Содержание

9 слов с ударениями, о которых всё время (зря) спорят: от «творога» до «маркетинга»

Пока преподаватели снижают оценки за ударение на «Е» в слове «маркетинг», а «знатоки» исправляют собеседника, когда слышат «обеспечЕние», словари русского языка живут своей жизнью. И в них как минимум эти два слова даны с двумя равноправными вариантами ударения. Какие ещё слова дают нам свободу выбора в произношении, рассказываем в новом выпуске «Грамотности на „Меле“».

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: тво́рог и творо́г

Бесконечно можно смотреть на огонь, воду, а ещё на двух людей, которые спорят, как же правильно говорить — «тво́рог» или «творо́г». Спорят они, между прочим, зря: оба варианта ударения равноправные, поэтому можете смело выбирать тот, какой вам больше нравится.

Ещё одна горячая тема для дискуссии, связанная с творогом, — «сырники» или «творожники». И довольно бессмысленная: для кого-то жареные кругляшки из творога всю жизнь были только «творожниками», для кого-то — только «сырниками», и больше ничем. Вы, кстати, из какого отряда?


Правильно: мастерски́ и ма́стерски

Не всякий умеет мастерски печь сырники (так вы узнали, из какого отряда редактор «Грамотности на „Меле“»). Ещё меньше тех, кто с ходу ответит, какой вариант ударения в этом наречии правильный. Потому что верны на самом деле оба варианта: «ма́стерски» и «мастерски́».

Правда, тех, кто работает на радио или телевидении, придётся разочаровать. Правила для них, как всегда, строже: словарь русского словесного ударения М. В. Завры фиксирует только один правильный вариант, с ударением на последний слог — «мастерски́».


Правильно: кулинари́я и кулина́рия

«Грамотность» с ударениями медленно перетекает в кулинарную (мы не специально!). Вообще, слово «кулинария» происходит от латинского culinarius, что значит «кухонный». В русском языке ударение в слове изначально было таким же, как в оригинале, — на «А». Сегодня словарь Русского словесного ударения М. В. Зарвы верным закрепляет только один вариант — с ударением на «И»: кулинари́я. Но мы снова оставим эти строгие нормы дикторам, а сами запомним, что оба варианта считаются равноправными.


Правильно: пицце́рия и пиццери́я

Это последнее слово, от которого может проснуться ваш аппетит, обещаем! Никак не можем пройти мимо «пиццерии», в которой ударение чаще ставят на последний слог. Словарь М. В. Зарвы для дикторов снова не согласен с народом и советует произносить название любимого многими заведения так: «пицце́рия». Мы же в очередной раз предлагаем расслабиться, выбрать тот вариант, который вам больше по душе, и заказать, наконец, пиццу.


Правильно: ма́ркетинг и марке́тинг

Есть мнение, что «марке́тинг» говорят только те, у кого плохо с английским (где ударение в слове падает на «А»: marketing). А некоторые преподаватели по маркетингу даже снижают студентам оценки за такое произношение. Между тем строгий словарь ударений признаёт верным именно вариант ударения на «Е». Но чаще всего словари дают оба варианта как равноправные.


Правильно: ме́льком и мелько́м

Если вы сделали что-то бегло, мимоходом (надеемся, этот текст вы читаете не мельком!), но не знаете, как правильно об этом сказать, — у нас для вас хорошие новости. Наречие «мельком» можно произносить по-разному, с ударением на «Е» и «О». Выбора, как всегда, нет только у работников телевидения и радио: для них нормативным закреплено ударение на «Е»: ме́льком.


Правильно: одновре́менно и одновреме́нно

Начнём со строгой нормы для дикторов — словарь Русского словесного ударения даёт нормативным ударение на третий слог: одновре́менно. Всем остальным, кажется, не составит труда запомнить, что произносить наречие можно по-разному, — само слово в этом помогает: одновре́менно и одновреме́нно. Кстати, о двойном ударении в наречии писал Евгений Гришковец. Пьеса так и называется — «одновременно».


Правильно: обеспе́чение и обеспече́ние

Сейчас вы, скорее всего, приятно удивитесь. Вариант «обеспе́чение», который рекомендуется употреблять работникам радио и телевидения, — не единственный верный. Если вам больше нравится говорить «обеспече́ние», а вас периодически кто-то поправляет, ткните ему пальцем в «Русский орфографический словарь» под редакцией Лопатина.


Правильно: ра́кушка и раку́шка

Морские ракушки — кажется, лучшее успокоительное. Иначе с ними быть и не могло: оба варианта ударения считаются равноправными. А работникам радио и телевидения рекомендуют придерживаться варианта «раку́шка», который в целом чаще всего и слышится в речи.

10 слов с ударениями, которые над нами просто издеваются

Ударения — больное место даже грамотного человека. Правописание слов можно запомнить, заучить, вызубрить. Как минимум есть время на «подумать». С устной речью, увы, такие фокусы не пройдут. Рассказываем о самых неоднозначных ударениях, которые, кажется, над нами издеваются.

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: квартАл

Вынуждены развеять один из мифов ударения русского языка. Откуда-то взялось поверье, что если мы говорим о части года, то будет квАртал, а если о части города — квартАл. На самом деле всё не так. Правильно произносить «квартАл» с ударением на последний слог во всевозможных его значениях.


Правильно: договОр

Хладнокровно перечёркиваем вариант с ударением на первый слог, хотя, безусловно, такое ударение допустимо в бытовой речи. И это даже не новая норма последних пяти-десяти лет, как многие думают. Вариант «дОговор» встречается и в словарях прошлого века. Но мы за грамотность, а значит, лучше (и нужно) произносить в любых обстоятельствах, даже в неформальной беседе, именно «договОр».


Правильно: фетИш

И добавим немного фетиша! Слово пришло к нам из французского языка. Даже если вы говорите только на английском, немецком или эсперанто, то наверняка краем уха где-то слышали, что во французском ударение (в основном) падает на последний слог. К счастью, оригинальное ударение сохранилось. Почему к счастью? Потому что нам не придётся запоминать очередное внеплановое ударение, которое не соответствует правилам. Главное, помнить, что фетиш — это что-то французское. И тут же вспомним распространённое ошибочное слово «жАлюзи». Слово французское, поэтому ударение падает вновь на «и»: жалюзИ.


Правильно: вероисповЕдание

В Конституции Российской Федерации есть немало полезных статей, которые нам не мешало бы знать. Например, статья 28, гарантирующая свободу вероисповедАния. Или всё же вероисповЕдание? Так вот захочешь свои права зачитать и споткнёшься. В общем, запоминайте: у нас есть свобода вероисповЕдания. И только так.


Правильно: фенОмен

Вот тут, как говорится, всё сложно. Есть слова, которые необходимо просто выучить наизусть. И «феномен» из их числа. В некоторых словарях разделяют употребление слова: «фенОмен» — это исключительно научный термин, а когда мы говорим о чем-то необычайном или о ком-то с выдающимися способностями, талантами, то варианты могут быть разные — фенОмен и феномЕн. Но всё же предпочтительный вариант — с ударением на второй слог вне зависимости от значения. Будьте фенОменами, говорите это слово правильно.


Правильно: каталОг

Век каталогов с косметикой и одеждой вытеснили интернет-магазины, но проблема с произношением слова осталась. Никаких стилистических различий нет. Единственно правильный вариант в прошлом и сегодня — каталОг.


Правильно: в аэропОртах

Заядлые и отчаянные путешественники не дадут обмануть: в аэропортАх — распространённая ошибка среди посетителей этих мест. Можно, конечно, запретить всем, кто неправильно произносит, переступать порог аэропорта, но это слишком суровые меры. Давайте просто запомним. У слова примерно такая же проблема, как и во множественном числе «тОртов» или «шАрфов» (с «бАнтами» в придачу). Очень хочется перенести ударение на последний слог, и многие даже в этом себе не отказывают. Только не мы! Правильно говорить у аэропОрта, в аэропОртах, а если мы хотим обозначить наше местонахождение внутри, то будет в аэропортУ — с буквой «у» на конце, да и ещё ударением на неё же. Впрочем, об этом «Мел» подробно писал.


Правильно: новорождЁнный

Тот случай, когда игнорирование буквы Ё приводит к ошибке. Если бы её писали, то вопрос — куда ставить ударение — не возникал. Единственно правильный вариант: новорождЁнный.


Правильно: красИвее

Комплименты надо говорить правильно! А то вдруг перед вами тайный граммар-наци. В прилагательном «красивый» ударение падает на второй слог. То же ударение сохраняется в его кратких формах и в сравнительной степени. Так что запомнить не так уж и сложно. И не забывайте, что на письме никакого «красивеЙ», да и в речи лучше не злоупотреблять «й» на конце.


Правильно: одноврЕменно

Правильно: одновремЕнно

Наречие «одновременно», как и прилагательное «одновременный», — удивительное слово, в котором ударение в современном русском языке может падать и на третий, и на четвёртый слог, то есть варианты равноправные. Об этом же писал в одноимённой пьесе (так и называется «Одновременно») драматург Евгений Гришковец.

В словаре «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы, который рекомендуют для сотрудников СМИ, правильными вариантами считается «одноврЕменно». Такие же варианты дают старые словари Даля и Долопчева. Но уже современный Орфоэпический словарь русского языка и Словарь трудностей русского языка называют допустимыми две формы произношения — одноврЕмЕнно. Главное, не одновремЁнно. Хотя если вам придётся выбирать, то рекомендуем всё-таки «одноврЕменно».

Слова с ударениями на разные слоги

  1. Словарь ударений
  2. Слова с двойным ударением

В русском языке есть ряд слов, в которых ударение может падать на разные слоги. Их можно разделить на три группы.

  1. В первую группу входят слова, двойное ударение в которых является нормой. По меркам современного русского языка ударения в них на разные слоги допускаются. Достаточно привести пару примеров, чтобы понять, о словах какого типа идёт речь: одновре́ме́нно, тво́ро́г.
  2. Во вторую группу входят слова, место ударения в которых является предметом споров и обсуждений между филологами. Словари дают противоречивые рекомендации. Многие люди в вопросе правильного ударения прислушиваются к авторитетным авторам. Например: костюмиро́ванный и костюми́рованный, уда́лся и удался́.
  3. В третью группу входят слова, место постановки ударения в которых зависит от смыслового значения, так называемые омографы. Сравните: за́мок (сооружение) и замо́к (запорное устройство), а́тлас (журнал) и алта́с (ткань).

Приведём примеры из первой и второй группы.

Список популярных слов с двойным ударением. Оба варианта постановки ударения в слове является допустимым. В скобках указаны предпочтительные варианты постановки ударения.

  • Д: до́бела́ (добела́)
  • З: запле́сневе́ть
  • К: ка́ши́ца
  • Н: Нью́то́н
  • О: обеспе́че́ние (обеспе́чение), одновре́ме́нно (одновре́менно)
  • Р: ра́ку́шка (раку́шка), ржа́ве́ть (ржаве́ть)
  • Т: тво́ро́г (тво́рог)
  • Ф: фено́ме́н (фено́мен)

Список слов, по постановке ударения в которых нет однозначного мнения среди учёных. Толковые, орфоэпические, орфографические словари дают разные варианты и часто противоречивые рекомендации. В скобках указан вариант, встречающийся в последних изданиях словарей.

  • Д: де́ньга́ми (деньга́ми)
  • К: костюми́ро́ванный (костюми́рованный), ко́лле́дж (словарь В.В. Лопатина допускает ударение на оба слога, остальные словари однозначно ставят ударение на букву о)
  • Р: ра́джа́ (ра́джа)
  • У: уда́лся́ (удался́)

Двойное ударение есть в сложносоставных словах русского языка. В них выделяют основное и второстепенное ударения. На письме ставится знак только основного ударения. В устной речи интонацию ставят на слог с основным ударением и небольшую интонацию на слог с второстепенным. Примеры таких слов: лите́йнопрока́тный (основное на а), трёхколёсный (основное на вторую ё), мото́рострое́ние (основное на е).

Тест для самопроверки:

латте́

или

ла́тте

В слове «латте» 64% людей ставят ударение верно.

200 слов с правильной постановкой ударения

200 слов с правильной постановкой ударения:

баловАть
диспансЕр
договОр
докумЕнт
закУпорить
зубчАтый
Искра
каталОг
квартАл
кремЕнь
партЕр
принУдить
ремЕнь

апострОф
аристокрАтия
арбУз
безУдержный
брОня (закрепление чего-либо за кем-либо)
бронЯ (защитная облицовка из стали)
буржуазИя
валовОй
втОргнуться
гЕнезис
дозвонИться (дозвонЮсь, дозвонИшься)
дремОта
завИдно

зАговор
зазвонИть (позвонИть, звонИт, звонЯт)
каучУк
квартАл
кедрОвый
красИвее
кУхонный
ломОть
лоскУт
мастерскИ
мЕльком (мелькОм)
нАбело (тоже неправильно прочли? 🙂 )
нАголо (наголО)

намЕрение
облегчИть
освЕдомить
откУпорить
пОхороны (на похоронАх)
премировАть
санитарИя
созЫв
фенОмен (феномЕн)
хлОпок — хлОпковый
хозЯин (хозЯева)
чЕрпать
щавЕль

Краткие формы прилагательных:

врЕден, вреднА, врЕдны
груб, грубА
дОрог, дорогА, дОрого, дОроги
пуст, пустА, пУсты
прав, правА, прАвы
молод, молодА, молодо, молоды

Формы прошедшего времени глаголов:

брал, бралА
взял, взялА, взЯло, взЯли
гнал, гналА, гнАло, гнАли
дал, далА, дАло
драл, дралА, дрАло, дрАли
зАдал, задалА, зАдали
зАнял, занялА, зАняли

звал, звалА
крал, кралА,
лил, лилА, лИли
нАжил, нажилА, нАжили
нАнял, нанялА, нАняли
плыл, плылА
пОнял, понялА, пОняли
пОднял, поднялА, пОдняли
рвал, рвалА
слыл, слылА, слЫли
снял, снялА, снЯли
спал, спалА

Краткие формы причастий прошедшего времени:

взят, взятА, взЯты
нАчат, начатА, нАчато, нАчаты
прИдан, приданА, прИдано, прИданы
прИнят, принятА, прИнято, прИняты
прОдан, проданА, прОдано, прОданы
прОжит, прожитА, прОжито, прОжиты
рОздан, разданА, рОздано, рОзданы
сОзван, сОзвана, сОзвано, сОзваны

«Ударяемые» предлоги (ударение на предлог при произношении):

на: нА воду, на ногу, на гору, на руку, на зиму, на год, на нос, на день, на ночь;
под: пОд ноги, под руки, под гору, под вечер;
по: пО морю, по полю, по лесу, по полу, по носу, по два, по три, по сто, по двое, по трое;
из: Из лесу, из дому, из носу, из виду;
без: бЕз вести, без толку, без году неделя.

P.s. Может мир станет немного грамотней? Если вы поделитесь этим постом со своими читателями, буду вам благодарна.

P.p.s. В комментариях появилась дискуссия по поводу слова перепончатый. Правильно говорить перепОнчатый и никак иначе!

Изменение словесного ударения под влиянием ритма

Как уже говорилось, составные слова и слова, состоящие из 3-х и более слогов, имеют два ударения. Составные прилагательные, некоторые составные существительные и глаголы с наречиями-послелогами имеют два равноценных ударения.

Числительные от 13 до 19 имеют два одинаковых ударения: одно на первом слоге, другое на суффиксе teen: thirteen [ `θə :`ti:n ]

Часто из-за ритма слова с двумя ударениями утрачивают одно из них под влиянием слов, стоящих рядом с ними. Например, если перед двуударным словом стоит другое ударное слово, то остаётся лишь второе ударение:

`Bus `number eigh`teen.
It’s `number seven`teen.

Если же за словом с двумя ударениями идёт ударное слово, то двуударное слово лишается своего второго ударения:

I have `eighteen `pens.

There are `thirteen `books on the shelf.

Прочтите предложения, обращая внимание на ударение:

I am `four`teen. Мне 14 лет.
It is `number four`teen. Это номер четырнадцать.
There are `fourteen `toys in the box. В коробке 14 игрушек.
She is `six`teen. Ей 16 лет.
It is `number six`teen. Это номер шестнадцать
There are `sixteen `photos on the wall. На стене 16 фотографий.
He is
`eigh`teen
.
Ему 18 лет.
It is `number eigh`teen. Это номер восемнадцать.
There are `eighteen `pages in the book. В книге 18 страниц.
They are `nine`teen. Им 19 лет.
It is `number nine`teen. Это номер девятнадцать.
There are `nineteen `boys in the group. В группе 19 мальчиков.

Ударение в русском языке. Омографы. Правила постановки ударения.

Максимальная длина текста (количество символов за раз):

 

 

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.

)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

 

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Фонетическая транскрипция для быстрого изучения иностранных языков» (21 мин.)

 

Ударение в русском языке

Освоение фонетики русского языка может оказаться сложной задачей для иностранцев, начинающих изучать русский язык. Как вам должно быть известно, произношение русских гласных букв отличается в зависимости от того, под ударением находится данная буква или нет.

В отличие от некоторых других языков, в русском нет строгих правил постановки ударения – оно может падать на любой по счету слог в слове (сравните с французским, где ударение практически всегда падает на последний слог).

Предсказать, на какой именно слог падает ударение в данном слове, практически невозможно, особенно иностранцу, который только начал изучать русский язык.

Онлайн-инструмент на этой странице автоматически расставляет ударения в русских словах, а также восстанавливает букву «ё» в русском тексте. Это позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать в словаре информацию об ударении в слове.

Некоторые русские слова, которые пишутся одинаково, имеют разное значение в зависимости от того, куда падает ударение. Сравните:

замо́к за́мок
больша́я бо́льшая

Такие слова называют омографами. Онлайн-инструмент покажет все возможные положения ударения в подобных словах. Словарь содержит информацию о 23 376 омографах (16 609 уникальных написаний слов).

В русском языке существует также группа слов, которые я называю «ложные» омографы. Это слова с буквой «ё», которые становятся омографами, если их записать с буквой «е». К примеру, слово «берёг», будучи записанным как «берег», может читаться и как «бе́рег», и как «берёг». Онлайн-инструмент показывает оба возможных ударения в подобных словах. Другие примеры:

колеса́ колёса
о́зера озёра

Существует еще одна группа слов, которые также могут писаться с буквой «е» или «ё». Положение ударения в таких словах одинаковое, но значение у них разное. Например:

все́ всё
не́бо нёбо

Если вы выберите режим отображения ударных гласных «окрашивать в красный цвет», то буква «ё» в подобных словах будет выделена фиолетовым цветом: всё.

Хотите улучшить этот инструмент? Используйте режим исправления ошибок
в переводчике русских слов в транскрипцию!

 

Ударение в русских словах, омографы – онлайн-ресурсы

Обновления этого переводчика слов в транскрипцию

  • Обновления в онлайн-инструменте для расстановки ударений в русских словах

    Я усовершенствовал онлайн-инструмент, расставляющий ударения в русских словах. Одно из усовершенствований — это возможность восстанавливать букву «ё» в русском тексте….

    21-12-2013

  • Официальное открытие сайта

    Сегодня сайт был официально открыт. Одновременно на сайт добавлены 3 новых инструмента в помощь изучающим иностранные языки: онлайн-инструмент, автоматически расставляющий ударения в русском тексте, фонетический конвертер субтитров для английского языка, который вставляет…

    14-07-2013

 

Поиск в блоге

 

Методические приёмы при подготовке к ЕГЭ по русскому языку

Задание №4 «Орфоэпические нормы»

Выполнение этого задания подразумевает знание современных орфоэпических норм русского языка. Трудности возникают у тех учащихся, которые мало читают, мало говорят (только онлайн общение), не слышат правильную речь в повседневной жизни. За короткий период выучить список слов с правильным ударением достаточно сложно.

Предлагаем несколько методических приемов при работе с данным типом задания.

На первом этапе необходимо изучить с учащимися орфоэпический словник, предлагаемый ФИПИ. Выписать в отдельную тетрадь часто употребляемые слова, в которых допускаются ошибки. На втором этапе работы (постановка ударения в существительных, прилагательных, наречиях) следует использовать всем известный мнемонический прием – подбор рифм или составление четверостиший. Например:

тот счастлИвее, кто красИвее

кому завИдно, тому обИдно

танцОвщица, танцОвщик

убОрщица

убОрщик

тОрты

бАнты

шАрфы

шОрты (Он в шОртах и в шАрфе купил бАнты и тОрты)

монолОг, диалОг

дЕтство (на дЕтство не срЕдства)

На третьем этапе работы необходимо упомянуть о постановке ударения в некоторых глаголах:

обеспЕчение (на ПЕЧь)

принУдить, пригУбить

блокИровать – разблокИровать

чЕрпать – исчЕрпать

Но: вЫчерпать (приставка вы– перетягивает ударение)

сорИт

включИт– включИшь

звонИт – звонИшь

сверлИт

В таких глаголах, в основном, ударение падает на окончание

баловАть – избаловАть

балУю

избалОванный

бАловень

 Надо запомнить, что в глаголах на Ать, в причастиях на Ова.

Часто школьники спрашивают, есть ли какие-то определенные правила постановки ударения в словах? Конечно, правил нет, так как в русском языке ударение разноместное и подвижное. Но в произношении некоторых глаголов можно увидеть некоторые закономерности. Можно предложить учащимся записать под диктовку глаголы в четыре столбика, проанализировать слова и сделать вывод о постановке ударения в разных формах глагола.

Вывод: в некоторых глаголах прошедшего времени женского рода ударение падает на последний слог (в глаголах мужского, среднего рода и во множественном числе ударение падает на первый слог). Есть глаголы, который нужно запомнить: КлАра клАла и крАла (запомнить по имени «Клара»).

Если от данных глаголов образуются причастия или деепричастия, то ударение перемещается в словах каждого рода и числа на второй слог (буква «Я» перетягивает ударение):

зАнял – занЯвший

прИнял – принЯвший

занялА – занЯвшая

Таким образом, на первом занятии учащиеся знакомятся с произношением отдельных слов, выявляют закономерности, подбирают рифмы (или пользуются рифмами, предложенными учителем). Приведем примеры четверостиший, придуманных ученицей 11 класса Ириной Кравец:

  • Никудышный всевышний
    Излишне давнИшний.
  • Обладают привычками мистеры
    Сложившимися Исстари.
  • ЦепОчки две
    В нашем клеточном ядре.
  • Если химию поймёшь,
    То цепОчки ты прочтёшь.
  • В Англии мистеры
    Зародились Исстари.
  • Государству прорыв –
    Новый осенний призЫв.

В качестве самостоятельной (домашней) работы учащимся предлагается поработать с орфоэпическим словником, записать слова, не упомянутые на уроке, и запомнить как можно больше слов. Для этого рекомендуется использовать следующий прием: на стикерах (маленьких бумажках) написать слова для заучивания, выделив ударный звук. Приклеить стикеры в своей комнате и там, где часто приходится бывать, куда обычно падает взгляд (стены в коридоре, телевизор, монитор компьютера и т.д.). Слова на стикерах нужно читать вслух, проговаривать с правильным ударением, подбирать или вспоминать рифмовку. Также можно попросить членов семьи помочь выучить некоторые слова (будет полезно не только выпускнику, но и взрослым).

Каждое следующее занятие (неважно, по какой теме) эффективно начинать с орфоэпической разминки. Для этого необходимо приготовить карточки со словами (сначала около 20 слов, потом добавлять новые слова, далее оставлять те, в которых часто допускаются ошибки). В начале урока учитель показывает карточки классу, учащиеся по цепочке произносят слова. Учитель отмечает слова, в которых допускается большое количество ошибок и в дальнейшей работе акцентирует внимание именно на них.

Предлагаем воспользоваться еще одним методическим приемом, который также заключается в системном повторении. Перед учащимися орфоэпический словарик (на примере словника ФИПИ). Каждый учащийся (например, начиная с первой парты) задает вопрос соседу, используя первое слово из словника. Ответ следующего ученика должен содержать второе слово и т.д. Например:

– Виктор, ты помнишь московские аэропОрты?

– Конечно, я приеду в аэропорты в бАнтах.

– Сергей, почему ты сбрил бОроду?

– Потому что у нас много бухгАлтеров.

– Вероника, каково твоё вероисповЕдание?

– Я оформляю российское граждАнство.

Конечно, основная работа учащихся будет состоять в «прорешивании» тестовых заданий. На данном этапе можно порекомендовать ученикам выполнять несколько вариантов (от 20 до 30) одного задания за один «подход» хотя бы 1-2 раза в неделю. Слова, в которых допускаются ошибки, выписывать и работать с ними по методике стикеров.


Острый акцент: á, é, í, ó, ú

Тильда ~ Acento agudo

Испанский острый акцент * (á, é, í, ó, ú) служит двум целям:

1. Словесное ударение

Острый ударение указывает на то, что обычные правила словесного ударения отменяются. Вот обычные правила с примерами слов, которые следуют за ними, а также слов, которые требуют ударения, потому что они нарушают правила.

Примечание: Когда объектные местоимения присоединяются к глаголам, острый ударение используется для поддержания правильного ударения в словах.

2. Знак отличия

Острые акценты также различают идентичные слова:

2а. Допрос

В дополнение к вышесказанному все вопросительные слова. Когда они используются в вопросе, у них есть акцент. Когда их используют, чтобы ответить на вопрос или сделать заявление, они этого не делают.

Сравнить:

— ¿Dónde estás?
— Estoy donde quiero estar.
— Ты где?
— Я там, где хочу быть.
— Cuándo vas a hacerlo?
— Cuando tenga tiempo.
— Когда ты собираешься это сделать?
— Когда у меня будет время.
Испанский вопросник
ком как cómo как?
куал который куб какой?
куандо когда cuándo когда?
куанто сколько / много куанто сколько / много?
донде где на расстоянии где?
que какой qué что?
quien кто quién кто?

Примечания

* Острый акцент в испанском языке редко называют acento agudo ; более широко известен как tilde ** acento ortográfico или просто acento .

** Не путать с тильдой над буквой n (ñ), которая представляет собой нечто совершенно иное.

Связанные функции

Поделиться / Твитнуть / Прикрепить меня!

Акценты и символы с диакритическими знаками — Fonts.com

Знаки ударения (иногда называемые просто акценты ) и акцентированные символы являются важными элементами как в письменной, так и в устной речи и, соответственно, в типографике.Хотя их использование в английском языке в основном ограничивается именами собственными или «заимствованными» словами иностранного происхождения, такими как résumé и tête-à-tête, они часто встречаются в нескольких других европейских языках, включая испанский, французский, итальянский, Немецкий и португальский.

Наиболее распространенными акцентами являются острый (é), серьезный (è), циркумфлекс (â, î или ô), тильда (ñ), умляут и дирезис (ü или ï — один и тот же символ используется для двух разных целей), и седиль (ç). Знаки ударения (также называемые диакритическими знаками или диакритическими знаками ) обычно появляются над символом.Единственным исключением является седиль, которая появляется непосредственно под буквой c; Рядом с персонажем появляется несколько менее распространенных знаков ударения.

Выше показаны несколько «заимствованных» иностранных слов, содержащих акценты. В некоторых случаях ударение необязательно в английском языке, когда это слово стало частью общего употребления.

Эти маленькие, но значащие символы обозначают произношение, включая ударение. В некоторых случаях знак ударения также поясняет значение слова, которое может быть другим без ударения.В именах и других именах собственных пренебрежение правильными знаками ударения может рассматриваться как знак неуважения.

Эти два слова — одно с ударением и одно без ударения — имеют разные, но связанные значения. Первый описывает действие, а второй — разведенного мужчину. Разведенная женщина — разведенная женщина.

Большинство шрифтов профессионального качества включают в себя как набор отдельных, плавающих, акцентов, так и составных или предварительно созданных символов с диакритическими знаками. Плавающие акценты используются для создания акцентированных символов на лету, в то время как готовая версия используется как есть.Базовые шрифты OpenType®, а также более старые шрифты Type1 и TrueType имеют стандартный набор наиболее часто используемых акцентов и акцентированных символов. Шрифты OpenType Pro имеют расширенную поддержку иностранных языков и предлагают гораздо более широкий выбор акцентов и акцентированных символов.

Это стандартный набор акцентов и акцентированных символов, присутствующий в базовых шрифтах OpenType, а также в старых шрифтах Type1 и TrueType.

Предварительно созданные символы с диакритическими знаками доступны либо непосредственно из панели глифов, либо с помощью определенных комбинаций клавиш; гораздо больше можно создать «на лету» с помощью клавишных команд для добавления плавающего акцента для создания желаемого персонажа.Обратите внимание, что команды клавиатуры различаются для Mac и другого программного обеспечения ПК, а также для раскладки клавиатуры за пределами США.

Шрифты OpenType Pro содержат гораздо больший набор акцентированных символов, как показано в этой настройке гарнитуры Metro® Nova.

При установке шрифта, требующего символов с диакритическими знаками, найдите время, чтобы найти эти несколько необычные глифы. Обязательно выберите или создайте правильный, поскольку некоторые из них можно легко спутать, например, острый и серьезный акцент. Правильное и последовательное включение акцентных знаков и акцентированных символов является важным элементом профессиональной типографики, а также возможностью удовлетворить клиентов и помочь информировать читателей.

Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Дополнительная информация о товарных знаках Monotype доступна на сайте monotype.com/legal. Fontology является товарным знаком Monotype Imaging и может быть зарегистрирован в определенных юрисдикциях.

Загрузить эту статью в формате PDF

Как использовать ударения и диакритические знаки

Диакритические знаки — это знаки, помещенные над или под (или иногда рядом) буквой в слове для обозначения конкретного произношения — в отношении акцента, тона или ударения — а также значения, особенно когда омограф существует без отмеченной буквы или буквы.Например, pâte относится к глине, тогда как pâte относится к голове, а резюме или resumé используется для истории работы по сравнению с резюме , что означает «начать заново».

Диакритические знаки принимают такие формы, как прямая или извилистая линия, точка или пара точек, и они являются неотъемлемой частью орфографии на многих иностранных языках. В английском языке слова с диакритическими знаками заимствованы из других языков, а знаки не являются естественной частью самого английского языка.Однако лексикографы использовали диакритические знаки для обозначения английского произношения и, конечно же, для обозначения этимологии слов. Хотя английские заимствования входят в язык с их маркировкой, они часто удаляются из многих вариантов написания через англицизацию. Возьмем, к примеру, французский наивный , который обычно пишется на английском как наивный .

Слово диакритический знак является производным от греческого diakritikos , означающего «разделяющий» или «способный различать», которое основано на префиксе dia- , означающем «через» или «поперек», и глаголе кринеин , «отделить.«Это слово впервые было использовано как прилагательное в английском языке 17-го века со значением« служащий для различения »(как в« диакритических факторах в демографии »). Только в 19 веке оно стало использоваться в качестве названия для фонологический диакритический знак (наиболее распространенное написание прилагательного — «-al»).

Диакритические знаки важны для правильного произношения многих иностранных слов, которые перекочевали в английский язык. Как издатель справочников по английскому языку, мы считаем важным дать учебное пособие по наиболее распространенным диакритическим знакам, с которыми вы столкнетесь в своем стремлении к знаниям посредством чтения.Итак, без лишних слов, приступим.

Использование акцентов и диакритических знаков в английском

Для многих носителей английского языка есть что-то явно чуждое в этих маленьких символах, которые сопровождают буквы в таких словах, как piñata , cafe и многих других. Причина этого не является загадкой; они никогда не были важной частью английской письменности, в отличие от большинства языков, в которых используется латинский шрифт. Хотя многие люди называют их диакритическими знаками , правильное название для этих символов — диакритический знак или просто диакритический знак .Термин с ударением конкретно относится к подклассу некоторых наиболее распространенных диакритических знаков.

Поскольку они необычны и их трудно ввести с использованием стандартной английской клавиатуры, у авторов может возникнуть соблазн пропустить их. Но приемлема ли такая практика? Если нет, можем ли мы хотя бы обойтись без некоторых из них? Читай дальше что бы узнать.

Диакритические знаки в займах

Многие языки широко используют диакритические знаки, и английский язык вобрал в себя постоянный поток иностранных слов и выражений на протяжении всего своего развития, особенно из французского.Эти заимствования иногда сопровождаются диакритическими знаками, включая следующие общие символы:

Имя Символ Пример
Острый акцент ´ Кафе
Могильный акцент ` Кортеж
Диэрезис ¨ Наивный
Циркумфлекс ˆ Entrepôt
Седилья ¸ Фасад
Тильда / eñe * ˜ / ñ Халапеньо

* Испанский символ eñe () считается самостоятельной буквой, в то время как символ ˜ в других контекстах является диакритическим знаком, известным как тильда .

Слова и выражения, которые менее известны в английском языке, например piñata (с испанского), raison d’être (с французского) и açai (с португальского), как правило, содержат свои оригинальные диакритические знаки. Носители английского языка с большей вероятностью опускают диакритические знаки в словах, которые, по их мнению, стали частью своего языка, поэтому они больше не встречаются в таких словах, как hotel , role и elite — из французских слов . hôtel , роль и élite .Между тем, ряд других слов французского происхождения часто встречается как с диакритическими знаками, так и без них, например, cafe / cafe , façade / front и naïve / naive . Хотя эти слова имеют долгую историю в английском языке, большинство людей знают о своем французском происхождении, что может объяснить, почему их диакритические знаки часто сохраняются.

Кроме того, большинство англоговорящих людей знают, как работают диакритические знаки в этих словах.Они знают, что острый акцент в cafe означает, что последний e не молчит (IPA: [eɪ]), а седиль на фасаде означает soft c (IPA: [s]). Это осознание может быть еще одной причиной того, почему диакритические знаки сохраняются в некоторых словах, но это также может привести к их неправильному или непоследовательному использованию. Многие кафе в англоязычном мире предлагают своим клиентам латте , но итальянское слово, от которого оно происходит, latte , не содержит акцентов.Многие объявления о вакансиях просят кандидатов прислать резюме , но французское слово резюме включает два острых акцента ( резюме , которое полностью отбрасывает акценты, также является приемлемой формой на английском языке).

Это бессистемное использование диакритических знаков происходит из-за неправильного понимания рассматриваемых символов и широко не приветствуется. Однако разные руководства по стилю имеют разные мнения о том, следует ли их сохранять в пограничных случаях, таких как cafe и façade .Поскольку каждый случай можно рассматривать по-разному с точки зрения того, насколько хорошо это слово установлено в английском языке и насколько полезны его диакритические знаки, для любого писателя было бы необычно использовать диакритические знаки при каждой возможности или полностью их отвергать. Допускается ряд различных подходов при условии, что авторы следят за тем, чтобы каждое слово произносилось последовательно по всему тексту и что их выбранное написание разрешено авторитетным словарем.

Существительные собственные — это еще один класс слов, которые иногда встречаются в английских текстах с диакритическими знаками.Естественно, большинство этих имен собственных относятся к местам за пределами англоязычного мира или к людям, чьи имена происходят из неанглоязычной культуры. Их диакритические знаки часто являются одними из самых сложных для англоговорящих, поскольку они могут найти их совершенно незнакомыми: в то время как у большинства не было бы проблем с острым акцентом в мексиканском штате Керетаро, t-запятая в румынском городе Констанца может быть труднее понять. Несмотря на потенциальную путаницу и технические ограничения (t-запятая не могла быть даже введена с использованием стандарта Unicode до 1999 года), писатели должны придерживаться диакритических знаков в именах собственные и обеспечивать их точность, ссылаясь на соответствующие ресурсы.

Английский диэрезис

Все примеры диакритических знаков, которые мы видели до сих пор, берут свое начало в других языках, но, как известно, один символ встречается изначально в английском языке: диэрезис. Как показано выше, диэрезис состоит из двух точек. Он может быть помещен над гласной и встречается в английских именах, таких как Zoë и Brontë , и очень редко в нарицательных, таких как , совместно с и reëxamine . Последние примеры почти полностью устарели, и единственное крупное издание, которое все еще использует их, — это печатное издание журнала New Yorker.Здесь диэрезис служит для отделения гласного звука от любой из соседних гласных, давая понять, что двойное o в кооперирует не соответствует обычному английскому звуку oo (IPA: [u]), и double e in reexamine не соответствует обычному звуку ee (IPA: [i]).

Тем не менее, английский язык полон фонетических аномалий, и кооперируйтесь — это не незнакомое слово: говорящие знают, как его произносить без помощи диэрезиса.Писатели, опасающиеся двусмысленности, могут использовать дефис для отделения префиксов, таких как co- и re- , от их основы; формы сотрудничают и повторно проверяют являются общими и широко распространенными. Поскольку большинство авторов не имеют редакционных полномочий New Yorker, мы рекомендуем им избегать этого применения диэрезиса.

Технические ограничения

Конечно, приведенный выше совет зависит от способности писателей вводить диакритические знаки, используя имеющиеся в их распоряжении инструменты.Технические ограничения почти всегда можно преодолеть, но с разной степенью сложности. Клавиатуры соответствующей страны или региона обычно позволяют легко вводить соответствующие диакритические знаки, но другим пользователям приходится полагаться на комбинации клавиш, характерные для их операционной системы или программного обеспечения для обработки текста. Большая часть необходимой информации легко доступна через поиск в Интернете, и если все остальное не помогает, копирование и вставка всегда возможны.

Резюме: когда использовать диакритические знаки

Вот список типов слов и выражений, которые могут содержать диакритические знаки в английском языке.Если сомневаетесь, используйте его в качестве краткого справочника.

Тип слова Примеры Рекомендации
Последние заимствования из других языков Асаи , Халапеньо , Фраппе По возможности используйте диакритические знаки.
Общепринятые английские слова с происхождением из других языков Фасад , Роль , Жених В некоторых случаях следует опускать диакритические знаки.В других случаях они необязательны или даже рекомендуются. Проверьте словарь и используйте единообразное написание.
Существительные собственные (из английского или других языков) Zoë , Bogotá , Malmö По возможности используйте диакритические знаки.
Английский диэрезис (нью-йоркский стиль) Coöperate , Zoölogy , Relection Избегайте.

Полное руководство по испанским акцентным знакам

Вот он, большая красная отметка через мой рукописный « el exámen » на моем тесте по испанскому словарю.

Как визуальный ученик, я отчетливо помнил, что раньше видел это слово с ударением, я просто знал его. А, вот оно: « Los exámenes. «Определенно, при исправлении моего теста произошла ошибка, я подошел, чтобы спросить об этом своего учителя.

«Акцент бывает только во множественном числе», — сказала она мне. Какие?! Как сбивает с толку! Я не только должен запоминать, в каких словах есть ударения, но и теперь вы говорите мне, что они могут меняться между существительным в единственном и множественном числе?

Я был разочарован, и испанский акцент продолжал сбивать меня с толку до тех пор, пока несколько лет спустя великолепный учитель, наконец, не открыл удивительный факт, что испанские акцентные знаки следуют правилам! Это был чудесный день, настоящий момент а-ха.

Как только вы усвоите два простых правила, все акценты, которые вы видите при погружении в испанский язык — в Twitter, новостях и всем остальном, — обретут смысл. Как это чудесно?

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Испанский акцент

Сначала давайте рассмотрим основы. Испанские акценты (тильды) могут быть написаны только над пятью гласными (a, e, i, o, u), , а ударение пишется снизу слева направо вверх: á, é, í, ó, ú.

Испанские правила стресса

В испанском языке есть два основных правила, которые говорят нам, где делать ударение в слове. Ударение важно, поскольку иногда это единственный способ отличить два слова. В этом разница между «оскорблением» (IN-sult), как в «Я не мог придумать хорошего в sult», и «insult» (in-SULT), как в «Она собирается в sult ». теперь я просто знаю это ».

Если вы не знакомы с идеей ударения слогов, попробуйте это упражнение на аудирование / говорение, чтобы научиться слышать ударение в различных испанских словах.

Чтобы услышать слова и акценты, используемые носителями испанского языка, используйте FluentU .

Большая коллекция аутентичных видеороликов — отличный способ послушать произношение, увидеть, как оно соответствует написанному слову с интерактивными субтитрами, и по-настоящему закрепить эти акценты и акценты в своей памяти.

Узнали, как звучат слоги с ударением? Большой! Давайте двигаться дальше.

Только когда эти два правила нарушаются, нам нужно добавить акцент для выделения.Так что давайте по правилам, ладно?

1. Слова, оканчивающиеся на гласную,

n, или s.

Для слов, оканчивающихся на гласную, букву n, или букву s, ударение делается на предпоследнем слоге.

Примеры:

todo ( to -do ) все / каждые

inteligente (in-te-li- gen -te) smart

el examen (e- xa -men) экзамен

joven ( jo -ven ) молодой

люн ( lu -nes) Понедельник

los calcetines (cal-ce- ti -nes) носки

2.Слова, оканчивающиеся на согласную (не

n, s)

Для слов, оканчивающихся на все остальные согласные (кроме n или s), ударение приходится на последний слог.

Примеры:

прийти (co- mer ) поесть

la ciudad (ciu- папа ) город

el profesor (pro-fe- sor ) профессор / преподаватель

el животное (a-ni- mal ) животное

Мадрид (Ma- дрид ) Мадрид

И все! Думаете, вы можете запомнить эти два правила?

(Для тех, кто интересуется разбиением на слоги в испанском языке, но еще недостаточно заинтересован, чтобы выучить все правила разбиения, вы можете использовать этот удобный инструмент, чтобы разбить любое испанское слово на правильные слоги.)

Когда добавлять испанский акцент

Мы добавляем знаки ударения к испанским словам, когда ударение нарушает одно из этих двух правил.

Давайте сначала рассмотрим один пример подробно, слово из моего словарного теста: los exámenes . Слово оканчивается на «s», поэтому согласно первому правилу ударение должно падать на предпоследний слог: ex-am- en -es . Но это не так.

Слово имеет то же ударение, что и его форма единственного числа, на том, что сейчас является предпоследним слогом, поэтому мы добавляем знак ударения: exámenes (e- xa -me-nes) .Это оно!

Примеры слов, нарушающих правило № 1

Вот несколько примеров испанских слов с диакритическими знаками, которые нарушают правило №1. Вы не заметите, как ударение приходится на предпоследний слог, как обычно.

la canción (can- cion ) песня

también (tam- bien ) также

los crímenes ( cri -me-nes) преступления

jamás (ja- mas ) никогда

английский ( гл. ) Английский

rápido (ra -pi-do) быстро

está (es- ta ) is, третье лицо единственного числа глагола estar — быть

Примеры слов, нарушающих правило № 2

А вот примеры слов, нарушающих второе правило.Это слова, оканчивающиеся на согласную (не «n» или «s»), но чье ударение не падает на последний слог.

эль árbol ( ar -bol) дерево

la cárcel ( автомобиль -cel) тюрьма / тюрьма

el césped ( ces -ped) трава

дебил ( де -бил) слабый

Испанские омонимы: одинаковое произношение, разное значение

Знаки ударения также используются в испанском языке для различения слов, которые произносятся (и, следовательно, пишутся) одинаково, но имеют разное значение: омонимы.

Вот несколько примеров распространенных испанских омонимов:

de (предлог: of, from)
(форма сослагательного наклонения единственного числа от третьего лица dar — давать)

el (мужской артикул: the)
él (he)

mas (но)
mas (подробнее)

se (местоимение с возвратным и косвенным объектом)
(я знаю)

si (если)
(да)

te (объект: вы)
: (чай)

tu (ваш)
(субъект: вы)

Акценты в вопросительных словах на испанском языке

Испанский акцент также встречается во всех вопросительных словах, когда они используются в вопросе, косвенном вопросе или встроенном вопросе.

¿Quién? (Кто?)

¿Qué? (Что? / Что?)

¿Dónde? (Где?)

¿Cuándo? (Когда?)

¿Por qué? (Почему?)

¿Cómo? (Как?)

¿Cuál? (Какой?)

¿Cuánto? (Сколько / много?)

Обычные вопросы довольно простые, и их легко найти, но давайте рассмотрим некоторые из этих слов подробнее, а также несколько примеров косвенных и встроенных вопросов.

Косвенные и встроенные вопросы с акцентами

Когда слово « cuánto » означает «сколько / много», оно содержит ударение:

No sé cuántos hay . (Я не знаю, сколько их .)

Когда слово « cómo » переводится как «как», оно несет в себе ударение — независимо от того, где оно находится в предложении. (Без ударения « como » означает «нравится» или «как».)

Нет entiendo cómo lo hace . (Я не понимаю , как он это делает.)

Точно так же, когда «qué» означает вопросительное «что», оно должно иметь ударение.

№ sé qué hacer . (Я не знаю , что делать .)

Вопросительные слова, используемые в качестве местоимений, не имеют ударения

Когда эти слова используются не в вопросительном или косвенном вопросе, а скорее как местоимение, знак ударения отсутствует.Вот три примера предложения этой ситуации:

El chico que dijo eso es mentiroso. (Мальчик, который сказал, что это лжец.)

Es el parque donde conocí a tu madre. (Это парк, где я встретил вашу маму.)

Нет trabajo cuando estoy enferma. (Я не работаю, когда болею.)

Указательные местоимения

Наконец, испанские акценты используются в указательных местоимениях мужского и женского рода (this one, that one), чтобы отличать их от указательных прилагательных (this -, that -), которые идентичны, за исключением того, что в них нет знака ударения.*

Помните, местоимения заменяют существительное, а прилагательные описывают существительные. Примеры предложений под следующими списками местоимений помогут прояснить это различие, если вы немного устали в грамматической терминологии.

Мужской

éste (это)
éstos (эти)
ése (то)
ésos (те)
aquél (что там)
aquéllos (те, что там)

Женский

ésta (это)
éstas (эти)
ésa (те)
ésas (те)
aquélla (что там)
aquéllas (те, что там)

средний

esto (это)
eso (то)
aquello (что там)

Примеры предложений:

No quiero comprar este coche; mi novia prefiere ése .
(Не хочу покупать эту машину; моя девушка предпочитает ту .)

Первое « este » без ударения — прилагательное, описывающее « coche »: Какой автомобиль? Эта машина. « ése » в конце предложения — это указательное местоимение «тот», занимающее место автомобиля. Опять же, именно эти указательные местоимения содержат знаки ударения (но не местоимения среднего рода: esto, eso, aquello .)

Se me olvidó estudiar ayer.Por eso estoy nerviosa para el examen.
(вчера забыл учиться. Из-за этот нервничаю перед экзаменом).

Este libro es tan interesante como ése .
(Эта книга так же интересна, как и эта.)

Soy editora de estas revistas, pero no de aquéllas .
(Я редактор этих журналов, но не тех.)

* Официально Real Academia Española пересмотрела правила орфографии в 1959 году, сделав письменный акцент на указательных местоимениях ненужным, за исключением случаев с двусмысленностью.Однако большинство источников по грамматике и многие публикации (в том числе мадридская газета El País ) по-прежнему следуют старому формату и используют местоимения с ударением во всех случаях, поэтому он включен здесь.

Как набирать испанский акцент

Писать акцентные знаки достаточно просто, но как их набрать?

Используете ли вы ПК или Mac, самый простой способ — изменить настройки клавиатуры на «США — международная».

Mac: как изменить настройки клавиатуры

Для пользователей Mac: зайдите в настройки системы и выберите «Клавиатура.Затем нажмите «Источники ввода» в меню вверху. Если «США — международный» нет в вашем текущем списке, щелкните значок +, выберите «США — международный» и нажмите «Добавить».

Я рекомендую установить флажок рядом с «Показывать меню ввода в строке меню». Это добавит небольшой значок в строку меню в верхней части экрана (по дате и времени). Вы можете щелкнуть этот значок, чтобы быстро переключаться между клавиатурами в любое время, не заходя в системные настройки.

Другой вариант, который не требует смены клавиатуры: , нажмите и удерживайте букв, чтобы увидеть варианты с разными знаками ударения, а затем выберите оттуда то, что вам нужно.Это отлично подходит для случайных знаков ударения, но если вы много печатаете на испанском языке, возможно, лучше сменить клавиатуру.

ПК: Как изменить настройки клавиатуры

Если вы используете ПК, перейдите в меню «Пуск» и введите «intl.cpl» в поле поиска. Откройте результат и щелкните третью вкладку «Клавиатуры и языки». Затем нажмите «Сменить клавиатуру», затем кнопку «Добавить…», выберите «США — международная» и, наконец, нажмите «ОК».

Если вы будете часто использовать международную клавиатуру, выберите ее в качестве клавиатуры по умолчанию в раскрывающемся меню, пока меню клавиатуры все еще открыто.Вы также можете оставить небольшой значок клавиатуры в строке меню внизу экрана. Отсюда вы можете быстро переключаться между клавиатурами, не заходя в настройки клавиатуры.

Набор испанских акцентов с помощью международной клавиатуры

Чтобы ввести испанский акцент над гласной, просто нажмите клавишу кавычек («/‘), которая находится рядом с клавишей возврата, а затем — гласную. Это действительно просто!

Если вы хотите сделать ударение на заглавной букве, просто нажмите клавишу кавычки, прежде чем вводить заглавную гласную, как обычно, удерживая клавишу Shift и затем набирая букву.

Если вы хотите поставить одинарную или двойную кавычку перед гласной без ударения, нажмите клавишу кавычки, а затем пробел, и гласная останется без акцента.

также легко набирать на международной клавиатуре. Нажмите Shift, а затем клавишу (~ / `), расположенную слева от« 1 /! » и вы увидите плавающую тильду: ˜. Вы можете сразу отпустить клавиши, а затем набрать «n», чтобы получить прекрасный .

Типа Испанские акценты с сайтом

Если вы не привыкли печатать на клавиатуре и чувствуете замешательство, вы всегда можете использовать этот веб-сайт с кнопками для каждого акцента для ввода текста на испанском языке.Введите текст в поле, нажмите соответствующую кнопку, когда вам нужен акцент, а когда вы закончите, скопируйте и вставьте текст в нужное место.

Тренируйтесь печатать с испанским акцентом и наблюдайте, как ваше письмо улучшается в целом! Теперь вы готовы как правильно писать, так и правильно набирать испанские акценты, когда они могут вам понадобиться — но помните, никогда не используйте слово « examen» !

И еще кое-что…

Если вы зашли так далеко, значит, вам, вероятно, нравится изучать испанский язык с помощью увлекательных материалов, а тогда полюбит FluentU.

Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.

На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:

FluentU делает родные видео доступными благодаря интерактивным стенограммам. Вы ​​можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово.Если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в Vocab .

Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он учится с одним и тем же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU.


Ребекка Теринг — писатель-фрилансер и редактор, которая жила за границей и преподавала английский язык как иностранный в Испании и Южной Корее. Ценит образование и вещи, которые не являются вещами, она вдохновляет и помогает другим, рассказывая о своем опыте за границей, культурных взглядах и стремлениях к самосовершенствованию в своем личном блоге Rebe With a Clause.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в испанский онлайн!

Сочетания клавиш для добавления языковых знаков ударения в Word

А, Т, Я, Т, В,
À, È, Ì, Ò, Ù

CTRL + `(ACCENT GRAVE), буква

á, é, í, ó, ú, ý
Á, É, Í, Ó, Ú, Ý

CTRL + ‘(АПОСТРОФ), буква

В, В, В, В, А
Â, Ê, Î, Ô, Û

CTRL + SHIFT + ^ (CARET), буква

г, н, х
Ã, Ñ, Õ

CTRL + SHIFT + ~ (ТИЛЬДА), буква

ä, ë, ï, ö, ü, ÿ,
Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, Ÿ

CTRL + SHIFT +: (КОЛОНКА), буква

М, Е

CTRL + SHIFT + @, a или A

æ,

Æ

CTRL + SHIFT + &, a или A

œ,

CTRL + SHIFT + &, o или O

ç, Ç

CTRL +, (ЗАПЯТАЯ), c или C

ð, Ð

CTRL + ‘(АПОСТРОФ), d или D

ø, Ø

CTRL + /, o или O

¿

ALT + CTRL + SHIFT +?

¡

ALT + CTRL + SHIFT +!

ß

CTRL + SHIFT + &, s

Символ Юникода для указанного кода символа Юникода (шестнадцатеричный)

Код символа, ALT + X

Например, чтобы вставить символ валюты евро , нажмите 20AC , а затем, удерживая клавишу ALT, нажмите X.

Символ ANSI для указанного кода символа ANSI (десятичный)

ALT + код символа (на цифровой клавиатуре)

Убедитесь, что функция NUM LOCK включена, прежде чем вводить код символа.

Например, чтобы вставить символ валюты евро, удерживая клавишу ALT, нажмите 0128 на цифровой клавиатуре.

Дополнительные сведения об использовании символов Unicode и ASCII см. В разделе «Вставка кодов символов ASCII или Unicode».

Распространенных испанских слов с акцентами — курс испанского [видео 2021]

Вопросительные вопросы

Когда вы задаете вопрос, в основном вопросительном слове всегда используется тильда и . Важно помнить, что те же слова, когда они используются в утверждениях, не имеют тильды и . Для иллюстрации воспользуемся словом cuando .

Если вы сделаете такое утверждение, как Cuando tengo tiempo, Practico español (когда у меня есть время, я практикую испанский), в слове cuando нет тильды .

Однако, если вы зададите такой вопрос, как ¿Cuándo estudias español? (когда вы изучаете испанский язык?), Слово cuando имеет тильду .

Помимо cuándo , вот наиболее часто встречающиеся вопросительные слова:

  • qué (what)
  • cómo (как)
  • dóndé (где)
  • por qué (почему)
  • quién (who)
  • cuánto (сколько)
  • cuántos (сколько)

Простые прошедшие формы

Все глаголы, как правильные, так и неправильные, имеют знак ударения на последнем слоге при спряжении в простой прошедшей форме.Это относится только к yo (I), él, ella, usted (он, она, вы — формальное единственное число). Для vosotros (вы — неформальное множественное число) ударение ставится на предпоследний слог. Чтобы проиллюстрировать это, возьмем правильный глагол estudiar (изучать).

  • yo estudié (я учился)
  • él, ella, usted estudió (он, она, вы учились)
  • vosotros estudiásteis (вы учились)

Простая форма будущего

Все глаголы, правильные или неправильные, имеют знак ударения на последнем слоге при спряжении в простой будущей форме.Это касается всех личных местоимений, кроме nosotros (мы). Давайте снова возьмем правильный глагол estudiar , чтобы проиллюстрировать это.

  • yo estudiaré (буду учиться)
  • tú estudiarás (вы-неформальное единственное число будете изучать)
  • él, ella, usted estudiará (он, она, вы — формальное единственное число будет изучать)
  • vosotros estudiaréis (вы-неформальное множественное число будете изучать)
  • ellos, ellas, ustedes estudiarán (они-мужской и женский род, вы-формальное множественное число изучите)

Слова, оканчивающиеся на ‘-Sión’ или ‘-Ción’

Когда у вас есть слово, оканчивающееся на -sión или -ción , всегда стоит знак ударения.Вот некоторые общие, которые следует запомнить:

  • situación (ситуация)
  • заключение (заключение)
  • división (отделение)
  • экстенсион (расширение)
  • обсуждение (обсуждение)
  • конверсия (разговор)

Некоторые повседневные слова

Наконец, вот список некоторых часто употребляемых слов, которые вы слышите вокруг, и все они имеют знак ударения:

  • кафе (кофе)
  • día (сутки)
  • диван (диван)
  • miércoles (среда)
  • sábado (суббота)
  • (вы)
  • él (он)
  • (да)
  • estás (вы)
  • está (он, она)
  • están (они, формальное множественное число)
  • más (подробнее)
  • mamá ‘(мама)
  • папа (папа)

Краткое содержание урока

В этом уроке перечислены наиболее распространенные слова в испанском языке с акцентом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.