Содержание

Проект «Профессии» для 2 класса по окружающему миру

Наши проекты стр. 128: Проект “Профессии”

Подготовьте рассказы о профессиях своих родителей или других родственников, знакомых. Постарайтесь побольше узнать у взрослых об их профессиях, о том, почему они их выбрали, как получили. Запишите свои рассказы самостоятельно или с помощью взрослых. Можно дополнить их фотографиями из семейного архива, рисунками.

Обсудите в классе, как разнообразны профессии ваших родных или знакомых. Можно собрать все рассказы в одну общую «Большую книгу профессий».

Вариант 1.

Рассказ о профессии врача для 2 класса

Мой папа работает врачом в больнице.

В детстве он часто болел и часто лежал в больнице. Он видел, как страдают люди, как им больно, и решил, что когда вырастет — станет врачом, чтобы помогать людям справляться с болезнями, чтобы все на свете были здоровыми и веселыми.

Он окончил школу и поступил сначала в медицинский техникум.

После его окончания папа поступил уже в институт и учился там еще несколько лет. После успешного окончания института папа еще два года учился в ординатуре, проходил практику в больнице и только потом стал лечить людей самостоятельно.

Мой папа очень хороший врач и его любят, и уважают и пациенты, и коллеги. Он всегда с заботой относится к каждому больному и старается вылечить всех, кто к нему обращается.

Работа врача — одна из самых важных и ответственных профессий в мире. Ведь от труда врачей зависит здоровье людей. Когда я вырасту, я тоже хочу стать врачом.

Вариант 2.

Рассказ о профессии бухгалтера для 2 класса

Моя мама работает бухгалтером на крупном промышленном предприятии. Это очень ответственная и тяжелая работа. Ей приходится много работать с различными цифрами, много считать и много знать по своей профессии.

Когда мама училась в школе, ей очень хорошо давалась математика, она с удовольствием решала задачи и примеры. Поэтому, когда она окончила школу, она решила, что станет бухгалтером-экономистом, и поступила в Экономический институт.

Когда мама окончила институт, она устроилась работать бухгалтером и довольно быстро стала страшим бухгалтером, а потом и главным бухгалтером. Ее очень уважают на работе и считают ценным специалистом, потому что мама всегда ответственно относится к своим обязанностям и никогда не ошибается.

Вариант 3.

Рассказ о профессии пожарного для 2 класса

Мой дядя Петя работает пожарным. Это очень тяжелая и опасная профессия, но дядя ее очень любит и нисколько не жалеет, что стал пожарным.

Он с детства мечтал стать пожарным, и любит вспоминать, как вместе с друзьями тушил сухую траву возле дома.

Уже тогда дяде понравилось бороться с огнем, и он решил, что когда вырастет, то станет пожарным.

Он отслужил в армии, а потом устроился в пожарную команду. Сейчас он начальник расчета и часто выезжает на пожары.

Работа пожарного очень важная и ответственная, ведь от того, как быстро пожарные потушат пожар, зависят и человеческие жизни, сохранность имущества.

Дядя гордится своей работой и часто рассказывает, как он однажды вытащил из горящего дома маленькую девочку.

Я тоже хочу стать пожарным, когда стану взрослым, и спасать людей из огня.

Вариант 4.

Рассказ о профессии учителя для 2 класса

Моя тетя работает учителем в школе. Она рассказывает, что с самого детства ей очень нравилось представлять себя учителем. Она высаживала напротив себя кукол и учила их.

В школе тетя училась очень хорошо и уже тогда сделал свой выбор профессии.

Она мечтала учить других детей, так, как это делала ее любимая учительница Ольга Ивановна. Поэтому после школы тетя поступила в Пединститут и выучилась на учителя географии и биологии.

Она поступила на работу в школу и стала вести уроки биологии. Ей очень нравится эта работа, хотя тетя говорит, что сильно устает. Учит детей всегда очень ответственно, но тетя говорит, что общаясь с учениками сама чувствует себя моложе.

В прошлом году тетя участвовала в конкурсе “Учитель года” и получила почетное третье место. Она счастлива, что исполнила свою детскую мечту.

Я тоже хочу стать учителем, когда вырасту, но для этого мне нужно хорошо учиться, быть дисциплинированной и ответственной. А самое главное, учитель должен любить детей.

Вариант 5.

Рассказ о профессии полицейского для 2 класса

Мой папа работает в полиции. Он старший следователь. Это важная и ответственная работа. Папа расследует различные преступления, восстанавливает справедливость и следит за тем, чтобы закон соблюдал каждый человек.

Работа полицейского сложна и иногда опасна. Ведь полицейский защищает людей от преступников, бережет их жизни и имущество. К сожалению, еще есть люди, которые не уважают законов страны, где живут. Они берут чужие вещи, и обижают детей и стариков. Таких людей нужно сажать в тюрьму, чтобы они исправились.

Папа в детстве мечтал стать моряком, но когда ему было пятнадцать лет, его квартиру обокрали. Воры украли много ценных вещей и тогда их так и не нашли. А папа решил, что сам станет полицейским, чтобы никто больше не страдал от несправедливости, от действий преступных элементов.

Папа гордится и любит свою работу, а я когда вырасту тоже стану полицейским и буду охранять покой других людей.

Пример проекта “Большая книга профессий” для 2 класса

Для просмотра кликните на иллюстрацию и листайте.

Сообщение на тему профессии

Сообщение или рассказ на тему «Профессии» для школы (на урок «Окружающий мир», 2 класс). Скачать, распечатать и красиво оформить.

Сообщение на тему «Профессии»

На уроке по окружающему миру во втором классе моей старшей дочери задавали домашнее задание: подготовить и красиво оформить сообщение на тему «Профессии». В нем нужно было рассказать об одной из существующих профессий. При этом на уроке текст нужно было не читать по листочку, а запомнить и рассказать, не подглядывая. То есть он не должен был быть длинным и сложным.

Так как красивое оформление обычно отнимает много времени, а у меня с этим было сложно, я предложила дочери украсить верхний лист бабочками, сделанными с помощью фигурных дыроколов. Это такое очень удобное приспособление для творчества (не только детского) — одно нажатие, и из цветной бумаги вырезана красивая фигурка.

Профессия, связанная с бабочками — лепидоптеролог. Так называют человека, изучающего бабочек (лепидоптерология – наука о бабочках, это слово произошло от латинского lepidoptera – бабочка).

Но мы с дочкой решили рассказать в сообщении не о тех, кто изучает бабочек, а шире: о тех, кто изучает насекомых вообще — энтомологах.

Сообщение также подойдет тем, кому задали подготовить сообщение на тему «Редкие профессии» или «Мир профессий» о какой-нибудь одной профессии.

Распечатать это сообщение

Я подготовила текст и распечатала его на цветной офисной бумаге. Получилось 3 листа: титульный лист и почти 1,5 листа текста, набранного крупным шрифтом.

Читатели моего сайта могут распечатать его, файл в формате PDF находится на Яндекс-диске, вот ссылка.

Из титульного листа я убрала данные своего ребенка и поставила прочерки — останется лишь вписать нужное.

Заголовок сделан черно-белым, чтобы его можно было распечатать на любом принтере.

Источники, использованные при составлении текста сообщения:

ru.wikipedia.org/wiki/Энтомология
www.profirk.ru/work/profession/1858
voprosum.ru/kto-takoj-entomolog-i-chem-on-zanimaetsya

Как красиво оформить это сообщение

Понятно, что составить, набрать и распечатать сообщение — это задание не для малышей-второклашек, а для их родителей. Такие задания, которые дети не могут выполнить самостоятельно, разработчики программы окружающего мира позиционируют как ее достоинство. По их мнению, это делает обучение более современным и способствует тому, что родители будут больше времени уделять детям.

Так вот, если подготовка сообщения — задача родителей, то красивое оформление — это творческое задание, с которым ребенок вполне справится.

Название сообщения дочка раскрасила цветным карандашом и сделала больших цветных ажурных бабочек (я нарисовала шаблон, прикрепила к сложенным вместе двум прямоугольникам цветной бумаги, а дочка вырезала.  Подробнее об этой технике — в статье «Ажурное вырезание из бумаги для детей в вопросах и ответах»).

Этих бабочек, а также цветы, стрекоз и крупных бабочек, сделанных фигурными дыроколами, дочка приклеила к титульному листу, намазав клеем только их серединки, а потом отогнув в стороны крылышки и лепестки. Маленьких бабочек и стрекоз приклеила полностью.

Если нет фигурных дыроколов, изображения ярких красивых бабочек или других насекомых можно найти в интернете и распечатать. Или вырезать из цветной бумаги. А можно просто нарисовать и раскрасить.

Предлагаю посмотреть другие статьи из рубрики «Школьные задания» или статью о фигурных дыроколах.

© Юлия Валерьевна Шерстюк, https://moreidey.ru

Всего доброго! Если материалы сайта были Вам полезны, пожалуйста, поделитесь ссылкой на них в соцсетях — Вы очень поможете развитию сайта.

Размещение материалов сайта (изображений и текста) на других ресурсах без письменного разрешения автора запрещено и преследуется по закону

.

Профессия водитель — сообщение 2 класс

Во 2 классе по окружающему миру дети знакомятся с разнообразием профессий. Интересным для детей будет проект, в котором они узнают о профессиях членов своей семьи.

→ Скачать примерный образец сообщения

Сообщение на тему «Профессия – ВОДИТЕЛЬ»

Водитель – это человек, который управляет автомобилем. Любой мальчишка хочет быть шофёром. Для многих из них интереснее профессии нет.

Профессия «водитель автомобиля» актуальна в любое время. Даже сегодня, когда быстрыми темпами развиваются другие виды транспорта, без автомобильных перевозок не обойтись.

Водители больших грузовиков должны быть очень внимательны на дороге, уважительно относиться к водителям легковых автомобилей, следить за перевозимым грузом.

Его работа связана с математическими расчётами: водитель должен уметь рассчитать количество рейсов за смену, расстояние, количество бензина, которое ему понадобится.

Очень часто водителя грузовых автомобилей называют «дальнобойщиком». Водитель – дальнобойщик перевозит грузы на большие расстояния. К человеку этой профессии очень высокие требования.

Он должен обладать быстрой реакцией и отличной памятью, выносливость, силой, умением мгновенно принимать правильные решения в сложных ситуациях.

Крепкое здоровье и отличное зрение – это качества водителя – дальнобойщика. Эта профессия опасная, ведь водитель несёт ответственность за перевозимый груз.

Водитель – интересная профессия! Машина все время в движении, за окном постоянно меняется пейзаж, меняются и люди в салоне автомобиля.

Водитель всегда будет востребован, пока есть спрос на перевозку людей и грузов.

Вот огромный грузовик!
Я водить его привык,
Грузы я вожу на нем,
Если строят новый дом.
Всем машинам он машина —
Настоящая махина!
Возит кирпичи, песок,
Он бы гору сдвинуть мог!
Целый день мы с ним вдвоем,
Я — в кабине за рулем.
Он послушный, как живой,
Словно он товарищ мой.
Тихо музыку включу
И баранку закручу,
Дождь ли хлещет, снег идет,
Едем, едем мы вперед!

Связанные материалы:

Проект «Профессии моих родителей» — 2 класс

2 класс Предмет Окружающий мир Проект «Профессии моих родителей»

Во 2 классе по окружающему миру дети знакомятся с разнообразием профессий. Интересным для детей будет проект, в котором они узнают о профессиях членов своей семьи.

Скачать примерный образец проекта

Сообщение на тему «Профессии моих родителей»

Мама – врач.

Профессия врач – одна из самых важных. Доктора спасают людей, лечат от различных болезней. Врач должен прежде всего любить свою профессию. Любить людей!

Моя мама врач – педиатор. Она лечит маленьких детей. А ещё рассказывает родителям как сохранить здоровье девочкам и мальчикам. Мама долго и усердно училась в медицинском институте, потом проходила интернатуру в детской больнице, чтобы стать хорошим специалистом.

Моя мама на протяжении восемнадцати лет следит за развитием детей, смотрит как соответствует вес ребёнка его росту. А когда выписывает рецепт на лекарство, очень внимательно рассчитывает дозировку.

На работе мама ходит в белом халате и в специальной шапочке. Это врачебная форма. Для работы ей нужны медицинские инструменты: фонендоскоп, градусник и даже компьютер.

Профессия врача одна из самых благородных и необходимых профессий, и вместе с тем, наиболее ответственная, требующая полной отдачи духовных и физических сил.

Мой папа – полицейский

Полицейский – опасная и сложная профессия. Ежедневно он рискует жизнью, исполняя свой долг по сохранению общественного порядка.

Полицейский должен быть умным, сильным, ловким и смелым, а главное здоровым. У моего папы первый взрослый разряд по каратэ. Он занимался спортом с детства.

У папы много обязанностей. Он осуществляет поисково – розыскную деятельность, принимает решение по спасению людей в чрезвычайных ситуациях, пресекает административные правонарушения, оказывает первую помощь людям, пострадавшим от преступников.

Профессия полицейского таит в себе много трудностей. Полицейские всегда первыми встают по тревоге и рискуют своей жизнью, чтобы нам жилось спокойно.

КОГДА Я ВЫРАСТУ, Я ТОЖЕ БУДУ ПОЛИЦЕЙСКИМ.

Моя бабушка – повар

Повар – очень важная и нужная профессия. Повар есть в детском саду, в школе, в кафе, на заводе. Ведь ни один человек ни дня не обходится без пищи. Повару, как и врачу, нельзя быть равнодушным. Ведь от того, как накормить человека, зависит его здоровье и настроение.

А ещё моя бабушка очень любит удивлять. Она постоянно читает книги с рецептами, смотрит передачи по телевизору и всё записывает, чтобы потом на своей кухне порадовать всех своими блюдами.

Для того, чтобы вкусно готовить пищу нужны знания и опыт. Бабушка Нина уже давно работает поваром. Все довольны. Ведь она не только вкусно готовит, но и великолепно сервирует свои блюда.

У бабушки отличная память, ведь надо помнить тысячи рецептов, названия ингредиентов и специй. Кроме того, повар должен обладать тонким обонянием и отличным вкусом, иначе блюда не получатся такими вкусными и красивыми как у бабушки.

Мой дед – строитель

Профессия строитель требует знаний и внимания. От результата его работы зависит безопасность людей. В строительстве много профессий: каменщики, штукатуры, плотники, кровельщики, маляры и монтажники.

Мой дедушка, когда строит дом, может выполнять любые работы, потому что он в строительстве уже 40 лет. Эта профессия ему очень нравится. Дедушка говорит: «Построить дом – это как вырастить ребёнка – и сложно, и интересно!»

Люди этой профессии обладают большой выносливостью и физической силой. Ведь места, где приходится строить разнообразны. Мой дед работал и на Крайнем Севере, и в жарком Казахстане. А ещё дедушка говорит, что строитель должен быть очень подвижным и гибким. Ведь им приходится работать в тоннелях и на огромной высоте. У моего дедушки очень хороший глазомер. Строителю для качественной работы необходимо соблюдать пропорции и знать математику.

Сейчас дедушка работает прорабом. Прораб – это сокращение словосочетания «производитель работ». Он первый кого, встречают на строительной площадке. Дедушка даёт задания рабочим и следит, чтобы они качественно и в срок его исполнили.

Связанные материалы:

Презентация «Профессии моих родителей» — окружающий мир, презентации

библиотека
материалов

Содержание слайдов

Номер слайда 1

Проект на тему:«Профессии моих родителей»Подготовил ученик 2 класса Измайлов Алавдин

Номер слайда 2

Что такое профессия?«Профессия-это основное занятие человека, его трудовая деятельность. »Толковый словарь

Номер слайда 3

Профессий много на земле. И каждая важна. Решай мой друг, кем быть тебе. Ведь жизнь у нас одна.

Номер слайда 4

Все профессии нужны,все профессии важны!

Номер слайда 5

Профессия моей мамы. Моя мама-учитель начальных классов. В 1993 году она закончила Волгодонское педагогическое училище и с тех пор работает учителем.

Номер слайда 6

Сначала она преподавала историю в нашей школе. Потом 17 лет работала учителем русского языка и литературы.

Номер слайда 7

И теперь она учитель начальных классов в нашей Широкинской школе.

Номер слайда 8

Мамина профессия одна из самых уважаемых, почетных и ответственных профессий. Учитель создает будущее страны, т.к. от его труда во многом зависит разносторонность знаний молодого поколения, его убеждения, мировоззрение, нравственные качества.

Номер слайда 9

Профессия моего папы. Попробуйте разгадать такую загадку: Умело он ведет машину— Ведь за рулем не первый год! Слегка шуршат тугие шины, Он нас по городу везет. Что же это за профессия

Номер слайда 10

Мой папа- водитель. В толковом словаре русского языка Ушакова слово водитель объясняется, как – «общее название для управляющих передвигающимися машинами (шофер автомобиля, вожатый трамвая, тракторист, пилот самолета и т. п.; спец.)»

Номер слайда 11

Номер слайда 12

Профессия водителя очень важна. Водитель перевозит грузы, пассажиров, очень ответственна профессия водителя скорой помощи, пожарной машины и милиции.

Номер слайда 13

Профессия водителя интересна для тех людей, которые любят путешествовать. Как много интересного можно увидеть переезжая из города в город из страны в страну!

Номер слайда 14

Чтобы быть хорошим водителем нужно много знать и уметь. Необходимо отлично знать правила дорожного движения, знать как устроен автомобиль. Быть внимательным и ответственным за рулем, потому что от этого зависит не только жизнь водителя, но и жизнь других на дороге.

Номер слайда 15

Сейчас я не знаю, кем стану, когда вырасту, но я твердо уверен, что буду выбирать такую профессию, чтобы ходить на работу с удовольствием, как моя мама и папа. КОНЕЦ

Доклад о профессии ВРАЧА для 2 класса

Врач — одна из древнейших профессий. Первобытные люди еще не умели строить дома, но уже знали, что нужно делать, если их товарищ заболел или получил ранение. Сначала это были просто знания о лекарственных травах и специальных приемах помощи, передававшиеся из уст в уста. Поколение за поколением они обрастали все новой информацией и постепенно превратились в ту науку, которую сейчас называют медициной.

Чтобы стать врачом, нужно много учиться. Сколько — зависит от того, что именно он будет лечить. Кроме врачей общего профиля есть специалисты, которые занимаются проблемами только одного органа или системы. Например, офтальмолог лечит глаза, отоларинголог — уши, горло и нос, нефролог — почки и так далее. Независимо от выбранного направления будущий доктор должен знать все о строении тела, процессах, которые происходят внутри организма, об изменениях, которые наблюдаются при различных болезнях (их еще называют симптомами). Благодаря этим знаниям он сможет поставить правильный диагноз (то есть определить болезнь) и назначить нужное лечение.

Врач может работать в разных условиях. Есть 3 основных вида их деятельности. Некоторые врачи принимают своих пациентов в поликлиниках. В их кабинетах есть инструменты для простого осмотра. Также они могут дать направление на анализы, результаты которых помогут выяснить, что происходит в организме. К этим докторам обращаются, если болезнь можно лечить в домашних условиях. С ними встречались все, кто хоть раз в жизни простужался.

Некоторые врачи работают в больницах и крупных медицинских центрах. Как правило, они являются специалистами. К ним обращаются, если болезнь требует более серьезного вмешательства — например, операции.

Третья группа — врачи скорой медицинской помощи. Они выезжают к больному на специально оборудованном автомобиле вместе с запасом необходимых лекарств и инструментов. Их сфера деятельности — травмы, инфаркты и другие тяжелые состояния. Кроме автомобилей в их распоряжении имеются даже вертолеты — санитарная авиация. Их пускают в ход, если пациент находится слишком далеко от ближайшей больницы, но нуждается в экстренном лечении. Такие средства используются, например, на Крайнем Севере.

Ученые разрабатывают новые приборы для диагностики и новые лекарства — поэтому врач должен учиться всю свою жизнь. Благодаря развитию медицины те болезни, которые прежде считались тяжелыми и опасными, сейчас можно исцелить.

Урок 15. культура и образование. все профессии важны. проектное задание «профессии» — Окружающий мир — 2 класс

Окружающий мир, 2 класс

Урок 15. Культура и образование. Все профессии важны. Проектное задание «Профессии»

Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке:

  1. Какие бывают учреждение культуры?
  2. Какие бывают образовательные учреждения?
  3. Как выбрать профессию?

Глоссарий по теме:

Профессия – род трудовой деятельности человека, обычно его источник существования.

Учреждение культуры – российские государственные и муниципальные музеи, архивы, библиотеки и иные научные образовательные, зрелищные и просветительские предприятия.

  1. Окружающий мир. Рабочая тетрадь. 2 кл.: учеб.пособие для общеобразоват. организаций. В 1 ч. / А. А. Плешаков. — М.: Просвещение, 2017. с. 120-127.
  2. Окружающий мир. Тетрадь учебных достижений. 2 кл.: учеб.пособие для общеобразоват. организаций / А. А. Плешаков, З. Д. Назарова. — М.: Просвещение, 2017.
  3. Атлас- определитель «От земли до неба» с. 34-41, с. 143, с. 152, с. 165

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Как вы думаете, где люди получают образование? С чего они начинают свой путь к образованию?

После окончание школы, что предстоит перед учеником, какой выбор? Кем в хотите стать, когда станете взрослыми?

После окончание школы, что предстоит перед учеником, какой выбор?

На этом уроке вы узнаете, какие виды учреждения для разных случаев, где люди получают профессии, как со временем меняется человек.

Большую роль в жизни каждого человека играют учреждение культуры и образования: музей, театр, цирк, выставочный зал, концертный зал, библиотека, школа, лицей, гимназия, колледж, университет, консерватория и другие.

Музей учреждение в котором хранятся памятники истории и культуры. Первый музей был создан в 290 году до нашей эры. Это было небольшое здание, в которое входили библиотека, помещение для чтения.

Более 300 лет назад при Петре Первом в Петербурге основали Кунсткамеру. Это был первый русский музей.

Театр – место, где царит игра, где обитают необыкновенные взрослые, готовые и способные играть с детьми и для детей.

Персонажи сказок и книжек обретают в театре голос и плоть, выходят со страниц книжек или из мультиков на сцену.

Цирк – вид зрелищного искусства, по законам которого строится развлекательное представление. Также цирком называется и само специальное здание для проведения этих представлений.

К учреждениям культуры относятся и библиотека.

Библиотека – это учреждение культурно-просветительского и научно-вспомогательного характера, которое организует общественное пользование книгами, журналами, газетами.

Основные задачи библиотек – хранение, сбор, пропаганда и выдача читателям книг.

Есть еще образовательные учреждения, где люди учатся и получают образования: школа, лицей, гимназия, колледж, университет и консерватория.

Что такое школа, ребята? Школа-учебное заведение для получения общего образования. Это место где научат основам знаний по всем предметам, где вы приобретете друзей на всю жизнь.

В чем же разница между лицеем и школой? Лицей готовит будущих абитуриентов вузов, а потому образование здесь гораздо более углубленное, чем в школе. Лицеист нагружен значительно больше, чем школьник. В лицей учеников принимают из старших классов, а в школу – начиная с первого класса. В лицеи пары, в школе – уроки по 45 минут.

Окончив девятый класс, ученики становятся перед выбором продолжить обучение в школе или пойти учиться в среднее специальное учебное учреждение: в техникум или колледж.

Но если ученики решают окончить одиннадцать классов, то после окончания школы могут поступить высшее учебное заведение в университет.

Университет – высшее учебное заведение, где готовятся специалисты по фундаментальным и многим прикладным наукам.

При поступление в университет надо выбрать профессию. Выбор профессий очень ответственный шаг, к которому стоит подходить обдуманно. Во-первых, нужно учитывать свои личные интересы.

Во-вторых, оценить собственные способности. В-третьих, проанализировать соответствие своих личностных качеств с теми качествами, наличия которых требует выбранная профессия.

Профессия – это основное занятие человека, его трудовая деятельность. Когда вы станете взрослыми, сможете сами себе выбрать профессию по душе. С некоторыми из профессий мы с вами познакомимся сейчас.

Врач — это не работа, это призвание. Нужно чтобы доктор обладал уверенностью и спокойствием, ведь когда врач спокоен, больной думает, что все в порядке и это способствует его выздоровлению. Еще врач должен быть очень любознательным и сверх трудолюбивым.

Повар – это специалист по приготовлению пищи. Хорошего повара иногда называют волшебником, ведь он может из самых обычных продуктов приготовить настоящий шедевр, который доставит радость и насаждение людям.

Продавец должен иметь хорошую осведомленность по специальным вопросам, особенно по экономике. Продавец должен знать делопроизводство, бухгалтерский учет. Кроме того, для работы с клиентами он должен владеть основами делового общения.

Сварщик – это специалист по металлу, который соединяет металлические детали в нужные конструкции при помощи сварки.

Разбор типового тренировочного задания

Текст вопроса: попарно соедините объекты.

Картинка 1

Картинка 2

Картинка 3

Картинка 4

Картинка 5

Картинка 6

Правильный вариант ответа

Правильный вариант/варианты (или правильные комбинации вариантов):

картинка 1 – картинка 2;

картинка 3 – картинка 4;

картинка 5 – картинка 6

Разбор типового тренировочного задания

2. Текст вопроса: Заполните пропуски в тексте.

Врач, который, лечит сердечные заболевания – __________.

Человек, который, тушит огонь – __________.

Здание где учатся дети – __________.

Здание где учатся студенты – __________.

Варианты ответа: кардиолог, пожарник, школа, университет.

Правильный вариант ответа:

Врач, который, лечит сердечные заболевания – кардиолог.

Человек, который, тушит огонь – пожарный.

Здание где учатся дети – школа.

Здание где учатся студенты – университет.

Основы медиаграмотности | MediaSmarts

Что такое медиаграмотность?

СМИ — мощная сила в жизни молодежи. Музыка, телевидение, видеоигры, журналы и другие средства массовой информации — все это оказывает сильное влияние на то, как мы видим мир, влияние, которое часто начинается в младенчестве. Чтобы быть заинтересованными и критически настроенными потребителями СМИ, детям необходимо развивать навыки и привычки медиаграмотности. Эти навыки включают в себя способность получить доступ к носителям на базовом уровне, проанализировать его критическим образом на основе определенных ключевых концепций , от до оценить на основе этого анализа и, наконец, произвести носителей себя.Этот процесс обучения навыкам медиаграмотности составляет медиаобразование .

Важность медиаобразования в Канаде можно увидеть через включение результатов медиаграмотности в учебные программы провинций и территорий. Но точно определить, что такое медиаобразование и медиаграмотность и как лучше всего интегрировать их в учебный процесс, не всегда просто.

Этот раздел был создан, чтобы прояснить, что такое медиаграмотность, и предложить практические советы, которые помогут вам реализовать медиаобразование.


Что такое медиаобразование?

Медиаобразование — это процесс, в ходе которого люди становятся медиаграмотными, способными критически понимать природу, методы и влияние сообщений и продукции в СМИ.

Медиаобразование признает и опирается на позитивные, творческие и приятные аспекты массовой культуры. Он включает в себя создание медиатекстов и критическое мышление о средствах массовой информации, чтобы помочь нам ориентироваться в все более сложном медийном ландшафте. Этот ландшафт включает не только традиционные и цифровые медиа, но и тексты о массовой культуре, такие как игрушки, причуды, мода, торговые центры и тематические парки. Учителям не обязательно быть экспертами в области медиа, чтобы включить медиаобразование в класс, потому что все дело в том, чтобы задавать вопросы.

Например:

  • Кто является аудиторией медиапродукции и почему? С чьей точки зрения рассказывается история?
  • Как уникальные элементы и коды определенного жанра влияют на то, что мы видим, слышим или читаем?
  • Как разные аудитории могут интерпретировать одну и ту же медиа-продукцию? Поскольку вопросы СМИ сложны и часто противоречивы, роль преподавателя заключается не в передаче знаний, а в облегчении процесса исследования.

Сегодня основная задача состоит в том, чтобы найти и оценить нужную информацию для своих нужд и синтезировать то, что вы находите, в полезные знания или общение.Медиаграмотность, в основе которой лежат критическое мышление, рефлексия и этическое поведение, является ключевой частью того, что значит быть образованным в современном мире.

Зачем нужно учить медиаграмотности?

Зачем учить медиаграмотности? Вот десять веских причин:

  1. Медиаграмотность побуждает молодых людей задавать вопросы, оценивать, понимать и ценить свою мультимедийную культуру. Это учит их быть активными, заинтересованными потребителями и пользователями СМИ.
  2. Медиаобразование привносит мир в учебу, давая непосредственность и актуальность традиционным предметам, таким как история, английский язык, здоровье, обществоведение и изобразительное искусство.Он служит идеальным мостом для предметной интеграции и междисциплинарных исследований.
  3. Медиаобразование воплощает и развивает современную педагогику, которая делает упор на обучение, ориентированное на учащихся, признание множественного интеллекта, а также на анализ и управление, а не просто на хранение информации.
  4. Медиаобразование основано на здравом педагогическом подходе: начало обучения , где дети учатся в . Средства массовой информации — музыка, комиксы, телевидение, видеоигры, Интернет и даже реклама — являются частью жизни, которая нравится всем детям.СМИ создают общую среду и, следовательно, являются катализаторами обучения.
  5. Медиаобразование побуждает молодых людей творчески использовать мультимедийные инструменты, стратегия, которая способствует «пониманию на практике» и подготавливает их к работе, которая все больше требует использования сложных форм общения.
  6. В обществе, обеспокоенном растущей апатией молодежи к политическому процессу, медиаобразование вовлекает молодых людей в «реальные» проблемы. Это помогает молодым людям увидеть себя активными гражданами и потенциальными участниками общественных дебатов.
  7. В разнообразном и плюралистическом обществе изучение средств массовой информации помогает молодежи понять, как изображения в средствах массовой информации могут влиять на то, как мы рассматриваем различные группы в обществе: это углубляет понимание молодыми людьми разнообразия, идентичности и различий.
  8. Медиаграмотность способствует личностному росту и социальному развитию молодых людей, исследуя связи между популярной культурой — музыкой, модой, телевизионными программами, фильмами и рекламой — и их отношениями, выбором образа жизни и самооценкой.
  9. Медиаграмотность помогает детям критически относиться к представлению СМИ, обучая их различать реальность и фантазию, когда они сравнивают насилие в СМИ и насилие в реальной жизни, героев СМИ и реальных героев, а также ролевые модели СМИ и реальные роли и ожидания.
  10. Поскольку большинство канадских студентов сначала обращаются к Интернету для исследований, медиаобразование является важным компонентом образования в области информационных технологий, помогая молодым людям развивать навыки критического мышления и стратегии для оптимизации поиска, оценки и проверки подлинности информации и изучения вопросов плагиата и авторского права. .

Ключевые понятия медиаграмотности

Медиаобразователи основывают свое обучение на ключевых концепциях медиаграмотности, которые обеспечивают эффективную основу для изучения средств массовой информации и массовой культуры. Эти ключевые концепции действуют как фильтры, которые должен пройти любой медиатекст, чтобы мы могли критически отреагировать. Чтобы научить студентов основным концепциям, см. Ресурсы в нашей программе Media Minutes .

1. СМИ конструкции

Медиа-продукты — это , созданные людьми, которые сознательно и неосознанно выбирают, что включить, что исключить и как представить то, что включено.Эти решения основаны на собственной точке зрения авторов, которая будет формироваться на основе их мнений, предположений и предубеждений, а также средств массовой информации, с которыми они сталкивались. В результате медиапродукция никогда не является полностью точным отражением реального мира — даже самый объективный режиссер-документалист должен решить, какие кадры использовать и что вырезать, а также куда поставить камеру — но мы инстинктивно смотрим на многие медийные продукты как прямые репрезентации того, что реально.

Спросите:

  • Кто создал этот медиа-продукт?
  • Какова его цель?
  • Какие предположения или убеждения его создателей отражены в контенте?

2.Аудитория обсуждает смысл

Смысл любого медиа-продукта создается не только его производителями, но, напротив, представляет собой сотрудничество между ними и аудиторией, что означает, что разные аудитории могут отнять у одного и того же продукта разные значения. Медиаграмотность побуждает нас понимать, как индивидуальные факторы, такие как возраст, пол, раса и социальный статус, влияют на нашу интерпретацию СМИ.

Спросите:

  • Как разные люди могут по-разному смотреть на этот медиапродукт?
  • Что вы чувствуете, основываясь на том, насколько вы похожи или отличны от людей, изображенных в медиа-продукте?

3.СМИ имеют коммерческое значение

Большая часть медиапродукции — это бизнес, поэтому он должен приносить прибыль. Кроме того, медиаиндустрии принадлежат к мощной сети корпораций, которые оказывают влияние на контент и распространение. Вопросы владения и контроля являются центральными — относительно небольшое количество людей контролируют то, что мы смотрим, читаем и слышим в СМИ. Даже в тех случаях, когда контент не предназначен для получения прибыли — например, видео на YouTube и сообщения в Facebook — способы распространения контента почти всегда используются с расчетом на прибыль.

Спросите:

  • Какова коммерческая цель этого медиа-продукта (другими словами, как он поможет кому-то зарабатывать деньги)?
  • Как это влияет на содержание и как оно передается?
  • Если коммерческая цель не может быть найдена, какие еще цели может иметь медиа-продукт (например, привлечь внимание к его создателю или убедить аудиторию в определенной точке зрения).
  • Как эти цели влияют на контент и как его передают?

4. СМИ имеют социальные и политические последствия

СМИ передают идеологические сообщения о ценностях, власти и авторитете. В медиаграмотности то, что или кто отсутствует, может быть важнее, чем то, что или кто включен. Эти сообщения могут быть результатом сознательных решений, но чаще они являются результатом бессознательных предубеждений и неоспоримых предположений — и они могут оказывать значительное влияние на то, что мы думаем и во что верим.

В результате СМИ имеют большое влияние на политику и на формирование социальных изменений.Телевизионные новости и реклама могут сильно повлиять на избрание национального лидера на основе имиджа; репрезентации мировых проблем, как в журналистике, так и в художественной литературе, могут повлиять на то, сколько внимания они получают; а на взгляды общества на разные группы может напрямую влиять то, как и как часто они появляются в СМИ.

Спросите:

  • Кого и что показывают в положительном свете? В негативном свете?
  • Почему эти люди и вещи могут быть показаны таким образом?
  • Кто и что вообще не показывает?
  • Какие выводы могут сделать зрители на основании этих фактов?

5. Каждая среда имеет уникальную эстетическую форму

Содержание носителя частично зависит от его характера. Это включает технические, коммерческие требования и требования к повествованию каждого средства массовой информации: например, интерактивный характер видеоигр приводит к различным формам повествования — и различным требованиям к создателям средств массовой информации — которые встречаются в кино и на телевидении.

Спросите:

  • Какие методы использует медиа-продукт, чтобы привлечь ваше внимание и передать свое сообщение?
  • Каким образом изображения в медиапродукте обрабатываются с помощью различных методов (например, освещения, макияжа, ракурса камеры, фотоманипуляции)?
  • Каковы ожидания от жанра (например, печатная реклама, телевизионная драма, музыкальное видео) по отношению к его предмету?

Советы по внедрению медиаграмотности в классе

Хотя сегодня медиаграмотность является частью официальных учебных программ каждой провинции и территории, она слишком часто упускается из виду или изучается поверхностно в классах.Это результат множества факторов, таких как ограниченный доступ к оборудованию, неуверенность учителей в материале, и особенно восприятие медиаобразования как «изюминки» в эпоху стандартизированного тестирования и всеобъемлющих учебных программ.

Вот несколько советов, как сделать медиаобразование значимой и неотъемлемой частью вашей аудиторной практики:

  1. Используйте «обучающие моменты»
    Когда у учащихся есть свободное время, воспользуйтесь возможностью послушать, о чем они говорят.Скорее всего, это связано со СМИ, которые они смотрят, играют и слушают! Последние новости, блокбастеры и срывы знаменитостей — все это прекрасные возможности для анализа СМИ.
  2. Дайте ученикам возможность создавать медиа, а не просто анализировать их
    Хотя медиаобразование — это нечто большее, чем просто создание медиа, это ключевая его часть: ничто не может заменить практический опыт, который поможет детям понять, как такие вещи, как монтаж и музыка могут повлиять на то, как фильм или телешоу влияет на нас эмоционально.Телефоны с камерой, раскадровки и даже журнальные коллажи — все это доступные и простые варианты для использования медиа production в вашем классе.
  3. Начните и закройте ключевыми концепциями.
    Медиаобразование и мир средств массовой информации могут показаться подавляющими, когда вы начнете анализировать его. Всегда возвращаясь к ключевым концепциям медиаграмотности, вы можете не отвлекаться от анализа медиапродуктов или культурных артефактов.
  4. Признайте, что дети — и взрослые — любят СМИ.
    Важно не относиться к медиаобразованию негативно.Учите детей, что , критикующий , не обязательно то же самое, что , критикующий , и что мы можем выявлять и обсуждать проблемные вопросы в СМИ, которые нам нравятся, не теряя при этом удовольствия от них. Не забывайте смотреть на положительных примеров, когда обсуждаете такие вещи, как пол, стереотипы и так далее.
  5. Обучайте средствам массовой информации, а не только средствам массовой информации
    Недостаточно использовать средства массовой информации в вашем классе, если учащиеся не изучают и средств массовой информации.Каждый раз, когда вы используете медиа в классе, ищите возможность медиаобразования: например, если вы показываете фильм-версию пьесы или книги, попросите учащихся проанализировать различия между ними, используя ключевые концепции. Чем коммерческие соображения фильма отличаются от соображений книги или пьесы? Какие технические различия меняют то, как рассказывается история? Чем ожидания кинозрителей отличаются от ожиданий от пьесы или книги? Чем ценности и предположения создателей фильма похожи или отличаются от первоначального автора? Как все эти различия влияют на явное или неявное значение?
  6. Сделайте медиаобразование о том, чтобы задавать вопросы, а не изучать ответы.
    Даже если вы сильно относитесь к проблеме или медиа-продукту, дайте вашим ученикам возможность сделать собственные выводы.Это особенно важно, когда вы имеете дело с такими проблемами, как стереотипы или образ тела, когда ваши ученики (и вы!), Вероятно, уже имеют твердое мнение: вам нужно моделировать практику сохранения непредвзятости и использования критического анализа, а не ваши эмоции, чтобы привести вас к выводу.
  7. Боритесь с представлением, что «это не имеет значения».
    Студенты часто стараются не говорить о значении медиа-продуктов, говоря «это всего лишь телешоу», или видеоигра, или музыкальный клип, и т. Д. .Напомните учащимся, что СМИ могут иметь значение, даже если создатели этого не планировали, и что мы полагаемся на средства массовой информации не меньше, чем на что-либо еще, чтобы рассказать нам о мире. Например, исследования убедительно показали, что потребление медиа может влиять на то, как мы видим других и как мы видим себя, даже если мы этого не осознаем — состояние, известное как неявная или бессознательная систематическая ошибка — и наличие или отсутствие Было показано, что различные группы в СМИ влияют на то, как люди относятся к этим группам.
  8. Оценить и оценить работу по медиаграмотности
    «Будет ли это на тесте?» Выполняя формальную оценку и оценку работы студентов по медиаграмотности, вы сообщаете им, что это ценно и важно. Убедитесь, что ваши оценки столь же продуманы и объективны, как и для всех других ваших заданий, и поддерживайте их согласованность: в случае сомнений возвращайтесь к ключевым концепциям, чтобы оценить знания, понимание, понимание и навыки ваших учеников. См. Раздел «Оценка и оценка работы по медиаграмотности», чтобы узнать, как это сделать.
  9. Разрешите учащимся принести на стол свои собственные средства массовой информации.
    Чтобы заинтересовать студентов, ищите возможности для их работы с медиаграмотностью, выбирая медиапродукты. Вы можете решить проблемы, связанные с контентом, четко изложив свои ожидания и приняв участие в схеме оценки ( этичное и ответственное использование средств массовой информации является ключевой частью медиаграмотности) и попросив студентов представить только отрывки из мультимедийных продуктов в группе или общеклассные настройки.
  10. Будьте в курсе тенденций и событий в СМИ
    Вам не нужно быть экспертом в области СМИ, чтобы обучать медиаграмотности, но это помогает быть в курсе того, что дети смотрят, играют, читают, носят и слушают , не говоря уже о том, что они делают в Интернете. Это прекрасная возможность позволить детям стать экспертами и научить , , и вам, , новейшим вещам!

Медиаграмотность в рамках учебной программы

Медиаобразование присутствует почти в каждом курсе и предмете.Вы можете ознакомиться с нашими таблицами учебных программ, чтобы получить конкретную информацию о том, как каждый из наших уроков и ресурсов соответствует учебным планам различных курсов в вашей провинции или территории. Вот несколько идей для начала:

Социальные науки: На уроках истории учащиеся могут посмотреть, как средства массовой информации сформировали их взгляды на историю и исторические события. Изучение фильмов, газет и даже собственных учебников может помочь студентам понять, как природа каждого средства массовой информации влияет на то, как рассказывается история.На занятиях по географии и мировым проблемам учащиеся могут анализировать, как освещение новостей влияет на то, как мы смотрим на разные части мира — и на людей, которые там живут.

Наука: Как СМИ формируют взгляды студентов на науку и на то, что делают ученые? Откуда взялась идея «сумасшедшего ученого» и где мы видим этот образ сегодня? Как коммерческие запросы газет и теленовостей влияют на репортажи научных статей?

Семейные исследования : Как семьи изображаются в различных средствах массовой информации? Как это изменилось со временем? Следуют ли изображения семьи в СМИ тенденциям в обществе или влияют на них (или на то и другое)? Что различные медиа-продукты, популярные среди молодежи, говорят о гендерных ролях и как молодежь интерпретирует эти сообщения?

Здоровье и физическое воспитание : Какое влияние медиа-потребление оказывает на то, что мы едим? Как это влияет на наши решения относительно курения, употребления алкоголя и наркотиков? Какие виды взаимоотношений мы видим в медиа-продуктах, популярных среди молодежи, и какие послания от них черпает молодежь? Как цифровые медиа, такие как сотовые телефоны и Интернет, влияют на наши отношения с другими людьми, и как мы можем поддерживать здоровые отношения, используя эти медиа?

Музыка : Как коммерческое давление музыкальной индустрии влияет на создание музыки? Как такие вещи, как пол, класс, отношения или употребление алкоголя и наркотиков изображены в музыке (и музыкальных клипах), и как молодежь интерпретирует эти послания? Как разные музыкальные жанры и стили (поп, рок, хип-хоп, R&B и т. Д.)) влияют на содержание музыки и клипов? Как музыкантов изображают в СМИ и как это влияет на то, как молодежь видит их?

Закон : Как средства массовой информации, популярные среди молодежи, изображают преступность и систему уголовного правосудия? Как на эти изображения влияют ценности или предположения создателей медиа, коммерческие соображения или влияние разных жанров (полицейские шоу, экшн-игры и т. Д.)? Как цифровые СМИ влияют на наши взгляды на такие вопросы, как интеллектуальная собственность, язык вражды, домогательства и клевета на личность?

Визуальные и изобразительные искусства : Как художники используют, адаптируют и деконструируют медиапродукты для создания нового искусства? Какие права и обязанности есть у художников по отношению к создателям или владельцам оригинальных медиа?

Оценка и оценка работы по медиаграмотности

Как и в случае с любым другим предметом, важно, чтобы работа учащихся по развитию медиаграмотности оценивалась и оценивалась.Студенты нуждаются в регулярной обратной связи, чтобы иметь возможность размышлять о своем прогрессе и развивать мастерство, и это также говорит им о том, что работа, которую они делают, является важной частью курса. Однако учителям иногда труднее создавать инструменты оценки для медиаобразования, чем для других предметов. Это может быть связано с тем, что им не хватает технических знаний для оценки работы в рассматриваемой среде; Возможно также, что, поскольку медиаобразование направлено на поиск правильных вопросов, которые нужно задать, а не на изучение заранее определенных ответов.

Существуют два важных шага к созданию объективных, всеобъемлющих и значимых инструментов оценки и оценки медиаграмотности. Первый — использовать инструмент оценки, такой как рубрика , который позволяет вам оценивать работу более чем одним способом и проясняет ожидания учащихся. Второй — сформулировать ожидания в рамках рубрики с точки зрения ключевых концепций медиаграмотности.

В целом работу по медиаграмотности можно оценить тремя способами:

  1. На основе того, насколько хорошо ученик понимает ключевые концепции медиаграмотности, а также конкретные концепции и идеи, изучаемые на уроке или задании.
  2. На основе глубины и качества исследования ученика, и анализа вопросов, поднятых в уроке или задании, а также вдумчивости ученика в в определении проблем и вопросов для изучения.
  3. В зависимости от того, насколько хорошо учащийся применяет определенные технические навыки , связанные с изучаемым средством (фильмы, телевидение, видеоигры и т. Д.), Средой, используемой в инструменте оценки, или обоими способами.

В каждой из этих четырех областей вы можете создавать ожидания, используя вопросы, основанные на ключевых концепциях :

СМИ конструкции :

Демонстрирует ли учащийся понимание того, как создавался медиапродукт? (Некоторые медиа-продукты созданы одним автором.Каким был вклад разных авторов в конечный продукт?)

Насколько хорошо студент анализирует , как убеждения или предположения создателей отражаются в содержании?

Аудитория обсуждает значение:

Демонстрирует ли учащийся понимание этой концепции и того, какие элементы в среде или конкретном продукте будут иметь к ней отношение? Может ли учащийся определить предполагаемую аудиторию медиапродукта, а также какие другие возможные аудитории могут рассматривать его по-другому?

Насколько хорошо студент определяет и анализирует способы, которыми разные аудитории могут по-разному рассматривать медиапродукт?

СМИ имеют коммерческое значение:

Показывает ли студент знаний и понимания коммерческих факторов, влияющих на создание этого медиа-продукта? Демонстрирует ли студент знание и понимание того, как финансировался медиапродукт и кому он принадлежит?

Насколько хорошо студент анализирует , как на содержание медиапродукта повлияли коммерческие факторы или то, кто его создал и / или владел?

СМИ имеют социальное и политическое значение:

Демонстрирует ли учащийся понимание этой ключевой концепции? Демонстрирует ли учащийся знаний и понимания того, как эта среда передает идеи и ценности? (Например, какие типы персонажей присутствуют, а какие отсутствуют? Кто показан в положительном свете, а кто — в отрицательном? Кто имеет контроль над своей жизнью, а кто нет?

Насколько хорошо студент анализирует значение сознательных или бессознательных, явных или неявных сообщений, идентифицированных в медиа-продукте?

Каждая среда имеет уникальную эстетическую форму :

Демонстрирует ли учащийся знаний и понимания технических элементов среды, а также шаблонов, клише, кодов и условностей среды (телевидение, фильмы, видеоигры и т. Д.)) и жанровом (ситуационные комедии, документальные фильмы, ролевые игры)?

Насколько хорошо студент анализирует , как использование этих технических элементов и жанров влияет на сознательные или бессознательные, явные или неявные сообщения, идентифицированные в медиа-продукте? (Как такие элементы, как музыка, костюмы и композиция кадра используются, чтобы повлиять на наше мнение о персонаже в фильме? Как персонажам предоставляется или лишается свободы воли, контроля и власти в видеоигре?)

По всем ключевым понятиям вы можете оценить любую работу в соответствии со следующими условиями:

Насколько хорошо студент применяет знания ключевых понятий и изучаемой среды? Насколько хорошо студент применяет знания о среде инструмента оценки? Например, если студент пишет эссе о телешоу, он или она должны будут применять понимание того, как создаются телешоу и как они передают смысл, как явно, так и неявно, а также применяют свои знания о том, как написать успешное эссе, используя эффективную структуру, хорошо продуманные и обоснованные аргументы, правильную орфографию и грамматику и так далее.(Сюда также можно включить успешное использование таких этапов процесса, как редактирование, контрольные списки и предварительная оценка.) Если изучаемый продукт и оценка используют один и тот же носитель — имитация печатной рекламы, используемая, например, для деконструкции журнальной рекламы — студент все равно будет оцениваться отдельно о том, как они применяют свои знания для , анализируют журнальных объявлений и как они применяют свои знания для создания фиктивных объявлений.

Теперь, когда вы выяснили ожиданий вашего инструмента оценки, вам нужно определить, как учащиеся покажут достижение .Часто это делается по шкале от одного до четырех (иногда обозначается как «Недостаточно», а затем цифрами от одного до четырех). Чтобы создать шкалу, начните с написания того, что вы хотите, чтобы ваши ученики сделали на третьем уровне, и двигайтесь вверх и вниз оттуда. Это можно сделать двумя способами:

  1. Используя точных, количественных ожиданий. Например, если вы хотите, чтобы учащийся третьего уровня успешно идентифицировал четыре способов, которыми продукт передает сообщения о поле, то второй уровень может успешно идентифицировать три способов, первый уровень двухсторонний , недостаточный один. или ноль путей и четыре уровня пять или более способов .
  2. Используя качественных описаний работ, которые вы хотите увидеть. Если вы определяете уровень три как компетентная работа , например, вы можете определить уровень два как , разрабатывающую работу, уровень один как , начинающую работу , недостаточный как , провалившую работу , и уровень четыре как уверенную работу .

У каждого из подходов есть свои сильные и слабые стороны: количественные ожидания, как правило, лучше, потому что двусмысленность практически отсутствует, но их слишком большое использование может сместить акцент с мышления и анализа на выполнение процедуры и «проверку всех рамок».«Чаще всего вы будете использовать их сочетание, используя количественные ожидания для оценки знаний и применения определенных навыков и качественные ожидания для оценки запросов и анализа.

Например, рубрика для задания «Разработка видеоигры» в уроке От первого лица может выглядеть так:

Недостаточно

Уровень 1

Уровень 2

Уровень 3

Уровень 4

Знания и понимание

Дизайн игры показывает недостаточное понимание проблем разнообразия в видеоиграх

Игровой дизайн показывает недостаточное понимание жанров видеоигр

Игровой дизайн показывает начальное понимание проблем разнообразия в видеоиграх

Игровой дизайн показывает начальное понимание жанров видеоигр

Игровой дизайн демонстрирует растущее понимание проблем разнообразия в видеоиграх

Игровой дизайн демонстрирует растущее понимание жанров видеоигр

Игровой дизайн демонстрирует грамотное понимание вопросов разнообразия в видеоиграх

Игровой дизайн демонстрирует грамотное понимание жанров видеоигр

Игровой дизайн демонстрирует уверенное понимание проблем разнообразия в видеоиграх

Игровой дизайн демонстрирует уверенное понимание жанров видеоигр

Запрос и анализ

Игровой дизайн не определяет способы, которыми видеоигры передают сообщения о разнообразии

В игровом дизайне практически отсутствует анализ того, как коммерческое давление, а также характеристики среды и жанра влияют на значение

Игровой дизайн успешно определяет односторонне Видеоигры передают сообщения о разнообразии

Дизайн игры демонстрирует начальный анализ того, как коммерческое давление, а также характеристики среды и жанра влияют на значение

Игровой дизайн успешно определяет два способа видеоигры передают сообщения о разнообразии

Дизайн игры демонстрирует развивающийся анализ того, как коммерческое давление, а также средние и жанровые характеристики влияют на значение

Игровой дизайн успешно определяет тремя способами видеоигры передают сообщения о разнообразии

Дизайн игры демонстрирует компетентный анализ того, как коммерческое давление, а также средние и жанровые характеристики влияют на значение

Игровой дизайн успешно определяет четыре способа видеоигры передают сообщения о разнообразии

Дизайн игры демонстрирует уверенный анализ того, как коммерческое давление, а также средние и жанровые характеристики влияют на значение

Применение навыков и знаний

Игровой дизайн успешно использует один или несколько элементов среды и жанра, изучаемых в классе

Элементы игрового дизайна не передают понимание и анализ учащегося

Игровой дизайн успешно использует двух элементов среды и жанра, изучаемого в классе

Некоторые элементы игрового дизайна выбраны, чтобы эффективно передать понимание и анализ учащегося.

Игровой дизайн успешно использует трех элементов среды и жанра, изучаемых в классе

Элементы игрового дизайна в основном выбираются для того, чтобы эффективно передать понимание и анализ учащегося.

В игровом дизайне успешно используются четыре элемента среды и жанра, изучаемые в классе

Элементы игрового дизайна и другие элементы выбраны, чтобы эффективно передать понимание и анализ учащегося.

Игровой дизайн успешно использует пять и более элементов среды и жанра, изучаемых в классе

Элементы игрового дизайна и другие элементы выбраны для успешной передачи понимания учащимся, а анализ используется для создания привлекательного и креативного продукта.

Последний инструмент, который чрезвычайно полезен при оценке работы по медиаграмотности, — это предоставление студентам образцов .Это примеры оценочных заданий, которые показывают студентам, что вы ищете от компетентной работы. Сделайте аннотацию к образцу, чтобы прояснить, что он делает правильно, и пройдите это вместе с классом, когда вы раздаете задание. (Убедитесь, что образец каким-то ключевым образом отличается от задания — например, анализ другого фильма — чтобы студенты не просто копировали его.) Самый простой источник образцов — это работа ваших собственных студентов, но если вы выполняя задание в первый раз, вы можете создать его самостоятельно, либо попросить коллегу-помощника или более старшего ученика создать его.

Медиаобразование в Канаде: введение

Канада считается мировым лидером в этой области. Но еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем этот предмет будет полностью интегрирован в канадские классы.

Медиаобразование «уже в планах», результаты медиаобразования включены в учебные программы, а программы медиаобразования реализуются в отдельных регионах и районах по всей стране. Тем не менее, качество и практика неодинаковы, а медиаобразование еще не широко преподается во всех провинциях и территориях или на всех уровнях.

Результаты исследования подтверждают мнение о том, что медиаграмотность должна начинаться на самых ранних этапах обучения. На начальном уровне обучение медиаграмотности часто «спрятано» в области языковых искусств. Это может называться «просмотр и представление» или «устное и визуальное общение». Хотя это обязательная область учебной программы, учителя начального уровня имеют очень мало ресурсов, доступных для них, и очень мало возможностей для профессионального развития, чтобы поддержать их. С исчезновением школьного библиотекаря и других специалистов в большинстве начальных школ классные учителя стали «специалистами общего профиля» во многих областях, одной из которых является медиаобразование.Учителя и родители стремятся помочь своим детям стать мудрыми в средствах массовой информации, и они открыты для новых идей, навыков и стратегий, которые помогут им в этом отношении.

Медиа-преподаватели определили срочную необходимость в расширении возможностей профессионального развития, обновлении подхода, отражающем цифровой беспроводной ландшафт, и интеграции дисциплин медиаанализа и медиа-производства в учебную программу канадской системы образования.

ОБЗОРЫ ОБЛАСТИ И ТЕРРИТОРИИ И РЕЗУЛЬТАТЫ ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ СМИ

Инициативы медиаобразования в Канаде различаются.В этом разделе представлена ​​подробная информация о статусе медиаобразования для каждой провинции и территории, информация о провинциальных / территориальных организациях медиаобразования, а также список результатов учебных программ по медиаобразованию с разбивкой по классам со ссылками на вспомогательные ресурсы MediaSmarts.

Замечаний президента Байдена о месте Америки в мире

Штаб-квартира Государственного департамента США
Здание Гарри С. Трумэна
Вашингтон, округ Колумбия

2:45 стр.M. EST

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Господин секретарь, мне очень приятно быть здесь с вами. И я очень долго ждал, когда смогу называть вас «мистер. Секретарь.»

Добрый день всем. Для меня большая честь вернуться в Государственный департамент на глазах у первого главного американского дипломата Бенджамина Франклина.

И, кстати, я хочу, чтобы вы все знали в прессе, что я был профессором президентской политики Бенджамина Франклина в Пенсильвании. И я думал, что они сделали это, потому что я был таким же старым, как и он, но я думаю, что нет.

В любом случае, если не считать всех шуток, здорово быть здесь и стоять рядом с нашим самым недавним и высокопоставленным дипломатом, секретарем Тони Блинкеном. Господин секретарь, спасибо, что приняли нас сегодня. Мы работаем вместе более 20 лет. Ваши дипломатические навыки одинаково уважают ваши друзья и наши конкуренты по всему миру.

И они знают, что когда ты говоришь, ты говоришь за меня. Итак, вот что я хочу, чтобы мир услышал сегодня: Америка вернулась. Америка вернулась. Дипломатия снова в центре нашей внешней политики.

Как я сказал в своей инаугурационной речи, мы восстановим наши союзы и снова будем взаимодействовать с миром, но не для решения вчерашних проблем, а для решения сегодняшних и завтрашних проблем. Американское руководство должно встретить этот новый момент наступающего авторитаризма, включая растущие амбиции Китая соперничать с Соединенными Штатами и решимость России нанести ущерб и подорвать нашу демократию.

Мы должны встретить новый момент, ускоряющий глобальные — ускоряющиеся глобальные вызовы — от пандемии до климатического кризиса и распространения ядерного оружия — бросая вызов воле, которую должны решать только страны, работающие вместе и сообща.Мы не сможем сделать это в одиночку.

Это должно быть так — мы должны начать с дипломатии, основанной на самых заветных демократических ценностях Америки: защите свободы, отстаивании возможностей, отстаивании всеобщих прав, уважении верховенства закона и уважении к каждому человеку.

Это заземляющий провод нашей глобальной политики — нашей глобальной силы. Это наш неиссякаемый источник силы. В этом неоспоримое преимущество Америки.

Хотя многие из этих ценностей в последние годы подверглись сильному давлению, а за последние несколько недель они даже оказались на грани, американский народ с этого момента станет сильнее, решительнее и лучше подготовлен, чтобы объединить мир в борьбе. защищать демократию, потому что мы сами за нее боролись.

В последние несколько дней мы тесно сотрудничали с нашими союзниками и партнерами, чтобы объединить международное сообщество для решения проблемы военного переворота в Бирме.

Я также связывался с лидером МакКоннеллом, чтобы обсудить наши общие опасения по поводу ситуации в Бирме, и мы едины в нашей решимости.

Не может быть никаких сомнений: в условиях демократии сила никогда не должна стремиться подавить волю народа или пытаться стереть результаты заслуживающих доверия выборов.

Бирманские военные должны отказаться от захваченной ими власти, освободить адвокатов, активистов и официальных лиц, которых они задержали, отменить ограничения на телекоммуникации и воздержаться от насилия.

Как я уже сказал ранее на этой неделе, мы будем работать с нашими партнерами, чтобы поддержать восстановление демократии и верховенства закона и наложить ответственность на виновных.

За последние две недели я разговаривал с руководителями многих из наших ближайших друзей — Канады, Мексики, Великобритании, Германии, Франции, НАТО, Японии, Южной Кореи, Австралии — о том, чтобы [начать] реформировать привычки сотрудничество и восстановление мускулов демократических союзов, которые атрофировались за последние несколько лет пренебрежения и, я бы сказал, злоупотреблений.

Союзы Америки — наш величайший актив, и дипломатическое лидерство означает снова стоять плечом к плечу с нашими союзниками и ключевыми партнерами.

Под дипломатическим лидерством мы также должны иметь в виду дипломатическое взаимодействие с нашими противниками и нашими конкурентами, когда это в наших интересах, и обеспечение безопасности американского народа.

Вот почему вчера Соединенные Штаты и Россия договорились продлить новый договор СНВ на пять лет, чтобы сохранить единственный оставшийся договор между нашими странами, гарантирующий ядерную стабильность.

В то же время я дал понять президенту Путину в манере, очень отличной от моего предшественника, что дни Соединенных Штатов переходят в прошлое перед лицом агрессивных действий России — вмешательства в наши выборы, кибератак, отравления своих граждан. — старше. Мы без колебаний повысим цену для России и будем защищать наши жизненные интересы и наш народ. И мы будем более эффективными в отношениях с Россией, когда будем работать в коалиции и в координации с другими партнерами-единомышленниками.

Заключение в тюрьму Алексея Навального по политическим мотивам и усилия России по подавлению свободы выражения мнений и мирных собраний вызывают глубокую озабоченность у нас и международного сообщества.

Г-н Навальный, как и все граждане России, имеет права согласно российской конституции. Он стал мишенью — за разоблачение коррупции. Он должен быть немедленно освобожден без каких-либо условий.

И мы также непосредственно возьмем на себя вызовы, создаваемые нашим процветанием, безопасностью и демократическими ценностями нашим самым серьезным конкурентом, Китаем.

Мы будем бороться с экономическими злоупотреблениями Китая; противодействовать его агрессивным принудительным действиям; чтобы отразить атаку Китая на права человека, интеллектуальную собственность и глобальное управление.

Но мы готовы работать с Пекином, когда это будет в интересах Америки. Мы будем соревноваться с позиции силы, улучшая внутреннее строительство, работая с нашими союзниками и партнерами, возобновляя нашу роль в международных организациях и восстанавливая свой авторитет и моральный авторитет, многие из которых были утрачены.

Вот почему мы быстро начали восстанавливать участие Америки на международном уровне и вернуть себе лидерские позиции, чтобы стимулировать глобальные действия по решению общих проблем.

В первый день я подписал документы о присоединении к Парижскому соглашению по климату. Мы предпринимаем шаги, руководствуясь примером интеграции климатических целей во все аспекты нашей дипломатии и повышая амбиции наших климатических целей. Таким образом, мы сможем бросить вызов другим странам, другим крупным эмитентам, вплоть до повышения ставки по их собственным обязательствам.Я буду принимать у себя климатических лидеров — саммит климатических лидеров, посвященный климатическому кризису, в День Земли в этом году.

Америка должна возглавить эту экзистенциальную угрозу. И так же, как с пандемией, это требует глобального сотрудничества.

Мы также возобновили сотрудничество со Всемирной организацией здравоохранения. Таким образом, мы сможем повысить глобальную готовность к противодействию COVID-19, а также выявлять и предотвращать будущие пандемии, потому что их будет больше.

Мы повысили статус киберпроблем в нашем правительстве, в том числе назначили первого национального — заместителя советника по национальной безопасности по кибербезопасности и новым технологиям.Мы запускаем срочную инициативу по повышению наших возможностей, готовности и устойчивости в киберпространстве.

Сегодня я объявляю о дополнительных шагах по корректировке курса нашей внешней политики и лучшему объединению наших демократических ценностей с нашим дипломатическим руководством.

Для начала министр обороны Остин возглавит глобальный обзор состояния наших сил, чтобы наше военное присутствие было надлежащим образом согласовано с нашей внешней политикой и приоритетами национальной безопасности. Он будет координироваться по всем элементам нашей национальной безопасности, при этом госсекретарь Остин и госсекретарь Блинкен будут работать в тесном сотрудничестве.

И пока будет проходить этот обзор, мы остановим любой запланированный вывод войск из Германии. Мы также активизируем нашу дипломатию, чтобы положить конец войне в Йемене — войне, которая привела к гуманитарной и стратегической катастрофе. Я попросил свою команду на Ближнем Востоке обеспечить нашу поддержку инициативы Организации Объединенных Наций по установлению прекращения огня, открытию гуманитарных каналов и восстановлению давно бездействующих мирных переговоров.

Сегодня утром госсекретарь Блинкен назначил Тима Лендеркинга, кадрового офицера по внешней политике, нашим специальным посланником по конфликту в Йемене.И я ценю его поступки. Тим — это целая жизнь, у него большой опыт работы в этом регионе, и он будет работать с посланником ООН и всеми сторонами конфликта, добиваясь дипломатического урегулирования.

И дипломатия Тима будет поддерживаться USI- — USAID, работающим над тем, чтобы гуманитарная помощь доходила до йеменского народа, который страдает от непоправимого [sic] — невыносимого опустошения. Эта война должна закончиться.

И чтобы подчеркнуть нашу приверженность, мы прекращаем всякую американскую поддержку наступательных операций во время войны в Йемене, включая соответствующую продажу оружия.

В то же время Саудовская Аравия сталкивается с ракетными атаками, ударами БПЛА и другими угрозами со стороны иранских сил в нескольких странах. Мы собираемся продолжать поддерживать и помогать Саудовской Аравии защищать свой суверенитет, территориальную целостность и свой народ.

Мы также сталкиваемся с кризисом, в котором страдают более 80 миллионов перемещенных лиц по всему миру. Моральное лидерство Соединенных Штатов в вопросах беженцев было точкой консенсуса двух партий на протяжении многих десятилетий, когда я впервые приехал сюда.Мы зажгли свет лампы — свободы угнетенным людям. Мы предложили убежище тем, кто спасается от насилия или преследований. И наш пример подтолкнул и другие страны широко распахнуть свои двери.

Итак, сегодня я утверждаю распоряжение о начале тяжелой работы по восстановлению нашей программы приема беженцев, чтобы помочь удовлетворить беспрецедентную глобальную потребность. Потребуется время, чтобы восстановить то, что было так сильно повреждено, но это именно то, что мы собираемся сделать.

Это распоряжение позволит нам увеличить количество принимаемых беженцев до 125 000 человек в течение первого полного финансового года администрации Байдена-Харриса.И я поручаю Государственному департаменту проконсультироваться с Конгрессом о внесении первоначального взноса по этому обязательству как можно скорее.

И чтобы еще больше восстановить наше моральное лидерство, я также отправляю президентскую памятку агентствам, чтобы укрепить наше лидерство в вопросах ЛГБТКИ и сделать это на международном уровне. Вы знаете, мы позаботимся о том, чтобы дипломатия и иностранная помощь работали над продвижением прав этих лиц, включая борьбу с криминализацией и защиту ЛГБТК-беженцев и просителей убежища.

И, наконец, чтобы успешно подтвердить нашу дипломатию и сохранить безопасность, процветание и свободу американцев, мы должны восстановить здоровье и моральный дух наших внешнеполитических институтов.

Я хочу, чтобы люди, которые работают в этом здании, а также в наших посольствах и консульствах по всему миру, знали: я ценю ваш опыт, я уважаю вас, и я буду поддерживать вас. Эта администрация даст вам возможность выполнять свою работу, а не преследует вас или политизирует вас. Мы хотим строгих дебатов, в которых будут представлены все точки зрения и есть место для разногласий.Так мы добьемся наилучших возможных результатов политики.

Итак, с вашей помощью Соединенные Штаты снова будут показывать не только пример нашей силы, но и силу нашего примера.

Вот почему моя администрация уже сделала важный шаг, чтобы жить в соответствии с нашими внутренними ценностями дома — нашими демократическими ценностями дома.

Через несколько часов после вступления в должность я подписал указ об отмене ненавистного и дискриминационного мусульманского запрета; отменил запрет на службу трансгендеров в наших вооруженных силах.

И как часть нашей приверженности правде, прозрачности и подотчетности, мы заявили в первый день — мы начали в первый день с ежедневных брифингов для прессы из Белого дома. Мы возобновили … мы возобновили регулярные брифинги здесь, в штате, и в Пентагоне. Мы считаем, что свободная пресса — не противник; скорее, это важно. Свободная пресса необходима для здоровья демократии.

Мы восстановили нашу приверженность науке и выработали политику, основанную на фактах и ​​доказательствах.Я подозреваю, что Бен Франклин одобрил бы.

Мы предприняли шаги, чтобы признать и бороться с системным расизмом и бедствием белого превосходства в нашей собственной стране. Расовое равенство будет проблемой не только для одного отдела в нашей администрации, это должно быть делом всего правительства во всех наших федеральных политиках и учреждениях.

Все это имеет значение для внешней политики, потому что, когда мы проводим Саммит демократии в начале моей администрации, чтобы сплотить народы мира для защиты демократии в глобальном масштабе, чтобы противодействовать продвижению авторитаризма, мы будем гораздо более надежным партнером из-за эти усилия по укреплению наших собственных основ.

Больше нет четкой границы между внешней и внутренней политикой. Каждое действие, которое мы предпринимаем за границей, мы должны предпринимать с учетом интересов американских рабочих семей. Продвижение внешней политики в интересах среднего класса требует безотлагательного сосредоточения внимания на нашей внутренней эконог- — экономическом обновлении.

И поэтому я немедленно выдвинул Американский план спасения, чтобы вывести нас из этого экономического кризиса. Вот почему на прошлой неделе я подписал распоряжение, усиливающее нашу политику «Покупай американские».И именно поэтому я буду работать с Конгрессом, чтобы делать далеко идущие инвестиции в исследования и разработки трансформируемых технологий.

Эти инвестиции будут создавать рабочие места, поддерживать конкурентоспособность Америки во всем мире и обеспечивать участие всех американцев в дивидендах.

Если мы будем инвестировать в себя и своих людей, если мы будем бороться за то, чтобы американские компании могли конкурировать и побеждать на мировой арене, если правила международной торговли не настроены против нас, если наши сотрудники и интеллектуальная собственность защищены то нет страны на Земле — ни Китай, ни какая-либо другая страна на Земле — которая могла бы сравниться с нами.

Инвестиции в нашу дипломатию — это не то, чем мы занимаемся только потому, что это правильно для всего мира. Мы делаем это, чтобы жить в мире, безопасности и процветании. Мы делаем это, потому что это в наших собственных интересах. Когда мы укрепляем наши союзы, мы усиливаем нашу мощь, а также нашу способность устранять угрозы до того, как они достигнут наших берегов.

Когда мы инвестируем в экономическое развитие стран, мы создаем новые рынки для нашей продукции и снижаем вероятность нестабильности, насилия и массовой миграции.

Укрепляя системы здравоохранения в отдаленных регионах мира, мы снижаем риск будущих пандемий, которые могут угрожать нашему населению и нашей экономике.

Когда мы защищаем равные права людей во всем мире — женщин и девочек, представителей ЛГБТК, коренных общин и людей с ограниченными возможностями, людей всех национальностей и религий — мы также обеспечиваем защиту этих прав для наших собственных детей здесь. в Америке.

Америка не может позволить себе больше отсутствовать на мировой арене.Я прихожу сегодня в Государственный департамент, агентство такое же старое и такое же легендарное, как и сама нация, потому что дипломатия всегда была важна для того, как Америка — Америка пишет свою собственную судьбу.

Ибо дипломатия Бена Франклина помогла обеспечить успех нашей революции. Видение плана Маршалла помогло предотвратить падение мира на обломки войны. А страсти Элеоноры Рузвельт провозгласили дерзкую идею универсальных прав, принадлежащих всем.

Руководство дипломатов всех мастей, выполняющих повседневную работу по взаимодействию, создало саму идею свободного и взаимосвязанного мира.Мы страна, которая делает большие дела. Американская дипломатия делает это возможным. И наша администрация готова снова принять мантию и возглавить.

Всем спасибо. И пусть Бог благословит вас и защитит наши войска, наших дипломатов и наших экспертов по развитию, а также всех американцев, оказавшихся в опасности.

Идем сюда. Спасибо вам всем.

15:04 EST

Известные скрытые морали и идеи

Аллегория соответствует морали рассказа.Хотя аллегория — это рассказ, стихотворение или изображение, она используется для раскрытия скрытого смысла или сообщения, например морали. Аллегории интересны, потому что в них используются персонажи и события для передачи смысла. Они не просто приходят и говорят это.

Забавно уловить замысел художника и посмотреть, что вы можете уйти, прочитав отрывок из письма или изучив произведение искусства. Можно с уверенностью сказать, что намерение создателя — всегда вдохновлять, будь то вызвать эмоциональную реакцию или заставить вас думать о чем-то по-новому или иначе.

Аллегория в литературе

Прелесть литературы в том, что она забита риторическими приемами. Автору никогда не нужно прямо заявлять о своей предполагаемой морали. Скорее, они могут выразить это через движущиеся сцены, резкие диалоги и изобретательные персонажи. Давайте взглянем на несколько прекрасных примеров аллегории в литературе.

  • Скотный двор Джорджа Оруэлла — это политическая аллегория, относящаяся к русской революции 1917 года и расцвету коммунизма.Он очерчивает различные классы общества посредством изображения животных. Чтобы глубже погрузиться в животную ферму, ознакомьтесь с примерами в книгах аллегории.
  • Беатрис и Вергилий Ян Мартель — это аллегория огромной боли и страданий, пережитых жертвами Холокоста.
  • Faerie Queene Эдмунда Спенсера — это моральная аллегория, в которой каждый персонаж представляет собой добродетель или порок. В частности, Рыцарь Красного Креста олицетворяет святость, леди Уна олицетворяет добро и единую истинную веру, родители Уны символизируют человечество, а дракон олицетворяет зло.
  • Лев, колдунья и платяной шкаф К.С.Льюиса — это религиозная аллегория. В нем мы обнаруживаем, что лев Аслан представляет Христа или Бога, Белая Ведьма представляет зло, а Эдмунд представляет Иуду как предателя.
  • Повелитель мух Уильяма Голдинга представляет собой аллегории об обществе, морали и религии, и это лишь некоторые из них. В частности, остров представляет собой весь мир, раковина символизирует закон и порядок, а огонь символизирует надежду и разрушение.
  • Маска красной смерти Эдгара Аллана По — это аллегория смерти. Мораль такова: ни один человек не избежит смерти.
  • Путешествие паломника Джона Буньяна — это духовная аллегория. В нем рассказывается история путешествия человека из Города Разрушения в Небесный Город, символизирующего путешествие на Небеса.
  • Молодой Гудман Браун Натаниэля Хоторна — это аллегория, в которой используется посох Дьявола, чтобы бросить вызов Богу и съесть запретный плод.

Аллегория в искусстве

Изобразительное искусство — это способ поделиться идеями без единого слова. Все, от цветов на холсте до реального изображения, рассказывает историю и призвано повлиять на настроение.

Аллегория в кино

У каждой истории есть мораль и, конечно же, у каждого сценария есть мораль. Фильмы — это больше, чем просто захватывающая последовательность событий. Даже самые великие боевики — это не просто трюк за трюком, бросающий вызов смерти. Храбрость, верность и упорство можно выразить практически в любом жанре.Вот несколько примеров из фильма:

  • В «Аватар » Пандора Вудс представляет тропические леса Амазонки, убежище от промышленности и развития, которое не заботится о природе, а лишь грабит ее ради своих финансовых ресурсов.
  • Бегущий по лезвию представляет собой связь между человечеством и технологиями. Это усугубляет способность технологий оставлять мир без взаимодействия с людьми.
  • Бойцовский клуб — это аллегория несоответствия.Человек, которому скучно на работе, встречает другого мужчину, которого привлекает насилие, и они продолжают создавать подземный мир, который никогда не был бы классифицирован как «нормальное» человеческое поведение.
  • Сеть представляет множество способов, которыми средства массовой информации контролируют людей. Это хорошо видно на начальных и заключительных кадрах с четырьмя телеэкранами.
  • Седьмая печать — вопиющая аллегория смерти. Фактически, смерть является рыцарем и бросает ему вызов на игру не на жизнь, а на смерть.
  • В Волшебник из страны Оз лев олицетворяет трусость, а чучело олицетворяет аграрное прошлое, учитывая отсутствие у него ума. Оловянный человечек олицетворяет технологическое будущее, поскольку у него нет сердца.
  • Wall-E — это моральная аллегория, которая учит людей защищать Землю. Весь фильм вращается вокруг Валл-И и Евы, которые пытаются спасти заброшенную Землю. В конце концов, люди сажают зеленый стебель и поливают его, символизируя свое стремление спасти планету.
  • Зверополис — это фильм, пропитанный аллегориями толерантности и равенства. Фактически, общество в целом состоит из хищников и жертв. И когда маленькая зайка Джуди Хупс воплощает в жизнь свою мечту всей жизни стать полицейским, начальник полиции выражает серьезную обеспокоенность ее способностью выполнять свою работу, основываясь на ее хрупкой фигуре.

Скрытых сообщений много

Разве мы не всегда пытаемся «читать» людей и понимать окружающий мир? Каждый раз, когда мы погружаемся в новый роман или устраиваемся на марафон Netflix, мы обязательно сталкиваемся с аллегориями.Мы все сами по себе сыщики, пытающиеся разобраться в мире вокруг нас. Искусство просто служит еще одним посланником жизненных интриг.

Подумайте о своей любимой книге или фильме. Вы можете определить аллегорию? Если да, поделитесь своими мыслями в комментариях ниже!

Невербальное общение и язык тела

общение

Выражение лица, жесты, поза и тон голоса — мощные средства общения. Вот как читать и использовать язык тела, чтобы наладить отношения дома и на работе.

Что такое язык тела?

Хотя ключ к успеху как в личных, так и в профессиональных отношениях лежит в вашей способности хорошо общаться, громче всего говорят не слова, которые вы используете, а ваши невербальные сигналы или «язык тела». Язык тела — это использование физического поведения, выражений и манер невербального общения, часто инстинктивно, а не сознательно.

Осознаваете ли вы это или нет, когда вы взаимодействуете с другими, вы постоянно подаете и получаете бессловесные сигналы.Все ваши невербальные поступки — жесты, поза, тон голоса, зрительный контакт — посылают убедительные сообщения. Они могут успокаивать людей, укреплять доверие и привлекать к вам других или могут обидеть, запутать и подорвать то, что вы пытаетесь передать. Эти сообщения не прекращаются, когда вы перестаете говорить. Даже когда вы молчите, вы все равно общаетесь невербально.

В некоторых случаях то, что исходит из вашего рта, и то, что вы говорите языком тела, может быть двумя совершенно разными вещами.Если вы говорите одно, а язык тела говорит другое, ваш слушатель, скорее всего, почувствует, что вы ведете себя нечестно. Если вы скажете «да», качая головой, например, нет. Столкнувшись с такими смешанными сигналами, слушатель должен выбрать, верить ли вашему вербальному или невербальному сообщению. Поскольку язык тела — это естественный бессознательный язык, который передает ваши истинные чувства и намерения, они, скорее всего, выберут невербальное сообщение.

[Читать: Эффективное общение]

Однако, улучшая свое понимание и использование невербального общения, вы можете выражать то, что вы на самом деле имеете в виду, лучше общаться с другими и строить более крепкие и полезные отношения.

Важность невербального общения

Ваши невербальные коммуникативные сигналы — то, как вы слушаете, смотрите, двигаетесь и реагируете, — сообщают человеку, с которым вы общаетесь, заботитесь ли вы, правдивы ли вы и насколько хорошо ты слушаешь. Когда ваши невербальные сигналы совпадают со словами, которые вы говорите, они повышают доверие, ясность и взаимопонимание. Когда они этого не делают, они могут вызвать напряжение, недоверие и замешательство.

Если вы хотите научиться лучше общаться, важно стать более чувствительным не только к языку тела и невербальным сигналам других людей, но и к себе.

Невербальное общение может играть пять ролей:
  • Повторение: Оно повторяет и часто усиливает сообщение, которое вы говорите устно.
  • Противоречие: Это может противоречить сообщению, которое вы пытаетесь передать, тем самым показывая вашему слушателю, что вы, возможно, говорите неправду.
  • Замена: Может заменять устное сообщение. Например, выражение вашего лица часто передает гораздо более яркое сообщение, чем слова.
  • Дополнение: Может дополнять или дополнять ваше устное сообщение. Если вы как начальник похлопываете сотрудника по спине, помимо похвалы, это может усилить воздействие вашего сообщения.
  • Акцентный: Может акцентировать или подчеркивать словесное сообщение. Например, удары по столу могут подчеркнуть важность вашего сообщения.

Источник: Важность эффективных коммуникаций , Эдвард Г. Вертхайм, Ph.D.

Типы невербального общения

Множество различных типов невербального общения или языка тела включают:

Выражения лица. Человеческое лицо чрезвычайно выразительно, способно передать бесчисленные эмоции, не сказав ни слова. И в отличие от некоторых форм невербального общения, мимика универсальна. Выражения лица счастья, печали, гнева, удивления, страха и отвращения одинаковы во всех культурах.

Движение и осанка. Подумайте, как на ваше восприятие людей влияет то, как они сидят, ходят, стоят или держат голову. То, как вы двигаетесь и держитесь, передает миру огромное количество информации.Этот тип невербального общения включает вашу позу, осанку, стойку и тонкие движения, которые вы делаете.

Жесты. Жесты вплетены в ткань нашей повседневной жизни. Вы можете махать рукой, указывать, манить или использовать руки во время спора или оживленной речи, часто выражаясь жестами, не задумываясь. Однако значение некоторых жестов может сильно отличаться в зависимости от культуры. В то время как знак «ОК», сделанный рукой, например, обычно передает позитивный сигнал в англоязычных странах, он считается оскорбительным в таких странах, как Германия, Россия и Бразилия.Поэтому важно соблюдать осторожность при использовании жестов, чтобы избежать неправильного толкования.

Попадание в глаза. Поскольку зрительное восприятие является доминирующим для большинства людей, зрительный контакт является особенно важным видом невербального общения. То, как вы смотрите на кого-то, может передать много вещей, включая интерес, привязанность, враждебность или влечение. Зрительный контакт также важен для поддержания разговора и оценки интереса и реакции собеседника.

Сенсорный. Мы много общаемся с помощью прикосновений. Подумайте о самых разных сообщениях, которые дают, например, слабое рукопожатие, теплые медвежьи объятия, покровительственное похлопывание по голове или контролирующий захват руки.

Космос. Вы когда-нибудь чувствовали себя некомфортно во время разговора из-за того, что другой человек стоял слишком близко и вторгался в ваше пространство? У всех нас есть потребность в физическом пространстве, хотя эта потребность различается в зависимости от культуры, ситуации и близости отношений.Вы можете использовать физическое пространство для передачи множества различных невербальных сообщений, включая сигналы близости и привязанности, агрессии или доминирования.

Голос. Дело не только в том, что вы говорите, это как вы говорите . Когда вы говорите, другие люди «читают» ваш голос в дополнение к вашим словам. Они обращают внимание на время и темп, громкость вашей речи, тон и интонацию, а также звуки, передающие понимание, такие как «ага» и «ага».Подумайте, как ваш тон голоса может указывать на сарказм, гнев, привязанность или уверенность.

Можно ли подделать невербальное общение?

Есть много книг и веб-сайтов, которые предлагают советы о том, как использовать язык тела в ваших интересах. Например, они могут проинструктировать вас, как сесть определенным образом, сложить пальцы или пожать руки, чтобы выглядеть уверенно или заявить о своем превосходстве. Но правда в том, что такие уловки вряд ли сработают (если вы действительно не чувствуете себя уверенно и ответственно).Это потому, что вы не можете контролировать все сигналы, которые постоянно посылаете о том, что вы на самом деле думаете и чувствуете. И чем усерднее вы будете стараться, тем более неестественными будут ваши сигналы.

Однако это не означает, что вы не можете контролировать свои невербальные сигналы. Например, если вы не согласны или не любите то, что кто-то говорит, вы можете использовать отрицательный язык тела, чтобы отвергнуть сообщение человека, например скрестив руки, избегая зрительного контакта или постукивая ногами.Вам не обязательно соглашаться или даже нравиться то, что говорится, но чтобы эффективно общаться и не заставлять другого человека защищаться, вы можете предпринять сознательные усилия, чтобы не посылать негативные сигналы — сохраняя открытую позицию и искренне пытаясь понять, что они говорят и почему.

Как невербальное общение может пойти не так

То, что вы передаете с помощью языка тела и невербальных сигналов, влияет на то, как другие видят вас, насколько они вас любят и уважают, а также доверяют ли они вам.К сожалению, многие люди посылают сбивающие с толку или отрицательные невербальные сигналы, даже не подозревая об этом. Когда это происходит, нарушаются и связь, и доверие в отношениях, как показывают следующие примеры:

Джек

считает, что он отлично ладит со своими коллегами на работе, но если бы вы спросили любого из них, они бы сказали, что Джек является «устрашающим» и «очень сильным». Вместо того, чтобы просто смотреть на вас, он, кажется, пожирает вас глазами. А если он берет тебя за руку, он делает выпад, чтобы схватить ее, а затем сжимает так сильно, что становится больно.Джек — заботливый парень, который втайне желает, чтобы у него было больше друзей, но его невербальная неловкость удерживает людей на расстоянии и ограничивает его способность продвигаться по работе.

Арлин

привлекательна, у нее нет проблем с подходящими мужчинами, но ей трудно поддерживать отношения дольше нескольких месяцев. Арлин забавная и интересная, но, несмотря на то, что она постоянно смеется и улыбается, она излучает напряжение. Ее плечи и брови заметно приподняты, голос пронзительный, а тело сковано.Находясь рядом с Арлин, многие люди испытывают беспокойство и дискомфорт. У Арлин есть много чего, что подрывается дискомфортом, который она вызывает у других.

Тед

думал, что нашел идеальную пару, когда встретил Шэрон, но Шэрон не была в этом уверена. Тед симпатичен, трудолюбив и умеет говорить, но, похоже, его мысли больше заботят, чем мысли Шэрон. Когда Шэрон было что сказать, Тед всегда был готов с безумным взглядом и возражением, прежде чем она успела закончить свою мысль.Из-за этого Шэрон почувствовала, что ее игнорируют, и вскоре она начала встречаться с другими мужчинами. Тед теряет работу по той же причине. Его неспособность слушать других делает его непопулярным среди многих людей, которыми он больше всего восхищается.

Эти умные люди с благими намерениями изо всех сил пытаются установить связь с другими. Печально то, что они не осознают невербальные сообщения, которые передают.

[Читать: Советы по построению здоровых отношений]

Если вы хотите эффективно общаться, избегать недопонимания и наслаждаться прочными, доверительными отношениями как в социальном, так и в профессиональном плане, важно понимать, как использовать и интерпретировать язык тела и улучшить свои невербальные навыки коммуникации.

Как улучшить невербальное общение

Невербальное общение — это быстро протекающий взад-вперед процесс, который требует от вас полного сосредоточения на повседневных переживаниях. Если вы планируете, что вы собираетесь сказать дальше, проверяете свой телефон или думаете о чем-то другом, вы почти наверняка упускаете невербальные сигналы и не полностью понимаете тонкости того, что передается. Помимо полного присутствия, вы можете улучшить невербальное общение, научившись справляться со стрессом и развивая свою эмоциональную осведомленность.

Научитесь справляться со стрессом в данный момент

Стресс подрывает вашу способность к общению. Когда вы находитесь в состоянии стресса, вы с большей вероятностью будете неправильно истолковывать других людей, посылать сбивающие с толку или отталкивающие невербальные сигналы и впадать в нездоровые модели поведения, связанные с рефлексами коленного рефлекса. И помните: эмоции заразительны. Если вы расстроены, это, скорее всего, расстроит других и усугубит плохую ситуацию.

Если вы чувствуете себя подавленным стрессом, сделайте перерыв. Найдите минутку, чтобы успокоиться, прежде чем вернуться к разговору.Как только вы восстановите эмоциональное равновесие, вы почувствуете себя лучше подготовленными, чтобы справиться с ситуацией в позитивном ключе.

Самый быстрый и надежный способ успокоить себя и справиться со стрессом в данный момент — задействовать свои чувства — то, что вы видите, слышите, запах, вкус и осязание — или с помощью успокаивающих движений. Например, просмотрев фотографию своего ребенка или домашнего животного, почувствовав запах любимого запаха, послушав определенное музыкальное произведение или сжимая мяч для снятия стресса, вы можете быстро расслабиться и перефокусироваться. Поскольку все реагируют по-разному, возможно, вам придется поэкспериментировать, чтобы найти сенсорный опыт, который лучше всего подходит для вас.

Развивайте свою эмоциональную осведомленность

Чтобы посылать точные невербальные сигналы, вам необходимо осознавать свои эмоции и то, как они влияют на вас. Вам также необходимо уметь распознавать эмоции других людей и истинные чувства, стоящие за сигналами, которые они посылают. Вот где приходит эмоциональное осознание.

[Читать: Улучшение эмоционального интеллекта (EQ)]

Эмоциональное осознание позволяет вам:

  • Точно читать других людей, включая эмоции, которые они испытывают, и невысказанные им сообщения. повторная отправка.
  • Создавайте доверительные отношения в отношениях, посылая невербальные сигналы, соответствующие вашим словам.
  • Отвечайте так, чтобы показать окружающим, что вы понимаете и заботитесь.

Многие из нас отключены от своих эмоций, особенно сильных эмоций, таких как гнев, печаль, страх, потому что нас учили отключать свои чувства. Но пока вы можете отрицать или притупить свои чувства, вы не можете их устранить. Они все еще здесь и влияют на ваше поведение. Однако, развивая свою эмоциональную осведомленность и соединяясь даже с неприятными эмоциями, вы получите больший контроль над своими мыслями и действиями.Чтобы начать развивать свою эмоциональную осведомленность, практикуйте медитацию осознанности в бесплатном наборе инструментов эмоционального интеллекта HelpGuide.

Как читать язык тела

Как только вы разовьете свои способности справляться со стрессом и распознавать эмоции, вы начнете лучше понимать невербальные сигналы, посылаемые другими. Также важно:

Обратите внимание на несоответствия. Невербальное общение должно подкреплять сказанное. Говорит ли человек одно, а язык тела — другое? Например, они говорят вам «да», качая головой «нет»?

Посмотрите на невербальные коммуникационные сигналы как на группу. Не зацикливайтесь на одном жесте или невербальном сигнале. Учитывайте все невербальные сигналы, которые вы получаете, от зрительного контакта до тона голоса и языка тела. Совместимы ли их невербальные сигналы, взятые вместе, с тем, что говорят их слова?

Доверяйте своим инстинктам. Не игнорируйте свои инстинктивные чувства. Если вы чувствуете, что кто-то нечестен или что-то не складывается, вы можете заметить несоответствие между вербальными и невербальными сигналами.

Оценка невербальных сигналов

Зрительный контакт — Создает ли человек зрительный контакт? Если да, то это слишком интенсивно или правильно?

Выражение лица — Как выглядит их лицо? Он похож на маску и невыразителен или эмоционально присутствует и наполнен интересом?

Тон голоса — Излучает ли голос человека теплоту, уверенность и интерес или он натянут и заблокирован?

Поза и жесты — Их тело расслаблено или жестко и неподвижно? Их плечи напряжены и приподняты или расслаблены?

Touch — Есть ли физический контакт? Соответствует ли это ситуации? Вы чувствуете себя некомфортно?

Интенсивность — Человек кажется плоским, крутым и бескорыстным или чересчур мелодраматичным?

Время и место — Есть ли легкий поток информации туда и обратно? Ошибочные ответы приходят слишком быстро или слишком медленно?

Звуки — Вы слышите звуки, указывающие на интерес, заботу или беспокойство со стороны человека?

Авторы: Жанна Сигал, к.Д., Мелинда Смит, магистр медицины, Лоуренс Робинсон и Грег Боуз

Две собаки, брошенные в Лихай-Эйкерс, с сообщением на ошейниках

LEHIGH ACRES, Флорида. Две собаки были брошены и оставлены только с ошейниками с надписью «Мне нужен дом».

Фото: Служба домашних животных округа Ли

Собак нашли во вторник вечером около 18:15. недалеко от пересечения Olive Avenue North и 64th Street Westin Lehigh Acres.

По словам свидетельницы Талии Росадо, красный грузовик с потрескавшейся краской и такой же красный автофургон на кровати подъехал к перекрестку, бросил собак и умчался.

Росадо вышел на улицу, чтобы провести расследование. Она нашла собак с запиской на ошейнике с надписью «Мне нужен дом» и именами собак «8 Ball» и «Lil Mama».

Росадо сказала, что дала собакам воду и еду, пока ждала, когда Служба домашних животных округа Ли (DAS) и офис шерифа округа Ли отреагируют на место происшествия.

Фото: Служба домашних животных округа Ли

DAS полагает, что Лил Мама — 6-месячная черно-белая сука боксера и питбультерьера.Считается, что 8 Болл — одна и та же самка смешанной породы, белого окраса, возрастом около 7 лет.

Фото: Служба домашних животных округа Ли

Микрочипы также не производились.

По словам офицера DAS, старшая собака считается немного худшей.

Оба были доставлены в DAS для 3-дневного удержания, срок действия которого истекает 7 мая.

Если к тому времени владелец не заберет собак, они будут стерилизованы и оценены на предмет усыновления или спасения.

Приемных собак из DAS можно найти здесь.

Если вы больше не можете держать своего питомца, Служба по работе с животными рекомендует сначала проконсультироваться с семьей, друзьями и коллегами, которые могут захотеть усыновить вашего питомца.

Если из вашего близкого окружения нет никого, кто мог бы помочь, поищите советы на веб-сайте Keep Your Pet.
Вы также можете обратиться за помощью в местные частные приюты и группы спасения разведения.

Служба

Animal Services принимает домашних животных, сданных владельцами, только в очень ограниченном объеме, потому что это случайный прием.

Целевая группа по жестокому обращению с животными расследует это правонарушение.

Власти просят любого, у кого есть информация, позвонить в LCSO или Crime Stoppers.

Информация о вакансиях, карьере, заработной плате и образовании

Информация о карьере, заработной плате и образовании

Чем они занимаются: устные и письменные переводчики переводят информацию с одного языка на другой.

Рабочая среда: переводчики работают в школах, больницах, залах судебных заседаний, конференц-залах и конференц-центрах. Некоторые работают для переводческих и устных компаний, отдельных организаций или частных клиентов.Многие переводчики также работают удаленно. Устные и письменные переводчики, работающие не по найму, часто имеют переменный график работы. Большинство устных и письменных переводчиков работают полный рабочий день в обычные рабочие часы.

Как стать им: Хотя устным и письменным переводчикам обычно требуется как минимум степень бакалавра, наиболее важным требованием является владение английским и хотя бы еще одним языком на уровне носителя языка.

Заработная плата: Средняя годовая заработная плата устных и письменных переводчиков составляет 51 830 долларов США.

Перспективы работы: Согласно прогнозам, в течение следующих десяти лет занятость устных и письменных переводчиков вырастет на 20 процентов, что намного быстрее, чем в среднем по всем профессиям. Глобализация и резкое увеличение числа людей, не говорящих по-английски, в Соединенных Штатах будут стимулировать рост занятости. Перспективы трудоустройства должны быть наилучшими для тех, кто имеет профессиональную сертификацию.

Родственные профессии: сравните должностные обязанности, образование, рост занятости и заработную плату устных и письменных переводчиков аналогичной профессии.

Ниже приводится все, что вам нужно знать о карьере устного и письменного переводчика, с большим количеством деталей. В качестве первого шага взгляните на некоторые из следующих вакансий, которые являются настоящими вакансиями у реальных работодателей. Вы сможете увидеть вполне реальные требования к карьере для работодателей, которые активно нанимают сотрудников. Ссылка откроется в новой вкладке, и вы сможете вернуться на эту страницу, чтобы продолжить чтение о карьере:

Топ-3 вакансии переводчиков

  • Переводчик американского языка жестов (ASL) Группа «Шагающие камни» Плезантон, Калифорния

    вакансии переводчика американского жестового языка! — Плезантон, Калифорния Группа Stepping Stones в настоящее время берет интервью у американских переводчиков жестового языка (ASL), таких как ВЫ, на оставшуюся часть времени…

  • Переводчик американского языка жестов (ASL) Группа «Шагающие камни» Окленд, Калифорния

    вакансии переводчика американского жестового языка! — Окленд, Калифорния The Stepping Stones Group в настоящее время проводит собеседование с такими американскими переводчиками жестового языка, как ВЫ, для школы 2021-2022 годов…

  • Переводчик английского / испанского языков — удаленная работа из дома в Калифорнии Келли Калексико, Калифорния

    Нам нужны переводчики-двуязычные колл-центры, свободно говорящие на испанском и английском языках, для отличной работы на дому в (Калифорния). У нас все сводится к поиску подходящей работы…

Просмотреть все вакансии переводчиков

Лучшие 3 языковых переводчика вакансий

  • Переводчик иностранных языков / лингвист Leidos Holdings Inc. Рестон, Вирджиния

    Перевод: * Может точно переводить отчеты / тексты в электронных и печатных форматах, которые не только содержат факты, но и некоторый абстрактный язык, демонстрирующий способность фиксировать задуманное…

  • Переводчик Онкологический исследовательский центр Фреда Хатчинсона Сиэтл, Вашингтон

    Мы требуем, чтобы они были сертифицированы DSHS, Американской ассоциацией переводчиков (ATA) ИЛИ имели высшее образование в области языкового перевода или прикладной лингвистики; И иметь минимум 3 года …

  • Переводчик — японский язык Келли Хантсвилл, AL

    Kelly Services ищет талантливого переводчика — японского для нашего клиента для… Воспроизведение высказываний на другом языке для уникальной слушающей или читающей аудитории. * Содействовать …

Просмотреть все вакансии языкового переводчика

Устные и письменные переводчики переводят информацию с одного языка на другой. Переводчики работают на разговорном языке или языке жестов; переводчики работают с письменным языком.

Обязанности устных и письменных переводчиков

Устные и письменные переводчики обычно делают следующее:

  • Преобразование концепций исходного языка в эквивалентные концепции на целевом языке
  • Собирать информацию и технические термины в глоссарии и терминологические базы данных для использования в их устных переводах и переводах
  • Свободно говорить, читать и писать как минимум на двух языках, одним из которых обычно является английский
  • Передать стиль и тон оригинального языка
  • Точная, быстрая и четкая передача голосовых сообщений
  • Применить свои культурные знания для точной и содержательной интерпретации или перевода исходного сообщения

Устные и письменные переводчики помогают общаться, переводя сообщения или текст с одного языка на другой.Хотя некоторые люди делают и то и другое, устный и письменный переводы — это разные профессии: устные переводчики работают с устным общением, а переводчики работают с письменным общением.

Переводчики преобразуют информацию с одного разговорного языка на другой или, в случае переводчиков с языка жестов, с разговорного языка на язык жестов. Задача переводчика — сделать так, чтобы люди слышали перевод, как если бы это был язык оригинала. Переводчики обычно должны свободно говорить или подписывать оба языка, потому что они общаются между людьми, у которых нет общего языка.

Существует три распространенных режима устного перевода: синхронный, последовательный и перевод с листа:

  • Переводчики-синхронисты переводят устное или подписанное сообщение на другой язык в то же время, когда кто-то говорит или подписывает. Синхронные переводчики должны быть знакомы с предметом разговора и сохранять высокий уровень концентрации, чтобы передать сообщение точно и полно. Из-за умственной усталости переводчики-синхронисты могут работать в парах или небольших группах, если они переводят в течение длительных периодов времени, например, в суде или в конференц-зале.
  • Последовательные переводчики передают сообщение говорящего или подписывающего на другом языке после того, как они остановились, чтобы разрешить перевод. Ведение записей обычно является важной частью последовательного перевода.
  • Переводчики Sight обеспечивают перевод письменного документа непосредственно на разговорный язык для немедленного понимания, но не для целей создания письменного переведенного документа.

Переводчики переводят письменные материалы с одного языка на другой.Задача переводчика — заставить людей читать перевод, как если бы это был оригинальный письменный материал. Для этого переводчик должен уметь писать, сохраняя или дублируя структуру и стиль исходного текста, сохраняя при этом точные идеи и факты из исходного материала. Переводчики должны надлежащим образом передавать любые культурные ссылки, включая сленг и другие выражения, которые не переводятся буквально.

Переводчики должны свободно читать на языке оригинала.Обычно они переводят на свой родной язык.

Почти все переводческие работы выполняются на компьютере, и переводчики получают и отправляют большинство заданий в электронном виде. Переводы часто проходят несколько редакций, прежде чем становятся окончательными.

Перевод обычно выполняется с помощью средств компьютерного перевода (CAT), в которых компьютерная база данных ранее переведенных предложений или сегментов (называемая «памятью переводов») может использоваться для перевода нового текста. CAT-инструменты позволяют переводчикам работать более эффективно и слаженно.Переводчики также редактируют материалы, переведенные с помощью компьютеров, или машинный перевод. Этот процесс называется постредактированием.

Услуги устного и письменного перевода необходимы практически во всех предметных областях. Хотя большинство устных и письменных переводчиков специализируются в определенной области или отрасли, многие из них имеют более чем одну специализацию.

Ниже приведены примеры типов устных и письменных переводчиков:

Общинные переводчики работают в общинной среде, обеспечивая жизненно важный языковой перевод индивидуально или в группах.Местные переводчики часто необходимы на родительских конференциях, собраниях учителей, общественных мероприятиях, деловых и общественных собраниях, в социальных и государственных учреждениях, при покупке нового дома и во многих других сферах работы и сообщества.

Переводчики-переводчики работают на конференциях, на которых присутствуют люди, не говорящие по-английски. Работа часто связана с международным бизнесом или дипломатией, хотя переводчики-переводчики могут переводить для любой организации, которая работает с носителями иностранных языков.Работодатели обычно предпочитают более опытных переводчиков, которые могут преобразовать два языка в один родной — например, способность переводить с испанского и французского на английский. Для некоторых должностей, например, в Организации Объединенных Наций, эта квалификация требуется.

Переводчики-переводчики часто выполняют синхронный перевод. Участники конференции или собрания, которые не понимают языка выступающего, носят наушники, настроенные на переводчика, говорящего на языке, который они хотят слышать.

Медицинские или медицинские устные и письменные переводчики обычно работают в медицинских учреждениях и помогают пациентам общаться с врачами, медсестрами, техниками и другим медицинским персоналом. Устные и письменные переводчики должны знать медицинскую терминологию и общие медицинские термины на обоих языках. Они могут переводить исследовательские материалы, нормативную информацию, фармацевтические и информационные брошюры, документы о согласии пациентов, информацию на веб-сайтах и ​​записи пациентов с одного языка на другой.

Медицинские переводчики или медицинские переводчики должны учитывать личные обстоятельства пациентов, а также соблюдать конфиденциальность и этические стандарты. Устный перевод также может быть предоставлен удаленно, с помощью видеореле или по телефону.

Переводчики по связям или сопровождению сопровождают посетителей из США за границей или иностранных гостей в Соединенных Штатах, которые плохо владеют английским языком. Переводя как в формальной, так и в неформальной обстановке, эти специалисты гарантируют, что посетители могут общаться во время своего пребывания.Переводчики-переводчики по связям и сопровождению часто путешествуют.

Юридические или судебные устные и письменные переводчики обычно работают в судах и других юридических учреждениях. На слушаниях, предъявлении обвинений, показаниях и судебных процессах они помогают людям с ограниченным знанием английского языка. Соответственно, они должны понимать юридическую терминологию. Многим судебным переводчикам иногда приходится читать документы вслух на языке, отличном от того, на котором они были написаны, — задача, известная как перевод с листа.Юридические или судебные устные и письменные переводчики должны хорошо разбираться в юридической терминологии.

Литературные переводчики переводят журнальные статьи, книги, стихи и рассказы с одного языка на другой. Они работают, чтобы сохранить тон, стиль и смысл работы автора. По возможности литературные переводчики работают в тесном сотрудничестве с авторами, чтобы уловить предполагаемый смысл, а также литературные и культурные особенности оригинальной публикации.

Локализаторы адаптировать текст и графику, используемые в продукте или услуге, с одного языка на другой язык, задача, известная как локализация. Специалисты по локализации стараются создать впечатление, будто продукт произведен в стране, где он будет продаваться. Они должны не только знать оба языка, но и понимать техническую информацию, с которой работают, и культуру людей, которые будут использовать продукт или услугу. Локализаторы широко используют компьютерные и веб-инструменты локализации и обычно работают в группах.

Локализация может включать адаптацию веб-сайтов, программного обеспечения, маркетинговых материалов, пользовательской документации и различных других публикаций. Обычно эти адаптации связаны с продуктами и услугами в области информационных технологий, производства и других секторов бизнеса.

Переводчики жестового языка облегчают общение между глухими или слабослышащими людьми и людьми, которые слышат. Переводчики языка жестов должны свободно владеть английским и американским языком жестов (ASL), который сочетает в себе жесты, правописание пальцами и определенный язык тела.ASL является отдельным от английского языком и имеет собственную грамматику.

Некоторые переводчики специализируются на других формах устного перевода для глухих или слабослышащих.

Некоторые глухие или слабослышащие люди могут читать по губам по-английски вместо того, чтобы подписываться на ASL. Переводчики, работающие с этими людьми, выполняют «устный перевод», произнося речь тихо и очень осторожно, чтобы их губы можно было легко прочитать. Они также могут использовать мимику и жесты, чтобы помочь читателю понять.

Другие способы перевода включают в себя речь с указанием, в которой используются формы рук, помещенные около рта, чтобы дать читателям больше информации; жесты на точном английском языке; и тактильное подписание, которое интерпретируется как для слепых, так и для глухих людей, делая жесты руками глухих и слепых.

Переводчики, говорящие на трех языках , облегчают общение между англоговорящими, говорящими на другом языке и пользователем ASL. Они должны обладать универсальностью, адаптируемостью и пониманием культуры, необходимыми для интерпретации на всех трех языках без изменения основного смысла сообщения.

Условия труда устных и письменных переводчиков [Об этом разделе] [В начало]

Устные и письменные переводчики занимают около 77 400 рабочих мест. Крупнейшие работодатели устных и письменных переводчиков:

Профессиональные, научные и технические услуги 34%
Самостоятельные работники 21%
Образовательные услуги; государственные, местные и частные 18%
Больницы; государственные, местные и частные 8%
Правительство 6%

Переводчики работают в школах, больницах, залах судебных заседаний, местах содержания под стражей, переговорных комнатах и ​​конференц-центрах.Переводчики судебных органов и конференц-переводчики могут часто путешествовать. В зависимости от настройки и типа задания, перевод может вызывать стресс, так как высокотехнологичная или конфиденциальная информация должна передаваться точно. В некоторых случаях переводчики могут работать в команде. С развитием новых коммуникационных технологий все больше устных переводчиков работают удаленно через видео или телефонную связь.

Переводчики, которые работают удаленно, получают и отправляют свои работы в электронном виде, и иногда им приходится сталкиваться с давлением сроков и сжатых графиков.Некоторые переводчики являются сотрудниками переводческих компаний или отдельных организаций.

График работы устных и письменных переводчиков

Устные и письменные переводчики, работающие не по найму, часто имеют переменный график работы, который может включать периоды ограниченной работы и периоды продолжительной нерегулярной работы. Большинство устных и письменных переводчиков работают полный рабочий день.

Получите необходимое образование: Найдите школы устных и письменных переводчиков рядом с вами!

Хотя устным и письменным переводчикам обычно требуется как минимум степень бакалавра, наиболее важным требованием является свободное владение как минимум двумя языками (английским и как минимум еще одним языком).

Для этой формы требуется javascript.

Обучение устных и письменных переводчиков

Обычно для того, чтобы стать устным или письменным переводчиком, требуется степень бакалавра, а также знание как минимум двух языков, одним из которых обычно является английский.

Старшеклассники, желающие стать устным или письменным переводчиком, должны пройти широкий спектр курсов, посвященных иностранным языкам и английскому письму и пониманию.

После окончания средней школы люди, желающие стать устными или письменными переводчиками, имеют множество возможностей для получения образования.Студенты колледжа обычно выбирают конкретный язык в качестве своей специализации, например, испанский или французский. Хотя для многих вакансий требуется степень бакалавра, знание языка не всегда необходимо.

Через общественные организации учащиеся, заинтересованные в устном переводе с языка жестов, могут посещать вводные классы американского языка жестов (ASL) и искать возможности волонтерства для работы с глухими или слабослышащими людьми.

Подготовка устных и письменных переводчиков

Устные и письменные переводчики, как правило, не нуждаются в каком-либо формальном обучении, так как ожидается, что они будут способны устно и переводить до того, как их наймут.Однако те, кто работает в сообществе в качестве судебных или медицинских переводчиков или переводчиков, с большей вероятностью пройдут специализированные учебные программы или сертификаты.

Непрерывное образование является обязательным требованием для большинства государственных программ сертификации судебных и медицинских переводчиков. Его на регулярной основе предлагают профессиональные ассоциации устных и письменных переводчиков, такие как Американская ассоциация переводчиков и Национальная ассоциация судебных переводчиков.

Лицензии, свидетельства и регистрации устных и письменных переводчиков

В настоящее время не требуется универсальной сертификации устных и письменных переводчиков, кроме сдачи требуемых судебных экзаменов на переводчиков, предлагаемых в большинстве штатов.Тем не менее, рабочие могут пройти различные тесты, подтверждающие их квалификацию. Например, Американская ассоциация переводчиков проводит сертификацию по 29 языковым комбинациям.

Федеральные суды предлагают сертификаты судебных переводчиков для переводчиков испанского языка. На государственном уровне суды предлагают сертификацию как минимум на 20 языках.

Национальная ассоциация глухих и Реестр переводчиков глухих совместно предлагают сертификацию переводчиков с обычного языка жестов.Кроме того, реестр предлагает специальные тесты по юридическому устному переводу, чтению речи и устному переводу глухонемых, включая устный перевод среди глухих носителей различных родных языков и от ASL ​​до тактильного жестов.

Государственный департамент США предлагает серию из трех тестов для потенциальных переводчиков: один тест по простому последовательному переводу (для работы в сопровождении), другой по синхронному переводу (для работы в суде) и третий по устному переводу на конференциях (для международных конференций). ) — а также тест для будущих переводчиков.Эти тесты не считаются аттестатом, но их завершение указывает на то, что человек обладает значительными навыками в данной профессии. У Национального центра виртуального перевода и многих других организаций также есть программы тестирования.

Комиссия по сертификации медицинских переводчиков предлагает два типа сертификатов для медицинских переводчиков: младший медицинский переводчик для переводчиков с языков, отличных от испанского, арабского и китайского; и сертифицированный медицинский переводчик для переводчиков с испанского, арабского и китайского языков.

Национальный совет по сертификации медицинских переводчиков предлагает сертификацию медицинских переводчиков с испанского языка.

Другой опыт устных и письменных переводчиков

Другой полезный опыт для продолжения этой карьеры включает в себя времяпрепровождение в другой стране, непосредственное взаимодействие с иностранными культурами и изучение различных предметов на английском и хотя бы еще одном языке. Некоторые студенты изучают такие специальности, как право, инженерное дело или медицина, чтобы обеспечить более высокий уровень устного и письменного перевода.

Хороший способ для переводчиков узнать о профессии из первых уст — это начать работать в переводческой компании. Неформальная или волонтерская работа — отличный способ для людей, ищущих работу устного или письменного переводчика, получить опыт.

Волонтерские возможности для переводчиков доступны через общественные организации, больницы и спортивные мероприятия, такие как марафоны, с участием международных участников.

Оплачиваемая или неоплачиваемая стажировка — это еще один способ получить опыт устных и письменных переводчиков.Сопровождение устного перевода может дать неопытным кандидатам возможность работать вместе с более опытным переводчиком. Устным переводчикам также может быть проще начать работать в отраслях с особенно высоким спросом на языковые услуги, таких как судебный или медицинский перевод.

Какой бы путь ни выбрали новые устные и письменные переводчики, они должны развивать отношения наставничества с опытными работниками в этой области, чтобы развивать свои навыки и уверенность в себе, а также устанавливать и расширять сеть контактов.Наставничество может быть формальным, например, через профессиональную ассоциацию, или неформальным, например, с коллегой или знакомым, имеющим опыт работы устным или письменным переводчиком. И Американская ассоциация переводчиков, и Реестр переводчиков для глухих предлагают официальные программы наставничества.

Повышение квалификации устных и письменных переводчиков

После того, как устные и письменные переводчики накопят достаточный опыт, они могут перейти к более сложным заданиям, получить сертификаты и взять на себя ответственность редактора.Они также могут управлять своим бизнесом или открывать его.

Многие устные и письменные переводчики, работающие не по найму, предпочитают работать не по найму, чтобы продвинуться по службе. Они могут отправлять резюме и образцы в разные переводческие компании, которые будут соответствовать своим навыкам при выполнении различных работ. Многие получают работу на основе своей репутации или по рекомендации клиентов или коллег. Некоторые могут также основать свои собственные компании, где они нанимают других письменных и устных переводчиков для работы на них.

Важные качества устных и письменных переводчиков

Деловые навыки . Устным и письменным переводчикам, работающим не по найму, необходимы общие деловые навыки для успешного управления своими финансами и карьерой. Они должны устанавливать цены на свою работу, выставлять счета клиентам, вести учет и продавать свои услуги, чтобы расширить свою клиентскую базу.

Концентрация . Устные и письменные переводчики должны уметь концентрироваться, пока другие говорят или перемещаются вокруг них.

Культурная чувствительность . Устные и письменные переводчики должны учитывать культурные различия и ожидания людей, с которыми они помогают общаться. Успешный устный и письменный перевод — это вопрос не только знания слов на разных языках, но и понимания культур людей.

Ловкость . Переводчики жестового языка должны уметь быстро и скоординированно двигаться руками, пальцами и руками при переводе.

Навыки межличностного общения . Устные и письменные переводчики, особенно работающие не по найму, должны уметь ладить с теми, кто нанимает или пользуется их услугами, чтобы удерживать клиентов и привлекать новый бизнес.

Навыки аудирования . Переводчики должны внимательно слушать при переводе для аудитории, чтобы убедиться, что они слышат и переводят правильно.

Навыки чтения. Переводчики должны уметь читать на всех языках, с которыми они работают.

Разговорные навыки . Устные и письменные переводчики должны четко говорить на всех языках, на которых они работают.

Письменные навыки . Переводчики должны уметь писать ясно и эффективно на всех языках, с которыми они работают.

Средняя годовая заработная плата устных и письменных переводчиков составляет 51 830 долларов. Средняя заработная плата — это заработная плата, при которой половина рабочих по профессии зарабатывала больше этой суммы, а половина — меньше.Самые низкие 10 процентов заработали менее 28 170 долларов, а самые высокие 10 процентов заработали более 94 370 долларов.

Средняя годовая заработная плата устных и письменных переводчиков в ведущих отраслях, в которых они работают, составляет:

Профессиональные, научные и технические услуги 57 450 долл. США 90 451
Правительство 57 370 долл. США
Больницы; государственные, местные и частные 50 980 долл. США 90 451
Образовательные услуги; государственные, местные и частные 50 110 долл. США 90 451

Заработная плата зависит от языка, специальности, навыков, опыта, образования и сертификации устного или письменного переводчика, а также от типа работодателя.Заработная плата устных и письменных переводчиков сильно различается. Устные и письменные переводчики, знающие языки, пользующиеся большим спросом или умеющие переводить относительно немного людей, часто получают более высокую заработную плату. Те, кто выполняет услуги, требующие высокого уровня квалификации, например, переводчики-переводчики, также получают более высокую заработную плату.

Самостоятельные переводчики обычно берут плату за час. Также распространены ставки на полдня или на полный рабочий день.

Устные и письменные переводчики, работающие не по найму, часто имеют переменный график работы, который может включать периоды ограниченной работы и периоды продолжительной нерегулярной работы.Большинство устных и письменных переводчиков работают полный рабочий день.

Перспективы работы устных и письменных переводчиков [Об этом разделе] [Наверх]

Предполагается, что занятость устных и письменных переводчиков вырастет на 20 процентов в течение следующих десяти лет, что намного быстрее, чем в среднем для всех профессий. Рост занятости отражает растущую глобализацию и более разнообразное население США, которое, как ожидается, потребует большего количества устных и письменных переводчиков.

Спрос на переводчиков часто переводимых языков, таких как французский, немецкий, португальский, русский и испанский, скорее всего, останется высоким.Также должен быть высокий спрос на переводчиков арабского и других языков Ближнего Востока; для основных азиатских языков, включая китайский, японский, хинди и корейский; и для языков коренных народов Мексики и Центральной Америки, таких как языки микстеков, сапотеков и майя.

Ожидается, что спрос на переводчиков американского жестового языка будет расти из-за все более широкого использования услуг ретрансляции видео, которые позволяют людям проводить онлайн-видеозвонки и использовать переводчиков жестового языка.

Кроме того, растущая международная торговля и расширение глобальных связей должны потребовать больше устных и письменных переводчиков, особенно на развивающихся рынках, таких как Азия и Африка. Постоянная потребность в устных и письменных переводчиках для военных и служб национальной безопасности также должна привести к увеличению количества рабочих мест.

Компьютеры сделали работу переводчиков и специалистов по локализации более эффективной. Однако многие из этих работ нельзя полностью автоматизировать, потому что компьютеры еще не могут производить работу, сопоставимую с работой, которую делают переводчики-люди в большинстве случаев.

Перспективы устных и письменных переводчиков

Перспективы трудоустройства должны быть наилучшими для тех, кто имеет степень бакалавра, а также для тех, кто имеет профессиональную сертификацию. Те, кто имеет ученую степень в области устного и / или письменного перевода, также должны иметь преимущество.

Перспективы устных и письменных переводчиков также должны различаться в зависимости от специальности и языка. Например, устные и письменные переводчики испанского языка должны иметь хорошие перспективы трудоустройства из-за ожидаемого увеличения населения испаноговорящих в Соединенных Штатах.Точно так же должно быть много возможностей трудоустройства устных и письменных переводчиков, специализирующихся в области здравоохранения и права, поскольку всем сторонам крайне необходимо понимать информацию, передаваемую в этих областях.

Устные переводчики для глухих по-прежнему будут иметь благоприятные перспективы трудоустройства, поскольку людей с необходимыми навыками относительно мало.

Прогнозы занятости устных и письменных переводчиков, 2019-29
Титул Занятость, 2019 Прогнозируемая занятость, 2029 г. Изменение, 2019-29
Процент Числовой
Устные и письменные переводчики 77 400 92 900 20 15 500

Карьера, связанная с устными и письменными переводчиками [Об этом разделе] [Наверх]

Учителя с дипломом о грамотности взрослых и эквивалентной средней школе

Учителя с дипломом о грамотности взрослых и эквивалентной средней школе обучают взрослых базовым навыкам, таким как чтение, письмо и говорение по-английски.Они также помогают студентам получить эквивалентный диплом средней школы.

Учителя профессионального и технического образования

Преподаватели профессионального и технического образования обучают студентов различным техническим и профессиональным предметам, таким как ремонт автомобилей, здравоохранение и кулинария. Они преподают академический и технический контент, чтобы дать студентам навыки и знания, необходимые для работы.

Судебные корреспонденты

Судебные репортеры дословно записывают записи судебных заседаний, дачи показаний и других судебных разбирательств.Некоторые судебные репортеры обеспечивают субтитры для телевидения и перевод в реальном времени для глухих или слабослышащих людей на публичных мероприятиях, деловых встречах или в классах.

Учителя средней школы

Учителя средней школы помогают подготовить учеников к жизни после окончания учебы. Они преподают академические уроки и преподают различные навыки, которые понадобятся студентам для учебы в колледже и выхода на рынок труда.

Учителя детских садов и начальных школ

Учителя детских садов и начальных школ обучают молодых учеников основным предметам, таким как математика и чтение, чтобы подготовить их к будущему обучению в школе.

Медицинские транскрипционисты

Медицинские транскрипционисты, которых иногда называют специалистами по медицинской документации, слушают голосовые записи, которые делают врачи и другие медицинские работники, и преобразуют их в письменные отчеты. Они также могут просматривать и редактировать медицинские документы, созданные с помощью технологии распознавания речи. Транскрипционисты интерпретируют медицинскую терминологию и сокращения при составлении историй болезни пациентов, выписок и других документов.

Учителя средней школы

Учителя средних школ обучают учеников, как правило, с шестого по восьмой классы. Они помогают ученикам развить основы, которым они научились в начальной школе, и подготовить их к более сложной учебной программе, с которой им придется столкнуться в старшей школе.

Учителя высшей школы

Учителя высших учебных заведений обучают студентов широкому кругу академических и технических предметов, выходящих за рамки уровня средней школы. Они также могут проводить исследования и публиковать научные статьи и книги.

Учителя специального образования

Учителя специального образования работают с учащимися с широким спектром способностей к обучению, умственными, эмоциональными и физическими недостатками. Они адаптируют уроки общего образования и преподают различные предметы, такие как чтение, письмо и математика, учащимся с легкой и средней степенью инвалидности. Они также обучают базовым навыкам, таким как грамотность и методы общения, учащихся с тяжелыми формами инвалидности.

Технические писатели

Технические писатели, также называемые техническими коммуникаторами, готовят инструкции, практические руководства, журнальные статьи и другие вспомогательные документы для более удобного обмена сложной технической информацией.Они также разрабатывают, собирают и распространяют техническую информацию через каналы связи организации.

Писатели и авторы

Писатели и авторы разрабатывают письменный контент для различных типов СМИ, включая рекламу; книги; журналы; сценарии фильмов, спектаклей и телевидения; и блоги.

Часть информации на этой странице используется с разрешения Министерства труда США.


Другие вакансии:
Просмотреть все карьеры или 30 лучших профилей карьеры

NIMH »Шизофрения

Причины шизофрении сложны и до конца не изучены, поэтому современные методы лечения сосредоточены на управлении симптомами и решении проблем, связанных с повседневной жизнедеятельностью.Лечебные процедуры включают:

Антипсихотические препараты

Антипсихотические препараты могут помочь снизить интенсивность и частоту психотических симптомов. Обычно их принимают ежедневно в виде таблеток или жидких форм. Некоторые антипсихотические препараты вводятся в виде инъекций один или два раза в месяц, что некоторые люди считают более удобными, чем ежедневные пероральные дозы. Пациенты, симптомы которых не улучшаются при применении стандартных антипсихотических препаратов, обычно получают клозапин.Люди, принимающие клозапин, должны проходить обычный анализ крови, чтобы обнаружить потенциально опасный побочный эффект, который возникает у 1-2% пациентов.

Многие люди, принимающие нейролептики, имеют побочные эффекты, такие как увеличение веса, сухость во рту, беспокойство и сонливость, когда они начинают принимать эти лекарства. Некоторые из этих побочных эффектов со временем проходят, но другие могут сохраняться, что может заставить некоторых людей рассмотреть вопрос о прекращении приема антипсихотических препаратов. Внезапное прекращение приема лекарств может быть опасным и может усугубить симптомы шизофрении.Люди не должны прекращать прием антипсихотических препаратов, не посоветовавшись предварительно с врачом.

Совместное принятие решений врачами и пациентами является рекомендуемой стратегией для определения наилучшего типа лекарства или комбинации лекарств и правильной дозы. Вы можете найти последнюю информацию о предупреждениях, руководствах по лекарствам для пациентов или недавно утвержденных лекарствах на веб-сайте Управления по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA).

Психосоциальные методы лечения

Когнитивно-поведенческая терапия, обучение поведенческим навыкам, поддерживаемая занятость и меры когнитивной коррекции могут помочь устранить негативные и когнитивные симптомы шизофрении.Комбинация этих методов лечения и антипсихотических препаратов является обычным явлением. Психосоциальное лечение может быть полезным для обучения и улучшения навыков совладания с повседневными проблемами шизофрении. Они могут помочь людям в достижении их жизненных целей, таких как посещение школы, работа или установление отношений. Лица, которые проходят регулярное психосоциальное лечение, менее подвержены рецидиву или госпитализации. Для получения дополнительной информации о психосоциальном лечении посетите веб-страницу Psychotherapies на веб-сайте NIMH.

Семейное воспитание и поддержка

Образовательные программы для членов семьи, близких людей и друзей предлагают инструкции о симптомах и методах лечения шизофрении, а также о стратегиях оказания помощи больному. Более глубокое понимание ключевыми сторонниками психотических симптомов, вариантов лечения и курса выздоровления может уменьшить их дистресс, укрепить способность справляться и расширить возможности, а также укрепить их способность предлагать эффективную помощь.Семейные услуги могут предоставляться на индивидуальной основе или через многосемейные семинары и группы поддержки. Для получения дополнительной информации о семейных услугах в вашем районе вы можете посетить страницу семейного образования и групп поддержки на веб-сайте Национального альянса по психическим заболеваниям.

Скоординированная специализированная помощь

Скоординированная специализированная помощь (CSC) — это общий термин, используемый для описания программ лечения, ориентированных на выздоровление, для людей с первым приступом психоза, ранней стадией шизофрении.Команда профессионалов в области здравоохранения и специалистов предоставляет CSC, который включает психотерапию, лечение лекарствами, ведение пациентов, поддержку в трудоустройстве и образовании, а также семейное образование и поддержку. Человек с ранним психозом и его команда работают вместе, чтобы принять решение о лечении, максимально вовлекая членов семьи. По сравнению с обычным лечением раннего психоза, CSC более эффективен в уменьшении симптомов, улучшении качества жизни и повышении вовлеченности в работу или учебу. Здесь можно найти дополнительную информацию о программах CSC.

Активное общественное лечение

Активное лечение по месту жительства (ACT) разработано специально для людей с шизофренией, которые подвержены риску повторных госпитализаций или бездомности. Ключевые элементы ACT включают мультидисциплинарную команду, в том числе врача, назначающего лекарства, разделенную нагрузку среди членов команды, прямое предоставление услуг членами команды, высокую частоту контактов с пациентами, низкое соотношение количества пациентов к персоналу и работу с пациентами в сообществе.ACT снижает количество госпитализаций и бездомных среди людей с шизофренией. Здесь можно найти дополнительную информацию о программах ACT.

Как я могу помочь своим знакомым с шизофренией?

Уход за близким, больным шизофренией, и его поддержка может быть очень сложной задачей. Может быть сложно понять, как реагировать на человека, страдающего психозом.

Вот несколько вещей, которые вы можете сделать, чтобы помочь любимому человеку:

  • Помогите им пройти курс лечения и побудите их продолжать лечение
  • Помните, что их убеждения или галлюцинации кажутся им очень реальными
  • Скажите им, что вы признаете, что каждый имеет право смотреть на вещи по-своему
  • Будьте вежливы, благосклонны и добры, но не допускайте опасного или неподобающего поведения
  • Проверьте, есть ли в вашем районе группы поддержки

Некоторые симптомы требуют немедленной неотложной помощи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *