит), а в русском предлога «на». Чтобы не запутаться в таких сложных конструкциях, необходимо четко знать все те глаголы, которые в английском являются переходными, а в русском нет (об этом мы подробно писали в материале «Как научиться писать на английском языке»).

А этот пример я взял из популярной грамматики английского на BBC:

The dog gave the cat a mouse but The cat gave the dog a mouse — «собака дала кошке мышку НО кошка дала собаке мышку»

I almost envy my friend the pleasure — «я почти завидую своему другу в удовольствии«. Опять несоответствие прямого дополнения в английском и русском envy (что?) — «завидую» (в чем?)

Надеюсь все ясно. Не забывайте этого простого правила.

7. Тогда идем дальше. Та же петрушка с сочетанием винительного и творительного падежей «я сделал (кого?) брата (кем?) начальником». Здесь между английскими грамматиками еще большая междуусобица. Одни настаивают на наличии творительного падежа в английском, другие видят здесь аналог особой конструкции, свойственной романским языкам, начиная с латинского и кончая французским: а именно, т. н. двойному винительному падежу. Пусть уж они сами разбираются между собой. Мы будем вести речь о более нам привычном творительном падеже.

И укажем еще на одно простое правило: «сначала ставится винительный падеж, а потом творительный», то есть все наоборот по сравнению с предыдущим случаем:

in 1925 Trinity appointed a woman professor of law, Frances Moran — «в 1925 году Тринити-колледж назначил женщину профессором права». При обратном порядке слов было бы, что профессора назначили женщиной, что не было бы грамматической ошибкой, но по жизни было бы смешно.

I will show you wonders, I will make lead gold — «я покажу вам чудесая сделаю свинец золотом«.

Sin made man a fool — «грех делает человека дураком» НО Sin made fool a man — «грех делает дурака человеком»

We are pleased to nominate the animals «the lower creation» — «Нам нравится называть животных «низшими существами«»

Заметим, что подобные конструкции в английском языке довольно редки. Творительный падеж заменяется либо предложным дополнением, либо какой-либо иной конструкцией:

in 1925 Trinity appointed a woman professor of law — in 1925 in Trinity a woman was appointed professor of low

8. Итак, порядок слов в английском языке дает четкую нить Ариадны при переводе самых запутанных текстов. Но заковырки все равно остаются.

Вот два предложения:

«Poirot shows Hastings a letter in which he is told to watch out for Andover«

и

«when God interferes for the protection of His people, He is said to watch over them»

Видите ли вы разницу (имею в виду выделенную полужирным часть) в их структуре? Я не вижу. Пытаясь выяснить, видят ли англичане, я так и не дошел до истины. Скорее всего она в том, что никакой разницы нет. Для англичан: они правильно поймут то, что хотели сказать. А вот русским, чтобы понять смысл правильно, нужно переводить эти предложения совершенно по-разному.

Первое:

«П. показал Г. письмо, в котором ему было приказано ждать А.»

Второе:

«когда бог вмешивается со своей защитой в дела людей, он, как говорят, бдит за ними»

То есть в первом и втором случае подлежащим является he. А вот сказуемым в первом случае is told (пассив), а во втором to watch overis saidже на русский переводится вводным предложением «как говорят». Прошерстив на предмет обнаружения истины на примере глаголов to tell и to say Интернет, и в основном напирая на классиков, а не на посты, я пришел к убеждению, что англичане различают здесь не конструкции, а слова. С одними глаголами эту конструкцию нужно переводить обычным предложением, где сказуемое выражено страдательной формой, а глагол с to (to watch out) является дополнением сказуемого. С другими же — конструкцией с вводным предложением. Вот и все. То есть чтобы правильно переводить, нужно знать значение глагола.

Я приведу эти глаголы, сразу успокоив читателя, что для чтения художественной литературы знание этой материи не столь уж и важно. Если же ему предстоит читать научные статьи, то без понимания данных оборотов никуда не денешься:

He is accepted to… — Принято считать, что он…

He is announced to… — Было объявлено, что он…

He is assumed to… — Предполагают, что он…

He is believed to… — Полагают, считается, что он…

He is considered to… — Считается |Считают, что он…

He is expected to… — Ожидают |Ожидается, что он…

He is found to… — Обнаружено, что он…

He is heard to… — Говорят |Можно услышать, что он…

He is hoped to… — Есть надежда, что он…

He is known to… — Известно, что он…

He is like to… — Кажется, что он…

He is recognized to… — Признано, что он…

He is reported to… — Сообщается, что он…

He is said to… — Говорят, что он…

He is seen to… — Видно, что он …

He is seem to… — Кажется, что он …

He is shown to… — Показано, что он…

He is stated to… — Утверждают |Заявляют |Сообщается, что он…

He is supposed to… — Предполагается, что он…

He is thought to… — Считается |Полагают, что он…

He is understood to…— понятно, что он

Список далеко не полный, и все же для любителей научной литературы стоит держать его под рукой, время от времени дополняя.

Newtonis reported to have said that his body at that time could have fit inside a quart mug — Как сообщают, Ньютон говорил, будто его тело при рождении могло поместиться в пивной кружке

Walter Scott studied the draws on the spotand connects the name with Dwergthough Trolls seem rather to be their spiritual and linguistic ancestors — «В. С. изучал дровов на месте и связавает их имя с двергами, хотя имя «тролль» кажется более подходит им в качестве духовных и лингвистических предков». В данном предложении seem употреблено не в пассиве (is seemed), а в активной форме, что, как ни странно, перевода не меняет.

