Содержание

Книги Иван Бунин читать онлайн бесплатно

Иван Алексеевич Бунин (10 (22) октября 1870, Воронеж — 8 ноября 1953, Париж) — выдающийся русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской Академии наук (1909), лауреат Нобелевской премии по литературе 1933 года.

Биография

Иван Бунин родился 10 (22) октября 1870 года в Воронеже, где прожил первые три года своей жизни. В дальнейшем семья переехала в имение под Елец. Отец — Алексей Николаевич Бунин, мать — Людмила Александровна Бунина (урождённая Чубарова). До 11 лет воспитывался дома, в 1881 поступает в Елецкую уездную гимназию, в 1885 возвращается домой и продолжает образование под руководством старшего брата Юлия. В 17-летнем возрасте начинает писать стихи, в 1887 — дебют в печати. В 1889 г. идёт работать корректором в местную газету «Орловский вестник». К этому времени относится его продолжительная связь с сотрудницей этой газеты Варварой Пащенко, с которой они вопреки желанию родни переезжают в Полтаву (1892).

Сборники «Стихотворения» (Орёл, 1891), «Под открытым небом» (1898), «Листопад» (1901; Пушкинская премия).

1895 — лично познакомился с Чеховым, до этого переписывались.

В 1890-х путешествовал на пароходе «Чайка» («барк с дровами») по Днепру и посетил могилу Тараса Шевченко, которого любил и много потом переводил. Спустя несколько лет написал очерк «На „Чайке“», который был опубликован в детском иллюстрированном журнале «Всходы» (1898, № 21, 1 ноября).

В 1899 вступает в брак с Анной Николаевной Цакни (Какни), дочерью греческого революционера. Брак был непродолжительным, единственный ребёнок умер в 5-летнем возрасте (1905). В 1906 Бунин вступает в гражданский брак (в 1922 официально оформлен) с Верой Николаевной Муромцевой, племянницей С. А. Муромцева, первого председателя Первой Государственной Думы.

В лирике Бунин продолжал классические традиции (сборник «Листопад», 1901).

В рассказах и повестях показал (подчас с ностальгическим настроением)

* Оскудение дворянских усадеб («Антоновские яблоки», 1900)
* Жестокий лик деревни («Деревня», 1910, «Суходол», 1911)
* Гибельное забвение нравственных основ жизни («Господин из Сан-Франциско», 1915).
* Резкое неприятие Октябрьской революции и большевистского режима в дневниковой книге «Окаянные дни» (1918, опубликована в 1925).
* В автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева» (1930) — воссоздание прошлого России, детства и юности писателя.
* Трагичность человеческого существования в новеллах о любви («Митина любовь», 1925; сборник рассказов «Тёмные аллеи», 1943).
* Перевёл «Песнь о Гайавате» американского поэта Г. Лонгфелло. Впервые была напечатана в газете «Орловский Вестник» в 1896 г. В конце того же года типография газеты издала «Песнь о Гайавате» отдельной книгой.

Бунину трижды присуждалась Пушкинская премия; в 1909 году он был избран академиком по разряду изящной словесности, став самым молодым академиком Российской академии.

Летом 1918 года Бунин перебирается из большевистской Москвы в занятую германскими войсками Одессу. С приближением в апреле 1919 года к городу Красной армии не эмигрирует, а остаётся в Одессе. Приветствует занятие Одессы Добровольческой армией в августе 1919 года, лично благодарит прибывшего 7 октября в город Деникина, активно сотрудничает с ОСВАГ (пропагандистско-информационный орган) при ВСЮР. В феврале 1920 при подходе большевиков покидает Россию. Эмигрирует во Францию.

В эмиграции вёл активную общественно-политическую деятельность: выступал с лекциями, сотрудничал с русскими политическами партиями и организациями (консервативного и националистического направления), регулярно печатал публицистические статьи. Выступил со знаменитым манифестом о задачах Русского Зарубежья относительно России и большевизма: Миссия Русской эмиграции.

Много и плодотворно занимался литературной деятельностью, подтвердив уже в эмиграции звание великого русского писателя и став одной из главных фигур Русского Зарубежья.

Бунин создает свои лучшие вещи: «Митина любовь» (1924), «Солнечный удар» (1925), «Дело корнета Елагина» (1925) и, наконец, «Жизнь Арсеньева» (1927—1929, 1933). Эти произведения стали новым словом и в бунинском творчестве, и в русской литературе в целом. А по словам К. Г. Паустовского, «Жизнь Арсеньева» — это не только вершинное произведение русской литературы, но и «одно из замечательнейших явлений мировой литературы». Лауреат Нобелевской премии по литературе в 1933 году.

По сообщению издательства имени Чехова, в последние месяцы жизни Бунин работал над литературным портретом А. П. Чехова, работа осталась незаконченной (в книге: «Петлистые уши и другие рассказы», Нью-Йорк, 1953). Умер во сне в два часа ночи с 7 на 8 ноября 1953 года в Париже. Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. В 1929—1954 гг. произведения Бунина в СССР не издавались. С 1955 года — наиболее издаваемый в СССР писатель «первой волны» (несколько собраний сочинений, множество однотомников). Некоторые произведения («Окаянные дни» и др.) в СССР напечатаны только в перестройку.

Иван Бунин — Рассказы читать онлайн

Иван Алексеевич Бунин

Рассказы

Предисловие

Последний дворянин русской литературы

Иван Алексеевич Бунин родился в Воронеже 23 октября 1870 года. Его семья принадлежала к знатному, но обнищавшему помещичьему роду. В девятнадцать лет дворянин Иван Бунин вынужден был устроиться корректором в редакцию газеты «Орловский вестник».

В 1895 году Бунин уехал в Петербург, где постепенно вошел в писательскую среду, познакомился с Бальмонтом, Брюсовым, Короленко, Куприным, и наконец – с Чеховым, книгу о котором Бунин будет писать в конце своей жизни.

Первые рассказы нашего сборника относятся к циклу «Тень птицы» (1907–1911 гг.), написанному после путешествия Бунина в страны Востока – Египет, Сирию и Палестину. Писатель посещает святые места Иудеи, Генисарета, с восторгом открывает эти новые для себя и такие древние земли. Сам он называл рассказы из этого сборника поэмами в прозе.

Первым крупным изданным произведением Бунина стала повесть «Деревня», за ней последовали другие произведения. Постепенно писатель пришел к собственной, лаконичной и насыщенной смыслами, форме рассказа.

Революцию Бунин воспринял как катастрофу. 21 мая 1918 года он с женой Верой Николаевной уехал из Москвы – сначала в Одессу, а через два года в Константинополь, чтобы потом перебраться в Париж. Годы эмиграции были для него мучительны, тем не менее, живя за границей, Бунин создал новые прекрасные произведения, полные лирической пронзительности: роман «Жизнь Арсеньева» и сборник рассказов «Темные аллеи».

Сам писатель считал их вершиной своего творчества. В 1933 году Ивану Бунину была присуждена Нобелевская премия, по его мнению, именно за «Жизнь Арсеньева».

Годы Второй мировой войны Бунин прожил на вилле «Жаннет» в Грассе. Во время оккупации он отказывался публиковаться, хотя жил в большой нищете. В дневниках и письмах послевоенных лет писатель признается, что желал бы вернуться на родину, но никто не сможет дать ему гарантий спокойного существования в советской России. В результате на возвращение он не решился.

Умер Иван Бунин в 1953 году. Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем.

Оксана Шевченко

Из сборника рассказов «Тень птицы»

Путь к Донцу, к древнему монастырю на Святых Горах, пролегает на юго-восток, на Азовские степи.

Ранним утром Великой Субботы я был уже под Славянском. Но до Святых Гор оставалось еще верст двадцать, и нужно было идти поспешно. Этот день мне хотелось провести в обители.

Предо мной серело пустынное поле. Один сторожевой курган стоял вдалеке и, казалось, зорко глядел на равнины. С утра в степи было по-весеннему холодно и ветрено; ветер просушивал колеи грязной дороги и шуршал прошлогодним бурьяном. Но за мной, на западе, картинно рисовалась на горизонте гряда меловых гор. Темнея пятнами лесов, как старинное, тусклое серебро чернью, она тонула в утреннем тумане. Ветер дул мне навстречу, холодил лицо, рукава, степь увлекала, завладевала душой, наполняла ее чувством радости, свежести.

За курганом блеснула круглая ложбина, налитая весенней водой. Я свернул к ней на отдых. Есть что-то чистое и веселое в этих полевых апрельских болотцах; над ними вьются звонкоголосые чибисы, серенькие трясогузки щеголевато и легко перебегают по их бережкам и оставляют на иле свои тонкие, звездообразные следы, а в мелкой, прозрачной воде их отражается ясная лазурь и белые облака весеннего неба. Курган был дикий, еще ни разу не тронутый плугом. Он расплывался на два холма и, словно поблекшей скатертью из мутно-зеленого бархата, был покрыт прошлогодней травой.

Седой ковыль тихо покачивался на его склонах – жалкие остатки ковыля. «Время его, – подумал я, – навсегда проходит; в вековом забытьи он только смутно вспоминает теперь далекое былое, прежние степи и прежних людей, души которых были роднее и ближе ему, лучше нас умели понимать его шепот, полный от века задумчивости пустыни, так много говорящей без слов о ничтожестве земного существования».

Отдыхая, я долго лежал на кургане. С полей уже тянуло теплом. Облака светлели, таяли. Жаворонки, невидимые в воздухе, напоенном парами и светом, заливались над степью безотчетно-радостными трелями. Ветер стал ласковый, мягкий. Солнце согревало меня, и я закрывал глаза, чувствуя себя бесконечно счастливым. В южных степях каждый курган кажется молчаливым памятником какой-нибудь поэтической были. А побывать на Донце, на Малом Танаисе, воспетом «Словом», – это была моя давнишняя мечта. Донец видел Игоря, – может быть, видел Игоря и Святогорский монастырь. Сколько раз разрушался он до основания и пустели его разбитые стены! Сколько претерпел он, стоя на татарских путях, в диких степных равнинах, когда иноки его были еще воинами, когда они переживали долгие осады от полчищ диких орд и воровских людей!

Скрип телеги, на которой сидел старик, свесив с грядки ноги в допотопных сапогах, и сопение волов, которые, покачиваясь и вытягивая шеи, придавленные тяжелым ярмом, медленно тащились по дороге, разогнали мои думы.

Я зашагал еще поспешнее.

Полоса леса серовато чернела вдали. Я не сводил с нее глаз, думая, что за лесом-то и откроется долина Донца и Горы. Лес оказался очень старым, заглохшим. Меня поразила его безжизненная тишина, его корявые, иссохшие дебри. Замедляя шаги, я с трудом пробирался по хворосту и бурелому, который гнил в грязи глубоких рытвин дороги. Ни одной птицы не слышно было в чащах. Иногда дорогу затопляло целое болото весенней воды. Сухие деревья сквозили кругом; их кривые сучья бросали слабые, бледные тени.

Скоро, однако, в пролете лесной дороги снова проглянула просторная, вольная даль. Сухой степной ветер все усиливался, разгоняя в ярком весеннем небе белые облака, делая даль бесконечной. Монастыря же все не было.

Хохол, к которому я подходил с расспросами о дороге, рослый мужик с маленькой головой, одетый в короткую, словно из осиновой коры сшитую, свитку, не спеша шел за плугом. Плуг тащили четыре вола, а волов вела девочка.

– Тату! – сказала она мужику, обращая его внимание на меня.

Он остановился.

– Эта дорога на Святые Горы? – спросил я.

– А куды вам треба?

– В монастырь.

– Якій монастырь?

– Да вы разве никогда не были на Святых Горах?

– В якономіі?

– Да не в экономии, а в самом монастыре, в церкви.

– У церкві? Та у нас своя церква на селі.

– А в монастыре?

– Та був, ще хлопцем. Тоді чума на скот була, так казали, що там пробував такий монах, що знав замовляти. От і ходили усі, у кого скотина боліла; звісно, молебствіе служили і в село привозили того інока. Ну, походив він по дворах, покропив водою, а про те нічого не помоглось.

Читать дальше

15 лучших рассказов Ивана Бунина

День рождения Ивана Бунина — первого русского лауреата Нобелевской премии по литературе, соединившего в своей прозе и стихах традиции реализма и модернизма. Мы отобрали его лучшие рассказы и рекомендуем книги о жизни и отношениях Бунина с другими писателями.

Почти статический рассказ-воспоминание о том, как беднели русские поместья и их обитатели; премьера того самого бунинского стиля — с многочисленными деталями, звукописью и ощущением неизбывной тоски.

«Запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб. Эти дни были так недавно, а меж тем мне кажется, что с тех пор прошло чуть не целое столетие».

Под пером Бунина одинаково хорошо выходили дворяне и крестьяне, мужчины и женщины; этот рассказ — про могучего русского мужика, которого погубило неумеренное потребление водки.

«Кучер, урядник и Алешка из всех сил прикидывались спокойными, хотя душа каждого из них горячо молила бога, чтобы Захар упал замертво. А он только расстегнул полушубок, чуть сдвинул шапку со лба, раскраснелся. Он съел две таранки, громадный пук зеленого луку и пять французских хлебов, съел с таким вкусом и толком, что даже противники его дивились ему».

Бунин пробует написать свою «Смерть Ивана Ильича» — натуралистичный, во всех подробностях, рассказ о том, как человек живет и как бесповоротно исчезает.

«Сизое, уже мертвое лицо постепенно стыло, хриплое клокотанье, вырывавшееся из открытого рта, «освещенного отблеском золота, слабело Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, — его больше не было, — а кто-то другой».

Бунинский пессимизм продолжает нарастать: описывая жизнь капитана большого корабля и его пса (это ему снятся сны), автор подводит героя к выводу, что все бессмысленно и бесполезно.

«Все это ложь и вздор, чем будто бы живут люди: нет у них ни бога, ни совести, ни разумной цели существования, ни любви, ни дружбы, ни честности, — нет даже простой жалости. Жизнь — скучный, зимний день в грязном кабаке, не более…».

История короткой жизни и быстрой смерти красавицы-гимназистки Оли Мещеряковой: Толстой бы такую легкомысленную героиню осудил, а Бунин — обессмертил.

«— Простите, madame, вы ошибаетесь: я женщина. И виноват в этом — знаете кто? Друг и сосед папы, а ваш брат Алексей Михайлович Малютин».

Достоевский в гостях у Бунина: певец телесной любви — о тяге к убийству, которая движет людьми.

«У выродков, у гениев, у бродяг и убийц уши петлистые, то есть похожие на петлю, вот на ту самую, которой и давят их».

Едкий отчет о том, как изменилась Россия после революции 1917 года, которую Бунин не принял и о которой оставил безжалостные дневниковые записи «Окаянные дни».

«Да и не часто путешествуют нынешние московские людишки. Конечно, теперь у нас всяческих вольностей хоть отбавляй».

Любовь как метеорологическое явление — и как болезнь: у Бунина есть вещи откровеннее, но эта самая, что ли, щемящая.

«Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено».

Большой (14 глав) рассказ о том, как офицер убил свою возлюбленную: история, в которой все оказывается сложнее — ну, или мелодраматичнее, — чем выглядит поначалу; цитируя самого автора, «бульварный роман», ставший основой «глубокого художественного произведения».

«Неужели неизвестно, что есть странное свойство всякой сильной и вообще не совсем обычной любви даже как бы избегать брака?»

Сбежав от двух любовниц, герой едет в Европу с третьей — но близость (как почти всегда в «Темных аллеях») не предвещает ничего хорошего: внимательный читатель без труда увидит зловещие предзнаменования ужасной развязки.

«Как люблю я вот такие вагонные ночи, эту темноту в мотающемся вагоне, мелькающие за шторой огни станции – и вас, вас, «жены человеческие, сеть прельщения человеков»! Эта «сеть» нечто поистине неизъяснимое, божественное и дьявольское, и когда я пишу об этом, пытаюсь выразить его, меня упрекают в бесстыдстве, в низких побуждениях… Подлые души!».

Может быть, самый вызывающий рассказ позднего Бунина: водка с икрой на завтрак, супружеская измена как долгожданное приключение и подробное описание обнаженного женского тела.

«Он заставил ее испытать то крайнее бесстыдство, которое так не к лицу было ей и потому так возбуждало его жалостью, нежностью, страстью».

Рассказ-инициация — первый контакт 12-летнего героя с женским телом и совсем новое чувство, после которого прежние детские забавы кажутся чем-то бесконечно пресным.

«Но не прошло и минуты, как я уже забыл о нем: я вдруг вспомнил ту мертвенную, но прекрасную бледность, которой несознательно поражен был при входе дамы, лежавшей теперь навзничь на диване против меня, перевел взгляд на нее — и уже ничего более, кроме нее, ее лица и тела, не видел до следующей станции, где мне надо было сходить».

Не просто рассказ, а почти исторический документ о том, где кутила и молилась Москва в 1910-е — филологи Олег Лекманов и Михаил Дзюбенко снабдили его огромным комментарием.

«А зачем все делается на свете? Разве мы понимаем что-нибудь в наших поступках?»

Рассказы в «Темных аллеях», как правило, заканчиваются трагически — в этом, для разнообразия, не умирает никто: просто девушка, выбирая между главным героем и его противным отцом, остается с тем, кто старше.

«Но и то сказать: какая же беда в мечтах? Они оживляют, дают силы, надежды. А потом, разве не бывает так, что некоторые мечты вдруг сбываются?»

Элегантный, элегичный, экономный — рассказ, в котором не происходит ничего и происходит все.

«Все это очень интересно и удивительно: у нас тут солнце, цветы, травы, мухи, шмели, бабочки, мы можем играть, бегать, нам жутко, но и весело сидеть на корточках, а они всегда лежат там в темноте, как ночью, в толстых и холодных железных ящиках; дедушки и бабушки все старые, а дядя еще молодой…».

Что стоит почитать о Бунине

Бунин презирал большевиков, а они — в лице своих культурных амбассадаров — пытались с ним заигрывать. На родину он, в отличие от Куприна, не вернулся, но уже после смерти в СССР было выпущено бунинское собрание сочинений. Текст Паустовского отражает компромиссное отношение советской власти к «белогвардейцу»: гений, который обожал сирую Россию и совершил ошибку, покинув ее.

«Бунин дошел, особенно в своей автобиографической книге «Жизнь Арсеньева», до того предела в области прозы, о котором говорили Чехов и Лев Толстой — до предела, когда проза сливается в одно органическое неразделимое целое с поэзией, когда нельзя уже отличить поэзию от прозы и каждое слово ложится на душу, как раскаленная печать».

Выпущенная еще в советские годы биография Бунина; автор — один из крупнейших специалистов по литературе русского зарубежья, колоссальный архив которого, увы, сгорел при пожаре в Переделкине.

«Да, трудно жить в эмигрантской неустроенности, бедности. Но самое тяжкое — остаться без родины. Жить только писанием, творчеством? Даже для него, мученика, подвижника литературы, это трагически тяжело».

История любви-ненависти учителя и ученика, прослеженная на протяжении нескольких десятилетий.

«Алданов сказал, что когда Бунин и я говорим между собой и смотрим друг на друга, чувствуется что все время работают два кинематографических аппарата».

Стихи Ивана Алексеевича Бунина. Произведения и биография

  

Стихи Ивана Алексеевича Бунина для детей. Список произведений и краткая биография И.А. Бунина
 

Густой зеленый ельник у дороги…
Детство
Полевые цветы
Бушует полая вода
Все темней и кудрявей березовый лес…
Листопад
Родина
Догорел апрельский светлый вечер…
Шире грудь распахнулась для принятия…
Деревенский нищий
Месяц задумчивый, полночь глубокая…
В темнеющих полях, как в безграничном море…
Полевые цветы
Бледнеет ночь… Туманов пелена…
В полночь выхожу один из дома…
Туча растаяла. Влажным теплом…
Не видно птиц. Покорно чахнет…
…Зачем и о чем говорить?
Ночь идет — и темнеет…
Счастлив я, когда ты голубые…
Нынче ночью кто-то долго пел…
Это было глухое, тяжелое время…
Звезды горят над безлюдной землею…
Леса в жемчужном инее. Морозно…
Шла сиротка пыльной дорогой…
На Плющихе
Океан под ясною луной…
В Сицилии
Псковский бор
Слово
Настанет день — исчезну я…
Едем бором, черными лесами…
Мы рядом шли, но на меня…
В пустом, сквозном чертоге сада…
И цветы, и шмели, и трава, и колосья…
Ветер осенний в лесах подымается…
Гроза прошла над лесом стороною…
Ночь наступила, день угас
Неуловимый свет разлился над землею
За рекой луга зазеленели…
Как все вокруг сурово, снежно…
В степи
Не пугай меня грозою…
Осыпаются астры в садах…
Высоко полный месяц стоит…
Октябрьский рассвет
Серп луны под тучкой длинной…
На пруде
Все лес и лес
После половодья
Первый снег
Розы
Матери
Осень
В полях сухие стебли кукурузы…
Ночь
Крещенская ночь
Метель
Дедушка в молодости
Туча растаяла
Как дымкой даль полей закрыв на полчаса…
Как печально, как скоро померкла…
Ещё от дома на дворе
Гаснет вечер, даль синеет…
Вечер
Кошка
Мы встретились случайно, на углу…
В стороне далекой от родного края…
Край ты мой, родимый край
Молодость
Печаль ресниц, сияющих и черных…
Льёт без конца. В лесу туман…
Алёнушка
Поэт
Еще утро не скоро, не скоро…
Последний шмель
Канарейка
Одиночество
Собака
Безнадежность
Христос воскрес
На острове
Дикарь
В цирке
 

Читать все произведения И.А.Бунина
Читать стихи других авторов

 

Краткая биография Ивана Алексеевича Бунина

 
Иван Алексеевич Бунин (1870 – 1953) – знаменитый писатель и поэт, первый русский обладатель Нобелевской премии по литературе, академик Санкт-Петербургской Академии наук. Провел много лет жизни в эмиграции, став одним из главных писателей русского зарубежья.
 

Детство и образование писателя И.А.Бунина

 
Родился Иван Бунин в небогатой дворянской семье 10 (22) октября 1870 года. Затем в биографии Бунина произошел переезд в имение Орловской губернии неподалеку от города Елец.
Детство Бунина прошло именно в этом месте, среди природной красоты полей.
Начальное образование в жизни Бунина было получено дома. Затем, в 1881 году, молодой поэт поступил в Елецкую гимназию. Однако, не окончив ее, вернулся домой в 1886 году. Дальнейшее образование Иван Алексеевич Бунин получил благодаря старшему брату Юлию, окончившему университет с отличием.
 

Литературная деятельность Ивана Алексеевича Бунина

 
Впервые стихи Бунина были опубликованы в 1888 году. В следующем году Бунин переехал в Орел, став работать корректором в местной газете. Поэзия Бунина, собранная в сборник под названием «Стихотворения», стала первой опубликованной книгой. Вскоре творчество Бунина получает известность. Следующие стихотворения Бунина были опубликованы в сборниках «Под открытым небом» (1898), «Листопад» (1901).
Знакомства с величайшими писателями (Горьким, Толстым, Чеховым и др.)оставляет значительный отпечаток в жизни и творчестве Бунина. Выходят рассказы Бунина «Антоновские яблоки», «Сосны». Проза Бунина была опубликована в «Полном собрании сочинений»(1915).
Писатель в 1909 году становится почетным академиком Академии наук в Санкт-Петербурге. Бунин довольно резко отнесся к идеям революции, и навсегда покидает Россию.
 

Жизнь в эмиграции и смерть Ивана Бунина

 
Биография Ивана Алексеевича Бунина почти вся состоит из переездов, путешествий (Европа, Азия, Африка). В эмиграции Бунин активно продолжает заниматься литературной деятельностью, пишет лучшие свои произведения: «Митина любовь» (1924), «Солнечный удар» (1925), а также главный в жизни писателя роман – «Жизнь Арсеньева» (1927—1929, 1933), который приносит Бунину Нобелевскую премию в 1933 году. В 1944 году Иван Алексеевич пишет рассказ «Чистый понедельник».
 
Перед смертью писатель часто болел, но при этом не переставал работать и творить. В последние несколько месяцев жизни Бунин был занят работой над литературным портретом А. П. Чехова, но работа так и осталась незаконченной
Умер Иван Алексеевич Бунин 8 ноября 1953 года. Его похоронили на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа в Париже.
 

Интересные факты из жизни И.А.Бунина

 
Имея лишь 4 класса гимназии, Бунин всю жизнь жалел о том, что не получил систематического образования. Однако это не помешало ему дважды получить премию Пушкина. Старший брат писателя помог Ивану изучить языки и науки, пройдя дома вместе с ним весь гимназический курс.
Свои первые стихи Бунин написал в возрасте 17 лет, подражая Пушкину и Лермонтову, творчеством которых восхищался.
Бунин был первым русским писателем, который получил Нобелевскую премию в области литературы.
Писателю не везло с женщинами. Его первая любовь Варвара так и не стала Бунину женой. Первый брак Бунина также не принес ему счастья. Его избранница Анна Цакни не отвечала на его любовь глубокими чувствами и вообще не интересовалась его жизнью. Вторая жена, Вера, ушла из-за измены, однако позже простила Бунина и вернулась.
Бунин долгие годы провел в эмиграции, но всегда мечтал вернуться в Россию. К сожалению, до смерти писателю так это и не удалось осуществить.
 

Читать все произведения И.А.Бунина
Читать стихи других авторов  

Иван Бунин // Стихи и рассказы о любви и природе

Мы читаем Ивана Бунина, чтобы научиться любить, чтобы научиться чувствовать, чтобы – видеть! Видеть окружающую нас действительность не только собственными глазами, но и сквозь призму литературного таланта одного из величайших русских писателей, великолепного стилиста и рассказчика, «чувствователя» человеческой души и мастера пейзажного описания – Ивана Алексеевича Бунина.

Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже. И отец писателя, и мать происходили из знатных, но обедневших семей, однако смогли обеспечить своим детям достойный уровень жизни и хорошее образование. Когда Ивану Бунину было четыре года, семья переехала в родовое поместье в Елецком уезде. Там и прошло детство писателя. Там и зародилась величайшая любовь его к природе, фольклору, а затем и к искусству. Кстати, в этом отношении основную роль сыграл гувернер маленького Вани – Николай Осипович Ромашков. Именно он, отмечая развитое воображение и впечатлительность своего подопечного, познакомил его с лучшими образцами русской словесности и, научив читать, вызвал тягу к сочинительству. А вот любовь к фольклору Бунину досталась от крестьян, вместе с которыми он целыми днями работал в поле, а затем оставался, чтобы послушать сказки и народные предания.

Жизнь ли в российской провинции сделала тему природы основной в творчестве Ивана Алексеевича? Мог ли он там, на бескрайних ржаных полях, в густых лесах, у живописных водоемов «надышаться» природой с головы до ног так, что и по сей день мы чувствуем запахи, слышим звуки и читаем, читаем, читаем Бунина взахлеб?
Никто не знает. Но вот оно – детство писателя!

Детство

Чем жарче день, тем сладостней в бору
Дышать сухим смолистым ароматом,
И весело мне было поутру
Бродить по этим солнечным палатам!

Повсюду блеск, повсюду яркий свет,
Песок – как шелк… Прильну к сосне корявой
И чувствую: мне только десять лет,
А ствол – гигант, тяжелый, величавый.

Кора груба, морщиниста, красна,
Но так тепла, так солнцем вся прогрета!
И кажется, что пахнет не сосна,
А зной и сухость солнечного света.

И вот он – вечер. Вечер – и одолевающие Бунина мысли о природе счастья.

Иван Шишкин «Вечер» // Формаслов
Вечер

О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно —
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.

В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.

Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.

День вечереет, небо опустело.
Гул молотилки слышен на гумне…
Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.

Владимир Фефелов «Яблочный спас» // Формаслов

Проза Ивана Бунина также пропитана любовью к природе и не менее живописна. Так, например, начинается один из самых знаменитых рассказов Ивана Алексеевича Бунина «Антоновские яблоки»: «Помню раннее, свежее, тихое утро… Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и – запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести…»

Три строчки – и мы уже забыли о том, что за окном серый, будто нарисованный простым карандашом, город. Мы там, в саду, который так любил Бунин. И нет, нигде про эту любовь не сказано, но без нее ТАК не напишешь, правда?

Исаак Левитан «Золотая осень» // Формаслов

Интересно, что в прозе писателя есть два вида природы – это пейзажи, зарисованные автором, так сказать, «на живую», и пейзажи, прошедшие «обработку» через чувства героя. Каждый рассказ содержит в себе природу как средство для жизни и любви. Говорят же, что жить следует ради чего-то, так почему бы и не ради природы? Думается, что возвращение к теме природы в рассказах Бунина – это способ укрыться в ней, бегство от действительности к красоте.

В 1881 году семья Ивана Алексеевича переехала в усадьбу Озерки, и в том же году мальчик поступил в гимназию, которую, к сожалению, оставил через четыре года, потому что родителям нечем было платить за обучение. Образование для него продолжилась дома под надзором старшего брата Юлия, который, кстати, уделял больше внимания гуманитарным наукам, заметив нелюбовь Ивана к математике.

Донник

Брат, в запыленных сапогах,
Швырнул ко мне на подоконник
Цветок, растущий на парах,
Цветок засухи – желтый донник.

Я встал от книг и в степь пошел…
Ну да, все поле – золотое,
И отовсюду точки пчел
Плывут в сухом вечернем зное.

Толчется сеткой мошкара,
Шафранный свет над полем реет –
И, значит, завтра вновь жара
И вновь сухмень. А хлеб уж зреет.

Да, зреет и грозит нуждой,
Быть может, голодом… И все же
Мне этот донник золотой
На миг всего, всего дороже!

В 1887 году состоялась первая поэтическая публикация Ивана Бунина в петербургском журнале «Родина». Первые прозаические публикации – рассказы «Два странника» и «Нефедка» – появились в том же издании и в том же году.

А где же обещанная в заголовке любовь? Ведь мы совершенно точно подходим к самому чувственному возрасту писателя. Не мог же он любить одну лишь природу!

Иван Бунин и Варвара Пащенко // Формаслов

Тогда переходим к следующему опыту писателя, а заодно и переезжаем вместе с ним. В 1889 году Ивану предложили место помощника редактора в газете «Орловский вестник», но согласился он там работать почти через год. Переехал в Орел, предварительно пожив в Харькове, Севастополе и Ялте, поступил на службу в «Орловский вестник» и… влюбился. К несчастью, любовью эта принесла ему много боли. Отец Варвары Пащенко – той самой возлюбленной, которую еще называют «невенчанной женой Бунина» – был против жениха столь небогатого и столь увлеченного литературой.

Несчастливая любовь и многие испытания, выпавшие на долю автора, не могли не отразиться в его произведениях. Не зря исследователи называют сборник рассказов «Темные аллеи» энциклопедией любви, а сам Бунин называл этот цикл итогом своей жизни. В рассказах Бунина любви много, но зачастую несчастной, горькой, искаженной страданиями до того, что чистота и искренность это чувства становится никому не нужна. Герои живут в надежде, в переосмыслении, в воспоминаниях, но моментов по-настоящему светлых мало. Впрочем, именно эти моменты наиболее ценны. Ради таких проблеском (благодаря Ивану Алексеевичу, понимаем и мы) стоит жить.

В подтверждение моим словам можно привести новеллу «Чистый понедельник». Перед нами до боли соверешенная история невозможной любви. Не возможной то ли по отношению к человеку, то ли – к Богу.

«Я осторожно оделся, робко поцеловал ее волосы и на цыпочках вышел на лестницу, уже светлеющую бледным цветом. Шел пешком по молодому липкому снегу, – метели уже не было, все было спокойно и уже далеко видно вдоль улиц. Пахло и снегом и из пекарен. Дошел до Иверской, внутренность которой горячо пылала и сияла кострами свечей, стал на колени, снял шапку… Кто-то потрогал меня за плечо – я посмотрел: какая-то несчастнейшая старушонка глядела на меня, морщась от жалостных слез: «Ох! Не убивайся, не убивайся так! Грех, грех!»»

Анна Цакни // Формаслов

Приведенная цитата уже предвещает конец любовной истории и уход героини в монастырь. Иван Бунин, легко и незаметно управляя символическим инструментарием, вводит в повествование запахи, звуки и образ несчастнейшей старушки – несчастнейшей любви. Сморщенной, пережившей многое за небольшой промежуток времени. Любви, которая предшествовала отказу героини от мирского – ибо «грех, грех!». Мы читаем и понимаем, что любовь повсюду. В запахах, звуках. И в старушке. Во всем.

Сам рассказ, давший название всему циклу, «Темные аллеи» – об аллеях светлых – аллеях любви, по которым удалось-таки пройти героям. И хоть всю жизнь они прожили в аллеях темных, у них оставались воспоминания, полные счастья и боли.  

Иван Бунин впервые женился в 1899 году на Анне Цакни, но семейная жизнь разрушилась уже через год. Иван ушел от Анны, а их совместный ребенок умер в раннем детстве. Детей у Ивана Алексеевича больше не было.  

Второй и последней женой Бунина стала Вера Муромцева, с которой они поженились в 1922 году в Париже после 15 лет совместной жизни.

Именно во второй половине двадцатых годов Иван Бунин по-настоящему буйствует в своем творчестве, соединяя любовь и страдания, жизнь и смерть, преодоление и смирение.
«Дело корнета Елагина», как и повесть «Митина любовь», и роман «Жизнь Арсеньева», и рассказ «Сны Чанга» – это великолепные образчики прозы, в которой запечатлено сокрушительное и беспощадное чувство. 

И снова мы возвращаемся к природе. Природе женской красоты, природе собственных терзаний. Иван Бунин не писал о длящемся счастье, скорее, о «зарницах счастья», потому что настоящую радость можно испытать только после пережитых испытаний.

Да, каждое произведение Бунина – это «грамматика любви».

Одиночество

И ветер, и дождик, и мгла
Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь до весны умерла,
До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.

Вчера ты была у меня,
Но тебе уж тоскливо со мной.
Под вечер ненастного дня
Ты мне стала казаться женой…
Что ж, прощай! Как-нибудь до весны
Проживу и один – без жены…

Сегодня идут без конца
Те же тучи – гряда за грядой.
Твой след под дождем у крыльца
Расплылся, налился водой.
И мне больно глядеть одному
В предвечернюю серую тьму.

Мне крикнуть хотелось вослед:
«Воротись, я сроднился с тобой!»
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить…
Хорошо бы собаку купить.

Рассказы Бунина о любви: анализ, содержание

Любовь – чувство, о котором в русской классической литературе сказано немало. Кто-то из авторов касался темы любви вскользь. Но были и те, кто смело шел ей навстречу, посвящая свое творчество ее таинственным и непостижимым сторонам. Самым загадочным и неоднозначным человеческим эмоциям посвящены рассказы Бунина о любви. Список этих произведений представляет собой галерею прекрасных поэтических историй, имеющих, как правило, печальный и трогательный исход.

«Темные аллеи»

Проблема любви в рассказах Бунина заключается в мимолетности и непостоянстве этого чувства. Трагичной история любви становится тогда, когда чувства были быстротечными для одного из ее участников. Так, в рассказе «Темные аллеи» пожилой военный, случайно заехав на постоялый двор, встречает там свою прежнюю любовь, которую не сразу и признает. Прошло много лет после их последней встречи. Она стала хозяйкой постоялой горницы, женщиной жесткой и холодной. Но такой она была не всегда. Такой ее сделали безответные чувства к Николаю Алексеевичу – тому самому военному, ее случайному постояльцу. Человеку, который жестоко бросил ее тридцать лет назад.

В молодости он читал ей лирические стихи «Темные аллеи», а она его называла Николенькой. Теперь он признается, что счастлив не был ни минуты своей жизни. Но исправить ничего уже нельзя, и Николай Алексеевич покидает постоялый двор с тяжелым сердцем и со смутными тревожными воспоминаниями.

«Кавказ»

Мотив любви в рассказах Бунина нередко связан с предательством, которое приводит человека к трагическому финалу. В рассказе «Кавказ», с одной стороны, показано счастье двух влюбленных. С другой стороны – трагедия обманутого мужа. В этой истории о нем сказано немного. Читателю известно лишь то, что это человек жесткий и решительный. В глазах легкомысленной жены он предстает помехой и раздражающим препятствием на пути к счастью. Но в тот момент, когда влюбленные изнемогают от страсти, этот «жесткий человек» осознает, что его предали, и кончает жизнь самоубийством.

Эмоции обманутого мужа и его смерть Бунин описывает скупо и бесстрастно. Счастливые переживания жены и ее возлюбленного изображены на фоне красочного южного пейзажа. Этот литературный прием создает резкий контраст между счастьем и трагедией, которые порождаются в равной степени любовью.

«Степа»

О том, насколько человеческое счастье может быть недостижимым, повествуют как нельзя лучше рассказы Бунина о любви. Краткое содержание рассказа «Степа» создает впечатление знакомого сюжета. Но художественные формы, характерные автору, позволяют увидеть в классической истории о «бедной обесчещенной девушке» новые оттенки.

Молодой купец Красильщиков, заехав в знакомую ему горницу, застает хозяйскую дочь одну. Отец отправился в город. Купец, воспользовавшись ситуацией, сближается с девушкой. Для него эта история – занимательное приключение, о котором он благополучно забывает уже спустя два дня. Для нее – надежда на счастье. В рассказе не показано трагедии простой девушки. Здесь присутствуют только ее надежды и мечты, создающие противоположность равнодушию и легкомысленности главного героя.

«Муза»

Мир мужчин и мир женщин у Ивана Бунина находятся в постоянном антагонизме. Бунинскому повествованию свойственна резкая смена жизненных обстоятельств героя, которая не является следствием каких-либо событий. Перемены в жизни персонажа происходят под воздействием его чувств к женщине, которая нередко имеет образ эгоистичной и эксцентричной натуры. На вопрос о том, какая любовь в рассказах Бунина не имеет печальной концовки, ответить можно однозначно: такой любви нет. Жизнеутверждающей силе этого чувства писатель не уделял внимания.

Главного героя не постигнет смертельная участь, чем нередко заканчиваются рассказы Бунина о любви. Краткое содержание злоключений главного героя новеллы «Муза» сводится к описанию совместной жизни с возлюбленной и разлуке с ней, которая наступает так же внезапно, как и встреча. Неожиданное расставание приводит его в смятение, вызывает чувство опустошенности.

Повествование ведется от первого лица. Главный персонаж берет уроки живописи, но не проявляет в изобразительном искусстве каких-либо способностей. Из небольшого вступления, которое предшествует знакомству с героиней, имеющей символическое имя Муза, читатель делает вывод, что рассказчик – человек не волевой. Он не способен влиять на ход событий своей жизни. К нему является однажды Муза, влечет его за собой, жизнь его меняется. Но когда девушка-муза теряет к нему интерес, его место занимает другой, такой же безвольный персонаж.

«Поздний час»

Прозе Бунина свойственны катастрофичность бытия, ощущение одиночества и иллюзорность счастья. Несомненно, эти черты стали следствием непростой судьбы автора, хотя и прямых автобиографических ссылок в его творчестве нет.

В годы, когда был написан рассказ «Поздний час», писатель находился за границей. Произведение посвящено воспоминаниям о давно минувшей любви, которые сопутствуют автору во время его путешествия по родному городу. Проходя по мосту, базару и Монастырской площади, он восстанавливает в памяти утраченные образы. Прошлое и настоящее соединяются в одно целое. Этим целым становится осознание тленности всего живого на земле. Логическим заключением путешествия по городу становится кладбище. В рассказе оно является символом недолговечности любви. На этом кладбище находится могила возлюбленной. Анализ рассказов Бунина о любви позволяет увидеть связь лирических мотивов писателя с ностальгией и осознанием бренности бытия.

«Дурочка»

Трагическая любовь в рассказах Бунина не всегда прекрасна. А порою ее можно сравнить скорее с животной страстью, которую может испытывать только человек чрезвычайно самовлюбленный и эгоистичный. В центре рассказа «Дурочка» – весьма аморальная и лицемерная личность.

Хозяйский сын проводит лето у родителей. Будучи студентом духовной семинарии, он проявляет в учебе блестящие успехи. При этом его душевный и нравственный мир исключительно беден. Воспользовавшись безответностью дурочки-кухарки, он овладел ею: «Она от страха даже крикнуть не смогла». Безнаказанность этих действий привела к тому, что молодой человек повторял их не раз. В конце концов кухарка родила мальчика. Но вид ребенка, как и облик самой «дурочки», удручал хозяйского сына, и он приказал прогнать ее со двора. С тех пор она скиталась по улицам с сыном, прося милостыню «Христа ради».

Лицемерие и жестокость главного персонажа приобретают особенно сильный эффект оттого, что он обладает духовным саном, является служителем церкви. История незамысловата, но благодаря неповторимому стилю Ивана Бунина вызывает у читателя сильные чувства. Скитания молодой матери не дополнены слезливыми эмоциями, а описаны очень кратко и лаконично. О ребенке автор говорит лишь несколько слов: «Он был урод, но когда улыбался, был очень мил».

«Антигона»

Этот рассказ из сборника «Темные аллеи» повествует о взаимной страсти. Молодой студент гостит у своих близких родственников. Дядя – генерал, прикованный к инвалидной коляске. В его доме молодому человеку скучно и тоскливо. От скуки он предается фантазиям, сравнивает себя с пушкинским Онегиным. Но подушки он генералу не поправляет и лекарства не подносит. Эти обязанности лежат на сиделке – прекрасной молодой особе.

С первого взгляда рождается страсть. Но студент не может встретиться с девушкой. Она где-то близко, ее комната за стеной, но все же девушка пока недоступна. В один прекрасный день она появляется в его комнате, и следующее утро генеральский племянник встречает уже в ее постели. Связь мгновенно обнаруживается, и молодой женщине ничего не остается, как покинуть имение. Чем стали для нее эти мимолетные отношения? Страстью? Влюбленностью? Особенности рассказов Бунина о любви – это, прежде всего, недосказанность и загадка. На некоторые вопросы читателю приходится самому находить ответы.

«Визитные карточки»

Многообразную палитру человеческих чувств отражают рассказы Бунина о любви. Список любовных историй включают повествования и о судьбоносном чувстве, и об эгоистичной страсти, и о быстротечном влечении. Об отношениях со случайными спутницами идет речь в рассказе «Визитные карточки».

Он — известный писатель. Она – бедная простосердечная девушка. Ее муж, по ее же словам, человек добрый и совсем неинтересный. Ощущение того, что жизнь проходит впустую, подталкивает молодую женщину на любовные приключения. Ее наивность и неопытность трогают и влекут писателя. Жизнь этой женщины настолько однообразна и сера, что после знакомства и недолгого общения с красивым и знаменитым человеком она готова предаться простому, неромантичному разврату, дабы придать своему существованию хотя бы какие-то яркие краски. Что и происходит в ее каюте. В конце истории она предстает перед читателем в ином виде: «тихая, с опущенными ресницами».

«Зойка и Валерия»

Всепоглощающему и иногда смертоносному чувству посвящает Бунин рассказы про любовь. Список персонажей «Темных аллей» непросто составить, так как многие из них безлики. На первом плане в рассказах этого цикла – не человек с характерной внешностью и привычками, а чувство, которое правит его действиями. Жорж Левицкий – один из немногих персонажей, который не лишен имени и внешнего облика.

Он задумчив, меланхоличен, неряшлив. Любовь приходит к нему не с появлением избранницы, а значительно раньше. Он ждет этого чувства, но к кому оно будет обращено, в начале истории он еще не знает. То ли это будет дочь коллеги Жоржа, то ли дальняя родственница, неважно. Важно то, что однажды появляется Валерия, и именно на нее этот нервный и чувственный персонаж направляет всю свою силу переживаний. Валерия, как и многие другие бунинские героини, беспристрастна и холодна. Ее равнодушие и побуждает главного героя рассказа «Зойка и Валерия» к самоубийству.

«Таня»

Скрытый исторический фон имеют некоторые рассказы Бунина о любви. Список историй, посвященных несбыточным мечтам о счастье, дополняет рассказ «Таня». Здесь речь идет о любви между горничной мелкой помещицы и неким молодым человеком. О нем известно лишь то, что Таня называла его ласково Петрушей и жизнь он вел беспорядочную и скитальческую. Однажды, осенней ночью, он завладел ею. Сперва это девушку испугало, но позже страх отошел на задний план, а на его месте стала расти и развиваться привязанность. Но быть вместе им не суждено. Их последняя встреча состоялась в феврале страшного семнадцатого года.

«В Париже»

В эмиграции люди, как никогда, испытывают чувство тоски и одиночества. Именно в такой атмосфере были созданы рассказы Бунина о любви. Список произведений тех лет включает новеллу «В Париже». Главный герой – бывший офицер русской армии, вынужденный покинуть свою родину. В небольшой русском ресторане он знакомится с официанткой – женщиной русского происхождения. Судьбы этих двух людей искалечены революцией. Их объединяет одиночество, желание любить и быть любимыми. Жизнь этих персонажей, таких чужих на фоне парижского городского пейзажа, снова обретает смысл. Но любовь у Бунина долго продолжаться не может. Она, подобно вспышке, загорается и вновь гаснет. Главный герой рассказа «В Париже» внезапно умирает в вагоне метро.

«Генрих»

В этом рассказе Иван Бунин создал образ донжуанского типа. В центре повествования – писатель Глебов. Его жизнь полна лжи. Он окружен женщинами, но не испытывает к ним привязанности. За исключением одной – переводчицы и журналистки, пишущей под псевдонимом Генрих. Но даже с этой дамой он неискренен, когда говорит ей, что она для него лишь верный друг и понимающий собеседник. В действительности Глебов охвачен ревностью. Ведь и у Генрих есть человек, которому она врет и которого она использует в своих целых. В качестве кульминации выступает небольшая газетная заметка, из которой главный герой узнает о гибели своей возлюбленной. Анализ рассказов Бунина о любви демонстрирует особенный бунинский почерк. Поэтичный художественный стиль, с помощью которого автор передает эмоции влюбленных, контрастирует с сухим газетным слогом, которым сообщается о смерти героини этого рассказа. Подобный прием встречается и в прочих произведениях Бунина.

Мотивы разлуки и смерти

«Темные и мрачные аллеи» хранит в себе любовь в рассказах Бунина. Кратко об этих произведениях в этом духе выразился сам автор. Отсюда и название знаменитого цикла. Жизнь героев Ивана Бунина обретает значение лишь с приходом глубокого чувства. Но любовь в его произведениях имеет быстротечный и трагический характер. Как правило, отношения между мужчиной и женщиной заканчиваются смертью или разлукой. Такой пессимистический взгляд обусловлен личной трагедией автора, вынужденного многие годы пребывать в одиночестве, за рубежом.

Иван Бунин. Критика. Иван Бунин – мастер литературной миниатюры

УДК821.161.1.09

Петриашвили О.М.
(Тбилиси, Грузия)

І.О. Бунін завжди мріяв про літературну форму, вільну від суворих канонів композиції, обов’язкового сюжету та інших компонентів епічного жанру. Письменник охоче працював у жанрі коротких оповідань побутового, психологічного та філософського змісту, створивши серію літературних мініатюр.

Ключові слова: діференціація жанрів, коротке оповідання, літературна мініатюра.

И.А. Бунин всегда мечтал о литературной форме, свободной от строгих канонов композиции, обязательного сюжета и других компонентов эпического жанра. Писатель охотно работал в жанре коротких рассказов бытового, психологического и философского содержания, создав серию литературных миниатюр.

Ключевые слова: дифференциация жанров, короткий рассказ, литературная миниатюра.

I.A. Bunin always dreamed about a literary form, free of composition’s strict canons, obligatory plot and other components of epic genre. The writer willingly worked with the genre of short stories of common, psychological and philosophical content, creating the series of literary miniatures.

Key words: differentiation of genres, short story, literary miniature.

Иван Алексеевич Бунин прожил долгую жизнь (1870-1953) и оставил большое литературное наследство. Полное собрание его сочинений составляет девять томов, куда входят повести и рассказы, стихи и путевые очерки, роман «Жизнь Арсеньева», переводы на русский язык поэмы Генри Лонгфелло «Песни о Гайавате», некоторых сонетов Адама Мицкевича, мистерий Джорджа Байрона. За свою литературную деятельность И.А. Бунин дважды был удостоен Пушкинской премии Российской академии наук. Высочайшим международным признанием таланта Ивана Алексеевича Бунина стало присуждение ему, первому русскому писателю, в 1933 году Нобелевской премии в области литературы «за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы».

Исследовательские работы о жизни и творчестве И.А. Бунина многочисленны и разнообразны. Это монографииИ.П. Вантенкова «Бунин-повествователь (рассказы 18901916 г.г.)», Минск, 1974; А.А. Волкова «Проза Ив. Бунина», М., 1976; Т.М. Бонами «Художественная проза И.А. Бунина», М., 1963; О.Н. Михайлова «Иван Алексеевич Бунин. Очерк творчества», Ту ла, 1987; В.А. Гейдеко «А.Чехов и Ив. Бунин», М., 1987; А.А. Никонова «Горький и Ив. Бунин. История отношений. Проблемы творчества», Л., 1984 и другие. Далее, это воспоминания совре менников об И.А. Бунине: В.Н. МуромцеваБунина «Жизнь Бунина», Париж, 1958; В.П. Катаев «Трава забвения» (об И.Бунине и В.Маяковском), М., 1967 и другие. Среди журнальных статей необходимо упомянуть следующие публикации в сборниках и материалах научных конферен ций: Т.А. Никонова «Тема России и русской культуры в произведениях Бунина периода эмиграции» в книге «Воронеж ский край и зарубежье», Воронеж, 1992; О.Н. Михайлов «Проза Бунина» в журнале «Вопросы литературы», 1957, №15; В. А. Назаров «Темпоральная струк- тура рассказов Бунина» в книге «Актуальные проблемы лексикологии и стилистики», Саратов, 1993; Бунинский сборник «Материалы научной конференции, посвященной 100-ле тию со дня рождения И.А. Бунина», Орел, 1970 и другие. Следует отметить также диссертационные работы С.С. Кошут, О.М. Петриашвили, Е.Т. Атамановой, Л.Н. Юрченко, Е.Е. Ермаковой и других, которые в качестве научного исследования избрали различные аспекты изучения творчества И.А. Бунина.

В 2013 году исполняется 60 лет со дня смерти замечательного русского писателя и поэта Ивана Алексеевича Бунина, и целью данной работы избрано исследование феномена миниатюры в литературном наследии этого замечательного писателя. Вслед за И.А. Тургеневым («Стихотворения в прозе»), М. Горьким («Песнь о Буревестнике»), А.И. Куприным («Маленькие рассказы») Ив. Бунин продолжил традицию литературных миниатюр («Короткие рассказы»).

По определению «Современного толкового словаря», «миниатюра (франц. miniature, от лат. minium – киноварь, сурик), 1) художественное произведение (обычно живописное) малых размеров, отличающееся особо тонкой манерой наложения красок. Первоначально миниатюрами назывались выполненные гуашью, акварелью и другими красками иллюстрации, инициалы, заставки и т. п. в рукописных книгах… Название «миниатюра» перешло и на живопись (главным образом портретную) малого формата, исполняемую на кости, пергаменте, картоне, бумаге, металле, фарфоре, нередко на бытовых предметах – табакерках, часах, перстнях. 2) В литературе, театре, музыке, цирке, на эстраде – жанр «малых форм», небольшое по размеру произведение (рассказ, пьеса, водевиль, интермедия, скетч, разговорная, хореографическая, вокальная или музыкальная сценка, эстрадная или клоунская реприза и т.д.). На миниатюрах строится репертуар театров миниатюр» [1].

Отличительным признаком литературной миниатюры является небольшой объем, часто страница или полстраницы, даже небольшой абзац. Малый объем требует особо тонкого литературного мастерства, сопоставимого с работой художника-миниатюриста, каждое слово должно быть взвешено и тщательно отобрано, чтобы сложилось законченное произведение. Литературные миниатюры – это, как правило, отражение процессов, происходивших в литературе рубежа XIX-ХХ веков: разрушение рамок традиционных жанров, дифференциация их структур, создание новых жанровых форм, к числу которых относится и миниатюра. Обращение к ней впрямую связано с незавершенностью, фрагментарностью, мозаичностью жизни рубежа веков. В настоящее время жанр миниатюры вновь возрождается: «Камешки на ладони» В. Солоухина, «Затеcи» В. Астафьева, «Трава-мурава» Ф. Абрамова, «Мгновения» Ю. Бондарева и др.

Ускоренный темп жизни, отсутствие времени на чтение объемистых книг, распространение книжных изданий в формате покетбук, вездесущие рекламы, анекдоты со своими краткими сюжетами, – всё это диктует краткость форм современных произведений. Как отмечает С.В. Тарасова, «Теория малой и минимальной прозы – один из самых обсуждаемых сегодня вопросов. Это связано с практически назревшей необходимостью пересмотреть сложившуюся жанровую иерархию. Многочисленные литературные эксперименты с малой формой вызвали значительные смещения в традиционной системе жанровых координат. Жанры, которые ранее составляли литературную «периферию» – анекдот, афоризм, эпиграмма, – перемещаются в центр литературного процесса, а их место занимают новые жанровые образования, часто еще не классифицированные и не названные… В современном состоянии рассказ постоянно стремится к сокращению. Правомерно говорить, как предлагают некоторые исследователи, о поджанре малой прозы, который можно назвать «маленький рассказ». Сокращение уводит современную форму рассказа всё дальше от канонических жанровых форм, в результате чего в современной малой прозе рассказ часто похож на анекдот: в центре – одно событие, набор деталей – предельно скупой, а минимализм выбора деталей обусловливает символическую нагрузку на них; героев – максимум двое. В целом, анекдот оказался благодатной почвой. Универсальная структура анекдота позволяет как разворачивать из него повествование крупной формы, так и «сворачивать» его еще далее, сокращая до уровня однострочной, однофразовой миниатюры афористического типа. Кроме того, минимальный жанр, как правило, не предоставляет читателю словесно оформленного вывода или морали, то есть присутствует достаточный набор условий, необходимых для создания притчи» [2].

Ив. Бунин всегда мечтал о такой литературной форме, которая, в отличие от традиционной, была бы свободна от сковывающих ее канонов композиции, обязательного сюжета и других компонентов эпического жанра. Свою «философию жанра» он выразил в короткой зарисовке «Книга» (20 августа 1924 года): «Всё читаете, всё книжки выдумываете. А зачем выдумывать? Зачем героини и герои? Зачем роман, повесть, с завязкой и развязкой? Вечная боязнь показаться недостаточно книжным, недостаточно похожим на тех, что прославлены! И вечная мука – вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твое и единственно настоящее, требующее наиболее законного выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове!» [3 (3: 100)]. Эти слова свидетельствуют, что И.А. Бунин тяготел к бессюжетным произведениям или произведениям с ослабленным сюжетом, он охотно работал в жанре коротких рассказов бытового, психологического и философского содержания, создав серию миниатюр.

На это обстоятельство обратил внимание И.П. Вантенков в 1974 году: «Конечно, о действии как таковом применительно к бунинским миниатюрам можно говорить с большой натяжкой. В большинстве из них нет четко очерченного традиционного сюжета, содержащего интригу, или действия человеческих характеров. Вместо этого на первом плане – поток мыслей и чувств лирического героя, тонко чувствующего и рефлектирующего, страстно влюбленного в жизнь и одновременно мучимого ее загадками» [4:40].

Первой философско-психологической миниатюрой следует считать «Перевал» (18921898 г.). Этот монолог-размышление-аллегория содержит те особенности миниатюр, которые позже будут развиты Ив. Буниным:

«Ночь давно, а я всё еще бреду по горам к перевалу, бреду под ветром, среди холодного тумана, и безнадежно, но покорно идет за мной в поводу, мокрая, усталая лошадь, звякая пустыми стременами…

«Скоро перевал, – говорил я себе. – Скоро я буду в затишье, за горами, в светлом, людном доме..

– Боже мой! Неужели я заблудился?..

Но странно – мое отчаяние начинает укреплять меня!

Я начинаю шагать смелее, и злобный укор кому-то за всё, что я выношу, радует меня. Он уже переходит в ту мрачную и стойкую покорность всему, что надо вынести, при которой сладостна безнадежность…

Вот наконец и перевал, но мне уже всё равно… Я не тороплюсь, я иду, стиснув зубы» [5 (1:168)].

Характерной для Ив. Бунина сюжетной миниатюрой является короткий рассказ «Красавица» из цикла «Темные аллеи» – маленький, на одну страничку шедевр, наполненный эмоционально-психологическим драматизмом. Это печальная история осиротевшего маленького мальчика, оставшегося без матери. Новая жена отца «красавица спокойно возненавидела его семилетнего мальчика от первой, сделала вид, что совершенно не замечает его. Тогда и отец, от страха перед ней, тоже притворился, будто у него нет и никогда не было сына» [6 (4:44]. Живой, ласковый ребенок «в своем круглом одиночестве на всем свете» вынужден был затаиться в собственном доме и «жить неслышной, незаметной жизнью», стать как бы несуществующим. В мировой литературе немало произведений, сюжет которых построен на взаимоотношениях мачехи и падчерицы/пасынка. Достаточно вспомнить некоторые из них, это трагедия Эврипида «Федра», литературная сказка Шарля Перро «Золушка», пьеса Оноре де Бальзака «Мачеха». Однако в бунинской миниатюре сквозит отчаянная безысходность проявления злых начал во всей наготе. При этом, чем сильней открыта душа Ив. Бунина для понимания человеческой боли, тем внешне безучастнее, эмоционально сдержаннее повествует он о трагической истории маленького человека. Писатель ставит здесь проблему добра и зла в глобальном, космическом масштабе, вызывая у читателя эффект сострадания и сопереживания.

К бессюжетным зарисовкам можно отнести рассказ «Надежда» (1902-1932), бунинский прозаический аналог стихотворения Михаила Лермонтова «Парус», с той лишь разницей, что у Лермонтова выражены мысли и чувства юного поэта, ищущего свои пути в жизни, а у Ив. Бунина – удаляющаяся за горизонт, а может быть, и вовсе угасающая надежда умудренного жизнью русского писателя. Необходимо учесть тот факт, что к этой миниатюре Ив. Бунин обращался дважды. Первый вариант относится к 1902 году, и символика надежды может быть прочитана иначе: «И, ярусами подняв свои паруса, сузившись в отдалении, «Надежда», как сказочная плавучая колокольня, четко серела на той зыбкой грани, где море касалось неба. Она была одна и необыкновенно подчеркивала эту ровную ширь, во всей полноте воскрешая своими парусами поэзию старого моря» [7 (1:269)]. «Поэзия старого моря», корабль с парусами, точно «королевский бриг», противостоит «неуклюжим пароходам», с «приземистыми трубами», напоминающими фабрики. Здесь симпатии писателя имеют не только художественно-эстетический, но и предполагают социальный смысл, идейный подтекст – неприятие капиталистического общества, сожаление об уходящем веке дворянства.

Следует подчеркнуть, что талант Ивана Алексеевича Бунина по-особенному выразителен именно в коротких рассказах. В крупных по объему произведениях писательская мысль ветвится и расслаивается, возникают параллельные линии сюжета, вводятся детали и подробности, больше внимания уделяется портретной и пейзажной живописи. От всего этого свободны короткие рассказы-миниатюры, где писательская мысль парит на крыльях поэтической фантазии. Бунинские короткие рассказы и зарисовки напоминают миниатюры старинных художников, где каждый штрих продуман, рисунок лаконичен и малая форма несет большую смысловую и эстетическую нагрузку.

Есть у Ив. Бунина и «сверхкороткие» рассказы, созданные в 1930 году. Это «Убийца», «Людоедка», «Капитал», «Слезы», «Комета», «Стропила», «Дедушка», «Канун». Их можно было бы отнести к эскизам, наброскам для будущих рассказов. Действительно, спустя десять лет «сверхкороткий» рассказ «Людоедка» лег в основу миниатюры «Дурочка», где бытовой, заурядный сюжет превратился в остросоциальный, и всё произведение приобрело совсем иной характер.

Последний из вышеперечисленных рассказов – «Канун» – имеет символическое название. Действующее лицо в нем «господин лет за сорок, широкий и стриженный бобриком, в золотых очках на плоском носу с наглыми ноздрями… всё поправляет на сетке свои хорошие, в крепких чехлах чемоданы и чемоданчики. Аккуратный и уверенный в себе господин, спокойный за своё благополучие и строгое достоинство…

Шла, однако, уже осень шестнадцатого года» [8 (3:262)]. Читатель, конечно, уже догадывается, какая судьба ждет этого «господина лет за сорок», да и не только его, а всю Россию – глобальные потрясения двух революций 1917 года.

Авторское повествование большинства миниатюр Ивана Бунина идет от первого лица, произведения напоминают страницы дневника лирического героя, который является единственным персонажем короткого действия. Не все миниатюры можно охарактеризовать как лирические, в таких произведениях, как «Дурочка» или «Красавица», автор занимает открытую социальную позицию, а в ориенталистском сюжете «Сто рупий» звучит писательский сарказм, и достигается этот эффект минимальными, лаконичными средствами литературной миниатюры.

Литература

1. http://www.diclib.com/cgi-/d1.cgi?l=ru&base=modern_encycl&page=showindex

2. Тарасова С.В. Новый взгляд на малую прозу. // Вестник Самарского государственного университета. – 2003. – N 1. – С. 68-74.

3. Бунин И.А. Собрание сочинений в четырех томах. – Москва, 1988. Т.3.

4. Вантенков И.П. Бунин-повествователь (рассказы 1890-1916 гг.). – Минск, 1974. – 159 с.

5. Бунин И.А. Собрание сочинений в четырех томах. – Москва, 1988. Т.1. – 480. 6. Бунин И.А. Собрание сочинений в четырех томах. – Москва, 1988. Т.4. – 560. 7. Бунин И.А. Собрание сочинений в четырех томах. – Москва, 1988. Т.1. – 480.

8. Бунин И.А. Собрание сочинений в четырех томах. – Москва, 1988. Т.3. – 544.


«Джентльмен из Сан-Франциско и другие рассказы» Ивана Алексеевича Бунина

Автор Бунин Иван Алексеевич, 1870-1953
Переводчик Котелянский С. С. (Самуил Соломонович), 1880-1955
Переводчик Лоуренс, Д. Х. (Дэвид Герберт), 1885–1930
Переводчик Вульф, Леонард, 1880–1969
Название Джентльмен из Сан-Франциско и другие истории
Примечание Перевод Господин из Сан-Франциско.
Содержимое Господин из Сан-Франциско — Нежное дыхание — Казимир Станиславович — Сын.
Язык Английский
LoC Класс PG: Языки и литературы: славянские (в том числе русские), Языки и литературы
Тема Советский Союз — Общественная жизнь и нравы — Художественная литература
Тема Бунин, Иван Алексеевич, 1870–1953 — Переводы на английский язык
Категория Текст
Электронная книга №. 44998
Дата выпуска
Статус авторского права Общественное достояние в США.
Загрузки 172 загрузки за последние 30 дней.
Книги Project Gutenberg всегда бесплатны!

Иван Бунин

Иван Алексеевич Бунин (22 октября 1870, Воронеж, Россия — 8 ноября 1953, Париж, Франция), поэт и прозаик, первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе (1933), один из лучших русских стилистов. .Бунин, потомок старинного дворянского рода, провел детство и юность в русской провинции. Он учился в средней школе в Ельце на западе России, но не окончил ее; его старший брат впоследствии обучал его. Бунин начал публиковать стихи и рассказы в 1887 году, а в 1889–92 годах работал в газете «Орловский вестник » («Орловский вестник»). Его первая книга « Стихотворения: 1887–1891 » («Поэзия: 1887–1891») вышла в 1891 году как приложение к этой газете. В середине 1890-х годов его сильно увлекли идеи писателя Льва Толстого, с которым он познакомился лично. В этот период Бунин постепенно вошел в московскую и петербургскую литературные сцены, в том числе в растущее символистское движение. Сборник стихов Бунина « Листопад » (1901; «Опадающие листья») свидетельствует о его связи с символистами, прежде всего с Валерием Брюсовым. Однако творчество Бунина имело больше общего с традициями классической русской литературы XIX века, образцами которой были его старшие современники Толстой и Антон Чехов.К началу ХХ века Бунин стал одним из самых популярных писателей России. Его очерки и рассказы Антоновские яблоки  (1900; «Антоновские яблоки»), Грамматика любви  (1929; «Грамматика любви»), Лёгкое дыхание  (1922; «Легкое дыхание»), Сны Чанга 9001 ; «Сны Чанга»), Суходол (1912; «Сухая долина»), Деревня (1910; «Деревня»), Господин из Сан-Франциско (1916; «Джентльмен из Сан-Франциско»). ») показывают склонность Бунина к предельной точности языка, деликатному описанию природы, подробному психологическому анализу и мастерскому владению сюжетом. Хотя его демократические взгляды и вызвали критику в России, они не превратили его в политически ангажированного писателя. Бунин также считал, что перемены в русской жизни неизбежны. Его стремление сохранить свою независимость проявляется в его разрыве с писателем Максимом Горьким и другими старыми друзьями после русской революции 1917 года, которую он воспринимал как триумф самой низменной стороны русского народа. Статьи и дневники Бунина 1917–1920 годов — летопись русской жизни в годы террора.В мае 1918 г. он покинул Москву и поселился в Одессе (ныне на Украине), а в начале 1920 г. эмигрировал сначала в Константинополь (ныне Стамбул), а затем во Францию, где и прожил всю оставшуюся жизнь. Там он стал одним из самых известных русских писателей-эмигрантов. Его рассказы, повесть Митина любовь (1925; «Митина любовь») и автобиографический роман Жизнь Арсеньева («Жизнь Арсенева»), которые Бунин начал писать в 1920-х годах и части которых он опубликовал в 1930-е и 1950-е годы — были признаны критиками и русскими читателями за рубежом свидетельством самостоятельности русской зарубежной культуры.

Бунин жил на юге Франции во время Второй мировой войны, отказываясь от любых контактов с нацистами и скрывая евреев на своей вилле. Тёмные аллеи (1943; «Темные аллеи и другие рассказы»), сборник рассказов, был одним из его последних больших произведений. После окончания войны Бунину предложили вернуться в Советский Союз, но он остался во Франции. Воспоминания («Воспоминания и портреты»), вышедшей в 1950 г. Неоконченная книга, О Чехове (1955; «О Чехове»; англ.транс. «О Чехове: Неоконченная симфония») была опубликована посмертно. Бунин был одним из первых русских писателей-эмигрантов, чьи произведения были опубликованы в Советском Союзе после смерти советского лидера Иосифа Сталина.

Источник: Британская энциклопедия


Анализ темы сборника рассказов Ивана Бунина — Темные аллеи — Магистерская работа

Диссертация > Отличные темы дипломной работы показывают Автор: ЧжаоЖэнь
Репетитор: МэнСуРонг
Школа: Внутренняя Монголия Обычная
Курс: Русский язык и литература
Ключевые слова: Иван Бунин «Темные аллеи» тоска по дому любовь жизнь смерть
CLC:
Тип: Магистерская работа
Год: 2005
Скачиваний: 382
Цитата: 1
Читать: Скачать диссертацию

Аннотация


Иван Бунин — первый русский писатель, получивший Нобелевскую премию по литературе. Он также является одним из величайших писателей, который большую часть своей жизни посвятил созданию литературы и добился выдающихся достижений в области искусства. Произведения Бунина, большинство из которых составляют рассказы и повести, продолжают прекрасную традицию русской литературы и сильно апеллируют к читателю тем, что с глубоким чувством воспевают Родину, родной город и природу, настойчиво стремятся к любви и красоте и отражение таких вечных тем, как жизнь и смерть. В данном очерке рассматривается и анализируется тема сборника рассказов Бунина «Темные аллеи», созданного в последние годы его жизни за границей.Сначала анализируется предыстория создания этого произведения и его место в творчестве Бунина. Сборник рассказов «Темные аллеи» был закончен Буниным в период с 1937 по 1944 год. Почти все из сорока рассказов, собранных в нем, посвящены любви. Это единственная книга, раскрывающая тему любви в истории русской литературы. Поэтому она и называется «Энциклопедия любви». Этот сборник — лучший из когда-либо созданных Буниным с самой совершенной техникой письма. Создание такого сборника любовных историй времен Великой Отечественной войны отражает сопротивление писателя жестокой реальности войны и его стремление к прекрасному миру.Затем в эссе в основном анализируется тема сборника. «Темные аллеи» — книга, в которой писатель показывает свое глубокое чувство тоски по родному городу. Бунин покинул свою любимую родину, Россию, после Октябрьской революции и больше никогда не возвращался, живя за границей. Таким образом, коллекция воплощает его сильное чувство потерянного родного города. Декорации родного города раскрываются между строк каждого его рассказа. Бунина мучило такое чувство. Свою наблюдательность и чувство жизни он показал в своих работах, которые заставили людей понять, как трудно человеку искать счастья, покинув родину.«Темные аллеи» — книга, посвященная теме любви, жизни и смерти. Бунин особенно заботился о них на протяжении всей своей художественной жизни. В этом сборнике он приложил особые усилия, чтобы скрупулезно описать жизнь и смерть, что заставило вечную любовь человека проявить другой характер. Это книга, которая действительно описывает любовь, в которой он рассказывает много несчастных историй, а также милых и красивых историй. Бунин описал счастливую и великую пору любви; между тем, он также показал несчастный конец, вызванный любовью.В эссе также уточняется, что художественное описание может заставить тему добиться эффекта заметности за счет контраста. В его произведениях естественный звук, запах и цвет смешиваются с пейзажами природы, что создает общую атмосферу для темы рассказа. литературы и языка, а также его глубокое понимание жизни, любви и счастья в последние годы жизни.

Связанные диссертации

  1. Ключевые технологии исследования риска потери жизни при прорыве плотины, TV122.4
  2. Необходимость усиления жизненного образования в средней школе и необходимый путь, G631
  3. Комплексное лечение пожилых пациентов с артериальной гипертензией, синдромами ТКМ и качеством жизни, R544.1
  4. Опрос и анализ подростковой любви среди учащихся средних школ, B844. 2
  5. Исследование проблем образования современных учащихся средних школ на основе философии жизни, G631
  6. Исследование методики преподавания романов Лу Синя в старшей школе: с точки зрения представления жизни слов, G633.3
  7. Исследования характеристик развития розового рисового мотылька, Sesamia Inferens, на различных растениях-хозяевах и инсектицидах для борьбы с мотыльком, S435.112.1
  8. Исследование Линь Хунняня с его компанией и работами, K29
  9. Кто прославит жизнь, G40
  10. Жизненное повествование Исследование духа образования, G40
  11. Философские размышления о жизненном сознании Цаокао, B235.9
  12. Исследование изменения качества и модели прогнозирования срока годности охлажденной свинины, TS251.4
  13. Исследования моделей прогнозирования гниения плодов и срока хранения клубники после сбора урожая, TS255.4
  14. Скрининг молекулярных маркеров интрогрессивной линии устойчивости к ложной мучнистой росе Cucumis Hystrix-C. Sativus и анализ запрограммированной гибели клеток, S436.421.11
  15. Сравнительное исследование механизма выбора хозяев Helicoverpa Armigera (Hübner) и H.assulta (Guenée), S435.622.3
  16. Влияние повышенного содержания CO 2 на жизнь в вазе срезанных цветов и исследование репродуктивных барьеров при скрещивании цветочного лотоса (Nelumbo Nucifera), S682.11
  17. Маркетинговая стратегия компании по страхованию жизни, F274
  18. Исследование ценности брака и любви аспирантов старше 80 лет в рамках сетевого образования, G643
  19. Расследование и исследование 90 лет после того, как студенты колледжа полюбили View, G641
  20. Роли фосфолипаз C и D в индуцированных ксиланазой защитных реакциях в клетках риса, культивируемых в суспензии, S511
  21. Анализ факторов риска, связанных со смертью, при фульминантном остром панкреатите, R657.51

CLC: >
© 2012 www.DissertationTopic.Net  Mobile

Джентльмен из Сан-Франциско и другие рассказы Ивана Бунина

 Сборник рассказов об Иване Бунине пролежал у меня на полке больше года, когда я решил, что пора до него добраться. Я поклонник русской литературы, и мне порекомендовали эту книгу  Джентльмен из Сан-Франциско и Другие истории .Бунин (1870-1953) происходил из зажиточной крепостной семьи, но его дед прожёг большую часть имения, а отец Бунина скомпилировал проблему с игроманией. Затем так называемое Освобождение крепостных в 1861 году изменило и без того опустошенное состояние семьи. Бедность семьи даже привела Бунина к окончанию образования в какой-то момент, но, поощряемый старшим братом Юлием, он самостоятельно изучал университетские курсы и сдавал экзамены. Литературная карьера Бунина только начиналась, когда грянула революция, и Бунин стал одним из миллионов русских эмигрантов, странствующих по планете.В Советском Союзе он был классифицирован как «предатель», и его работы не публиковались там до его смерти. В 1933 году он получил Нобелевскую премию по литературе.

Мой экземпляр из книг Пингвина содержит в общей сложности 16 рассказов и 1 новеллу ( Любовь Мити ), которые были переведены Дэвидом Ричардсом и Софи Лунд. Это замечательная коллекция — превосходная, есть хорошие, а парочка забытых (ну не могут же они все быть изумительными). Из коллекции, мои любимые джентльмен из San Francisco , Грунтовка любви , , 9029 , на Море ночью , Граффити , Холодная осень и Таверна на берегу реки (и этот последний, если подумать, мой абсолютный фаворит).

Темы рассказов включают в себя: утрату, эрозию времени в воспоминаниях, любовь и сожаление, а поскольку Бунин был постреволюционным эмигрантом, неудивительно, что большинство рассказов на том или ином уровне связаны с путешествиями. . Также неудивительно, что события включают в себя: внезапную смерть, прелюбодеяние, навязчивую любовь и самоубийство. В В море, Ночью на корабле встречаются двое мужчин — врач и известный писатель. Теперь оба пожилые мужчины вспоминают, как десятилетия назад они оба были влюблены в одну и ту же женщину.В Джентльмен из Сан-Франциско богатый мужчина средних лет путешествует на корабле по Европе со своей женой и дочерью. Когда история начинается, они путешествуют уже более двух лет и, будучи вечными туристами, испытывают только самые лучшие — трансмутированные переживания, в которых роскошь их обстоятельств защищает их от дискомфорта или неприятных переживаний. Независимо от пункта назначения, дни формируются приемами пищи, а кульминацией дня является обеденный гонг.Затем пассажиры высшего класса, знакомые с ритуалами обслуживания, надевают свою лучшую одежду и в своей лучшей форме маршируют друг перед другом: 90 144

«До одиннадцати принято было бодро прогуливаться по палубе, вдыхая холодную морскую свежесть, или играть в шаффлборд и другие игры, чтобы заново возбудить аппетит, а в одиннадцать подкрепиться бульоном и бутербродами; подкрепившись, они с удовольствием читали газету и спокойно ждали обеда, который был еще сытнее и разнообразнее завтрака; следующие два часа были посвящены отдыху; для этого все палубы были устланы длинными тростниковыми стульями, на которых, закутавшись в пледы, лежали путешественники и то глядели на облачное небо и пенящиеся гребни, мимолетно появлявшиеся у борта корабля, то впадали в сладостную дремоту; между четырьмя и пятью, сияющих и веселых, их угощали крепким душистым чаем с печеньем: в семь раз трубный сигнал возвещал о том, что составляло высшую цель и завершение их существования… и в этот момент джентльмен из Сан-Франциско спешил к свою роскошную каюту, чтобы одеться к ужину.

 Бунин, известный как «последний из классиков», также был поэтом, и его языковые способности проявляются во всех рассказах — в основном в красивых описательных отрывках. Я вообще не из тех, кто любит много описательного письма, но в рассказах Бунина его письмо настолько вызывающе, что он умеет передавать через страницы ощущение чувственной непосредственности:

  «День был жаркий, безветренный. Он шел в прозрачной тени аллеи и смотрел на кудрявые белоснежные ветки вокруг себя.Цветение на грушевых деревьях было особенно густым и энергичным, и смесь этой белизны с яркой голубизной неба давала фиолетовый оттенок. Груши и яблони цвели и осыпались одновременно, а вскопанная вокруг них земля была сплошь покрыта увядшими лепестками. Их сладковатый тонкий аромат висел в теплом воздухе вместе с запахом горячего гниющего навоза на скотном дворе. Изредка появлялось маленькое облачко, отчего голубое небо становилось светлее, а теплый воздух и все запахи тления становились еще нежнее и слаще. И все благоухающее тепло того весеннего рая наполнялось блаженно-сонным жужжанием пчел, зарывающихся в этот медовый курчавый снег. И все время, в блаженной скуке своего дня, один за другим трели соловьи». (из Любовь Мити )

В этом пассаже видно мастерство Бунина, поскольку он создает ощущение безвременья, переплетенного с разложением, и все же это разложение не является отрицательным; это неотъемлемая часть процесса сладкого обновления, который происходит бесконечно и повторяется.Очень обдуманное использование языка Буниным еще больше усиливает вялость дня — в то же время он дает понять, что все находится в состоянии течения. В основе лежит послание: наслаждайтесь радостями жизни, поскольку они быстро исчезают. Это сообщение рассматривается по-другому, когда Бунин исследует эрозию воспоминаний во времени, и мы видим, что вещи, которые когда-то так много значили, были такими болезненными, больше не кажутся такими важными. Воспоминания со временем тускнеют ( В море, ночью , Холодная осень ), но возрождение памяти неизбежно вызовет сожаление и тоску на поверхность.

В другом разделе Любовь Мити он бродит ночью по саду, и вновь языком Бунина воссозданы чувственные переживания его персонажа:

«вечерний жук медленно проплыл мимо, жужжа рядом с ухом, как будто сея тишину, покой и сумерки, хотя свет раннего летнего заката еще заливал полнеба своим ровным, долго негаснущим сиянием»;

В другом прекрасном отрывке Бунин использует аллитерацию, чтобы очень эффектно подчеркнуть ритм океана:

«Горные черные океанские волны с грохотом бежали снаружи, а метель мощно свистела сквозь нагруженный такелаж, и весь лайнер содрогался, борясь и с бурей, и с волнами, как плуг, переворачивающий бушующую массу океана, которая беспрестанно бурлила и взмывала. вверх с лепестками пены; сирена, заглушенная туманом, стонала в смертельной тоске; вахтенные замерзли на морозе и почувствовали, что их мысли блуждают от чрезмерно сосредоточенного внимания; подводные глубины лайнера, где беззвучно кудахтали исполинские топки и своими раскаленными ущельями пожирали груды угля, с лязгом сгребаемые в них полуголыми, облитыми едким, грязным потом и зловещими от пламени мужчинами, были подобны жаркому темные недра последнего девятого круга ада.

Несмотря на сильную конкуренцию, из всей коллекции The Riverside Tavern остается моим фаворитом. Это история, которая захватывает мое воображение. По сюжету рассказчик встречает старого знакомого, армейского врача в ресторане «Прага». Доктор немного встревожен встречей с поэтом Брюсовым, у которого на буксире была обожаемая девушка. У Брюсова ужасная репутация среди женщин, и этот опыт запомнился доктору. Он рассказывает историю о том, как много лет назад, предсказав душевную боль и беду, вмешался в отношения молодой женщины и «развратника».Он спрашивает себя:

«Почему, должен спросить, я вмешался? Имеет ли значение, как или почему кто-то счастлив? Эффекты постобработки? Ведь ты знаешь, так или иначе, всегда есть последствие — все оставляет в сердце жестокие следы, воспоминания, я имею в виду, которые особенно жестоки и мучительны, когда вспоминаешь о чем-то счастливом.

9780241299739: Русский эмигрант Рассказы от Бунина до Яновского

Об авторе :

Брайан Каретник — редактор и переводчик русской литературы. Он изучал русский и японский языки в Эдинбургском университете, впоследствии работал переводчиком на государственной службе. Его недавняя работа сосредоточена в основном на изучении миграции в России, и его известные переводы Гайто Газданова включают Призрак Александра Вольфа , Возвращение Будды и Полет .

Обзор :

Honorable Mention, Read Russia Prize за лучший перевод русской литературы на английский язык

«Блестящая, пронзительная антология.» 
—Алексис Левитин, Los Angeles Review of Books
 
«Хорошо переведенный… Брайан Каретник создал самый долгожданный артефакт в наш век плавающего текста: «улучшенную» книгу в мягкой обложке, чьи вымышленные истории полностью укомплектованы. со своими историями. Биографии писателей, историческая хронология, список мест русской миграции и хорошо проработанные сноски служат для закрепления каждого повествования в его собственном перипатетическом времени и пространстве».
— Кэрил Эмерсон, TLS
 
«Убедительно… Антология Каретника переносит читателя в пеструю жизнь и воображение русских эмигрантов в Париже, Берлине и других местах. Настоятельно рекомендуется к прочтению всем, кто увлекается дореволюционной русской культурой, сохранившейся в рядах двух с лишним миллионов белых, составивших первую волну эмиграции из большевистской России».
—Анна Гунин, Клепальщица
 
«Мощное напоминание о травме гражданской войны и невзгодах перемещения… Истории вызывают в памяти затерянный мир с сопутствующей ностальгией, печалью, страхом и гневом… Редко термин «несправедливо пренебрегаемый» звучит так правдоподобно».
Country Life

«Богатая антология. . . Редактор и ведущий переводчик Брайан Каретник проделал замечательную работу по подбору авторов и произведений, чтобы представить краткий обзор очень большого литературного творчества эмиграции. . . . Переводы . . . поддерживать высокий стандарт литературного качества и точности. Превосходно снабженная биографическими и пояснительными примечаниями, эта антология впервые представляет англоязычному читателю единое представление авторов и разрозненных, но взаимосвязанных культурных контекстов русской эмиграции первой волны.— Оценка судей, Приз Read Russia (почетное упоминание)

«Об этом заголовке» может принадлежать другому изданию этого заголовка.

Мастерский нобелевский лауреат, который должен быть известен за пределами России

Когда российские кинематографисты передали государственной цензуре сценарий байопика о писателе Иване Бунине, их тут же закрыли. Они возражали не против скандальной работы Бунина, а, скорее, за то, как фильм обращается с ним: их святой Нобелевский лауреат изображается эгоистичным, развратным, пьяным, эмоционально безрассудным художником. Этот портрет не был слишком преувеличен, но служение кино было ясным. Они не могли позволить фильму испортить образ одного из самых уважаемых артистов России.

Фильм «Дневник его жены » получил финансирование, во многом благодаря высокопоставленному поклоннику сценария в министерстве, и был выпущен и получил признание критиков в 2000 году.Но за границей, по крайней мере для большинства англоязычных читателей, Иван Бунин не столько почитаем, сколько малоизвестен. Мы знаем его старших современников, Льва Толстого (на 40 лет старше его) и Антона Чехова (на 10 лет старше), но не их ближайших преемников.

Однако его читатели обратили внимание. По поводу выхода в свет в 1915 году повести Бунина « Джентльмен из Сан-Франциско » современный критик заметил: «Прошло более десяти лет после окончания творчества Чехова, и в этот период, если исключить все опубликованное после Льва Н. Толстого не было художественного произведения на русском языке, равного по силе и смыслу рассказу «Джентльмен из Сан-Франциско ». В 1933 году Иван Бунин стал первым русским писателем, получившим Нобелевскую премию.

Как и многие русские писатели, Иван Бунин был дворянином по происхождению, в котором числились два других литературных корифея: Анна Бунина и Василий Жуковский. Как и другие писатели, он был не по годам развит и начал писать стихи в возрасте 16 или 17 лет.Он встретил своего кумира, Льва Толстого, и стал преданным сторонником творчества писателя, даже рискуя арестом за незаконное распространение его произведений. В конце концов он избежал преследования из-за более щедрых карательных настроений после восшествия на престол царя Николая II и сблизился с писателями своего времени.

Именно в эти космополитические вечера в Москве и Петербурге Бунин начал удваивать свое художественное видение. По мере того как молодые русские писатели отходили от реализма Толстого и становились все более авангардными, Бунин непоколебимо верил в силу и ответственность писателя быть верным реальности и языку. Именно на этой основной философии Бунин заработал себе репутацию одного из лучших русских стилистов-прозаиков, когда-либо созданных языком, и создал прочный корпус работ, которые принесли ему Нобелевскую премию.

Он подходил к своей работе как настоящий стилист. Хотя он писал короткие рассказы, до начала века поэзия была его предпочтительным литературным способом. Он любил писать о русском пейзаже, особенно как о подделанном воспоминаниями о жизни в дворянских имениях. Но произошла трансформация после двухлетнего перерыва в писательстве, чтобы позаботиться о своем духовном росте, отчасти вдохновленном Толстым и Флобером.

Вслед за Толстым как просвещенным аристократом Бунин интересовался жизнью простого русского человека и критиковал своих уютных современников, мало обращавших внимания на неравенство в богатстве. Будучи более демократичным по духу, чем остальные представители его класса, Бунин с большой осторожностью относился к разрыву между образованными и обывателями. Его книга 1910 года « Деревня » была пессимистичной в отношении провинциальной и аграрной жизни, изображая духовно ущербный мир, наполненный насилием, порочными привычками и невежеством.Художественный класс любил его, и Максим Горький цитировал его, называя его «лучшим русским писателем того времени».

«Джентльмен из Сан-Франциско » остается одним из самых любимых произведений писателя и сразу же получило признание благодаря Д. Г. Лоуренсу, который выполнил английский перевод.

Великая война сильно ударила по сознанию и духу писателя, кризис усугубился наступлением большевистской революции. Он поссорился со своим другом Максимом Горьким, который поддержал восстание, и покинул Россию в изгнании, в конце концов поселившись во Франции, где провел остаток своих лет.

Он жил в Париже в то время, когда Нобелевский комитет объявил его лауреатом премии по литературе 1933 года «за строгий артистизм, с которым он продолжил классические русские традиции в прозе».

Это был великий духовный подъем для русских эмигрантов, видевших себя оправданными писателем, который еще в изгнании выложился по полной, о чем свидетельствует такое произведение, как «Жизнь Арсеньева» , почитаемый полуавтобиографический роман.

Вскоре Бунина пригласили обратно в Советский Союз, после того как он пережил Вторую мировую войну на своей французской вилле, где он и его жена прятали еврейских беженцев и кормились, выращивая себе еду.Его репутация восстановится для русского народа, которому он дорог. Хочется надеяться, что переводчики и иностранные читатели скоро поймут, что французский писатель Андре Жид сказал о Бунине много лет назад: «Я не знаю другого писателя… который бы так точно выражал человеческие чувства, просто и в то же время всегда так свежо и ново.»

только главное и важное

  1. Личная жизнь Ивана Бунина
  2. Интересные факты

А Ван Бунин писал, что не принадлежит ни к какой литературной школе. Он не считал себя «ни декадентом, ни символистом, ни романтиком, ни реалистом» — его творчество действительно оказалось вне Серебряного века. Несмотря на это, произведения Бунина получили мировое признание и стали классикой. «За строгий художественный талант, с которым он воссоздавал в литературной прозе типичный русский характер», Бунин стал первым русским писателем, получившим Нобелевскую премию.

Литературное творчество Ивана Бунина

Иван Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже.Через три с половиной года семья переехала в родовое имение Бутырки Орловской губернии. Здесь, «В глубочайшей ниве тишины» , мальчик познакомился с фольклором. Днем он работал с крестьянами в поле, а по вечерам оставался у них, чтобы слушать народные сказки и легенды. Со времени переезда началась карьера Бунина. Здесь в возрасте восьми лет он сочинил свое первое стихотворение, за которым последовали очерки и рассказы. Молодой писатель подражал в своей манере то Александру Пушкину, то Михаилу Лермонтову.

В 1881 году семья Буниных переехала в имение Озерки — «Большое и довольно зажиточное село с тремя усадебными имениями, утопающими в садах, с несколькими прудами и просторными пастбищами» … В том же году Иван Бунин поступил в Елецкая мужская гимназия. Первые впечатления от жизни в уездном городе были безрадостны: «Переход от совершенно вольной жизни, от забот матери к жизни в городе, к смешной строгости в гимназии и к тяжелой жизни тех мещан и тоже были крутые купеческие дома, где мне приходилось жить как нахлебнику. .

Бунин проучился в гимназии чуть более четырех лет: зимой 1886 года после каникул он не вернулся к занятиям. Дома он еще больше увлекся литературой. В 1887 году Бунин опубликовал свою стихотворения в петербургской газете «Родина» — «Над могилой С.Я. Надсона» и «Деревенский нищий», а чуть позже — рассказы «Два странника» и «Нефедька». В своем творчестве он постоянно обращался к детским воспоминаниям.

В 1889 году Иван Бунин переехал в Орел, в центральную Россию, «Где образовался богатейший русский язык и откуда вышли почти все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым» . .. Здесь 18-летний писатель поступил на работу в редакцию губернской газеты «Орловский вестник», где работал корректором, писал театральные рецензии и статьи. В Орле вышел первый поэтический сборник Бунина «Стихи», в котором молодой поэт размышлял на философские темы и описывал русскую природу.

Иван Бунин много путешествовал и преподавал иностранные языки в зарубежных поездках. Так писатель начал переводить стихи. Среди авторов были древнегреческие поэты Алкей, Саади, Франческо Петрарка, Адам Мицкевич, Джордж Байрон, Генри Лонгфелло.Параллельно он продолжал писать сам: в 1898 году издал сборник стихов «Под открытым небом», через три года — сборник стихов «Листопад». Генрих Лонгфелло Бунин получил Пушкинскую премию Российской академии наук за «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате». Однако в поэтической среде многие считали поэта «старомодным пейзажистом».

Как истинный и великий поэт, он стоит в стороне от общего движения в области русского стиха.Но с другой стороны, у него есть область, в которой он достиг пределов совершенства. Это область чистой живописи, доведенной до крайних пределов, доступных стихии слова.

Максимилиан Волошин

В 1905 году вспыхнула первая русская революция, страну охватили разрушительные крестьянские бунты. Писатель не поддерживал происходящее. После событий того времени Бунин написал «Целую серию произведений, остро изображающих русскую душу, ее своеобразное переплетение, ее светлые и темные, но почти всегда трагические основы» .

Среди них повести «Деревня» и «Суходол», повести «Власть», «Хорошая жизнь», «Князь в князьях», «Лапти».

В 1909 году Академия наук присудила Ивану Бунину Пушкинскую премию за третий том Собрания сочинений и перевод детективной драмы «Каин» Джорджа Байрона. Вскоре после этого писатель получил звание почетного академика по категории изобразительной литературы, а в 1912 году стал почетным членом Общества любителей русской словесности.

Личная жизнь Ивана Бунина

Первой любовью Ивана Бунина была Варвара Пащенко. Он познакомился с ней в редакции газеты «Орловский вестник». «Высокая, с очень красивыми чертами лица, в пенсне», поначалу она казалась молодому писателю высокомерной и чересчур раскрепощенной — но вскоре Бунин уже писал брату письма, в которых описывал ум и таланты его возлюбленная. Однако отец не позволил Варваре Пащенко официально выйти замуж за Бунина, да и сама она о замужестве с начинающим писателем не помышляла.

Я его очень люблю и ценю как умного и хорошего человека, но семейной, мирной жизни у нас никогда не будет. Лучше, как бы ни было трудно, сейчас разойдемся, чем через год или полгода. Меня все это невыразимо угнетает, я теряю и энергию, и силы. Он говорит беспрестанно, что я принадлежу к пошлой среде, что во мне укоренились дурные вкусы и привычки, — и это все правда, но опять-таки странно требовать, чтобы я сбрасывал их, как старые перчатки… Если бы вы знали, как я делаю это все трудно!

Из письма Варвары Пащенко Юлии Буниной, брату Ивана Бунина

В 1894 году Варвара Пащенко ушла от Ивана Бунина и вышла замуж за богатого помещика Арсения Бибикова, друга Бунина. Писатель очень переживал — старшие братья даже опасались за его жизнь. Агония первой любви Ивана Бунина позже отразилась в последней части романа «Жизнь Арсеньева» — «Лицо».

Анна Цакни стала первой официальной женой писателя.Бунин сделал ей предложение через несколько дней после знакомства. Они поженились в 1899 году. Цакни к тому времени было 19 лет, а Бунину — 27. Однако после свадьбы прошло некоторое время, и семейная жизнь разладилась. Цакни упрекала мужа в черствости, он упрекал ее в легкомыслии.

Нельзя сказать, что она круглая дура, но натура у нее по-детски глупая и самоуверенная — это плод моих долгих и самых беспристрастных наблюдений. Ни одного моего слова, ни одного мнения обо мне ни о чем — она ​​даже не парится.Она… неразвита, как щенок, повторяю вам. И поэтому нет никакой надежды, что я смогу как-нибудь развить ее бедную голову, никакой надежды на другие интересы.

Из письма Ивана Бунина своему брату Юлию Бунину

В 1900 году от Ивана Бунина ушла Анна Цакни, которая в то время была беременна. Через несколько лет после рождения ребенок писателя тяжело заболел и умер. У Ивана Бунина больше детей не было.

Вера Муромцева стала второй и последней женой Ивана Бунина.С ней писатель познакомился в 1906 году на литературном вечере. Вместе они проводили почти каждый день, ходили на выставки, литературные чтения. Через год они стали жить вместе, но узаконить свои отношения так и не смогли: Анна Цакни не дала Бунину развода.

Иван Бунин и Вера Муромцева поженились только в 1922 году, в Париже. Вместе они прожили почти полвека. Вера Муромцева стала преданной подругой Бунина на всю жизнь, вместе они прошли все тяготы эмиграции и войны.

Жизнь в ссылке и Нобелевская премия

Бунин воспринял Октябрьскую революцию и Гражданскую войну как катастрофу в жизни страны и соотечественников. Из Петрограда он переехал сначала в Москву, затем в Одессу. Параллельно он вел дневник, в котором много писал о разрушительной силе русской революции и власти большевиков. Позже книга с этими воспоминаниями была издана за границей под названием «Окаянные дни».

«Выпив чашу невыразимых душевных страданий», в начале 1920 г. Бунин покинул Россию.Вместе с женой он отплыл на греческом пароходе из Одессы в Константинополь, оттуда — через Софию и Белград — в Париж. В то время во французской столице жили русские журналисты-эмигранты и писатели-эмигранты, поэтому ее часто называли «районом русской литературы».

Все, что осталось в СССР, казалось писателю чуждым и враждебным. За границей он начал вести общественно-политическую деятельность и вскоре стал одним из главных деятелей эмигрантской оппозиции.В 1920 году Бунин стал членом парижского Союза русских писателей и журналистов, писал в политико-литературную газету «Возрождение» и призывал к борьбе с большевизмом. На родине за антисоветскую позицию писателя прозвали Белой гвардией.

За границей Бунин начал издавать сборники своих дореволюционных произведений. Эти книги приветствовали европейские критики.

Бунин — настоящий русский талант, кровоточащий, неровный и в то же время мужественный и большой. В его книге собрано несколько рассказов, по силе достойных Достоевского.

Французский ежемесячный журнал об искусстве и литературе La Nervie, декабрь 1921 г.

В годы эмиграции Бунин много работал, его книги выходили практически ежегодно. Написал рассказы «Иерихонская роза», «Митина любовь», «Солнечный удар», «Божье дерево». В своих произведениях Бунин стремился сочетать поэтический и прозаический язык, поэтому важное место в них занимали образные детали второго плана.Например, в «Солнечном ударе» автор живописно описал раскаленный добела волжский пейзаж.

В 1933 году Иван Бунин завершил самое значительное произведение зарубежного периода творчества — роман «Жизнь Арсеньева». Именно за него в том же году Бунину была присуждена Нобелевская премия по литературе. Имя автора стало всемирно известным, но слава его была омрачена тем, что в Советской России это достижение замалчивалось, а его произведения не публиковались.

Средства, полученные от Шведской академии, не обогатили Бунина. Значительную часть приза он отдал нуждающимся.

Как только я получил приз, мне пришлось раздать около 120 000 франков. Я вообще не умею обращаться с деньгами. Сейчас это особенно сложно. Вы знаете, сколько писем я получил с просьбой о помощи? В кратчайшие сроки было получено до 2000 таких писем.

Иван Бунин

Последние годы жизни и смерти Бунина

Вторая мировая война застала Буниных во французском городе Грасс.К тому времени деньги от Нобелевской премии закончились, и семье приходилось жить впроголодь.

Потрескавшиеся от холода пальцы, не купаться, не мыть ноги, тошнотворные белые супы из репы Я был «богат» — теперь, волею судьбы, я вдруг стал нищим, как Иов. Был «известен на весь мир» — теперь он никому в мире не нужен — миру не до меня!

Иван Бунин

Тем временем Бунин продолжал работать. 74-летний писатель отметил в своем дневнике: «Господи, продли мне силы для моей одинокой, бедной жизни в этой красоте и труде!» В 1944 году он завершил сборник «Темные аллеи», в который вошли 38 рассказов. Среди них — «Чистый понедельник», «Баллада», «Муза», «Визитки». Позже, через девять лет, он дополнил сборник еще двумя рассказами «Весной в Иудее» и «Ночлег». Сам автор считал рассказ «Темные аллеи» лучшим своим произведением.

Война примирила писателя с ненавистным большевистским режимом. Все отошло на второй план, на первое место вышла Родина. Бунин купил карту мира и отметил на ней ход военных действий, о которых читал в газетах.Разгром гитлеровской армии под Сталинградом он отмечал как личную победу, а в дни Тегеранской конференции, удивляясь самому себе, записал в дневнике: «Нет, подумайте, до чего дошло — Сталин летит в Персию». , а я так дрожу, что не дай Бог, чтобы с ним что-то случилось в дороге». … В конце войны писатель часто думал о возвращении на родину.

В мае 1945 года Бунины прибыли в Париж, где встретили день Победы над фашистской Германией.Здесь в 1946 году узнали о восстановлении гражданства СССР и даже захотели вернуться. В письме к прозаику Марку Алданову Бунин писал: «Но и здесь нас ожидает жалкое, мучительное, тревожное существование. Так ведь остается одно: дом. Этого, как можно услышать, очень хотят и обещают золотые горы во всех смыслах. Но как это сделать? Подожду, подумаю…» Но после Постановления «О журналах «Звезда» и «Ленинград» в 1946 году, в котором ЦК СССР подверг критике творчество Михаила Зощенко и Анны Ахматовой, писатель сменился его мысли о возвращении.

Иван Бунин умер в Париже 8 ноября 1953 года. Похоронен писатель на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

1. В молодости Иван Бунин был толстовцем. Мечтал «О чистой, здоровой, «хорошей» жизни среди природы, своими трудами, в простой одежде» … Писатель посетил поселения последователей русского классика под Полтавой. В 1894 году он познакомился с самим Львом Толстым. Эта встреча произвела на Бунина «Удивительный опыт» … Толстой советовал молодому писателю не «прощаться», а всегда поступать по совести: «Хочешь жить простой, трудовой жизнью? Это хорошо, только не насилуй себя, не делай из нее форму, ты можешь быть хорошим человеком в любой жизни. .

2. Бунин любил путешествовать. Объездил весь Юг России, был во многих восточных странах, хорошо знал Европу, путешествовал по Цейлону и Африке. В своих поездках «занимался психологическими, религиозными, историческими вопросов», он «стремился обозреть лица мира и оставить в нем монетный двор своей души» … Некоторые произведения Бунин создал под влиянием путевых впечатлений. Например, во время путешествия на пароходе из Италии , он задумал повесть «Владыка из Сан-Франциско», а после поездки на Цейлон сочинил повесть «Братья».

3. Бунин возмущался городскими писателями, которые в своих произведениях говорили о деревне. Многие из них никогда не были в деревне и не понимали, о чем пишут.

Один известный поэт… говорил в своих стихах, что он ходил «срывая колосья проса», а такого растения в природе не существует: есть, как известно, просо, зерно которого просо, и уши (точнее, метелки) растут настолько низко, что разобрать их руками на ходу невозможно; другой (Бальмонт) сравнил луня, вечернюю птицу породы сов, с серым оперением, таинственно тихую, медлительную и совершенно бесшумную во время полетов, со страстью («и страсть ушла, как улетел лунь»), любовался цветением подорожника («подорожник весь цветет!»), хотя растущий на полевых дорогах подорожник с мелкими зелеными листиками никогда не цветет.

Иван Бунин

4. В 1918 г. вышел указ «О введении нового правописания», которым были изменены правила правописания и исключено несколько букв из русского алфавита. Бунин не принял эту реформу и продолжал писать по старой орфографии. Он настаивал на том, чтобы «Темные аллеи» были изданы по дореволюционным правилам, но издательство выпустило книгу по новым и поставило автора перед свершившимся фактом. Писатель даже отказал американскому издательству имени Чехова в издании его книг в новой орфографии.

5. Иван Бунин очень трепетно ​​относился к своей внешности. Писательница Нина Берберова в своей автобиографии вспоминала, как Бунин утверждал, что он красивее Александра Блока. А Владимир Набоков отмечал, что Бунин очень беспокоился о возрастных изменениях: «Когда я познакомился с ним, он болезненно интересовался собственным старением. С первых же слов, сказанных нами друг другу, он с удовольствием отметил, что держится прямее меня, хотя и старше на тридцать лет» .

6. У Ивана Бунина была нелюбимая буква — «ф». Он старался использовать ее как можно реже, поэтому в его книгах почти не было героев, в имени которых присутствовала бы эта буква. Литературный летописец Александр Бахрах вспоминал, как Бунин сказал ему: «Знаешь, меня чуть не назвали Филиппом. Что могло случиться — «Филипп Бунин». Как отвратительно это звучит! Наверное, я бы даже не стал издаваться» .

7. В СССР первое пятитомное Собрание сочинений Бунина после революции, сокращенное и очищенное цензурой, вышло только в 1956 году.В него не вошли «Окаянные дни», письма и дневники писателя — эта публицистика и была главной причиной замалчивания творчества автора на родине. Только во время перестройки запрещенные произведения автора были опубликованы полностью.

1870 , 10 (22) октября — родился в Воронеже в старинной обедневшей дворянской семье Буниных. Детство провел на хуторе Бутырки Орловской губернии.

1881 — поступает в Елецкую гимназию, но, не окончив четырех классов, продолжает образование под руководством старшего брата Юлия, ссыльного-народника.

1887 г. — в патриотической газете «Родина» опубликованы первые стихотворения «Деревенский нищий» и «Над могилой Надсона».

1889 — переезжает в Орел, начинает работать корректором, статистиком, библиотекарем, корреспондентом газеты.

1890 — Бунин, самостоятельно изучив английский язык, переводит стихотворение Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате».

1891 — в Орле издан сборник «Стихотворения 1887-1891 годов».

1892 — Бунин вместе с гражданской женой В.В. Пащенко переезжает в Полтаву, где служит в земском городском управлении. Статьи, очерки, рассказы Бунина появляются в местной газете.
В 1892–1894 гг. Стихи и рассказы Бунина начинают печататься в столичных журналах.

1893–1894 гг. — Большое влияние на Бунина оказывает Лев Толстой, который воспринимается им как «полубог», высшее воплощение художественной силы и нравственного достоинства; апофеозом такого отношения впоследствии станет религиозно-философский трактат Бунина «Освобождение Толстого» (Париж, 1937).

1895 — Бунин покидает службу и уезжает в Петербург, затем в Москву, встречается с Н.К. Михайловский, А.П. Чехов, К.Д. Бальмонт, В.Я.Брюсов, В.Г. Короленко, А.И. Куприн и др. Первоначально дружеские отношения с Бальмонтом и Брюсовым в начале 1900-х гг. приобрело враждебный характер, и до последних лет жизни Бунин чрезвычайно резко оценивал творчество и личности этих поэтов.

1897 — выход книги Бунина «На край света» и других рассказов.

1898 — сборник стихов «На пленэре».

1906 — Знакомство с В. Н. Муромцевой (1881-1961), будущей женой и автором книги «Жизнь Бунина».

1907 — путешествие в Египет, Сирию, Палестину. Итог поездок на Восток — цикл очерков «Храм Солнца» (1907-1911)

1909 — Академия наук избирает Бунина почетным академиком. Во время поездки в Италию Бунин посещает Горького, жившего тогда на о.Капри.

1910 — Опубликовано первое крупное произведение Бунина, ставшее событием в литературной и общественной жизни, повесть «Деревня».

1912 — издан сборник «Суходол. Рассказы и рассказы».
В дальнейшем были изданы и другие сборники («Иоанн Плакальщик. Рассказы и стихи 1912-1913 гг.», 1913 г.; «Чаша жизни. Рассказы 1913-1914 гг.», 1915 г.; «Владыка из Сан-Франциско. Произведения 1915-1916», 1916).

1917 — Бунин враждебен Октябрьской революции.Пишет дневник-памфлет «Окаянные дни».

1920 — Бунин эмигрирует во Францию. Вот он в 1927-33 гг. работает над романом «Жизнь Арсеньева».

1925–1927 гг. — Бунин ведет постоянную политико-литературную рубрику в газете «Возрождение».
Во второй половине 1920-х годов Бунин пережил свою «последнюю любовь». Это была поэтесса Галина Николаевна Кузнецова.

1933 , 9 ноября — Бунину присуждена Нобелевская премия «за истинный художественный талант, с которым он воссоздал в художественной литературе типично русский характер.
К концу 30-х гг. Бунин все больше ощущает драматизм разрыва с Родиной, избегает прямых политических высказываний в отношении СССР. Фашизм в Германии и Италии решительно им осуждается.

Период Великой Отечественной войны — Бунин в Грассе, на юге Франции.Победу встречает с большой радостью.

Послевоенный период — Бунин возвращается в Париж.Он уже не является убежденным противником советской власти,но и перемен не признает которые произошли в России.В Париже Иван Алексеевич посещает советского посла и дает интервью газете «Советский Патриот».
В последние годы живет в большой нужде, голодает. В эти годы Бунин создал цикл рассказов «Темные аллеи» (Нью-Йорк, 1943, полностью — Париж, 1946), издал книги о Льве Толстом («Освобождение Толстого», Париж, 1937), «Воспоминания» (Париж, 1937). , 1950) и др.

1953 8 ноября — в Париже умирает Иван Алексеевич Бунин, становится первым писателем эмиграции, который в 1954 году начинает снова печататься на родине.

Первого русского нобелевского лауреата Ивана Алексеевича Бунина называют ювелиром слова, прозаиком-живописцем, гением русской литературы и ярчайшим представителем Серебряного века. Литературоведы сходятся во мнении, что в произведениях Бунина есть родство с картинами, а по мировоззрению повести и повести Ивана Алексеевича подобны полотнам.

Детство и юность

Современники Ивана Бунина утверждают, что писатель чувствовал «породу», врожденный аристократизм.Удивляться тут нечему: Иван Алексеевич — представитель древнейшего дворянского рода, уходящего своими корнями в 15 век. Родовой герб Буниных входит в состав гербов дворянских родов Российской империи. Среди предков писателя — основоположник романтизма, сочинитель баллад и поэм.

Иван Алексеевич родился в октябре 1870 года в Воронеже, в семье небогатого дворянина и мелкого чиновника Алексея Бунина, женатого на своей двоюродной сестре Людмиле Чубаровой, женщине кроткой, но впечатлительной.Она родила мужу девять детей, из которых четверо выжили.


Семья переехала в Воронеж за 4 года до рождения Ивана, чтобы воспитывать старших сыновей Юлию и Евгения. Мы поселились на съемной квартире на Большой Дворянской улице. Когда Ивану было четыре года, его родители вернулись в родовое имение Бутырки в Орловской губернии. Детство Бунина прошло на ферме.

Любовь к чтению мальчику привил репетитор — студент Московского университета Николай Ромашков.Дома Иван Бунин изучал языки, ориентируясь на латынь. Первые книги будущего писателя, прочитанные самостоятельно, — «Одиссея» и сборник английских стихов.


Летом 1881 года отец привез Ивана в Елец. Младший сын сдал экзамены и поступил в 1-й класс мужской гимназии. Бунин любил учиться, но это не касалось точных наук. В письме старшему брату Ваня признался, что считает ЕГЭ по математике «самым ужасным».Через 5 лет Иван Бунин был исключен из гимназии посреди учебного года. 16-летний юноша приехал в отцовское имение Озерки на рождественские каникулы, но в Елец так и не вернулся. За неявку в гимназии, педсовет отчислил парня Дальнейшее образование Ивана взял на себя его старший брат Юлий

Литература

Творческая биография Ивана Бунина началась в Озерках. В имении он продолжил работу над романом Хобби , начатое в Ельце, но произведение не дошло до читателя.А вот стихотворение молодого писателя, написанное под впечатлением кончины кумира — поэта Семена Надсона — было опубликовано в журнале «Родина».


В отцовском имении с помощью брата Иван Бунин подготовился к выпускным экзаменам, сдал их и получил аттестат зрелости.

С осени 1889 года по лето 1892 года Иван Бунин работал в журнале «Орловский вестник», где публиковались его рассказы, стихи и литературно-критические статьи.В августе 1892 года Юлий позвал брата в Полтаву, где устроил Ивана библиотекарем в губернскую управу.

В январе 1894 года писатель посетил Москву, где встретился с единомышленником. Подобно Льву Николаевичу, Бунин критикует городскую цивилизацию. В рассказах «Антоновские яблоки», «Эпитафия» и «Новая дорога» угадываются ностальгические нотки уходящей эпохи, чувствуется сожаление о вырождающемся дворянстве.


В 1897 году Иван Бунин издал в Санкт-Петербурге книгу «На край света». Петербург. Годом ранее он перевел стихотворение Генри Лонгфелло «Песнь о Гайавате». В переводе Бунина появились стихи Алкея, Саади, Адама Мицкевича и др.

В 1898 году в Москве вышел сборник стихов Ивана Алексеевича «Под открытым небом», тепло встреченный литературоведами и читателями. Через два года Бунин подарил любителям поэзии вторую книгу стихов — «Листопад», укрепившую авторитет автора как «поэта русского пейзажа». В 1903 году церковь св.Академия наук Санкт-Петербурга присудила Ивану Бунину первую Пушкинскую премию, а затем вторую.

А вот в поэтической среде Иван Бунин заслужил репутацию «старомодного пейзажиста». В конце 1890-х фаворитами стали «модные» поэты, привнесшие в русскую лирику «дыхание городских улиц», и с его неугомонными героями. в рецензии на сборник Бунина «Стихи» он писал, что Иван Алексеевич оказался в стороне «от общего движения», но с точки зрения живописи его поэтические «холсты» достигли «последних точек совершенства».Примерами совершенства и приверженности классике называют стихотворения «Я помню долгий зимний вечер» и «Вечер».

Иван Бунин поэт не приемлет символизма и критически смотрит на революционные события 1905-1907 годов, называя себя «свидетель великого и подлого». В 1910 году Иван Алексеевич публикует рассказ «Деревня», положивший начало «целому ряду произведений, остро изображающих русскую душу». Серия продолжается рассказом «Суходол» и рассказы «Власть», «Хорошая жизнь», «Князь в князьях», «Лапти».

В 1915 году Иван Бунин был на пике своей популярности. Публикуются его знаменитые рассказы «Мастер Сан-Франциско», «Грамматика любви», «Легкое дыхание» и «Сны Чанга». В 1917 году писатель покидает революционный Петроград, избегая «страшной близости врага». Полгода Бунин жил в Москве, оттуда в мае 1918 года уехал в Одессу, где написал свой дневник «Окаянные дни» — яростное обличение революции и большевистского режима.


Портрет «Иван Бунин».Художник Евгений Буковецкий

Писателю, так яростно критикующему новую власть, оставаться в стране опасно. В январе 1920 года Иван Алексеевич уезжает из России. Он уезжает в Константинополь, а в марте оказывается в Париже. Здесь вышел сборник рассказов под названием «Джентльмен из Сан-Франциско», который публика встретила с восторгом.

С лета 1923 года Иван Бунин жил на вилле Бельведер в старом Грассе, где навещал его. В эти годы были опубликованы рассказы «Первоначальная любовь», «Фигуры», «Иерихонская роза», «Митина любовь».

В 1930 году Иван Алексеевич написал повесть «Тень птицы» и завершил самое значительное произведение, созданное в эмиграции, — роман «Жизнь Арсеньева». Описание переживаний героя овеяно скорбью об ушедшей России, «которая умерла на наших глазах в такое волшебно короткое время».


В конце 1930-х годов Иван Бунин переехал на виллу Жанетты, где жил во время Второй мировой войны. Писатель беспокоился о судьбе своей родины и радостно встречал известие о малейшей победе советских войск.Бунин жил бедно. О своем тяжелом положении он писал:

«Я был богат — теперь волею судьбы вдруг стал нищим. .. Я был знаменит на весь мир — теперь это никому в мире не нужно… Я очень хочу домой!»

Вилла находится в аварийном состоянии: не работала система отопления, были перебои с электричеством и водоснабжением. Иван Алексеевич рассказывал в письмах друзьям о «постоянном пещерном голоде». Чтобы получить хотя бы небольшую сумму, Бунин попросил друга, уехавшего в Америку, издать сборник «Темные аллеи» на любых условиях.Книга на русском языке тиражом 600 экземпляров вышла в 1943 году, за что писатель получил 300 долларов. В сборник включен рассказ «Чистый понедельник». Последний шедевр Ивана Бунина — стихотворение «Ночь» — увидел свет в 1952 году.

Исследователи творчества прозаика заметили, что его рассказы и повести кинематографичны. Впервые голливудский продюсер рассказал об экранизации произведений Ивана Бунина, выразив желание снять фильм по повести «Владыка из Сан-Франциско».Но дело кончилось разговором.


В начале 1960-х годов на творчество соотечественника обратили внимание российские режиссеры. Короткометражный фильм по рассказу «Митина любовь» снял Василий Пичул. В 1989 году на экраны вышла картина «Несрочная весна» по одноименному рассказу Бунина.

В 2000 году на экраны вышел фильм-биография «Дневник жены» режиссера, рассказывающий историю взаимоотношений в семье прозаика.

Премьера драмы «Солнечный удар» в 2014 году вызвала резонанс.Фильм основан на одноименном рассказе и книге «Окаянные дни».

Нобелевская премия

Впервые Иван Бунин был номинирован на Нобелевскую премию в 1922 году. Именно это и пытался сделать нобелевский лауреат. Но затем награду получил ирландский поэт Уильям Йейтс.

В 1930-е годы к процессу подключились русские писатели-эмигранты, их усилия увенчались победой: в ноябре 1933 года Шведская академия присудила Ивану Бунину литературную премию. В обращении к лауреату говорилось, что он удостоился награды за «воссоздание в прозе типично русского характера.


Иван Бунин быстро израсходовал 715 тысяч франков премии. Половину в первые месяцы он раздал нуждающимся и всем, кто обращался к нему за помощью. Еще до получения премии писатель признался, что получил 2000 писем с просьбами за помощь деньгами.

Через три года после присуждения Нобелевской премии Иван Бунин погрузился в привычную нищету.До конца жизни у него не было собственного дома.Лучше всего Бунин описал положение дел в короткое стихотворение «У птицы есть гнездо», где есть строки:

У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.
Как сердце бьется, грустно и громко
Когда я перекрестюсь в чужой наемный дом
С его уже потрепанным котомкой!

Личная жизнь

Первую любовь молодой писатель встретил, когда работал в «Орловском вестнике». Варвара Пащенко — высокая красавица в пенсне — показалась Бунину слишком высокомерной и раскрепощенной. Но вскоре он нашел в девушке интересную спутницу. Вспыхнул роман, но отцу Варвары не понравился бедный юноша с туманными перспективами.Пара жила без свадьбы. В своих воспоминаниях Иван Бунин называет Варвару просто «незамужней женой».


После переезда в Полтаву и без того непростые отношения обострились. Варваре, девушке из обеспеченной семьи, стало противно нищенское существование: она ушла из дома, оставив Бунину прощальную записку. Вскоре Пащенко стала женой актера Арсения Бибикова. У Ивана Бунина случился тяжелый перелом, братья опасались за его жизнь.


В 1898 году в Одессе Иван Алексеевич познакомился с Анной Цакни.Она стала первой официальной женой Бунина. Свадьба состоялась в том же году. Но пара прожила вместе недолго: спустя два года они расстались. В браке родился единственный сын писателя Николай, но в 1905 году мальчик умер от скарлатины. Больше детей у Бунина не было.

Любовь всей жизни Ивана Бунина — третья жена Вера Муромцева, с которой он познакомился в Москве, на литературном вечере в ноябре 1906 года. Муромцева — выпускница Высших женских курсов, увлекалась химией и свободно говорила на три языка. Но Вера была далека от литературной богемы.


Молодожены поженились в эмиграции, в 1922 году: Цакни не давал Бунину развода 15 лет. Шафером на свадьбе был. Супруги прожили вместе до самой смерти Бунина, хотя их жизнь нельзя назвать безоблачной. В 1926 году в эмигрантской среде появились слухи о странном любовном треугольнике: в доме Ивана и Веры Буниных жила молодая писательница Галина Кузнецова, к которой Иван Бунин питал совсем не дружеские чувства.


Кузнецову называют последней любовью писателя.На даче супругов Буниных она прожила 10 лет. Иван Алексеевич пережил трагедию, когда узнал об увлечении Галиной сестрой философа Федора Степуна — Маргаритой. Кузнецова ушла из дома Бунина и ушла к Марго, чем вызвала затяжную депрессию писателя. Друзья Ивана Алексеевича писали, что Бунин в то время был на грани безумия и отчаяния. Он работал день и ночь, пытаясь забыть любимую.

После расставания с Кузнецовой Иван Бунин написал 38 рассказов, которые вошли в сборник «Темные аллеи».

Смерть

В конце 1940-х врачи диагностировали у Бунина эмфизему легких. По настоянию врачей Иван Алексеевич отправился на курорт на юг Франции. Но самочувствие не улучшилось. В 1947 году 79-летний Иван Бунин в последний раз выступил перед литераторской аудиторией.

Бедность заставила обратиться за помощью к русскому эмигранту Андрею Седых. Он добился пенсии для больного коллеги от американского филантропа Фрэнка Атрана. До конца жизни Бунина Атран платил писателю 10 тысяч франков в месяц.


Поздней осенью 1953 года состояние здоровья Ивана Бунина ухудшилось. Он не вставал с постели. Незадолго до смерти писатель попросил жену прочитать письма.

8 ноября врач констатировал смерть Ивана Алексеевича. Это было вызвано сердечной астмой и легочным склерозом. Нобелевского лауреата похоронили на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, где похоронены сотни русских эмигрантов.

Библиография

  • «Antonov Apples»
  • «
  • » Village «
  • » Sukodol «
  • » Легкое дыхание «
  • » Chang’s Dreams «
  • » Lapti «
  • » Грамматика любви «
  • » Любовь Митя
  • «Проклятые дни»
  • «SunStroke»
  • «Жизнь Арсении»
  • «Кавказ»
  • «Кавказ»
  • «Темные аллеи»
  • «Холодная осень»
  • «Фигуры»
  • «Чистые понедельника»
  • » Дело корнета Елагина»

Бунин Иван Алексеевич (1870-1953), прозаик, поэт, переводчик.

Родился 22 октября 1870 года в Воронеже в знатной, но обедневшей дворянской семье. Детские годы Бунин провел частью в Воронеже, частью в родовом имении под Ельцем (ныне в Липецкой области).

Впитывая из дворовых легенд и песен, он рано обнаружил артистические способности и редкую впечатлительность. Поступив в 1881 г. в Елецкую гимназию, Бунин был вынужден покинуть ее в 1886 г.: не хватило денег на оплату обучения. Курс гимназии, а отчасти университета, проходил дома под руководством старшего брата, Народной Воли Юлии.

Бунин издал свой первый сборник стихов в 1891 году, а через пять лет издал перевод стихотворения американского поэта-романтика Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате», который вместе с более поздним сборником стихов «Листопад» (1901), принесший ему в 1903 году Пушкинскую премию Петербургской Академии наук.

В 1909 году Бунин получил вторую Пушкинскую премию и был избран почетным академиком. В конце 19 века. все чаще и чаще у него выходят рассказы, которые на первый взгляд кажутся живописными зарисовками. Постепенно Бунин становится все заметнее и как поэт, и как прозаик.

Широкая известность пришла к нему с выходом в свет повести «Деревня» (1910), в которой показан современный деревенский быт писателя. Разрушение патриархальной жизни и древних устоев изображено в произведении с редкой для того времени жесткостью. Конец рассказа, где свадьба описывается как похороны, приобретает символическое звучание. Вслед за «Деревней» на основе семейных легенд написана повесть «Суходол» (1911).Здесь с величественной мрачностью изображено вырождение русского дворянства.

Сам писатель жил с предчувствием надвигающейся катастрофы. Он чувствовал неизбежность нового исторического перелома. Это ощущение заметно в рассказах 10-х годов. «Иоанн Вептлер» (1913), «Грамматика любви», «Владыка Сан-Франциско» (оба 1915), «Легкое дыхание» (1916), «Сны Чанга» (1918).

Революционные события Бунин встретил с крайним неприятием, запечатлев «кровавое безумие» в дневнике, изданном позднее в эмиграции под названием «Окаянные дни» (1918, издан в 1925).

В январе 1920 года вместе с женой Верой Николаевной Муромцевой писатель отплыл из Одессы в Константинополь. С этого времени Бунин жил во Франции, преимущественно в Париже и Грассе. В эмиграции о нем говорили как о первом среди современных русских писателей.

Повесть «Митина любовь» (1925), повести «Солнечный удар» (1927) и «Божье дерево» (1931) воспринимались современниками как живая классика. В 30-е годы. стали появляться рассказы, где Бунин проявил исключительную способность сжимать огромный материал в одну-две страницы, а то и в несколько строк.

В 1930 году в Париже вышел роман с явной автобиографической «подкладкой» — «Жизнь Арсеньева». В 1933 году Бунин был удостоен Нобелевской премии. Это событие, за которым, по сути, стоял факт признания литературы эмиграции.

Во время Великой Отечественной войны Бунин жил в Грассе, жадно следил за военными событиями, бедствовал, прятал в своем доме евреев от гестапо, радовался победам советских войск. В это время он пишет рассказы о любви (вошедшие в книгу «Темные аллеи», 1943), которые сам считал лучшим из всего созданного им.

Послевоенное «потепление» писателя к советской власти было недолгим, но успело поссорить его со многими старыми друзьями. Последние годы жизни Бунин провел в нищете, работая над книгой о своем литературном учителе А. П. Чехове.

В октябре 1953 года состояние Ивана Алексеевича резко ухудшилось, а 8 ноября писатель скончался. Причиной, по мнению доктора В. Зернова, наблюдавшего больного в последние недели, были астма и легочный склероз. Бунин был похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.Памятник на могиле выполнен по рисунку художника Александра Бенуа.

Родина хорошо его узнала только в 60-е годы, во время «хрущевской оттепели». Его книги снова стали печатать, но редко. Между тем, писатель был удостоен нескольких крупных литературных наград, в том числе Нобелевской премии. Историческая справедливость была восстановлена ​​только после перестройки. Сейчас книги Бунина издаются огромными тиражами, их читают, по ним снимают фильмы и ставят театральные постановки, во всем мире отмечают памятные даты. Библиография исследования о нем составляет несколько сотен томов.

Воронеж Детство Бунина

Биография Бунина началась в Воронеже 10 октября 1870 года. По новому стилю день его рождения приходится на 22 число того же месяца. Иван Алексеевич родился в старом, титулованном и уважаемом, но к концу 19 в. уже практически разрушенная семья. Среди его предков есть титулярные советники, предводители дворянства, известные деятели культуры. Однако семья настолько обеднела, что отец писателя, Алексей Бунин, не смог получить даже приличного образования.Проучившись год в гимназии, вынужден был зарабатывать на жизнь в канцелярии, потом ушел на Крымскую войну. Вернувшись домой, он женился на Людмиле Чубаровой. От этого брака родилось девять детей, но выжило только четверо. Позже Иван писал в своей автобиографии, что отец его был сильным и добродушным, но сильно пил, а мать была тихой, нежной и впечатлительной. Когда мальчику исполнилось четыре года, семья переехала в родовое поместье под Ельцем. Старшие братья учились в гимназии, а младший нанял ученика-репетитора Николая Ромашкова.Писатель вспоминал свои детские годы, как и своего учителя, с благодарностью. В семье любили читать, и репетитор обучал его языкам, в том числе классическим (латыни и древнегреческому).

год учебы Бунина

год Когда мальчику исполнилось 11 лет, его отдали в гимназию. Находился в Ельце. Обучение было платным. Кроме того, мальчики, чьи родители не жили в городе, снимали квартиру. Учился будущий писатель средне, а на вопрос, какой предмет меньше всего любит, отвечал, что математика его ужасает.Юноша так и не окончил среднюю школу, продолжил домашнее образование под руководством старшего брата. Они исключили математику из учебного плана, отдав предпочтение гуманитарным наукам. Бунин и раньше писал стихи, а когда был дома, решил писать романы. К этим же годам относится и первая журнальная публикация — поэма «Над могилой С.Я. Надсона», посвященная памяти известного петербургского поэта — кумира тогдашней молодежи. Она была опубликована в февральском номере журнала «Родина» за 1887 год.

Журнал для работы и путешествий

В конце 1980-х Иван Алексеевич собрался в Орле, где ему предложили работу помощником редактора в местном журнале. Но вместо этого он отправился в Харьков к своему старшему брату Юлию, с мнением которого привык считаться. Несколько месяцев молодой человек служил мелким чиновником, а тем же летом ездил в Крым. В конце концов он добрался до Орла и занял предложенное ему место в редакции «Орловского вестника». В Орле Иван Алексеевич написал и издал в 1891 году свой первый сборник стихов «Стихотворения».Это время было важным и для ее личной жизни, в которую входила девушка, работавшая корректором в том же издании. Ее звали Варвара Пащенко, и это была его первая серьезная любовь. Тогда Бунину не удалось создать семью, отец девочки был против, а родители к тому времени были почти полностью разорены. Не помог даже переезд молодежи в Полтаву. В конце концов, Варвара ушла. Иван был очень огорчен этим разрывом. Эти события нашли отражение в одном из самых значительных прозаических произведений Бунина — романе «Жизнь Арсеньева».

Петербург, Москва и новая семья

Провинциальная литературная жизнь не устраивала юношу. Новым направлением его путешествий стал Петербург, где он познакомился с известными писателями. Среди его тогдашних знакомых был Григорович. Потом он поехал в Москву, побывал, познакомился с Брюсовым и даже вступил в литературный кружок «Среда». Одним словом, провинциальный поэт оказался в новом мире, который его очень очаровал. Но страсть к путешествиям не прошла. В конце 90-х Иван Алексеевич отправился в Одессу, где познакомился со своей будущей первой женой Анной Цакни, дочерью редактора популярного альманаха.Молодые люди поженились, отправились в свадебное путешествие, у них родился сын Николай. Мальчик тяжело заболел скарлатиной и умер, но это было уже после того, как супруги расстались. Их брак продлился всего два года.

Бунин — лауреат Пушкинской премии

Несмотря на то, что даже самые ранние произведения Бунина свидетельствуют о его незаурядном таланте, критики почти не обращали на него внимания. У провинциала не было литературных агентов, способных организовать дебош. Первый петербургский сборник рассказов вызвал отклики, но их было еще немного.

Сотрудничество Бунина с символистами не особенно помогло делу. Сборник, опубликованный в «Скорпионе», вызвал резонанс, но плохо продавался. «Листопад», а также перевод «Песни о Гайавате» были номинированы на Пушкинскую премию. Голосование было сложным; в результате Бунин получил только половину приза. Он еще раз выставил свои работы на эту награду, но ему снова досталась половина, вторую получил его ближайший друг Александр Куприн.
Важно! После первой попытки получить приз пришла слава, но финансовое положение не улучшилось.В итоге писатель выбрал новое издательство, и дела пошли лучше. Книги, изданные в «Знании», стали расходиться. Их заметили и критики.
Неугомонный Бунин в конце 1906 года снова отправился в Москву. На одном из литературных вечеров он познакомился с Верой Муромцевой. Она была спокойной девушкой из хорошей семьи, очень образованной и красивой. Она знала языки, изучала химию, но была далека от литературы. Молодые люди полюбили друг друга, но пожениться не смогли, так как Иван Алексеевич к тому времени еще не успел развестись.Поженились они позже, уже в ссылке. В дореволюционные годы они много путешествовали, побывали не только в европейских странах, но даже в Палестине и на Цейлоне. Впечатления от путешествий вдохновили Бунина на новые произведения. Есть новая проза — «Джентльмен из Сан-Франциско» и другие рассказы. Бурные события в стране болезненно подействовали на Ивана Алексеевича, он мало писал, самая значительная книга — «Окаянные дни». В середине 1918 года Иван и Вера уехали — сначала в Одессу, где прожили около полутора лет, а затем за границу.

Эмиграция

В Одессе Бунин зарабатывал на жизнь в основном статьями для местных газет. На литературное творчество очень сильно повлияли политические события. Бунин не принял революцию, но и воевать с большевиками тоже не пошел. В начале 1920 года он и Вера на французском корабле отплыли в Константинополь. Корабль сбился с курса, путь, во время которого беженцы терпели всевозможные лишения, занял не три дня, а целую неделю. Но им все же удалось добраться до Парижа.Во Франции было не до литературы, но дореволюционные стихи и рассказы стали издаваться почти сразу, причем в нескольких странах.

Новый взлет творчества Бунина и Нобелевская премия

Бунин снова начал писать в 1924 году после парижского литературного вечера «Миссия русской эмиграции», на котором, помимо Бунина, выступали Иван Шмелев и другие писатели. Иван Алексеевич рассказал о трудностях, с которыми столкнулись покинувшие Россию. Краткие рассказы, написанные в эмиграции, были опубликованы в том же 1924 году в Берлине, они вошли в сборник «Иерихонская роза».Был закончен рассказ «Митина любовь», вызвавший большой интерес, и началась «Жизнь Арсеньева», самый значительный роман в его творческой биографии.

Рис. 5., Н. Д. Телешов и И. А. Бунин Первые десятилетия парижской жизни были спокойными. Зимой супруги жили в парижской квартире, лето проводили в Грассе. Сюда периодически приезжали люди из России, в том числе и Галина Кузнецова, которую исследователи считают музой Бунина тех лет. В 1922 году Бунина впервые пытались выдвинуть на Нобелевскую премию вместе с другими деятелями эмигрантской литературы.Но первая попытка не удалась, как и вторая, спустя восемь лет. Наконец, в 1933 году его работы были оценены по достоинству. Это была первая премия, когда-либо присужденная писателю, вынужденному покинуть свою страну из-за политических событий. Больше половины денег, полученных нобелевским лауреатом, было роздано тем, кто оказался в затруднительном положении.

Вторая мировая война

После начала Второй мировой войны чета Буниных уехала в относительно спокойное место – высоко в Альпы. Там образовалась своего рода русская колония — те, кто был вынужден покинуть Берлин и захваченный к тому времени Париж. Компания, состоявшая в основном из писателей, художников и музыкантов, следила за новостями с передовой. Бюллетени транслировались по английскому радио. Война ощущалась и в мирном Грассе – жизнь писателя и его окружения была тяжелой: не было отопления, периодически пропадала вода и электричество. От самой престижной литературной премии не осталось и следа. Ивана Алексеевича звали на работу, но преимущественно в те издательства, которые располагались в оккупированных областях.Такие предложения он не принимал. В эти годы не были изданы даже самые известные произведения. Немного помогли американские друзья – книга «Темные переулки» была издана в годы войны в Штатах, и за нее был отправлен небольшой гонорар. Вообще это был один из самых тяжелых моментов в биографии Бунина.

Последние годы жизни писателя

После освобождения Парижа семья переехала во французскую столицу, где прожила почти до самой смерти Ивана Алексеевича.В это время советское правительство объявило, что возвращает гражданство эмигрантам «первой волны» во Франции. Некоторые эмигранты решили вернуться, но Бунин отнесся к этой идее с большим сомнением. С другой стороны, улучшение отношений между Советским Союзом и Францией сделало возможным знакомство русских писателей, живших в этих двух странах. В доме Бунина бывали многие советские писатели. Вскоре после окончания войны Бунин тяжело заболел. Врачи обнаружили у Ивана Алексеевича эмфизему легких.Лечился на курорте. Друзья закупили для писателя мало контента, не оставляли его до последних дней. Но его здоровье продолжало ухудшаться, и 8 ноября он скончался. Бунин был похоронен на «русском» парижском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа. Посмотрите также интересное видео о биографии Бунина, чтобы закрепить материал и узнать еще несколько фактов из его жизни. .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *