Композиция и ее роль в раскрытии основной идеи «Слова о полку Игореве» Слово о полку Игореве Разное :: Litra.RU :: Только отличные сочинения
/ Сочинения / Разное / Слово о полку Игореве / Композиция и ее роль в раскрытии основной идеи «Слова о полку Игореве»
Талантливейшее произведение древнерусской литературы “Слово о полку Игореве” было написано на рубеже XII — XIII веков, незадолго до опустошительного нашествия на Русь татаро-монгольских орд.
Разрозненная страна, терзаемая княжескими междоусобицами, была легкой добычей воинственных кочевников. Автор с болью пишет:
Сказал брат брату:
“Это мое, и то мое же”.
И стали князья про малое
“это великое” говорить
и сами на себя крамолу ковать.
Неудачный поход князя Игоря на половцев послужил для автора поводом для страстного обращения к князьям с призывом объединиться перед лицом общего врага.
“Слово…” было написано почти сразу после возвращения князя Игоря из плена, поэтому автор не считает необходимым вдаваться в подробности, хорошо известные современникам.
Начало “Слова…” непосредственно не связано с описываемыми событиями, здесь помещены размышления автора. Возвышенный, патетический тон вступления готовит читателя к восприятию важных исторических событий.
В экспозиции дается короткая характеристика Игоря и причины его похода в половецкие степи.
Завязку сюжета составляет рассказ о выступлении русских войск. “Тогда вступил Игорь-князь в золотое стремя и поехал по чистому полю” и повел он свои “храбрые полки на землю половецкую за землю русскую”. Сведения о том, откуда вышла дружина и по какому маршруту она двигалась, в произведении отсутствуют. В пути дружинники наблюдают природные явления, которые как бы предсказывают их судьбу.
В первом сражении с половцами русские полки одержали победу. Была взята богатая добыча. “Покрывалами, накидками и опашнями, и разными узорчьями половецкими стали мосты мостить по болотам и топким местам”.
Перед вторым сражением природа предвещает несчастье.
В час ранний
кровавые зори свет возвещают;
черные тучи с моря идут.
Это сражение описано очень ярко, с достоверными деталями; создается ощущение, что автор сам в нем участвовал:
С раннего утра до вечера,
с вечера до света летят
стрелы каленые,
гремят сабли о шлемы.
Трещат копья булатные
в поле незнакомом
среди земли Половецкой.
Поражение войска князя Игоря является кульминацией сюжета “Слова…”. Оно приводит к тяжелым последствиям для Руси.
А в Киеве князь Святослав видит страшный сон, из которого узнает о поражении Игоря. И сказал Святослав свое “золотое слово”, в котором призывает князей постоять за “землю Русскую”, отомстить “за раны Игоревы”, прекратить междуусобицы.
“Золотое слово” Святослава занимает центральное место в произведении. Этим автор подчеркивает свою приверженность объединительной идее.
Для композиции “Слова…” очень важное значение имеет плач Ярославны:
На Дунае Ярославнин голос слышится,
кукушкою безвестною рано кукует:
“Полечу, — говорит, — кукушкою
по Дунаю, омочу шелковый рукав
в Каяле-рёке, утру князю кровавые
его раны на могучем его теле”.
Обращаясь к силам природы, прося у них помощи, Ярославна как бы подготавливает бегство князя Игоря из половецкого плена.
Побег Игоря является развязкой произведения. Князь возвращается на родную землю.
Композиция “Слова…” полностью соответствует основной авторской идее — идее объединения Руси. И из-за того, что не услышали князья этого призыва, не осознали грозившей опасности, Россия была обречена на трехсотлетнее татаро-монгольское иго.
В. Г. Белинский назвал “Слово о полку Игореве” прекрасным благоухающим цветком славянской народной поэзии, достойным внимания, памяти и уважения.
14246 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. |
/ Сочинения / Разное / Слово о полку Игореве / Композиция и ее роль в раскрытии основной идеи «Слова о полку Игореве»
Композиция и ее роль в раскрытии основной идеи “Слова о полку Игореве” 👍
Талантливейшее произведение древнерусской литературы “Слово о полку Игореве” было написано на рубеже XII – XIII веков, незадолго до опустошительного нашествия на Русь татаро-монгольских орд. Разрозненная страна, терзаемая княжескими междоусобицами, была легкой добычей для воинственных кочевников. Автор с болью пишет:
Сказал брат брату:
“Это мое, и то мое же”.
И стали князья про малое
“это великое” говорить
и сами на себя крамолу ковать.
Неудачный поход князя Игоря на половцев послужил для автора поводом
“Слово…” было написано почти сразу после возвращения князя Игоря из плена, поэтому автор не считает необходимым вдаваться в подробности, хорошо известные современникам.
Начало “Слова…” непосредственно не связано с описываемыми событиями, здесь помещены размышления автора. Возвышенный, патетический тон вступления готовит читателя к восприятию важных исторических событий.
В экспозиции дается короткая характеристика Игоря и причины его похода в половецкие степи.
Завязку сюжета составляет рассказ о выступлении русских войск. “Тогда вступил Игорь-князь в золотое стремя и поехал по чистому полю” и повел он свои “храбрые полки на землю половецкую за землю русскую”. Сведения о том, откуда вышла дружина и по какому маршруту она двигалась, в произведении отсутствуют. В пути дружинники наблюдают различные природные явления, которые как бы предсказывают их судьбу.
В первом сражении с половцами русские полки одержали победу. Была взята богатая добыча. “Покрывалами, накидками и опашнями и разными узорочьями половецкими стали мосты мостить по болотам и топким местам”.
Перед вторым сражением природа предвещает несчастье.
В час ранний
кровавые зори свет возвещают;
черные тучи с моря идут.
Это сражение описано очень ярко; создается ощущение, что автор сам в нем участвовал:
С раннего утра до вечера,
с вечера до света
летят стрелы каленые,
гремят сабли о шлемы.
Трещат копья булатные
в поле незнаемом
среди земли половецкой.
Поражение войска князя Игоря является кульминацией сюжета “Слова…”. Оно приводит к тяжелым последствиям для Руси.
А в Киеве князь Святослав видит страшный сон, из которого узнает о поражении Игоря. И говорит Святослав свое “золотое слово”, в котором призывает князей постоять за “землю Русскую”, отомстить “за раны Игоревы”, прекратить междоусобицы.
“Золотое слово” Святослава занимает центральное место в произведении. Этим автор подчеркивает свою приверженность объединительной идее.
Для композиции “Слова…” очень важное значение имеет плач Ярославны:
На Дунае Ярославнин голос слышится,
кукушкою безвестною рано кукует:
“Полечу, – говорит, – кукушкою по Дунаю,
омочу шелковый рукав в Каяле-реке,
утру князю кровавые его раны
на могучем его теле”.
Обращаясь к силам природы, прося у них помощи, Ярославна как бы подготавливает бегство князя Игоря из половецкого плена.
Побег Игоря является развязкой произведения. Князь возвращается на родную землю.
Композиция “Слова…” полностью соответствует основной авторской идее – идее объединения Руси.
Композиция и ее роль в раскрытии идеи «Слова о полку Игореве» сочинение по русской литературе
Композиция и ее роль в раскрытии идеи «Слова о полку Игореве» Талантливейшие произведения древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» было написано на рубеже 7-8 веков, незадолго до опустошительного нашествия на Русь татаро-монгольских орд. Разрозненная страна, терзаемая княжескими междоусобицами, была легкой добычей воинственных кочевников. Автор с болью пишет: Сказал брат брату: «Это мое, и то мое же» И стали князья про малое «Это великое» говорить и сами на себя крамолу ковать. Неудачный поход князя Игоря на половцев послужил для автора поводом для страстного обращения к князьям с призывом объединиться перед лицом общего врага. «Слово о полку Игореве» было написано почти сразу после возращения князя Игоря из плена, поэтому автор не считает необходимым вдаваться в подробности, хорошо известные современникам. «Начало Слово о полку Игореве» непосредственно не связано с описываемыми событиями, здесь помещены размышления автора. Возвышенный, патетический тон вступления готовит читателя к восприятию важных исторических событий. В экспозиции дается короткая характеристика Игоря и причины его похода в половецкие степи. Завязку сюжета составляют рассказ о выступление русских войск. «Тогда вступил Игорь–князь в золотое стремя и поехал по чистому полю» и повел он свои «храбрые полки на землю половецкую за землю русскую». Сведения о том, откуда вышла дружина и по какому маршруту она двигалась, в произведении отсутствуют. В пути дружинники наблюдают различные природные явления, которые как бы предсказывают их судьбу. В первом сражении с половцами русские полки одержали победу. Была взята богатая добыча. «Покрывалами, накидками и опашнями, и разными узорочьями половецкими стали мосты мостить по болотам и топким местам». Перед вторым сражением природа предвещала несчастие. В час ранний Кровавые зори свет возвещают; Черные тучи с моря идут. Это сражение описано очень ярко, с достоверными деталями; создается ощущение, что автор сам в нем участвовал: С раннего утра до вечера С вечера до света Летят стрелы каленые, Гремят сабли о шлемы. Трещат копья булатные В поле незнакомом
Жанр, сюжет и композиция «Слова о полку Игореве». Образ князя Игоря
Цели и задачи урока:
- дать понятие о жанре, сюжете и композиции “Слова о полку Игореве”, проанализировать образ князя Игоря, сравнить собственные представления о князе Игоре с представлениями художников и композитора, попробовать дать оценку действиям князя Игоря;
- развивать навыки работы с художественным текстом, навыки выразительного чтения, мышление учащихся, способность пользоваться различными источниками для получения информации, вырабатывать свою точку зрения;
- воспитывать интерес и уважение к истории страны, чувство патриотизма, ответственности за свои поступки
Ход урока
1. Вступительное слово учителя.
Под впечатлением от “Слова о полку Игореве” Александром Порфирьевичем Бородиным была написана опера “Князь Игорь”.
А.П.Бородин – профессор химии, академик военно-медицинской академии, доктор медицины и композитор – работал над оперой 18 лет (1869 – 1886), но так и не закончил ее. После смерти композитора опера была закончена Н.Римским-Корсаковым и А.Глазуновым и впервые поставлена в Петербурге в 1890 году.
2. Доклад учащегося. Дополнительные сведения о князе Игоре (индивидуальное домашнее задание).
ИГОРЬ (в крещении Георгий) СВЯТОСЛАВИЧ (03.04.1151-29.12.1202), великий черниговский князь. Сын великого черниговского князя Святослава Ольговича. Главный герой “Слова о полку Игореве”.
В 1180-98 княжил в Новгороде-Северском, в 1198-1202 владел Черниговским княжеством. Игорь был участником многих усобиц, воевал с половцами. В 1185 он вместе с тремя другими князьями совершил поход в глубь степей, намереваясь разгромить половецкие орды, обитавшие в Северном Причерноморье и Подонье, и вернуть утраченный город Тмутаракань на Таманском полуострове. Но войско Игоря потерпело поражение, а сам он попал в плен к половцам. Вернувшись на Русь, он с помощью великого киевского князя Святослава Всеволодовича пытался организовать отпор кочевникам.
Игорь сознавал гибельность для Руси феодальных усобиц. Находясь в плену, он с болью вспоминал, как сам разорял русские земли: “…много убийств и кровопролития совершил я в земле христианской… взял на щит город Глебов у Переяславля. Тогда немало зла приняли безвинные христиане, разлучаемые отец с детьми своими, брат с братом, друг с другом своим, жены с мужьями своими и дочери с матерями своими, а подруга с подругой своей. И все было сметено пленом и бывшей тогда скорбью. Живые мертвым завидовали, а мертвые радовались, ибо, как мученики, святым огнем от жизни этой приняли испытание. Старцы умерщвлялись, юноши же лютые и тяжелые раны принимали, мужей же отделяли одного от другого и рассекали на части. И то все сотворил я”.
Некоторые исследователи высказывали предположение, что Игорь является автором “Слова о полку Игореве”.
3. План событий “Слова…”.
1.Вступление (зачин). Боян.
2.Сборы Игоря в поход. Затмение солнца.
3.Диалог на расстоянии между Игорем и Всеволодом Буй Туром.
4.Выезд Игоря. Зловещие знамения.
5.Отрывочные сведения о походе и битве, перемежающиеся с воспоминаниями об Олеге Гориславовиче и судьбе его гнезда.
6.Поражение князя Игоря. Сон Святослава.
7.Обращение к князям. Золотое слово Святослава.
8.Плач Ярославны.
9.Побег Игоря из плена.
10.Возвращение на Русь. Боян. Слава князьям!
4. Композиция “Слова о полку Игореве”. Беседа по вопросам.
— В чем особенности композиции “Слова…”? Хронологически ли расположены события? Почему автор не придает значения хронологии? Что для него важнее: хронологическая, документальная точность или чувства, эмоции?
— Найдите композиционные части. Какое событие является кульминацией “Слова”? Катарсисом? (плач Ярославны) Какие этапы отсутствуют? Какие фрагменты “Слова.
Вывод: композиция “Слова…” подчинена эмоционально-лирическим требованиям и не имеет отношения к исторической или иной повествовательности, в которой соблюдалась именно хронологическая последовательность описываемых событий.
5. Жанр произведения.
Слово учителя.
— Какие жанры древнерусской литературы вы знаете? Какие жанры устного народного творчества?
Еще до опубликования и особенно после опубликования памятника его жанровую природу определяли по-разному, а именно как песню, поэму, героическую поэму, “трудную”, т. е. воинскую, повесть, былину, ораторскую речь (“слово”) и т. д. Уже первые издатели памятника параллельно с названием оригинала “Слово о плъку Игорев?, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова” напечатали: “П?снь о поход? Игоря, сына Святославова, внука Ольгова”. В 1797 Н. М. Карамзин, сообщая миру об открытии в России нового литратурного памятника, говорил о нем как об “отрывке поэмы”.
Позже В. Г. Белинский отрицал возможность отнесения “Слова” к жанру героической поэмы, Ф. И. Буслаев, наоборот, считал “Слово” исторической поэмой с элементами древней мифологии. М. А. Максимович везде называл “Слово…” песней, а С. П. Шевырев подчеркивал, что это произведение представляет собой повествование, “переход от песни к повести”. В новейшее время А. И. Никифоров рассматривал “Слово…” как былину, И. П. Еремин — как “произведение ораторского искусства”, как “памятник светского красноречия Киевской Руси”.— Каким жанрам близко “Слово…”?
Вывод: “Слово…” сочетает разные жанры древнерусской литературы и УНТ, это эпические и лирические жанры, преобладает лирическое начало.
6. Обратимся к тексту.
Чтение вступления.
Не пристало ли нам, братья,
начать старыми словами
печальные повести о походе Игоревом,
Игоря Святославича?Пусть начнется же песнь эта
по былинам нашего времени,
а не по замышлению Бояна.
Боян же вещий,
если хотел кому песнь воспеть,
то растекался мыслию по древу,
серым волком по земле,
сизым орлом под облаками.Вспоминал он, как говорил,
первых времен усобицы.
Тогда напускал десять соколов на стадо лебедей:
какую лебедь настигали,
та первой и пела песнь —
старому Ярославу,
храброму Мстиславу,
что зарезал Редедю пред полками касожскими,
красному Роману Святославичу.
Боян же, братья, не десять соколов
на стадо лебедей напускал,
но свои вещие персты
на живые струны воскладал;
они же сами князьям славу рокотали.Начнем же, братья, повесть эту
от старого Владимира до нынешнего Игоря,
который скрепил ум силою своею
и поострил сердце свое мужеством;
исполнившись ратного духа, навел свои храбрые полки
на землю Половецкую
за землю Русскую.
Как автор характеризует манеру повествования Бояна?
— Какая из предложенных репродукций соответствует вступлению?
— Какова цель похода князя Игоря?
— Как природа откликается на поход Игоря? Какие зловещие предзнаменования, предостережения дает она Игорю? (чтение отрывков).
— Как отображено на картинах Рериха и Глазунова действие сил природы?
— Какая репродукция точнее передает впечатление от затмения?
— Как ведет себя Игорь во время затмения? Как характеризует его такое поведение (не забывайте, что он человек языческой эпохи)?
— Какие еще зловещие предзнаменования посылает природа?
— Какую роль играет размышление об Олеге Гориславовиче и судьбе “Олегова гнезда”?
О походе князя Игоря современники и исследователи “Слова…” отзывались по-разному:
“Игорь — сын эпохи. Это князь своего времени: храбрый, мужественный, в известной степени любящий родину, но безрассудный и недальновидный, заботящийся о своей чести больше, чем о чести родины” (Д.С.Лихачев).
“Высокое чувство воинской чести, раскаяние в своей прежней политике, преданность новой — общерусской, ненависть к своим бывшим союзникам — свидетелям его позора, муки страдающего самолюбия — все это двигало им в походе” (Д.С.Лихачев).
“Образ солнечного затмения — поэтический прием автора “Слова”, с помощью которого он стремится оправдать Игоря и его поход. Игорь идет навстречу гибели, чтобы отвести беду от родной земли… Как считает автор “Слова”, поход Игоря был предпринят в целях обороны, “за землю Русскую” (Б.И.Яценко. Солнечное затмение в “Слове о полку Игореве”).
“Когда русские воины увидели себя со всех сторон окруженными половцами, князь Игорь, посоветовавшись с князьями, сказал: “Если поскачем, спасемся сами, а простых людей оставим, а это будет нам перед Богом грех: предав их, уйдем. Но либо умрем, либо вместе живы останемся” (Ипатьевская летопись).
— Какое из высказываний, на ваш взгляд, точнее передает образ князя Игоря?
— Соответствует ли ваше представление о князе Игоре художественному образу Игоря И.Глазунова? Репродукции, казалось бы, похожи, но какая из них ближе вам? Чем отличаются?
7. Итоги урока.
Итак, посмотрите на экран и ответьте, верны ли данные утверждения?
- Жанр “Слова” — житие. НЕТ
- Сюжетом “Слова” является неудачный поход князя Игоря в 1185 году против половцев. ДА
- События в “Слове” расположены не в хронологической последовательности. ДА
- Князь Игорь был потомком Ярослава Мудрого. ДА
- Князь Игорь правил в Киеве. НЕТ
- Цель похода – завоевание новых земель. НЕТ
- Перед походом князь Игорь увидел вещий сон с дурным предзнаменованием. НЕТ
- Войско князя Игоря было разгромлено на реке Каяле. ДА
- Князь Игорь был ранен в ногу. НЕТ
- Бежать из плена Игорю помог половец Овлур. ДА
8. Домашнее задание. (Слайд 18).
- выразительное чтение “Плач Ярославны” и “Золотое слово Святослава”;
- ответить на вопрос: кто мог быть автором “Слова…”, подобрать аргументы (возможно использование ресурсов Интернета).
Работа над текстом “Слова о полку Игореве” в школе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»
Г.Ю. Филипповский
РАБОТА НАД ТЕКСТОМ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» В ШКОЛЕ
Изучать «Слово о полку Игореве» в школе и благодарно и трудно. Будит чувство прекрасного само прикосновение к тексту великой поэмы, ее замечательным образам /чего стоит один поис-
к
тине волшебный образ Ярославны!/, к первоистокам русской художественной культуры и истории, что нашли отражение в «Слове..». Трудно потому, что почти любая фраза подлинного текста требует пояснения, комментария /а ‘ ведь наработан огромный по Филипповский Гер- объему, подробный, но столь ман Юрьевич, док- же сложный и подчас противо-тор филологических речивый, неоднозначный науч-наук, профессор, ный комментарий ко всему
3с7ой литературу, текстУ произведения/. ягпу им. к.Д.Уши- Отказываться же от
некого. использования на уроке под-
линного текста «Слова..», пусть выборочно, фрагментарно, вести работу только с переводами древнего произведения на современный русский язык, — значит лишить детей ощущения художественной первозданиости, неповторимого аромата литературной старины, Древней Руси. Остается одно: тщательно подойти к отбору фрагментов текста, предлагаемых к рассмотрению, выбрав не только наиболее интересные отрывки, но и наиболее важные, значимые, существенные с точки зрения понимания, осознания художественной природы «Слова..». Не менее важно, конечно, продумать и методику работы с отобранными частями текста поэмы, придав уроку по возможности игровой характер, не забывая о соблюдении принципа доходчивости, доступности комментария, не в ущерб, разумеется, глубине и художественному богатству изучаемого текста, а также современному уровню его научного осмысления. Задача , как видим, не из простых, тем более, что существующие рекомендации к прочтению «Слова о полку Игореве» в школе нередко грешат натяжками политизированных трактовок древней жемчужины русского художественного слова, что отнюдь не способствует уяснению ее редкого литературного своеобразия.
К чести автора существующего учебника литературы для 9 класса /В. Г.Маранцман/, куда включен и материал о «Слове о полку Игореве», следует сказать, что принципиальные черты средневековой авторской художественной концепции текста «Слова..» очерчены в школьном пособии правильно: «Автор «Слова..» не придерживается строгой последовательности в развертывании событий. Повествование прерывисто, фрагментарно, читатель не подводится к событию постепенно, а как бы сталкивается с ним».17 Совершенно правильно отмечается и причина подобной композиционной, связанной со структурой текста «Слова..» непоследовательности: «Есть и еще одна причина, диктующая сложность монтажа в «Слове…»/подчеркнуто мной — Г.Ф./. Повествование разворачивается в двух планах: поход Игоря и судьба Русской земли.
История похода вписана в широкую историк| родной земли, связана с ней, оценивается eil ./подчеркнуто мной — Г.Ф./». *
В изложенной в школьном пособии поэтической концепции «Слова. .», максимально приближенной к авторской конца XII века:; содержатся основные отправные моменты возможной текстовой работы над «Словом..» в классе: ведущая роль образа Русской земли, ее судеб, князей старых и новых /то есть того, что обычно называют патриотической идеей «Слова..»/ в художественной ткани произведения. Широкий авторский подход, принятый им в тексте поэмы, который Д.С.Лихачев назвал j «панорамным зрением» автора,3′ четко и \ недвусмысленно объявлен в начале произ- : ведения как намерение вести рассказ «от старого Владимира до нынешнего Игоря».4′ /подчеркнуто мной — Г.Ф./.В первых же строках поэмы подчеркнуто мной — Г.Ф./. В первых же строках поэмы появляется и образ Бояна вещего, то есть мудрого, всеведающего, — главная опора автора в его «панорамном», широком поэтическом решении задачи текстового единства «Слова..». Образ Бояна столь же интригует, сколь и созвучен ведущей художественной тональности произведения, эпической, объединяющей рамками одного литературного текста судьбы Земли, Народа и Рода Княжеского /что и выражено символом-образом «Русская земля»/. И раскрывает автор поэмы свою главную художественную задачу как широкую, глобальную, включающую в том числе и эпизоды судьбы несчастливого похода князя Игоря на половцев, уже во вступительной части текста произведения — своеобразного пролога с ключевым образом Бояна.
Тем самым, чтобы донести до учащихся авторский художественный замысел «Слово…», представляется необходимым, не ходя далеко за выбором текстовых эпизодов для анализа, начать работу с первых же строк вступления «Не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы…». Как же лучше продемонстрировать в классе, начав с эпизода вступления, обозначенную выше со ссылкой на учебное пособие 9 класса, принципиальную для художественной поэтики «Слова…» мысль о «сложности монтажа» авторского текста поэмы? Во-первых, по-видимому, стоит развернуть как авторский художественный прием сознательно введенный и содержательно структурирующий текст образ Бояна. Характерно, что, взяв «соловья старого времени» себе в союзники, автор «Слова. ..» уже с первых строк заявляет, что намерен строить свои с ним отношения проблемно, как, впрочем, он намерен строить и все свое произведение: «Начяти же ся тъи песни по былинам сего времени, а не по замышлению Бояню». Между образом автора «Слова…» и образом вещего Бояна видится некая соотно-
сительность, альтернативность, что связывает, соотносит также образ князя Игоря и образ Русской Земли или же, например, образ князя Игоря и образ Святослава Киевского. Мало того, бинарность оппозиций в «Слове..», его художественном мире порождает сюжетную конфликтность, драматургию действия,5′ позволившую Д.С.Лихачеву охарактеризовать художественный метод автора поэмы как «динамический мону-ментализм». Типичный для «Слова..» момент художественного повтора провоцирует и поддерживает в целом ритмическую художественную структуру текста поэмы.7′ Комментарий на школьном уроке по»Слову о полку Игореве..» и в связи с образом-символом Бояна, и образом автора поэмы, и применительно к другим образам и мотивам произведения сейчас существенно облегчен выходом в свет пятитомной «Энциклопедии «Слова о полку Игореве». 8′ Что же касается конкретной работы в классе с текстом «Слова…», ее не может заменить никакой прямой монологический комментарий, опирающийся даже и на новейшую энциклопедию.
Во-вторых, упомянутая «сложность монтажа» авторского текста поэмы не только может, но и должна быть выявлена, продемонстрирована на уроке при анализе текста поэмы школьниками. Как же построить игровое занятие на материале текста вступления, чтобы в нем присутствовал момент проблемности, соотнесенный с совре-
4-
Текст «Слова о полку Игореве» Реконструкция Н.А.Мещерского нл основе текстд издания 1800 года11
Нелепо ли ны вяшеть, врдтие, ндмяти старыми словесы трудных*ъ покестни о пълку Игореве, Игоря Овятьслдвичя! Нлчяти же ся той песни по вылиндм’ь сего времени, д не по ЗАМЫШЛеНИЮ Бояню. Боянт» во кешии, дще кому хотяше песнь творити, то рдстекдшется мыслню по древу, серым в’ьлкомъ по земли, сизым орломъ подт» овлдкы. Помняшеть во речь пьрвых времена усовице. Тьгда пущдшеть 10 Соколова нд стддо леведей, которые дотечяше, тл преди песнь пояше старому Ярослдву, Хрдврому Мстиславу, иже здрезд Ре-дедю предъ пчьлкы кдсожьскымн, красному Романови Овятьславлнчю. Боянь же, врдтие, не 10 соколокъ на стадо леведеи пущдше, нт> своя вещня пьрсты на живыя струны въскла-ддше, они же сами княземъ слдву роко-тдху. Почнемт. же, врдтие, повесть сию
менными спорами вокруг «Слова..»/прежде всего, научными, разумеется/, и, кроме того, чтобы по поводу некой проблемности можно было создать ифовую ситуацию?
Сразу же следует сообщить школьникам, что в различных современных изданиях текст «Слова о полку Игореве» в своей вступительной части, где речь идет о Бояне, неоднозначен, имеет два различных текстовых варианта. Один из них восходит к изданию «Слова..» 1800 года и представлен в базовых, образцовых изданиях произведения — в серии «Литературные памятники», «Библиотека поэта» /Большая серия/, поддерживается авторитетом подавляющего числа специалистов по «Слову..», включая Д.С.Лихачева, Л.А.Дмитриева, О.В. Творогова, Н.А.Мещерского и многих других выдающихся знатоков древнерусского языка, литературы, культуры. Другой вариант текста вступления в «Слове..» связан с именами тех специалистов, которые поддерживают так называемый вариант перестановки в тексте «Слова о полку Игореве», предложенной в 1950 г. Н.К.Гудзием с опорой на более ранние, начиная с первой половины XIX в., мнения ученых.10′
В чем состоит суть предложения Н.К.Гудзия? Прежде чем пояснять что-либо, приведем два противостоящих варианта текста «Слова».
Текст «Олова о полку Игореве» РедАкция с перестдновкой Н.К.Гудзия и И.ЕШреминА12
Не лепо ли ны вяшет, врдтие, нлчяти старыми словесы трудных повестнй о полку Игореве, Игоря Святославича! Начати же ся той песни по нылиндм-ь сего времени, д не по здмышлению Бояню! Боян во вещий, еще кому Хотяше песнь творити,то рдстекдшется мыслию по древу, серым волком по земли, шнзым орлом под овлакы. Помня-шеть во речь первых времен усовице, тогда пущдшеть 10 соколовь нд стддо леведей; который дотечдше, та преди песнь пояше стдрому Ярослдву, хрдврому Мстислдву, иже здрезд Редедю пред полкы кдсожьскымн, крдсному Ромднови Святослдвличю. Боян же, врдтие, не 10 соколовь нд стддо леведей пущдше, но своя вёщид персты на живая струны восклддд-ще; они же сдмн князем слдву рокотдху. Иочнел< же, врдтие, повесть сию от стдрого Влддимерд до ныняшнего Игоря, иже истягну умь крепостню
своею и поостри сердца своего мужеством, наполнился рлтндго духл, наведе своя храврыя полкы на землю Половецькую за Землю Руськую. О Бояне,соловию стараго времени! Авы ты сил полкы »(-щекотал скача, сллвию,по мыслену дреку, летая умом под оклакы, свивая славы оса полы сего времени, рища в тропу Трояню чрес поля на горы! Пети выло песнь Игоревн, того внуку: Не куря соколы занесе чрез поля широкая, галици стады кежать к Дону великому. Чн ли коспети кыло, вещей Бояне, Велесоовь внуче: Комони ржуть зл Сулою,зкенить слава в Кыеве. Трукы трувять в Новегороде, стоять стязи в Путивле. Игорь ждет мила крата Всеволода: один крат, один свет светлый ты, Игорю! Ока есве Святосллвличя. Седлай, крате, свои ворзыи комони, а мои ти готови, оседлани у Курьска напереди. А мои ти курянн сведоми кмети: под труками повити, под шеломы възлелеяны, конецт» копия въскорлмени; пути имъ ведоми, яругы имь знаеми, луцн у них напряжени, тули отвореии,слвли изострени; сами скачють, акы серый колцн в поле, ищучи секе чти, а князю славе. Тогда Игорь возре на светлое солнце и виде от него тьмою вся своя воя прикрыты. И рече Игорь к дружине своей: Братие и дружнно! Луце ж потяту выти, неже полонену кыти. А всядем, вратне, на свои ворзыя комони, да позрим синего Дону! Спала князю умъ похоть, и жалость ему знамение заступи искусити Дону велнкаго. Хощу во, рече, копне прнло мити конецт» поля половецкого, с вами, русици х°ЩУ главу свою приложити, а любо испити шеломом-ь Дону.
Тогда въступи Игорь князь в злат стремень и поехл по чистому полю. Солнце ему тьмою
путь заступдше.. -►
отъ стараго Владимира до нынешняго Игоря, иже истягну умъ крепостию своею и поостри сьрдця своего мужь-ствомъ, ндпълнив’ься ратного духл, наведе своя хрлврыя пълкы на зелию Половецкую зл зелию Русьскую. Тъгда Игорь взт»зре на светлое сьлнце и виде отъ него тьмою вся своя воя прикрыты. И рече Игорь к-ь дружине своей: гаБратие и дружино! Луче жь вы потяту кыти, полонену выти. А в’ьсядем’ь, врлтие, на своя бт»рзые комони, да позримт» синего Дону! Спала князю умъ похоти и жалость ему знамение заступи искусити Дону великдго.гаХощу ко, -рече, -ко-пие приломнти конець поля Половец-каго, сь вами, русичи, Х01ДУ главу свою приложити, а любо испити шеломомъ Дону!га О Бояне, соловию стараго времени! А вы ты сия п’ьлкы ущекоталт*, скачя, слдвию, по мыслену древу, летая умомъ подъ оклакы, свивая славы овд полы сего времени, рыща въ тропу Трояню чресъ поля на горы. Пети выло песнь Игореви того Велеса внуку: гаНе вуря соколы занесе чресь поля широкая — галици стады вежать къ Дону великому..и Чили, въспети выло,вещей Бояне, Велесовъ внуче: иКомони ржуть зл Сулою, звенить слава вт» Кыеве; трувы трувять кт> Новеграде, стоять стязи в*ь Путивлеса. Игорь ждеть мнла Всеволода. И рече ему Буи туръ Всеволода: гаОдин врать, одинъ светь светлый ты, Игорю, ова есве Святъславичя! Седлай, врате, своя вързыя комони, а мои ти готови, оседлани У Курьска на передн. А мои ти куряне сведоми кт»мети; подт» шеломы възлелеяни,конець копия въс-кърлмени; пути имт» ведоми, яругы имт» знаемы, луцн у них*ь напряжени,тули отворени, савли нзъострены, сами скачють акы серый вълци въ поле, ищучи севе чти, а князю славыса. Тьгда въступи Игорь князь в*ь златт» стремень и поехд по чистому полю. Солнце ему тьмою путь заступдше…
4-:-;-
Предлагая вариант перестановки в начале «Слова. .», такие крупные филологи, как А.И.Соболевский, В.Н.Перетц делали упор на встречавшиеся им ранее примеры погрешностей средневековых переписчиков рукописей, иногда по ошибке путавших порядок страниц и, соответственно,
текста. Они, как и Н.К.Гудзий, отмечали известную содержательную тавтологичность текста начала «Слова..», когда дважды говорится о выступлении Игоря в поход, дважды упоминается солнечное затмение-знамение беды, дважды, с разрывом, автор говорит здесь
о вещих песнях Бояна. В предложенном в интересах большей логичности, внутренней стройности и последовательности следования эпизодов, тем и мотивов измененном варианте текста начала абзац «Тогда Игорь възре… а любо испити шеломомь Дону» перенесен после слов «ищучи себе чти, а князю славе». Аргументы сторонников перестановки: 1/Согласно летописи, затмение застало Игоря уже в походе, накануне переправы через Донец. По тексту «Слова. .»/в первом издании /Игорь и дружина наблюдают его и до начала похода и уже углубившись в степь /повтор/.Перестановка устраняет это расхождение текста «Слова..» и летописи, устраняется и «явная астрономическая несообразность, состоящая в том, что либо затмение продолжалось непрерывно несколько дней подряд, либо на протяжении нескольких дней оно повторялось дважды»13′; 2/При произведенной перестановке слова «О Бояне, соловию стараго времени!» следует за фразой «наведе своя храбрыя плъкы..». Ясно, что сиа плълкы, которые должен «ущекотать» Боян, и есть упомянутые раньше полки Игоря. В издании 1800 г. эта связь оказывается нарушенной. 3/ Начало «Задонщи-ны»,как было и ранее замечено, параллельно тексту «Слова» именно с произведенной перестановкой. Это может значить, например, что автору «Задонщины» был известен текст с иным порядком следования частей в начале «Слова..», чем по списку издания 1800.14′
Каковы аргументы противников перестановки? Н. А.Мещерский отмечает: «Требование соблюдать строгую хронологическую последовательность событий — не довод к перестановке: время хронологическое не всегда совпадает с временем художественным. В самом тексте о солнечном затмении говорится дважды, что, возможно, отвечало творческому замыслу автора «Слова».15′ В.Г.Смолицкий, посвятивший вступлению в «Слове» особую статью, замечает, что «непонимание /специфики . художественной поэтики «Слова..»/ часто заводило исследователей в тупик, заставляло говорить об испорченности текста,делать всякие фантастические перестановки»16’Б.И.Яценко, считая, что «образ солнечного затмения — поэтический прием автора «Слова»…утверждает, что в поэме «солнечное затмение имеет иной смысл, чем просто описание конкретного астрономического явления» и даже перестановка «не обеспечивает той хронологической последовательности, какая имеется в летописной повести» о походе Игоря.17′
Сравнительно подробное перечисление аргументов «за» и «против» каждого из противопоставленных двух вариантов текста начала «Слова о полку Игореве» сделано сознательно, чтобы обозначить возможности формирования двух «команд» внутри школьной группы, каждая из которых защищала бы какой-то’ свой вариант начала «Слова», подвергая критике своих оппонентов. Команда «историков» имеет все шансы отстаивать свою «логическую» стуктуру
начальных эпизодов «Слова..», команда «филологов» имеет на вооружении свои достаточно весомые аргументы в защиту «Слова..» И учитель, ведущий дискуссию-урок, посвященный художественной специфике «Слова о полку Игореве», возвращается в итоге к уже высказанной первоначально мысли о «сложности поэтического монтажа» в произведении, о соподчиненности сюжета о походе Игоря Святославича и других дерзких и неразумных военных авантюр русских князей разных времен широкой образной теме судеб Русской земли. Не очень сложно убедить школьников или привести их к убеждению в сознательном использовании автором «Слова» мотива солнечного затмения как важного художественного приема-знамения, прерывающего /или стремящегося прервать/ движение уже не Игоревых дружин в степь, а рассказ об этом движении. Автор усиливает художественный эффект эпизода с затмением тем, что он сознательно прерывает уже начатое движение сюжета о выступлении Игоря в поход резким и, казалось бы, неоправданным вторым фрагментом о Бояне. Иначе как сознательным перебоем движения повествовательного сюжета о походе Игоря, — это и не назовешь. Но этим автор сразу уходит от, казалось бы, обозначенной в названии произведения нарративности к широкой панорамности и художественной динамике, где он всецело опирается на мастерски введенный образ Бояна. Правильно видит главную художественную мысль автора «Слова..» В.Г.Маранцман: «Молодым князем /т.е.Игорем-Г.Ф./ руководит не только патриотизм, а и честолюбие, не только желание независимости,но и азарт покорения врагов».18′ Как бы искусственно»тормозя» движение сюжета о походе дерзкого князя, автор лишний раз подчеркивает доминантный для него и его произведения образ Русской земли, откуда он, как и образы природы, «не хотят» выпускать опрометчивого удалого молодого князя. Мысль начать и вести рассказ «от старого Владимира до нынешнего Игоря» нацелена не только на широту и диапазон художественного охвата явлений, но и на «старые словеса», на тему мудрости, столь достойно представленную образом Бояна Вещего. Однако еще весомее в прямой противопоставленности образу молодого неудачливого Игоря важнейший образ-символ князя Святослава Киевского. Он, провидец не менее, чем Вещий Боян или даже сама Природа, видит зловещий сон, предвещающий, по толкованию бояр, беду «двум молодым соколам, что «слетеста с отнего злата стола поискати града Тьмутороканя, а любо испити шеломомь Дону». «Молодо-зелено», как бы говорит Святослав, «изрони злато слово с слезами смешено», укоряя Игоря и Всеволода- «сыновчя», что они «рано еста начала» проявлять свою воинственную самостоятельность и что они «нечестно одоле-
сте, нечестно бо кровь поганую пролиясте». Образ Святослава также появляется как бы неожиданно, казалось бы, даже немотивированно, — но его художественная логика та же, что и обозначена автором в эпизодах начала текста «Слова».., -сложного концептуального художественного монтажа. Художественный мотив повтора, ритма, возврата сближает «Слово о полку Игореве. И как в европейской классике позднего средневековья проводником автора на стезе Испытаний выступил Вергилий для Данте, так Боян вещей тенью следует за автором «Слова..» по тропам Испытаний Русской земли. Проблемность художественного замысла «Слова о полку Игореве» вполне перекликается с проблемностью игрового текстового анализа произведения на уроке в школе, что соответствует самому художественному духу великой поэмы русского средневековья.
Примечания
1. Маранцман В.Г.Литература. Учебное пособие для 9 класса средней школы. М., 1992. С.29
2. Там же. С.29
3. Лихачев Д.С. Слово о полку Игореве и эстетические представления его времени //Лихачев Д.С. Слово о полку Игореве и культура его времени. Л.,1985. С.40-42.
4. При цитировании текста Слова о полку Игореве лучше всего пользоваться изданиями произведения под редакцией Д. С.Лихачева, например: Памятники литературы Древней Руси. XII век.М.; Художественная литература, 1980. С.373-388; или же, например: Слово о полку Игореве/ Школьная библиотека. М.: Просвещение, 1984.
5. См.: Филипповский Г.Ю. Мотив двикения в «Слове о полку Игореве» и литературе Руси XII века // Исследования Слова о полку Игореве. Сб. к 800-летию Слова../Отв.ред.Д.С.Лихачев.Л.,1986. С.58-64.
6. Этот термин Д.С. Лихачев впервые ввел в 1976 г. в своей работе Слово о полку Игореве и эстетические представления его времени//Русская литература. 1976. N 2. С.27.
7. См.Колесов В.В.Ритмика Слова о полку Игоре ве //Энциклопедия Слова о полку Игореве. Т.4.С.-Пб. 1995. С.217-223.
8. Энциклопедия Слова о полку Игореве /Под редакцией О.В.Творогова. ТТ.1-5.С.-П6, 1995.
9. Слово о полку Игореве /Серия Литературные памятники /Вст.статья и комментарий Д.С.Лихачева. М.-Л.: Изд.АН СССР, 1950; Слово о полку Игореве /Библиотека поэта. Большая серия/Вст.статья Д.С.Лихачева Л.,1967; Слово о полку Игореве /Библиотека поэта. Большая серия. Изд.третье. Вст. статья Д.С.Лихачева и Л.А.Дмитриева. Л.,1985.
10. См.Перестановки в тексте Слова. //Энциклопедия Слова о полку Игореве. Т.4. С. 78-83. См.также статьи Н.К.Гудзия: О перестановке в начале текста Слова о полку Игореве II Слово о полку Игореве. Сборник статей. Отв.ред.
B.П.Адрианова-Перетц. М.- Л.: Изд.АН СССР, 1950. С.249-254;
11. Текст приводится по изданию в большой серии Библиотеки поэта, 1985.
12. Текст приводится по изданию: Слово о полку Игореве. Вст. ст. Д.С.Лихачева. Редакция текста и перевод И. П.Еремина. Л.: Художественная литература, 1976.
13. См.Гудзий Н.К. Еще раз о перестановке в начале текста Слова о полку Игореве //Труды отдела древнерусской литературы. Т. 12. М -Л.,1956. С.37.
14. См.Комментарий Л.А.Дмитриева и О.В. Творогова к изданию Слова о полку Игореве в большой серии Библиотеки поэта, 1967.
C.473-474.
15. См.комментарий H.A.Мещерского к изданию Слова о полку Игореве в большой серии Библиотеки поэта. 1985. С.444.
16. Смолицкий В.Г. Вступление в Слове о полку Игореве //Труды отдела древнерусской литературы. Т.12. М.-Л., 1956. С.5-19.
17. Яценко Б.И. Солнечное затмение в Слове о полку Игореве //Труды отдела древнерусской литературы. Л., 1976. С. 116-122; его же: К вопросу о перестановках в тексте Слова о полку Игореве //Русская литература. 1987. N 3. С.105-111.
18. Маранцман В.Г. Литература. Учебное пособие… С.42.
Е.А. Куликова
ГРУППОВАЯ РАБОТА И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ РАЗДЕЛА ОБЩАЯ БИОЛОГИЯ
Раздел общей биологии, в отличие от предыдущих (эмпирических) разделов биологического курса, имеет значительную теоретическую направленность. При его изучении школьники знакомятся с основными биологическими теориями: клеточной, генной, хромосомной, эволюционной, теорией происхождения человека. Такая специфика содержания раздела требует особой организации деятельности учащихся по его ус-
Краткое содержание «Слова о полку Игореве» / Справочник :: Бингоскул
В конце XVIII в граф Мусин-Пушкин – личность в государстве Российском известная трудами и коллекциями, связанными с древней историей Руси – стал обладателем уникального рукописного сборника, включающего произведения конца XII в. Одно из них – самый известный памятник литературы времен противостояния русских князей и половцев – «Слово о полку Игореве».
Содержание
- О «Слове» в нескольких словах
- Краткое содержание
- Долгий путь «Слова»
О «Слове» в нескольких словах
Интерес к произведению не остывает с момента первого сообщения о находке.
Авторство
Автор поэмы – очевидец, свидетель, описавший поход князя Игоря непосредственно по следам событий 1185 г. Исследователи на протяжении двух веков после появления текста выдвигали множество теорий о том, кто мог быть автором поэмы. Версии рождались и опровергались, споры не утихали. Одно не подвергали сомнению – автор писал о событиях, современником которым был он сам, а не со слов потомков участников похода.
Исследователи едины и в мнении, что автор был сам родом из Киева или его окрестностей, страстно любил родину, природу, был предан князю Святославу. А кем был автор – священнослужителем, летописцем, дружинником, боярином – установить уже невозможно. Можно сказать, что перед читателем «Пушкин» того времени
Жанр
Одна из целей автора – в поэтическо-песенной форме обратиться к князьям с напоминанием о единении, о необходимости общности перед лицом врага. Автор переживает о вражде удельных княжеств, которая не позволяет справиться с общим врагом и построить сильное единое государство. Эта позиция, как и, предположительно, исполнение под сопровождение гуслей, позволяет определить жанр произведения как слово – отдельный особый жанр средневековой литературы, содержащий призыв, обращение, поучение.
Современные литературоведы называют ее поэмой, так как адаптированная и обработанная форма имеет признаки этого жанра:
- ритмическая организация текста;
- зарифмованные строчки;
- эпическое содержание, героические события.
Прямая сюжетная линия, взаимодействие ограниченного количества героев, объем произведения и временной размах дают основание некоторым исследователям называть «Слово» повестью.
Автор прибегает к фольклорным жанрам – плач, слава – которые обогатили текст эмоционально и поэтически. Так, плач Ярославны стал одним из кульминационных фрагментов. Слава – финальное восхваление князей.
Композиция
В тексте выделяют несколько композиционных составляющих:
- Вступление, в котором упоминается древний сказитель Боян.
- Описание похода Игорева войска от самого начала до пленения князя.
- Повествование о двоюродном брате плененного князя. Один из кульминационных моментов – «золотое слово Святослава».
- Часть, в которой жена князя, плененного половцами, взывает к силам природы с мольбой помочь ее мужу обрести свободу. Бегство Игоря.
- Восхваление воссоединившихся князей.
Все части выстроены в единую логическую цепь и пронизаны авторским видением, его отношением к происходящему. Это проявляется в поэтических образах, эпитетах, которыми богат текст.
Герои
Действующие лица повествования – князья Игорь, Всеволод и Святослав, жена Игоря – Ярославна. Второстепенный герой, которому отводится важная роль в повествовании, – половец по имени Овлур. Еще два половца – Гзак и Кончак – преследователи пленника-беглеца.
Краткое содержание
Во вступлении автор противопоставляет свою манеру повествования тому, как вещал легендарный сказитель Боян. Автор обещает говорить без излишних отступлений, витиеватостей, напрямую, не отходя от сути дела.
Часть 1
Князь Игорь вдохновляет речью войско, готовое выступить в поход. Роптание, вызванное затмением солнца (а это очень дурной знак в те времена), не смущает полководца. Он дерзок, амбициозен, тщеславен – уверен в победе. Князь повел свою дружину на половцев, хотя в пути неоднократно силы природы предостерегали ратников.
Автор поэмы таким образом подчеркивает, что князь не прислушался к предостережению богов, за что впоследствии высшие властители его наказали за самоуверенность и недальновидность.
Битва состоялась жестокая. Три дня сверкали мечи и шлемы, стонала земля, от крови все было черным-черно. К концу третьего дня кровавого боя половцы одолели князя Всеволода, отчаянно отбивавшегося в окружении. Игорь, увидев, что брат в беде, бросился его отбивать, но силы были уже неравны. Князья попали в плен.
Часть 2
Святослав, представленный автором «Слова» мудрым зрелым политиком, горюет о провале недальновидных братьев, сетует на разобщенность, разлад в удельных княжествах. Речь Святослава пронизана болью за беды земли русской и мыслью о необходимости объединения усилий, дружбы между княжествами, сплотившимися вокруг сильного центра.
Мысли Святослава созвучны думам автора, который призывает всех князей объединиться, встать на защиту русской земли.
Часть 3
Пораженная горьким известием об участи мужа Ярославна на высокой городской стене плачет, обращаясь с вопросом, как же так произошло, и мольбой о помощи к солнцу, небу, Днепру. Природа отвечает Ярославне, помогает Игорю бежать, преодолевая степи и реки то белкой, то гоголем, то соколом. Его помощник и сообщник Овгур – наполовину половец, по матери – русич – бежит с князем, и природа помогает им благополучно добраться русской земли.
Заключение поэмы – всеобщая радость, слава князьям, благодарность за благополучный исход.
Долгий путь «Слова»
Сам сборник историками отнесен к XVI в: древние документы в те годы переписывали от руки, чтобы сохранить для будущих поколений. Как список попал в коллекцию Мусина-Пушкина, доподлинно неизвестно. Сам граф заявлял о том, что рукопись он приобрел у архимандрита Иоиля, после упразднения монастыря, где священник был настоятелем.
Но исследования конца ХХ в. опровергают эту версию, предложив другую, не столь красящую образ графа-историка. Считают, что Мусин-Пушкин, пользуясь служебным положением обер-прокурора Синода, присвоил попавший к нему средневековый список с древнерусскими поэмами.
В 1800 г. вышел первый печатный вариант поэмы, подготовленный самим графом. Работа Мусина-Пушкина заключалась в том, что надо было привести текст в читабельное состояние, ведь текст, вышедший из-под пера средневекового писаря, был без пробелов, больших букв, точек, с ошибками и описками. На обложке было написано: «Ироическая песнь о походе на половцовъ удельного князя Новагорода-Северского Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие».
Пятью годами раньше для государыни Екатерины II сделали копию, опубликованную во второй половине ХIХ. Успели с рукописью поработать историки этого периода, в том числе Н. Карамзин, сделавший несколько выписок из исторического списка.
Все это важно, потому что рукопись из коллекции графа не пережила события 1812 – сгорела в пожаре. Печатное издание 1800 г и копии стали единственными источниками текста, который известен теперь. Утрата оригинала даже поставила под сомнение происхождение поэмы: одно время считали, что это очень талантливая подделка, подражание древнерусским авторам. Но эта версия не нашла серьезных обоснований.
«Слово о полку Игореве» известно во многих переводах, число адаптаций древнерусского текста к современному звучанию составляет несколько сотен. Самые известные варианты принадлежат перу В. Жуковского, А. Майкова, Н. Заболоцкого.
Тема 4. “СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» | 7 класс учебник «Русская литература»
Тема 4. “СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
§ 1. Историческая основа н идейно-композиционные особенности «Слова…»
«Слово о полку Игореве” основано на реальных исторических событиях, о которых рассказывается в летописях. Согласно Ипатьевской летописи, князь небольшого Новгород-Северского княжества Игорь Святославич вместе со своими братом, сыном и племянником 23 апреля 1185 г. отправился в военный поход. Игорь выступил против степных кочевников — половцев, часто совершавишх набеги на южные и юго-восточные границы Руси.
Весной 1185 г. он сам организовал поход, закончившийся разгромом русских войск. Впервые русских князей взяли в плен. До сих пор остается загадкой, почему Игорь в одиночку решился действовать против «всей степи”. Новгород-Северский — небольшой городок недалеко от Чернигова. Какую цель преследовал Игорь? Возможно, он хотел вернуть себе город Тмутаракань, когда-то принадлежавший предкам Игоря, в частности, его деду Олегу, о котором также упоминается в «Слове…” (далее — «Слово”). В любом случае поход не был достаточно подготовлен или продуман.
И летописная повесть о походе Игоря, и «Слово» имеют четкую трехчастную композицию. Однако по своей идейной направленности они различаются. Летопись объяснила поражение русского князя как божье наказание. Отталкиваясь от истории Игоря, автор «Слова” повествует о судьбе Русской земли. Главная идея в «Слове” — призыв к братолюбию и единению русских князей. Она передана образно. Не случайно «Слово” начинается со вступления, которого нет в летописной повести. Во вступлении как бы проводится граница между реальным миром и художественным, воссозданным в «Слове”. Летопись же стремилась к последовательному, подробному, достоверному рассказу о событиях.
И в летописной повести, и в «Слове” в первой части описывается, как Игорь с воинами выступили в поход, одержали победу, в первый раз встретив половцев, и потерпели неудачу во второй битве с ними. Летописец завершил первую часть покаянными словами Игоря о грехах перед Богом, автор «Слова” показал последствия случившегося для всей Руси.
В обоих произведениях главный герой второй чисти — Святослав Киевский. По летописи, он узнал о поражении русичей в Новгородс-Северском, собирая войска для нового похода на половцев. Автор «Слова» перенес действие в Киев. Святослав узнал о несчастье из «мутного” сна, смысл которого объяснили ему бояре. В «золотом слове” Святослава высказана оценка действий Игоря с позиции самого старшего на феодальной лестнице князя. Вторая часть «Слова” заканчивается авторским призывом к русским князьям объединиться и отомстить за раны Игоря, заступиться «за землю Русскую”.
И летопись, и «Слово» в третьей части возвращаются к судьбе Игоря, находившегося в плену. В летописной повести успешный побег князя объясняется божьей помощью: герой несколько раз взывает к Господу. В «Слове» об Игоре волнуется его жена Ярославна. Он заклинает силы природы, чтобы князь оказался
По летописи, Игорь устремился вначале к князю в Новгород- Северский, затем в Чернигов к князю Ярославу просить о военной „Гон, «конец, в Киев. Согласно «Слову», путь Игоря лежит
сразу в Киев в церковь Богородицы.
Летописная повесть, видимо, была написана раньше, чем «Слово”, и использовалась автором последнего в качестве источника.
§ 2. Образная система «Слова о полку Игореве»
Поражение князи Игоря становится в «Слове» поводом к размышлению об исторической судьбе Руси и се народа. В памятнике нет последовательного рассказа о походе Игоря. Приводятся лишь самые важные эпизоды, что позволяет автору выразить свое эмоциональное, лирическое восприятие случившегося.
В «Слове» используется принцип исторической аналогии: действующие лица соотносятся с их предками. Во вступлении обозначен временной период, в пределах которого автор проводит исторические аналоги между князьями — «от старого Владимира до нынешнего Игори”, т. е. примерно 150 лет. Так. Игорь сопоставляется со своим дедом Олегом, некогда развязавшим междоусобицу, в результате которой погибли двое русских князей. Не Случайно повторяется название реки Каялы как символ смерти и скорби. Игорь пришел на Каял у, где когда-то Олег впервые в истории Руси выступил в союзе с половцами против русских князей. Внук щюдолжил политику деда и повторил его горькую судьбу изгоя. Сопоставив последствия деятельности Олега и Игоря, автор «Слова» осудил их и в то же время выразил им сочувствие. Прозвище Олега «Гориславич» несет двойной смысл.
Основные художественные приемы «Слова о полку Игореве” традицнонны для древнерусской литературы и фольклора. Ото повтор и антитела. Повторяются отдельные звуки и их сочетания. слова и выражения, фразы, темы. идеи, образы. Например, с помощью рефрена «За землю Русскую… за раны Игоря» подчеркивается тесная связь между героем и страной. Трижды говорится о цели похода: «да позрим синего Дону», «искусите Дону Великого».
Прием антитезы лежит в основе образной системы «Слова. Князья характеризуются через образы-символы «солнца», «света».
«соколов”, что резко противостоит символическому изображению врагов-половцев с помощью образов «тьмы”, «туч», «галок”, «черного ворона”. Противопоставляются свет и тьма, веселье и печаль, русская земля и степь.
Автор «Слова” мастерски использует языческую мифологию и поэтическую образность фольклора. Так, в произведении дважды говорится о русичах как о внуках Даждьбога. Общий родоначальник славян мифический Даждьбог — солнечный податель жизненных благ. Упоминаются также Хоре и Стрибог.
В изображении князей огромную роль играет народнопоэтическая традиция. К ней восходят гиперболы, например, в описании воинской доблести Всеволода, сражавшегося с половцами. Фольклорным средством являются многочисленные эпитеты: «борзые кони”, «красные девки”, «храбрая дружина”, «златые шеломы», «халаружное оружие», «черленые щиты”. Метафорические картины битвы-свадьбы, битвы-посева, битвы-молотьбы также имеют фольклорное происхождение. Используется в «Слове” и прием олицетворения сил природы: ветра, реки, солнца и отвлеченных понятий: Дева Обида, Карна и Жля (скорбь и печаль).
Повествование в «Слове о полку Игореве” имеет два плана — реалистический и символический. Так, картина ночной весенней степи воссоздана точно вплоть до мельчайших подробностей в повелении зверей и птиц. И в то же время в образах природы — в затмении солнца, вое волков в оврагах, клекоте орлов, ожидающих поживу после битвы, символически выражаются авторские идеи.
К силам природы обращается в своем плаче Ярославна. Он построен по структуре фольклорного заговора, магического заклинания: 1) обращение к высшим силам; 2) прославление их могущества; 3) конкретная просьба; 4) заключение.
Символическими образами наполнены также «мутный” сон Святослава и рассказ бояр о случившемся.
В «Слове о полку Игореве» используется не только фольклорная традиция. Ряд метонимических выражений, имеющих прямой и переносный смысл, восходит к воинской терминологии: копие преломить — победить, вступить в злато стремя — начать поход, главу свою приложит — погибнуть, испити шеломом — победить и т. д.
Образный строи «Слова о полку Игореве” передает читателю авторские идеи. Эта особенность характерна для таких древнерусских жанров ораторского красноречия, как проповедь и слово. «Слово о полку Игореве” рассчитано на произнесение: оно имеет тоехчастную композицию, строится как обращение к слушателем — «братии”, использует риторические вопросы и восклицания В то же время автор называет свое произведение повестью, что означало достоверный исторический рассказ.
Художественное своеобразие «Слова” определяется тем, что в нем переплетаются элементы жанров фольклора (былины, волшебной сказки, лирической песни) и литературы (воинская повесть, ораторское слово).
§ 3. История открытия и публикации «Слова о полку Игореве”. Вопрос о подлинности «Слова»
«Слово о полку Игореве” — одно из самых ярких произведений Древней Руси, дошедших до нас. «Слово» было найдено известным собирателем древнерусских рукописей графом А. И. Мусиным- Пушкиным в конце XVIII в. По словам графа, он приобрел «Слово” в числе других книг у архимандрита Спасо-Ярославского монастыря Иоиля.
В течение нескольких лет Мусин-Пушкин вместе с учеными А. Ф. Малиновским, Н. Н. Бантыш-Каменским и писателем Н. М. Карамзиным готовит «Слово” к изданию. Оно было опубликовано в 1800 г. вместе со вступительной статьей, комментарием и переводом.
В 1812 г. собрание Мусина-Пушкина сгорело во время московского пожара, в том числе была утрачена рукопись «Слова”. Оно сохранилось только в печатном виде и в рукописной копии, сделанной для Екатерины И.
Существуют две основные версии создания «Слова”. Одна заключается в том, что «Слово” было написано в 1185—1187 гг. современником князя Игоря, очевидцем или даже участником похода. В настоящее время ее придерживаются многие исследователи.
Вторую точку зрения часто называют «скептической”, так как ее приверженцы сомневались в подлинности «Слова” и датировали его концом XVIII в. Причина появления этих теорий связана с тем, что рукопись «Слова” не сохранилась.
В отличие от других древнерусских произведений, известных в XV III в., «Слово” сразу высоко оценили в художественном отношении. Пытаясь объяснить его необычность, исследователи
С другой стороны. Слово анализировали литературоведы и лингвисты, археологи и историки, искусствоведы и этнографы. Они склоняются к выводу, что в «Слове” выразились представления эпохи распада Киевской Руси.
Имя автора «Слова” нам неизвестно. Было высказано множество гипотез, кто мог написать это произведение. Называли имена галиикого книжника Тимофея, словутного певца Митусы, тысяцкого Рагуила, певца Ходыны, летописца Петра Бориславича и даже самого князя Игоря, а также великого князя Святослава. Предполагалось, что автором столь необычного произведения являлась женщина, возможно, Ярославна.
Без сомнения, автор «Слова” обладал глубокими познаниями в оригинальной и переводной литературе, в устном народном творчестве. С другой стороны, он прекрасно разбирался в политике, знал историю, владел военным мастерством. Видимо, этот человек обладал жизненным опытом, однако сохранил эмоциональное отношение к происходящему. Скорее всего, он принадлежал к военной элите, о чем свидетельствует его кругозор и смелость, с которой он обращается к князьям в своем произведении. По мнению Д. С. Лихачева, автор участвовал в походе Игоря и затем рассказал о событиях и в летописи, и в «Слове о полку Игореве”. Однако вопрос об имени автора «Слова” остается нерешенным.
1. Какое историческое событие лежит в основе «Слова о полку Игореве”? Какие произведения древнерусской литературы, кроме «Слова”, были посвящены этому событию?
2. Как и когда было открыто «Слово»?
3. Почему возник вопрос о подлинности произведения?
4. Выполните задание, данное к теме «Слово о полку Игореве» в хрестоматии.
5. Выучите наизусть фрагмент «Слова».
1. Найдите в «Слове» черты героического эпоса. Сопоставьте «Слово” и «Песнь о Роланде”.
2. Прочитайте по хрестоматии повесть XV в. «Задонщина”. Найдите в ней образы, перекликающиеся со «Словом».
3. Рассмотрите в учебнике иллюстрации к «Слову”. Какие моменты произведения изображены на них? Кто еще из художников иллюстрировал «Слово»?
4. Кто из русских поэтов XIX—XX вв. использовал мотивы и образы «Слова» в своих стихах?
5. Послушайте оперу А. II. Бородина «Князь Игорь”. Как вы думаете, почему композитор изменил название?
6. Напишите сочинение по «Слову».
Ключевые понятия: феодальная раздробленность, княжеские междоусобицы, фольклорная традиция, антитеза, анонимное авторство, историческая аналогия, гипербола, олицетворение, композиция, ораторское слово, былина, волшебная сказ ка. лирическая песня
«Слово о полку Игореве»: анализ. «Слово о полку Игореве»: краткое содержание
«лей» — выдающийся памятник древнерусской литературы, написанной в XII веке. Чтение этого произведения по-прежнему оказывает положительное влияние на людей, открывает перед ними новые горизонты.
«лежал». История искусства
«Lay» — литературный шедевр, произведение, созданное еще в Древней Руси. Это произведение было написано в начале XII века, а в 1795 году его нашел граф Алексей Иванович Мусин-Пушкин.В 1800 году он был напечатан. Подлинник «Слова» исчез во время пожара 1812 года, во время Великой Отечественной войны русского народа против французов.
Краткое содержание произведения
Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение имеет композицию, типичную для произведений античной литературы. Он включает вступление и основную часть, а также тост.
Интонация — это приветствие автора, читателей, а также немного раскрывает мнение автора о событиях, которые он будет описывать.Автор хочет рассказать о походе князя Игоря честно, без оговорок, без лишних домыслов. Модель — известный художник Боян, который всегда не только следил за древними эпосами, но и поэтично воспевал современных князей.
Анализ «Слова о полку Игореве» вкратце показывает, что автор очертил хронологические границы повествования таким образом: он рассказывает о жизни Владимира Святославича Киевского, а затем плавно переходит к описанию жизни князя. Игорь Святославич.
Рекомендуем
LP — женщина или мужчина, а это важно?
Те, кто хоть раз удосужился познакомиться с творчеством магии певицы LP, безвозвратно влюбились в ее удивительную харизму, раскрепощенность и увлекательную игру, популярную сейчас на укулеле. Ее настоящие поклонники перестали гадать …
Песня «Гибралтар-Лабрадор». Смыслы и изображения
Песня «Гибралтар-Лабрадор» Вячеслава Бутусова широкой публике стала известна в 1997 году.Она стала частью звуковой дорожки известного фильма Алексея Балабанова «Брат 2». Сегодня его слушает второе поколение поклонников русского рока. В …
Юэн МакГрегор: фильмография, биография актер
Зрителям нравятся фильмы с участием обычных актеров. Таким в глазах многих был Юэн МакГрегор. Его фильмография насчитывает более шестидесяти работ, причем разноплановых и многогранных. Эван с одинаковым успехом вникает в образы богатых и по …
Сюжет арт
Русские войска отправляются на борьбу с грозным противником половцев.Перед началом похода солнце закрывает небо, начинается солнечное затмение. Любой другой житель Древней Руси пришел в шок и отказался от их планов, но князь Игорь не так. Он со своей армией все еще идет впереди. Произошло это первого мая 1185 года. Намерение Игоря поддерживает его брат Буй Тур Всеволод.
Спустя некоторое время Игорь Половцян попадает в засаду. Их количество намного превышает количество россиян. Но россиянин все же начинает борьбу.
Игорь и Буй тур Всеволод побеждают в первом бою против половцев. Довольные, они позволили себе расслабиться. Но они не видят и не чувствуют, что силы их иссякли, а численность половецких войск все еще многократно превышает численность русских. На следующий день половецкие войска атакуют русское войско и разбивают его. Многие русские солдаты были убиты, князь Игорь взят в плен.
По всей земле Русской плач по мертвым, и половцы, победившие в битвах, торжествующие.Победа Игоря Половцева над войском на Русской земле причинила немало невзгод. Многие солдаты были убиты, и половцы продолжили грабить русскую землю.
Святослав Киевский
Анализ «Слова о полку Игореве», приписываемый неизвестному автору, рассказывает о странном сне Святослава Киевского, в котором он видел поминки. И его мечта сбылась.
Когда Святослав узнал о поражении русских войск, он опечалился.Князь Игорь попал в плен. Он жил под присмотром половцев, но однажды одна из них, Лорел, предложила ему бежать. Это было связано с тем, что половцы решили убить всех русских пленных. Игорь согласился бежать. Под покровом ночи он оседлал коня и тайком проехал через половецкий стан.
Он шел к реке Донец одиннадцать дней, и половцы гнались за ним. В конце концов Игорю удалось добраться до русской земли. В Киеве и в Чернигове встретили его с радостью.Заканчивается «Слово» красивым поэтическим пересказом в адрес князя Игоря и его свиты.
Персонажи «мирянина»Главный герой «мирянина», конечно же, князь Игорь Святославич. Это выдающийся полководец, для которого главное — победить врага и защитить землю Русскую. Вместе с братом и с его победоносным войском он готов на все во славу Родины.
Кстати, если поискать разбор «Слова о полку Игореве» 9 класс, то его можно найти в библиотеках наших школ.
Игорь Святославич совершает ошибку, из-за которой его войско терпит поражение, русские жены остаются вдовами, а дети — сиротами.
Киевский князь Святослав — это человек, желающий мира для Руси, он осуждает Игоря и его брата Всеволода за поспешность принятия решений и печали, которые они принесли на землю Русскую. Святослав стоит за союз князей, за их выступление против половцев.
Образ Ярославны в произведении
Киев — жена Игоря — центральный женский персонаж «мирян».Если проанализировать «Слово о полку Игореве», плач Ярославны будет самой выразительной частью всего произведения. Ярославна плачет на самой высокой оборонительной башне Путивля (это было ближе к половецкой степи). Она говорит с естественными элементами. Силой ее слов они обретают вдохновение. Она обвиняет ветер в том, что он развеял перышки ее веселья, относится к Днепру и солнцу.
Анализ «Слова о полку Игореве», краткое содержание которого вы можете прочитать в статьях исследователей-лингвистов, показывает, что Киев вызвал в последующих поколениях гораздо интереснее, чем работает сам главный герой, и ее Плач был переведен на много языков.Автор «Слов» считает, что Плач Ярославны оказал воздействие на природную силу, и поэтому Игорю Святославичу удалось бежать из плена. Наиболее известное воплощение образа Ярославны в опере А. Б. Бородина «Князь Игорь» (написана между 1869 и 1887 годами).
половцы в «лежачем»
Главными противниками князя Игоря и русского войска в творчестве являются половцы. Это обитатели полей, то есть бескрайней степи, русских равнин.
Отношения русских людей с половцами были разные, они могли дружить, могли ссориться.К 12 веку их отношения становятся враждебными. Если провести анализ «Слова о полку Игореве», Золотого слова Святослава, Игорь предостерегает от дружбы с половцами. Но отношения его с половцами в целом остаются неплохими. Согласно историческим исследованиям, у Игоря были хорошие отношения с половецкими ханами Кончаком и Абаком. Его сын даже женился на дочери Кончака.
Жестокость половцев, которую подчеркивали все последующие историки, была не больше, чем требовалось по обычаям того времени.Князь Игорь, находясь в половецком плену, мог даже практиковать в христианской церкви. Кроме взаимодействия с русскими половцами пользуется русский народ, не находящийся под влиянием католической церкви. Кроме того, русские товары продавались на половецких рынках, например, в Трапезунде и Дербенте.
Историческая подоплека «мирян»
Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение создано в те годы, когда Россия была разделена на отдельные части.
Значение Киева как центра русских земель к тому времени практически исчезло. Русские княжества становятся отдельными государствами, и разделение их земель фиксируется на Любечском соборе 1097 года.
Соглашение, заключенное между князьями на Конвенте, были нарушены, все крупные города стали стремиться к независимости. Но мало кто заметил, что России нужна защита, что враги идут со всех сторон. Поднялся куманс и начал борьбу с русским народом.
В середине 11 века они уже представляли серьезную угрозу. «Слово о полку Игореве», анализ которого мы пытаемся провести, — это рассказ о трагическом столкновении русских и половцев.
Русские не могли эффективно противостоять половцам по той причине, что они не могли вести с ними переговоры. Постоянные склоки ослабили мощь некогда великого Российского государства. Да, в это время в России был экономический рост, но он был нейтрализован из-за того, что отношения между разными хозяйствами были слабыми.
В это время происходит постепенное установление контактов между русскими людьми. Россия готовится вскоре объединиться в одно, но на этот раз слишком много проблемных факторов.
Автор этого материала пишет не только о военных действиях против русских половцев. Полюбоваться красотой родных степей и лесов, красотой матери-природы. Если проанализировать «Слово о полку Игореве», то характер его играет большую роль. Она помогает князю Игорю сбежать из плена и вернуться в пределы России.Ветер, солнце и река Днепр становятся его главными союзниками на пути из дома Половецкого царства.
Подлинность «lay»
Практически сразу после публикации «lay» начали сомневаться в ее подлинности. Поскольку рукопись этого произведения сгорела в пожаре 1812 года, для анализа и изучения остались только первое печатное издание и копия рукописи.
Исследователи сомневались в подлинности продукта по разным причинам. Дело в том, что я так и не узнал, если…
«Песнь о полку Игореве» автор: Неизвестный
Я присоединился к группе чтения по изучению средневековья, которая занимается расширением наших знаний о глобальном средневековье, и в этом месяце текст «Песнь о полку Игореве». Я не был уверен, чего ожидал — я не знаком со средневековой русской литературой и культурой, поэтому я внимательно изучил этот текст. Закончив, я почувствовал себя немного более сбитым с толку, чем ожидал, и в результате не думаю, что рекомендовал бы эту книгу как введение в средневековую Россию, особенно если вы, как и я, незнакомы с историей и культурой. контексты.Вещи, которые мне понравились
1. Изображение: Это стихотворение полно красивых, естественных образов, от пения птиц до плача деревьев и ландшафта. Есть также многочисленные упоминания о реках, что заставляет меня больше узнать о значении воды в средневековой русской поэзии.
2. Примечания и комментарии: Издание Набокова содержит множество примечаний и комментариев, что особенно полезно для навигации по этому незнакомому тексту.Я оценил их присутствие и тщательность работы Набокова.
3. Сверхъестественное / Мифологические ссылки: В этом тексте много, казалось бы, случайных сверхъестественных вещей, таких как вороны-демоны, но есть также мифологические персонажи, такие как Евфросиния. Есть также ссылки на поэта Бояна, который менее мифологичен, но, кажется, приобретает мифологический статус из-за того, что его величие одновременно восхваляется и оспаривается на протяжении всего стихотворения.
Вещи, которые мне не понравились
1. Дополнительные материалы: Введение Набокова довольно хорошее, но я не думаю, что оно было достаточно полным для того, чтобы кто-то новичок в средневековой русской литературе действительно имел представление о том, что происходит в стихотворении. В результате я, вероятно, порекомендовал бы другое издание или попросил кого-нибудь помочь вам, если вы войдете в это стихотворение без особых предварительных знаний.
2. Количество исторической информации: Это стихотворение в значительной степени памятное, поэтому не так уж много последовательностей действий, если вы увлекаетесь подобными вещами.Вместо этого было разбросано множество имен и мест, и в результате мне пришлось много перелистывать назад и вперед между самим стихотворением и заметками на обороте. Опять же, не рекомендуется людям, только начинающим изучать средневековый русский лит.
Рекомендации: Я бы порекомендовал эту книгу, если вы интересуетесь средневековой литературой, средневековой Россией, памятной поэзией и поэзией о королях.
unsaved: ///newpage2.htm
unsaved: ///newpage2.htm[Примечание: в этом разделе материалов курса SISRE243 я воспроизвожу полностью Проф.Введение Хейни к его переводу и аннотации «Сказки об Игоре». Я пропустил введение его соавтора Эрика Даля, касающееся вопросов передача сказки в поэтической форме. Текст их перевода находится во втором разделе. материалов. Когда я доберусь до задачи, я подключу каждый раздел комментарий, чтобы к нему можно было получить доступ в том месте основного текста, к которому он относится. В издании Хейни / Даля древнерусский текст Повести воспроизводится на лицевой стороне страниц к прилагаемому к нему переводу.Это означает, что в некоторых комментариях слова, изначально напечатанные кириллицей. Я их здесь транслитерировал; из конечно для тех, у кого нет кириллического текста, в той степени, что материал не будет полезный. Этот материал воспроизводится здесь с разрешения профессора Хейни и является предназначен только для использования теми, кто имеет право вводить материалы курса раздел веб-сайта.]
ПО КАМПАНИИ ИГОРЯ
Перевод Слово о полку Игорево
Дж.СРЕДНИЙ. Хейни и Эрик Даль
Авторские права 1992
ВВЕДЕНИЕ
I
В кампании из Игорь , известный как Слово о полку Игорево в русском языке обычно обозначается как Слово . В нем рассказывается о кампании, возглавляемой Игорь Святославич, младший князь небольшого Южнорусского княжества в конец двенадцатого века.Структура стихотворения дает понять, что история этого Несчастный князь — это прием истинного предмета поэта, морального и политического упадок Киевской федерации. Мы можем думать о стихотворении, состоящем из трех частей, как об образующих триптих, на внешних панелях которого представлены события, непосредственно связанные с Игорем. Его славный отъезд со своим войском в начале стихотворения следует сравнить с его сбежать из плена и вернуться в конце только в сопровождении языческого предателя, который помог ему бежать.Точка зрения поэта одновременно сочувствует делу Руси и критически относится к этому принцу. Игорь нарушает присягу титулованному «Великому князю». Киева »и совершает несанкционированное нападение на традиционных степных врагов, Тюркские половцы или половцы. Его величайшее военное достижение — удачная неожиданность нападение на половецкий стан. Во втором бою его силы уничтожены, и Игорь погиб. захвачен, после того, как ранее сказал своим людям, что смерть лучше, чем плен.Предположительно ирония сделана намеренно. Его смелый план завоевать себе славу приводит к необузданным результатам. языческие нападения на Русь.
Двойственное отношение поэта к походу Игоря распространяется и на изображенную фигуру. в центральной панели триптиха Великий князь Киевский Святослав. Он представлен в манера, подобающая его одноименному предку Святославу Игоревичу, чей десятый век подвиги были известны в Константинополе и на Балканах.Но вскоре мы видим в нем человека, которого беспокоят зловещие мечты, и который совершенно неспособен к каким-либо согласованным действиям, чтобы исправить Ущерб нанесен его двоюродным братом и крестником Игорем Святославичем. Мечта Святослава, как и Артур по-французски La Mort le Roi Artu (ок. 1230-35), следует понимать как относящиеся к самому престолу, а не только к человеку, который его занимает. Это точно представление о том, что принц физически и философски отождествляется с королевская власть, и королевская власть с «государством», на что бояры пытаются указать в их коллективной интерпретации предчувствия Святослава собственной смерти.Видимо удовлетворенный объяснениями бойцов, великий князь Святослав произносит свое длинное «Золотое слово». В нем он призывает своих собратьев князей на помощь Игорю, призывая их объединиться и сохранить целостность Руси. Он напоминает им об их обязанности друг перед другом, льстить сильным мира сего гиперболической фиксацией. Но поэта дизайн никогда не затмевается. Речь Святослава перемежается частыми отступлениями в старый стиль, который противопоставляет мелочность нынешних князей их прославленным, героические предшественники.
Стихотворение не указывает на то, что «Золотое слово» Святослава — действительно жалкая мольба перед собственной беспомощностью — никак не влияет на ход событий. Унижение Игоря завершается, когда ни один князь не откликается на призыв Святослава. Даже жена Игоря, чье заклинание древним богам солнца, ветра и воды является одним из наиболее известные лирические достижения поэмы, не могут в одиночку вызвать его освобождение от позорный плен. Нам говорят, что «Бог указывает путь Игорю» больше всего помогло. негероически половецким предателем.Игорь вернулся на Русь, наградил изменника земель, и снова взял на себя власть небольшой вотчиной Новгород-Северск, единственной записано, что киевский князь попал в плен к степным кочевникам. В этом нет ничего героического его побег и возвращение. В стихотворении он возвращается без лишнего шума, сначала смиряясь икону Богородицы, а затем, предположительно, Святославу. Его жена не упоминается снова. Хотя стихотворение заканчивается героическим притворством, это немного больше. чем это.До монгольских нашествий осталось полвека, и князья Руси не могли объединиться, чтобы противостоять им.
Метод поэта — это противопоставление двух эпох, героической эпохи первых князей. Олег, Игорь, Святослав и Владимир (последний умер в 1015 году) с наследником князья также называли Олега, Святослава, Игоря и Владимира. Героический век заслуживает героического поэзии, и поэтому поэт Игорь представляет фигуру поэта-мастера Боян, который, как нам рассказывают, на Задонщине .»воспел бы славу князья Руси, Игоря Рюриковича, первого великого князя Киева, Великого князя Владимира Святославича и Великого Князя Ярослава Владимировича ». Игорь поэт начинает и заканчивает свое стихотворение ссылками на этого Бояна, а его самый первый строки призваны поднять в сознании слушателя вопрос о пригодности героический стиль такой негероической сказки, как та, которую он должен рассказать. Вопрос, поднятый на начало не только теоретическое или риторическое:
Никогда, братья, нам не подходило начинать рассказ
похода Игоря, Игоря Святославича,
Используя старинные слова неприятных сказок.
Эта песня должна начинаться в соответствии с событиями нашего времени.
, а не фантазия Бояна.
Читатель заметит, что строфы с нечетными номерами в целом заключены в в высшей степени метафорический, витиеватый стиль Бояна, пронумерованные равномерно в более размеренных мод Игорь сам поэт. Образец сохраняется на протяжении всего стихотворения, создавая его своеобразное амебовое качество чередующихся голосов.
Поэма написана после возвращения Игоря на Русь из половецкого плена в 1187 г. на самом деле большинство современных российских ученых датируют его 1187 или 1188 годом. Вторая точка зрения, которую я разделяю, состоит в том, что он был составлен в конце XII века, когда Святослав Киевский умер (1194 г.) но до смерти Всеволода Святославича (1196 г.), иначе это непонятно, почему этого князя прославляют в последней строфе, а Святослав, Великий князь Киевский, центральная фигура стихотворения, полностью опущен.Третья группа Ученые назвали Слово подделкой позднесредневековых мастеров и датировали его после Задонщина , относя его к пятнадцатому веку, на основании некоторых общих текстовые особенности. Наконец, небольшое количество ученых в Советском Союзе, Западной Европе и Соединенные Штаты убеждены, что Слово — это подделка восемнадцатого века. в духе оссиановых подделок Макферсона. Проблема сложная, возможно, сделана неразрешимой, тем, что единственная известная рукопись Слово была уничтожена в Пожар Москвы 1812 года.Эта рукопись сама была копией, возможно, датированной пятнадцатого века, но не обязательно копия голографии. Он сохранился в библиотека монастыря недалеко от Москвы до 1792 г., когда она была приобретена «обер-прокурор» Священного Синода граф А. И. Мусин-Пушкин по приказу Императрица Екатерина II. При сотрудничестве ряда ведущих археографов дня Мусин-Пушкин подготовил к печати Слово .По неясным причинам он также сделал копию для императрицы, которая была обнаружена среди ее бумаг только в 1864 году. Этот экземпляр незначительно отличается от издания 1800 года, но в целом считается что editio princeps представляет собой более окончательную версию. Это в основном на сохранившиеся экземпляры этого первого издания, на которые ученым приходилось полагаться в своих усилиях интерпретировать Слово .
На обвинения в подделке документов, на мой взгляд, полностью ответили советские ученые и многие живя на Западе, где поднимаемые вопросы не так эмоционально заряжены, как в СССР.Что Слово является производным от Задонщина и Хроническая версия рассказа никогда не была установлена текстуально. Сходство наблюдаемые во всех трех текстах не ближе, чем отмеченные языковые сходства часто встречается в средневековых русских текстах, посвященных военным подвигам, и они могут принадлежат к общему корпусу таких традиционных фраз, большинство из которых в конечном итоге будут происходит из устной поэзии. Связь между Слово и Задонщина совсем другое дело, но, опять же, подавляющее большинство ученых, работающих в последнее время, утверждает, что за первенство Слово .
Язык оригинала, насколько он может быть известен, отражает стандарты киевского русского, не более позднего периода. Что кто-нибудь в восемнадцатом веке мог бы знать этот язык в достаточной степени, чтобы написать Слово совершенно невозможно верить. Конечно, никто из лиц, связанных с обнаружением Слово обладал необходимыми языковыми навыками. Безусловно, тюркских языков много. функции в Слово , но не было установлено, что они исходили от языки, отличные от тех, которые, как известно, были знакомы в разное время в Киевской Руси, особенно хазар, печенегов и половцев.Нет никаких доказательств каких-либо лингвистических влияние эпохи монгольских нашествий, начавшихся в середине тринадцатого века. Наконец, сложная, но, тем не менее, систематическая картина напряжения, которую демонстрирует работа был чуждым ученым восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого веков до недавнего издание произведений Дыбо и Колесова в СССР. Очевидно, это уже рассматривалось в пятнадцатого и шестнадцатого веков как архаики, в результате произошедших изменений именно в XII веке в фонетической структуре языка.Это самое маловероятно, что кто-либо в период после монгольских нашествий мог знать об этом Киевская поэтическая особенность или систематически использовала ее в произведении, посвященном тема столь же загадочная, как у Слово . По словам покойного Б. 0. Унбегаун, профессор славянской филологии Оксфордского университета, «Oui, c’est un Faux, mais un Faux du douxime sicle. «
В древнерусских летописях сохранились две версии похода 1185 года.Более полный счет сохраняется в Ипатской летописи; возможно более тенденциозная версия из киевских летописей, которые уже не сохранились, встречается в Лаврентьевской летописи. Обе эти версии независимо друг от друга подтверждают историю, рассказанную в поэтической форме в «Слово ».
В этой книге впервые представлено разделение древневосточнославянского оригинала на сегменты подсчета стресса. За последние тридцать лет это было почти повсеместно принял, что Слово было написано «ритмической прозой», вперед академиком Д.С. Лихачев, несомненно, один из величайших Слово ученые. Мои собственные представления о счетчике возникли из лекции, которую я услышал в Ленинграде в 1975 году. На праздновании 175-летия первого издания Слово В.В. Колесов описал свои попытки установить первоначальную акцентуацию. Он постулировал три типы ударения для данного слога: слабое ударение (традиционное изучающие русский язык), нейтральное ударение, соответствующее ожидаемому, морфологически индуцированное ударение, характерное для современного языка, хотя часто не на том же слоге, и, наконец, очень сильное ударение, функция которого, кажется, был литературным, а не лингвистическим.Хотя издание Колесова предполагало, что Слово был написан в прозе, я обнаружил то, что кажется последовательным просодическим образцом и теперь я убежден, что Слово — это высокоорганизованная поэма, а не проза. Вкратце: строчкой или, возможно, поскольку стихотворение предназначалось для устного чтения, в строфическое высказывание, может быть любое количество слогов со слабым или нейтральным ударением, но количество слогов с сильным ударением, кажется, было шесть, с вариациями три, девять или в отрывках, которые служат «внутренними комментариями» к ход стихотворения в целом даже двенадцать.Почти восемьдесят процентов строк таковы. регулярные, в то время как большинство остальных очень четко «связывают» строки предназначены для введения персонажа, например, «И сказал Игорь»: или они отражают несколько loci obscuri стихотворения, которые либо являются результатом ошибок переписчика, либо редакционные неправильные интерпретации более позднего времени. Истоки этой акцентной системы пока неясны, но они могут отражать в основном дохристианские восточнославянские обычаи, что объясняет очевидную «шаблонность» многих стихотворений. лучшие отрывки.В этой книге тяжелые напряжения отмечены серьезным акцентом и нейтральные акценты за счет аккуратного акцента. Слоги со слабым ударением по обычаю немаркированный.
Мой анализ стрессовой системы в стихотворении как составляющей предсказуемой модели стихотворные строки были опубликованы на английском и русском языках (Haney, 1982, 1988). Настоящее издание Слово о полку Игореве , таким образом, является прямым продолжением новой теории. о просодии и форме произведения.Настоящая книга не предназначена для окончательное научное издание оригинальной работы, и от него не ожидается консенсус по вопросам текста, которые заведомо сложны и в некоторых случаях рассматриваются неразрешимо. Вместо этого он представляет текстовые следствия литературной гипотезы с сборник родственных филологических и интерпретационных размышлений.
Старославянский текст очень похож на стандартные редакции произведения. за последние три десятилетия, за исключением того, что я представил подразделения по образцу описано выше.Знаки стресса также включены, потому что они являются ключом к использованию Слово . как стихи. Хотя толкование текста, лежащего в основе английского перевода, в основном я, некоторые решения сложных пассажей были выполнены совместно. В любом случае, поэтический статус перевода — работа Эрика Даля. Я надеюсь у нас есть подготовил подходящее введение к самому раннему из сохранившихся шедевров русской литературы, все еще так мало известно в англоязычном мире.
J.A.V. Хейни
Сиэтл 1992
Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» (с цитатами)
«Слово о полку Игореве» — прекрасно сохранившийся и дошедший до нас в первозданном виде памятник древнерусской литературы. Работа наполнена сильной любовью к отечеству и готовностью стоять за нее до конца.Образ Игоря в «Слове о полку Игореве», вопреки распространенному мнению, не является ключевым, поскольку роль главного героя отводится народу. Тем не менее, Игорь занимает в повествовании значительное место, поэтому его фигуру необходимо детально рассмотреть.
История произведения
Литературный памятник был найден знаменитым собранием произведений античности XVIII века. Мусин-Пушкин. Рукопись была обнаружена в стенах Спасо-Ярославского монастыря, и граф Мусин сразу обратился за помощью к знакомым историкам.Н.М. Карамзин настоял на публикации произведения, и в 1800 году свет увидело «Слово». Публикация произвела большое впечатление и вызвала массу споров и исследований. Но, к сожалению, оригинал рукописи сгорел во время пожара 1812 года в Москве.Автор работы так и не установлен, существует лишь множество догадок и предположений, ни одно из которых, однако, не выделяется на фоне других. Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» отражает литературные особенности и приемы его времени, что позволяет литературоведам определять уровень развития писательского искусства XII-XIII веков.
Сюжет «Слова» и роль образа Игоря
Сюжет «Слова» основан на событиях реальности — походе 1185 года князя Игоря Святославовича на степных кочевников, закончившемся поражением. За год до этого сражения русским войскам удалось победить кочевников, но Игоря в том походе не было. И вот, поддавшись собственным корыстным побуждениям, князь собирает свои войска и зовет на помощь ближайших родственников. Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» полностью лишен идеализации.Рассказчик дает понять, что вылазка была плохо подготовлена, поэтому принц был разбит и взят в плен. Вот как автор описывает начало похода Игоря:
«Тогда Игорь взглянул на яркое солнце,
Он увидел своих воинов, покрытых им тьмой,
И реки Игорь его отряд:
» Братья и отряд!
Нам лучше порубить, чем дать полностью.
Присядем, друзья, на борзых
Посмотрим на синий Дон!
Князь заснул мыслями об охоте,
И знамя пришло к нему желание
Рассказать Дону о великом.
«Хочу, — сказал он, — копье разбить
В конце половецкого поля с вами люди русские!
Хочу положить голову
Или выпить бутафорию с Дона .. . »
Как видно из отрывка,« хочу »- это основная мотивация Игоря.
Но этот сюжет направлен только на то, чтобы привлечь внимание читателя к основным проблемам России того времени. А именно, чтобы выявить все недостатки государства, разделенного на княжеские государства и постоянные ссоры между правителями.По сути, «Слово» — призыв к объединению русских земель.
Автор также затрагивает темы прошлого Руси, подчеркивает героизм народа. С позиции патриота он рассматривает вопросы чести, преданности, любви, свободы и судьбы.
Идея произведения и ее связь с образом главного героя
Как уже было сказано выше, главный идеамонумент — призыв сплотиться к русским князьям, передать всю власть кому-то одному.Не идеализируя образ Игоря в «Слове о полку Игореве», автор тем не менее создает непогрешимого, сильного и мудрого персонажа — князь Святослав предстает в роли совершенного правителя. Это не соответствовало действительности, судя по другим историческим записям, однако для реализации своей главной цели в произведении этот образ должен был присутствовать.
Автор «Слова» оценивает действия всех персонажей по их полезности для России. Игорь оценивается с тех же позиций, и оценка не слишком высока.И проявляется в враждебности сил природы:
«И ветры, внуки Стрибогова,
Веют с морскими стрелами
На храбрых полках Игоря.
Гремит земля,
Тупо текут реки» ,
Пепел поля покрыт,
Шить — глагол! »
Как истинный патриот писатель изображает свою родину целиком, где люди неотделимы от природы, а она вмешивается в их дела, помогая или предупреждение.
Сюжетно-композиционная оригинальность
Более детально поможет рассмотреть образ Игоря в «Слове о полку Игореве» — аннотации памятника. Само произведение имеет сложную организацию, где чередуются авторские размышления, описание происходящего, лирические отступления, эпические моменты, описание прошлого. Это затрудняет анализ сюжета «Слова».Однако все произведение можно разделить на три смысловые части:
- Вступление, которое включает в себя воспоминания о Баяне и его началах.
- В основной части, описывающей неудачный поход Игоря, идет восхваление Святослава, а затем рассказывается о возвращении Игоря из плена.
- Заключение включает в себя увеличение князей и, собственно, завершение повествования.
В этой конструкции роль смысла, которую несет образ Игоря в «Слове о полку Игореве». Краткое их описание таково, что персонаж стал примером того, что может привести к раздробленности и несогласованности князей.
«Слово» начинается с того, что автор сравнивает себя со знаменитым Баяном и говорит, что не будет хвалить таких князей, как он, а скажет всю правду.
Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» с цитатами
Основное место в произведении отведено изображениям принтов, одним из которых является Игорь. Отношение автора к этим персонажам неоднозначно. С одной стороны, он гордится их победами и радуется успехам, а с другой — понимает всю губительность для Руси их раздоров и корыстных амбиций.С образом Игоря связана не только основная сюжетная линия, но и идея всего повествования.
Персонаж представлен эпическим героем, который не представляет свою жизнь без воинского достоинства и чести. Он мужественный и храбрый, но в то же время его личные стремления выше блага народа. Игорь — плохой, недальновидный политик, эгоистичный и безрассудный, слишком гордый собой. Все эти отрицательные качества присущи другим князьям, они же вызвали раздробление Русской земли.
Игорь так жаждет славы и удовлетворения своих эгоистических порывов, что старательно не замечает признаков, предсказывающих его поражение. Образ Игоря в этом эпизоде «Слова об Игореве» представлен в крайне негативном ключе. Примеры из текста могут быть следующими:
«Солнце затмело свой путь;
Ночные стоны грозы разбудили птиц
Раздался звериный свист … »
Но князь глух к природе. Несмотря на это безрассудство, автор признает мужество Игоря:
« И он мужеством уколол свое сердце;
Наполненный духом войны,
Приведи свои храбрые полки… »
Однако, вернувшись из плена, Игорь изменился, он готов отказаться от личных стремлений ради родной земли и отправиться в совместный поход с другими князьями. Князь осознает, что его действия могут только вести победить. И силы природы проявляют свою благосклонность:
«Она щелкнула, ударилась о землю;
Зашумела трава:
Половецкие башни сдвинулись.
Князь Игорь прогнал горностая в тростник,
Белый гоголь на воде;
Князь ехал на быстрой лошади
Я спрыгнул с его голого волка,
И он бросился на Донецкий луг…
Донец говорит: «Ты, Игорь князь!
Ты недостаточно велик
Кончаку нелюбовь,
Русская земля радости!» … »
Образ Ярославны и ее помощи ИгорюЯрославна представлена идеальной русской женщиной. Она преданная жена и верный друг Игорю, сила ее любви так велика, что помогает мужу вырваться из плена. Ее плач имеет большое значение и играет роль огромная роль в оправдании чести князя, так как бегство считалось недостойным воина.Но сами силы природы, ослабленные Ярославной, помогают герою выбраться — и здесь не его воля, а стихия восторжествует. За князя встают высшие силы и указывают путь:
«Игорь, князь Божий, указывает путь
Из земли половцев в землю русскую …»
Страдания героини и муки ее народ тоже стал одной из причин духовного вырождения Игоря.
Значение слова для литературы
Сегодня «Слово» признано памятником древней письменности мирового значения, и его сравнивают со средневековыми шедеврами европейской литературы.Это играет важную роль в понимании предмета. Изображение Игоря в «Слове о полку Игореве». Рисунки, иллюстрирующие это произведение, теперь можно легко найти в книгах или учебниках литературы.
(PDF) Война и память в России, Украине и Беларуси
1 ВВЕДЕНИЕ: ВОЙНА И ПАМЯТЬ В РОССИИ, УКРАИНЕ И БЕЛАРУСИ 35
Карлтон, Г. 2016. «Русская фантастика на войне». В долгих последствиях: культурные
Наследие Европы в войне, 1936–2016, изд.М. Браганса и П. Таме, 358–
372. Нью-Йорк и Оксфорд: Berghahn Books.
Чистяков А. (ред.). 2014. Часовые Памяти. Москва: Общественный совет
«Потенциальные нации» и ИПО «У никитских ворот».
Corney, F.C. 2004. Говорящий Октябрь: память и создание большевистской революции
. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета.
Даренский В. 2015. «Одесская трагедия как символ современной Украины.
Novoross.info, 6 мая. Получено 7 ноября 2016 г. с сайта http://www.novoross.info/
general / 31589-odesskaya-tragediya-kak-simvol-sovremennoy-ukrainy.html.
Дубин Б. 2005. «Память, война, память о войне. Конструирование прошлого в
социальной практики последних десятилетий ». Отечественные записки 4 (43).
Эткинд, А. 2013. Искаженный траур: Истории нежити в Стране
Непогребенный. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
Эткинд, А., Р. Финнин, У. Блэкер, Дж. Федор, С. Льюис, М. Мэлксоо и М. Мроз.
2012. Вспоминая Катынь. Кембридж: Polity Press.
Федор Дж. 2015. «Введение: российские СМИ и война в Украине». Журнал
советской и постсоветской политики и общества 1 (1): 1–12.
Габович, М. 2015. «Памятник и праздник: этнография 9 мая». Неприкосновенный
запас 3 (101).
Габович М., К. Гданец и Э. Махотина (ред.). 2016. Kriegsgedenken
как Event. Der 9. May 2015 im postocialistischen Europa. Падеборн: Verlag
Ferdinand Schönlingh.
Грахова С. 2008. «Неизвестные жертвы: этническое насилие во время мировой войны
Вторая эра в украинской исторической политике после 2004 года». Четвертый ежегодный исследовательский семинар Danyliw
по современному украиноведению, кафедра украинских исследований
, 23–25 октября в Оттавском университете, Канада.
Гриневич В. 2005. «Расколотая память: Вторая мировая война в историческом
сознании украинского общества». Неприкосновенный запас 40–41. Получено
9 января 2017 г. с сайта http://magazines.russ.ru/nz/2005/2/gri24.html.
Губина С. 2010. «Таран» появился на Прохоровском поле ». bel.ru, 16 апр.
Получено 14 ноября 2016 г. с сайта http://www.bel.ru/news/region/45673.html.
Гудков Л. 2005. «Память о войне и массовая идентичность» россиян.”
Неприкосновенный запас 2–3 (40–41).
Хорват, Р. 2013. Превентивная контрреволюция Путина: постсоветский
Авторитаризм и призрак бархатной революции. Абингдон: Рутледж.
Huyssen, A. 2003. Настоящее прошлое: городские палимпсесты и политика памяти.
Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
Камуселла, Т. 2008. Политика языка и национализма в современном
Центральная Европа.Бейзингстоук: Пэлгрейв Макмиллан.
Каппелер А. 1997. «Мазепинцы, малороссы, хохлы: украинцы в этнической
иерархии Российской Империи». В России — Украине: история взаимоотношения,
«Песнь о полку Игореве»
«Песнь о полку Игореве» Краткое изложение и учебное пособие включает исчерпывающую информацию и анализ помочь вам понять книгу. Данное учебное пособие состоит из следующих разделов:
Это подробное описание литературы также содержит библиографию по Песнь о полку Игореве Аноним.
«Песнь о полку Игореве» — одна из классиков средневековой эпической литературы и единственный сохранившийся образец эпической формы, написанной в России. Он был написан между 1185 и 1187 годами, вскоре после того, как произошли описываемые в нем события. В эпосе рассказывается о неудачной экспедиции князя Игоря Новгород-Северского в России против кочевых племен, известных как куманы, которые совершали набеги на русские земли на юго-востоке. Игорь побежден и схвачен, но в конце концов сбегает и возвращается в Россию.
Рукопись «Песнь о полку Игореве» была обнаружена в 1795 году и впервые опубликована в 1800 году. Единственная сохранившаяся рукопись была уничтожена пожаром в Москве в 1812 году. К счастью, копия была сделана для Екатерины Великой из России. Однако есть много искаженных отрывков, смысл которых неясен анонимным автором.
«Песнь о полку Игореве» всегда ценилась за литературность. Он насыщен образами, сравнениями и метафорами и демонстрирует большое структурное разнообразие.К рассказу о военном походе Игоря автор добавляет воспоминания о прошлом России. Он использует причитания, панегирики (отрывки, щедро восхваляющие человека), приметы и сны. Песнь о полку Игореве также примечателен своим поэтическим взглядом на природу, в котором животные, растительность и природные силы реагируют на действия людей и даже формируют их. Вызывает восхищение и психологическая проницательность автора в отношении своих персонажей.
Основная тема произведения — страстный призыв автора к единству русских князей, которые в свое время враждовали между собой.Автор считает, что разобщенность ведет к катастрофе для России. Поэтому в эпосе присутствует меланхолия. Хотя автор делает поражение Игоря более важным, чем это было исторически, его слова оказались пророческими. В начале следующего века монгольская армия Чингисхана завоевала Русь и покорила ее на 200 лет.
Внутренние военные операции — роль национальной гвардии, Закон Posse Comitatus и др.
[Примечание редактора: это эссе входит в серию статей Good Governance Papers , организованных Just Security .В этих эссе ведущие эксперты исследуют действенные законодательные и административные предложения по продвижению беспристрастных принципов хорошего правительства, общественной честности и верховенства закона. Для получения дополнительной информации вы можете прочитать Введение редакторов этой серии]
В Докладе о надлежащем управлении № 6 (часть 1) я утверждал, что мы должны реформировать Закон о восстании, важный закон, который предоставляет президенту широкие полномочия по развертыванию федеральных вооруженных сил на американской земле. В частности, мы должны активизировать роль Конгресса во внутренних военных операциях, установив новые требования к отчетности и консультациям при каждом применении Закона о восстании.Помимо Закона о восстании, использование вооруженных сил в США регулируется несколькими дополнительными законами. К ним относятся Закон о Posse Comitatus, раздел 502 (f) раздела 32 Кодекса США и законы, регулирующие военные операции в столице страны. Все три созрели для повторного рассмотрения и подробно рассматриваются ниже.
1. Уточнение сферы действия и применимости закона Posse Comitatus
Закон о восстании является наиболее важным законодательным исключением из Закона о Posse Comitatus (PCA), установленного по умолчанию статутного правила, согласно которому федеральные вооруженные силы обычно не занимаются вопросами внутреннего правопорядка.С точки зрения текста, PCA запрещает федеральному («титул 10») персоналу армии и военно-воздушных сил служить в качестве активного правоохранительного органа. В соответствии с нормативными требованиями Министерство обороны (DoD) применяет эти ограничения PCA к военно-морскому флоту и корпусу морской пехоты. Суды истолковали PCA как обязательство войск Национальной гвардии при исполнении федеральных обязанностей. Береговая охрана США, которая организационно является частью Министерства внутренней безопасности для большинства операций, выполняет функции морского правоохранительного органа США и остается свободной от ограничений PCA.Из-под контроля PCA также не могут попасться часто милитаризованные гражданские федеральные войска министерств юстиции и внутренней безопасности, которые этим летом появились в боевом снаряжении на улицах Портленда и других городов.
Как я утверждал в другом месте, СПС (всего 51 слово) приобрело определенный статус-талисман в сообществе национальной безопасности и нуждается в модернизации и уточнении. Это несколько примечательно и непреднамеренно, особенно в свете неблагородного происхождения СПС.Принятый в 1878 году СПС и вывод федеральных вооруженных сил с Юга после Гражданской войны — войск, которые были на месте для защиты прав и свобод недавно освобожденных рабов — ознаменовали конец Реконструкции и новую эру угнетения и насилия. нацелены на афроамериканцев.
Сегодня точная роль военных во внутренних военных операциях регулируется все более запутанным набором исключений, судебных решений и указаний Министерства обороны относительно того, что является нарушением СПС.В последний раз редактировалось в 1947 году вместе с Законом о национальной безопасности, создавшим ВВС и нашу современную бюрократическую систему национальной безопасности, повседневное применение PCA в большей степени регулируется постановлениями и судебными заключениями, чем самим статутом. В нормативных актах Министерства обороны, например, упоминается 14 конкретных законодательных актов, которые разрешают вооруженным силам принимать непосредственное участие в вопросах правоохранительной деятельности. И даже там, где это действительно применимо, PCA только запрещает федеральным вооруженным силам выполнять прямую роль в правоохранительных органах, например, производить аресты, обыскивать или захватывать людей или имущество.СПС не ограничивает федеральные вооруженные силы в предоставлении косвенной помощи, , такой как оказание материально-технической поддержки местным правоохранительным органам. Кроме того, федеральные вооруженные силы могут напрямую участвовать в вопросах правоохранительной деятельности, если они действуют в основном в «военных целях». К сожалению, в самом СПС не проводится четкая грань между прямой и косвенной помощью, а тем более не определяется «военная цель» и не говорится что-либо о военизированных федеральных гражданских войсках.
Создание новой ветви вооруженных сил (Космические силы), постоянная милитаризация федерального гражданского персонала и постоянная неуверенность в том, как работает PCA, делают этот момент подходящим для Конгресса для модернизации устава. Я рекомендую обновить СПС, включив в него все виды вооруженных сил — армию, военно-воздушные силы, корпус морской пехоты, военно-морской флот и космические силы. Силы береговой охраны и национальной гвардии штата, подчиняющиеся своим губернаторам, должны оставаться освобожденными в соответствии с законом.Работа Национальной гвардии округа Колумбия действительно уникальна и обсуждается ниже. Подобно моим предложениям по Закону о восстании, мы также должны требовать уведомления всякий раз, когда используется исключение PCA.
Закон о Posse Comitatus должен быть изменен в 18 U.S.C. § 1385 (a) — (c) читать следующим образом (новый язык выделен курсивом):
(a) Кто бы то ни было, за исключением случаев и при обстоятельствах, разрешенных Конституцией или Актом Конгресса, умышленно использует любую часть армии, флота (включая корпус морской пехоты), военно-воздушных сил , или космических сил в качестве posse comitatus или иным образом для исполнения законов подлежат штрафу в соответствии с этим заголовком или тюремному заключению на срок не более двух лет, либо и тому, и другому. Любому военнослужащему армии, флота, военно-воздушных сил, морской пехоты или космических сил запрещается принимать непосредственное участие в обыске, выемке, аресте, задержании или аналогичной деятельности, если только участие в такой деятельности не санкционировано Конгрессом иным образом.
(b) В течение 48 часов любой, кто ссылается на исключение из Закона о Posse Comitatus, должен уведомить министра обороны (или назначенного им лица) и Комитет по вооруженным силам Сената и Палаты представителей с указанием правовых основ использования вооруженных сил. .
(c) Этот раздел не применяется к береговой охране, силам национальной гвардии штата, действующим под контролем губернаторов соответствующих штатов, или силам правоохранительных органов на федеральных военных объектах.
Кроме того, СПС должен уточнить, что конкретно имеется в виду под «исполнением законов» и «военными целями». Что касается невоенных федеральных правоохранительных органов, Конгресс должен установить согласованные единые правила для каждого федерального правоохранительного органа и потребовать формальных процедур уведомления властей штата и местных властей до их развертывания.Это аналогично поправке к Закону о восстании, предложенной в Документе о добросовестном управлении № 6 (часть 1), и соответствует единым постановлениям Министерства обороны.
2. Разъяснить, что означает «Прочие обязанности» в Разделе 502 (f)
Конгресс должен разъяснить 32 U.S.C. § 502 (f), закон, озаглавленный «Обязательные учения и полевые учения». Это положение в последний раз пересматривалось после 11 сентября, чтобы помочь Национальной гвардии реагировать на текущие террористические угрозы и будущие нападения.Как заявил мой коллега (и бывший армейский JAG) профессор Джон Ден: «Никто, пишущий это новое положение, вероятно, не считал, что оно когда-либо могло стать своего рода обходным путем для Закона о восстании». Но именно это и произошло этим летом, когда это довольно непонятное положение было преобразовано Министерством юстиции США в лазейку в Законе о восстании Генеральным прокурором Барром.
В частности, в статуте говорится, что члену Национальной гвардии может быть «приказано пройти обучение или выполнять другие обязанности » в соответствии с инструкциями министра обороны.Это может включать «поддержку операций, проводимых подразделением члена по запросу президента или министра обороны». Что означает «другая обязанность»? В уставе это не определено, но мы знаем, что Министерство юстиции рассматривало это как черный ход для развертывания Национальной гвардии под руководством президента. Это произошло без формальной федерализации гвардии, предусмотренной Конституцией, и без применения Закона о восстании. Эту лазейку надо закрыть.Конгрессу следует уточнить, когда именно можно ссылаться на эти полномочия и что конкретно подразумевается под «другими обязанностями».
Новый 32 U.S.C. 502 (f) (1) (B) следует читать:
.«прочие обязанности» определяются как поддержка федеральной обороной поддержки гражданских властей. Это не включает применение силы, прямую поддержку или участие в правоохранительных органах. Любое военное применение силы или прямая поддержка правоохранительных органов должно соответствовать Закону о восстании 10 U.S.C. §§ 251-255, Закон Posse Comitatus, 18 U.S.C. § 1385 и применимые постановления и инструкции Министерства обороны.
3. Разъяснить полномочия по ведению военных операций в столице страны
1 июня на площади Лафайет мир с ужасом наблюдал, как войска федеральной полиции парка и национальной гвардии насильственно уничтожали протестующих, а военные вертолеты проводили агрессивные маневры, чтобы запугать мирных демонстрантов в других частях столицы Соединенных Штатов Америки.События в столице страны выявили на удивление туманные правовые органы, регулирующие военные операции в округе Колумбия. Обращает на себя внимание несколько проблем.
Во-первых, в отличие от губернаторов штатов, избранный глава исполнительной власти округа Колумбия, мэр округа Колумбия, не имеет прямых властных полномочий над Национальной гвардией округа Колумбия (DCNG). DCNG — настоящая военная аномалия: он расположен в федеральном округе, управляемом мэром и городским советом, но под властью D.C. Кодекс: Президент Соединенных Штатов является «главнокомандующим ополчением округа Колумбия», независимо от того, была ли это федерация или нет. В соответствии с указом 1969 года и давним меморандумом секретарь армии и командующий DCNG осуществляют оперативный контроль над элементами армии и ВВС.
Во-вторых, остается неясным, кто имеет право доставить за пределы национальной гвардии штата в округ Колумбия или в любой штат. Эта неопределенность была недавно прояснена Д.C. генеральным прокурором, когда более 3800 военнослужащих из 11 штатов прибыли в округ после смерти Джорджа Флойда. Почти все эти войска были выходцами из штатов с республиканскими губернаторами. И они вошли в район без разрешения мэра. Генеральный прокурор США Уильям Барр обосновал это относительно неясным положением Кодекса США, о котором говорилось выше.
Как высшее выборное правительственное должностное лицо в столице страны (с населением более 700000 человек — более двух штатов), мэр должен играть более существенную юридическую роль как в операциях DCNG, так и в определении того, когда Национальная гвардия штата из-за пределов области Добро пожаловать.Военные операции в округе Колумбия были недавно предметом слушаний в Конгрессе и жалобой майора гвардейской армии округа Колумбия. Конгрессу следует продолжить эти слушания, чтобы дать более четкие указания относительно законности и порядка подчинения военных операций в округе Колумбия
.Согласно § 49-409 Кодекса округа Колумбия, принятому Конгрессом, президент Соединенных Штатов всегда является главнокомандующим «ополчением округа Колумбия». В этот закон следует внести следующие изменения:
Мэр округа Колумбия всегда является главнокомандующим Национальной гвардии округа Колумбия (DCNG), когда он выполняет нефедеральные обязанности.В этом качестве она действует с соразмерными полномочиями губернатора штата в соответствии с разделом 32 Кодекса США.
Кроме того, Конгрессу следует в более общем плане разъяснить роль губернаторов штатов (или мэра в случае округа Колумбия) до того, как любой за пределами Национальной гвардии будет выполнять свои обязанности в ее юрисдикции. Опять же, в законе неясно, разрешено ли внешним воинским частям действовать в любом штате, на территории или в округе Колумбия. Это похоже на положение, предложенное Дел.Элеонора Холмс Нортон (D-DC). Предлагаю новый 32 U.S.C. Статья 502 (ж):
Члены национальной гвардии штата могут выполнять официальные функции — либо в правоохранительных органах, либо в качестве поддержки гражданских властей — на нефедеральных обязанностях в других штатах, территориях или округе Колумбия по запросу и приглашению главы исполнительной власти этого штата.