Jupiters center is belived to be composed of liquid metallic hydrogen = «Юпитеров (речь идет о планете, не о главном божестве римского пантеона) центр, как считают, состоит из жидкого металлического водорода».

9. Тему о порядке слов в английском предложении мы закрыли. Однако раз уж мы коснулись вводных предложений, нелишне будет добавить сюда пару замечаний. Есть еще две конструкции, равнозначные только что рассмотренной

He is accepted to… = It is accepted that he… — Принято считать, что он…

и

He is reported to = He is reportedly to… = It is reported that he — Сообщается, что он…

и т. д. (где, конечно, есть соответсвующее наречие).

Это понятно. Интереснее еще один поворот в этой теме. Один поворот и один оборот. Называют его по-разному, чаще всего вводным, хотя ничего вводного в нем и на дух нету. Выглядит он следующим образом:

I know him to be a clever man

Прямой перевод здесь не идет, но для всякого знакомого хоть с каким-то европейским языком (романским или германским) смысл будет ясен:

«Я знаю, что он умный человек»

Итак, прямое дополнение (him — в данном случае уже можно смело говорить о винительном падеже) превращается в русском языке в подлежащее, но подлежащее придаточного предложения, присоединяемого к главному («я знаю») союзами «что» или в некоторых случаях «как», а глагол с частицей to — сказуемым придаточного (опускаемая в русском языке связка «есть»).

I know my brother to be a clever man — «я знаю, что мой брат умный человек»

I know my brother to play piano — «я знаю, что (в данном случае может быть и «как») мой брат играет на пианино»

Глагол с частицей to может быть заменен причастием, но на смысле это никак не отражается.

I know my brother to be a clever man = I know my brother being a clever man

I know my brother to play piano = I know my brother playing piano.

Может встретиться и так:

I know my brother to have played piano = I know my brother having played piano

Что изменилось. Почти ничего, просто мы отправили брата с его умениями в прошедшее время (точнее в предшествующее времени основного предложения):

«Я знаю, что мой брат умел играть на пианино»

know it must be a scandalous falsehood — «Я знаючто это гнусная выдумка». It стоит здесь также в винительном падеже, который в английском не отличается для этого местоимения от именительного. Модальный же глагол (must в данном случае) не нуждается в сопровождении to.

I suppose you have heard of it — «я предполагаю, что вы слышали это». Здесь тоже нет частицы to. Я специально просмотрел в Интернете примеры с глаголом suppose, и пришел к выводу, что конструкция без to устаревшая. Но поскольку я рассчитываю на образованного читателя, то считаю долгом показать ему, что в классической литературе может встретиться и такая форма.

But theysupposing him to have been in the companywent a days journeyand they sought him among their kinsfolk and acquaintance — «но они, предполагая, что он был в хорошей компании, отправились в однодневный круиз, и они нашли его среди его земляков и знакомых». Это из Евангелия. Как видите, конструкция может присоединяться и к причастию.

They expected him to swell up with fever or suddenly drop dead — «они ожидали, что он распухнет от лихорадки или неожиданно умрет». (Ох уж этот Google: подсовывает примеры или из Библии или из попсы). Конструкция работает со всеми глаголами из списка, приведенного в предыдущем пункте. Обратите внимание на согласование временен. В придаточном время не настоящее или прошедшее, а одновременное или прошедшее по отношению ко времени основного оборота (после таких глаголов как «ожидать», «надеяться», «бояться» и т. п. настоящее=будущему и не только в этом обороте, а всегда).

12345

Проголосовало 1 чел.

Порядок слов в предложениях английского языка

Порядок слов относится к обычному расположению слов во фразе, предложении или предложении.

По сравнению со многими другими языками порядок слов в английском довольно жесткий. В частности, порядок подлежащего, глагола и объекта относительно негибкий.

Примеры и наблюдения

  • «Я не вижу смысла Моцарта. Я не вижу смысла Моцарта. Я не вижу смысла Моцарта. Смотри, я не могу понять Моцарта.Разве я, Моцарт, не могу указать точку зрения. . . Я не вижу смысла Моцарта ». (Себастьян Фолкс, Энглби . Даблдей, 2007)
  • «[A] характеристикой современного английского языка, как и других современных языков, является использование порядка слов в качестве средства грамматического выражения. Если в английском предложении, таком как« Волк съел ягненка », мы транспонируем положения существительных, мы полностью меняем значение предложения; подлежащее и объект обозначаются не окончанием слов, как они были бы в греческом, латинском или современном немецком языке, а их положением до или после глагол.»
    (Логан Пирсолл Смит, The English Language , 1912)

Основной порядок слов в современном английском

«Предположим, вы хотите сказать, что курица перешла дорогу на современном английском языке. Предположим, что вас интересует только констатация фактов — без вопросов, без команд и без пассивности. У вас не было бы особого выбора. вы? Наиболее естественным способом изложения сообщения было бы, как в (18a), с подлежащим (заглавными буквами), предшествующим глаголу (жирным шрифтом), который, в свою очередь, предшествует объекту (курсивом).Для некоторых ораторов (18b) тоже будет приемлемым, но явно более «отмеченным», с особым акцентом на дороге. Многие другие ораторы предпочли бы выразить такой акцент, сказав что-то вроде . Это дорога, которую пересекла курица , или они использовали бы пассивное значение . Дорогу перешла курица . Другие перестановки (18a) были бы совершенно неприемлемыми, например (18c) — (18f).

(18a) ЦЫПЛЕНОК пересек дорогу
[Базовый, «без опознавательных знаков» порядок]
(18b) дорогу ЦЫПЛЕНОК пересек
[порядок «отмечен»; дорога «рельефная»]
(18c) КУРИЦА дорога пересечена *
(18d) дорога пересечена КУРИЦА *
[Но обратите внимание на такие конструкции, как: Из пещеры Пришел ТИГР.]
(18e) перешел дорогу КУРИЦА *
(18f) перешел КУРИЦА дорогу *

В этом отношении современный английский заметно отличается от большинства ранних индоевропейских языков, а также от древнеанглийского, особенно от очень архаичной стадии древнеанглийского, обнаруженной в знаменитом эпосе Беовульф . На этих языках может быть приемлем любой из шести различных порядков в (18). . .. «
(Ганс Хенрих Хок и Брайан Д.Джозеф, История языка, изменение языка и языковые отношения: введение в историческую и сравнительную лингвистику . Мутон де Грюйтер, 1996)

Порядок слов в староанглийском, среднеанглийском и современном английском

«Конечно, порядок слов имеет решающее значение в современном английском языке. Вспомните известный пример: Собака укусила человека . Это высказывание означает нечто совершенно иное, чем Человек укусил собаку . В древнеанглийском языке окончания слов передают, какое существо кусает и кого кусает, поэтому была встроенная гибкость для порядка слов.Флексия, говорящая нам, что «собака-субъект кусает человека-объект», позволяет без путаницы менять слова: «человек-объект кусает собаку-субъект». Предупрежденный о том, что человек является объектом глагола, мы можем держать его в уме как получателя укуса, сделанного субъектом, который, как мы знаем, будет раскрыт следующим: «собака».

«К тому времени, когда английский язык превратился в среднеанглийский, потеря флексии означала, что существительные больше не содержали много грамматической информации. Само по себе слово man могло быть субъектом или объектом, или даже косвенным объектом (как в «Собака принесла , мужчина — кость»).Чтобы компенсировать эту потерю информации из-за перегиба, порядок слов стал критически важным. Если человек появляется после глагола укусить , мы знаем, что кусает не он: Собака укусила человека . В самом деле, потеряв так много интонаций, современный английский в значительной степени полагается на порядок слов для передачи грамматической информации. И ему не очень нравится, когда нарушается его обычный порядок слов ». (Лесли Дантон-Даунер, Английский Is Coming !: How One Language Is Sweating the World .Саймон и Шустер, 2010)

Наречия

«Один из способов узнать, является ли часть предложения подлежащим или нет, — превратить предложение в вопрос. Подлежащее будет стоять после первого глагола:

Он сказал мне добавить одну столовую ложку меда на фунт фруктов.
Он мне сказал. . .?
На каждую тарелку выкладываем фрукты тонким слоем.
Мы выкладывались. . .?

Единственная составляющая, которая может встречаться во многих разных местах, — это наречие.Особенно однословные наречия, такие как not, всегда, и , часто могут встречаться почти в любом месте предложения. Чтобы увидеть, является ли часть предложения наречием или нет, посмотрите, можно ли переместить ее в предложении ».
(Марджолин Верспур и Ким Заутер, Анализ предложений английского языка: вводный курс . Джон Бенджаминс, 2000 г.) )

Более легкая сторона порядка слов в

Летающий цирк Монти Пайтона

Burrows: Доброе утро, доктор! Хороший год для времени суток!
Др.Трипшоу: Заходите.
Норы: Могу я сесть?
Доктор Трипшоу: Конечно. Ну тогда?
Burrows: Что ж, не собираюсь слишком долго ругать доктора насчет ударов. Я немедленно пойду, чтобы указать на прямую.
Доктор Трипшоу: Хорошо, хорошо.
Норы: Мой особенный пробор, или медведь-горн, у меня был возраст. В течение многих лет я употреблял его для ослов.
Доктор Трипшоу: Что?
Burrows: Я здесь с этим, я болен до смерти.Я не могу больше тебя терпеть, поэтому пришла посмотреть.
Доктор Трипшоу: А, теперь это ваша проблема со словами
Берроуз: Это моя проблема со словами. О, похоже, все прояснилось. «О, я приехал из Алабамы со своим банджо на коленях». Да, вроде все в порядке. Большое спасибо
Доктор Трипшоу: Понятно. Но недавно у вас возникла эта проблема с вашим порядком слов .
Burrows: Ну, конечно, и что еще хуже, иногда в конце предложения я выхожу с неправильным блоком предохранителей.
Доктор Трипшоу: Блок предохранителей?
Burrows: И дело в том, чтобы сказать неправильное слово: а) я этого не замечаю и б) иногда оранжевая вода дает ведро с гипсом.
(Майкл Пэйлин и Джон Клиз в 36-й серии Летающего цирка Монти Пайтона , 1972)

Определения и примеры английских структур предложений

В грамматике английского языка структура предложения — это расположение слов, фраз и предложений в предложении.Грамматическая функция или значение предложения зависит от этой структурной организации, которая также называется синтаксисом или синтаксической структурой.

В традиционной грамматике четыре основных типа структур предложений — это простое предложение, составное предложение, сложное предложение и составно-сложное предложение.

Самый распространенный порядок слов в английских предложениях — это субъект-глагол-объект (SVO). Читая предложение, мы обычно ожидаем, что первое существительное будет подлежащим, а второе существительное — объектом.Это ожидание (которое не всегда выполняется) известно в лингвистике как «стратегия канонических предложений ».

Примеры и наблюдения

Один из первых уроков, извлеченных изучающим язык или лингвистику, заключается в том, что язык — это нечто большее, чем простой список словаря. Чтобы выучить язык, мы также должны изучить его принципы структуры предложений, и лингвиста, изучающего язык, обычно больше интересуют структурные принципы, чем словарный запас как таковой.»- Маргарет Дж. Спис

«Структура предложения в конечном итоге может состоять из многих частей, но помните, что основой каждого предложения является подлежащее и сказуемое. Подлежащее — это слово или группа слов, которые функционируют как существительное; сказуемое — это по крайней мере глагол и возможно, включает объекты и модификаторы глагола «.
— Лара Роббинс

Значение и структура предложения

«Люди, вероятно, не так осведомлены о структуре предложения, как о звуках и словах, потому что структура предложения абстрактна в отличие от звуков и слов.. . В то же время структура предложения является центральным аспектом каждого предложения. . . Мы можем оценить важность структуры предложения, посмотрев на примеры на одном языке. Например, в английском языке один и тот же набор слов может передавать разные значения, если они расположены по-разному. Учтите следующее:

  • Сенаторы возражали против планов, предложенных генералами.
  • Сенаторы предложили планы, против которых возражали генералы.

Значение [первого] ​​предложения сильно отличается от [второго], хотя единственное различие заключается в положении слов против и предложенных .Хотя оба предложения содержат одни и те же слова, эти слова структурно связаны друг с другом по-разному; различия в значении объясняются именно этими различиями в структуре ».
— Ева М. Фернандес и Хелен Смит Кэрнс

Информационная структура: принцип, который был дан до нового

«Со времен Пражской школы лингвистики было известно, что предложения можно разделить на часть, которая закрепляет их в предыдущем дискурсе (« старая информация »), и часть, которая передает новую информацию слушателю.Этот коммуникативный принцип может быть хорошо использован при анализе структуры предложения , взяв границу между старой и новой информацией как ключ к идентификации синтаксической границы. Фактически, типичное предложение SVO, такое как У Сью есть парень , можно разбить на тему, которая кодирует данную информацию, и оставшуюся часть предложения, которая предоставляет новую информацию. Таким образом, различие между старым и новым служит для идентификации составляющей VP [глагольная фраза] в предложениях SVO.
— Томас Берг

Составление и интерпретация структур предложений в речи

«Грамматическая структура предложения — это путь, по которому следует цель, фонетическая цель для говорящего и семантическая цель для слушателя. Люди обладают уникальной способностью очень быстро проходить через сложные иерархически организованные процессы, связанные с производством речи и Когда синтаксики рисуют структуру предложений, они принимают удобное и подходящее сокращение для этих процессов.Описание структуры предложения лингвистом представляет собой абстрактное резюме серии перекрывающихся снимков того, что является общим для процессов создания и интерпретации предложения », — Джеймс Р. Херфорд.

Самое важное, что нужно знать о структуре предложения

«Лингвисты исследуют структуру предложений, изобретая предложения, внося в них небольшие изменения и наблюдая за тем, что происходит. Это означает, что изучение языка принадлежит к научной традиции использования экспериментов для понимания некоторой части нашего мира.Например, если мы составим предложение (1), а затем внесем в него небольшое изменение, чтобы получить (2), мы обнаружим, что второе предложение не грамматично.

(1) Я видел белый дом. (Грамматически правильно)

(2) Я увидел белый дом. (Грамматически неверно)

«Почему? Возможно, это связано с самими словами; возможно, слово white и слово house должны всегда появляться в таком порядке. Но если бы мы объяснили таким образом, нам потребовались бы отдельные объяснения для очень большое количество слов, включая слова в предложениях (3) — (6), которые имеют одинаковый образец.

(3) Он прочитал новую книгу. (Грамматически правильно)

(4) Он прочитал новую книгу. (Грамматически неверно)

(5) Мы накормили голодных собак. (Грамматически правильно)

(6) Мы накормили голодных собак. (Грамматически неверно)

«Эти предложения показывают нам, что какой бы принцип ни определял порядок слов, он должен основываться на классе слова, а не на конкретном слове. Слова белый, новый и голодный — это класс слов, называемых прилагательное; слова дом, книга и собаки — все это класс слов, называемых существительным.Мы могли бы сформулировать обобщение, которое справедливо для предложений в (1) — (6):

(7) Прилагательное не может следовать сразу за существительным.

«Обобщение [как и в случае с предложением 7] — это попытка объяснить принципы, с помощью которых составлено предложение. Одним из полезных следствий обобщения является создание прогноза, который затем можно проверить, и если это прогноз окажется верным, ошиблись, то обобщение можно улучшить … Обобщение в (7) дает предсказание, которое оказывается неверным, когда мы смотрим на предложение (8).

(8) Я покрасил дом в белый цвет. (Грамматически правильно)

«Почему (8) является грамматическим, а (2) — нет, учитывая, что оба оканчиваются на одной и той же последовательности house white ? Ответ — это самая важная вещь, которую нужно знать о структуре предложения: грамматичность предложения зависит не от последовательность слов, но то, как слова объединяются во фразы «. — Найджел Фабб

Источники

  • Спис, Маргарет Дж. «Структура фраз в естественном языке.»Kluwer, 1990
  • Роббинс, Лара.» Грамматика и стиль на кончиках ваших пальцев «. Alpha Books, 2007
  • Фернандес, Ева М. и Кэрнс, Хелен Смит.» Основы психолингвистики «. Wiley-Blackwell, 2011
  • Берг, Томас. «Структура языка: динамическая перспектива.» Рутледж, 2009
  • Херфорд, Джеймс Р. «Истоки грамматики: язык в свете эволюции II». Oxford University Press, 2011
  • Fabb, Найджел.«Структура предложения, второе издание». Рутледж, 2005

Самый быстрый словарь в мире: Vocabulary.com

  • структура предложения грамматическое расположение слов в предложениях

  • звуковая структура Допустимое расположение звуков в словах

  • Инфраструктура основные характеристики системы или организации

  • оборонительное сооружение сооружение, используемое для защиты от нападения

  • социальная структура люди в обществе, рассматриваемые как система, организованная по характерному паттерну взаимоотношений

  • предложение подчеркнуть распределение ударений в предложении

  • нижняя опора конструкции

  • анатомическое строение особая сложная анатомическая часть живого существа

  • Несущая конструкция Конструкция, служащая для поддержки чего-либо

  • Конструкция надстройки, состоящая из части корабля над главной палубой

  • структура скелета любая структура, созданная скелетом организма

  • слоговая структура Допустимое расположение звуков в словах

  • реферат, существующий только в уме

  • тонкая структура: наличие групп близко расположенных спектральных линий, наблюдаемых в атомном спектре некоторых элементов

  • органическая структура вся структура организма

  • подструктура базовая структура или характеристики системы или организации

  • Фразовая структура грамматическое расположение слов в предложениях

  • структура данных организация данных

  • структура растения любая часть растения или гриба

  • Рабочие листы, примеры и определения структуры предложений для детей

    Не готовы приобрести подписку? Нажмите, чтобы загрузить бесплатный образец. Загрузить образец

    Загрузить этот образец

    Этот образец предназначен исключительно для участников KidsKonnect!
    Чтобы загрузить этот рабочий лист, нажмите кнопку ниже, чтобы зарегистрироваться бесплатно (это займет всего минуту), и вы вернетесь на эту страницу, чтобы начать загрузку!

    Зарегистрируйтесь

    Уже зарегистрировались? Авторизуйтесь, чтобы скачать.

    Структура предложения — это расположение слов в предложении. Предложение состоит из таких слов, как существительные, глаголы, прилагательные и наречия. Другие важные слова:

    Тема — существительное или существительные, выполняющие действие

    Пример: Кот прыгнул.

    Субъектом этого предложения является существительное кошка, потому что оно совершает прыжок.

    Пример: Мыши и кошки спят.

    Субъектами этого предложения являются существительные, мыши и кошки.Это называется составным субъектом, потому что одно и то же действие выполняет несколько субъектов.
    Объект — существительное или существительные, получившие действие.
    Пример: ребенок ел шоколад.

    Объектом этого предложения является существительное шоколад, потому что ребенок ест шоколад. Шоколад получает действие.

    Пример: она ест рис и хлеб.

    Объектами этого предложения являются существительные, рис и хлеб. Субъект ест их обоих.
    Пять основных структур предложений

    1. Предметный глагол (S-V)
    Примеры:

    • Собака играет.
    • Саймон смеется.
    • Эрин спит.

    2. Субъект-глагол-объект (S-V-O)
    Примеры:

    • Мальчик купает собаку.
    • Ем яблоки.
    • Дэвид бросает мяч.

    3. Подлежащее-глагол-прилагательное (S-V-Adj)
    Примеры:

    • Анаия прекрасна.
    • Они милые.
    • Я зол.

    4. Предметно-глагол-наречие (S-V-Adv)
    Примеры:

    • Еша громко смеется.
    • Птица высоко летает.
    • Цветы везде.

    5. Подлежащее-глагол-существительное (S-V-N)
    Примеры:

    • Я руководитель.
    • Мой папа — рыбак.
    • Девушка студентка.

    Рабочие листы структуры предложений

    Этот комплект содержит 10 готовых к использованию рабочих листов структуры предложений, которые идеально подходят для проверки знаний учащихся и понимания структуры предложений, которая представляет собой расположение слов в предложении.

    Ссылка / цитирование этой страницы

    Если вы ссылаетесь на какой-либо контент на этой странице на своем собственном веб-сайте, используйте приведенный ниже код, чтобы указать эту страницу как первоисточник.

    Таблицы структуры предложений, примеры и определение: https://kidskonnect.com — KidsKonnect, 26 января 2018 г.

    Ссылка будут представлены в виде Рабочих листов структуры предложений, примеров и определений: https://kidskonnect.com — KidsKonnect, 26 января 2018 г.

    Использование с любой учебной программой

    Эти рабочие листы были специально разработаны для использования с любой международной учебной программой.Вы можете использовать эти рабочие листы как есть или редактировать их с помощью Google Slides, чтобы сделать их более конкретными в соответствии с вашими уровнями способностей учащихся и стандартами учебной программы.

    Шаблоны предложений — Центр письма • Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл

    О чем этот раздаточный материал

    В этом раздаточном материале дается обзор моделей английских предложений. Это поможет вам определить подлежащие, глаголы и соединительные элементы предложений, чтобы вы могли проанализировать свой стиль письма и улучшить его, используя различные шаблоны предложений.
    Щелкните здесь, чтобы получить одностраничный обзор моделей предложений на английском языке, обсуждаемых в этом раздаточном материале.

    Подлежащее, глагол и придаточное слово

    В своей простейшей форме английское предложение состоит из двух частей: подлежащего и глагола, которые выражают законченную мысль, когда они находятся вместе.

    • В теме показано, кто или что выполняет действие. Это всегда какая-то форма существительного или местоимения.
    • Глагол показывает действие или состояние бытия. Это может быть глагол действия, например «бегать», или глагол состояния, например «казаться».”

    Примеры простых предложений из двух слов:

    Марвин спал.

    Собаки лают.

    Изотопы реагируют.

    Реальные предложения редко бывают такими короткими. Обычно мы хотим передать гораздо больше информации, поэтому мы заменяем основной подлежащий и глагол другими словами и фразами, как в предложениях ниже:

    К сожалению, Марвин плохо спал.

    После полуночи собаки лают громче.

    Тяжелые изотопы реагируют медленнее, чем легкие изотопы того же элемента.

    Несмотря на дополнительную информацию, в каждом из этих предложений есть одно подлежащее и один глагол, так что это всего лишь одно предложение. Что за статья?

    Предложение — это сочетание подлежащего и глагола. Когда у вас есть подлежащее и глагол, у вас есть предложение. Довольно просто, не правда ли? Мы собираемся сконцентрироваться на статьях этого раздаточного материала, уделяя особое внимание этим двум:

    1. Независимое предложение: подлежащее и глагол, составляющие законченную мысль.Независимые предложения называются независимыми, потому что они могут стоять сами по себе и иметь смысл.
    2. Зависимое предложение: подлежащее и глагол, которые не дают полного осмысления. Зависимые предложения всегда нужно присоединять к независимым предложениям (они слишком слабы, чтобы стоять отдельно).

    Мы поговорим больше о зависимых предложениях позже, но также просмотрите наши раздаточные материалы по фрагментам для более подробного описания этих типов предложений.

    Что-то хитрое

    Прежде чем мы перейдем к типам предложений, вы должны знать небольшой трюк с подлежащими и глаголами: они могут удваиваться в одном предложении.Они называются «составными» подлежащими или глаголами, потому что их два или более в одном предложении.

    Составное подлежащее (два подлежащих, связанных с одним и тем же глаголом):

    Хавьер и его коллеги работали над исследовательской статьей.

    Составной глагол (два глагола, относящиеся к одному и тому же предмету):

    Хавьер провел эксперимент и задокументировал результаты.

    Составное подлежащее с составным глаголом:

    Хавьер, его коллеги и их советник несколько раз редактировали и редактировали статью.

    Обратите внимание, что они не пересекаются. Вы можете сказать, что это только одно предложение, потому что все подлежащие в одном предложении стоят перед всеми глаголами в том же предложении.

    Четыре основных шаблона

    Каждый образец предложения ниже описывает разные способы комбинирования предложений. Когда вы пишете свои собственные статьи или пересматриваете их для разнообразия предложений, постарайтесь определить, сколько из этих шаблонов вы используете. Если вы предпочитаете один конкретный образец, ваше письмо может быть скучным, если каждое предложение имеет один и тот же образец.Если вы обнаружите, что это правда, попробуйте пересмотреть несколько предложений, используя другой образец.

    ПРИМЕЧАНИЕ. Поскольку существительные могут занимать очень много позиций в предложении, легче анализировать шаблоны предложений, если вы найдете глаголы и соединительные элементы. Наиболее распространенные соединители перечислены ниже с шаблонами предложений, которые их используют.

    В приведенных ниже описаниях S = Тема и V = Глагол, а также варианты расположения предложений в каждом шаблоне предложения, указанные в круглых скобках. Соединительные слова и связанные с ними знаки препинания выделены коричневым цветом.Обратите внимание, как знаки препинания меняются с каждой расстановкой.

    Шаблон 1: Простое предложение

    Одна независимая статья (SV.)

    Мистер Картофельная Голова ест обезьян.

    Я отказываюсь.

    Попробуйте следующее: ищите в собственном тексте предложения, в которых есть только одно предложение. Отметьте их определенным цветом, чтобы они выделялись.

    Схема 2: Составное предложение

    Два или более независимых предложения. Они могут быть расположены следующим образом: (SV и SV.) Или (SV; однако SV.)

    Разъемы с запятой, FANBOYS:
    для, и, ни, но, или еще, так (см. Наш раздаточный материал о запятых для получения дополнительной информации.)

    Разъемы с точкой с запятой и запятой:
    однако, более того, тем не менее, тем не менее, поэтому

    Примеры составных предложений:

    Мистер Картофельная Голова ест их на завтрак каждый день, но я не вижу здесь привлекательности.

    Поедание их делает его счастливым; однако он не может меня убедить.

    Попробуйте это:

    • Отсканируйте свой собственный текст, чтобы найти составные соединители, перечисленные выше.Обведите их.
    • Найдите глагол и подлежащее в предложениях по обе стороны от соединителей.
    • Выделите составные предложения цветом, отличным от того, которым вы выделяли простые предложения.

    Схема 3: сложное предложение

    Одно независимое предложение ПЛЮС одно или несколько зависимых предложений. Их можно расположить следующим образом: (SV потому что SV.) Или (потому что SV, SV.) Или (S, потому что SV, V.)

    Коннекторы всегда находятся в начале зависимого предложения.Они показывают, как зависимое предложение связано с независимым предложением. В этом списке показаны различные типы отношений вместе с соединителями, которые указывают на эти отношения:

    • Причина / следствие: потому что, поскольку, так что
    • Сравнение / контраст: хотя, хотя, хотя, тогда как, а
    • Место / Порядок: где, где, как, но
    • Возможность / Условия: если, то ли, кроме
    • Отношение: то, что, кто, кого
    • Время: после, как, до, с, когда, когда, когда, пока, до

    Примеры сложных предложений:

    Он настоятельно рекомендует их, потому что они на вкус как курица, когда они горячие.

    Хотя курица меня всегда привлекает, я все еще скептически отношусь к обезьяне.

    Миссис Картофельная Голова, так как она нас так любит, предложила приготовить для нас особое обезьянье суфле.

    Она может приготовить все, что захочет.

    Хотя мне любопытно, я все еще настроен скептически.

    Попробуйте это:

    • Просканируйте свой собственный текст, чтобы найти сложные соединители, перечисленные выше. Обведите их.
    • Найдите глагол и подлежащее в предложениях, которые идут с каждым соединителем, помня, что зависимое предложение может находиться между подлежащим и глаголом независимого предложения, как показано в вариантах расположения выше.
    • Выделите сложные предложения цветом, отличным от того, которым вы выделяли простые предложения.

    Схема 4: Составно-сложное предложение

    Два или более независимых предложения ПЛЮС одно или несколько зависимых предложений. Их можно расположить следующим образом: (SV и SV, потому что SV.) Или (Потому что SV, SV, но SV.)

    Разъемы: Разъемы, перечисленные в схемах 2 и 3, используются здесь. Найдите соединительные элементы, затем найдите глаголы и подлежащие, входящие в каждое предложение.

    Мистер Картофельная Голова сказал, что поделится секретным рецептом; однако, если он это сделает, миссис Картофельная Голова скормит его пираньям, так что мы оба будем в большей безопасности и счастливее, если я не буду есть обезьян и не украду рецепты.

    Попробуйте следующее: используйте четвертый цвет, чтобы выделить составно-сложные предложения в вашем тексте (те, которые содержат как минимум два независимых и как минимум одно зависимое предложение).

    Посмотрите на баланс четырех разных цветов. Вы видите один выделяющийся цвет? Вы замечаете, что один полностью отсутствует? Если да, внимательно изучите свой текст, задавая следующие вопросы:

    • Не могли бы вы разделить несколько более сложных предложений?
    • Не могли бы вы объединить несколько более коротких предложений?
    • Можете ли вы использовать разные варианты расположения для каждого паттерна предложения?
    • Можете ли вы использовать другие соединители, если измените порядок пунктов?

    Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 Лицензия.
    Вы можете воспроизвести его для некоммерческого использования, если вы используете весь раздаточный материал и указали источник: The Writing Center, University of North Carolina at Chapel Hill

    Сделать подарок

    Структура языка | Развитие ребенка

    Каждый язык индивидуален. В английском прилагательное стоит перед существительным («красный дом»), в то время как в испанском прилагательное стоит после («casa [house] roja [красный].»). В немецком языке вы можете сложить существительное после существительного вместе, чтобы образовать гигант. составные слова; в китайском языке высота вашего голоса определяет значение ваших слов; В американском языке жестов вы можете передавать полные грамматические предложения с напряжением и аспектом, двигая руками и лицом.Но все языки имеют структурную основу, которая делает их логичными для людей, которые на них говорят и понимают.

    Рэп на американском языке жестов

    Шелби Митчуссон исполняет ASL-перевод песни Эминема «Lose Yourself». ASL и другие жестовые языки имеют те же структурные основы, что и разговорные языки.

    Пять основных компонентов структуры языка: фонемы, морфемы, лексемы, синтаксис и контекст. Все эти элементы работают вместе, чтобы создать значимое общение между людьми.

    Основные уровни языковой структуры

    На этой диаграмме показаны отношения между типами языковых единиц. Звуки речи образуют фонемы, составляющие слова. Слова составляют предложения, которые имеют буквальное и контекстное значения.

    Фонемы

    Фонема — основная единица фонологии. Это наименьшая единица звука, которая может вызвать изменение значения в языке, но сама по себе она не имеет значения. Например, в словах «запекать» и «тормозить» была изменена только одна фонема, но произошло изменение значения.Фонема / r / сама по себе не имеет значения, но, появившись в слове, она полностью изменила значение слова!

    Фонемы соответствуют звукам алфавита, хотя не всегда существует взаимно однозначное отношение между буквой и фонемой (звуком, издаваемым, когда вы произносите слово). Например, слово «собака» имеет три фонемы: / d /, / o / и / g /. Однако слово «форма», несмотря на пять букв, имеет только три фонемы: / sh /, / long-a / и / p /. В английском языке около 45 различных фонем, которые соответствуют буквам или комбинациям букв.В процессе сегментации фонема может иметь определенное произношение в одном слове и немного другое произношение в другом.

    Морфемы

    Морфемы, основная единица морфологии, являются наименьшей значимой единицей языка. Таким образом, морфема — это серия фонем, имеющая особое значение. Если морфема каким-либо образом изменена, можно изменить все значение слова. Некоторые морфемы представляют собой отдельные слова (например, «есть» или «вода»). Они известны как свободные морфемы, потому что могут существовать сами по себе.Другие морфемы — это префиксы, суффиксы или другие лингвистические элементы, которые сами по себе не являются полными словами, но влияют на значение (например, «-s» в конце «cats» или «re-» в начале « повторить. ») Поскольку эти морфемы должны быть присоединены к другому слову, чтобы иметь значение, они называются связанными морфемами.

    В категории связанных морфем есть два дополнительных подтипа: словообразовательные и словоизменительные. Деривационные морфемы изменяют значение или часть речи слова, когда они используются вместе.Например, слово «грустный» меняется с прилагательного на существительное, когда к нему добавляется «печаль». «Действие» меняет значение, когда к нему добавляется морфема «ре-», создавая слово «реакция». Флективные морфемы изменяют либо время глагола, либо числовое значение существительного; например, когда вы добавляете «-s» к «коту», количество кошек изменяется от одного до более чем одного.

    Лексемы

    Лексемы — это набор изменяемых форм, принимаемых одним словом. Например, члены лексемы RUN включают «run» (неотраженная форма), «running» (изменяемая форма) и «run.Эта лексема исключает слово «бегун» (производный термин — к нему прилагается деривационная морфема).

    Другой способ думать о лексемах состоит в том, что они представляют собой набор слов, которые будут включены в одну запись в словаре: «бег» и «бег» можно найти в «бегу», а «бегун» — нет.

    Синтаксис

    Синтаксис — это набор правил для построения полных предложений из слов и фраз. У каждого языка есть свой набор синтаксических правил, но у всех языков есть синтаксис в той или иной форме.В английском языке наименьшая форма предложения — это именная фраза (которая может быть просто существительным или местоимением) и глагольная фраза (которая может быть одним глаголом). К предложению можно добавить прилагательные и наречия, чтобы придать дополнительный смысл. Порядок слов имеет значение в английском языке, хотя в некоторых языках порядок менее важен. Например, предложения на английском языке «The baby a carrot» и «The carrot a el the baby» не означают одно и то же, даже если они содержат одни и те же слова. В таких языках, как финский, порядок слов не имеет значения для общего значения — разные порядки слов используются для выделения разных частей предложения.

    Контекст

    Контекст — это то, как все в языке работает вместе, чтобы передать определенное значение. Контекст включает тон голоса, язык тела и используемые слова. В зависимости от того, как человек что-то говорит, держит свое тело или подчеркивает определенные моменты предложения, может передаваться множество различных сообщений. Например, слово «круто», когда оно произносится с широкой улыбкой, означает, что человек взволнован ситуацией. «Потрясающе», — сказал он, скрестив руки, закатив глаза и саркастический тон, означает, что человек не в восторге от ситуации.

    Что такое синтаксис? Определение, примеры английского синтаксиса

    Определение синтаксиса: Синтаксис — это грамматическая структура слов и фраз для создания связных предложений.

    Что такое синтаксис?

    Что означает синтаксис? Синтаксис — это грамматическая структура предложений. Формат, в котором слова и фразы располагаются для создания предложений, называется синтаксисом.

    Давайте рассмотрим пример того, как предложение можно переставить, чтобы создать разнообразный синтаксис.

    Примеры синтаксиса в предложении:

    • Мальчик прыгнул счастливо .
    • Мальчик счастливо подпрыгнул .
    • К счастью, , мальчик прыгнул.

    Изменяя расположение всего одного слова в предложении, можно получить разнообразный синтаксис. Каждый из них является грамматически правильной и приемлемой англоязычной формой.

    Писатель будет изменять синтаксис предложения, чтобы сделать письмо более интересным или подчеркнуть определенный момент.

    Слова и фразы должны соответствовать правилам английского языка для правильного расположения и связных предложений.

    Синтаксис и дикция: в чем разница?

    Синтаксис и дикция — разные понятия в грамматике и литературе.

    Что такое синтаксис? Синтаксис — это расположение слов, составляющих предложение.

    Что такое дикция? Дикция — это выбор слов.

    Следующие ниже примеры имеют похожий синтаксис, но разную дикцию.

    • Мальчик радостно прыгнул.
    • Девушка прекрасно спела.
    • Собака громко лаяла.

    Все эти предложения имеют одинаковый синтаксис. Каждое предложение следует структуре подлежащего-глагола-наречия. Однако в каждом предложении используется разная дикция (выбор слов).

    Следующие ниже примеры имеют похожую дикцию, но другой синтаксис.

    • Мальчик прыгнул счастливо .
    • Мальчик счастливо
    • К счастью, , мальчик прыгнул.

    У каждого из этих предложений одинаковая дикция. В каждом предложении используются одни и те же четыре слова. Однако каждое предложение имеет разный порядок слов для создания разного синтаксиса.

    Другими словами, дикция и синтаксис сосредоточены на разных вещах. Дикция фокусируется на выборе слов, а синтаксис — на порядке и структуре этих слов.

    Правильный синтаксис в предложениях английского языка

    В английском языке в сильном, активном голосовом предложении субъект всегда выполняет действие предложения.Эти предложения будут следовать базовому формату субъект-глагол-объект.

    Ниже приведены несколько примеров различных типов синтаксиса на английском языке. Каждый из этих примеров имеет разный синтаксис.

    Простые предложения следуют формату «подлежащее-глагол».

    Примеры простого синтаксиса:

    • Мальчик прыгнул.
    • Девушка спела.

    Составные предложения содержат более одного подлежащего или глагола.

    Примеры составного синтаксиса:

    • Мальчик прыгнул, а девочка запела.
    • Я не был на концерте, но пошел на ярмарку.

    Сложные предложения содержат придаточное предложение.

    Примеры сложного синтаксиса:

    • Мальчик прыгнул, хотя нервничал.
    • Девушка пела от возбуждения.

    Составно-сложные предложения содержат два независимых предложения и несколько зависимых предложений.

    Составно-сложные примеры синтаксиса:

    • Мальчик, хотя и нервничал, прыгнул и приземлился через ручей.
    • Девушка пела, а женщина кричала от возбуждения.

    Подробнее о Структура предложения на английском языке .

    Параллельная структура в предложениях

    При построении предложений важно всегда помнить, что идеи должны быть параллельны.

    В английском языке параллельная структура чаще всего является проблемой при создании списка серий. Поэтому мы рассмотрим пример соответствующей параллельной структуры через списки.

    Правильный пример:

    • Я люблю бегать, прыгать и ходить в походы.

    В этом примере для создания грамматически правильного списка используются три герундий (бег, прыжки, походы).

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *