Содержание

О чем говорится в памятнике державина. Анализ стихотворения «Памятник» Державина


Памятник» Державина является переложением одноименного стихотворения древнеримского поэта Горация. Гораций жил очень давно, еще до нашей эры. Но в свой «Памятник» он сумел вложить мысль, во все последующие времена животрепещущую для художника-творца. Мысль о бессмертии созданных им произведений, а, следовательно, и его самого. До Державина это замечательное произведение переложил Ломоносов, после Державина – Пушкин. Тема бессмертия поэтических творений никогда не уходила из русской литературы. В начале прошлого века «Памятник» Горация вновь перевел В.Я. Брюсов. В середине века к теме «Памятника» не раз обращался большой русский поэт Н.А. Заболоцкий, еще позже – Арсений Тарковский, Иосиф Бродский, Александр Кушнер и много других поэтов. Каждый это делал по-своему, потому что тема вечна и неисчерпаема, как вечна и неисчерпаема сама поэзия. Когда-нибудь исследователь-литературовед или просто любитель поэзии положит перед собой все «Памятники», начиная с горацианского, посмотрит и сравнит, как в каждом из них отразились историческая эпоха и личность поэта-переводчика. Личность Державина в его переложении «Памятника» отразилась полно и узнаваемо: Памятник Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный; Металлов тверже он и выше пирамид: Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный, И времени полет его не сокрушит.

Так! – весь я не умру; но часть меня большая, От тлена убежав, по смерти станет жить, И слава возрастет моя, не увядая, Доколь славянов род вселенна будет чтить.

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных, Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал; Всяк будет помнить то в народах неисчетных, Как из безвестности я тем известен стал,

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге О добродетелях Фелицы возгласить, В сердечной простоте беседовать о Боге И истину царям с улыбкой говорить.

О Муза! возгордись заслугой справедливой, И презрит кто тебя, сама тех презирай; Непринужденною рукой, неторопливой, Чело твое зарей бессмертия венчай.

Конечно же, «из безвестности известен стал» – это он сам, Гаврила Романович Державин. Начавший свой путь безвестным солдатом, долго и трудно выбивающийся в «большие люди» и всем успехам на жизненном пути обязанный лишь самому себе. И «забавный русский слог», и послание Фелице-Екатерине, и дерзкое приравнивание в «сердечной простоте» человека к Богу, и пререкания ради истины с самой императрицей – все это поэт говорит о себе лично. Пожалуй, ни один из прежних русских стихотворцев не осмелился так откровенно и просто поставить себя в центр повествования на столь традиционно высокую тему! И дело здесь не только в том, что Державин никогда не страдал от излишней скромности. Поэт был твердо уверен, что именно благодаря своему особому жизненному пути, он поднял русскую поэзию на новую высоту. И еще: дело в его уникальной художественной манере. Так он умел и стремился писать: осязаемо, насыщая произведения фактами своей биографии, плотью сегодняшнего дня. Даже география в его стихах плотна и насыщенна. Северное и Южное моря, Волга, Дон, Нева, Рифейские (Уральские) горы. Помещенный в контекст целой страны с ее «неисчетными народами», образ поэта неизмеримо укрупняется. Поэт равновелик этой «неисчетности», этому размаху и масштабам. Таким образом бытовые детали биографии поэта вплетаются в высокий пафос произведения, не снижая этого пафоса, но делая достоверным. Державин не очень придерживается точного соответствия тексту Горация. В свой «Памятник» он вводит национальные и личностные приметы и детали. Но самое интересное, хотя, конечно, и спорное, в этой поэтической переориентации заключалось в том, что Державин видоизменил идейный замысел древнеримского стихотворения. Гораций в поэтическом величии уповал прежде всего на совершенство стиха, Державин – на его правдивость. В свое время это отметил Н.Г. Чернышевский. В статье «Очерки гоголевского периода русской литературы» он комментирует: «Гораций говорит: Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи; Державин заменяет это другим: Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народам, и царям».

Гавриил Романович Державин вошел в историю отечественной литературы как основоположник автобиографической поэзии, в которой красной нитью проходит восхваление собственной уникальности. Подтверждением тому станет анализ стихотворения «Памятник» (9 класс), в котором поэт воспевает свой талант. Благодаря краткому анализу «Памятник» по плану ученики 9 класса смогут пройти полноценную подготовку к уроку по литературе и предстоящим ЕГЭ.

Тема и идея

Первое, что необходимо упомянуть при подготовке анализа «Памятника» Державина, — это тему произведения. Она заключается в прославлении поэтического творчества, а также утверждении высокого предназначения поэта. Стихотворения и оды, которые он написал в течение жизни, автор уподобляет чудесному памятнику. Г. Р. Державин является основоположником автобиографического творчества во всей русской литературе. В качестве основной темы своих произведений он избрал славу и величие.

Тема «Памятника» Державина — бессмертие поэзии — освещается не только в этом стихотворении, но и во многих других произведениях поэта. В них он размышляет о роли искусства в обществе. Державин также пишет о праве поэта на всенародную любовь и уважение. Главная идея стихотворения заключается в том, что искусство и литература содействуют просвещению и распространению прекрасного в обществе. Также они обладают способностью исправлять порочные нравы.

Тема

При анализе стиха «Памятник» Державина следует отметить, что центральной темой произведения является бессмертие поэзии, способной вечно жить в памяти грядущих поколений.

В своем произведении Гавриил Романович размышляет о возвышенном влиянии поэзии на общество, праве поэта на любовь и уважение современников и потомков. Ведь именно литература и искусство мягко и гуманно воспитывают в человеке любовь к прекрасному, желание духовно развиваться, они способны устранять порочные нравы, а потому их значение в социуме трудно переоценить.

Основной чертой всего творчества Державина является его искренность, которую он в очередной раз продемонстрировал в стихотворении «Памятник». Он делает акцент на том, что истинный поэт должен быть честным и открытым не только с народом, но и с представителями власти. Также автор без лишнего жеманства упоминает о своих заслугах перед русской литературой.

«Памятник» Державина: история создания

Державин написал свое стихотворение в 1795 году. Оно относится к зрелому этапу творчества придворного поэта. На этом этапе он уже подводил итоги своей жизни и творчества, осмысливал пройденный им путь, пытался понять свое место в литературе, а также истории общества. Произведение «Памятник» было создано поэтом на основе оды Горация, оно является ее вольным толкованием. Главные герои «Памятника» Державина — Муза и лирический герой. Стихотворение является автобиографичным. Образ поэта не отрешен от обыденной жизни, он един с ней.

Стихотворение поэта состоит из четырех строф. Продолжим анализ «Памятника» Державина разбором его содержания. Первая строфа содержит в себе непосредственное описание памятника. Поэт подчеркивает его прочность, используя гиперболу-сравнение: «Металлов тверже… выше пирамид». Этот памятник неподвластен течению времени. И уже по этому описанию внимательный читатель может сделать вывод о том, что в действительности державинский памятник нематериален.

Во второй строфе автор утверждает собственное бессмертие, подчеркивает, что его поэзия является не чем иным, как национальным достоянием. А в третьей строфе читатель узнает о том, насколько великой будет слава поэта в будущем. В четвертой описаны причины этой славы: «Я дерзнул в забавном русском слоге истину с улыбкой говорить». Также поэт обращается к своей Музе. В заключительных строках стихотворения «Памятник» Державина выражается независимость поэта от мнения окружающих. Именно поэтому его творчество заслуживает истинного бессмертия. В своем стихотворении поэт показывает лирического героя как гордого, сильного и мудрого человека. В своей работе Державин предугадывает, что многие его произведения будут жить даже после его смерти.

История написания

Стихотворение «Памятник» было написано Державиным в 1795 году, когда 52-летний Гавриил Романович занимал должность президента Коммерц-коллегии в Петербурге. Он много сил отдавал работе на ответственном посту, однако никогда не забывал о столь любимой им поэзии.

Произведение относится к зрелому этапу творчества поэта, когда он занялся подведением итогов не только своего литературного пути, но и всей жизни. Переосмысливая полученный опыт, Гавриил Романович пытался определить свое место в жизни, в обществе, в литературе.

Во время своих размышлений придворный поэт обратил внимание на оду Горация, которая и вдохновила его на написание стиха «Памятник», ставшим, по сути, вольным толкованием одноименного произведения древнеримского поэта. В своем «Памятнике» Гораций поделился идеей величия истинного художника-творца. Тема бессмертия поэта и его литературных трудов была настолько близка Державину, что он стал одним из первых русских авторов, который начал воспевать собственный талант и поэтическую славу.

«Памятник» Державина: художественные средства

В своем стихотворении поэт открыто обращается к читателям. Ведь только служа истине, писатель и художник обретает право на самобытность, независимость. Основная идея, которую школьник может упомянуть в анализе «Памятника» Державина, такова: ценность творчества заключается в его искренности. Искренность — одна из основных особенностей поэзии Державина.

Своеобразие произведения передается поэтом следующим образом:

  • Размер «Памятника» Державина — шестистопный ямб. С его помощью поэт передает неторопливый уход от суеты.
  • Возвышенному строю его мыслей соответствует простота слога, достигаемая при помощи использования высокопарных выражений и достаточно экономных литературных средств выразительности. В стихотворении используется перекрестная рифма. Жанр «Памятника» Державина — ода.
  • Торжественное звучание произведению придает лексика высокого стиля («чело», «возгордились», «дерзнул»).
  • Величественный образ поэтического вдохновения Г. Р. Державин придает с помощью использования многочисленных эпитетов и метафоры. Его муза сама себя венчает «зарей бессмертия», а рука ее «нетороплива», «непринужденна» — иными словами, свободна.

Также для полноты литературного анализа необходимо упомянуть и о главных образах в «Памятнике» Державина — это Муза и лирический герой. В произведении поэт обращается к своей вдохновительнице.

Какая именно заслуга описана в «Памятнике»?

Итак, можно сделать вывод о том, что заслуги поэта заключаются в его умении говорить истину правителям непредвзято и с улыбкой. Для того чтобы понять серьезность всех этих заслуг Державина, нужно проследить путь его восхождения на поэтический Олимп. Поэт был по ошибке отдан в солдаты, хотя являлся потомком обедневших дворян. Сын вдовы, Державин был обречен на многолетнюю службу солдата. В ней не было никакого места поэтическому искусству. Однако уже тогда Гаврилу Романовича посещало поэтическое вдохновение. Он усердно продолжал заниматься самообразованием, а также писать стихи. По стечению обстоятельств он помог Екатерине стать императрицей. Но это не сказалось на его материальном положении — поэт едва сводил концы с концами.

Произведение «Фелица» было настолько непривычным, что долгое время поэт никак не решался его опубликовать. Обращение к правительнице поэт чередовал с описанием собственной жизни. Поражало современников и описание в оде низменных материй. Именно поэтому в своем стихотворении «Памятник» Державин и указывает на свою заслугу: он «возгласил» о «добродетелях Фелицы» — сумел показать правительницу, как живого человека, описать ее индивидуальные особенности, характер. Это и было новым словом в русской литературе. Об этом также можно рассказать в анализе «Памятника» Державина. Поэтическое новаторство автора состояло в том, что он сумел вписать новую страницу в историю литературы «забавным русским слогом».

План к стихотворению «Памятник» Александра Сергеевича Пушкина: вопросы


Стихотворение «Памятник» Александра Сергеевича Пушкина
При жизни поэта это творение не было никому известно. Появилось оно в свете уже в 1841 году. Чтобы написать по этому творению сочинение, нужно сначала составить план. Вот вопросы по плану к стихотворению «Памятник» Александра Сергеевича Пушкина:

  1. Какое отношение к произведению имеют Державин и Дельвиг?
  2. Почему стихотворение «Памятник» называют пророческим?
  3. Какова роль поэта в общественной жизни в понимании Пушкина?
  4. Почему литератор бессмертен?
  5. В чем особенность композиции стихотворения?
  6. Какими средствами достигается пафос произведения?

В конце нужно обязательно сделать вывод. Как его правильно написать, ищите в самом низу статьи. Читайте далее.

Борец за правду

И еще одна заслуга, которая описывается в стихотворении «Памятник» Державина, — умение «истину царям с улыбкой говорить». Несмотря на то что он достиг высоких чинов (Державин был губернатором, сенатором, личным секретарем Екатерины II), ни на одной должности на длительный срок он не задерживался.

Державин боролся с казнокрадами, постоянно показывал себя как поборник правды, старался добиться справедливости. И это — характеристики поэта из уст его современников. Гаврила Романович напоминал вельможам и чиновникам, что, несмотря на их положение, их удел точно такой же, как и у простых смертных.

Прием инверсии

В стихотворении «Памятник» у Пушкина и Державина используется и такой литературный прием, как инверсия:

«Доколь славянов род вселенна будем чтить». (Державин).

«И долго буду тем любезен я народу…». (Пушкин).

Данный метод позволяет выделить наиболее важные члены предложения, акцентировать внимание на своей идее, придать стихотворению большую эмоциональную окраску. В особенности часто подобный прием используется в поэтических произведениях для придания стихотворениям мелодичности, напевности.

Отличие Державина от Горация

Конечно, нельзя сказать, что произведение Державина было лишено пафоса. Однако поэт имел право на его применение. Гаврила Романович смело изменил замысел, который был заложен в стихотворение Горацием. На первое место он поставил правдивость своего произведения и только на второе место то, что по мнению древнеримского поэта должно быть в центре внимания — совершенство стихотворения. И различие жизненных позиций поэтов двух разных эпох выражается в их произведениях. Если Гораций достиг славы только потому, что написал хорошее стихотворение, то Гаврила Романович прославился тем, что в «Памятнике» в открытую говорит правду как народу, так и царю.

Примечания

Датируется 1795 г. Впервые опубл.: «Приятное и полезное препровождение времени», 1795, ч. 7, стр. 147, под заглавием «К Музе. Подражание Горацию». Подражание оде Горация «К Мельпомене» (кн. III, ода 30), переведенной до него Ломоносовым (см. «Я знак бессмертия себе воздвигнул…») Однако Державин переосмыслил Горация, создав самостоятельное стихотворение. Опыт Державина продолжил Пушкин в стихотворинии «Я памятник себе воздвиг нерукотворный… ». Н. Г. Чернышевский впоследствии писал о Державине: «В своей поэзии что ценил он? Служение на пользу общую. То же думал и Пушкин. Любопытно в этом отношении сравнить, как они видоизменяют существенную мысль Горациевой оды «Памятник», выставляя свои права на бессмертие. Гораций говорит: «я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин заменяет это другим: «я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народу и царям»; Пушкин — «за то, что я благодетельно действовал на общество и защищал страдальцев» (Чернышевский. Полное собрание сочинений, т. 3. М., 1947, стр. 137). См. также Подражание Горацию К. Н. Батюшкова .

Торжественный стиль

Стихотворение написано в жанре оды, но если быть точнее, это особая ее разновидность. Произведение соответствует высокому, торжественному стилю. Написанное ямбом с пиррихием, оно обретает еще большую величественность. Произведение наполнено торжественными интонациями, утонченной лексикой. Ритм его медленный, величественный. Этого эффекта поэту позволяют добиться многочисленные однородные члены предложения, прием синтаксического параллелизма, а также большое количество восклицаний, обращений. Создается высокий стиль и при помощи средств лексики. Г. Р. Державин употребляет большое количество эпитетов («чудесный», «быстротечный», «вечный»). Немало также в произведении и устаревших слов — славянизмов и архаизмов («воздвиг», «тлен», «презрит чело»).

Значение в литературе

Мы рассмотрели историю создания «Памятника» Державина, проанализировали произведения. В заключительной части школьник может рассказать о роли стихотворения в русской литературе. В этом произведении Гаврила Романович продолжает традицию подведения жизненных итогов, которая была заложена еще Ломоносовым. И при этом поэт сумел держаться в рамках канонов таких творений. Эта традиция получила свое продолжение в произведении Пушкина, который тоже обращался к первоисточнику, однако при этом опирался и на стихотворение Державина.

И даже после А. С. Пушкина многие из ведущих русских поэтов продолжали писать стихотворения в жанре «памятника». К их числу, к примеру, относится А. А. Фет. Каждый из поэтов сам определяет значение поэзии в жизни общества, опираясь как на литературную традицию, так и на собственный творческий опыт.

Тема роли и призвания поэта затрагивалась многими авторами неоднократно, но именно Г.Р. Державин был первым русским писателем, который избрал темой для произведения собственную уникальность и уникальность своего творчества.

Стихотворение «Памятник» было написано в 1759 году. Свои произведения поэт сравнивает с памятником «чудесным, вечным» и тем самым указывает на то, что поэт бессмертен в своих произведениях. Он рассуждает о том, какую роль играет поэзия для будущих поколений и современников, как воздействует на них.

Главной идеей произведения является мысль автора о том, что цель искусства и литературы сложно переоценить, потому что именно она воспитывает просвещение, любовь к прекрасному и другие важные для достойного человека качества. Все произведения Державина отличаются удивительной искренностью, и Памятник не является исключением. Он без всякого стеснения и робости высказывает свое мнение о власти и поясняет, каковы именно его заслуги перед русской литературой.

Стихотворение написано очень лаконично и ритмично (первая строчка с третьей, вторая с четвертой), поэтому читать и учить его довольно просто. И также подобное написание позволяет прочувствовать глубину затрагиваемой автором темы.

Многочисленное использование различных насыщенных эпитетов (неторопливою рукой, сердечной простоте, заслугой справедливой) и «громких» слов, таких как — возгордись, возгласить, несчётных, еще больше укореняют в сознании читателя мысль, что данное произведение важно не только для самого автора, но и для каждого из нас.

Нельзя, конечно, не обратить внимание на восклицательные предложения, которые автор необыкновенно гармонично располагает по всему стихотворению (в начале и ближе к концу), что помогает нам на протяжении всего чтения находится в, своего рода, боевом настроении. Лирический герой у Державина сразу вызывает довольно сильные эмоции у читателя. Предстает как человек сильный, упертый, уверенный в своей правоте. Именно это, как мы понимаем, помогает ему добиваться поставленных целей.

Анализ кратко для 9 класса

За полгода до своей гибели А.С. Пушкин подвел итог своего творчества стихотворением «Я памятник себе воздвиг». Это было время, когда поэт просто погряз в сплетнях, его семейная жизнь также складывалась не лучшим образом, его стихи запрещала печатать цензура.
В стихотворении автор дает оценку всему своему творчеству, анализирует свой вклад в мировую литературу. Это произведение, по сути, подражание Державину.

Пушкин приходит к выводу, что поэт должен дарить свой талант народу. В жестокий век восславляет свободу и «чувства добрые» лирой пробуждает. Народное признание и любовь читателей автор заслужил именно тем, что пробудил у людей эти чувства.

Поэт не требует за свое творчество никакого вознаграждения, он призывает читателей понять его чувства и слова. Ведь тема свободы и воли всегда была у Пушкина на первом месте. Поэт верит, что пока на земле жив хоть один поэт, поэзия будет жить.

Основная тема стихотворения — философское раздумье о жизни и творчестве. По жанру — это ода, которая строится на гуманизме и свободолюбии.

И, действительно, прошло уже много лет после смерти Пушкина, а «народная тропа» к его творчеству никогда не зарастает. Мы, потомки, всегда будем гордиться тем, что в нашей стране был поэт, который искренне любил поэзию и Отчизну.

Анализ стихотворения Памятник Державина

В стихотворении Державина «Памятник» читателю представлено некое рассуждение о своих заслугах и их значимости. Оно поражает своей глубиной и масштабностью. Отчасти поэт предстает в образе человека, который своими поэтическими наставлениями выражает чувства и мысли высших сил, являясь своего рода посредником между человеком и божественным началом. Многие критики сочли написание данного стихотворения, как проявление высокомерия и чрезмерной заносчивости, но, стоит отметить, Державин говорит не только о себе, но и о творчестве в целом.

Также актуальна и тема бессмертия. Любое творчество живет вечно. Он неоднократно повторяет это в своем стихотворения. Творчеству не грозит исчезновение после физической смерти, это нечто эфемерное и незыблемое, это то, что невозможно понять или проанализировать, лишь, полагаясь на чувства и ощущения, можно осмыслить то, о чем идет речь.

Также затрагивается и тема знаний высшего порядка. Державин, буквально, между строчек, говорит о том, что все внешнее слишком незначительное, а истина и настоящая глубина чувств, мотивов и поступков – спрятана от человека, не каждый может докопаться до настоящего понимания, лишь поэзия, связанная невидимой нитью с Богом, может помочь человеку обрести смысл.

Для более яркого восприятия, автор в своем произведении использует большое количество художественных приемов. Это и эпитеты («вечный памятник», «чудесный памятник», «высокая лексика»), и олицетворения («часть станет жить», «слава возрастет»), также неоднократно автор использует метафору, градацию и другие художественные приемы.

Несмотря на то, что стихотворение неоднократно подвергалось критике, многие говорили о некоторой нескромности и приписывании себе несуществующих качеств, стихотворение живет уже ни один год. Самое значимый показатель талантливо написанного стихотворения – время. Действительно, в данном стихотворении затрагиваются такие темы, которые не теряют своей актуальности никогда. Даже сегодня эта тема дает почву для размышлений. Оно является поводом задуматься о бессмертии души, о творчестве, о его предназначении и смысле существования. На сегодняшний день многие из нас забывают о том, что смысл не в финансовом благосостоянии, не в стабильности и не в чем-то материальном, а в том, о чем говорит нам Державин – в творчестве и духовности, которые неразрывно связаны между собой.

Вариант 3

Памятник Державина является программным произведением, с которого многие даже начинают изучение русской классической лирики. Державин был, как говорят американцы self made man, то есть всего добивался сам, собственными усилиями. Он поднялся из самых низов и достиг существенных вершин, о чем нередко писал в собственных произведениях.

Как известно, эта лирика является во многом автобиографической и Гаврила Романович тут был первооткрывателем и эталоном жанра. Собственно Памятник является рассуждением о вечности поэта, которой он достигает через собственную поэзию.

Действительно, мысль не нова и написанное не воротишь и топором не вырубишь, слово всегда было одним из наиболее могущественных инструментов доступных человеку. В свою очередь поэт как своеобразный мастер обращения со словом, способен воздействовать на людей, мир, созидать определенные идеи. При этом Державин говорит и про «чудесный, вечный» памятник, который при помощи поэзии воздвигает самому себе, он создает творение, которое, возможно даже крепче дворцов и империй.

Кстати, Державин также говорит и о власти и привилегированном положении поэта по отношению к власти: «и истину царям с улыбкой говорить». Тут довольно значимым словом является истина, которое указывает не столько на обличение, сколько на указание верного пути, ведь истина представляет собой некий бескомпромиссный идеал, который несет благо. Дополнением к этом Державин говорит и о почитании народом, которому следует не просто уважать поэта, но и высоко ценить его роль.

Во многом Державин восхваляет себя в собственном творении, но тут отсутствует какая-либо напыщенность, по большей части только благородство, которое подчеркивается множеством эпитетов и слов наподобие: чудесный и вечный, заслугой справедливой, возгордись, дерзнул. В общем, Державин говорит не только о собственном величии, но и о величии поэта как такового, лирический герой – не только Державин, но и общий идеал поэта, который готов отстаивать собственное мнение, умеет достигать цели и в определенном смысле возвышается над обыденной действительностью, наблюдая за вечностью.

Как видят себя поэты?

Гаврила Романович представляет себя в своем произведении не только как творца, но и как придворного. Потому его и будут чтить, ведь он смог открыто беседовать с высокопоставленными особами. Также Державин ставит себе в заслугу говорить о высших духовных ценностях, о боге.

Пушкин, напротив, в своем произведении видит себя, в первую очередь, как поэта. И уже через образ поэта он приходит к пониманию себя как гражданина, служителя обществу, гуманного человека. В самом начале своего произведения он подчеркивает свою близость к народу – «К нему не зарастет народная тропа». И народная любовь для него является высшей ценностью.

Таким образом, можно сделать важный вывод: ценности Пушкина в отношении личного и гражданского развития стоят на порядок выше ценностей Державина. Если Гаврила Романович больше всего ценит свою близость к правящей знати, то Пушкин ставит на первое место служение людям. Он провозглашает идеал не только поэта, но также и гуманного, прогрессивного человека.

Литературный анализ

Данное стихотворение было впервые запечатлено на бумаге в 1795 году, когда Державину было пятьдесят два года и он уже находился в зрелом периоде своего творчества. В этом возрасте он уже обзавёлся поэтическим и служебным успехом, а также начал анализировать свою роль в русской поэзии и культуре.

Жанр стихотворения

— ода. Но не совсем обычная ода, Державин первый из русских поэтов, хоть и косвенно, но посвятил оду себе. Это можно назвать слегка эгоистической одой; но с другой страны талант, масштаб и влияние личности поэта этого заслуживает.

Размер стихотворения

: шестистопный ямб.
Вид рифмовки
: перекрёстная рифмовка.

Главная мысль и тема стихотворения

— это вера в бессмертие как поэзии в частности, так и искусства в целом. Державин говорит нам, что человеку не обязательно возводить города, увековечивать себя в граните или быть центром внимания своей эпохе, но ему лишь нужно творить искусство и тогда его запомнят и без лишних атрибутов.

Но ко всему прочему Державин также выдвигает несколько условий к будущим поэтам: Во-первых, быть абсолютно честными всегда и везде и с кем бы то ни было. Пускай и король перед вами, или император, но коль вы поэт, то обязаны не льстить, а правдою как мечом рубить. Во-вторых, не стеснятся и даже гордиться собственными успехами и заслугами. Державин собственным примером показывает, что если вы действительно сдюжили в борьбе за славу и достигли чего-то грандиозного, то нет ничего постыдного в том, чтобы похвастаться этим. В-третьих, подобно примеру поэта из его последней строфы, безгранично, бесцельно, но перманентно, резво и яро славить, восхвалять. Ту самую соблаговоляющую в творчестве, но при том неуловимую поэтическую музу.

Для поддержания величественности и высокопарности своего стихотворения, дабы выделить его непомерную важность, Гавриил использует множество разных художественных приёмов. Эпитеты: памятник (какой) чудесный, вечный; вихрь(какой) быстротечный; слог забавный. И др. Гипербола: металлов тверже, а также выше пирамид. Метафоры: времени полет; зарей бессмертия. Олицетворения: ни гром не сможет сломить; ; ни времени полёт ни сокрушит. Также стоит отметить общий подбор слов для этого стихотворения, многие из них считаются очень возвышенными и редкими. Стихотворение изобилует восклицанием и духом высокой поэзии.

Анализ стихотворения Памятник по плану

Краткий анализ

История создания

– Стих написан в 1795 году.

Тема стихотворения

– Прославление поэтического творчества и утверждение высока предназначения поэта.

Композиция

– Композиция состоит из пяти строф: в первых четырех автор описывает высокое значение поэзии и превозносит собственные заслуги в искусстве, в пятой — обращается к Музе.

Жанр

– Ода.

Стихотворный размер

– Шестистопный ямб с перекрестной рифмой.

Метафоры


«времени полет», «зарей бессмертия».
Эпитеты


«вечный», «чудесный», «быстротечный».
Гипербола


«металлов тверже он и выше пирамид».
Инверсия


«и презрит кто тебя», «народах неисчетный».
Олицетворения


«ни гром не сломит», «слух продет», «ни времени полет не сокрушит».

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Жуковского Приход весны 7 класс сочинение
    Многие поэты писали о временах года, и красотах природы России Василий Андреевич Жуковский не стал исключением. Писатель любил переводить стихотворения с немецкого языка свободного писателя Людвига Уланда
  • Анализ стихотворения Юному поэту Брюсова
    Во многом человечество существует благодаря передаче опыта. Конечно, люди оставляют и какие-то материальные следы своего присутствия на этой планете, но наиболее существенными являются идеи и мысли
  • Анализ стихотворения Сумерки свободы Мандельштама
    Произведение представляет собой выражение тревог и предчувствий, охвативших поэта, принявшего революцию, когда он смог на своем опыте почувствовать, что представляет собой новое общество, о котором мечтали идеалисты.
  • Анализ стихотворения Пускай ты выпита другим Есенина
    Произведение относится к любовной лирике поэта и является одной из составных частей цикла стихотворений под названием «Любовь хулигана», обращенных к любви поэта к артистке Августе Миклашевской

Каждый талантливый человек стремится что-то оставить после себя, запомниться не одному поколению потомков. Поэты в разное время в стихотворениях неоднократно поднимали вопрос вечности, пытаясь предугадать, какая судьба ожидает их произведения. Еще Гораций с Гомером посвящали свои оды подобным темам, любили пофилософствовать и поразмыслить над будущим своего творчества и русские писатели. Одним из них является Гавриил Романович Державин. «Памятник», анализ которого позволяет больше узнать о был написан в 1795 году. Это стихотворение восхваляет отечественную литературу, которой удалось стать более простой для понимания.

Гавриил Державин — классицист

Был любимцем императрицы Екатерины II, ей он посвятил оду «Фелица», но по-настоящему его творчество было оценено лишь после смерти великого литератора.

Писатель и поэт, он был ярким представителем классицизма, поскольку перенял европейские традиции писать произведения в возвышенном стиле, но в то же время он внес в них много разговорной речи, делая стихи простыми и доступными для понимания всех слоев населения, о чем говорит и литературный анализ.

«Памятник» Державин сочинил с целью восхваления русской литературы, которой удалось обновиться и вырваться из тесных объятий классицизма. К сожалению, критики неправильно истолковали стихотворение, и на автора обрушился шквал негатива — его обвиняли в излишнем хвастовстве и гордыни. Гавриил Романович рекомендовал оппонентам не обращать внимания на напыщенный слог, а вдуматься в смысл стиха, в котором он подразумевал вовсе не себя.

Анализ стихотворения Державина «Памятник» позволяет понять, что автор намекает на то, что у него получилось сделать русскую поэзию более человечной. В своей работе поэт говорит, что воздвиг себе памятник «выше пирамид» и «тверже металлов», его не уничтожат ни бури, ни годы, потому что он имеет духовное, а не материальное свойство. Гавриил Романович искренне надеется, что будущие поколения сумеют по достоинству оценить его творчество и вклад в отечественную литературу. Но писатель больше беспокоился не о своей славе, а о новых веяниях в поэзии, это подтверждает и произведения этого анализ.

«Памятник» Державин написал, чтобы читатели смогли насладиться красотой стихотворного слога, который раньше был понятным только ограниченному кругу людей. Поэт предугадывал, что большая его часть «по смерти станет жить» и даже через несколько столетий люди будут помнить о нем. Гавриил Романович очень хотел, чтобы появились его последователи, которые смогли бы продолжить начатое дело. Это становится понятно, стоит провести стихотворения анализ. «Памятник» Державин действительно соорудил себе величественный и непоколебимый, способный простоять не одно столетие.

Наставник юных гениев

Гавриил Романович стал духовным наставником таких великих поэтов, как Пушкин и Лермонтов, именно он был для них примером для подражания. Державин хотел научить будущее поколение лириков «истину царям с улыбкой говорить» и «в сердечной простоте беседовать о Боге». Писатель мечтал о бессмертии русской поэзии — именно это показывает литературный анализ. «Памятник» Державин написал, чтобы вдохновить молодых поэтов сочинять понятные всем слоям населения стихи, и он добился своей цели.

Стихотворение «Памятник» (1795) было изначально переводом оды Горация. Но перевод приобрел много чисто русских черт как в написании, так и в содержании. Стихотворение начинается с того, что мы узнаем о появлении нового памятника. Он чудесный, вечный, тверже металла и выше пирамид. И никто и ничто не в силах уничтожить его. «Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный…» И самое главное, он не подвержен влиянию времени. Этот прочный памятник поставлен автором на многие и долгие века. А памятник этот — творчество Державина. Его стихи пройдут сквозь годы и останутся в памяти не только исслЕдователей, но и обыкновенных читателей. Ведь темы и идеи, затронутые в его творчестве, актуальны во все времена. Это подтверждается и во второй строфе стихотворения. Автор надеется, что большая часть его, растворенная в его творчестве, избежит тлена. А после смерти он будет жить дальше и передаваться в устной или письменной форме из поколения в поколение. Слава такого поэта только возрастет, а приумножать ее будет «славянов род». Родина простирается на огромные пространства. И в каждом ее уголке будет известно имя нашего поэта — Державина. «Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных, / Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал…» Память — очень важная вещь в жизни многих поколений, она позволит народам хранить все заветы великого поэта и следовать его советам. Ведь Державин был первым, кто «дерзнул в забавном русском слоге» говорить о добродетелях Фелицы (Екатерины II). А этот образ стал поэтической маской императрицы. Он осмелился говорить всю правду царям с помощью своего творчества. Он как поэт получил негласное право «в сердечной простоте беседовать о Боге».

И в конце стихотворения поэт обращается к своей музе. Он просит ее гореть справедливой заслугой и презирать тех, кто ее презирает. А последний совет музе звучит так: «Непринужденною рукой неторопливой / Чело твое зарей бессмертия венчай». В таком небольшом стихотворении Державин смог не только упомянуть о своих заслугах, но и вознести высоко такую профессию, как поэт. Без этого пламенного стихотворения, наверное, не было бы популярного стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг… ».

Обращение к музам

Также анализ Пушкина и Державина будет неполным, если не рассмотреть обращение обоих поэтов к своим музам. Гаврила Романович призывает свою вдохновительницу гордиться «заслугой справедливой», а также выражать презрение к тем, кто осмеливается презирать ее. Пушкин же хочет одного – чтобы его муза была послушна «веленью Божию», не боялась напрасных обид. Он говорит ей не требовать от других славы, не обращать внимания на посылаемую в ее адрес «хулу и клевету», а также не вступать в спор с недалекими глупцами.

Политическая лирика Александра Сергеевича рисует его как одного из самых передовых выразителей общественного мнения своей эпохи. В то время, когда Пушкин создал «Памятник», им было написано также немало и других стихотворений. Белинский говорил о нем, что он не столько классический поэт, сколько относящийся к романтизму певец своего времени. Также Белинский отмечал, что как у Пушкина, так и у Державина, является верным каждое слово и каждое чувство. «Все на своем месте, все полно, ничего незаконченного» — писал он о поэтах.

Стихотворение Г. Р. Державина «Памятник» (восприятие, истолкование, оценка) Разное Державин Г.Р. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения


/ Сочинения / Державин Г.Р. / Разное / Стихотворение Г. Р. Державина «Памятник» (восприятие, истолкование, оценка)

    Поэзия XVIII века нуждалась в полной перестройке – придворные лживые оды, полные напыщенных фраз и чувств, не давали развития уже назревшей проблеме национального характера, решения которой стало просто необходимой. Равнодушию вельмож постепенно начинает противопоставляться просвещённый разум и благородные порывы частного человека. Именно поэтому вклад Гавриила Романовича Державина в русскую литературу несомненно велик.

    Отличительные черты творчества Державина можно легко проследить на примере стихотворения «Памятник», которое было написано в 1775 году.

    Прежде всего, в лирику Державина вошла его собственная жизнь. Образ поэта создавался теперь уже не как отрешённый от всякой обыденности и житейской прозы, но в единстве с ними и через них. Стихотворение «Памятник» содержит некоторые биографические сведения из жизни поэта. Его лирический герой не вымышлен воображением, он дышит и действует. Именно поэтому стихи начинаются с личного местоимения я: «Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный». И далее продолжается рассказ о себе:

    …первый я дерзнул в забавном русском слоге

    О добродетелях Фелицы возгласить,

    В сердечной простоте беседовать о боге

    И истину царям с улыбкой говорить.

    Фелица… Так называл Державин Екатерину II. Ещё в 1783 году была опубликована посвящённая императрице ода с тем же названием, которая принесла Державину литературную славу. А в том, что поэт говорил истину царям, сомневаться не приходится. Биография его служит прямым тому доказательством. И Павел I, и Александр I в своё время отказались от услуг Гавриила Романовича, так как истина не всем приятна.

    Ещё одна отличительная черта поэзии Державина – соединение «высоких» и «низких» слов. Так поэт добивается большей выразительности и эмоциональности:

    Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,

    Металлов твёрже он и выше пирамид…

    Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных…

    Что первый я дерзнул в забавном русском слоге…

    В сердечной простоте беседовать о боге…

    

    И, наряду с этими простыми и понятными каждому строчками, есть в «Памятнике» стихи, наполненные высокой лексикой. Особенно показательно последнее четверостишие, наполненное героическим воодушевлением и верой в свое предназначение:

    О муза! возгордись заслугой справедливой,

    И презрит кто тебя, сама тех презирай;

    Непринуждённою рукой неторопливой

    Чело твоё зарёй бессмертия венчай.

    В основу стихотворения положен образ памятника. Это материальное свидетельство заслуг отдельной личности становится в произведении Державина одухотворённой памятью человечества. Художественный приём, лежащий в основе стихотворения, — метафора:

    Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,

    Металлов твёрже он и выше пирамид;

    Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,

    И времени полёт его не сокрушит.

    Ещё один излюбленный приём поэта – антитеза. С помощью неё он выявляет диалектическую связь противоречий в их единстве. Например:

    Что первый я дерзнул в забавном русском слоге

    О добродетелях Фелицы возгласить,

    В сердечной простоте беседовать о боге

    И истину царям с улыбкой говорить.

    Именно поэтому особым достижением Державина следует признать художественное исследование противоречивости бытия. Причём найденные противоречия (сердечная простота-бог, русский слог-добродетель, истина-улыбка) он провозглашает нормой.

    Наряду с антитезой, Державин был вынужден использовать и одушевление, так как этого требует основной художественный приём – метафора. Вот четверостишие, полностью состоящее из олицетворений:

    Так! – весь я не умру, но часть меня большая,

    От тлена убежав, по смерти станет жить,

    И слава возрастёт моя, не увядая,

    Доколь славянов род вселенна будет чтить.

    Стихотворение написано двустопным ямбом, который обычно подразумевает четкость и жёсткость стиха. Но стихи содержат множество пиррихиев, поэтому строфы звучат мягко и плавно. Рифмовка перекрёстная с чередованием мужской и женской рифм. Иногда, для сохранения ритма в строке, автор использует перенесение нормативного ударения («Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных»; «И презрит кто тебя, сама тех презирай»), неполноту окончаний (вселена, славянов).

    В стихотворении Державин утверждал вечность литературного творчества, определял свои несомненные заслуги перед Отечеством («Всяк будет помнить то в народах неисчётных / Как из безвестности я тем известен стал»).

Но не менее он гордился и своим народом («Доколь славянов род вселенна будет чтить»). Также большое значение имеет и образ императрицы («О добродетелях Фелицы возгласить»). Но с самой большой теплотой поэт относится к своей Музе, считая, что именно она, то есть божье проведение, двигала его пером:

    О муза! возгордись заслугой справедливой,

    И презрит кто тебя, сама тех презирай;

    Непринуждённою рукой неторопливой

    Чело твоё зарёй бессмертия венчай.

    Таким образом, поэт у Державина представлен как орудие высшей силы, действующее по велению свыше и направленное на обличение пороков окружающей среды.


0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Державин Г.Р. / Разное / Стихотворение Г. Р. Державина «Памятник» (восприятие, истолкование, оценка)

Мое мнение памятник державин.

Анализ стихотворения «Памятник» Державина Г.Р. Отличие Державина от Горация

Каждый талантливый человек стремится что-то оставить после себя, запомниться не одному поколению потомков. Поэты в разное время в стихотворениях неоднократно поднимали вопрос вечности, пытаясь предугадать, какая судьба ожидает их произведения. Еще Гораций с Гомером посвящали свои оды подобным темам, любили пофилософствовать и поразмыслить над будущим своего творчества и русские писатели. Одним из них является Гавриил Романович Державин. «Памятник», анализ которого позволяет больше узнать о был написан в 1795 году. Это стихотворение восхваляет отечественную литературу, которой удалось стать более простой для понимания.

Гавриил Державин — классицист

Был любимцем императрицы Екатерины II, ей он посвятил оду «Фелица», но по-настоящему его творчество было оценено лишь после смерти великого литератора.

Писатель и поэт, он был ярким представителем классицизма, поскольку перенял европейские традиции писать произведения в возвышенном стиле, но в то же время он внес в них много разговорной речи, делая стихи простыми и доступными для понимания всех слоев населения, о чем говорит и литературный анализ.

«Памятник» Державин сочинил с целью восхваления русской литературы, которой удалось обновиться и вырваться из тесных объятий классицизма. К сожалению, критики неправильно истолковали стихотворение, и на автора обрушился шквал негатива — его обвиняли в излишнем хвастовстве и гордыни. Гавриил Романович рекомендовал оппонентам не обращать внимания на напыщенный слог, а вдуматься в смысл стиха, в котором он подразумевал вовсе не себя.

Анализ стихотворения Державина «Памятник» позволяет понять, что автор намекает на то, что у него получилось сделать русскую поэзию более человечной. В своей работе поэт говорит, что воздвиг себе памятник «выше пирамид» и «тверже металлов», его не уничтожат ни бури, ни годы, потому что он имеет духовное, а не материальное свойство. Гавриил Романович искренне надеется, что будущие поколения сумеют по достоинству оценить его творчество и вклад в отечественную литературу. Но писатель больше беспокоился не о своей славе, а о новых веяниях в поэзии, это подтверждает и произведения этого анализ.

«Памятник» Державин написал, чтобы читатели смогли насладиться красотой стихотворного слога, который раньше был понятным только ограниченному кругу людей. Поэт предугадывал, что большая его часть «по смерти станет жить» и даже через несколько столетий люди будут помнить о нем. Гавриил Романович очень хотел, чтобы появились его последователи, которые смогли бы продолжить начатое дело. Это становится понятно, стоит провести стихотворения анализ. «Памятник» Державин действительно соорудил себе величественный и непоколебимый, способный простоять не одно столетие.

Наставник юных гениев

Гавриил Романович стал духовным наставником таких великих поэтов, как Пушкин и Лермонтов, именно он был для них примером для подражания. Державин хотел научить будущее поколение лириков «истину царям с улыбкой говорить» и «в сердечной простоте беседовать о Боге». Писатель мечтал о бессмертии русской поэзии — именно это показывает литературный анализ. «Памятник» Державин написал, чтобы вдохновить молодых поэтов сочинять понятные всем слоям населения стихи, и он добился своей цели.

История создания

Державина издавна любили сравнивать с древнеримским поэтом Горацием. Державин знал Го­рация по немецким переводам уже в семидесятые годы. Среди стихотворений Державина можно насчитать не менее пятнадцати переложений и переводов из Горация. С Горацием же связаны два значительных произведения Державина, в которых он выразил самооценку, уверенность в своем поэтическом призвании и основанной на нем надежде на бессмертие: «Лебедь» и «Памятник». Стихотворением «Лебедь» Державин заключил второй том собрания своих сочинений 1808 года, подобно тому как ода XX Горация заканчивала вторую книгу его од. В конец первого тома Дер­жавин поставил стихотворение «Памятник» (1796). Его оригинал у Горация также заканчивал третью книгу од.

Первый перевод на русский язык этой замечательной оды, названной Горацием «К Мельпомене», был сделан Ломоносовым.

Особенности стиля

«Забавный русский слог» — новая стилистическая манера, введенная Державиным в русскую литературу. Два центральных таких произведения — «Фелица» и «Бог», в которых подчеркнуты поэтическая искренность, отсутствие позы и аффектации — «сердечная простота», а также граж­данская смелость и правдолюбие. Державин не забыл прибавить, что истину царям он говорил «с улыбкой», то есть смягчая резкость нравоучения шутливостью тона, однако не за счет, как мы знаем, глубины возражения и несогласий.

Это «улыбка» не должна никак смешиваться с требованием «улыбательной сатиры», о которой пи­сал журнал «Всякая всячина» в 1769 году. Державин хорошо отличал слабости от пороков, и его сати­ра всегда носила общественный характер. Державин ценил в своей поэзии служение на пользу общую. Гораций говорит: «Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин замеча­ет это другим образом: «Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народу и царям».

Таким образом, отталкиваясь от мысли Горация, иногда пересказывая ее в стихах, Державин затем принимался писать о своем, наболевшем, о том, что наиболее тревожило его в данное время.

Поэтому в 1770- 1790-е годы в его стихотворениях встречаются отдельные образы, сравнения, темы Горация, но нет ни переводов его, ни переложений в принятом смысле этого слова. Державин толь­ко «заряжается» Горацием для того, чтобы с большей силой, подкрепленной авторитетом класси­ческого поэта, обрушиться на недостатки современного общества и отдельных его представителей.

В формировании литературно-эстетических взглядов Державина определенную, и притом нема­лую, роль играло произведение Горация «Послание к Писонам», или «Наука поэзии».

Гораций советовал настойчиво трудиться над выразительностью языка. Уроки «Послания к Писонам» были полезны Державину, сумевшему найти свой слог и установить его «Так, чтоб каждому легким вначале он мог показаться, / Но чтоб над ним попотел подражатель иной…» Это вскоре хорошо поняли многочисленные подражатели Державина.

Темы, мотивы

Основой искусства, содержанием его Державин считает истину, в разъяснении которой состоит предназначение поэтов и художников.

Поэт для Державина — существо особое, значительное. Вера в силу слова, в его всемогущество была распространена среди просветителей XVIII века. Пи­сатель, говорящий истину, — мужественный гражданин и верный сын отечества, он не умрет в памяти людей, в то время как троны могут пасть и разрушатся царства: «Героев и певцов вселена не забудет; / В могиле буду я, но буду говорить».

«Памятник» Державина дышит уверенностью поэта в своем бессмертии, потому что бессмертно человеческое слово. Эта мысль проходит через ряд стихотворений Державина, нов «Памятнике» она является главной темой и выражена особенно ясно. Важно заметить, что Державин считает себя на­циональным поэтом: «И слава возрастет моя, неувядая, / Доколь Славянов род вселена будет чтить…»

В стихотворении Державин говорит о народной памяти: «Всяк будет помнить то в народах не- исчетных…» Он видел память народа, из поколения в поколение передающего повести о великих людях, сложенные поэтами, чье слово — бессмертно.

Свои заслуги Державин перечисляет лаконично и точно: «Что первый я дерзнул в забавном русском слоге / О добродетелях Фелицы возгласить, / В сердечной простоте беседовать о боге / И истину царям с улыбкой говорить».

Уменье отказаться от напыщенной торжественности похвальной оды, внести в стихи колкую сатиру в грубоватых просторечных выражениях составило индивидуальную манеру Державина, благодаря которой он открыл новую страницу в истории русской литературы.

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.

Так! — весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.

О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.

Филологический анализ стихотворения

Лирическое творчество Гаврилы Романовича Державина при Екатерине II завершилось стихотворением «Памятник ». «Памятник » Державина является переложением одноименного стихотворения древнеримского поэта Горация. Гораций жил очень давно, еще до нашей эры. Но в свой «Памятник » он сумел вложить мысль, во все последующие времена животрепещущую для художника-творца. Мысль о бессмертии созданных им произведений, а, следовательно, и его самого. До Державина это замечательное произведение переложил Ломоносов, после Державина — Пушкин. Тема бессмертия поэтических творений никогда не уходила из русской литературы. В начале прошлого века «Памятник » Горация вновь перевел В.Я. Брюсов. В середине века к теме «Памятника» не раз обращался большой русский поэт Н. А. Заболоцкий, еще позже — Арсений Тарковский, Иосиф Бродский, Александр Кушнер и много других поэтов. Каждый это делал по-своему, потому что тема вечна и неисчерпаема, как вечна и неисчерпаема сама поэзия.
Державин главным делом своей жизни считал государственную службу, а литературным занятиям отводил «от должностей часы свободны», тем не менее, высоко ценил роль поэзии и считал поэта служителем правды. Поэзию сравнивал с «Чистой струей » родника («Ключ », 1779), констатировал, что она «не сумасбродство, но вышний дар богов (Видение Мурзы», 1783-1784).
Кристальная честность, по Державину, — главное качество поэта.
Звание поэта — поэта, обличавшего порок и прославлявшего добрые дела, — дает, по Державину, право на бессмертие.
Этой теме и посвящено стихотворение «Памятник ». В нем Державин рисует «картину своей посмертной славы среди многочисленных народов, населяющих Россию, предвосхищая «Памятник» Пушкина ».
Стихотворение Державина «Памятник » впервые было опубликовано в 1795 году под заглавием «К Музе. Подражание Горацию». Как мы уже сказали, «Памятник » Державина — это переложение оды Горация, в связи с этим мы можем говорить, что данный текст интертекстуален, поскольку он отсылает читателя к похожему тексту, написанному еще до нашей эры. Однако текст Державина настолько отличается от первоисточника, что становится для нас, современных читателей, самостоятельным текстом, в котором присутствуют реминисценции, используются общие поэтические мотивы и образы, но с наполнением их конкретными реалиями собственной жизни (образ Фелицы — Екатерины II, личное отношение Державина к Екатерине II) и национальными приметами («славянов род», «от Белых вод до Черных, Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал », «русском слоге »).
Тема бессмертия поэтических творений характерна как для оды Горация, так и для «Памятника » Державина. Однако идейный замысел этих текстов различен. Так Гораций в поэтическом величии уповал прежде всего на совершенство стиха, Державин же — на его правдивость.
Внимание читателя активизирует заголовок «Памятник », который, безусловно, занимает сильную позицию. С помощью этого заголовка автор подчеркивает смысловые вехи текста, а именно посмертную славу поэта.
Стихотворение состоит из 5 строф, каждая из которых включает по одному сложному предложению, за исключением третьей и четвертой строф, образующих вместе одно предложение. Наличие таких предложений показывает ход мыслей поэта. Здесь присутствуют и сложносочиненные, и сложноподчиненные типы предложений. Многие из них осложнены однородными членами, что показывает не только развитие мысли, но и придает особую напевность размышлениям поэта («чудесный, вечный », «тверже… и выше », «ни вихрь … ни гром », «Волга, Дон, Нева », «говорить… беседовать… возгласить »). Особую торжественность придают восклицательные предложения («Так! », «О муза! »).
В первой строфе стихотворения сделан акцент на бессмертие поэтических творений. Этому способствует инверсия «памятник чудесный, вечный ». И это не просто слова. Он «металлов тверже » и «выше пирамид ». Опять же с помощью инверсии мы прослеживаем неоспоримый факт бессмертия. Поэтическое искусство становится долговечнее рукотворных монументов.
Во второй строфе Державин начинает говорить о значении своего творчества, эта мысль продолжается и в третьей строфе.
В четвертой же поэт окончательно определяет свои заслуги перед Родиной.
Таким образом, явно прослеживается смысловая связь между строфами.
По форме данный текст напоминает монолог, поскольку повествование ведется от первого лица. Но монолог представлен только в первых четырех строфах. Об этом говорит частое употребление местоимений: возвратного местоимения «себя », определительного местоимения «весь », личного местоимения первого лица «я », а также его падежных форм («меня», «обо мне»).
Последняя же строфа — обращение к Музе, т.е. к богине поэзии. Это показывает местоимение второго лица в родительном падеже «тебя », притяжательное местоимение «твое », и определительное «сама ». Благодаря этому приему, мы понимаем, что Державин не ждет единодушного одобрения современников, но сохраняет черты достоинства и величия на пороге бессмертия.
В тексте много семантических повторов. Автор часто употребляет корневые повторы «безвестности — известен », «презрит — презирай », «по смерти — бессмертия »; на протяжении всего стихотворения мы встречаем точный лексический повтор «я ». В четвертой строфе наблюдаем синонимические повторы «возгласить — беседовать — говорить ». Тем самым автор акцентирует наше внимание на самом важном и значимом.
По всем формальным признакам стихотворение Державина является одой. В соответствии с канонами классицизма текст Державина требовал слов высокого стиля. Однако он отходит от этих норм и сочетает лексику высокого и низкого стилей. В этом и заключается новаторство Гаврилы Романовича Державина. Высокий стиль подчеркивают глаголы в побудительном наклонении («возгордись », «презирай », «венчай »). В стихотворении присутствует много славянизмов и архаизмов, что также делает его торжественным («воздвиг », «тлен », «доколь », «дерзнул », «славянов род », «вселенна», «чтить », «возгласить », «презрит », «чело »). Автор широко употребляет возвышенные эпитеты («памятник чудесный, вечный », «гром быстротечный », «в народах неисчетных », «заслугой справедливой », «непринужденною рукой неторопливой ».).
Такая синтаксическая конструкция как инверсия тоже придает приподнятый тон стихотворению («памятник чудесный, вечный », «тверже он », «гром быстротечный », «часть меня большая », «слава моя », «льет Урал », «в народах неисчетных », «заслугой справедливой », «рукой неторопливой », «чело твое »).
Гаврила Романович Державин сделал русский слог простым, что подчеркивает шестистопный ямб, которым написано стихотворение. В связи с этим мы ощущаем размеренный и спокойный ход размышлений поэта. Благодаря пиррихию строфы звучат более мягко и размеренно.
Перекрестная рифмовка придает тексту неторопливый, торжественный ритм. Особой плавности и напевности способствует чередование мужской и женской рифмы.
Державин пишет искренне, правдиво, ведь он «дерзнул в забавном русском слоге » говорить не о подвигах и величии, а «о добродетелях Фелицы возгласить », «в сердечной простоте беседовать о боге и истину царям с улыбкой говорить ».
В последней строфе поэт высказывает свою благодарность императрице, немало содействовавшей его таланту и успехам («О муза! возгордись заслугой справедливой »).
Как говорил М.М. Бахтин «Приметы времени раскрываются в пространстве, а пространство осмысливается и измеряется временем ». В данном стихотворении несложно заметить единство временных и пространственных отношений, которые принято называть хронотопом. Художественное время и пространство организуют композицию стихотворения и обеспечивает целостное восприятие как цельной и самобытной художественной действительности. Перед нами разворачивается огромное пространство России («от Белых вод до Черных, Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал»). Желая показать географическую масштабность, автор использует топонимы, называя реки, находящиеся на большом расстоянии друг от друга. Этим Державин показывает русские реалии. Поскольку его памятник бессмертен, то и время в стихотворении размыто, что показывают глаголы. В первом абзаце в прошедшем и будущем времени, а в последующих — в будущем. В тексте много глаголов, употребленных в неопределенной форме. Они акцентируют тему бессмертия, т.к. о поэте будут помнить всегда: и в прошлом, и в настоящем, и в будущем. Поэтический памятник неподвластен времени. Он бессмертен во времени и пространстве.
Инверсия придает стихотворению торжественность и выразительность, точность изображения: «памятник чудесный, вечный », «тверже он », «гром быстротечный », «полет его не сокрушит », «часть меня большая », «слава моя », «заслугой справедливой», «презрит кто тебя», «непринужденною рукой неторопливой».
Особо значима метафора «времени полет ». Она указывает на мимолетность всего земного и вечность его славы.
В последней строфе Державин создает интонацию торжественности и славит не себя, а Музу, богиню поэзии («Чело твое зарей бессмертия венчай »). Муза Державина человечна и справедлива.
Таким образом, Гаврила Романович Державин проявил себя как поэт-новатор. Он стал первым русским поэтом, сумевшим выразить свою личность такой, какова она была; он нарисовал свой портрет живым и правдивым. Строки его стихотворений, в том числе и этого, искренни и честны. По мнению Державина, творчество поэта останется с людьми на века и имеет право на бессмертие.

Вы можете прослушать аудиозапись оды «Памятник». Текст читает Заслуженный артист России Александр Дмитриевич Фёдоров.

«Памятник» Державина является переложением одноименного стихотворения древнеримского поэта Горация. Гораций жил очень давно, еще до нашей эры. Но в свой «Памятник» он сумел вложить мысль, во все последующие времена животрепещущую для художника-творца. Мысль о бессмертии созданных им произведений, а, следовательно, и его самого. До Державина это замечательное произведение переложил Ломоносов, после Державина — Пушкин. Тема бессмертия поэтических творений никогда не уходила из русской литературы. В начале прошлого века «Памятник» Горация вновь перевел В.Я. Брюсов. В середине века к теме «Памятника» не раз обращался большой русский поэт Н.А. Заболоцкий, еще позже — Арсений Тарковский, Иосиф Бродский, Александр Кушнер и много других поэтов. Каждый это делал по-своему, потому что тема вечна и неисчерпаема, как вечна и неисчерпаема сама поэзия.

Когда-нибудь исследователь-литературовед или просто любитель поэзии положит перед собой все «Памятники», начиная с горацианского, посмотрит и сравнит, как в каждом из них отразились историческая эпоха и личность поэта-переводчика. Личность Державина в его переложении «Памятника» отразилась полно и узнаваемо:

Памятник Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный; Металлов тверже он и выше пирамид: Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный, И времени полет его не сокрушит. Так! — весь я не умру; но часть меня большая, От тлена убежав, по смерти станет жить, И слава возрастет моя, не увядая, Доколь славянов род вселенна будет чтить. Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных, Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал; Всяк будет помнить то в народах неисчетных, Как из безвестности я тем известен стал, Что первый я дерзнул в забавном русском слоге О добродетелях Фелицы возгласить, В сердечной простоте беседовать о Боге И истину царям с улыбкой говорить. О Муза! возгордись заслугой справедливой, И презрит кто тебя, сама тех презирай; Непринужденною рукой, неторопливой, Чело твое зарей бессмертия венчай.

Конечно же, «из безвестности известен стал» — это он сам, Гаврила Романович Державин. Начавший свой путь безвестным солдатом, долго и трудно выбивающийся в «большие люди» и всем успехам на жизненном пути обязанный лишь самому себе. И «забавный русский слог», и послание Фелице-Екатерине, и дерзкое приравнивание в «сердечной простоте» человека к Богу, и пререкания ради истины с самой императрицей — все это поэт говорит о себе лично. Пожалуй, ни один из прежних русских стихотворцев не осмелился так откровенно и просто поставить себя в центр повествования на столь традиционно высокую тему! И дело здесь не только в том, что Державин никогда не страдал от излишней скромности. Поэт был твердо уверен, что именно благодаря своему особому жизненному пути, он поднял русскую поэзию на новую высоту. И еще: дело в его уникальной художественной манере. Так он умел и стремился писать: осязаемо, насыщая произведения фактами своей биографии, плотью сегодняшнего дня.

Даже география в его стихах плотна и насыщенна. Северное и Южное моря, Волга, Дон, Нева, Рифейские (Уральские) горы. Помещенный в контекст целой страны с ее «неисчетными народами», образ поэта неизмеримо укрупняется. Поэт равновелик этой «неисчетности», этому размаху и масштабам. Таким образом бытовые детали биографии поэта вплетаются в высокий пафос произведения, не снижая этого пафоса, но делая достоверным.

Державин не очень придерживается точного соответствия тексту Горация. В свой «Памятник» он вводит национальные и личностные приметы и детали. Но самое интересное, хотя, конечно, и спорное, в этой поэтической переориентации заключалось в том, что Державин видоизменил идейный замысел древнеримского стихотворения. Гораций в поэтическом величии уповал прежде всего на совершенство стиха, Державин — на его правдивость. В свое время это отметил Н.Г. Чернышевский. В статье «Очерки гоголевского периода русской литературы» он комментирует: «Гораций говорит: Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи; Державин заменяет это другим: Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народам, и царям».

Читайте также другие темы главы VI.

«Памятник» Гавриил Державин

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.

Так!- весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям с улыбкой говорить.

О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.

Анализ стихотворения Державина «Памятник»

Практически каждый поэт в своем творчестве обращается к теме вечности, пытаясь найти ответ на вопрос, какая же судьба уготована его произведениям. Подобными эпическими одами славились Гомер и Гораций, а позже – многие русские литераторы, в числе которых оказался и Гавриил Державин. Этот поэт является одним из ярчайших представителей классицизма, который унаследовал европейские традиции слагать свои стихи «высоким штилем», но, вместе с тем, настолько адаптировал их к разговорной речи, что они были доступны пониманию практически любого слушателя.

При жизни Гавриил Державин был обласкан императрицей Екатериной II, которой посвятил свою знаменитую оду «Фелица», однако его вклад в русскую литературу был по достоинству оценен потомками лишь после смерти поэта, который стал своего рода духовным наставником для Пушкина и Лермонтова.

Предвидя подобное развитие событий, в 1795 году Гавриил Державин написал стихотворение «Памятник», которое первоначально назвал «К музе». Это произведение по своей форме было выдержано в лучших традициях древнегреческой поэзии , однако его содержание очень многие посчитали вызывающим и нескромным. Тем не менее, отражая нападки критиков, Державин советовал им не обращать внимания на напыщенный слог, а вдумываться в содержание, отмечая, что не себя он восхваляет в данном произведении, а русскую литературу, которой, наконец, удалось вырваться из тесных оков классицизма и стать более простой для понимания.

Естественно, огромная заслуга в этом принадлежит самому Державину, о чем он и упомянул в своем стихотворении, отметив, что воздвиг себе памятник, который «металлов тверже» и «выше пирамиды». При этом автор утверждает, что ему не страшны ни бури, ни гром, ни годы, так как сие сооружение – не материального, а духовного свойства. Державин намекает на то, что ему удалось «очеловечить» поэзию, которой отныне суждено стать общедоступной . И вполне естественно, что будущие поколения сумеют оценить по достоинству красоту стихотворного слога, которая ранее была доступна лишь избранным. Поэтому поэт не сомневается, в том, что его ждет если и не слава, то бессмертие. «Весь я не умру, но часть меня большая, от тлена убежав, по смерти станет жить», — отмечает поэт. При этом он подчеркивает, что слух о нем прокатится по всей русской земле.

Именно эта фраза вызвала негодование оппонентов поэта, которые приписали Державину чрезмерную гордыню. Однако автор имел ввиду не собственные поэтические достижения, а новые веяния в русской поэзии, которые, как он и предвидел, будут подхвачены новым поколением литераторов. И именно их произведения получат широкую популярность среди различных слоев населения благодаря тому, что сам поэт сумеет их научить «в сердечной простоте беседовать о Боге и истину царям с улыбкой говорить».

Примечательно, что в своих предположениях о будущем русской поэзии, чело которой будет увенчано «зарей бессмертия», Гавриил Державин оказался прав. Примечательно, что незадолго до смерти поэт присутствовал на выпускном экзамене в Царскосельском лицее и слушал стихи юного Пушкина, которого «в гроб сходя, благословил». Именно Пушкину суждено было стать продолжателем поэтических традиций, которые были заложены в русской литературе Державиным. Неудивительно, что знаменитый русский поэт, подражая своему учителю, впоследствии создал стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», которое перекликается с «Памятником» Державина и является продолжением многогранной полемики о роли поэзии в современном русском обществе.

Стихотворения «Памятник» в русской литературе

…в грустные минуты я утешал себя тем, что поэт не умирает и что Пушкин мой всегда жив для тех, кто, как я, его любил, и для всех умеющих отыскивать его, живого, в бессмертных его творениях…
И. И.Пущин

Первое стихотворение «Памятник» написал Квинт Гораций Флакк (65 — 8 гг. до н.э.), древнеримский поэт блестящей эпохи императора Августа. Он был сыном вольноотпущенника, получил хорошее образование в Риме, участвовал в гражданской войне в войсках Брута, после поражения республиканцев вернулся в Рим и посвятил себя полностью поэтическому творчеству.

В 23 году до н.э. Гораций выпускает три книги лирических «Песен», которые античные критики называли одами (от древнегреческого слова «песня») не случайно: римский поэт считает себя учеником эолийских лириков Алкея, Сапфо и Анакреонта. Они создавали в своих стихах образ поэта с индивидуальными чертами характера и собственной биографией, к чему стремился и сам Гораций. Сборник песен открывался обращением к самому близкому другу и покровителю поэта — римскому аристократу Меценату — и заканчивался стихотворением «К Мельпомене», которое начиналось словами: «Я воздвиг памятник…». Стихотворение представляло собой обращение к музе трагедии — Мельпомене, имя которой появляется в последней строке: муза должна наградить поэта по заслугам лавровым венком — символом победы, могущества и мира. Своё бессмертие сам Гораций видел в том, что «первым свёл (переложил — О. П.) эолийскую песнь на италийские лады», то есть обогатил римскую поэзию новыми стихотворными размерами (свои лирические песни поэт написал двенадцатью разными размерами, чего не смог повторить ни один другой римский поэт).

В 1747 году М.В.Ломоносов переводит стихотворение Горация с латинского на русский язык. Свою задачу при этом Ломоносов видел в том, чтобы как можно точнее передать содержание оригинала, поэтому никаких собственных добавлений к латинскому источнику русский поэт-переводчик не вносил. В 1795 году к Горациеву стихотворению обратился другой русский поэт — Г.Р.Державин. В отличие от Ломоносова, Державин даёт свободный перевод античного оригинала и называет своё стихотворение «Памятник».

Первая строфа является точным переводом Горация:
Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов твёрже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полёт его не сокрушит.

Но уже во второй строфе Державин отступает от римского оригинала и говорит о роде славян, которые вечно будут помнить о нём. Русский поэт, как и Гораций, подчёркивает, что сам добился своей славы, так как происходит из безвестного рода:

Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал…

А свою главную заслугу Державин видит в том,

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям с улыбкой говорить.

Поэт вспоминает здесь свою знаменитую оду «Фелица» (1783), посвященную Екатерине Второй, и философские оды «На смерть князя Мещерского» (1779), «Бог» (1784), «Водопад» (1794) и т.д. Державин заканчивает своё стихотворение, как и Гораций, обращением к музе, но уже не к конкретной музе трагедии, а к творческому вдохновению, представляемому, по европейской традиции, в образе прекрасной женщины.

В 1836 году А. С.Пушкин написал свой «Памятник». Первые две строфы являются вольным переводом древнеримского оригинала, а свою заслугу перед народом поэт видит в том,

Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.

 

Последняя строфа является традиционным обращением к музе, но поэт, вместо лаврового венка, хочет получить от музы мудрость:

Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.

Горациева ода привлекла внимание А.А.Фета, который в 1863 году создал её новый перевод, а в 1912 году свой «Памятник» пишет В.Я.Брюсов. Если Пушкин выбирает в качестве эпиграфа первые слова римской оды («Я воздвиг памятник…»), то Брюсов ставит в эпиграф слова из той же оды, обращённые к Мельпомене («Преисполнись гордости…»). Первые строки стихотворения повторяют, правда на свой лад, идею Горация:

Мой памятник стоит, из строф созвучных сложен.

Кричите, буйствуйте, — его вам не свалить!

А далее поэт Серебряного века утверждает, что его стихи, воспевающие общечеловеческие ценности, будут понятны не только соотечественникам, но и всем гражданам мира:

За многих думал я, за всех знал муки страсти,
Но станет ясно всем, что эта песнь — о них,
И, у далёких грёз в неодолимой власти,
Прославят гордо каждый стих.

В заключение следует сказать, что каждого серьёзного поэта волнует вопрос о значимости его собственного творчества и каждый поэт оценивает свою поэзию по-своему. Это зависит от времени, когда он создавал свои произведения, от характера самого автора.

Сравнивая «Памятники», можно заметить, что со временем поэты всё больше ценят высокие человеческие чувства. Гораций видел свою заслугу в том, что писал лирические стихи, то есть изображал простые, но благородные чувства: любовь, дружбу, любование природой, уважение к человеку. Державин ценил в своём творчестве правдивость и честность. Пушкин ставит себе в заслугу, что не просто воспевал добрые чувства, но прививал их соотечественникам в своё «жестокое» время. Брюсов уверен: если «о друге с дружбой» говорить, твоя поэзия будет понятна всем.

«Памятник». Державин Г. «Анализ стихотворения Г. Р. Державина «Памятник» О чем говориться в произведении державина памятник

Г. Р. Державин считал, что искусство и литература должны содействовать распространению просвещения, любви к прекрасному, уничтожать пороки, проповедовать истину и справедливость. С позиции этих принципов Державин пытается оценить свое творчество в стихотворении «Памятник».

«Памятник» — это вольное переложение оды Горация. Державин не повторяет мыслей древнеримского поэта, а высказывает свою точку зрения на роль поэта и поэзию. Гораций полагал, что залог его бессмертия в мощи Рима: «Я буду возрастать повсюду славой, Пока

Великий Рим владеет светом» (перевод М.В. Ломоносова). Державин видит долговечность своей славы в любви к отечеству:

И слава возрастет моя, не увядая,

Доколь славянов род Вселенна будет чтить.

Свое творчество поэт уподобляет «чудесному, вечному» памятнику:

…Металлов тверже он и выше пирамид;

Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,

И времени полет его не сокрушит.

Свои заслуги Державин видит в том, что сделал «забавным» русский слог, то есть веселым, простым, острым, что он «дерзнул»…возгласить…» о добродетелях императрицы, а не о подвигах и величии, что он отнесся к ней как к простому

Человеку, поэтому и говорит о ее человеческих достоинствах. Свою заслугу как поэта Державин видит в том, что мог:

В сердечной простоте беседовать о Боге

И истину царям с улыбкой говорить

В «Памятнике» поэт размышляет о воздействии поэзии на современников и потомков, о том, что поэт имеет право на уважение и любовь сограждан. Он уверен, что имя его будет жить в памяти «народов неисчетных», живущих от «Белых вод до Черных». Здесь мы понимает, как пушкинский «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» перекликается с «Памятником» Державина.

Сила поэзии у Державина могущественней законов природы, его памятник замечателен этим превосходством, он «металлов тверже».

Последняя строфа стихотворения говорит о том, что поэт не надеется на всеобщее одобрение современников, отчего Муза его воинственна и величественна:

О Муза! Возгордись заслугой справедливой,

И презрит кто тебя, сама тех презирай;

Непринужденною рукой неторопливой

Чело твое зарей бессмертия венчай.

Стихотворение написано шестистопным ямбом, что придает его ритму неторопливость и торжественность. Ритм стиха как бы соответствует важности темы.

Г.Р. Державин считал, что искусство и литература должны содействовать распространению просвещения, любви к прекрасному, уничтожать пороки, проповедовать истину и справедливость. С позиции этих принципов Державин пытается оценить свое творчество в стихотворении «Памятник».

«Памятник» — это вольное переложение оды Горация. Державин не повторяет мыслей древнеримского поэта, а высказывает свою точку зрения на роль поэта и поэзию. Гораций полагал, что залог его бессмертия в мощи Рима: «Я буду возрастать повсюду славой, Пока великий Рим владеет светом» (перевод М.В. Ломоносова). Державин видит долговечность своей славы в любви к отечеству:

И слава возрастет моя, не увядая,

Доколь славянов род Вселенна будет чтить.

Свое творчество поэт уподобляет «чудесному, вечному» памятнику:

…Металлов тверже он и выше пирамид;

Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,

И времени полет его не сокрушит.

Свои заслуги Державин видит в том, что сделал «забавным» русский слог, то есть веселым, простым, острым, что он «дерзнул»…возгласить…» о добродетелях императрицы, а не о подвигах и величии, что он отнесся к ней как к простому человеку, поэтому и говорит о ее человеческих достоинствах. Свою заслугу как поэта Державин видит в том, что мог:

В сердечной простоте беседовать о Боге

И истину царям с улыбкой говорить

В «Памятнике» поэт размышляет о воздействии поэзии на современников и потомков, о том, что поэт имеет право на уважение и любовь сограждан. Он уверен, что имя его будет жить в памяти «народов неисчетных», живущих от «Белых вод до Черных». Здесь мы понимает, как пушкинский «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» перекликается с «Памятником» Державина.

Сила поэзии у Державина могущественней законов природы, его памятник замечателен этим превосходством, он «металлов тверже».

Последняя строфа стихотворения говорит о том, что поэт не надеется на всеобщее одобрение современников, отчего Муза его воинственна и величественна:

О Муза! Возгордись заслугой справедливой,

И презрит кто тебя, сама тех презирай;

Непринужденною рукой неторопливой

Чело твое зарей бессмертия венчай.

Стихотворение написано шестистопным ямбом, что придает его ритму неторопливость и торжественность. Ритм стиха как бы соответствует важности темы.

Какие темы вы можете выделить в стихотворении «Памятник»?

Высокое назначение поэта в обществе и народная память о его творчестве — ведущие темы «Памятника». Можно выделить темы, через которые раскрываются главные. Это тема памятника, способного противостоять напору времени и стихий. Это связь славы русского поэта с существованием славянского рода («Доколь славянов род вселенна будет чтить…»), географические границы этой славы. Это и творческая манера поэта, создание которой ставит себе в заслугу Державин. При этом названы два конкретных произведения — «Фелица» и «Бог». Наконец, муза, венчающая чело свое «зарей бессмертия».

Что мы вслед за Державиным понимаем под «чудесным» и «вечным» памятником, который тверже металлов и «выше пирамид»? В чем смысл противопоставления металла, пирамид и памятника, возведенного себе поэтом?

Памятник, «чудесный, вечный», который «металлов тверже и выше пирамид», — понятие глубоко духовное, впоследствии красочно и точно будет назван Пушкиным «нерукотворным». Это память народа, которая будет чтить произведения поэта, имеющие как конкретно-историческое, так и вневременное значение. Материальное сооружение будет рано или поздно подвергнуто разрушению временем, творческое наследие, если оно представляет духовную ценность для общества, не подвержено разрушительным процессам.

Как решается в стихотворении тема бессмертия? Почему автор уверен, что после смерти слава его возрастет?

Поэт связывает значение своего творчества с существованием и развитием славянской культуры. Создание новой поэтической манеры он рассматривает как новый и существенный вклад в русскую поэзию.

Что ставит Державин себе в заслугу как поэту и человеку?

Заслуги перечислены им лаконично и точно: «в забавном русском слоге о добродетелях Фелицы возгласить», т. е. очеловечить образ царствующей императрицы, реформирование стиля оды, внести простоту и искренность в стиль философских размышлений («Бог»).

Что, по-вашему, означает «забавный русский слог»? Можете ли вы привести его примеры из поэзии Державина?

«Забавный русский слог» — это новая стилистическая манера, введенная Державиным в русскую литературу, в которой написаны два центральных его произведения «Фелица» и «Бог». Ей свойственны искренность, отсутствие торжественных аффектаций, гражданская смелость и правдолюбие. «Истину царям» Державин говорил «с улыбкой», т. е. смягчая резкость нравоучений шутливостью тона, однако не снижая глубины возражений и несогласий, что мы хорошо знаем из его биографии. «Забавный русский слог» — это один из существенных стилистических элементов поэзии Державина, называемый еще в литературоведении как «разрушение (или, по А. В. Западову, — обновление) классицистической оды».

Примеры целесообразно привести из названных произведений. Так, противопоставляя современное ему царствование Екатерины II нравам двора Анны Иоанновны, Державин включает в оду «Фелица» строки:

Там свадеб шутовских не парят,В ледовых банях их не жарят,Не щелкают в усы вельмож;Князья наседками не клохчут,И сажей не марают рож.

В той же оде мы читаем изображение быта провинциального дворянина, хотя и живущего в столице.

Иль, сидя дома, я прокажу,Играя в дураки с женой;То с ней на голубятню лажу,То в жмурки резвимся порой;То в свайку с нею веселюся,То ею в голове ищуся. Каким стилем написано это стихотворение? Есть ли в нем элементы высокого стиля? Какова роль старославянизмов в стихотворении?

Стихотворение звучит плавно, торжественно. Можно сказать, что оно написано высоким стилем, основанным в сочетании как общеупотребительной, так и устаревшей, старославянской лексики, придающей ему торжественное звучание. Старославянизмы способствуют приданию особой значимости темам, столь важным для поэта, для утверждения его высокой миссии в обществе (воздвиг, сокрушит, тлен, вселенна (усеченная форма), презрит, чело, венчать и т. д.). И лишь строфа о «забавном русском слоге» исполнена в среднем стиле, звучит сердечно и просто, что полностью соответствует заявленной в ней теме.

Сочинение

Гавриил Романович Державин — великий русский поэт 18 века. В своем творчестве он освещал проблемы русского высшего общества. Поэт отмечал как хорошие стороны жизни (деятельность императрицы), так и отрицательные (разрушительную деятельность вельмож). Также в лирику Державина вошла его собственная жизнь.

Отличительные черты творчества поэта можно легко проследить на примере стихотворения «Памятник», которое было написано в 1775 году. Это произведение содержит некоторые сведения из жизни самого Державина. Его герой не вымышлен воображением, он дышит и действует. Именно поэтому стихи начинаются с личного местоимения «я»: «Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный». И далее продолжается рассказ о себе: «…первый я дерзнул в забавном русском слоге О добродетелях Фелицы возгласить».

Фелицей Державин называл Екатерину II. Ещё в 1783 году была опубликована посвящённая императрице ода с тем же названием, которая принесла Державину литературную славу.

Ещё одна отличительная черта поэзии Державина — соединение «высоких» и «низких» слов. Этим поэт добивается очень большой выразительности:

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,

Металлов твёрже он и выше пирамид…

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных…

И рядом с этими простыми и понятными каждому строчками есть в «Памятнике» стихи, наполненные высокой лексикой. Особенно показательно последнее четверостишие, наполненное героическим воодушевлением и верой в своё предназначение:

О муза! возгордись заслугой справедливой,

И презрит кто тебя, сама тех презирай.

В основу стихотворения положен образ памятника. Он становится в произведении Державина памятью таланту и искусству. Художественный приём, лежащий в основе стихотворения, — метафора.

Ещё один излюбленный приём поэта — градация. Например:

В сердечной простоте беседовать о боге

И истину царям с улыбкой говорить.

Наряду с этими приемами, Державин использовал и одушевление. Вот четверостишие, полностью состоящее из одушевлений:

Так! — весь я не умру, но часть меня большая,

От тлена убежав, по смерти станет жить,

И слава возрастёт моя, не увядая,

Доколь славянов род вселенна будет чтить.

В «Памятнике» Державин утверждал вечность своего литературного творчества, определял свои несомненные заслуги перед Отечеством (Всяк будет помнить то в народах неисчётных, / Как из безвестности я тем известен стал). Но не менее гордился поэт и своим народом (Доколь славянов род вселенна будет чтить).

С самой большой теплотой поэт относился к своей Музе, считая, что именно она двигала его пером:

О муза! возгордись заслугой справедливой…

Непринуждённою рукой неторопливой

Чело твоё зарёй бессмертия венчай.

Таким образом, в «Памятнике» поэт представлен как орудие высшей силы, направленное на уничтожение пороков и действующее по велению свыше.

Каждый талантливый человек стремится что-то оставить после себя, запомниться не одному поколению потомков. Поэты в разное время в стихотворениях неоднократно поднимали вопрос вечности, пытаясь предугадать, какая судьба ожидает их произведения. Еще Гораций с Гомером посвящали свои оды подобным темам, любили пофилософствовать и поразмыслить над будущим своего творчества и русские писатели. Одним из них является Гавриил Романович Державин. «Памятник», анализ которого позволяет больше узнать о был написан в 1795 году. Это стихотворение восхваляет отечественную литературу, которой удалось стать более простой для понимания.

Гавриил Державин — классицист

Был любимцем императрицы Екатерины II, ей он посвятил оду «Фелица», но по-настоящему его творчество было оценено лишь после смерти великого литератора.

Писатель и поэт, он был ярким представителем классицизма, поскольку перенял европейские традиции писать произведения в возвышенном стиле, но в то же время он внес в них много разговорной речи, делая стихи простыми и доступными для понимания всех слоев населения, о чем говорит и литературный анализ.

«Памятник» Державин сочинил с целью восхваления русской литературы, которой удалось обновиться и вырваться из тесных объятий классицизма. К сожалению, критики неправильно истолковали стихотворение, и на автора обрушился шквал негатива — его обвиняли в излишнем хвастовстве и гордыни. Гавриил Романович рекомендовал оппонентам не обращать внимания на напыщенный слог, а вдуматься в смысл стиха, в котором он подразумевал вовсе не себя.

Анализ стихотворения Державина «Памятник» позволяет понять, что автор намекает на то, что у него получилось сделать русскую поэзию более человечной. В своей работе поэт говорит, что воздвиг себе памятник «выше пирамид» и «тверже металлов», его не уничтожат ни бури, ни годы, потому что он имеет духовное, а не материальное свойство. Гавриил Романович искренне надеется, что будущие поколения сумеют по достоинству оценить его творчество и вклад в отечественную литературу. Но писатель больше беспокоился не о своей славе, а о новых веяниях в поэзии, это подтверждает и произведения этого анализ.

«Памятник» Державин написал, чтобы читатели смогли насладиться красотой стихотворного слога, который раньше был понятным только ограниченному кругу людей. Поэт предугадывал, что большая его часть «по смерти станет жить» и даже через несколько столетий люди будут помнить о нем. Гавриил Романович очень хотел, чтобы появились его последователи, которые смогли бы продолжить начатое дело. Это становится понятно, стоит провести стихотворения анализ. «Памятник» Державин действительно соорудил себе величественный и непоколебимый, способный простоять не одно столетие.

Наставник юных гениев

Гавриил Романович стал духовным наставником таких великих поэтов, как Пушкин и Лермонтов, именно он был для них примером для подражания. Державин хотел научить будущее поколение лириков «истину царям с улыбкой говорить» и «в сердечной простоте беседовать о Боге». Писатель мечтал о бессмертии русской поэзии — именно это показывает литературный анализ. «Памятник» Державин написал, чтобы вдохновить молодых поэтов сочинять понятные всем слоям населения стихи, и он добился своей цели.

Державин «Памятник» – анализ и краткое содержание

Стихотворением «Лебедь» Державин заключил второй том собрания своих сочинений 1808 года, подобно тому как его литературный источник – ода 20 Горация заканчивала вторую книгу од этого римского поэта. В конец первого тома Державин поставил стихотворение «Памятник» (1796). Его оригинал у Горация также заканчивал третью книгу од.

 

Державин. Памятник. Анализ стихотворения. Слушать аудиокнигу

 

Первый перевод на русский язык этой замечательной оды, названной Горацием «К Мельпомене», был сделан Ломоносовым. Он по возможности точно перевел оду пятистопным ямбом, без рифм и явно понимал то значение, которое она может получить как итог творчества не только Горация, но и того поэта, который переводил ее.

«Памятник» Державина (см. его полный текст) дышит уверенностью поэта в своем бессмертии, потому что бессмертно человеческое слово. Эта мысль проходит через ряд стихотворений Державина, но в «Памятнике» она является главной темой и выражена особенно ясно.

Важно заметить, что Державин считает себя национальным поэтом. Он говорит:

 

И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить… –

 

и очерчивает географические границы своей славы – «от Белых вод до Черных», как позже в «Лебеде» перечислит

 

Народы, света с полукруга,
Составившие Россов род, –

 

и назовет некоторые из них – «славяне, гунны, скифи, чудь».

«Хотя мысль этого превосходного стихотворения, – пишет Белинский, – взята Державиным у Горация, но он умел выразить в такой оригинальной, одному ему свойственной форме, так хорошо применить ее к себе, что честь этой мысли принадлежит ему, как и Горацию». Считая, что Пушкин свой «Памятник» написал «по примеру Державина», Белинский далее отмечает, что в одноименных стихотворениях обоих поэтов «резко обозначился характер двух эпох, которым принадлежат они: Державин говорит о бессмертии в общих чертах, о бессмертии книжном; Пушкин говорит о своем памятнике: «К нему не зарастет народная тропа», – и этим стихом олицетворяет ту живую славу для поэта, которой возможность настала только с его времени».

По-разному понимали заслуги поэта Пушкин и Державин, но нельзя не напомнить о том, что и Державин в отношении себя представлял не только «бессмертие в общих чертах» – именно «общие черты» умел он подмечать меньше всего, – а конкретной народной памяти. Со свойственной ему зрительной ясностью Державин в «Лебеде» даже описал, как будут его узнавать народы:

 

Покажут перстом, – и рекут:
«Вот тот летит. ..»

 

О народной памяти Державин говорит и в стихотворении «Памятник»:

 

Всяк будет помнить то в народах неисчетных…

 

Не «книжное бессмертие» видел он, а устную память народа, из поколения в поколение передающего повести о великих людях, сложенные поэтами, чье слово бессмертно.

Свои заслуги Державин перечисляет лаконично и точно:

 

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям с улыбкой говорить.

 

Здесь указаны «забавный русский слог» – новая стилистическая манера, введенная Державиным в русскую литературу, два центральных его произведения – «Фелица» и «Бог», подчеркнуты поэтическая искренность, отсутствие позы и аффектации – «сердечная простота», а также гражданская смелость и правдолюбие.

Державин не забыл прибавить, что истину царям он говорил «с улыбкой», то есть смягчая резкость нравоучения шутливостью тона, однако не за счет, как мы знаем, глубины возражений и несогласий.

Любопытно сравнить, как Пушкин и Державин видоизменяют существенную мысль Горациевой оды «Памятник», обосновывая свои права на бессмертие. Гораций говорит: «Я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин выражает мысль: «Я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народу и царям»; Пушкин – «за то, что я благодетельно действовал на общество и защищал страдальцев».

 

Анализ стихотворения Державина “Памятник 📕

Практически каждый поэт в своем творчестве обращается к теме вечности, пытаясь найти ответ на вопрос, какая же судьба уготована его произведениям. Подобными эпическими одами славились Гомер и Гораций, а позже – многие русские литераторы, в числе которых оказался и Гавриил Державин. Этот поэт является одним из ярчайших представителей классицизма, который унаследовал европейские традиции слагать свои стихи “высоким штилем”, но, вместе с тем, настолько адаптировал их к разговорной речи, что они были доступны пониманию практически любого

слушателя.

При жизни Гавриил Державин был обласкан императрицей Екатериной II, которой посвятил свою знаменитую оду “Фелица” , однако его вклад в русскую литературу был по достоинству оценен потомками лишь после смерти поэта, который стал своего рода духовным наставником для Пушкина и Лермонтова.

Предвидя подобное развитие событий, в 1795 году Гавриил Державин написал стихотворение “Памятник” , которое первоначально назвал “К музе”. Это произведение по своей форме было выдержано в лучших традициях древнегреческой поэзии, однако его содержание очень многие посчитали вызывающим

и нескромным. Тем не менее, отражая нападки критиков, Державин советовал им не обращать внимания на напыщенный слог, а вдумываться в содержание, отмечая, что не себя он восхваляет в данном произведении, а русскую литературу, которой, наконец, удалось вырваться из тесных оков классицизма и стать более простой для понимания.

Естественно, огромная заслуга в этом принадлежит самому Державину, о чем он и упомянул в своем стихотворении, отметив, что воздвиг себе памятник, который “металлов тверже” и “выше пирамиды”. При этом автор утверждает, что ему не страшны ни бури, ни гром, ни годы, так как сие сооружение – не материального, а духовного свойства. Державин намекает на то, что ему удалось “очеловечить” поэзию, которой отныне суждено стать общедоступной. И вполне естественно, что будущие поколения сумеют оценить по достоинству красоту стихотворного слога, которая ранее была доступна лишь избранным. Поэтому поэт не сомневается, в том, что его ждет если и не слава, то бессмертие. “Весь я не умру, но часть меня большая, от тлена убежав, по смерти станет жить”, – отмечает поэт. При этом он подчеркивает, что слух о нем прокатится по всей русской земле.

Именно эта фраза вызвала негодование оппонентов поэта, которые приписали Державину чрезмерную гордыню. Однако автор имел ввиду не собственные поэтические достижения, а новые веяния в русской поэзии, которые, как он и предвидел, будут подхвачены новым поколением литераторов. И именно их произведения получат широкую популярность среди различных слоев населения благодаря тому, что сам поэт сумеет их научить “в сердечной простоте беседовать о Боге и истину царям с улыбкой говорить”.

Примечательно, что в своих предположениях о будущем русской поэзии, чело которой будет увенчано “зарей бессмертия”, Гавриил Державин оказался прав. Примечательно, что незадолго до смерти поэт присутствовал на выпускном экзамене в Царскосельском лицее и слушал стихи юного Пушкина, которого “в гроб сходя, благословил”. Именно Пушкину суждено было стать продолжателем поэтических традиций, которые были заложены в русской литературе Державиным. Неудивительно, что знаменитый русский поэт, подражая своему учителю, впоследствии создал стихотворение “Я памятник себе воздвиг нерукотворный”, которое перекликается с “Памятником” Державина и является продолжением многогранной полемики о роли поэзии в современном русском обществе.

Те оды духовные дежавин. Громадянский и политические оды Г.Р. Державина и его свобода. Художественные особенности оды «Фелиця»

Ой ты, бескрайний космос,
Живой по русской речи,
Мирный час,
Без обличья, с тремя обличьями божества!
Дух существующий и одинокий,
Кому нет мисции по этой причине,
Кто не умный,
Напомню все сам,
Обсяга, тримак, зберігає,
Кого мы зовем: бог.

Вимірят глубину океана,
Читать дальше писков, смени планеты
Я хочу, и моя би роза очень высока, —
Это числа, которые тупые!
Духов просвещения не может быть
Из света вашего народа,
Дослидити поделитесь вашим:
Оставьте мысль, прежде чем осмелитесь,
Величие ваше знает,
Як вічности прошел мит.

Хаос захлестывает состояние
Без единого звонка,
И первое, первое для вика народу,
Засыпая по своему усмотрению:
Собираешься вместе,
Ты сам с собой,
Ты свет, свет прошел.
Постройте все одним словом,
Существа простые для новых,
Ты бу, ты, ты найдешь!

Ты ланцюг есть у себя в доме,
три месяца жив;
Кинец от початка от уха
И я умру даруєш.
Як іскри рыч, фунт,
Так мечта для тебя родиться;
Як у подонков, ясный день для узких
Пилинков я сяют,
Назад, зиблятся, сяют,
Так что проблески перед вами.

Свів друзья мільони
Течение в незаметности,
Зловоние твое творить,
Обмен творцов.
Ale vognyani ci lamp,
За несколько кристаллов сообщества,
За золотой хвиль — кипящий хозяин,
За горящий эфири,
Чи сразу, как світи світи
Перед тобой як ничь перед днем.

Як изрыгает, спущенный в море,
Перед тобой весь небосвод.
Я все вижу?
И что я перед тобой?
В океане вина,
Множественный миллион,
Стократ, — и те,
Если он звонил с вами,
Отпуск будет одним баллом;
И мне на тебя плевать.

Ничего! — Ale ti in meni syaєsh
Величие вашей доброты;
Я себя не представляю,
Якское солнце у маленьких капель воды.
Нищо! — Я вижу эль лайф,
Я не слушаю якимос
Стань пацаном по свистку;
Моя душа к тебе,
Вника, мислит, мірку:
И — удивительно, і ти!

Ti є! — переместить характер ранга,
Как будто мое сердце
Я мое пение розум,
Ti є — мне все равно!
Кусок целого Я все такой же,
Доставок, как и я, в важном
Я посреди общины,
Де скінчив тварюк тілесных,
Обманчивых духов небес
Я копье истот связывает усих со мной.

Я — кольцо огней, поэтому оно есть повсюду,
Я — крайняя ступень речи;
Я где-то живу
Рис початков божества;
Порошок темнею от холода,
Громы накажу розой,
Я король — я раб — я червяк — я бог!
Але, будучи я на полу монстров,
Ты получил звезду? — Невидомы;
А сам по себе я не сапог.

Я твое творение, творец!
Я тварь твоей мудрости,
Джерело жизни, люди добрые,
Душа моя душа и царь!
Твоя правда требует,
Я умру, когда мне будет всего
Моє — бессмертный buttya;
Щеб мой дух и смертность выпрямляется
Через смерть обращаюсь,
Отец! — на ваше бессмертие.

Невидимый, несгоревший!
Я знаю, что моя душа
Уяви без питания
І тіни накрылит твой;
Але якшо хвалят треб,
Те слабые смертные опрометчивы
У тебя нет вшанувати,
Як им раньше не успеешь,
В безмерный день разорения
и вячный сон литий.

Державин в 1770-1780-х гг. С. Раскрытие философских и учебных оди. Сначала вдали поэт спел оду величию мира жизни и смерти — оду «На смерть князя Мещерского» (1779).В 1780 г. Державин пишет философскую оду «Бог», а в 1782 г. р. — Уберу оду «Фелице». Ву ному поет, знакомя Екатерину II як-як с государь, а як-як с людьми. Незаменимый був и стиль одного: высокое спокойствие, чтобы жить в одном из середины, и низкое спокойствие. Например, в лирике Государства встречаются гражданские и сатирические стихи 1780-х годов. Один из них — одасатир «Володарям та суддйам».

В. Ходасевич: «Борьба за закон Державина не поддерживается ни в приостановлении, ни в самом районе.Законы были написаны, чтобы ориентироваться в максимально возможной степени, хотя и как будто бы мало на увази, как зловоние вины было потеряно для певческого мира и в мире потребительства (прежде всего благородства). Не зперечувался, поэтому законы красивее, чем виконувати, нежели виконуваты. Друг для друга Державин не удовлетворился хорошими новостями. Порушник_в законе, прямо не каркав, элевому наказанию любовь не мешала. Государство не хотело от этого избавляться. Бросая борьбу с правонарушителями, винить в этом рвение, как «щит Катерини» его ограбить, безразлично.Часть так я було. Эле тот же щит изогнут и брошен. Но выходило, как Минерва Российская, и правее, и победителям, и добру, и злу. Для чего? Ось — загадка, потому что Державин не только не был смелым, но и не подвергал его открытой критике.

Государство осознавало, что в старом, большом вигляде других не было, а в новом, ярком их пересилили. Посилання по наследству псалма могла служить верховный священник, аля Державин, крестивший старое имя «Псалом 81» и нарушивший новое, своей властью: «Володарь и судьи.«Такова была прямота его прямоты: я знал, что знал, что этот день был связан не с чтением Библии, а с просмотром России.

Псалом 81. Бог стал сонмом богов и вынес приговор. Дуки ви, будешь ли ты судить несправедливо и опозорить нечестивых? Вынести приговор об утрате близких и сиротах; тот же брак причастен к исправлению правосудия. Развлекайтесь с безбожниками, избавьте его от рук безбожников. Не знаю, не возражаю, погуляй; дать всю землю бродить.Я сказал: вы боги, а синий цвет Всевышнего — это все. Вы умрете, как люди, и упадете, как снятые с князей. Восстань, Боже, суди землю; бо ти усадкуєш уси люди.

Володар, на людей кохання нельзя накручивать, ибо день он бессилен. Другими словами, он не царь, а тиран, загарбник власти, которого можно узнать с престола, не боящийся какого-либо святотатства. От царя тиран родился не помазанием, а любовью к народу.Только это похоже на помазание. Отже, как опора, и старики правят царским джерелем. Словом, народ покорил умы всего народа, и весь народ уступил им, оставив вопрос о дипломатии, предоставив русскому народу протестовать против другого. Алые тильки газляд Державина, звернувшись в глубине страны, безпозвонят часу призвать людей, лишенных ревностной, несправедливой части нации. Справа протест был не против одного крестьянства: дворянин, который кричал на двор и управлял богатым сусидом, или другой чиновник, большая пресса в глазах Державина были такими представителями народа, как крестьянин, помогавший опекуну. Одним словом, вот как это было, что был больной, который лежал перед народом; царь народа — захист и прикрытие всех слабых и изгнанных от сильного и гнилого врага.

Володары и судьи были воздвигнуты Богом Вседержителей и осуждены богами Земли среди их сонма; Доки, ричок, неужели ты пощадишь неправедное и злое? Твоя обязанность є: законы зберигати, Не дивись сильным, Без дополнительной помощи, без защиты Сирит и видив не забывай.Ваша обязанность: рятувати с ставки невиновных. Неблагоприятные налоги; От сильного захвата бессильных, Викинути от кайданов. Не слушай! бах — не знаю! Покрити хабаром очесу: Злодеи противостоят земле, Неправильным небесам.

Цари! Я подумал, боги одержимости, я не осуждал вас, Але ви, потому что я добр, осторожен, и поэтому он такой же смертный, как и я. И вот так упадешь, Як с дерева, лист упал! Ты так умрешь, Як твой последний раб умрет! Воскресите Бога! Бог прав! Слушайте первую молитву: Приходите, судите, наказывайте лукавых и будьте единственным царем земли! 1780 (?)

Квінт Горацій Флакк (65-8 руб. ) Поставил памятник.Меди міцний від, вічих в пірамід незлімний, не злой аквилон, ни беспощадные щиты Рик за судьбой, пройти, смени рахунок эпохи, Але не все я умру, отчасти буду жив, Вспомни меня, не забывай, оставь древнеславянский обряд, в Собор Святого Отца. Там de boil Aufida pinny strum, Там, deigning Давным-давно на земле земли, Я буду везде, Я стану великим! Еще зум по-итальянски Мы с гордостью смотрим на меня, Мельпомена, працю І чоло завоевывают лавры дельфийских мужчин.

ПАМЯТНИК Я — памятник тому, что я построил чудовищную, вечную металлическую пирамиду для вина и еды; Ни вихор ого, ни мрачный не злой швидкоплинный, первый час его полета не злой. Так! — все, что я не умру, эль часть менее велика, С конца моей жизни, после смерти моей жизни, я слава своей зрелости, а не в янэ, Доки слов рождаются allsvit bude shanuvati. Слух про меня проедет от Билихских вод до Черных, Де Волги, Дона, Невы, от Рифеи на Урале; Итак, каждое воспоминание среди добрых народов, каким я стал из бездомности,

До сих пор я улыбался в загороженном русском складе О блаженстве бодрости Фелизи, В сердце простоты я с улыбкой говорил о Боге и правде королям. О муза! гордиться справедливой заслугой, І сердиться на вас, сердиться на себя; С неподвижной рукой громоздкого Чоло выиграйте рассвет бессмертия. 1795

Написав в 1782 году оду, Державин, не удосужившись отменить ее, опасался помогать дворянской знати образами сатирического замысла. Годом министра Осипа Петровича Козодавлева випадковская ода была вручена в руки одному хорошему, известному Державину, радисту при директоре Академии наук, литературному деятелю, педагогу в зале народного просвещения. (с 1750-х по 1819 г.), число которых знала от нее принцесса.Р. Дашков, награжден с 1783 г. Директор Академии наук. Ода Дашковой была удостоена чести, т. Е. Так как равняется 1783 р. был показан первый номер «Феличе». Видение «Співрозмовника» было увеличено до силы борьбы Катерины с благородным пренебрежением, до похвалы Императрицы «використовувати журналистику, которую я вливаю в наши умы».

Державин взял табакерку от 500 жалованья с подарков Императрицы до золота и особенно спектаклей. Высокая слава некоторых принесла успех наиболее прогрессивным участникам, широкую популярность в то время. Само название «Фелица» Державин взял из «Казки о цесаревиче Хлоре», написанной Екатериной II для своего онука Александра (1781). Меня это одобрила Катерина в латинских словах «felix» — «счастливый», «felicitas» — «счастливый». «Мурзой называет себя автором этого. … … как быть вином из татарского племени; и Императрица — Феличе, король Киргизии, так что Императрица оставила Императора, она послала свою Казку во имя цесаревича Хлора, который есть Фелица, так сказать, богиня блаженства, руководившая гору, Троянский конь без шипа.«

ФЕЛИЦИЯ (…) Давай, Феличе! povchannya: Як пишу и честно живу, Як убирая пристрастия хвилювання І счастливой попки в мире? Мене тви голос збужу, Мэнэ твий суперводжу; Але їм слидувати Я слаб. М’ятаючись буднями, С’огодні панно один, А завтра я буду рабом.

Мурзам твоим не наследуют, Часто ходят те пишки, Ижа найпростіша Бува за твоим столом; Не дорожи своим душевным покоем, Читаш, ты пишешь перед налогом Я всем из твоего пера Блаженство смертных разлито; Подибно до карт не трогай, Як I, из звания в чин. Не люби маскарадов, И не наступай ногой себе на лоб; Зберигаючи звича, обряд, Не донкишотствууш сам; Конь, парнаска, не ситлаш, Пока дух в зборе не в’ыжжаш, Не взойди на престол на Схиде; Але лагидности ходячий стежок, блаженная душа, Корисных дней провожу бренчанием.

Ваши мурзы не могут наследовать придворных, дворян. Слово «мурза» живо. У Державина два плана: завоевать мое уважение к себе, что я дворянин. Читаш, ты пишешь до налогов — Державин может узаконить власть императрицы.Налой (устар., Нареч.), Точнише «аналог» (церковь) — Украдем высокий стол верхом на коне, на который поставим иконки или книги в церкви. У сенсея есть «стол», «стол». Парнасский конь не грустный — Катерина не умела писать вершив. Архивы и стихи для литературы писали статс-секретари Улагин, Храповицкий и В. Катерина назвала масонов «сектой духов». Одна из масонских лож называлась «сборищами». Масони в 80-е гг.XVIII ст. — члены организации («ложи»), способствовавшие мистическим и моралистическим результатам и противостоящие катерининскому порядку.

А я, проспав до полудня, курю тютюн та кава пью; Превращаюсь в сакральную повседневность, Кружу мыслями в химерах: Что персов полно, Я выкрадаю, Что стреляю в турок Я убиваю; Те, мриючи, я султан, гляжу на Всесвит; Та раптом, спикушаючи вбранням, прыгаю к кравцу по каптану.Ибо в кучке я богат, Священный для меня даю, Разбираюсь с серебром и золотом, Тысячи детей; Есть славный вестфальский окист, Есть астраханские ребра Ланки, Есть плов и пироги на стойке, Я пью вафли с шампанским; Забываю все о легких винах Середь, солоде и аромате.

Для среднего ореха прекрасного На высоте, де фонтан, чтобы шуметь, При звоне арфы солодового голоса, De viterets ledve dikhaє, De all men rozkish yayavak, Лови каждую мысль, Том и оживи крышу; На оксамитовых диванах, полулежа, Дивчини молодой, чувствуя себя подавленным, Излив любви в мое сердце.Для чудесного поезда В английском вагоне, золото, С собакой, огонь для друга, Або с румянцем, как будто я иду с гойдами; Я получаю мед в шинки; Або, как это про меня, За моей отличнстью до мелочей, Маючи шляпа набок, Летаю на бойкой бигуни.

Або музыка и спиваки, Орган и волинка, Або кулачные бои и танцы Я развлекаю свой дух; Або, спрашиваю обо всем о палтусе Залишивший, иду в полування І добавляю в бавканы псів; Ибо на берегу Невского я ночью тихо с рогами и вдали гребу.Чи сидеть дома, Я прокажу Теперь я лажу с ней на голубятне, Потом я с пустыми руками в глазах слепого в течение часа; Я получаю удовольствие от этого, я шучу над этим в своей голове; Я люблю читать книги, просвещать мое сердце и просвещать мое сердце, я читаю Полкан и Бову; Для библии, позіхаючи, сплю.

А я, поспав до полудня и т. Д. «Уложить князя Потомкина до трепещущего глотка князя Потомкина, как и все три нижних стиха, которые то лезли к двери, то устраивались в нарядах, у скамейки и всякого рода. из роз »(Проф.., 598). Цуг — упряжка лошадей в парах. Право путешествовать в поезде было привилегией великой знати. Мне нравится проницательный бандит. Также есть прайс на Потомкина, эль «дороже до гр. Al. Gr. Орлова, как будто он был обманщиком к стрибке кінською »(Pro. D., 598). На родовых заводах Орлова был введен спайк новых пород лошадей, а также выведена порода знаменитого« Орловский рисак ». Або кулачные бойцы — тоже лечь Орлову А.Р. Добавляю к лаю псив — допусти П.И. Панина, любящая собачью любовь (Pro. D., 598). Ночью молчу с рожками и т. Д. «Присядь к Семену Кириловичу Наришкину, був тоді гермейстеру, который первый слушает рожки музыки». Я читал Полкану и Бову. . Вяземский, который любит читать романи (как часто автор, служащий в новой команде, читающий перед собой и выпивающий, но это и первая мысль, а не причина) — Полкан и Бову и увидеть старорусских »(D 599).

Такая, Феличе, я румяна! Аля на меня весь свет похож.Хто мудрость не знания, Але кожна людин ерунда. Необязательно идти тропами, пусть Бизимо выходит за пределы мира. Між Ледар і Буркот, Між Марнославство і Порок Ноу-хау хто хиба нечаянно Шлях фигня прям.

Одни тильки не скрывдишь, Не ображашь никакую, Злость крыз пальцами бачишь, Паршивый зла не терпит одного; Виновным блахливистю правишь, Як вовк овец, народ не обнимает, Ты знаешь цену наих. Царь зловоние подвластной воли, — Он больше всего Бог, Який живу по законам божьим.(…) Слухи и іды про твои вчинки, Ты анітрохи не гордый; Справа и справа Любовь, Прими в дружбу и твердость; Она в бедах байдужа, И в славе так великодушна, Созрела и прославилась мудро. По-прежнему кажется неправдой, что вы можете сказать правду.

Нечувана тоже справа, Гидна тебе! то же, что некоторые люди смело Обо всем, и в и в і ходят по рукам, І благородство и мислити позволяют, І не загораживают о себе І булу и не о чем говорят; Для ниби крокодилов, Все милости Твои зоилианам.Убери слезы принимающих маленьких От души моей души. О! Если счастливые люди Есть виноватые, поделятся своей долей, Де ангел господин, ангел мира, Приховы на порфировом свете, С небес несут послания сценария! Там в разговорах шепотом можно, страти не бойся, в обидах Не пей за здоровье королей.

Там Фелицы можно найти Возле ряда, поцарапать пера, Або, пусть портрет блазнивов на землю, Много блазнивов не парить, Не смазать ледяные озера, Не смазать хлопать дворянами в вус; Князья не хохочут на колкости, в любви не теряюсь, пик копотью не заморачиваю.

Мудрый и прославленный за мудрого. Катерина II с почтенной скромностью присудила себе титулы «Великая», «Мудрая», «Мать Витчизни», такие как буль, прошедший в 1767 г. Сенатом и Комиссией по разработке проекта новой договоренности; так она сама сделала это в 1779 году, так как дворянство в Санкт-Петербурге было сторонником принятия титула «Великий». Я знать, что разрешает мислити. В «Накази» Катерина II, которую она собрала в Комизию для доработки проекта новой аранжировки и компиляции произведений Монтеска и первых философов и просветителей 18 века., Расправился ряд статей, краткий виклад qya stanza. Однако Пушкин недолго назвал «Орден» «лицемерным»: к нам обратилось огромное количество «помощников». … Потомкина и В. Столько же народ был дурно вкушен «батогом» Шешковского и суворо наказан тайным судом. …

Там можно шептаться в разговорах и т. Д., А наступательная строфа — это изображение суровых законов и сделок во дворе императрицы Анни Иоанивни. Як означал Державин (Pro. D., 599-600), они принимали законы, справедливо с двумя людьми, которые менялись между собой, которых злые люди уважали против императрицы или властей; не выпив огромную ячейку с вином, «чтобы поесть для здоровья королевы», но нечаянно пропустив монету на изображениях, они были заподозрены в злых мыслях и поглотили офис в Таумне. Клерк, поправка, пидкоблювання, помилование в императорском титуле волочились с батхами, как будто титул переносился из одного ряда в первый.На дворе, было широкое распространение хулиганской блазновской «забавы» на стене дома князя Голицына, что на блазном дворе, на яку воспитания «кричащих будок»; Титулованные парни сидели в козлах и звенели петухами и т. Д.

Фелици слава, слава Богу, победивший лай Який; Яки, этот несчастный сира криво, тянет и дует; Який око дураков поменяем на трусов, а не на любознательных І свои праведные дары; Равно все смертные образованы, Больной спит, зцилух, Хорошо творить во благо.Котрий, дающий свободу В чужой области скакати, Разрешив своему народу Срибла и золотой шукати; Допускается употребление воды, не заборать; Заказ і ткачество, прядение, шитье; Розвъязуючи розум и руки, Чтобы торг любить, науку, Я знаю счастье дома;

Який лайци успокоился и так далее. «Вся двустишия перенесена в мирный сегодняшний час, после окончания первой турецкой войны (1768 — 1774 pp. — В.З.), в России, когда много людолюбивых кабинок болезней, лікарні и инши» ( Pro.Д., 600). Який, дающий свободу тощо. бутон. Державин перераховал деякі законы, увиденные Катериной II, как булли вигідні дворянам для помощников и купцов: она подтвердила дар, данный Петром III дворянам. позволил помощникам разделить родовые руды с волынных на корицу; она знала забор рубин на своих землях, не имея контроля над собственностью; «Она позволила пустыне плавать по морям и рычки для торговли» (Pro. D., 600) и т. Д.

Что есть закон? Правитель Давай и милость, и суд.- Смотри, мудрая Феличе! Де видминны из чесных шахрейв? Разве это не старое? Знаете достоинства соб глеб? Нет ли чужой жены? Де совесть от правды жить? De cessnoti syyut? У твоего престола! (…)

«Фелица» представляет собой оду новому типу — в новом Государстве, вдали, «высокое» (дикое) и — низкое (сатирическое) ухо. Это не земное божество, а умное и умное. Жизнь преследовала «Киргизско-Кайсацкая царивна», как правитель, увеличивший масштаб одной на две части, Феличе противопоставляется образу злобного «мурзи», от которого зародился жанр свободы одного: злишься, потому что сатиры.Мурза в образе Державина — законченный и дикий образ, включающий в себя злобный рис катерининской знати, Алеце и самого Державина. В а ц’ому полягає новизна пути, перевернутого поэтом. Лирическое «Я» в русской оде 1740–770-х годов рассердилось на «ми», поет, занявшись любовью с народом. В «Фелици» лирика «В набуваемой конкретности» — середина персонажей, один из них — дикие песни. Победа и «Мурза» — самые порочные пороки, поет, старые голоса идеального государя.Состояние развития в форме, остановленной Катериной в «Казцах о цесаревиче Хлоре», так пусть автору суждено разгорячиться, все еще напрягаясь. «Образ Фелици» »находится у знаменитой« Баченна Мурзи ».

Основные идеи и идеи. Вірш «Фелица», варианты написания вроде жартивля замаловка из жития императрицы и її ї ї ї ї очення, водный час піднім дужэ важных проблем . .. С одной стороны, в одном «Фелице» есть целое традиционное изображение «богоподобная царевна», в которую включено высказывание поэта об идеале освященного монарха.Явно идеализирующий настоящую Екатерину II, Державин хотел бы видеть образ тех, кого он ласкает:

Давай, Феличе, повчання:
Як пишу и живу правдиво,
Як убирай пристрастия хвилювання
И доволен любимой?

Напротив, среди стихов поэта может звучать мысль не только о мудрости власти, но и о неуравновешенности виконавтов, поставленных в тупик своей вигодой:

Взгляд курорта а льстивые живы,
Пашей все розкиши гонят.
Ты еще жив?
Де троянда без шипов в росте?

Сама по себе мысль не была новой, но за изображениями дворян, одетых в одежду, явно проступали изображения реальных людей:

Мережу в химерах моя мысль:
То полно всех персов, которых я краду,
Потом они стреляли в турок, которых я убиваю;
Те мриявши, султан,
Всесвит взгляд;
Потом рэпом в рапте
еду в кравц в каптане.

В этих изображениях соратники поэта легко узнали вождя императрицы Потомкина, а также близость Алексея Орлова, Панина, Нарышкина. В маленьких и ярко сатирических портретах Державин обнаруживал великий дух — даже если из приданных ему вельмож он мог вписаться в автора. Ставка Катерини спрятала Державина, если будет лучше.

Александр навит оператривы він наважутся даны восторгу: обтримовать закон, данный царю, так и их поддані:

Тоби один порядочен,
Царивна, свет из тьмы творить;
Дилячи Хаоса на струнной сфере,
Союз целостности и змицнювати;
Заработок — дня
В первую очередь пристрастия лютого счастья
Можно просто бачить.

Ця любила, мысль Державина звучала смело, мой разум.

Закончите традиционной похвалой Императрицы и пожеланиями удачи:

Небесный Я сил прошу,
Итак, їх пространство сапфирового криля,
Невидимый тебе
От всякой недуги лихой и озорной;
Так светятся звуки чада твоего,
Як в небе.

В таком ранге в «Фелице» Державин предстал улыбчивым новатором, но все тот же хвалебный стиль с индивидуализацией персонажей и сатирой, привносящий в высокий жанр некоторые элементы низких стилей.Позже он сам поет в жанре «Фелици» как змишану-оду. Державин бурджував, що, с точки зрения традиционного для классицизма, умершие лица государства, полевые командиры, обучались в урочище сбуты, в «лукавом» «можно говорить обо всем». Руинучи жанры канона для классицизма, в отличии от него в вышем шлах новой поэзии — «поэзии дейсне ™», так как она отвергла быстрое развитие пушкинского творчества.

17. «Суворовский» цикл из стихов Гос.

«Суворовский» Державина. Ода «О взятии Измаилы» (1790) и характер связи с «Суворовским циклом». Державин написал еще две оды: «О шведском свете», , «На взятии Измайлы» ; В остальном особо мало успехов. Раньше поэт начал «ласкать». Потомкин (читайте в «Записках»), «так би мовити, волоча за собой Государство, бажаючи из ныне похвальных собівіршів»; Посмотрев песню и посмотрев на зубы, от имени императрицы я передаю песню, если хотите, вы можете написать «для принца» или «если вы ничего не берете и ничего не просите», но «если хочешь», можешь написать все. «В такой хитрой обстановке« Державин »не знал, как работать и на каком байке мы вернемся, но мы будем ласкать их обоих».

У груди 1791 г. Державинский буль назначает статс-секретарем императрицы. Цэ було — знак высокомерного милосердия; Следующая услуга не за горами для государства. Выигрыш не приближался, пока императрица не жила и даже вскоре «остыла» при ее мыслях. Причина «остывания» лежала в головах непористых людей. Державин, сблизившись с Императрицей, больше всего желая сразиться с таким «клерикальным, гладко выглядящим отрядом», сражавшимся по приказу Императрицы из сотен бумаг на пути Братьев и сестер почтения к такой кибитке, вниз »), поскольку банкир Сазерленда еще более ненадежен справа, было много обманутых придворных, и от всех они ушли, я знаю, но сама Катерина не хотела этого в высшей степени дорогостоящего развития.Тим за час от поэта называл не те. В «Записках» Державин уважает, что императрица неоднократно начинала с дополнительных советов по поводу стихов, «и не раз, так, бимити, я шил ёго, а она писала на экране оды Фелица». Поет, наоборот, изнашивается, що вин неоднократно брался за цену, «застрял в нижней будинке», итого «вообще ничего не пиши»; «Бачачи дворски хитрые и не переставая своей поштовхи» поет «не взирая на дух и даже не такое тонкое хвалебное сочинение, как в оде Фелици и тому прочему существу, сколько раз не было написано двором».так как вы казались божественными, и они подвели вас к огню, явились вам, когда они были рядом со двором, как человеческие существа ». Он поет так «охладевший духом», что «я не мог бы написать ничего с горячим, чистым сердцем, чтобы восхвалять Императрицу», как «херуваль власти и судей больше для политики, ниже для святой истины». Багато шкодили йому также любит теплоту и видимость придворного такта.

Менш як на три месяца за признание государства, — сказала Императрица новому госсекретарю Храповицкому: «Я не забочусь о ней.«До конца могли прийти и пройти враги, такими как Державин был очень богат; побеждать, мабут, недаром я написал в« Записках », а« неуместную помощь »вам оказали и» у нас «,» вы получили представление об императрице и остыли в мыслях «.

Статс-секретарь Державина, испробовав менее 2-х ракет: у Вересны 1793 г. він був назначений сенатора. Высоко оценил видение почетной службы у императрицы. Державин не торговался с усимом сенаторов.С усердием и рвением одержав победу перед службой, я поехал в Сенат на несколько недель навестить святого, посмотреть на стены бумаги и написать копию. Правдивость государства и сейчас, кокетливая, закручена «в отсталость, остро, но в каких-то грубых формах».

В початках 1794 р. Державин, зберигаючи звонит сенатору, будучи назначенным председателем коммерции-коллегии; посада ця, если это еще важнее, то теперь она была осмысленно уризана и стала убывать, даже Державин из знати не захотел новых порядков и кучки вещей, а потом нажили много врагов и несоответствий.

Незадолго до своей смерти императрица назначила Державина в комиссию по расследованию похищенных вещей из позик-банка; признание этого с новым доказательством уверенности императрицы в истинности безусловного состояния государства.

Герои Державинского государства в образах его возможных дополнений. Преемник Державина в целом виде одного из бульваров Ломоносова и в их переходных одах Державина значительный мир обращается к поэтике, героико-патриотическое творчество воспринимается как чистая метафора, грандиозный образ.Ода «О взятии Измаилы» «восстанавливать с великой картины правителя Везувии, из которой величие русской победы констатирует Измаил. Народ поднимется к великой славе царей. С ним, переодевание и стих интимно-лирического образа, письмо еще более простым образом — «Снигур». Средства к существованию великой и великой скорби и смерти

Ода «Бачення мурзи» в редакции 1791 р. назначенный Кэтрин, Эль поет, не сказав ей «фелиция».Через всю судьбу Державина, проголосовавшего за необходимость понять драйв написанных «Фелици». «Фелицю» цены Державина высоки. Ода була йому дорогой и тим, шхо, признавая традицию похвальной оды, знакомой королям, завоевывают свое особое положение перед монархом, давая оценку гранатам.

Катерина, как холостяк, озвучила свою холодность перед часом официального спектакля, не дала ему милости помочь себе, но и не оценила этого.Для пояснения, Державин победил в форме безиди мурзи с баченням, о чем заявила о себе, — Феличе.

У «Баченни Мурзи» 1791 г. Державин был введен из мысли о том, что он «порадует» Катерини, так как он писал о плане прозы 1783 года, теперь он основан на его принципе написания «Фелизи», его широте как общем критерии повествования своего романа. . «К ликовому свету», со стороны знатных недоброжелателей, та самая императрица Державина, похищенная в гордых виршах:

Ale nhay ime принесет сюда музу,

Я не в числе учеников;

Кто мои товары?

За копейки не продаю

І не из чужих анбаров

Тоби, я отрезал.

«Бачення мурзи» объяснила, почему Державин больше не писал стихов о Фелице. Выиграйте, написав это однажды — ни копейки, без лести. Заражение от поэтического «анбара» Державина не было «выбрано» для Катерини, но, во-первых, теперь не было «товаром» его сердца.

Державин — не политический воин. И все же добродетель поэта пересилила высокий идеал общественной работы Батькивщины. Прангучи берут счастливый час под руководством Кэтрин, если они хотят достичь максимальных результатов.Если он не беспокоился, он был доволен малимами. U 1787 стр. победить расширения версий 81-го псалма — «Володарь и судьи». В последних одах побед, в «истинах» деяки я защищу радость или критику правящего.

«Правда» о дворянском дворянстве, о дворянах, выпустивших Катерину, звучала как «Гранд». Среди патриотических од прославились почетные герои и «великие люди», отдавшие все силы служению жизни.Все огромные звезды сыграли значительную роль в напряженной и литературной жизни не только в момент своего появления, но и в последний раз, в первой четверти XIX века. Державин юридически написано ими.

Поэтический манифест Державина — ода «Бог». (Зачатан в 1780 г., завершен в лютом — береза, 1784 г., также курируется журналом «Співрозмовник любителей русского слова»). Державин стал религиозным народом, и для этого в оде они познали свой искривленный, идеалистический взгляд на устройство света, vera в боге-творце.Але, во всем олязи, смилива думка — человек величия своего собственного бога, измучился.

Идея зародилась в эпоху Возрождения, покорила великих гуманистов. Державин естественно находится в историческом сознании, поскольку русская литература нарушила корень проблемы, взяв идею Шекспира о человеке — хорошем и хорошем — как найти ценность. Шекспир победил Гамлета, бросив вызов жизни эпохи Возрождения: «За главной линией стоит человек! .. Красота всем! Винты всего, ты жив. «

Рокки имеет широкое распространение в Европе, сентиментализм с культом частных лиц, который вызывает большое уважение. krylatium viraz Rousseau — великий человек за ее уважение — стал девиантным прямолинейным) и буржуазным реализмом, который победил своих героев из собственного народа, который превозносил свою гордость среди жадной борьбы за процветание, мощь программы молодежи .

Наряду с русской традицией великий видродницкий идеал народа воспевает в новый час и у новой национальной черты негодование буржуазии.Панувала Религийна моралью суворо и насильно бросил людей к ногам «вишій істоі», соблазняя вас, кто бы ни был «нищо», «раб божий», зарычал, чтобы говорить с Богом, стоять на колинах. Не говори этого, но смиренно молись и проси милостей. Державин, обращаясь к Богу, гудящим голосом говорит: «Ты — мне плевать!»

Я кольцо огней, так что везде,

Я крайняя ступень речи;

Я где-то живу

Рис початков божества.

Ци гордые слова врут людям, как смело неверно истолковывают мир, независимые специальности, как с трепетом осознаю свое величие, они могут быть гуманными.

Громадянская позиция Державина, его философия людей увеличена в мире героев, как на картинке. Государство преследовало не свои личные интересы, а, скорее, права людей, не ради процветания своего народа в его голосе, а ради жизни людей на земле. В одах величественный свет России поет, описывая и тревожащий, свет нравственной жизни русского ребенка, поэта этого великого человека.

Пророческий дух Библии приветствуется в поэзии Державина. Слова библейского псалмопевца напоминали новый змист в новом, любящий русский взгляд и ощущение живой своеобразия поэта. Он поет, становясь пророком и судьей, выходя к свету великому, чтобы бороться за истину («Володарь и судьи», «Вельможа» и т. Д.).

Большое место у творческой любимицы Державина занимают огромные стихи. Его можно умело разделить на две группы — патриотическую и сатирическую.Державин бу патриот; По словам Болинского, «патриотизм будущего станет более чутким». Он поет живьем в эпоху великих Высковых перемогов России.

Если принять 17 лет, российские военные разгромили армию величайшего европейского полководца Фридриха II и захватили Берлин. Например, столица России Керованы Суворовы прославились легким походом в Италию, до того часа, когда легионы Наполеона обрели нищенскую убогость. Например, их жизнь Державиных — знак славной победы над Францией Наполеона над Францией Наполеона у скалы Великого Дня Победы.

Победы, що зміцнювали европейский авторитет и славу России, будут завоеваны героическими людьми и талантливыми полководцами. К этому у Державинов есть свои урохистические, патетические оды рисования грандиозных образов сражений, прославления русских воинов («Русские добрые воины в свете первых боев»), создания величия образа полководцев.В этих одах русские закарбовались XVIII века, Героизм перед народом. Высоко ценит героическое прошлое Батькивщины, вина 1807 р. на стих «Атаману и війску Донскому», аккуратно написав за Наполеоном адрес:

Бу Ворог Чипчак и Де Чипчак?

Був вражеских лях, и де ті ляхи?

Buv that, buv that, ой тупой; а Россия?

Все знают, накручивайте себя на вус.

Державин прославляет народ, если он заслуживал за него заслуги.Для него герои його виршив були або Суворов («На взятке Измаила», «О перемоги в Италии», «На перекрестке альпийской девы», «Снигур»), то ли солдат-герой, то ли солдат-герой. или Румянцев («Водоспад»), («Русские дети»).

Победа прославляет нужных людей, а кто не дворянство, не «породу». Державин поэтизировал нравственность дьяльной жизни, подвига, мужественности. На короткое время я проснулся от зла ​​и с особой беспощадностью тихо, вошедшее в высший разряд людей этого огромного человека.

Ода «Гранд» Була написана в 1794 году. За рик на царство Державинского бува усюнов с места секретаря Катерини II. Служба императрицы принесла ему благодать знати, злобную неполноценность, заступничество императрицы перед своими фаворитами и любовниками. Пытался Державин отыскать справедливые решения Катерины справа, но казалось, что они не увенчались успехом.

Тоди вин виришив развернуться перед поездкой.Зло и зло можно публично заклеймить, побеждать — аристократы могут быть злобными и осужденными. Возвышенный сатирический портрет дворянина в реальном материале: в деяниях поэта дворяне узнавали фигуры всесильных вождей и сановников империи — Потомкина, Зубова, Безбородко. Викриваюих, Державин не знал вины императрицы, так как она прощала любовникам все зло.

Поезд стоял на высокой трибуне, с которой поет Державин, нерешительно обыгрывая Россию.Вин писал о тех, кто хорошо знал, как одурманивший его бачив писал портреты «с оригинала», на что поэт Виконан, поэт поэта, энергии, пристрастий, чудес великих специальностей, примирения граждан.

Концовка virsh viraz viri to the people («О русских небезразличных людях, wichiznya zberigak zvychai») и корни образов дворян чести — славных синонимов жизни, патриотов, героев мира и мира. Со времен эпохи Петра Великого Державин называл Якова Долгорукова, который бесстрашно говорил правду злой княгине, не удосужившейся «взять змея перед престолом»; из парней — честный человек и величайший полководец Румянцев.Поет Ёго и протист к Потомкину и Зубову.

Звчайно, при жизни Катерини ода «Гранд» не выдержала. Впервые опубликовано в 1798 году, уже для нового императора.

Пушкин в «Отправленных на цензуру» липко и откровенно очернял царскую цензуру, гордо называя имена писателей, бесстрашно говорил правду — Радищев («Воровское рабство»), Фонвизин («Дивный сатирик»), Державин — автор

Державинская бич дворян, при звуке опасной лиры

О, кричали гордые идолы.

Декабрист Рылев высоко оценил талант Державина как сатирика, назвав его поэтическое творение «возвышенными стихами».

1790-е годы были непростыми. Державин, который так смело мочился, так ревностно и впервые на пути к самоуверенности, пережив кризис. Эстетический код классицизма, во многом заключающийся в том, что все-таки давил на новый приток. Влада — традиция величественная.

Неридко Государственная власть развивалась от канонов того же самого, от самых ясных и риторических образов, через весь спектр стилистических жанров и стилистических систем.І тоді новое, оригинальное, ого, государственность сократилась до стихов от традиционного. Звук «не растерянности» Державина, появившийся модно, как на початках, так и в конце творчества.

Ale nikoli победил не так сильно, как в одах 1980-х — первой половины 90-х. Державин пишет «Образ Фелица», «Водную лопату», «На взятии Измаилы», «О смерти великой княгини Ольги Павливни» и «невитриманизм» старой головы поэтического особенного. .. Маючи на уваз и твори заранее, Пушкин заявляет: «Идол Державина золотой, свинцовый …». Сам Булинский сказал о «Водопаде»: «Большие перемены в новых с новыми, максимально доброжелательными образами с грубостью и снисходительностью».

Кризу, как и волновался Державин, забавляли чудовищные обстоятельства. Голова їх — государство усвоило необходимость признания собственного творчества — песня поэта на подвесе. Те новинки, которые привезло в путь Державинское государство, не лишились знака естественного новаторства.Увидев тему особенности, свободы, Державин закономерно перешел к питанию свободы поэта от царской власти. Вин памятав, погибший на галасливом успехе, принес тебе оду Фелице, прославившей Катерину.

Так появляется пища из песни поэта при подозрении участников путешествия. Оригинальный самодельный огромный слух творчества Державина прилип к краю двора, и вся обстановка быта державина-бюрократа была привязана к хозяйке, от Катерины: с 1791 по 1793 г.вин був секретарь императрицы. В ряде стихов они оказались одним из самых больших недостатков этого района.

С чудесной памятью о борьбе поэта за свою свободу є послал 1793 г. «Храповицкий» — друг Державина (он же секретарь Катерини). Подумайте о написании оды в честь императрицы, Державин, важная мысль, монарх персидского двора, поет, от персидского двора, напишите обовьязково «средние виршики». О справжном поэте, вроде Державина, «навязывающего покорность» «вишне престола».«Во-первых, это не цари оспивувати, а правду говорят:

Подать в суд на час

Я во имя семьи;

По правде говоря, ты будешь меня шанувати,

Вона любят все столицы.

Остаток Ланки Церкви закреплен на стихах борьбы за независимость поэта є «Памятник» (1795 г.) — ревизия дома Горация. В новой, откровенно радужной, напряженной роли поэта он скован перед Батькивщиной, которая, скорее, будет виконати, лишенной ее.Державин вів, чьим мужем победы дворян и царских вождей, огорченные правдой царей, будут оценены потомками. Он вложил в него свои заслуги, но «с улыбкой говорил правду царям».

Эта формула — «со смехом» — объясняется взором Державина (который стал радикально разным и дал шанс приходу «освященного монарха») и обстановкой его жизни. Сам Вин объяснил свой лагерь следующим образом: «Как певец от натуры, я могу сказать правду; политик — придворный для моей службы во дворе, я прокляну искушения правдивой аллегории и растяну.«

Поет смену придворного — Державин, говорящий правду и правду царям, Зокрем Катерина II. Первую позицию быка оценили грядущие поколения, потомки Пушкина и Чернышевского. Останный так писал о поездке государства к «Памятнику»: «У вас есть своя поездка? Сержіння за корявость загальну.

Те самые мысли и Пушкин. Это так сложно, как зловоние при виде сутты, придуманной одой Горацина «Памятник», выставляюю их право на бессмертие.Гораций: «Я снискал себе славу тем, кто добр через тех, кто написал добрые слова»; Державин заменяет это им: «Я заслуживаю славы тех, кто за тех, кто говорил правду народу и царям»; Пушкин — «для тех, кто милостиво поддерживает и хватает страждущих». Болинский, пишущий о «Памятнике» Державину, — «не одно из самых ярких проявлений его богатой силы».

Послание с десанта секретаря Екатерины II Державинского пойдет на Анакреон.Цей интересуется Анакреоном с широким вниманием к европейскому путешествию древнегреческой лирики. С наибольшим успехом она была маленькой на позиции педагогической философии анакреониста Эвариста Парни, ученого Вольтера.

У цих выставина друга Державина Николая Львовича вид 1794 г. sv_y передача коллекции от Anacreon. Перед книгой я сообщал о статуте, в котором я услышал образ прославленного поэта из той песни, ради которой я приехал и уехал в Россию.Його слава, стверджував Львов, не в том, а в письменной форме лишен «любви и пиятични картинки», как думал, например, Сумароков. Анакреон — философ, дающий жизнь, в своих стихах «возьми философию, кожа человека насолоджу».

Вин принял участие в потехах ко двору тирана Поликрата и «улыбнулся радостью йомы по праву владыки». Так во Львове появился образ Анакреонта, Ровно воспитательного идеала писателя — советника монарха.

Взгляд львовской общины «Вирши Анакреона Тыйского» с передовой и первобытной ноткой — это самое главное в развитии русской политики, в становлении русской анакреонтики. Выигрывая развитие потенциального таланта Державина, с 1795 г. писать анакреонтические стихи, называемые «песнями». Довгой час вина не друкував его «писен», и в 1804 p. Я видел их в книге, назвав их «Анакреонтические картинки».

История русской литературы: в 4-х томах / Под ред. Н.И. Пруцкова и Инших — Л., 1980-1983 гг.

Державин в 1770-1780-х гг. С. Раскрытие философских и учебных оди. Пение вдали оду поэту, великую мысль о жизни и смерти

Державин в 1770-1780-х гг., Открытие философской
урокист_ оди.
Поет вдалеке Було поет великий
Задумайтесь о жизни, о смерти — ода «На смерть князя
Мещерского» (1779). В 1780 г. Державин напишет
философской оды «Бог» и 1782 р.- трамвайный уборщик
ода «Фелиця». Ю ний поет, представляя Екатерину II, а не
, если ты человек власть, а ты человек.
Незаменимый був и стиль оди: высокий штиль
Перейти к одному из среднего и низкого штиля.
Например, 1780-е гг. от лирики державиной узнаем
гражданских и сатирических стихов. Один из них — одасатир «Володарям та суддйам».

В. Ходасевич: «Борьба за закон Державина не поддерживается ни в приостановлении, ни в самом районе.Законы были написаны, чтобы ориентироваться как можно больше, але якос из

В. Ходасевич:
«В борьбе за закон Державин не имел поддержки в отстранении,
в том самом районе. Законы были написаны, чтобы ориентироваться как можно больше. , ale yakos
сам собой передал, что зловоние виновно
перед певческим миром и при необходимости (важно
благородно) .Не защищалось, почему законы красивее виконувати,
ніж виконувати. друг другу, Державин їхню
Пропущенный был химос жахливим.Порушник_в законе
Ніто прямо не зохочувал, эль и каратих с владі не полюбил.
Государство не хотело от этого избавляться. Спешить драться с
преступниками закона
Катерини «грабить его непривлекательно. Разве что так и було. А тот же щит свернулся калачиком на его вора. победители, и до
будем добры, и ко злу. Для чего? Ось таинственная, что Державин не
, только еще не мужественный, эль и без собственного открытого критерия.«

Государство было осведомлено о том, что других в старом, большом вигляде не было, но они были побеждены в новом, ярком. Посилання на наслидування

Государство взяло на себя то, что это не было
друкувати попало в то колоссальный вигляд, хулиган
отменил на новый, умный. Возможность к
наследованию псалма могла послужить над теми
пририттям, эль Державин крестив старое имя
«Псалом 81» и сделав его новым, своей силой:
«Володарь и судья».Такая прямолинейность була його: вин
зная, что п’єса виникла в день не для чтения
Библии, эль с взгляда России.

Псалом 81. Бог стал сонмом богов и вынес приговор. Дуки ви, будешь ли ты судить несправедливо и опозорить нечестивых? Вынести приговор бедным.

Псалом 81.
Бог стал сонмом богов и проголосовал за суд.
Докки vi судить неправедно и подавлять неприязнь
безбожников?
Судить об утрате близких и сиротах; исправить неправильный брак
справедливости.
Развлекайся с безбожниками, избавь его от рук безбожников.
Не знаю, не против, погуляй; все основания земли
качаются.
Я сказал: Вы боги, а синий цвет Всевышнего — это все.
Ты умрешь, как люди, и упадешь, как содранный с князей.
Восстань, Боже, суди землю; бо ти усадкуєш уси люди.

Володар, на людей кохання нельзя накручивать, ибо день он бессилен. По-другому он не царь, а тиран, загарбник власти, которым может быть

Володар, почему бы не накрутить на народный кохання, на день
отчаянно.По-другому он не король, а тиран, загарбник
власть, которую можно подписать с престола, не кощунство
. Отже, царь-тиран сделал не помазанник
, а коанн к народу. Тільки это кохання і істинним
помазанником. В таком звании не только опора, но и сам
Джерелом царской правит старик.
Давая слово, народ завоевывает шильные умы всей нации, и
всей нации впускают, оставляя вопрос о дипломатии,
оставляют русский народ в противовес другому.Але
Тильки посмотри на Государство,
безпосредн почти стихийно спонтанно называют людей
оторванными от хилой, несправедливой части нации. Правый протест
зовсим не об одном крестьянстве: дворянин, отец шука
суд и власть на богатый сусид, на другой чиновник,
отпечатков великий, в глазах Державина хулиган так хорошо
представителя народа, как крестьянин,
свавиля Помищицкого. Одним словом, так оно и было, так что было страдание,
, чтобы возложить на людей; царь народа — захист и Покров
все слабые и впечатляющие как сильные и дерзкие.

Володары и судьи были воздвигнуты Богом Вседержителей и осуждены богами Земли среди их сонма; Доки, ричок, неужели ты пощадишь неправедное и злое? Ваш d

ДЛЯ ГОСПОДА СУДЕЙ
Бог восстал, не дай Бог судить
земных богов в воинстве;
Доки, рички, доки для тебя
Счастье неправедного и злого?
Твое послушание є: zberigati law,
Не удивляйся разоблачению сильных,
Без посторонней помощи, без защиты
Не забывай про сирит и вид.
Ваша обязанность: рятувати с ставки невиновных.
Неблагоприятные налоги;
От сильных захватить бессильных,
Викинути людей от кайданов.
Не слушайте! бах — не знаю!
Покрити хабаром очесу:
Злая земля воевать,
Зибе небеса неправда.

Царей! Я подумал, боги одержимости, я не осуждал вас, Але ви, потому что я добр, осторожен, и поэтому он такой же смертный, как и я. І wi, так что вы падете, Як из

царей! Я предполагаю, боги земли,
Ничто над вами, не осуждая,
Але ви, як, я вроде как застенчивый,
Так что это смертельно, как и я.
Я так упаду,
Як с деревьев зивьял лист осенью!
Я так умру,
Як твой последний раб умрет!
Воскресите Бога! Бог прав!
Слушай первые молитвы:
Давай, суди, накажи лукавых,
И будь единственным царем земли!
1780 (?)

Квінт Горацій Флакк (65 — 8 руб.) Поставил памятник. Меди міцніше від, вічних с пірамід незлімний, не злой аквилон, не беспощадный к

квинт гораций флакк (65-8 р. До н.э.)
Я поставил памятник. Меді міцніше він,
Вичных вин пирамида не прозрачна,
Я не злой Аквилон, нет беспощадных досок
Не красить сейчас.
Рик для рока, пройди, смени эпоху рахунок,
Эль, не весь я умру, часть меня будет жива,
Запомни меня, не забывай, оставь
Древний славянский обряд в Капитолийском храме.
Первосвященник происходит от чистых двоих.
Там, de boil de boil Aufida pinny strum,
Там, царствуя Давным-давно, у земли земли,
Везде я буду шаманом, я стану великим усимом!
Еще увеличить по-итальянски
Еолійскую песню, перестроить віршем.
Гордо смотрю окин моя, Мельпомена, праця
Я чоло завоевываю лавр Дельфийских Мени.

10. ПАМЯТНИК Я — памятник тому, что я построил чудовищную, вечную металлическую пирамиду для вина и еды; Ни вихор ого, ни мрачный, не злой швидкоплинный, 1 час

ого политика не зла.
Итак! — все не умру, часть пива меньше велика,
От тліну вікши, смертью, жизнью,
І слава злу моему, не вяну,
Доки словьян рожден всесвиту буде шанувати.
Пройдите немного обо мне от Билихских вод до Черных,
Де Волги, Дона, Невы, от Рифеи II Уральской;
Всякое воспоминание в народе доброе,
Як от беспризорности, Я робко стал,

11. Так первый я улыбнулся кумед русским языком О гарнировке Фелицы бодрости, В сердце простоты, о Боге и правде до короли улиц

Как я улыбнулся на смешном русском складе
Про мусор Фелици бодрость,
В основе простоты мы говорим о Боге
Я говорю правду королям от смеха.
О муза! гордись справедливой заслугой,
І сердиться на тебя, сердись на себя;
С чужой руки без капли
Чоло твоя заря бессмертия винчай.
1795

12. Написав в 1782 году оду, Державин не стал отменять ее, опасаясь забрать честь дворян, образы сатирического плана. Випадковская ода священнику

Написав оду в 1782 году, Державин не заморачивался рукой,
заступился за благородную знать, изображения
сатирического плана.Випадковская ода была передана в руки одному
хорошему знакомому Державина, раднику у директора
Академии наук, литератору, диячеву в зале народного просвещения
, с помощью Минсельхоза. Служения Осипу Петровичу
Козодавлева (начало 1750-х — 1819 гг.), Ставшему зрелищем
Для молодежи, в том числе знающей от ее царевны И.
Дашков, награжден с 1783 г. Директор Академии наук.
Дашкова оду чтили, т. Е. С 1783 г.було
сломанное видение «Співрозмовник», трансляция було видкрити
Первый номер «Феличе». Видання «Співрозмовник» було
избила силой борьбы Катерини с дворянством
недовольным, друзьям императрицы
зажизтику як засиб налей на умы. «

13. Державин взял табакерку на 500 дукатов из даров Императрицы на золото, а особенно на спектакли. Оды принесли великое достоинство

Державин взял золото из даров императрицы
Табакерку на 500 червей и особенное зрелище. выступления.
Высокие переваги Оды принесли большой успех на кону
самых продвинутых участников, широкий диапазон популярности
час.
То же ім’я «Фелиця» Державин узяв из «Казки о цесаревиче
Хлори», написанный Екатериной II для нее онук
Александр (1781). Імья це утверждено Катериной из
латинских слов «felix» — «счастливый», «felicitas» —
«Счастье».
«Мурзою, назвав себя автором того …
Татарского племени; а императрица — Феличе и киргизская
имперская за то, что императрица написала
казку под им’ям Цесаревич Хлор, которая есть Фелиз, тобто
богиня блаженства, супроводювала на горе, де троянда без шипов
цвета ».

14. ФИЛИЦА (…) Дай, Феличе! povchannya: Як пишу и честно живу, Як убирая пристрастия хвилювання І счастливой попки в мире? Мой голос

FELITSA
(…)
Давай, Феличе! Настанова:
Як пишет и живет правдиво,
Як убирает пристрастия, хвилювання
И доволен любимой?
Мой голос збуй,
Мене синий твій суперводжу;
Але ем слайдувати Я слаб.
Мятючись жизнью твоей сущностью,
Годы меня,
А завтра я буду рабом.

15. Мурзам твой не наследуют, Часто ходят те пишки, Ижа найпростіша Бува за твоим столом; Чи не дорожи своим покоем, Читаєш, ты пишешь раньше

наламо
Из пера
Блаженство для смертных
Все в карты не легко,
Як I, от раны до раны.
Не люби даже маскарад,
И не наступай ногой на лоб;
Зберигаюти звуки, ритуалы,
Не донкишотош с собой;
Конь парнаска не седло,
Пока духи, в збори, не выжжаш,
Не переходи с престола на Схид;
Але лагідности ходячий стежок,
С доброй душой,
Корисных дней проводят за бренчанием.

16. Ваши мурзы не наследуют придворные, дворяне. Слово «мурза» живо. У Державина два плана:

Ваши мурзы не могут наследовать придворные, дворяне. Слово
«Мурза» використову Державину преследует два плана: завоевать уважение к себе
человека и быть дворянином.
Читаш, напиши до налогообложения — Державин МАє на увази
Я узаконю власть императрицы. Налой (стар.,
в просторечии), точнее «аналог» (церковь) — высокий стол с
столешницами, на яка в церкви ставят иконы чи книги.Здесь
имплантирован в сенси «стол», «стол».
Парнасский конь не грустный — Катерина не умела писать вершив. Арий
и письма для її литературных произведений писали її статс-секретарями
Улагин, Храповицкий и В.
До тех пор, пока духи Зборов не выжжаши, Не взойдут на престол на Схиде — и т. Д.
то есть , не вижу масонских лож, зборов. Катерина назвала
масонов «сектой духов». Иноди масоны называли «сборищами»
лож.Масони в 80-е гг. XVIII ст. — Члены организаций («ложи»),
они помогли мне мистически и морально в конце дня и
опозиция Катерининского района.

17. А я, проспав до полудня, курю тютюн та кава пью; Превращаясь в сакральную повседневность, Мережа в химерах — моя мысль: То персов полно Я злой, Тот выстрел

А я, проспав до полудня,
курю тютюн та кава пью;
Превращение в святые будни,
Мережу в химерах моя мысль:
Это полно всех персов, которых я краду,
Потом они стреляли в турок, которых я убиваю;
Те мриявши, султан,
Всесвит взгляд;
Та раптом, отпуская вбранный,
Езжу на кравц в каптане.
Ибо в Benquette Я прегатом,
Священный для меня даю,
Осветите сталь серебром и золотом,
Тысячи рас;
Есть славный вестфальский окист,
Есть ланкийские риби из Астрахани,
Там стоят плов и пироги,
Пью вафли с шампанским;
Я забываю все на свете
Смесь вина, солода и аромата.

18. Сверху середина ореха прекрасна На высоте де фонтан шумит, Когда арфа звенит солод, De viterets ledve dikhak, De all men rozkish подарила

Або середина ореха прекрасного
На высота, шум фонтана,
Под звон арфы с солодовым голосом,
De viterets ledve dihaє,
Дай мне все посмотреть,
Лови мысли, пока они не умрут,
Томиться и оживить крышу;
На оксамитовых диванах, креслах с откидной спинкой,
Молодые девушки кажутся незначительными,
Я вливаю в свое сердце коханню.
Abo ​​weird train
В английской карете, золото,
С собакой, промахом или другом,
Ибо я краснею, как
Я хожу с гуидами;
Я получаю мед в шинки;
Або, как только приду,
Чтобы мой раскол изменился,
Май, шляпа на спине,
Мне нравится проницательный бандит.

19. Або музыкой и разговорами, Органом и волинкой, Або кулаками и танцами развлекаю мой дух; Або, просите все у турбо.

Для музыки и спиваков,
Органом и волчьей охотой,
Для кулачных бойцов
Я танцую весело, мой дух;
Або, у турбо все спрашивай
Залишив, Ижжу на поливання
Добавляю в список псів;
Або над берегом невского
Ночью тихо с рогами
Гребу вдаль на гребле.
Ил, сижу дома, прокажу,
Сыграй в плохую дружину;
Тогда я лажу с ней на голубятне,
То в баффах слепого грамося на час;
Я развлекаюсь с ней на кучу,
Я шучу с ней;
Тогда я люблю читать в книгах,
Моя роза и просветляет мое сердце,
Я читаю Полкану и Бову;
Для библии, позіхаючи, сплю.

20. А я, проспав до полудня и т. Д.

И я, проспав до полудня и т. Д.
Потомкина, как и все три нижних стиха, которые собираются на
війну, затем оседают на вбраннях, на банкетах и ​​в розовом »(Pro. D.,
598).
Цуг — упряжка лошадей в парах. Право гёзди цуг було
привилегия великой знати.
Мне нравится проницательный бандит. Также есть прайс на Потомкина, эль «дороже до гр. Al. Gr.
Орлова, как будто он был обманщиком к стрибке кінською »(Pro. D., 598). По книгам
Орловских заводов було виведено занозой новых пород лошадей,
найвидомиша породы знаменитого« Орловского риса ».
Кулачные бойцы Або — и лечить А. Р. Орлов.
Добавляю к лаю псив — признаться П.И. Панина, любящая собаку
поливання (Pro. D., 598).
Ночью тихо с рогами и т. Д. «Приложи Семену Кириловичу
Наришкину, как був тоди гермейстер, как первый, ставший рогом
музыка».
Я читал Полкану и Бову. Приложите к книге. Вяземский, любивший читать
цыган (как часто автор, сотрудники в новой команде, читали перед ним, а
веду, но это іншідідімали і не повод или ничего) — Полкана и Бову
и из древнерусских губерний »(Pro.Д., 599).

21. Такая, Феличе, я румяна! Аля на меня весь свет похож. Хто мудрость не знания, Але кожна людин ерунда. Необязательно ходить тропами,

Отпусти бизимо за миром.
Між Ледар и Буркот,
Між марнославство и тиски
Знайшов хто хиба нечаянно
Прямо фигня.

22. Одни тилки не скрывдишь, Не ображашь никакую, Злость крыз пальцами бачишь, Паршивый зла не терпит одного; Правило виноватого блаженства

Єдина кафель не скривдишь,
Никого не олицетворяет,
Дурный кріз пальцами бачишь,
Оставь зло не терпит никого;
Виновный блаженный праведник,
Як вовк баран, не дави людей,
Ты прямо знаешь цену этому.
Царская зловоние подвластной воли, —
Эль Бог справедливее,
Яки живут по законам своих.
(…)
Ходят слухи о ваших детях,
Она не гордая;
Будь лаской в ​​праве и в жаре,
Я принимаю, что дружба тверда;
Ты в бедах байдужа,
И в славе она такая великодушная,
Мудрая и прославленная за мудрых.
Это все еще кажется неправдой
Это ниби всегда возможно
Вы должны говорить правду.

23.Нечувана тоже справа, Достойная тебя! то же, что некоторые люди были поражены Обо всем, и в и в і идут по рукам, І благородство и мислити позволять, І о себе не

Нечувана тоже справа,
Достойны тебя! холост,
Покажи народу улыбку
Обо всем, и в и в и в і ходят по рукам,
Я тебе позволю благородство и мразь,
Я не думаю о себе
І буваль, і светская беседа;
Для самих крокодилов,
Пожелания всем зоилам
Не терпится попробовать.
Убери слезы от приема
Из души моей души.
О! как счастливы люди
Там может быть и моя доля,
De angel lagidny, ангел мира,
Благодарность у порфирового света,
С небес неси сообщения skipr!
Там можно в разговорах шептать
Я, страти не бойся, на послушание
Не пей за здоровье королей.

24. Там с им’ям Фелицы можно поцарапать ряд оговорок, Або, пусть портрет незащищенного уйдет на землю,

Там у имама Фелицы может
Шалости в ряду
Або портрет не защищен
Впусти меня на землю,
Блазнив много не парить,
Не смазывать ледяные озера,
Не стучать по дворянским ушам;
Князья мелочами не кудахтают,
Любя не пожалеешь
Пик копотью не заморачиваю.

25. Мудрый и прославленный за мудрость. Катерина II с особой скромностью присудила себе титулы «Великая», «Мудрая», «Мать Вичизни»,

Мудрая и прославленная за мудрых. Катерина II с наградой
Скромно я увидела для себя титулы «Великие», «Мудрые»,
«Матери Витчизни», які були миній у 1767 р. Комиссия Сената
по проекту новой планировки; так выиграло
надійсла-го в 1779 г., если дворянство Петербурга
примет титул «Великого».
И знать, что мислити разрешает. В «Ордене» Катерини II,
проект новой упаковки
и сборник с работами Монтеска и
Первые философы и просветители XVIII века, эффективные є низкие
статей, объединенных строфой Viklad yak qia. Однако
не на время Пушкин назвал «Орден» «лицемерным»: он ушел к нам
величественно количество «правильных» людей, спасенных Таумницей
Ускоряясь на инциденты с «болтунами» непристойное »,
« Оскорбленное »и ін.после обращения императрицы, упадок на престол
, кн. Потомкина и В. Майже все ци людей хулигана жорстоко
награждены «батогобіцеу» Шешковского, а суворо наказаны тайной
судов.
.

26. Там можно перешептываться в разговорах и т. Д. І наступательная строфа — изображение суровых законов и сделок на дворе императрицы Анны Иоаннивни. Як про

Там можно шептаться в разговорах и тд, и идет строфа —
Изображение строгих законов и выдача на дворе Императрицы
Анни Иоаннивни.Як означает Державин (Pro. D., 599-600),
Законов было принято,
перешіптували между собой, вваживать зловещие
против императрицы державы; не пить великого
келиха вина «для здоровья родившейся царицы»,
случайно, монета с изображений была осуждена злобным умом, и
были доставлены в канцелярию Тахмноя. Клерк, поправка, пидскоблювання,
помилование в императорском титуле, за ними карательно тащили батогами,
так и сам титул переносится из одного ряда в первый.На дворе
широко развернутый бульон грубо блазнивськи «забава» на кштальте
от дома князя Голицына, который будет во дворе блазнем, за
как було «криков будок»; титулованный блазні
сидел в козлах и звенел петухами и т. д.

27. Фелицы слава, слава Богу, победив Який лай; Яки, этот несчастный сира криво, тянет и дует; Обменяемся с прицелом на Дураков, трусов, невезения

Фелицы слава, слава Богу,
Якие лайки успокоились;
Який сыра убогий
Готовка, заправка, выдувание;
Мы изменимся оком
Пламя, трусы, невинные
Даю праведникам их свет;
Равно все смертные образованы,
Больной спит, зцилух,
Нехорошо творить добра.
Який, дающий свободу
В чужой области конька,
Раздающий своим людям
Срибла и золотая шукати;
Яки дают водує,
І лис рубати не забор;
Заказ і ткачество, прядение, шитье;
Розвьючи роз и рук,
Приказ любви торги, наука
Я знаю счастье дома;

28.

Який лежит, успокоились и тд. «Весь стих перенесен в мирный час сегодняшнего дня, в конце первой турецкой войны (1768–1774 гг.. — В.З.) в России успокоился Який лайци и др.
Сегодняшний час, после окончания первой турецкой войны (1768-1774)
мм. — В.З.) процветала на Руси, если было много народа
набор осыпающихся булей императрицы, вот так:
будки, лікарні и инши »(пр. Д., 600).
дарование Який и др. Державин перерахову deyakі
Законы, увиденные Екатериной II, как були, увиденные дворянами для помощников и купцов: вон был подтвержден Петром III дворянам
сделал звонок в зарубежные страны; разрешен
для помощников по уничтожению рудных родов в их володинне
Я стряхну с корицы; я знал ограду рубатии на ее землях;
без контроля над собственностью; «Разрешил морям плавать и
ричкам для торговли» (Pro.Д., 600) слишком тонкая.

29. Каков закон, властитель Милость и суд. — Смотри, мудрая Феличе! Де видминны из чесных шахрейв? Разве это не старое? Заслуга

Каков закон, правитель
Даруй и помилуй тот приговор.
Мовляв, мудрая Феличе!
Де видминный от чесных шахраев?
Разве он не старый?
Знаете ли вы достоинства соб глеб?
А чужой жены нет?
Де совесть от правды жить?
De cessnoti syyut?
На твой престол!

Ме кё крахасон дежавин нджэ фисник тё денйэ.patos akuzues në odën e r. Державин «физник. Державин Г.Г.,» Фелица «: поэзия

Në një lartësi të jashtëzakonshme, pasi ishte bërë vetë një fisnik, por герцог ruajtur kudo dhe gjithmonë pavarësinë, vërtetësinë dhe zjarësi të jashtëzakonshme, pasi ishte bërë vetë një fisnik, por Duke ruajtur kudo dhe gjithmonë pavarësinë, vërtetësinë dhe zjarrinovich e karakteru tédéné de la de la de la de jédéné, nérakteru tér kotësinë e шина.

Портрет и Гавриил Романович Державин. Артисти В. Боровиковский, 1811

Në një ode të madhe ndaj The Nobleman, это denoncon këto mangësi të personaliteteve të caktuara.Нэ одэ «Фелица», сатира и Державин ёште, герцог берё шака, герцог у таллур; «Grandee» është një shembull i satirës на индийском, акузском языках. Poeti thotë se fisnikët duhet të jenë ata:

«… të cilët vetë
Arriti të meritonte tituj
Vepra të vetë-lavdërueshme;
Çdokush familje fisnike, pa dinjitet,
As lumturia nuk ishte zbukururétér

Fisnikët modernë nuk janë të tillë: герцог ndjekur famën, nderin dhe pasurinë, ata nuk mendojnë për përfitimet e atdheut, për mirëqenien e njerëzve nën kontrollin e tyre.Поэти я индинджуар и крахасон фисникэт е тилле меня «нджэ балтэ тэ праруар». Герцог кёркуар нджэ позитэ тэ лартэ, кэта персонитэте ндонджэхэрэ нук джанэ нэ гджендже тэ пэрбаллен меня пунен е пёргджегджшме që у штэ чактуар:

«Gomari do të mbetet gomar,
Megjithëse tregojeni me yje;
Ku duhet të veprojë mendja
Ai thjesht përplas veshët. шумиха будаллай ».

Державин.Фисник. Një poezi mjaft moderne për epokën tonë

Në këtë karakteristikë ju mund të njihni shumë nga «fisnikët» e fundit tonë — jelcin dhe tëputit — koha. Sipas mendimit të Derzhavin, nuk është klani, origjina fisnike ose pasuria që duhet ta dallojë oborrtarin nga njerëzit e tjerë, por cilësitë e tij shpirtërore.

«Unë jam një princ, — nëse shpirti im shkëlqen,
Pronar, nëse kam pasione,
Bolyarin, — meqenëse jam i sëmurë për të gjithë,
Një mik i Carit, ligjit, Kishës!»

Анализ оды «Гранд» Дж.Р. Державин sipas planit.

Historia e krijimit.
Ода «Fisniku» у shkrua në 1794. Shkrimit të tij i paraprinë ngjarje të rëndësishme në jetën e Державин. Në dhjetor 1791 ai u inkurajua në shërbim nga Perandoresha Ruse Catherine II dhe emëroi sekretarin e kabinetit të saj. Sjellja е поэит тэ фамшэм прана садж, Екатерина II шпресонте се нэ шенджэ мирэнджохже пэр мэширэн ай до та мадхэронте атэ мне поэзитэ е тидж. Державин е шикой кэтэ эмэрим нэ нджэ мэнырэ крейт тджетэр.Ai ishte jo vetëm një поэт, por i shërbeu gjithë jetës së tij, герцог mbajtur pozicione të ndryshme në aparatin shtetëror. Ай zhvilloi kuptimin e tij për përgjegjësitë shoqërore të një personi.
Державин ну иште нджэ мендимтар радикал, ай нук иште нджэ арсимтар — аи е консидронте будкробёрина тэ лигжшме дхе иште нджэ мбештетэс и монаркисэ нэ руси.
Në të njëjtën kohë, Державин у trondit nga fatkeqësitë e njerëzve. Ай па се си zyrtarët dhe pronarët е tokave plaçkitnin subjektet dhe «ushqyesit e atdheut».Plaçkitja у крие нга зиртарэ — тэ вегджел дхе тэ мёдхендж, нэ гжиката дхе нэ сенат, фисникэ па ррэнджэ дхе принча тэ линдур шумэ, фисникэ афэр фронит. Абузими я пуштетит дхе paligjshmëria që mbretëronte në të gjithë perandorinë zgjuan indinjatën е Державин.
Kjo është arsyeja pse Derzhavin mori emërimin e sekretarit të kabinetit si një ftesë të ndërgjegjshme për postin e ndihmëses së perandores, e cila, me këshillën e
Por Catherine II ishte mërzitur dhe mërzitur nga sekretari i paturpshëm i kabinetit i cili vazhdimisht e shqetësonte me këshillat, mësimet dhe kërkesat e tij. Në vjeshtën e 1793, Екатерина II liroi Державин nga detyrat e sekretarit të kabinetit. Por ajo nuk donte të grindej me një поэт të shquar, kështu që ai u vlerësua me gradën e lartë të Këshilltarit Privat, Urdhri i Vladimir i shkallës së dytë dhe u emërua senator. Дримндрра и Державин-он от Екатерины II, një monark i ndriçuar, u shemb.Доли и памундур тэ пэрмбушей детира е дикуджт ндадж атдхеут нэ фушен е штетит, пер тэ пэрдорур фукинэ е перандорешэ пэр тэ люфтуар палигджшмэрина дхе кримет э зиртарэве тэ. Ishte atëherë që Державин vendosi t’i kthehej poezisë. Krijimi i odes satirike «Fisniku» ishte një përmbushje e Tillë e detyrës qytetare të поэит.
Temat dhe idetë kryesore.
Në ode ka përpjekje për të portretizuar një portret shoqëror të një fisniku rus. Idetë për emërimin, të drejtat dhe detyrat e fisnikëve, personalitete të perandorisë, njerëz që ushtrojnë pushtet administrativ në vend kanë qenë prej kohësh të pjekura në Державин.Поэма bazohet në një nga ode chitalagai të Державин «Mbi Fisnikërinë», пор тексти у ришкруа персёри дхе у zgjerua ndjeshëm: dhjetë strofa origjinale у kthyen në njëzet e pesë. Ода «Гранд» Ште нджэ монолог и тразуар дхе и фраймэзуар и автор; пёркатэсишт Гаврила Романович Державин, и чили шпъегон се си духет тэ вепройнэ персона э парэ нэ штет дхе денонкон весет е шина. Këto vargje janë krijuar për të folur në publik. Pastaj, i cili, përveç Derzhavin, mund të fuste një krahasim kaq të mrekullueshëm në një ode patetike të mbushur me indinjatë civile:
Gomari do të mbetet gomar
Megjithen;
Ku duhet të veprojë mendja
Ai thjesht përplas veshët.
Një типар и rëndësishëm i odes, që karakterizon nivelin e lartë të aftësive letrare të Derzhavin, ishte fakti që në këtë vepër ai paraqiti një portret kolektiv të fisnikutë esorgjith. Ky nuk është Potemkin ose Zubov, por Potemkin, dhe Zubov, dhe Bezborodko, dhe Naryshkin, dhe Panin, dhe Repnin, dhe shumë e shumë të tjerë të lindur dhe «rastësor», dmth. njerëz që ishin në favour të carinës, njerëz që Derzhavin i njihte, i vëzhgonte si vartës dhe si shkrimtar, dhe më pas skiconte në odën e tij të bukur.Державин сульмон тэ предпочтеуарит е каринэс, тэ чилет, герцог мос пасур виртте си Зубов, папритмас морен нджэ пешэ тэ мадхэ нэ штет. Satira në ode drejtohet kundër fenomenit të «фисникёрисэ» në përgjithësi. Poeti, pa kursyer ngjyrat, përshkruan stilin e jetës luksoze të fisnikëve, të ngopur me kënaqësi, герцог jetuar pa shqetësimin më të vogël për asgjë:
Për drejom shijën të vogël për asgjë:
Për drejom shijën të, trashë,
Levant — kafe e yndyrshme me yje,
Kështu që unë nuk dua për punë në botë
A do të heqësh dorë një момент?
Pastaj ka një kontrast të menjëhershëm, fisniku e shijon gjumin në mesditë në krahët e Circës së tij, «Dhe atje?» — pyet poeti ashpër dhe menjëherë përgjigjet:
Dhe ka një hero të plagosur
Si një portier që është bërë gri në betejë…
… Dhe atje — e veja qëndron në hyrje
Dhe derdh lot të hidhur …
… Dhe atje — në shkallët në lindjen e diellit
Të përkulur në paterica,
I patrembur, luftërtar i Dekoruar me tre medalje,
Dora e kujt është në betejë
Ju kurseu nga vdekja
Ai dëshiron ta shtrijë atë dorë
Për një copë bukë nga ju …
«Zgjohu, sybarite! — Державин është i indinjuar dhe në përfundim tregon detyrat e vërteta të personaliteteve shtetërore:
. .. Si të ruash njerëzit, ta duash mbretin,
Për të mirën e tyre të përbashkët për të provuar,
Mos u pёrkul si gjarpri para fronit,
Të qëndrojë dhe të flaste të vërë të v.
Херондж тэ мирэ пэр Державин джанэ командантэт Румянцев дхэ Суворов. Vendin më të spikatur në galerinë e portreteve të Державин и зэ Суворов. Державин рикрижон шкуртимишт дхэ шпрехимишт памджен персонале тё Суворов, портрет и тий человек. Ky është Suvorov, me të gjitha zakonet dhe sjelljet e natyrshme tek ai dhe vetëm ai.

Ndikimi я Державин në letërsinë ruse, i marrë nga lëvizjet demokratike letrare, ishte jashtëzakonisht i madh. Пуна и тидж гравитои дрейт реализмит дхе летэрсисэ qytetare dhe poezia e tij qytetare u vlerësua shumë nga Decembristët dhe shkrimtarët e rrethit të tyre; атыре у pëlqente imazhi и Державин — një поэт-дашамирес и së vërtetës, një mësues i Moralit Falas Publik.
Odat e Derzhavin-it dallohen për inovacionin e bus. Это характерная тема для стилистики.Midis veprave të tij ka oda fitimtare, lavdëruese, filozofike dhe satirike. Державин крижой нджэ ллодж тэ ри тэ одэ, тэ ndërmjetme midis odes dhe poezisë së komplotit. Përveç kësaj, fillimi lirik shprehet fuqishëm në odat e Derzhavinit.
Вепра «Гранд» и перкет веправе сатирика на Державина. Сатира е Державин ну и трондити базат е sistemit të tij shoqëror bashkëkohor. Pikëpamjet e tij policy ishin konservatore: ai i konsideronte si skllavërinë dhe autokracinë si bazat themelore dhe natyrore të jetës ruse.Por, megjithatë, satira e Derzhavin markoi veset dhe të metat e shoqërisë.
Në ode të Fisnikut, Державин демонстратор тэ кекен që lind nga indiferenca e fisnikëve ndaj detyrës së tyre. Кджо критикэ э ашпэр паракитет нэ нджэ од ме ак индинджатэ са вэштирэ се мунд тэ шихет нэ шумэ вепра тэ асадж кохе. Поэти është и indinjuar nga situata e njerëzve që vuajnë nga qëndrimi kriminal i oborrtarëve. Ай kritikon structurën е padrejtë të botës dhe sjelljen e njerëzve. Në të njëjtën kohë, Державин kompozon një portret të një fisniku ideal:

Grandi duhet të jetë
Mendja është e shëndoshë, zemra është e ndriçuar,
Vetë ai duhet të japë një shembull,
Se titulli i tij është i shenjtë.

Se ai është një инструмент и фукисэ. Mbështetja e ndërtesës mbretërore, Udhëhequr mendimin e tij, fjalët, veprat duhet të jetë — përfitim, lavdi, nder.
Ода пёр «Фиснику» пёршкруан идеал э нджэ кытэтари, пор падышим нэ кэтэ имаж идеал шкёлкен пёр не типарет и вёртета тэ ветэ Державин.
Унэ дуа тэ ндеродж меритат, тэ чилат ата ветэ ишин нэ гджендже тэ меритонин титудж нга ветэ вепра тэ лавдэруешме …
Нэ одат е тидж сатирике, Державин джо ветэм që кэ ишуэст ишкэ армик дуэш ишкуэ путь нжес габуарен дхе паудхэсинэ э кохэс сэ тидж, пор гджиташту ндерои динджитетин, лавдэрой виртитин и шенджте.Ай джо ветэм që денонкой атэ кэ нук и пэлкенте, пор гджиташту у перпок тэ мэсонте се си тэ джетонте сич шште е невойшме — нэ гармони ме ndërgjegjen dhe nderin e tij.
Державин бесонте се поэти у тирр пэр тэ пэршкруар шпиртин ньерезор, си нджэ пиктор ме боджера удзи це нук и хек фуршат е тидж нга нджэ флетэ летре дериса тэ перфундой визатими. Ai pati sukses në ode e tij «Pavdekësia e shpirtit»:

Si NJE krimb QE Lé NJE rrjetë
Дхе герцог Marre NJE pamje të повторно në Flutur,
Rrafsh мне ajër
Fluturon në Krahe,
në zbukurime të bukura argëtuese,
Nga lulet Ulen në лула:
АФР ешт shpirti я qiellit në hapësirë ​​A nuk do të jesh i pavdekshëm?

Поэма «Памятник» është një nga më të famshmet dhe ikonike në veprën e Державин. Në këtë vepër, poeti flet për kuptimin e veprës së tij. Ai e konsideron meritë të tij të jetë në gjendje të «flasë për Zotin me një thjeshtësi të përzemërt». Державин шкруан:

Памятник Унэ и кам нгритур ветес нджэ, тэ мрекулуешем, тэ пэрджетшэм, иштэ мэ и вэштирэ се металет дхе мэ и лартэ се пирамидат; As një shakullinë ose bubullimë nuk do ta thyejë atë, kalimthi, dhe fluturimi i tij nuk do ta shtypë atë me kohën …

Emërimin е поэит Державин е па, пара сэ gjithash, нë ndërmjetësimin е тидж мидис Krijuesit dhe njerëzve.

Поэти Гавриил Романович Державин (1743-1816) шкрой нэ стиль э класицизмит рус, и цили нэ атэ кохэ ндалонте комбинимин э нджэ одэ тэ лартэ дхе сатирэ нэ нэ нэ вепэр, пор мэ шумэ пер.

Poeti i përkiste një familje pronarësh të vegjël që jetonin në Kazan. Фамилья Державин, siç është regjistruar në arkivin personal të vetë shkrimtarit, filloi me pasardhësit e Murza Bagrim, i cili vullnetarisht shkoi në anën e Princit Vasily II.

Poetika përfaqësohet kryesisht nga ode: civile, filozofike, patriotike fitimtare dhe anakreoniste.

Державин, «Фелица»: përmbledhje punimesh

Një vend i veçantë është i zënë nga ode civile, të cilat u drejtohen zyrtarëve me ndikim të shtetit: monarkëve dhe. Нджэ нга përfaqësuesit më të ndritshëm të kësaj gjinie poetike është oda «Felitsa», një përmbledhje e së cilës do të paraqitet më poshtë. Поэти я куштой Перандорес Русе Екатерины II.

Державин филлой тэ шэрбенте нэ полк в Преображенском в Шен Петербурге, ты момент пэркои меня филлимин е вепримарисэ сэ ті поэтика.Për 40 vjet ai mbajti poste të ndryshme civile dhe ushtarake dhe madje ishte anëtar i komisionit sekret për kapjen e Yemelyan Pugachev. Пастадж ай иште нэ шербим тэ гженералит А.А. Вяземский. Pikërisht në këtë kohë ai do të shkruajë ode e tij të famshme «Фелица». Një përmbledhje е kësaj vepre tregon për një princeshë Kirgize të mençur dhe të mirë, emri i së cilës ishte Felitsa. Këtu ajo vepron si një sunduese e drejtë, ligjvënëse dhe monark i hirshëm.

Ode dhe lavde

Duke ardhur te tema: «Felitsa», një përmbledhje «, duhet të theksohet se Derzhavin e mori imazhin për odën e tij nga» Përatherlla e klorit Tsarevich e saj.

Кжо тради — герцог шкруар оде тэ лавдэруешме пэр имажин э нджэ монарку тэ ндритур — важои Державин, и цили е хуазой атэ нга Ломоносов. Këta njerëz të mëdhenj panë tek monarku një человек të cilit shoqëria i ishte besuar të kujdesej për mirëqenien e shtetit dhe njerëzve të tij.

Puna tregon luftën kundër abuzimit me pozitën e tyre nga fisnikët e rangut të lartë. Të gjithë duhet të shërbejnë për të mirën e Rusisë — kjo ishte tipari përcaktues i punës së Державин. Ishte tek ai që ai pa forcën që do të drejtonte në mënyrë adekuate një shtet kaq të fuqishëm si Rusia.

Г. Державин, «Фелица»: poezi

Ода «Фелица» и солли фамэ тэ пахарруешме авторит тэ садж дхе шпёрблиме буджаре нга ветэ Перандореша, е цила и дхурой тэджасарэ таджарэ таджарэ таджарэ таджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджарэ тэджэрэ тэ дхе тё гджитха тэ мбулуара ме диаманте.

Нет витет 1980, Державин ende nuk ishte njohur nga для Екатерины II; аи криджои имажин е садж нга историйте ке у пёрхапен мне дёширен е садж. Por poeti njihte shumë nga të besuarit e saj, nën komandën e të cilëve ai duhej të shërbente në kohë të ndryshme.Нэ одэ, идеализими и имажит тэ Екатерина II ште и комбинуар мне критикат ндаж фисникове тэ оборрит тэ садж.

Mbretëresha e mëshirshme

Një dokument urdhri i shkruar nga Catherine II u bë asistent për krijimin e imazhit kryesor. Нэ кэтэ «Удхэзим» айо шкруаджти пёр невойен е збутйес сэ диса лигджеве мби дэнимин мне вдекже, тэ чилат шпеш збатохешин пёр шкак тэ кундэрвайтджеве. Прандадж, Фелица Державин и паджиси героинен и тидж мне мешире дхэ дхембшури тэ тилле си Мадхерия и садж Катерина и Дите.

Felitsa në vepër lavdërohet në faktin se ajo pushoi së përndjekuri ata që kishin guximin të shprehnin të gjitha llojet e fyerjeve ndaj saj.

Kjo thuhet qartë në odën «Фелица». Përmbledhja përshkruan se që nga rreshtat e parë të odes mund të njihet sundimtari rus Catherine II. Кешту Державин пиктурон имажин е садж, пара сэ гджиташ, герцог у мбештетур нэ цилэситэ э садж тэ кенэсишме нджерезоре дхе штон се кэ нга дитет е садж тэ пара нэ руси айо филлои заките риту. Në këtë çështje, ajo pat shumë sukses dhe prandaj ngjalli simpati për fisnikët dhe rojet e oborrit. Ka informacione që ode e zhvendosi Perandoreshën në lot.

Державин tregoi aftësi inovative letrare dhe ndërthuri parime lavdëruese dhe akuzintage me satirën në odën e tij, dhe atëherë kjo ishte e papranueshme. Felitsa e mençur dhe imazhi i saj ideal ishin në kontrast me grandies pakujdesshëm — «Мурза». Не оборрин и Екатерина ата ишин Г.А. Потемкин, Конти П. Орловы, Принцы А.А. Вяземский и др.

Державин и портретизои ак сактэсишт са нук иште е вёштирэ тэ меррет ме чинить се куш по дискутохей нэ пунэн е тидж.

Satira për fisnikët

Analiza letrare e ode «Felitsa» sugjeron që Derzhavin, me satirë të thellë, theksoi të gjitha dobësitë, интересует e vogla dhe tekat e tyre. Njerëzit e nderuar të rangut të lartë nuk duhet të duken aq të papërshtatshëm. Për shembull, ai e portretizoi Potemkin si një gustator dhe një grykës që i pëlqente festat dhe argëtimet në tryezë. Orlovëve u pëlqente të argëtoheshin me vallëzime dhe përleshje me grushta. Панин, герцог ленэ тэ тйэрэт пэр тэ криер детират э тидж, шкой пэр гях ме квен. Dhe Vjazemsky e ndriçoi mendjen e tij duke lexuar Polkan dhe Bova, pasi ai shpesh binte në gjumë mbi Biblën.

Le të vazhdojmë të studiojmë përmbledhjen e odes. Державин «Фелица» origjinale dhe paraqet me shumë guxim imazhin e vetë autorit në vepër. Me gjallëri dhe vërtetësi ai shkroi: «Ulur në shtëpi, unë do të lebrozoj, герцог luajtur budallenj me gruan time… «.

Vëmendja tërhiqet nga aroma shumë origjinale orientale e ode, siç rrëfen në emër të murzës Tatar, madje përmenden edhe qytetet lindore të Smirnës, Kashmirit dhebétét lindore të Smirnës, Kashmirit dhe Bagdavë närdës. Державин në ode e tij krahason sundimin e Catherine II, e cila krijon një numër ligjesh të dobishme për Shtetin e Madh, me sjelljet e padrejta dhe mizore që mbretëruan në Rusiëhi dhe mizore që mbretëruan në Rusiëhi nën 12, анна Ioannova, 900 ioannova, 90, ioannova, 90, ioannova, 90, ioannova, 900, ioannova12, 9038, Анна Иоаннов, 90, ioannova, 12, 9, Фелица нё одат и Державин «Фелица», «Гранд»

Па «Фелица», и цила пёрлёвдонте пёргжитмонэ Державин, поэти важон нё один «Гранд». Edhe këtu, ndërtimi bazohet në dy parime — lavdëruese dhe satirike. Пор нэсе нэ «Фелица» киште мэ шумэ нджэ филлим позитив, сатирэ тэ гезуар дхе тэ кешура ме фисникет, атэхэрэ нэ одэн е «Гранд» экзистон нджэ рапорт тетэр и сэ мирес дхе се. Ka shumë pak pjesë lavdëruese — vetëm në fund, më e lidhur me përmendjen e P.A.Rumyantsev. Шумика Джанэ mbingarkuar мне сатира тэ zemëruar. Dikush mund të dëgjojë indinjatën e autorit nga indiferenca e fisnikëve ndaj detyrës së Tire ndaj Atdheut të Tire.Kjo nuk ndryshonte shumë nga punimet e shekullit XVIII. Державин еште я indinjuar нг situata е njerëzve ДНО е nënshtetasve të Тц, герцог vuajtur нг oborrtarë Indiferente penalisht, në të cilën pritja në dhomën е pritjes në радх си NJE udhëheqës ushtarak, ДНО NJE е в меня NJE fëmijë në Krahe, ДНО NJE ushtar я plagosur mund të ulej dhe të priste për një audiencë për orë të tëra.

Përfundim

Pra, ne kemi analizuar përmbledhjen e odes. «Felitsa» dhe «Grandee» и Державин, janë një tërheqje e Tillë për satirën, e cila pak më vonë, në shekullin e 19-të, у përsërit nga Gogol në Përrallën e Kapitenet e Kapitenet e Nekraiksion, në.

Ata e vlerësuan shumë punën dhe në shumë mënyra më vonë imituan paraardhësin e Tire A.S. Пушкин, декабрист К.Ф. Рылеева.

Поэти и мадх рус Гаврила Романович Державин ла нджэ гюрмэ тэ консидеруешме нэ историнэ и летэрсиса жо ветэм уловка, пор эдхе ботроре. Ай шкрой поэзи герцог лавдэруар фиторен е армэве уловка, герцог лавдэруар удхэхекесит е фамшэм уштаракэ. Мотив filozofike dhe lirika anakreontike shpesh gjenden në poezinë e tij. Por vendin më të rëndësishëm në veprën е поэит е zënë poezitë akuzintage qytetare drejtuar personave të pajisur me fuqi të madhe politike.Стили торжественный, патоси и денонсимеве, имажет библик — е гджитэ кжо у пёрдор ме дашже нга Державин нэ текстет э тидж кайтэтаре пэр тэ шпрехур пикэпамджет дхе бинджет и тидж.

Veçanërisht me shkëlqim midis poezive të Tilla Spikat Oda «Гранд», në të cilën autori u përpoq të vizatonte një портрет шокёрор тë një personi që qëndronte afër fronushturéré pézive i. Александр Пушкин мне фон и quajti поэтично «murtajën e fisnikëve». Dhe kjo karakteristikë pasqyron vërtet saktë dhe me vend thelbin e gjithë poezisë së Державин.Me një energji artistike të paparë, autori i «Благородный» thyen «gungën e praruar të baltës» krenare për «stemat e paraardhësve», të veshur me «shirita dhe yje marokene».

Në poezinë para nesh me të gjitha ngjyrat, në të gjithë thelbin e saj të maskuar, shfaqet i Preferuari mbretëror, герцог plaçkitur hapur vendin dhe njerëzit, герцог detyruar téjëjë njershëzit. Autori jep një përshkrim të shkurtër, por jashtëzakonisht të përshtatshëm të një fisniku të Tillë:

Гомари до të mbetet gomar

Megjithëse tregojeni me yje;

Ku duhet të veprojë mendja

RRETH! dora e kotë e lumturisë,

Kundër gradës natyrore,

I çmenduri është veshur si Z.Осе си ндже будалла.

Dhe një «mjeshtër» i Tillë e kalon jetën e tij «mes lojërave, mes përtacisë dhe lumturisë».

Сатира и Державин ёште э мбушур мне земёрим. E veshur me tetrametër jambikë, e cila përdorej për të shkruar ode, kjo satirë mori shprehje dhe fuqi odike. Në një përpjekje për të arritur në mendjen e fjetur të fisnikut, për t’i treguar atij jetën reale, poeti përdor përsëritjet që rrisin patosin e zemëruar të arritur në mendjen e fjetur të fisnikut, për t’i treguar atij jetën reale, poeti përdor përsëritjet që rrisin patosin e zemëruar tëë no veprës: që rjërë, дхе нимфат кендоджнэ нэ пемэт «.Por për çfarë shërbejnë të gjitha këto përfitime dhe bukuri?

Nëse shikon gjithçka me një sy të zymtë, indiferent,

Mes gëzimeve dukeshin të mërzitshme dhe ngërtheheshin në ngopje?

«Trëndafilat dhe zambakët shkëlqejnë», dhe fisniku i papunë dhe pa shpirt «fle i qetë», и verbër ndaj vuajtjeve dhe i shurdhër ndaj zërit të njerëmër dhendihazve që eten pazi.

Karakterizimi akuzues i të предпочитают të carit, i cili ka harruar detyrën e tij publike, konkretizohet në dy fotografi të kundërta.Державин … përshkruan jetën luksoze të «Sardanapalusit të dytë», mendimet e të cilit merren vetëm me ato

Kështu që vështrimi i purpurt, i artë kudo Në sallatgrafara admironia, fotografara admcelin Foto. ..

Тэ гджита дёшират дхе неводжат э нджеэзве тэ тилле джанэ тэ куфизуара нга факти кэ триеза иште э мбушур ме пджата тэ холлэ, нэ мэнырэ кэ Токай тэ хиддже вера йендже траш мэш.

Në sfondin e kësaj shkëlqimi dhe përtacie, pozita e poshtëruar e njerëzve të varur nga një фисник и рангут тё lartë ndihet veçanërisht mprehtësisht:

9000 gshrië një një..

Një orë ka qenë ulur dhe duke pritur për ju!

Dhe atje — e veja qëndron në hyrje dhe derdh lot të hidhur,

Me një bebe në krahë

Dëshiron mbulesën tënde.

Dhe atje — në shkallët në lindje të diellit I përkuluri i patrembur, luftëtari i vjetër, arriti me paterica … dora e të cilit në betejë ju shpëtoi nga vdekja.

Dhe atje, — ку qëndron qeni i majmë, Portieri është krenar për gërshetat, — Qëndron regjimenti i kreditorëve, Ata ju erdhën për borxhe.

По «sybariti» pa shpirt, të cilit «momenti i pushimit» është «më i këndshëm se në Historinë e qepallave», ai nuk i kushton vëmendje «zërit fatkeq».

Державин и drejtohet sybaritit me fjalë të zemëruara dhe kërkesës për t’u zgjuar dhe për të dëgjuar zërin e ndërgjegjes. Сидокофтэ, экзистон një koncept i ndërgjegjes për dikë që kërkon të «jetojë për veten e tij vetëm një gjë, vetëm gëzim që të jetë në gjendje të pijë lumenj» Сипас пикёпамджес сэ нджэ персони как тэ парёндэсишэм, турпи дхе ндёргджегджджа джанэ «анкти и шпиртраве тё добёт», пер тэ «нук ка виртит», «нук ка зот».Por poeti me siguri kërcënon zuzarin me një gjykim të drejtë, ai është i bindur se do të vijë ora e hakmarrjes, se bubullimat do të shpërthejnë mbi kokat e budallenjve indiferentë.

Së bashku me dënimin e fisnikëve në punë, ekziston një Besim se do të vijë ora për shtetin tonë kur mbreti do të jetë me të vërtetë koka, dhe fisnikët do të vërtetë koka, dhe fisnikët do të jenë «anëtarë tëpitë shétë, të jenë» anëtarë tëpitë shétë Me zell rregullojnë detyrën e tyre «. Сидокофте, кур до тэ винте айо кохэ, поэти, си çдо тджетэр нга башкохэси и тидж, нук мунд та парашиконте.

Г.Р. Державин ëште поэти мэ и мад и шекуллит тэ 18-тэ. Ai е ра kuptimin ДНО detyrën е krijimtarisë С.Е. Тц poetike në përshkrimin е realitetit меня vërtetësi ДНО меня ngjyra të gjalla: «të flasësh PER Зотин меня thjeshtësi të përzemërt ДНО flasësh të ду vërtetën mbretërve меня NJE buzëqeshje». Veprat e tij të larmishme poetike hapën rrugën për zhvillimin e mëtejshëm të letërsisë уловка. Jo rastësisht emri i këtij poeti u kujtua me ngrohtësi dhe mirënjohje nga trashëgimtarët e tij poetikë, mes të cilëve ishte edhe i madhi A.С. Пушкин.

o analiză a uni ode. Тематическая диверсификация и оператор луй Державин

În ultima treime a secolului al XVIII-lea, au avut loc mari schimbări în poezie, precum i în dramă. Dezvoltarea ulterioară a poeziei nu ar putea avea loc fără a schimba, perturba și apoi distruge vechile forme familiare. Aceste încălcări au început să fie comise chiar de scriitorii clasicisti: Ломоносов, Сумароков, Майков șи май тырзиу — Херасков șи тинерий поэțи дин антураджул сау.

Dar adevărata revoltă în lumea genurilor a fost făcută de Derzhavin. Poetul, după ce a cunoscut adevărata natură ca o lume polifonică și multicoloră, încontină mișcare și schimbare, вымершее бесконечное cadrul poeticului. În acelai timp, Principalii dușmani ai lui Derzhavin au fost toți cei care au uitat «binele public», interesele oamenilor, răsfățându-se în sibarism la curte.

O extindere semnificativă a obiectului poeziei a necesitat noi forme de exprimare. Державин început această căutare schimbând sistemul de gen stabilit al clasicismului.

Державин начал «distrugerea» имел настоящую одежду с «Felitsa» sa, комбинацию lauda cu satira.

Ода «Фелица» создана в 1782 году в Санкт-Петербурге. Prietenii cărora Derzhavin i-a citit au dat o propoziție excorabilă lucrării: oda este excellentă, dar este imposibil să o tipăriți din cauza imaginii necanonice a împărătesei și a portretelor nobiloilorcut. Cu un oftat, Державин а гной în sertarul biroului, unde a rămas timp de aproximativ un an. Odată, sortând hârtiile, așezat manuscrisul pe masă, un-a văzut поэтул Осипа Козодавлева. El a cerut să citească manuscrisul, jurând că nu va arăta nimeni poeziile. Câteva zile mai târziu, celebrul nobil și iubitor de literatură I.I. Uvalov, cu mare alarmă, тримис după Державин, информация и că Alteța Sa senină, prințul Potemkin, a cerut citirea poeziilor продажа. «Ce versete? — удивляет поэтуль. — «Мурза ла Фелица». — «De unde îi cunoști?» — «Домнул Козодавлев ми ле-а дат дин приетение».- «Dar cum i-a recunoscut prințul Potemkin?» — «Ieri a luat masa cu mine o companie de domni, precum: contle Bezborodko, contle Zavadovsky, Strekalov și alții care iubesc literatura; în timpul convertației că nu avem încă un poem ușor și plăcut, le-am citit creația ta. «Unii dintre oaspeți, așa cum credea uvalov, dorind să-i facă pe plac prințului Potemkin, au raportat imediat aceste versete preferatei împărătesei. Uvalov, în calitate de curteian sărătesei. ”Nălțimii Sale Senine, dar поэтуул ну а înșelat, crezând pe bună dreptate că, dacă textul complete al odei ajunge la Potemkin, va lua în серьезное оскорбление. După ce a primit poezia și s-a familizat cu ea, prințul deștept a pretins că această lucrare nu are nicio legătură cu el. Державин oftă ușurat.

n primăvara anului 1783, președintele Academiei Ruse Екатерина Дашкова, анонимная публикация «Фелица» в редакции «Собеседник аль-юбиторилор». Дашкова i-a prezentat împărătesei Catherine P. primul număr al revistei. După ce a citit oda, fost emoționată până la lacrimi și a devenit interesată de autorul operei.«Nu vă temeți», i-a spus ea lui Dashova, «vă întreb doar despre cine m-ar cunoaște atât de atent, cine ar putea descrie atât de frumos încât, vedeți, plâng ca un prost». Prințesa dezvăluit numele поэтулуй șи повести о многомиллионном люксовом искусстве. După un timp, Державин примитивный un plic prin poștă care conținea o cutie de tabac de aur presărată cu diamante și cinci sute de ruble de aur. Curând поэтул на fost prezentat împărătesei și binecuvântat de ea. Publicarea odei l-a făcut имедиат праздника пе Державина, devenit unul dintre primii poeți din Rusia.

Oda «Felitsa» — это изысканное новаторское предложение, которое находится в открытом доступе. Acesta включает cel ridicat, odic și scăzut, иронично-сатирический. Spre deosebire de odele lui Lomonosov, unde obiectul descrierii a fost starea lirică a поэтулуй, pentru care interesele naționale ale statului s-au contopit cu cele personale, oda lui Derzhavin a făcut subiectul poetizării «омуль» afacerile ei de stat și virtuți. «Felitsa» — это aproape de un mesaj literar prietenos, de un cuvânt lăudabil i în același timp — de o satiră poetică.

Poetul a inclus în oda un portret literar al împărătesei, забота un caracter моральный, психологический, идеализированный. Derzhavin încearcă să dezvăluie lumea interioară a eroinei, Morala și obiceiurile ei printr-o descriere a acțiunilor și a ordinelor Ecaterinei a II-a, acțiunile sale de stat:

,

,

, цена

, цена

, цена

,

, цена

,

, цена

, цена

, цена

, цена

mai simpleă

Se întâmplă la masa ta;

Nu pretui pacea ta

Citești, scrie în fața impzitului

i totul din stiloul tău

Vărsarea fericirii asupra muritorilor. ..

Lipsa descrierilor portretelor este compresia de impresia pe care o face eroina odei asupra celor din jur. Poeta subliniază cele mai importante, din punctul său de vedere, trăsăturile unui monarh iluminat: Democrația ei, minimitatea, nepretenția, Modetia, prietenia, комбинировать cu o minte și talent remarcabil de om de stat. Поэта пуна на контрасте представляет собой романтическую картину с иронической продажей. Aceasta este o think colectivă care включает trăsăturile celor mai apropiați asociați ai Ecaterinei a II-a: Alteța Sa senină Principele Григорий Потемкин, забота, în ciuda lățimii sufletului și a mințciozio print sale; любимец împărătesei Алексей i Григорий Орлов, gărzile-petrecăreți, fanii luptelor cu pumnii și ale cursei de cai; Cancelarul Никита și feldmareșalul Петр Панин, vânători pasionați, care au uitat de serviciile publice pentru divertismentul lor preferat; Семен Нарышкин, jägermeister al palatului imperial i Celebru iubitor de muzică, заботится о первостепенной заботе о происхождении оркестра музыки из кукурузы; Генеральный прокурор Александр Вяземский, căruia îi plăcea să citească romane populare în timpul liber și. .. Гаврила Романович Державин. Poetul rus, care până atunci devenise consilier de stat, nu s-a distins de această sferă nobilă, ci, dimpotrivă, subliniat implarea sa în cercul aleșilor:

Așa este, Felitsa, sunt depravat!

Dar întreaga lume seamănă cu mine.

Mai târziu, apărându-se împotriva reproșurilor că a creat o satiră rea asupra curtenilor cunoscuți și респектабельный, Державин скрис: «Slăbiciunile umane obișnuite Felinuite îl.. virtuțile prințesei erau opuse nebuniei mele ». Поэтул, разыгрывает капризный антураджулуи împărătesei, ню ест стрэин де атитудинеа лор инерентэ эпикурианэ фацэ де виа. Nu le condamnă slăbiciunile și viciile umane, pentru că înțelege că Ecaterina a II-a s-a înconjurat de oameni al căror talent servește prosperității statului rus. Державин есте мэгулит сэ вада в ачеастэ компании; el poartă cu mândrie titlul de marele Catherine.

Poetul laudă frumoasa Natură și Omul care trăiește în armonie cu ea.Picturile peisagistice amintesc de scenele descrise pe tapiserii care împodobesc saloanele și sufrageriile nobilimii din Sankt Petersburg. Nu întâmplător autorul, care era pasionat de desen, scris că „poezia nu este altceva decât vorbirea picturii”.

Desenând portrete ale unor demnitari importanți, Derzhavin folosește tehnicile unei anecdote literare. В secolul al XVIII-Lea, o anecdotă a fost înțeleasă ca o poveste processată Artist de conținut folcloric despre o persoană sau even istoric Знаменитости, заботы не сатирические, но и поучительные.Sub stiloul lui Державин, портрет Алексей Орлов capătă un caracter anecdotic:

Sau muzică și cântăreți

Organ și cimpoi brusc,

Sau lupte cu pumnuzii

i cu pumnuzii;

Sau, ai grijă de toate проблема

Plecând, mă duc la vânătoare

i amuză-mă cu câini care latră …

ntr-adevăr, câtigătorul luptelor cuăpónâ de pumnâ, un of un dansator neobosit și un duelist de successces, un petrecăreț, un bărbat de doamne, un vânător de jocuri de noroc, ucigașul împăratului Petru al III-lea și Favoritul său soție — așa a rămaspoeioria sîéioria. Unele rânduri care descriu curtenii seamănă cu epigramele. De exemplu, despre predilecțiile «bibliofile» ale prințului Vyazemsky, care предпочтиел типографию популярных decât literatura serioasă, se spune:

mi place să scotocesc cărți,

mi voi lumina minima ia i000;

Dorm in spatele Bibliei, căscând.

Deși ironia lui Derzhavin a fost blândă și plină de voie bună, Vyazemsky nu la putut ierta pe поэта: „sa atașat în orice caz de el, nu numai că la batjocorit, ci la certat aproapeice, incapiliâ de éra активировать ».

Elemente de satiră apar în odă când vorba de domnia Анна Иоанновна. Poetul și-a amintit cu возмущаться cum binecuvântatul prinț Михаил Голицын, la capriciul împărătesei, a fost căsătorit cu un pitic bătrân urât și a făcut bufon de curte. În aceeași poziție umilitoare erau представительства ai familiilor nobile rusești — принțул Н. Волконский și контекст А. Апраксина. «Acești proști», mărturisește Derzhavin, «în vremea când împărăteasa asculta liturghie în biserică,„ stăteau în coșuri în camera prin care trebuia să treacă de la biserică la Camerele caaurele. ; râzând, încordându-se. «Calificarea in orice moment a demnității umane, potrivit poetului, este cel mai mare păcat. Lecția conținută în satiră se adresează atât cititorului, cât și personajului primary al odei. требуется să respecte legile, să fie milostivă și să protejeze pe cei «slabi» și «săraci».

De-a Lungul odei, există imagini și motive ale «Povestea lui Tsarevich Chlorusîmp, compusă pentăru nepot dei.Oda începe cu o repovestire a complotului basmului, în partea maină există imagini cu Felitsa, Lazy, Grumpy, Murza, Chlor, Rose fără spini; финальная вечеринка — это восточный аромат. Odă se termină, așa cum ar trebui, cu laude mpărătesei:

l întreb pe marele profet

Da, voi atinge praful picioarelor сказка,

Da, cuvintele celui mai dulce curentce sî l văd!

Ceresc cer forță

Da, își întind aripile de safir,

Te țin invizibil

Din toate bolile, furia și plictiseala;

Da, sunetele faptelor story in posteritate,

La fel ca stelele de pecer, vor emoționa.

Тема și imaga Ecaterinei a II-a din poezia lui Derzhavin nu se limitează la Felitsa; El dedică împărătesei poeziile «Recunoștință față de Felitsa», «Viziunea lui Murza», «Imaginea lui Felitsa», «Monument» și altele. Cu toate acestea, tocmai oda «Felitsa» и devenit «cartea de vizită», lui Державин; această lucrare a fost considerată de VG Belinsky «una dintre cele mai bune creații» ale poeziei rusești din secolul al XVIII-lea. În Felitsa, potrivit crisului, „plinătatea sentimentului a fost fericită combinată cu originalitatea formei în care este văzută mintea rusă i se aude vorbirea rusă.В ciuda magnitudinii sale semnificative, această odă este impregnată de o unitate interioară a gândirii, de la început până la sfârșit este susținută в тон. «

Ода «Фелица» (1782) este prima poezie care a făcut Celebru numele lui Гаврила Романович Державин i devenit un exemplu de stil nou in poezia rusă.
Oda și — примитивное число de la numele eroinei «Povestea lui Tsarevich Chlorus», al cărei autor a fost însăși Ecaterina a II-a. Acest nume, забота о переводе на латинском языке, enseamnă fericire, este numit i în oda lui Derzhavin, забота о славе, которую следует отменить, îi caracterizează satiric anturajul.
История прекрасных стихотворений, которые интересны в откровении. A fost scris cu un an înainte de publicare, dar Derzhavin însuși nu a vrut să-l publice și chiar a ascuns autorul. Și brusc, в 1783 г., s-au răspândit știri în jurul Sankt-Petersburgului: a apărut o oda anonimă «Felitsa», unde viciile unor nobili Знаменитость, apropiați de Ecaterina a II-a, căreia ă odaase fost subicat formă comică. Locuitorii din Petersburg au fost Surprinși de curajul autorului necunoscut. Au încercat să-l obțină, să-l citească, să-l rescrie.Принеса Дашкова, apropiată de împărăteasă, решение, которое публикуется или публикуется в качестве альтернативы, в сотрудничестве с Ecaterina a II-a.
А доуа зи, Дашкова а гэсит-о пэ ымпэрэтеасэ в лакрими, яр в мэйниле еи се афла о ревистэ ку ода луй Державин. Mpărăteasa a întrebat cine a scris poezia, în care, așa cum a spus ea însăși, a înfățișat-o atât defficient încât ajuns până la lacrimi. Ага спуне Державин această poveste.
ntr-adevăr, încălcând tradiiile genului ode laudatoriu, Державин представить pe scară largă словарный запас колоцвиал i chiar arnacular, dar cel mai important, el nu desenează un портретный церемониал al împărăăăăăăăăăăăăărăăărăăărăărăăărăărăDe aceea, scenele de zi cu zi și natura moartă sunt include in odă:
Fără a imita murzas,
Mergeti deseori
Iar mâncarea este cea mai simple
Se întâmplă la masa ta.
Clasicismul a interzis combinarea unei ode înalte i uni satire legate de genurile scăzute într-o singură lucrare. Дар Державин ници măcar nu le combină pur și simplu în descrierea diferitelor persoane deduse în oda, el face ceva Complete fără prevru acea vreme. Felitsa «asemănătoare lui Dumnezeu», ca și alte personaje din oda lui, este de asemenea prezentată în fiecare zi («De multe ori umbli pe jos… »). În același timp, astfel de detalii nu îi diminuează воображаема, ci o fac mai reală, mai umană, ca i cum ar fi fost excalată din natură.
Дар ну репетитор ле-а плэкут асье стихотворение ля фел де мультик ка împărăteasa. Недумерт șи и-а алармат пе мули динтре современности луй Державин. Ce era atât de neobișnuit și chiar periculos la el?
Pe de o parte, oda «Felitsa» creează, чтобы представить совершенное традиционное a unei «prințese zeiste», заботиться об идеале поэтаулуи для идеального благочестивого монарха.Идеализированный и очевидный адеварата Екатерина в II-а, ​​Державин верит в ацелаци тимп в воображаемом уходе за картинкой:
ДА, Фелица, инструкции:
Cum să trăiești magnific și с тех пор,
Cum sămulti. люм?
Pe de altă parte, în Versurile Poseului există un gând nu numai despre înțelepciunea puterii, ci și despre neglijența translilor, preocupați de propriul lor Beneficiu:
Oriunde trăiește apitaa.
Unde locuiește virtutea?
Unde crește un trandafir fără spini?
в синус, această навязчивой ню эпохи Ноуа, Дар в spatele imaginilor nobililor, pictate în ода, се evidenţiază în мод CLAR trăsăturile oamenilor Reali:
IMI încerc cercul în himere:
Răpesc captivitatea де ла persani,
Întorc săgeţi către Turci;
Că, după ce am visat că sunt sultan,
mi înspăimânt universal cu privirea;
Apoi dintr-o dată, îmbrăcat în îmbrăcăminte,
Mă voi duce la croitor pentru un caftan.
n aceste imagini, contemporanii Poetului au recunoscut cu ușurință Favoritul împărătesei Potemkin, confidentele ei Алексей Орлов, Панин, Нарышкин. Desenând portretele lor puternic satirice, Derzhavin a dat dovadă de mare curaj — la urma urmei, oricare dintre nobilii pe care i-a rănit ar fi putut să-l elimine pe autor pentru asta. Numai atitudinea favorabilă a Catherinei l-a salvat pe Derzhavin
Dar chiar și împărătesei, el îndrăznește să dea sfaturi: să urmeze legea, care este supusă atât regilor, câtă
mpărțirea haosului în sfere armonios,
Uniunii pentru a le consolida integritatea;
Dintr-o varietate de lasia — acord
Iar din Patimile feroce fericirea
Puteți crea numai.
Această idee preferată a lui Derzhavin a sunat îndrăzneață i a fost exprimată într-un limbaj simplu și ușor de înțeles.
Poezia se încheie cu o laudă tradiională împărătesei și urându-i tot binele:
Ceresc cer forță
Da, aripile lor safir înaripate,
Te in invizibil
Dinise toate;
Da, sunetele faptelor story in posteritate.
La fel ca stelele de pecer, vor emoționa.
Astfel, în Felitsa, Derzhavin a acționat ca un inovator îndrăzneț, combinând stilul unei ode laudative cu Individualizarea personajelor și a satirei, вводит element de stiluri joase în genul înalt al ode.Ulterior, поэтуул însuși a Definit genul «Felitsa» ca «o odă mixtă». Державин а сусțинут кэ, спре деосебире де ода традиционная пентру классицизм, унде официалий статулуи, лидеры милитари эру лэудаци, вечернее торжественное прославление, într-o „oda mixtă”, „поэтул или поате ворби деспре”.
Citind poezia «Felitsa», sunteți убеждает, что Derzhavin a reușit cu adevărat să introducă в poezie personajele Individual ale oamenilor reali, ndrăzneți luați din viață sau Creați de medión de medía.Acest lucru face ca poeziile sale să fie vii, memorabile i de înțeles nu numai pentru oamenii din vremea sa. Și acum putem citi cu interes poeziile acestui minunat поэта, despărțit de noi de o distanță uriașă de două secole și jumătate.

Titlul Знаменитость ode a lui Derzhavin — это următorul купринов: «O odă înțeleaptă a prințesei Kirghiz-Kaisak Felitsa, scrisă de un Murza care locuiește de mult timp la Moscova i care trăiește в Санкт-Петербурге. Tradus din arabă в 1782 году ».Фелица (лат. Felix — fericită) însemna Ecaterina a II-a, iar „murza” a apărut în odă fie ca „eu” propriu al autorului, fie ca nume colectiv pentru nobilii Ecaterinei. Автор луй Державин а fost deghizată. La tastarea odei (vezi textul complete și rezumatul acesteia), редакции в «Собеседнике» с условным обозначением: «Deși numele autorului nu ne este cunoscut, tim că această oda a fost cu siguranță compusă în limba rusă».

Державин. Фелица. О да

Cu toate tonurile «lăudabile», poeziile lui Derzhavin sunt foarte искренний.El vorbește împărătesei, enumeră aspectele pozitive ale domniei ei. Катерина este creditată, de exemplu, cu faptul că nu distruge oamenii Precum lupul distruge oile:

Tu stăpânești prin condescendență;
Ca o oaie de lup, nu striviți oamenii …
……………………………… …….
i-e rușine să fii reputat că ești atât de grozav
A fi înspăimântător, ne iubit;
Ursoaica este nice sălbatică
Vomitați animalele și beți-le sângele.

n oda «Felitsa» Catherine nu a primit mai puțină edificare decât marii ei.Державин и-а спус клар ка арул требуе să респект легиле уход за солнцем ацелеаци атат пентру эль, cât șи пентру супуșии саи, că aceste legi se bazează pe „voința divină” i, prin urmare general, suntru în. Державин ну с-а сэтурат ниодата сэ ле amintească celor trei țari cu care a avut de-a face cu asta.

Державин a vorbit foarte liber despre domniile anterioare, compare domnia lui Felitsa cu acestea:

Nu există nunți de bufonerie,
Nu sunt prăjiți în băi de gheață,
Ei nu se prind în mustața nobililor;
Prinții nu chicotesc găinile,
Animalele de companie nu râd de ele
i nu le ung fața cu funingine.

A fost aici — așa cum au înțeles contemporanii — despre moravurile de la curtea Anei Иоанновна. Numele Principilor bufonului erau încă amintite.

Державин l-a arătat pe noul monarh într-un mod neobișnuit — ca persoană privată:

Fără a imita murzas,
Mergeti deseori
Iar mâncarea este cea mai simpleă
Se întâmplă la masa ta;
Nu prețuiți pacea
Ai citit, scrie înainte de imzit . ..

După aceasta, o serie de aluzii la marii nobili au fost împrăștiate în odă.Capriciile și distracțiile lor preferate au fost imortalizate în versuri:

Sau un tren magnific,
ntr-o trăsură engleză, aurie,
Cu un câine, un bufon sau un prieten
Sau cu o frumusețe
Merg sub leagăn;
Mă las în cozi să beau miere;
Sau, pe măsură ce mă plictisește,
Conform înclinației mele spre schimbare,
Cu o pălărie pe spate,
Zbor pe un alertgător plin de spirit.
Sau muzică i cântăreți
Organ și cimpoi brusc,
Sau luptători de pumn
i cu un dans îmi amuz spiritul…

Державин в «Explicațiile» продает индикатор că ia observat pe nobilii care îi erauiliarizați — Potemkin, Vyazemsky, Naryshkin, Orlov, a văzut dependența unuia de luptele cu pumnii și caii de mulesica, muilealica и др. i a descris capriciile lor în versuri, Creând un portret generalizat al unui curten, colectând împreună trăsături tipice. Mai târziu, în oda pentru Nobil, va avea grijă deosebită de acest subiect, i va oferi o воображайте сатирическое ascuțită в заботе о se pot ghici caracteristicile figurilor Individual ale epocii.

În «Felitsa» se manifestă înclinația lui Derzhavin pentru descrieri exacte ale vieții de zi cu zi și abilitatea sa de a crea imagini vii, многоцветный, уход за загаром inaccesibile altor poeți moderni:

Există o glorioasă uncă vestfaliană,
Există legături de pești Astrakhan,
Există pilaf și plăcinte, —
Spăl gofrele cu ampanie
i uit totul
Pe fondé vinurii dul.
Sau în mijlocul unei frumoase păduri,
În foișorul în care fântâna face zgomot,
La sunetul unei harpe cu voce dulce,
Unde briza abia respiră
Unde totul submitzintă lux pentru mine…

Державин: введение в оду на альт-моде виа, внутреннее, типичное начало унобиль де провинси, место пребывания в столице:

Sau, stând acasă, voi lepros,
Jucați proști cu soția lui;
Mă înțeleg cu ea pe porumbar,
Uneori, ne ocolesc în ochii orbului;
Ma distrez cu ea,
Atunci îl caut în capul meu …

Cu un sentiment de libertate și ușurință, Державин a vorbit în oda sa despre o mare varietate de subiecte, condimentând moraizatorul cu un cuvânt ascuțit. Nu a ratat ocazia de a vorbi despre literatură. Cincisprezecea strofă a odei este dedicată acestei teme. Державин îi spune reginei:

Te gândești cu sens la merit,
Tu dai cinste celor vrednici,
Nu-l numiți ca profet,
Cine poate țese doar rime …

Desigur, Державин i-a atribuit aceste rânduri, se considera «demn», pentru că știa să facă altceva decât să easă rime, i anume, эра официального i администратора. Ломоносов — спус одата из Сумарокова, «în afară de biata sa rimă, nu tie nimic».Державин а сусинут, де асеменеа, ка о персоанэ, ин примул ранд, ар требуй сэ фи ун лукрэтор в стат, иар поэзия, поэзия эстецева се се поате лицо «în timpul orelor libere».

Definiția poeziei, inclusă de Derzhavin în oda lui Felitsa, este cunoscută pe scară largă:

Poezie, iubită de tine
Frumos, dulce, util,
Ca o limonadă delicioasă vara.

Poetul vorbește despre viziunea literaturii pe care Catherine o putea avea. Дар Державин însuși a stabilit sarcina poeziei ca fiind plăcută și utilă. Ntr-o Scrisoare despre anecdote și note istorice (1780), поэтуул laudă acest tip de scriere, spunând că este „plăcută i utilă. Este plăcut deoarece narațiunea selectată i descrisă pe scurt nu plictisește niciun cititor, dar, ca să spunem așa, îl consolează în treacăt. Este util pentru faptul că el dă viață istoriei, o decorează și conține și face cu notele sale cel maiung din memorie. «Această formulă revine la Horace, care a spus:« Omne tulit punetum, qui miscuit utile dulci »(Totul aduce ceea ce combină afacerea cu plăcerea).

ntr-o scrisoare către Kozodavlev, Derzhavin a remarcat despre oda «Felitsa»: «Nu tiu cum se va gândi publicul la un astfel de eseu care nu a fost încă în limba noastră». Pe lângă îndrăzneala convertai cu împărăteasa și nobilii, Державин а авут în vedere i trăsăturile literare ale odei: combinația de satiră și patos, cuvinte îitatenalte ș cua dea actual.

Sensul inovator al «Felitsa» и fost perfect înțeles i formulat de поэтул Ермил Костров в «Scrisoarea către creatorul unei ode compuse în lauda lui Felitsa», публикация на «Собеседнике».

Ai găsit o cale nouă și una nouă, —

spune el, referindu-se la Derzhavin, care a ghicit că poezia rusă are nevoie de o nouă direcție.

Urechile noastre sunt aproape surde de tonurile puternice ale lirei,
i este plin, se pare, ca norii să zboare …
Sincer, este clear că nu mai este la modă
Odele în creștere au apărut deja.
tiai să te ridici printre noi cu упрощать!

Костров crede că Державин „a redat un nou gust poeziei”

Fără lira, fără vioară,
Și nu șa, în plus ,alergătorul parnasian, —

adică fără a avea nevoie de attributele required ale poeziei odice, cântând nu la „lira”, ci la fluier — простой популярный инструмент.

Succesul lui Felitsa a fost complete și strălucitor. О. Козодавлев, М. Сушкова, В. Жуков i-au scris poezii de bun venit lui Derzhavin, pe lângă Kostrov. Au apărut și observații cris — i-au găsit locul în aceeași revistă «Собеседник», dar cu obiecțiile lui Державин.

mpărăteasa i-a trimis lui Derzhavin o tabără de aur presărată cu diamante cu cinci sute de ducați — «в Оренбурге де ла prințesa kirghiză». Ca răspuns la dar, «Державин а scris o poezie« Mulțumită lui Felice », în care a notat ce i-ar fi putut plăcea în oda sa -« într-o silabă neipocrită, simpleitatea este plăcută ».Această simpleitate, combinația neașteptată de satiră și patos, Concepte odice înalte i vorbire colocvială de zi cu zi au fost confirmate în lucrarea ulterioară a поэтулуй.

n dorința de a-i face pe plac împărătesei, el a luat ca bază lucrarea sa propria sa lucrare, nu cu mult înainte de a fi publicată într-o tirajă mică. Bineînțeles, pentru poveul puternic talentat, această poveste a început să se joace cu culori mai bogate, aducând în plus un stil nou istoriei versificației rusești i făcând din поэта или прославления.

Analiza Ode

«Felitsa» un subtitlu care clearifică scopul acestei lucrări. Vorbește despre un apel către înțelepta prințesă a tătarei Murza, Care s-a stabilit la Moscova, dar se ocupă de afaceri la Санкт-Петербург. Cititorul este, de asemenea, nedumerit de faptul că oda ar fi fost tradusă din limba arabă. Анализ одежды «Felitsa» ar trebui să înceapă cu un nume care nu pare known nici rușilor, nici arabilor.

Faptul este că aceasta este ceea ce Екатерина II a numit-o eroină în povestea ei despre Tsarevich Chlorus.Servit ca sol pentru limba italiană (aici vă puteți aminti pe cineva ca Cutugno cu exclamația de «Felicita»), latina traduce cuvântul «felitsa» (Фелица — felicitas) ca fericire. Astfel, Державин, din prima linie, a început să o exalteze pe împărăteasă, apoi nu a mai putut rezista de la satiră în descrierile anturajului ei.

Sinteza Art.

Анализ одей «Фелица» arata atitudinea faă de oda obișnuită, торжественное, laudativă față de data acceptată în acel moment.Scrisă în strofa tradiională a unei ode — în zece versuri și, așa cum ar trebui să fie, Dar înainte de Derzhavin, nimeni nu îndrăznise încă să fuzioneze două genuri opuse fost oda «Фелица». Державин, ca să zicem așa, a «făcut un pas înapoi» в inovația sa, judecând după condițiile точный îndeplinite ale genului, cel puțin în сравнительный cu «Poeziile pentru naștererofi», care nucar de sunt îndeplinite ale genului. Cu toate acestea, această impresie dispare de îndată ce cititorul stăpânește primele câteva strofe. Totuși, chiar și compoziția odei «Felitsa» este o sinteză Artistă mult mai largă.

Басм «Фелица»

Этот интересный де-луат с учетом мотивов вдохновения для Державина сэ compună acest «фанфик», он служит базой первичной i dacă această temă era demnă de Continueare. Aparent, demn și destul. Екатерина а II-а и-а scris povestea pentru nepotul ei, care este încă mic, dar în viitor marele Alexandru I.În povestea împărătesei, vorbim despre prințul Kiev Chlor, заботиться о fost vizitat de khanul kârgâz pentru a verifica dacă prințul este într-adevăr la fel de deștepți și iscusiți cum se spune desprecute.

Băiatul a fost de acord să treacă testul i să găsească cea mai rară floare — un trandafir fără spini — i a ieșit la drum. Pe drum, raspunzând la invitația lui Murza Lentyag (un number vorbitor), prințul încearcă să reziste tentațiilor acelui lux și trândăvie cu care Lentyag îl ispetște. Din fericire, асест кыргызский хан авеа о фиикэ фоарте бунэ, уходе сэ нумей фелица, и ун непот șи май бун, al cărui нумерация эры Причина. Felitsa și-a trimis fiul împreună cu prințul, забота a mers cu ajutorul Rațiunii în scopul drumului său.

Puntea dintre un basm și o odă

n faa lor era un munte abrupt, fără poteci sau scări. Aparent, prințul însuși era destul de încăpățânat, deoarece, în ciuda muncii încercărilor enorme, el a urcat totui în vârf, unde și-a decorat viața cu un trandafir adafir făr.О анализе одежды «Felitsa» arată că, ca în orice basm, imaginile de aici sunt alegorice condiționate, dar la Derzhavin la începutul odei se ridică foarte ferm și toate începuturile odice ale modelecareação cu siguranță.cu imagini aparent nepretențioase ale unui basm pentru copii.

Чиар i портрет Екатеринеи (Фелица), это значит, что он абсолютно новый, заботится о том, чтобы полностью отличаться от традиционного. De obicei, în ode, personajul onorat apare într-o, чтобы представить себе, что puțin expresivă a unei zeițe, mergând de-aungul rimelor solemne în plină expansiune ale versurilor cu dispnee ritmică severă. Aici, поэтул эсте вдохновение și — ceea ce este cel mai important — este dotat cu pricepere poetică. Poeziile nu șchiopătează și nu se umflă cu patos inutil. Planul odei «Felitsa» este de așa natură încât Catherine apare în fața cititorului ca o prințesă Kirghiz-Kaisat inteligentă, dar simpleă și activă. El joacă bine armonia construcției acestei imagini și Contraul — Imagеa lui Murza, Vicioasă și leneșă, pe Care Derzhavin o folosește în toată oda. De aici și varietatea fărăpredent de genuri care distinge oda «Felitsa».

Державин i împărăteasa

Poza cântăreței de aici se schimbă i în raport cu subiectul cântării, dacă luăm în considerare nu numai toatză, Uneori, o anumită regină divină poate aluneca în oda, dar cu toate acestea și cupectarea generală pe care oshowrează oda «Felitsa», conținutul arată, de asemenea, o anumită scurtime a relației .

Дар, в линии сатирики, Державин поате фи унеори энцелес в дуа модуляри. Trăsăturile colective ale imaginii murzei își bat joc de toate la rândul lor nobilii Catherinei și aici poetul nu se uită pe sine. Ironia automată este cu atât mai rară în poezia acelor ani. «Eu» al autorului nu este lipsit de versuri, dar se arată clear că «Așa este, Felitsa, sunt depravat!», «Astăzi mă conduc singur, iar mâine sunt sclavul capriciilor». Apariția unui „eu” al unui astfel de autor într-o odă este un fapt de o semnificaie artistă extraordinară.Ломоносов nceput și odele cu „Eu”, dar ca un sclav loial, în timp ce autorul lui Державин este concret și viu.

Добавить автора

n mod firesc, compoziia odei «Felitsa» nu ar rezista personalității depline a autorului. Державин презинтэ чел маи адеси суб «еу» авторский воображаемый образ обыкновенный а унуй cântăreț, забота эсте де obicei întotdeauna prezentă în ode, la fel ca în satiră. Дар существует о диференцэ: în oda, поэтуул joacă doar încântare sacră, iar în satiră, doar возмущаться.Державин комбинат genurile «cu o singură coardă» prin crearea unui поэта умана виу, cu o viață absolut concretă, cu o varietate de sentimente și experiencețe, cu muzică de vers «cu mai multe coarde».

Анализ одежды «Фелица» notează cu siguranță nu numai încântare, ci și furie, blasfemie și laudă într-o singură sticlă. Pe drum, reușește să disemineze, иронично. Adică, el se comportă de-a Lungul întregii lucrări ca o persoană Complete normală și vie. Și trebuie remarcat faptul că această personalitate Individuală являются trăsăturile indebitabile ale unei naționalități.În odă! Și acum un astfel de caz ar fi fără predent dacă cineva din timea noastră ar scrie poezie odică.

Despre genuri

Oda «Felitsa», al cărei conținut este atât de bogat în contradicții, parcă încălzit de razele calde ale soarelui cu o vorbire ușoară colocvială, colocvială, colocvialça, uă, uă, uă, uă, uă, uă прямой legile acestei gen. Mai mult, aici a existat o lovitură de stat de gen, aproape o revoluție.

Ar trebui clearificat faptul că clasicismul rus nu cunoștea poezia ca «doar poezie».Toată poezia a fost strict împărțită în genuri și typeuri, puternic delimitate, iar aceste limit erau de neclintit. Ода, сатира, элегия și alte tipuri de creativitate poetică nu se puteau amesteca în niciun fel.

Традиционная классическая классическая одежда для загара. Acest lucru se aplică nu numai pentru «Фелица», Державин а făcut-o înainte și mai târziu. De exemplu, oda «To death este o jumătate de elegie. Genurile devin polifonice cu mâna ușoară a lui Державин.

Succes

Această odă a avut un success colosal imediat după publicarea sa: «Fiecare persoană care poate citi limba rusă o are în mâinile sale» — în cuvintele unui contemporan. La început, Derzhavin sa ferit de publicarea unei ode pe scară largă, a încercat să ascundă autorul (вероятно, nobilii descriși și foarte recunoscători erau răzbunători), dar apoi a apărut Екатерина а II-еа însăși nu a ezitat să coopereze.

mpărătesei i-a plăcut foarte mult odă, chiar a plâns de încântare,. După aceasta, faima adevărată, венит пентру поэт.

«Фелица» (numele său complete original: «O odă înțeleaptă a prințesei Kirghiz-Kaisak prințesa Felitsa, scrisă de unii Murza, care a trăit mult timp la Moscova și care trăiește в afaceri la Санкт-Петербург. Tradus din limba arabă в 1782 году «) a fost scris cu instalarea pe oda laudativă obișnuită. В форме sa externă, pare a fi chiar un pas înapoi de la» Poeme pentru naștere … «; este scris în strofe iambice cu ze tradiționale pentru oda solemnă («Poeziile pentru naștere …» nu sunt deloc Discate în strofe). Cu toate acestea, în realitate «Felitsa» este o sinteză Artistă de o ordine și mai largă.
Numele felasitis felinei. fericire) este sugerat de una dintre propriile sale opere literare — un basm scris pentru micul ei nepot, viitorul Alexandru I, i publicat недавний într-un număr foarte limitat de instance.Kirghiz Khan îl vizitează pe prințul Kievului Chlorus, care, pentru a testa zvonul despre abilitățile excepționale ale băiatului, îi poruncește să găsească o floare rară — «un trandafir fără spini». Pe drum, Murza Lentyag îi face semn prințului, încercând să-l abată de la o întreprindere prea dificilă cu is ketle luxului. Cu toate acestea, cu ajutorul fiicei lui Han, Felitsa, care îi dă fiului ei Rațiunea lui Chlorus, Chlorus ajunge pe un munte stâncos abrupt; urcat cu mare greutate în vârful ei, găsește acolo căutatul „trandafir fără spini”, adică virtutea. Folosind această alegorie СИМПЛА, Державин ISI începe ода:

Printesa asemănătoare луй Dumnezeu
Hoarde киргизы-Kaisatsky,
Carei înţelepciune Эсте incomparabilă
descoperit urmele potrivite
Tânărul царевич Хлор
Urca ре Muntele Acela înalt
Unde creşte ип Trandafir fără SPINI .
Unde locuiește virtutea!
Ea îmi captivează spiritul și mintea;
Lasă-mă să-i găsesc sfatul.

Deci, imaginile alegorice communionale ale unei povestiri de basm pentru copii înlocuiesc imaginile tradiionale ale începutului canonic al odei — ascensiunea la Parnas, atracția la muze.Nsăși портрет луи Фелица — Екатерина — это то, что într-o manieră Complete nouă, foarte differită de odesa în mod tradițional laudatorie. În loc de imagea solemnă grea, lung ștampilată și, prin urmare, puțin expresivă a „zeiței pământești”, поэтул, cu un mare entuziasm și o abilitate poetică fără прецедент, перс. активный, интеллигентный șи простой. :

Fără a imita murzas,
Mergeti deseori
Iar mâncarea este cea mai simple
Se întâmplă la masa ta;
Nu pretui pacea ta
Citești, scrie în fața impzitului
i totul din stiloul tău
Vărsarea fericirii asupra muritorilor
Nu joci cărți așa
Ca mine, de dimineață până.

О позицие, похожей на воображаемую «виртуозную» и на луй Фелицу, на воображаемую контрастную на «мурзейскую» вичиоасе, которая реализует апои принт întregul стихотворение. Acest lucrutermină excepționalitatea originalității genului «Felitsa», fără predent în ara noastră până acum. Oda laudativă în cinstea împărătesei se dovedește a fi în același timp o satiră politică — o broșură împotriva unui număr de oameni din cercul ei interior. Chiar și mai ascuțit decât în ​​«Poeme pentru nașterea unui copil de porfir în nord», poziția cântărețului în raport cu subiectul scandării sale se schimbă și aici.Ломоносов și-a semnat odele împărătesei — «cel mai ascultător sclav». Atitudinea lui Derzhavin față de Ekaterina-Felitsa, înzestrată în mod tradiional cu el uneori cu atribute „zeiste”, cu toată respul, nu este lipsită în același timp, după cum vedem, de o anumititate scurtime lapeică,.
Imaginea, opusă lui Felice, este dublată în mod caracteristic în toată da. В pasajele satirice, acesta este un fel de think colectivă забота включает trăsăturile vicioase ale tuturor nobililor Catherinei, высмеивающее айси де поэта; într-o anumită măsură, Державин, în general înclinat spre autoironie, se представить în acest cerc. În locuri înălțate patetice — acesta este „eu” al autorului liric, înzestrat din nou cu trăsături autobiografice specificice: Murza este într-adevăr un descendent real al lui Мурза Багрим, поэт Державин. Apariția în «Felitsa» a «eu» -ului autorului, personalitatea vie, concretă a поэтулуй, a fost un fapt de o imensă semnificație Artă, istorică și literară. Odele laudative ale lui Lomonosov încep uneori și la prima persoană:

l văd pe Pindus sub picioare?
Aud muzică pură a surorilor.
Ard cu căldură permesiană,
Teku se grăbește spre aceste fețe. №

Cu toate acestea, «eu» la care se face referire aici nu este personalitatea Individuală a autorului, ci o anumită воображать конвенциональный, unui «cântăreț» абстрактный в общем, или воображать заботу acționează ca un atribut invariabil al oricărei ode a oricărei ode a oricărei . N satiră întâlnim un fenomen similar, un gen de poezie larg răspândit și semnificativ în secolul al XVIII-lea. Diferența din acest punct de vedere între ode și satiri constă doar în faptul că în ode cântărețul cântă tot timpul pe o singură coardă — «încântare sacră», în timp ceCântecele de dragoste ale școlii Sumarokov erau la fel de «cu o singură coardă» — un gen care, din punctul de vedere al contemporanilor, эра в общем рассмотрении полулегальных și, în orice caz, dubios.
n Felitsa a lui Derzhavin, în locul acestui «eu» традиционно, apare o adevărată personalitate vie unui поэта умана в toată concretitatea ființei индивидуальная продажа, в toată diversitatea reală a sentimentelor i unțelement complex, multi-streaming complex, „Atitudine față de realitate.Poetul de aici nu este doar încântat, ci și furios; laudă i în același timp blasfemează, denunță, виклеан иронический și este extrem de important ca aceasta să se объявляет май întâi în poezia odică a secolului al XVIII-lea. personalitatea Individuală poartă și trăsăturile indebitabile ale unei naționalități.
Пуșкин и его судьба фабуле луй Крылов может отражать его в синусе о том, что «трэсэтура определенно в морала ноастрэ — о победе в минции, батжокура șи ун мод питореск де неэксприма». Din sub Aspectul условный «tătar» al «Murzei», pentru prima dată această caracteristică apare în oda lui Derzhavin lui Felitsa.Aceste bucăți de naționalitate se отражать в лимбе «Фелица». Înformitate cu noul caracter al acestei lucrări, există și „silaba ei rusească amuzantă”, așa cum o definește însuși Derzhavin — împrumutând conținutul său din viața de zi cu zi reală, magnocăuui mod deliberat stilul elevat al lui Lomonosov . ..
De asemenea, Derzhavin continue să numească in mod tradiional poeziile sale Odes, legându-le teoretic de instance clasic, care este required pentru clasicism — odele lui Horace.Dar de fapt el le face o adevărată revoluție de gen … n poetica clasicismului rus, nu existau poezii «în general». Poezia a fost împărțită în typuri поэтиче izolate și închise brusc delimitate, în niciun caz: oda, elegie, satiră и т. Д. Complete cadrul categoryilor tradiionale de gen ale clasicismului, se îmbină într-o singură oda organică și satiră, в celelalte opere ale sale, презум «Despre moartea prințului Meshchersky» — oda și o elegie.
Spre deosebire de genurile unilaterale ale clasicismului, Poseul creează formațiuni de gen polifonice complexe și pline de viață, care anticipează nu numai «capitolele colorate» в «Eugene Onegin» al l lua «capitolele colorate» в «Eugene Onegin» al lule Pușkin de la genulės de la extremui », дар șи тонул мультора динтре опереле луй Маяковский.
«Felitsa» a avut un Succces extraordinar la apariția sa («oricine știe să citească limba rusă a găsit-o în mâinile lor», mărturisește un contemporan) i a devenit în general una dintre literecelesele mai popul XVIII-ле. Ацест экстраординарный успех демонстрирует в моде, ясном, как ода луи Державин, заботится о факте революции в рапорте с поэтикой луи Ломоносова, а также в ответах за принципалор, тендинте, литератур эля эпох.
n «Felice» două Principii opuse ale poeziei lui Derzhavin — позитив, афирматив и инкриминирующий, — критик. Scandarea monarhului înțelept — Felitsa — este una dintre temele centrale ale operei lui Derzhavin, căreia atât contemporanii, cât și ulteriori și-au însușit porecla «Cântărețul lui».Felitsa a fost urmată de poeziile «Mulțumiri lui Felitsa», «Imaginea lui Felitsa», în cele din urmă, прославляет aproape la fel de mult ca «Felitsa», ода «Viziunea lui Murza» (дата 1783 г., дата 1790 г.) .

بیوگرافی ، عالیت ا و حقایق جالب. «در مورد اسارت اسماعیل»

نحوه محاسبه رتبه بندی
رتبه بندی براساس امتیازات اعطا شده در ته گذشته محاسبه می ود
امتیازات برای:
⇒ بازدید از صفحات اختصاص داده شده به ستاره
… رای دادن به یک ستاره
⇒ درباره یک ستاره نظر می دهم

بوگرافی داستان ندگی درژاوین گاوریل رومانوویچ

درژاوین اوریل رومانوویچ — دراون اوریل رومانوویچ

درژاوین اوریل رومانوویچ — اوریل رومانوویچ — اعر روشنگری مرتود.

دوران ودکی

ابریل در 3 وئیه (14 وئیه ، به سبک جدید) در سال 1743 در دهکده وچک سوانر (ابریل در) پدر و مادرش — لا آندریونا و رومن نیكولاویچ — اشراف بزرگی بودند. در من نیز درجه سرگردهای اصلی را به تن داشت. متأسفانه رئیس خانواده خیلی زود درگذشت. گابریل هرگز واقعاً پدرش را نمی شناخت.

در سال 1758 ابریل درژاوین وارد سالن ورزشی محلی شد. در آنجا بود که او برای اولین بار استعدادهای ارق العاده خود را نشان داد — توانایی در نرهای پاستیکیا پاستیکیا. در سال 1760, مدیر سالن ورزشی حتی نقشه استان كازان را كه توسط درژاوین ترسیم شده بود به سن پترزبورگ برد تا موفقیت شاگردان خود را به همكاران بالاتر خود نشان دهد.

سرویس

در سال 1762 ابریل وقت نداشت که سالن ورزشی را به ایان برساند بهات. او به عنوان نگهبان در هنگ Преображенский (پترزبورگ) شد.ده سال بعد ، او افسر شد. تقریباً در مان مان او شروع به نوشتن عر از روی حیله گر کرد ، با این حال ، نها سان حال نها سان حال نها سان حال نها سان حال نها سان حال نا سان حال نها سان حال نها سان حال نها سان حال نها سان حال نها سان نودن نودبدودبب

در سال 1777 درژاوین استعفا داد.

عالیت دولت

س از پشت سر اشتن خدمت سربازی ،گاوریل رومانویچ سمت ماور دولت ارتور ارتا

در سال 1784 استان اولونتس (شهر پتروزاوودسک) ااد شد. ابریل درژاوین به عنوان فرماندار مدنی این قلمرو منصوب شد. وی وظایف خود را به عنوان رئیس شهر با شکوه انجام داد: به محض ورود درژاوین به پتروزاوودسک, او بلافاصله شروع به کار کرد — او موسسات مالی, قضایی و اداری را سازمان داد, بیمارستان شهر را ایجاد کرد, در یک کلام, سعی کرد همه شرایط زندگی خوب را برای ساکنان استان فراهم کند.

در دوره 1786 تا 1788 اوریل رومانوویچ رماندار استان تامبوف بود.

от 1791 года до 1793 года.

ادامه در ر


در سال 1793 درل درژاوین یک مشاور خصوصی شد. در سال 1795 — رئیس دانشکده بازرگانی (نهاد مسئول تجارت).

در 1802 درژاوین به عنوان وزیر دادگستری امپراتوری روسیه منصوب شد. سال بعد ، ابریل رومانوویچ دمات دولتی را ترک کرد و به یک بازنشستگی شایسته بازنشسته شد.

عالیت ادبی

درژاوین به عنوان اعر در سال 1782 مشهور شد.در ن سال قصیده «Felitsa» منتشر شد که استاد واژه ا آن را وقف کرد.

ابریل رومانوویچ در ول زندگی خود ار بسیاری خلق کرد ، از جمله: «خدا» (1784) ، «راندا» (1784) «راندئی» (1794) ر «باسدئی» (1794) ربابابا ربا س از استعفا از خدمات عمومی ، درژاوین با شدت بیشتری ادبیات را به کار گرفت.

خود شاعر اعتقاد داشت که رسالت اصلی او (مانند رسالت هر شاعر یا نویسنده دیگری) تجلیل از کارهای بزرگ و محکوم کردن اعمال ناعادلانه, انتقال حقایق ساده به مردم است — چه خوب است و چه چیز بد.

ندگی شخصی

در سال 1778 ابریل با بایی شانزده ساله باستیدون Екатерина Яковлевна ،تر ادم سارتودوا ابریل با بایی انزده ساله باستیدون Екатерина Яковлевна دتر خادم سارتودوا ابرتودم ارتودواافسوس که ندگی خانوادگی اد نها به ور ناگهانی در سال 1794 ایان یافت — اترین درگذشت. او فقط سی و ار سال داشت. او هرگز وقت نداشت که به شوهرش وارث بدهد.

برای شش ماه درژاوین تسلی ناپذیر بود اما پس از آن او با دیاکوا دریا الكسئونا اکوا دریا الكسئونا اوا دریا السئونا اوا دریا السئونا دخترلداداتادارات ارا ابریل تا ایان روزهای خود با داریا زندگی می کرد و تمام دارایی خود را به او (املاک Zvanka درا ندگی می کرد و تمام دارایی ود را به او (املاک Zvanka درا من Novgorod). در این ازدواج رزندان نیز ظاهر نشدند.

مرگ

ابریل رومانویچ درژاوین در 8 وئیه (20 وئیه ، به سبک جدید) در سال 1816 در انک دود در »دود در.وی در کلیسای امع تغییر شکل (صومعه Varlaam-Khutynsky ، منطقه نووگورود) به خاک سپرده شد. در سال 1959 ، بقایای بدن وی در نوگورود کرملین به خاک سپرده شد (کلیسای جامع تغییر شکل تقریبا ویران شد). با این حال در حال حاضر در سال 1993 ، نگامی که لیسای جامع به ور امل بازسازی د د بقایای باقی

وایز

در مان ، ندین ایزه به ابریل درژاوین اهدا شد ، مله: دو نشان رتودان رتودان رتوان رتودان رتودا دا دا

Гавриил Романович Державин مراه با D.I. از جایگاه قابل توجهی در ادبیات روسیه برخوردار است. Фонвизин و М.В. لومونوسف او به همراه این تیتان های ادبیات روسیه, یکی از کهکشان های درخشان بنیانگذاران ادبیات کلاسیک روسی عصر روشنگری است که قدمت آن به نیمه دوم قرن هجدهم باز می گردد. در این مان به لطف مشارکت شخصی اترین دوم ، علم و نر به سرعت در روسیه در حال رفت بود.

این زمان ظهور اولین دانشگاه های روسیه, کتابخانه ها, تئاترهای موزه های عمومی و مطبوعات نسبتا مستقل بود, البته بسیار نسبی و برای مدت کوتاهی, که با ظهور «سفر از سن پترزبورگ به مسکو» توسط А. П. رادیشچف در این زمان ، مانطور که Фамусов Грибоедова ن را «عصر کاترین طلایی» واند ، ربارترین دوره فعالیاترین دوره فعالی تراا.

یک ندگی

اعر نده در 14 دنیا مد.
حتی در اوایل ودکی ، او پدر خود را که افسر ارتش روسیه بود ، از دست داد و توسط مادرش داد و توسط مادرش وکلروتودواد و وسط مادرش الروتونوات. ندگی درژاوین بسیار درخشان و ر حادثه بود ، بیشتر به دلیل هوش ، انرژی و شخصیت او بود. راز و نشیب های باورنکردنی وجود داشته است. طبق بیوگرافی وی ، نوشتن یک رمان ماجراجویانه بر اساس وقایع واقعی امکان پذیر بود.اما ، بیشتر در مورد همه چیز.

از سال 1762 مانطور که ایسته فرزندان نجیب است ، به عنوان یک نگهبان معمولی در هنگ Preobrazhensky پذیرفتت د. در 1772 افسر شد و از 1773 تا 1775. در سرکوب شورش پوگاچف شرکت کرد. در این زمان ، دو مورد املاً متضاد از نظر معنا و احتمال برای او اتفاق می افتد. در طی ورش واچف ، او بطور کامل ثروت خود را از دست داد ، اما خیلی زود در یک بازی با ورق 40000 روبل شردن.

در سال 1773 اولین شعرهای او منتشر شد. ان دوره از ندگی شامل برخی می شود حقایق جالب زندگی خود. او مانند بسیاری از افسران از کارتینگ و ارت ها که تقریبا روسیه را از اعر بزرگ محروم می کرد ناتبا. ارت ا او را به تقلب کشاندند ، به خاطر پول ، انواع ترفندهای ناپسند را اجرا کردند. وشبختانه وی توانست به موقع به مضر بودن این مسیر پی برد و سبک زندگی خود را تغییر دهد.

در سال 1777 از خدمت سربازی بازنشسته شد. وارد خدمت به عنوان مشاور ایالتی در سنا می شود. ایان ر است که او یک عاشق حقیقت اصلاح ناپذیر بود علاوه بر این ، او به ویژه مقامات را نمی رستید.ا مه 1784 تا 1802 از جمله از سال 1791-1793 در خدمات ملکی بود. دبیر کابینه کاترین دوم, با این وجود, عدم توانایی در باز کردن چاپلوسی و متوقف کردن گزارش های ناخوشایند به گوش پادشاه به موقع, به این واقعیت کمک کرد که وی مدت کوتاهی در اینجا ماند. در ول دوره دمت ، وی در خدمت حرفه ود به وزیر دادگستری امپراتوری روسیه رسید.

گابریل رومانوویچ به دلیل شخصیت دوستدار حقیقت و آشتی ناپذیرش, بیش از دو سال در هر سمت باقی نماند, به دلیل درگیری مداوم با مقامات دزد, که از تقویم خدمت وی ​​\ u200b \ u200b مشهود است.مه تلاش ها برای دستیابی به عدالت فقط موجب تحریک مراجع عالیقدر وی شد.

در تمام ان مدت او به فعالیت های خلاقانه مشغول بود. غزلیات «خدا» (1784) ، «رعد و برق پیروزی ، دا!» (1791 г.)
س از بازنشستگی ، او در املاک خانوادگی ود Zvanka در استان نوگورود ندگی کرد ، ایی در املاک انوادگی ود Zvanka در استان نوگورود زندگی کرد ، ایی تمام وقات. وی در 8 وئیه 1816 درگذشت.

خلاقیت ادبی

درژاوین در سال 1782 با انتشار قصیده «Фелица» اختصاص داده شده به اهنشاه ، به طور گسترد ای داخته.ار اولیه نوعی ده عروسی بزرگ دوک بزرگ اول پتروویچ است که در سال 1773 منتشر شد. به طور کلی قصیده یکی از مکان های غالب در کار شاعر را به خود اختصاص داده است. د ای او به ما رسیده است: «در مرگ بی بی بیکوف» ، «در مورد اشراف» ، «در روز تولد حضرت عالیران ود. در اولین ساخته ا می توان تقلید علنی از لومونوسوف را احساس کرد. با گذشت مان ، او از این امر دور شد و ارهای وراس را به عنوان الگویی برای قصاید خود برگزید. وی آثار خود را عمدتا در بولتن سن پترزبورگ منتشر کرد. ان موارد عبارتند از: به حاکمان و ات »(1780).

لحن والای ، تصاویر نده از این آثار توجه نویسندگان را به خود جلب کرد. ان شاعر با «ده ای برای فلیسه» که به ملکه اختصاص داده شده است ، توجه جامعه را به ود جلب کرد. . موفقیت کمتری باعث شد تا قصیده های «در مورد دستگیری اسماعیل» و «آبشار». ان ملاقات و نایی نزدیک با کارامزین منجر به همکاری در «ژورنال مسکو» ارامزین شد. «بنای یادبود قهرمان» ، «در مورد مرگ کنتسا رومیانتسوا» ، «جلال خدا» وی در اینجا چاپ شده استت.

اندکی قبل از عزیمت اترین دوم ، درژاوین مجموعه دست نوشته های خود را به او هدیه داد. این قابل توجه است. از این گذشته ، وفایی استعداد اعر دقیقاً در دوره سلطنت او سقوط کرد. در واقع ، ار او به یک ادگار زنده برای سلطنت کاترین دوم تبدیل شده است. در سالهای گذشته ندگی سعی کرد تراژدی ها ، برنامه ا و افسانه ا را تجربه کند ، اما را تجربه ند ، اما د نها با عر بابارتبابا عر باباببا عراب

انتقادات متفاوت بود. از احترام گرفته تا انکار تقریباً کامل کار او. تنها آثار Д. Грог, که پس از انقلاب ظاهر شد, اختصاص داده شده به درژاوین, تلاش های او برای چاپ آثار شاعر و شرح حال شاعر, ارزیابی آثار وی را امکان پذیر كرد.
درژاوین برای ما اولین اعر آن عصر است که عرهای او را می توان بدون نظر و توضیحات اضافی خواند.

در این مقاله ما مختصراً در مورد زندگی و ار Гавриил Романович Державин ، یک موزگار و نماینده لاسیسیسم روسی بهو بو بو.

г. درژاوین (1816-1743) — اعر و نمایشنامه نویس روسی و و مچنین یک دولتمرد رن 18 تحت سلطنت اترین دوم.

یک ندگی

در در 3 وئیه (14) 1743 در انواده ای از اشراف زادگان که در استان ازان دچار فقر بودند بهدنیا آمد.درژاوین تحصیلات ود را در در در ملک در روستای سوکورو آغاز رد و در سن 16 سالگی وارد سالن ورزشی م. در سال 1762 ابریل به گه نگهبان معمولی در نگ Preobrazhensky تبدیل شد و 10 بعد درجه اول افسر را دریافت رد. یک سال بعد ، به عنوان بخشی از هنگ Preobrazhensky ، او شروع به سرکوب قیام پوگاچف کرد ، تا سال 1775 ادامه دات.

اوریل رومانوویچ در سن 34 سالگی ، به یک مشاور ایالتی تبدیل شد و در 1788-1784 وی مام رماسداسانوویچ رمانساسانوو مام رمانساسانوو رمانساسانوو رمانساسانوو رمانساساترتود اتود درژاوین یک مقام فعال بود — او در بهبود اقتصاد منطقه مشغول بود ، به تشکیل نهادهای دولتی لازم کمک کرد.

در 1791 دراژاوین در سن 48 سالگی ، دبیر ابینه اترین دوم شد ، و س از 2 دراژاوین در سن سالگی دبیر ابینه اترین دوم شد ، و س از 2 سال به عنوان مشاواوین عنوان مشاور حدود یک سال ، در اوایل رن نوزدهم ، وی به عنوان وزیر دادگستری خدمت کرد.

حرفه یک درژاوین رسمی را می توان برجسته نامید و اگر این واقعیت را در نظر بگیریم که در آن زمان او به ادبیات نیز مشغول بود, آن را می توان حتی نفس گیر نامید.

در سال 1803 اواریل رومانوویچ از خدمت ارغ التحصیل شد و بازنشسته شد تا كاملاً به عالیت اددبپ.علاوه بر این ، درزاوین در سالهای آخر زندگی خود بسیار سفر رده است. در دارایی ود درگذشت.

ایجاد

درژاوین وقت زیادی را به کار اختصاص داد و ار چشمگیری را انجام داد. علاوه بر این ، وی بزرگترین نماینده کلاسیسم روسیه به حساب می آید.

اوریل رومانوویچ در دوران خدمت سربازی شروع به نوشتن کرد. ان اولین بار در سال 1773 اتفاق افتاد — سپس ترجمه ای از قطعات Ovid اهر شد. یک سال بعد ، «ده ای برای بزرگی» و «ده ای برای اشراف» درژاوین منتشر شد.اولین مجموعه عر دیری نپایید — در سال 1776 اهر شد.

رت گسترده ادبی توسط قصیده «Felitsa» برای شاعر به ارمغان آورد ، او آن را به شهبانو اختصاص داد. لازم به ذکر است که این اتفاق 9 سال بل از انتصاب درژاوین به سمت دبیر کابینه کاترین دوم رخ داده استن دوم رخ داده.

س از ن ار ناخته ده دیگری از درژاوین اهر شدند: «نجیب زاده» ، «در مورد مرگ اهزاده رد مرگ اهزاده شچرسد» ااده شچرسد «ااده شچرسد» ااده شچرسد «ااده شچرسد» ااده شچرسد «ااده مرسد» ااده شچرس »

تاریخ تولد: 14 ژوئیه 1743
درگذشت: 20 ژوئیه 1816
محل تولد: دهکده سوکورى, استان کازان

درژاوین گاوریل رومانوویچ — یک شاعر و سیاستمدار برجسته روسی, Державин Г.R. — در سوم وئیه سال 1743 متولد شد. کار او تجسم اوج کلاسیسم روسیه است. در طول حیات خود, وی موفق شد از استاندار استان تامبوف, حاکم فرمانداری اولونتس, دبیر شخصی تحت نظارت کاترین دوم, وزیر دادگستری, رئیس دانشکده بازرگانی و عضو افتخاری آکادمی روسیه (از زمان تاسیس آن) دیدار کند.

ابریل در یک روستای وچک در استان کازان به دنیا آمد. درش رومن اشراف زاده ای بسیار ثروتمند نبود و دارای درجه افتخاری سرگرد بود. بق افسانه ای خانوادگی ، ایفه درژاوین از طاتار مورزا باگریم امتداد داشتند.او در رن انزدهم گروه ترکان طلایی را ترک کرد و به خدمت شاهزاده (در دوره واسیلی تاریک) رفت. شاهزاده مورزا تعمید گرفت و ایلیا نامگذاری شد. از پسران ایلیا دیمیتری نام داشت و به نوبه خود صاحب یک سر درژاوا شد. اینگونه بود که انواده درژاوین پدید آمدند. گابریل در را در سنین پایین از دست داد. او توسط مادرش ، تكلا بزرگ شد.

درزاوین در ابتدا واندن و نوشتن را در انه خواند. روحانیون به او تعلیم می دادند. در سن ت سالگی در در اورنبورگ زندگی می کند ، پدرش فرزند خود را به مدرسه بانه را به مدرسه بانه رو رز لمدرسه بانه رو رز لمدرسه بانه رو رز لمانیبا این وجود ، س از ار سال حضور ، درژاوین روع به صحبت كردن به بان آلمانی به ور رضایت ب رد. اندکی بعد ، جبرئیل در سالن ورزشی کازان (در 1752-1762) تحصیل کرد. سپس به خدمت می رود.

ا سال 1762 او مسئولیت امل خدمت سربازی را آموخت. درژاوین با هنگ Преображенский آغاز شد. او از نظر شرکت در مهمترین رویدادهای تاریخی وش شانس بود ، اما به عنوان یک نگجو جوان بدشانس بود. از همان ابتدای خدمت ، رد باید در مهمترین رویداد — کودتا — شرکت کند. نتیجه این امر به سلطنت رسیدن کاترین دوم بود. د سال بعد ، وی به درجه افسر ارتقا یافت و دوباره مجبور شد بلافاصله در عال ردن لح ارتقا رات

ابریل اولین عرهای ود را در سال 1773 منتشر رد (در آن مان او سی ساله بود). او در ار ود سعی می کند سومارکوف و لومونوسف را به ارث برد ، اما از سال 1779 مد سومارکو وی بنیانگذار سبک جدید و بدیع شعری شد که با گذشت سالها به نمونه ای از اشعار فلسفی روسی تبدیل می شود. در سال 1778 با ای. باستیدون ازدواج كرد ، وی را در خانه پلنیرا می خواند.

وچی بیش از حد در روح درژاوین زندگی می کرد و این باعث می شد او دائماً متقاعد ود دائماً متقاعد ود اهنشاعد ود اهنشربه همین دلیل است که ابریل پست نظامی را ترک می کند و املاً به دمات ملکی تسلیم می ود.

از خدمت وی ​​در مجلس سنا بود در ن به دلیل تمایل بیشتر به حقیقت ادر به افتن شغلتن.

در سال 1782 او معروف «ده به لیسا» را نوشت ، در آن تحت یک حجاب سبک ، مستقیماً به اهنشاهاا. به نوبه خود, کاترین دوم کار او را پسندید, و او درژاوین را به عنوان فرماندار اولونتس منصوب کرد, و پس از مدتی — فرماندار تامبوف.

لازم به ذکر است که درژاوین به هر طریق ممکن با بوروکراسی مبارزه می کرد, از منافع مردم محلی دفاع می کرد و همچنین تمام تلاش خود را می کرد تا این سرزمین ها را به یکی از روشن ترین سرزمین های روسیه تبدیل کند.

متأسفانه انرژی ، راط مستقیم و احساس افزایش عدالت سیاستمدار اغلب وخی بی رحمانه ای را با ارب. نجیب زاده ای بالاتر از او بیزار بودند و اغلب مکان های خدمات عمومی تغییر می کردند.

در سال 1791–1793. — شخصا تحت سلطنت کاترین دوم, دبیر کابینه شخصی می شود, با این حال, حتی در اینجا او نمی تواند با سیاست او کنار بیاید, به همین دلیل بلافاصله برکنار شد. در تابستان سال 1794 مسرش درگذشت ، و سال بعد با Д.А. Дьякова ازدواج کرد ، ترجیح داد او را در حلقه انشدود با.

در سال 1802–1803. — وزیر دادگستری ، اما در شصت سالگی (1803) تصمیم به بازنشستگی می گیرد.

وقتی درژاوین از امور دولت بازنشسته شد ، كاملاً خود را وقف خلاقیت كرد. او همچنین از نویسندگان مختلف سن پترزبورگ مهمان نواز بود. می بعد ، او تصمیم گرفت در سن پترزبورگ مستقر شود ، اما در همان مان از املاک Zvanka در استان نودودودر استان نوورودودا در سال 1811 به عضو افتخاری امعه ادبی «تگوی دوستداران کلمه روسی» درآمد. از فعال ترین اعران در محیط محلی.

درژاوین در وئیه 1816 در روستای وانکا درگذشت.وی در کنار همسر دوم خود داریا در کلیسای جامع تغییر شکل (صومعه Варлаамо-Хутынского), واقع در فاصله نه چندان دور از Великий Новгород, به خاک سپرده شد.

در ول جنگ بزرگ میهنی ، این صومعه مورد حملات جدی توپخانه ای قرار گرفت. در سال 1959 ، تصمیم به دفن مجدد درژاوین و مسرش در Новгород Детинец رفته شد. وقتی مرمت لیسای جامع در سال 1993 به پایان رسید ، بقایای آنها دوباره برای سالگرد (250 سالگی درژاوین).

دستاوردهای ابریل درژاوین:

ار ابریل درژاوین هار ابریل درژاوین به مبنایی شگفت انگیز دستاوردهای ابرل درژاون.
وی بنیانگذار کلاسیسم روسی است.

تاریخ از ندگی نامه ابریل درژاوین:

1743 — تولد
1759-1762 — سالن ورزشی ازان.
1762 — در هنگ Преображенский خدمت می کند.
1772 — درجه افسر دریافت می ند.
1778 — با کاترین باستیدون ازدواج می کند.
1782 — «ده ای برای فلیسا» اختصاص داده شده به کاترین دوم.
1784 — ده تعصب فلسفی «خدا» منتشر شد.
1784-1785 — رماندار اولونت.
1786-1788 — رماندار استان تامبوف.
1788 — می نویسد «اییز در حین محاصره اوچاکوف».
1791 — سرود ر رسمی روسیه از قلم درژاوین بیرون می آید: «رعد و برق روزی ، طنین انداز!»
1791-1793 — دبیر کابینه زیر نظر کاترین دوم.
1791-1794 — می نویسد «بشار»
1794 — ریاست الج تجارت را بر عهده داشت. مرگ همسر اول. اشعار «راندي».
1795 — مسر دوم ، داریا دیاکوا.
1799 — ده فلسفی دیگری «به مرگ شاهزاده مشچرسکی».
1800 — عر «Снегирь» که به یاد مرحوم سوروف سروده شد.
1802–1803 — ور دادگستری.
1803 — بازنشسته می شود.
1811 — وارد روشن می ود جامعه «مکالمه دوستداران لمه روسی».
181101815 — در حال ار بر روی «گفتار درباره شعر غزل یا قصیده» (رساله) است.
1816 — مرگ.

حقایق الب در مورد ابریل درژاوین:

درژاوین یک متخصص اروتیسم بود. او عاشق نوشتن نثر اروتیک بود. به عنوان مثال حمام آریستیپا است. او به آن لطافت خاصی بخشید ، در صورت امکان ، حرف سخت «r» را حذف کرد. او خوشحال شد وقتی نین آثاری را در حضور او در حضور خانم ا قرائت می کنند.
تویر درژاوین در بناهای تاریخی متعددی اودانه شده است: سن پترزبورگ ، ازان ، تامبوس رواود.ابان Державинская در تامبوف ، محلی واقع شده است دانشگاه دولتی نام او را نیز یدک می د و حتی طان رت اسان
درژاوین در ول زندگی خود موفق به یادگیری نیاز و ثروت شد. داستان می گوید که یک بار ، ابریل که 50 روبل ر را در جیب ود داشت ، تصمیم گرفت که ارت بازی نا ررب. در پایان عصر ، درژاوین با 8000 روبل ترک می کند. در نده او حتی در مدت وتاهی 40000 ن را برای بدهی های فوری خرج رد ، برنده شد. با این حال ، مانند ر انسان عاقلی ، او به موقع متوقف شد.
در سال 1815 لیسوم Царское Село در انتظار ورود درژاوین معروف بود. وقتی اولین میهمان مهمی که بیرون خانه را پرسید ، همه مبهوت شدند.

ابریل (گاوریلا) رومانوویچ درژاوین — اعر روسی ، بزرگترین چهره کلاسیسم روسی ادبیاتروشن. متولد 14 وئیه (3 وئیه ، سال 1743) در املاک انوادگی ود در روستای کارماچی ، استان کازان است. وی فرزند یک میندار فقیر و از فرزندان قبیله ای بود که بنابر سنت خانوادگی ، م основатель سس تاتار مورزا بود. والدین درژاوین ود بدون تحصیلات بودند ، مطمئن دند که رزندانشان از ادب و تحصیلات تحصیلات بودند مطمئن دند که رزندانشان از ادب و تحصیلات وسیتت برخورداد.در سال 1750 اوریلا به یک مدرسه بانه روزی آلمان اعزام د و از سال 1759 تا 1762 г.

درژاوین به عنوان وان نوزده ساله وارد خدمت سربازی شد و به عنوان سرباز پاسداران نده درتمت ند. به عنوان بخشی از این تشکیلات نظامی ، وی در کودتایی شرکت کرد ، در نتیجه ن تاج و تخت به اترین دوم رسید. در سال 1772 г.

در سال استارینا одна тысяча семьсот семьдесят три و مجله نویزنا Iroid, یا نامه های ویولیدا به کاون, اولین اثر گابریل درژاوین را که ترجمه ای بود از ترجمه آلمانی از اوید, منتشر کرد.در ابتدا, با ایجاد آدمی مطابق با سنتهای وضع شده توسط لومونوسف و سوماروكف, در سال Воспроизводить одна тысяча семьсот семьдесят девять به او پیروی از راه ادبی خود كرد و به آثاری سبك ایجاد كرد كه بعدا به عنوان نمونه ای از اشعار فلسفی مورد احترام قرار گرفت.

لیتسا ، ده ای برای کاترین دوم نوشته شده در 1782 г. ندگی نامه بیشتر درژاوین را تغییتر درژاوین را تغییر داد اوین را تغییر داد اون را تغییر داد با تشکر از این, در سال 1784 وی به مقام فرمانداری استان اولونتس اعطا شده توسط شاهنشاهی رسید, که به دلیل درگیری با مقامات محلی فقط تا سال 1 785 این سمت را حفظ کرد.روابط وی با مقامات تامبوف نیز نتیجه ای نداد نگامی که در سال 1786 г. درژاوین ان ار را تا سال 1788 ادامه داد ، مانی که توسط شاهنشاه به پایتخت فراخوانده شد. شاعر در مدت كوتاهي فرمانداري خود, به عنوان يكي از مخالفان تسخير ناپذير انواع سو использует استفاده ها از سوي مقامات, به اثبات رسيد, وي در راه آموزش مردم بسياري از كارها را انجام داد.

در سال 1789 درژاوین به پایتخت بازگشت. در سال 1791–1793. در پست دبیر ابینه کاترین دوم بود ، س از آن امپراتور برای غیرت بیش از حد او را از سمت خود مروم.درژاوین عادت به گفتن حقیقت به صورت شخصی ، بیش از حد مستقل و عال داشت ، بسیاری از بدخواهان رادرار عال داشت ، بسیاری از بدخواهان رادر ا سال 1793 در سنا نشست ، از 1794 به عنوان رئیس الج تجارت ، در 1803–1803 دمت کرد. — وزیر دادگستری ، س از ن در 60 سالگی بازنشسته شد.

گابریل رومانوویچ که از خدمات کشوری بازنشسته شده است, نه تنها در سن پترزبورگ بلکه در استان نووگورود زندگی می کند, جایی که املاک Званка را در آنجا داشت. وی حتی به عنوان یک مقام رسمی, فعالیت ادبی خود را متوقف نکرد, قصاید زیادی نوشت و پس از بازنشستگی فرصتی برای تمرکز کامل بر آن یافت.ابریل رومانوویچ در اواخر ندگی حرفه ای خود ، انر درام را امتحان رد و ندین تراژدی را نوشت. در سال 1808 مجموعه ای از ار وی در چهار جلد منتشر شد.

خانه درزاوین سن پترزبورگ مکانی برای ملاقات نویسندگان بود, در سال 1811 حلقه قاعده آوران به یک انجمن ادبی رسمی «مکالمه دوستداران کلمه روسی» تبدیل شد, رئیس آن خود و А.С. و دیدگاه ای او در مورد بان و ادبیات املا محافظه ارانه بود ، اما این مانع ا واقعیتی از زندگی نامه پوشکین به طور گسترده ای شناخته شده است, هنگامی که او مورد توجه قرار گرفت و «توسط پیرمرد درژاوین» از قبر پایین می رود».ارهای او در راستای کلاسیسم به خاکی تبدیل شد که شعرهای پوشکین ، باتیوشکوف و اعران دکامبرستا ن رشدردر ن رشدردر.

درژاوین در 20 (8 января 1816 г.) در املاک ود درگذشت. وی در نزدیکی ولیکی نووگورود ، در کلیسای جامع تغییر شکل صومعه Варлаам-Хутынский به خاک سپرده شد. محل دفن در مان بزرگ نگ میهنی در اثر گلوله باران به ویرانه تبدیل شد. تنها در سال 1959 بقایای درژاوین و مسرش در Новгородский Детинец دفن شد ، اما در سال 1993 با بازسازی لیسای امع نها لیسای المع نها ادا ادبا ادببا

بیوگرافی از ویکی دیا

بق افسانه ای انوادگی ، درژاوین ا و ناربکوف ا از ازا تارتارتارتا.باگریم-مورزا شخصی از گروه انبوه بزرگ به مسکو عزیمت کرد و س از تعمید به خدمت دوک بزرگ واسیلی ودل وسرل.

گابریل رومانوویچ در 14 ژوئیه 1743, در خانواده ای از اشراف کوچک در املاک خانواده سوکورا در نزدیکی کازان متولد شد, جایی که کودکی خود را در آنجا گذراند. مادر — وكلا آندریونا (نی كوزلووا). در ، سرگردهای اصلی رومن نیکولاویچ ، اوریلا رومانوویچ در سنین پایین از دست داد.

از سال 1762 به عنوان یک نگهبان معمولی در هنگ Преображенский خدمت کرد, به عنوان بخشی از هنگ در کودتای 28 ژوئن 1762 شرکت کرد, در نتیجه آن کاترین دوم بر تخت سلطنت نشست.

Дата выпуска 1772 года. نخستین اعار درژاوین در سال 1773 منتشر شد.

در سال 1777 س از بازنشستگی ، خدمات کشوری مشاور امور خارجه G.R.Derzhavin در مجلس سناز شد.

Г. Державин در سال 1782 س از انتشار قصیده «Фелица» که توسط نویسنده با لحن مشتاقانه به ملکه اتاقانه به ملکه اتاقانه به ملکه اتراانه به ملکه اتاقانه به ملکه اتراانه به ملکه اتراانه به ملکه اتاقاه

ا مان تأسیس ادمی روسی اهنشاهی در سال 1783 درژاوین عضو ادمی بود ، به ور مستقیم تأسیس ادمی روسی اهنشاهی در سال

در ماه مه 1784 او به عنوان فرماندار فرمانداری Olonets منصوب شد. وی که وارد پتروزاوودسک شد, تشکیل نهادهای اداری, مالی و قضایی استان را سازماندهی کرد, اولین موسسه عمومی پزشکی عمومی در استان — بیمارستان شهر را به بهره برداری رساند. نتیجه بازرسی های میدانی در شهرستان های استان «یادداشت روزانه» وی در طول نظرسنجی استان توسط فرماندار Олонец فرمانداری درژاوین «بود که در آن Г.Р. نشان داد وابستگی متقابل عوامل طبیعی و اقتصادی, عناصر فرهنگ مادی و معنوی منطقه را نشان می دهد. بعدا تصاویر ارلیا وارد کار او شد: شعرهای «طوفان» ، «و» ، «به همسایه دوم» ، «به سعادت» ، «آبشار».

در سالهای 1786-1788 به عنوان حاکم فرمانداری تامبوف خدمت کرد. وی خود را به عنوان یک رهبر روشن فکر نشان داد ، در تاریخ منطقه اثری برجای گذاشت. در زیر درژاوین, چندین مدرسه دولتی, یک تئاتر, یک چاپخانه افتتاح شد (جایی که در سال одна тысяча семьсот восемьдесят восемь اولین روزنامه استانی Тамбовские Известия در امپراتوری روسیه منتشر شد), طرح Тамбов تهیه شد, نظم در کار اداری, پرورشگاه, خانه دارخانه و بیمارستان ایجاد شد.

در سال 1791-1793 — دبیر کابینه کاترین دوم.

در سال 1793 با ارتقا شورای خصوصی به سناتور منصوب شد.

از سال 1795 تا 1796 — رئیس هیئت مدیره بازرگانی.

1802-1803 — دادگستری امپراتوری روسیه.

در تمام این مدت درژاوین حوزه ادبی را ترک نکرد ، او قصیده های «خدا» (1784) ، «رعد پیروزی ، دا!» را ایجاد کرد. (1791 س سرود غیررسمی روسیه) ، «راندئی» (1794) ، «بشار» (1798) و بسیاری دیگر.

ابریل رومانوویچ با شاهزاده С.Ф. Голицын دوست بود و از املاک Golitsyn در Zubrilovka بازدید کرد. در شعر معروف «پاییز در حین محاصره اوچاكف» (1788) درژاوین دوست خود را ترغیب كرد كه به سرعت قلعه تركیه را بگیرد و به خانواده خود برگردد:

و عجله کن, گولیتسین!
لورن را با زیتون به خانه خود بیاورید.
مسر موی لایی شما
دشت با قلب و ورت
دای دلخواه در انتظار است
تی به انه او
وتی با حرارت در وش می د
ما هفت سر خود هستید ،
مان ود را به سمان ود را به سمت ادارت

در 7 اکتبر 1803 وی از کار برکنار و از مه پست های دولتی خلاص شد («از همه امور برکنار شد»).

در زمان بازنشستگی او در املاک خود Zvanka در استان نووگورود اقامت گزید. در سالهای آخر زندگی خود به فعالیت ادبی مشغول بود.

درزاوین در سال 1816 در انه خود در املاک Zvanka درگذشت.

خانواده در آغاز سال 1778 گابریل رومانوویچ با یک جوان 16 ساله ازدواج کرد Екатерина Яковлевна Bastidon (ماندگار شده توسط او به عنوان پلنیرا ), دختر پیشخدمت سابق پیتر سوم, باستیدون پرتغالی.

در سال 1794 در سن 34 سالگی ناگهان درگذشت. وی در ورستان Лазаревское در Lavra الکساندر نوسکی در سن پترزبورگ به خاک سپرده شد. ماه بعد ، G.R.Derzhavin ازدواج کرد داریا الکسیوونا دیاکوا (وانده شده توسط او به عنوان ).

درژاوین از ازدواج اول و دوم فرزندی نداشت. در سال 1800, پس از مرگ دوستش, پیتر گاوریلوویچ لازارف, او از فرزندان خود مراقبت می کند, از جمله میخائیل پتروویچ لازارف — دریادار برجسته, کاشف قطب جنوب, فرماندار سواستوپل.

علاوه بر این ، واهرزاده ای یتیم داریا دیاکوا در انه تربیت شدند — رزندان بر این واهرزاده ای تیم داریا دیاکوا در انه تربیت شدند — رزندان واهرش ماریارات ارارولا, ان تربیت شدند: دفتر خاطرات راسکوویا حاوی جزئیات جالبی در مورد خانواده درژاوین است.

گاوریل رومانوویچ درژاوین و همسر دومش داریا الكسئنا (درگذشت 1842) در كلیسای جامع تغییر شکل صومعه Варлаама Хутынского-در نزدیکی Великий Новгород به خاک سپرده شدند….

در ول نگ میهنی بزرگ ، ساختمانهای ومعه ر آتش توپخانه رار گرفتند و بیش از ل سال ونران د در سال 1959 ، بقایای G.R.Derzhavin و همسرش در نوگورود کرملین به خاک سپرده شد.

در سال 1993, پس از مرمت کلیسای جامع تغییر شکل صومعه Варлаам-Хутынского, زمان آن همزمان با 250 سالگرد تولد G.R.Derzhavin بود, بقایای گابریل رومانوویچ و داریا الکسیواونا درژاوین از نوگورود کرملین به سردابه های صومعه بازگردانده شد.

وایز

رمرد درژاوین متوجه ما شد. و با رفتن به داخل تابوت ، او برکت داد «(А.Пушкин). امتحان در لیسه سلطنتی امپریال در نقاشی I.E.Repin

  • سارش سنت الكساندر نوسكی ؛
  • سارش سنت ولادیمیر ، درجه 3 ؛
  • سنت ولادیمیر درجه 2.
  • سفارش کلاس 1 سنت آن
  • دستور لیب فرمانده سنت ان ان ان ار

ااد

ارهای G.R. Державин نان دهنده اوج کلاسیسیسم روسی توسط М.В. Ломоносов و Сумароков А.П.

دف شاعر از درک G.R. Державин ، تجلیل از کارهای بزرگ و لعنت به کارهای بد است. در قصیده «Felitsa» او سلطنت روشن ر را ستایش می کند ، که با سلطنت کاترین دوم شخصیتا.شهبانوی باهوش و عادل با اشراف دربار حریص و مزدور مخالف است:

شما فقط یکی را آزرده نخواهید کرد,
شما به کسی توهین نمی کنید
تومور فروشی را از طریق انگشتان خود می بینی
شما فقط نمی توانید شیطانی را تحمل کنید. ..

دف اصلی عرهای درژاوین انسان به عنوان یک ردیت منحصر به رد در تمام نایق سلایقسات ترجیحات شخصی. بسیاری از قصاید وی ماهیتی فلسفی دارند, آنها در مورد مکان و هدف انسان در زمین, مشکلات زندگی و مرگ بحث می کنند:

من اتصال جهانهای مختلف هستم,
من درجه بالایی از ماده هستم.
انون ندگی افراد هستم
ویژگی اصلی دای ؛
با بدنم در غبار وسیدم ،
با ذهنم به رعد و برق فرمان می دهم
رمان در بار وسیدم — م
اما وق العاده بودن
انشعاب اتفاق افتاد؟ — ناشناخته:
و نمی توانستم خودم باشم.
ده «دا» (1784)

درزاوین تعدادی نمونه از غزلیات را ایجاد می ند که در نها دت لسفیان Дата публикации «Snigir» (1800) Дата публикации:

человек.
با چه کسی به جنگ کفتار می رویم؟
رهبر ما اکنون کیست؟ قهرمان کیست؟
وی ا ، سوروف اع ، سریع؟
رعد و برقهای Severny در گور دراز می کشند.

قبل از مرگ, درژاوین شروع به نوشتن قصیده ای برای разорение CHTI می کند, که فقط ابتدای آن به ما رسیده است:

R اوقات بار در آرزوی خود
دارند تمام امور مردم را به دوش می کشد
و در ورطه فراموشی غرق می شود
ح پادشاهی, پادشاهی و پادشاهی
و اگر چیزی باقی مانده است
ح صدای آواز و شیپور,
تی در مورد ابدیت بلعیده خواهد شد
و سرنوشت مشترک از بین نخواهد رفت!

همانطور که توسط پروفسور اشاره شده است.آندره زورین, لیاقت قرائت جدید و کشف جدید درژاوین متعلق به «عصر نقره» است — خوانندگان نیمه دوم قرن نوزدهم با کار او به عنوان افسانه منسوخ سالهای گذشته رفتار می کردند.

نگرش به نرهای زیبا

ت تصویر از اصلی ترین ویژگی ای عر درژاوین است که ن «نقاشی. همانطور که E. Ya. Данко نوشت, «درژاوین موهبت خارق العاده ای داشت تا در برنامه هنرمند نفوذ کند و از نظر این طرح, تصاویر شاعرانه خود را بسازد, کامل تر از منابع اصلی آنها.» در 1778 درزاوین مجموعه ای امل 40 حکاکی امل 13 برگ از نسخه ای اصلی نجلیکا کافمن و 11 دراوین امن و 11 برگ از نسخه ای اتلانتا ا.درژاوین تحت شعاع نئوکلاسیسیسم برازنده و اغلب احساسی کافمن قرار گرفت و در شعر «به آنجلیکا کافمن» (1795) نگرش خود را نسبت به این هنرمند ابراز داشت:

نقاشی باشکوه است,
کافمن دوست موزها!
اگر برس شما تحت تأثیر قرار گرفته است
بالاتر از نشاط, احساس, چشایی …

وجود نقاشی های تکثیر شده توسط بنیامین وست با علاقه درژاوین به تاریخ توضیح داده می شود. وست. از 40 حکاکی مع وری ده توسط درژاوین ، 12 лет حکایت از مرگ قهرمانان و رمانان مشهور ته دارد.13 مورد دیگر لحظات نمایشی از تاریخ و افسانه ای باستان را نشان می دهد. درژاوین مچنین دارای دو اثر از هنرمند روسی Гаврила Скородумов بود — «کلئوپاترا» و «رتمیسیا».

ماندگاری حافظه

  • نام G.R. Державин به دانشگاه ایالتی تامبوف داده شد.
  • تنها میدان لایشوو (تاتارستان) درژاوینسکایا نام دارد.
  • به افتخار G.R.Derzhavin ، یکی از خیابانهای Tambov درژاوینسکایا نام دارد.
  • در Veliky Novgorod در هزارمین سالگرد یادبود روسیه ، در میان 129 ره برجسته ترین شخصیت ای تاریخ روسیه (1862 г.) Г.Р. Державин وجود دارد.
  • تله یادبود در وطن این شاعر در روستای درژاوینو (سوکوری).
  • بنای یادبودی در ازان که در سالهای 1846-1932 وجود داشت و در سال 2003 بازآفرینی شد.
  • بنای یادبود در میدان درزاوین در لایشوو.
  • بنای یادبود در تامبوف.
  • بنای یادبود ، لاک یادبود ، خیابان و لیسه در پتروزاوودسک.
  • نشانه ادبود در Званка (اکنون در قلمرو منطقه Chudovsky در منطقه Novgorod در ساحل رودخانه Volkhov).
  • موزه-املاک G.R. Державин و ادبیات روسی زمان او (خاکریز رودخانه 118 Фонтанка).بنای یادبود در سن پترزبورگ.
  • در لایشوو ، موزه تاریخ محلی به نام شاعر نامگذاری شده است ، بیشتر نمایشگاه موزه به او اخاه اتف.
  • Лаишево سالانه میزبان: تعطیلات درژاوین (از سال 2000), خواندن درژاوین با اهدای جایزه ادبی جمهوری درژاوین (از سال 2002), جشنواره ادبیات درژاوین تمام روسیه (از سال 2010) است.
  • منطقه Laishevsky اغلب به طور غیر رسمی به عنوان نامیده می شود درژاوین .
  • دهانه ای در تیر به نام درژاوین نامگذاری شده است.
  • در سال 2003 دومای منطقه ای تامبوف به درژاوین عنوان شهروند افتخاری منطقه تامبوف اعطا کرد.
  • در سال 2016, کریل پاتریارک مسکو و سراسر روسیه و رئیس جمهور تاتارستان رستم مینیخانوف در مراسم افتتاحیه بنای یادبود شاعر و دولتمرد روسی روبرو گابریل رومانوویچ درژاوین در سرزمین کوچک خود در حوالی کازان (روستای کایپی), در روز دویستمین سالگرد درگذشت شاعر, شرکت کردند.

بنای یادبود فرماندار Олонец Г.Р. Державин در ارک فرماندار پتروزاوودسک (طراحی شده توسط مجسمل ساز توسط ساز توسط ساز توسط ساز ارک ساز ارک رماندار تروزاوودسک.

بنای یادبود Гаврила Державин در ورودی باغ Lyadsky کازان.

Г.Р.Державин در یکصدمین سالگرد یادبود روسیه در Великий Новгород.

کتابشناسی — رست کتب

  • Державин Г. ار می ند. قسمت 1. م. ، 1798.
  • کتابخانه ImWerden «قصاید معنوی» درژاوین گاوریلا رومانوویچ
  • Державин Гавриил Романович «ار می ند. اد I. غارنشین. لد 1. 1864 »تابخانه ImWerden
  • Державин Гавриил Романович« ار می کند. اد I. غارنشین. لد 2. 1865 »تابخانه ImWerden
  • Державин Гавриил Романович« کار می کند. اد I. گروتا جلد 3.1866 »کتابخانه ImWerden
  • Державин Гавриил Романович« ار می کند. اد I. غارنشین. دوره 4.1867 »تابخانه ImWerden
  • Державин Гавриил Романович« ار می کند. اد I. غارنشین. لد 5. 1869 »تابخانه ImWerden
  • Державин Гавриил Романович« کار می کند. اد I. غارنشین. لد 6. 1871 »تابخانه ImWerden
  • Державин Гавриил Романович« کار می کند. اد I. روتا جلد 7. 1872 »تابخانه ImWerden
  • Державин Гавриил Романович« ار می کند. اد I. غارنشین. لد 8.زندگی درژاوین. 1880 «کتابخانه ImWerden
  • Державина Гавриила Романовича«کار می کند. اد I. غارنشین. جلد 9. 1883»کتابخانه ImWerden
  • Державин Г. Р. Стихотворения, Л., 1933. (کتابخانه شاعر. مجموعه های بزرگ)
  • شعرهای Г. Р. Державина . لنینگراد., نویسنده شوروی, 1957. (کتابخانه شاعر. مجموعه های بزرگ)
  • شعرهای Г. Р. Державина. لنینگراد., 1981
  • شعرها پروسه. (Г. Р. Державина). وورونژ., 1980
  • نثر برگزیده. (Г. Р. Державина) . مسکو. ، 1984

ادبیات

  • A.Западов. درژاوین مسکو: ارد جوان ، 1958 (ZhZL)
  • او. میخائیلوف درژاوین م .: مولودایا گوردیا ، 1977 (ZhZL ، ماره 567) 336 100000 фунтов стерлингов.
  • м. گوزلنیکووا ، م. کالینین. درژاوین و ابولوتسکی. سامارا: دانشگاه سامارا ، 2008. — 298 300
  • «رگز هرزگویی وجود نخواهد داشتر» — مقاله توسط دکتر. یو مینرالوا
  • Эпштейн Э. М. Г. Державин در ارلیا. — تروزاوودسک: «کارلیا» ، 1987. — 134. بیمار:
  • تاریخ ادبیات کارلیا. پتروزاوودسک ، 2000.T.3
  • تاریخچه کارلیا از دوران باستان تا به امروز. تروزاوودسک ، 2001
  • V. L. Korovin درژاوین اوریل رومانویچ — С. 432–435. — 752 ص — 39000 ن

Életút dezhavin. Державин Гавриил Романович

Юлий 14-én született Гавриил Романович Державин (1743-1816), a 18. század híres orosz költője, a klasszicizmus képviselője, államférfi, igazságügyi miniszter (1802-1803).

Olvassa el még —
Derzhavin meséi

Указатель Державиннак nem sikerült ragyogó oktatást szereznie. Első tanárai egyháziak voltak: egy sexton — egy sexton. Ezt követően — egy német elítélt, tanár egy magániskolában. És végül a kazanyi gimnáziumban végzett edzés, amelyet nem volt lehetősége befejezni. Фиатал Gabrielt 1762-ben Pétervárra idézték, является Preobraženszkij gárdaezredhez osztották be. Leendő költő egyszerű katonaként húzta a szíjat tíz évig.

Gabriel Romanovics karaktere kirobbanó, veszekedős volt, de ő maga úgy gondolta, hogy az „igazságért” szenved. Ami az irodalmi kreativitást illeti, Derzhavin úgy vélte, hogy ezt csak «a szolgálattól szabad idejükben» lehet megtenni «, órában hivatalból szabadok». Ennek ellenére аз írott művek mennyiségét tekintve az orosz költő az egyik legtermékenyebb szerző.

Державин мűвей, бенне аз újdonság elemeivel, más formában jelennek meg kortársai előtt, mint elődei, főként аз ódák szerzője, Михаил Ломоносов мункай.Ezzel maga a költő — это tisztában volt. V « kifejezés és Higgadtság próbálta utánozni Lomonoszov urat … de mivel szárnyalni akart, nem tudott ellenállni az egyetlen orosz pindar pompában és pompában rejlóséséséséllállálland.

Ezt a «más utat» и «Felitsa» óda megírásával manifestrálta. Úgy tűnik, hogy ez egyben dicsérő óda is, de az ódában általában uralkodó hivalkodó hangulatok mellett egy megrendítő társadalmi-politikai füzet is van benne.Felitsa — Katalin képe erényes, de szembeállítják «Murz», «Pasa» kétes alakjaival, amelyekben a legfelsőbb udvari nemesség különféle képviselőit ismerhetjük fel. «Nem utánozod a Murzáidat …»

A szótag, amellyel az ódát írják, nem triviális — a mindennapi életből vett, ismerős, könnyed, köznyelvi beszéd, Lomonoszov ódáinak bombasztikus bombakázéjteán.

A «Фелица» -t nagyra értékelték a kortársak.

Каталин dicsérete egyike azoknak témáknak, amelyek Vörös szálként futnak Державин írásaiban де ezzel együtt munkásságának EGY Mašík fő motívuma является egyértelműen megnyilvánul — аз Udvari nemességhez, аз Udvari nemességhez Вало szellemes-szatirikus attitűd témája.bojárok.

Державин munkássága sokrétű: korának és osztályának hősi élményeit, valamint a nemes Oroszország megszokott életét tükrözi. Державин идея аз, большая часть жизни и кевесель, és ragaszkodjon hozzá A «szegény nemesember» igénytelen családi életének «mérséklése». Ezzel szemben teljesen elfogadhatatlan számára, hogy «a nemesek káros luxusát» dicsérje.

Державин мункаха újszerűségében és igazmondásában erős. A költő megszállottja annak, hogy Katalin koráról meséljen: a mesésen pompázatos ünnepségek, a «mennydörgő kórusok» időszakáról, az orosz nemesség életébenak ögtelenügtelenür.

Гавриил Романович sokat látott. A pugacsevizmus nem bontakozott ki a szemében. Tanúja volt, ahogy Catherine ideiglenes munkásai a magasba szárnyalnak és gyorsan zuhannak. Igen, és ő maga — néha «ловон», aztán nélküle. «Király vagyok — rabszolga vagyok, féreg vagyok — isten vagyok ».

Державин аз élet ellentmondásos természetét dicsítette a «Vízesés» című ódában. Mi az a vízesés? Ez egy «gyémánt hegy», amely «mennydörgő üvöltéssel» esik a völgybe. Nagyon könnyen «eltéved» a «süket erd» árnyékában.Vízesés Képe XVIII в. század egyik legkiemelkedőbb alakjának életsorsához hasonlít. «A boldogság és a dicsőség fia» — «Taurida csodálatos hercege», Григорий Александрович Потемкин-Таврический. De nem csak őt. Vízesés képe a kor jele, Katalin-korszak szimbóluma.

Державин, korának krónikása művei hűen elevenítik fel a 18. század karaktereit és egymásnak ellentmondó szokásait.

«Merész tetteiktől félve a világ elcsodálkozott»;
Державин és Петров dalt énekeltek a hősöknek
Mennydörgő lírák húrjaival.»
А. Пушкин

Bármit írt — это Державин — a «Régi és új» gyűjtemény, 1774-ben a Chitalagai-hegyen lefordított és komponált ódák «, Szentpéterváron», «Vízesés», «Haléalzártür fiat. Meshchersky «,» Kulcs «, ódák» Isten «,» Izmael elfogásáról «,» Grandee «,» Bullfinch «- mindezek a művek megörökítették. A.S. Puskin írta: » Derzsavin «ezsavin.

Державин munkásságát nem tanulmányozták teljesen, a tudományos kutatás még mindig a szárnyakon vár.

Költői sors Gavrila Romanovics Derzhavin szokatlan, mint mellesleg szokatlan és rendkívüli egész életútja. A Preobrazsenszkij-ezred bátor, de nincstelen katonája, aki huszonkilenc éves koráig húzta a katonaszíjat. Hűséges kampányoló azonban, он же mondat közepén le meri vágni magát a császárnőt. Igazságügyminiszter, fontos méltóság és nemes, akinek másfél ezer jobbágya van. Semmi sem sejtette, hogy ez az egyszerű, durva arcú, demokratikus kommunikációs modorú, határozott gesztusokkal, éles, de kifejez beszédű ember a 18-19.század fordulóján Oroszország általánosan elismert nagy költője lesz. Hogy lírai költeményei повесить őszinteségével és a szótag festői ragyogásával ámulatba ejtik kortársait. De a lényeg az, hogy meglátják bennük a váratlanul igaz valóságot és önmagukat. Державин munkája szerint В.Г. Белинский вольт «аз-эль-лепес аз-орос-кёльтесзет альталаноссагбан и реторикаболь аз-életbe való átmenete felé».

Державин в Казаны тартоман егйкори татар фёльдей кис хели немези милишенек сзюлотте.Valószínűleg аз ókorban в Державин családot nemesnek tekintették. Ám Gavrila születése idején apja, egy alacsony beosztású katona, amint maga a költő mondja, «az öt testvérrel való felosztás szerint csak tíz lelek volt a parasztok mögött». A fiú tizenegy éves volt, amikor édesapja meghalt. Державин gyermekkorát a szegénység kísérte. Nyelvtan — это számtan alapjait apja helyőrségi kollégái vagy véletlenszerű emberek, például Poletaev szuronyos kadét tanították neki. Саят Кутейкин и Цыфиркин Д.I. «Малый» című vígjátékából. Úgy tűnik, Fonvizin leírja Gavrila tanárait. Державиннак csak tizenhat éves korában sikerült bekerülnie a kazanyi gimnáziumba, ahol kitűnt azzal a képességével, hogy tollal rajzolt és rajzokat rajzolt. Tanulmányi sikereiért „leírják”, ahogy akkoriban mondták, a Preobrazsenszkij gárdaezredbe. Tizenkilenc éves fiúként katona lesz, és csak tíz év múlva léptetik elő zászlós ifjabb tiszti fokozatba («első tiszti fokozat, 14. osztály»).

Mi volt az oka annak, hogy egylligens, energikus, saját értékét ismerő fiatalember lassan haladt előre a karrierlétrán? Végül, de nem utolsósorban — szegénység, a tudatlanság és a védelem hiánya.És mégsem csak ez! Державинт миндиг «нюгталан» джеллеме желлемезте: егьенес éс весзекедő. Ebben a személyben elképesztő módon heterogén elvek ötvöztek. Karrierizmus és megalkuvást nem ismerő viselkedés. A hatóságok iránti hűség és dühös, «önkényes» támadások a főnök ellen, ha Derzhavin úgy gondolta, hogy tisztességtelen tetteit. Természetes jellemerő, vállalkozás és ritka tehetség segítette аз átalakuló katonát, hogy idővel a legelőkelőbb nemessé és az első költővé váljon. Ugyanakkor önmaga marad: demokratikus és tisztességes ember, aki nem veszítette el sem az önbecsülését, sem az arra érdemes emberek iránti tiszteletet.

Ha megnézi II. Каталинский памятник, амелят Сентпетервар келлес кезепен, аз егикори Александринский Синхаз элетт állítottak fel több mint száz éve, ismét megerősíolatzt a. Державин alakját аз emlékmű felső szintjén A. Opekushin szobrász készítette. Szinte ő az egyetlen a Katalint körülvevő udvaroncok figurái között, akit állva és büszkén tekintve egészen más irányba, mint a csárné. A szobrász célja volt-e a költő elszigeteltségét, önálló udvari pozícióját hangsúlyozni? Талан.Opekushin, a parasztok szülötte, eleinte autodidakta, és csak azután — a Művészeti Akadémiát végzett — sikerült megőriznie a demokráciát és az ítélkezémálgetszabszabs. Державин szelleme nagyon közel lehet hozzá.

1773-ban a Pugacsov vezette parasztfelkelés elfoglalta a Volga-vidéket. Державинт его különítményével Szaratov tartomány déli régióiba küldték a lázadás leverésére. Soha nem találkozott a lázadók híres vezetőjével, de a parancsnokságtól nem kapott külön kitüntetést vagy kiváltságot.1777-ben nyugdíjba vonult, és megkezdte a polgári szolgálatot. Державин múltja gazdag és változatos. Beosztás a szenátusban; Олонец, majd Tambov kormányzója; maga II. Katalin császárné titkára; керескедельми игазгатошаг элнёке; igazságügyi miniszter. Beosztása minden Helyén veszekedett és veszekedett kollégáival és feletteseivel. Mindenütt, ахол аз igazságot kerestem, tisztességes rendet teremtettem. Makacsul megszabadultak tőle, és egyben szükség is volt ra. Energiája fékezhetetlen volt, őszintesége őszinte.Hibákat követett el, de gyakrabban tett jó lépéseket az életben.

1782-ben a még mindig nem túl ismert költő, Державин írt egy ódát a «Felitsa kirgiz-kajszakok hercegnőrl». Odát így hívták «Felicsának» … Державин híres lett. Az új irodalmi folyóirat «Az orosz szó szerelmeseinek beszélgetőtársa», amelyet a császárné barátja, Dashkova hercegnő szerkesztett, és maga Katalin adott ki benne, a «Felicsávalához». Державинрул кездтек бесзелни, híresség lett.

Derzhavin karrierje újra fellendült. Nemegyszer a karrier létrán felkapaszkodva «tehetségéhez fog folyamodni». De továbbra — это egyenes és beképzelt marad, még a legfelsőbb tekintély mellett. Már I. Pál uralkodása alatt (II. Katalin 1796-ban halt meg) ő, mint magas rangú tisztviselő, durva volt cselekedeteiben a kiszámíthatatlan császárral. Utóbbi feldühödne, és parancsot küldene a Szenátusnak, hogy távolítsa el Derzhavint hivatalából: «Египетский előttünk tett obszcén válasz miatt korábbi helyére utalják.»Jra egy ódát kellett írnom, immár Pault dicsőítve. I. Pál trónján fia és Katalin szeretett unokája, I. Sándor foglalta el. Державин нэм sokáig szolgált. 1803-запрет végül legmagasabb Allami ranggal vonult nyugdíjba. Rendelései, kitüntető címei, csodálatos szentpétervári háza és birtoka вольт Волхов partján. De Ами legfontosabb, эз méltóság Oroszország elismert «ELSO költője», vitathatatlan bírája és tekintélye вольт аз аккори иродалми ügyekben.

1815-ben a költő díszvendégként kapott meghívást a Carskoje Selo Líceum nyilvános vizsgájára. Egyetlen fontos kulturális esemény sem volt teljes a «régi Derzhavin» jelenléte nélkül. Költő idős volt és levert. Tudta, hogy nem sokáig kell élni, és soha nem szenvedett a szerénységtől, kínozta a tény, hogy «nincs kinek adni a lírát». Oroszországban nincs olyan költő, aki méltóképpen folytatná munkáját. Державин szunyókált, vizsgáztatók és előkelő vendégek asztalánál ült. És nem értettem azonnal, honnan származnak a díszteremben felcsendülő pompás verssorok.A göndör hajú fiatalok hangosan és izgatottan olvasták őket. Mit gondolt akkor az öreg költő? Hogy van valaki, aki nem fél és nem szégyelli átadni elsőbbségét az orosz költészetben? Hogy végre nyugodtan itt hagyhatod a villanyt?

Így mutatkozott be maga a göndör hajú líceumi diák, A.S. Puskin később így emlékezett vissza erről a vizsgáról: «Ahogy megtudtuk, hogy Derzhavin hozzánk fog jönni, mindannyian izgatottak lettünk. Delvig kiment a lépcsőre, hogy megvárja, és kezet csókoljon neki, amelyre «Vízesés» volt írva.Derzsavin nagyon öreg volt. A vizsgánk nagyon megfárasztotta. Fejét a kezére hajtva ült. Арка értelmetlen, szemei ​​homályosak, Ajkai lelógtak: portréja (ahol sapkában és pongyolában mutatják быть) nagyon hasonló .Addig szunyókált, AMIG elkezdődött аз Орос irodalomból vizsga.Aztán felpörgött, csillogott szeme; teljesen átalakult.Persze verseit olvasták, A verseit megértették, стихотворение folyamatosan dicsérték.Azzal hallgatta rendkívüli élénkség. Végül felhívtak. Elolvastam аз «Emlékek Carszkoje Szelóban» című írásomat, egy kőhajításnyira Derzhavintól.Képtelen vagyok leírni lelkem állapotát: amikor elértem a versszakot, ahol Derzhavin nevét említem, kamaszos hangom felcsendült, és a szívem elragadó örömtlörömtl versszemál versszakot,, Державин эль вольт рагадтатва; követelt engem, meg akart ölelni. Kerestek, de nem találtak. «

Ez Derzhavin életútja. Nem véletlenül követtük őt ilyen alapossággal: sok mindent megmagyaráz a költő alkotói életében, újító költészetszemléletében.Nem szokatlan, hogy Derzhavin irodalomba való bevezetője szokatlan? Az előző fejezetekben tárgyalt Kantemir, Trediakovszkij, Lomonoszov, Sumarokov sokat és alaposan tanulmányozta. Sok éven át megértették a költészet elméletét és gyakorlatát. Aztán saját irodalomelméleteiket és tanításaikat a leszármazottakra hagyták. Державин más utat választott. A mindennapi élet rétegein, hivatali gondokon, győzelmeken keresztül jutott el sokáig az irodalmi mesterség alapjaihoz, és már teljesen kiforrott emberként kezdte megérteni annak alapjait.Spontán és rendszertelenül történt.

г. Державин егйике а хирес орос кёльтёкнек, валаминт коранак киемелькедő политикаи алакья.

Габриэль 1743-ban született a Kazany tartományban. Apja, nemes és rnagy korán elhunyt, így Derzhavint csak az anyja nevelte.

Tanulmányainak eleje otthon teljesíthető, majd egy német bentlakásos iskolában kezd tanulni, majd a kazanyi gimnáziumba lép. Befejezése után katonai szolgálatra küldik. Szolgálatát a Preobrazsenszkij-ezredben kezdte, 1762-ben államcsínyben vett részt.

Габриэль в 70-е годы években kezdi írói pályafutását, versei először 1773-ban jelentek meg. Az irodalmi szférában egy új irány — a filozófiai dalszöveg — alapítója.

Египетский иду утан Державин úgy dönt, hogy elhagyja a katonai szolgálatot polgári szolgálatra. Rövid ideig a szenátusban dolgozott, majd a császárné nevében Olonetsk, majd Tambov kormányzója lett. Державин harcolt a bürokráciával, próbálta megvédeni az egyszerű emberek érdekeit, ezért a tisztviselőknek ez nem tetszett, és gyakran váltottak munkahelyet.60 évesen úgy dönt, hogy visszavonul, és életét a kreativitásnak szenteli. Irodalmi közösségek tiszteletbeli tagja, a kor aktív költője lesz.

1816-бан Г.Р. Державин мегал.

Részletes életrajz

Гавриил Романович Державин sorsa elképesztő: egy hétköznapi katonából az Orosz Birodalom miniszteréig mászott fel a karrier létrán. Két régió kormányzójaként szolgált, és II. Katalin személyes tanácsadója volt.

Габриэль 1743-запретить született Kazan közelében, egy szegény nemes családjában, és nem is álmodhatott ragyogó oktatásról.Édesapja korán elhunyt, a fiú Sokury faluban nőtt fel a családi birtokon.

Tizenhat éves fiatalként Derzhavin a kazanyi gimnáziumba lép, Lomonoszov költészetének világa megnyílik előtte Sumarokov, megpróbál verseket írni.

1762-Бен Державин делает из Преображенского-Езредбе. 10 év szolgálat után kapta meg első tiszti zászlósi rangját. 1773 год — это все, что есть у Гавриила Романовича. Főhadiszálláson irodai munkát végezve volt alkalma megérinteni az akkori események elsődleges forrásait, így feljegyzéi felbecsülhetetlen értékű hozzájájárulozénésékémézántezántezélente.Ugyanebben аз időszakban Державин első költői művei jelentek meg a világon.

Miután 1777-ben nyugdíjba vonult, Гавриил Романович и Корманы szenátusának állami tanácsosaként dolgozott. Египтянин сказал, что ваш ребенок любит Катрин Батидонт, активен 17 лет и старше, более женат, хиртелен Haláláig.

1784 óta, másfél évig Gavriil Romanovics töltötte be a kormányzói posztot Olonets tartományban. Rövid uralkodása alatt nagyban hozzájárult a tartomány fejlődéséhez: felépült és megnyílt аз els városi kórház, bevezették a városi bírósáságí, pénzatzögyzi ésigi és.Életének időszakát a «Буря», «Водопад», «Лебедь» költő művei tükrözik.

1786-tól további két évig Державин в Тамбове tartomány kormányzói posztját töltötte be, ahol kezdeményezésére nyomdát, színházat és oktatási nyzmitési.

A költő aktív élethelyzete segítette a karrierlétrán felfelé haladást. 1791 — Гавриил Романович в кабинете министров, кет évvel később titkos tanácsadója lesz, két évvel később II. Katalin a Kereskedelmi Tanács elnökévé nevezi ki, majd 1802-től, nyugdíjba vonulásával igazságügy-miniszter lesz.. A költő ennyi év alatt nem hagyta abba az alkotást. 1791-ben megírta Oroszország első himnuszát. Державин életében négykötetes kiadás jelent meg műveiből.

A közszolgálat elvégzése után Derzhavin második feleségével, Dariával a Novgorod tartományban található Zvanka birtokára költözött. A családnak nem volt gyermeke, és 1800 óta a költő, P. Lazarev elhunyt barátjának gyermekeinek oktatását vállalták. Az egyik fia, Майкл később аз Antarktisz felfedezője lett.

Державин életének hátralévő időszakát az irodalomnak szentelve megalapította az irodalmi kört «Az orosz szó szerelmeseinek beszélgetései».A nagy író 1816-ban остановка мег.

3. lehetőség

Гавриил Державин — надь иродалми алак, орош политикус

Гавриил Романович Державин 1743. július 14-én született egy fizetésképtelen nemesi család családjában. Ősei tatárok voltak, akik a 14. században elhagyták a Horda földjét. Ennek eredményeként аз orosz hercegeket szolgálták. Apja gyermekkorában meghalt. Аз anya nem tudta kirángatni a családot a nehéz anyagi helyzetből. A fiút papok nevelték, akik megtanították számolni és írni.7 évesen az orenburgi bentlakásos iskola tanulója lesz. Габриэль tanulmányi teljesítménye kielégítő volt. Де аз idegen nyelvek ismeretében nem volt párja. Különösen jól beszélt németül. Ennek eredményeként a család Kazanyba költözött, ahol Derzhavin belépett a helyi gimnáziumba.

Gimnáziumban való tanulás pillanata fordulópont a leendő költő életében. Отт летт аз иродалом рабджа. Olvasta Lomonoszov, Sumarokov és Trediakovszkij műveit. Emellett szerette a képzőművészetet. Az első írási kísérletek sikertelenek voltak.Ennek eredményeként behívták, hogy a Preobrazhensky-ezredben szolgáljon. A katonai évek fájdalmasak voltak Gabriel számára. Az állandó tanítások közé bekerült egy palotapuccs is, amelyben Derzhavinnak részt kellett Vennie. Vele lépett az orosz trónra II. Каталин. Nagyon hiányzott аз idő аз irodalomra és saját kreativitásukra. Ennek ellenére a fiatalember talált perceket saját verseinek megalkotására. Ezzel párhuzamosan szereti a szerencsejátékokat, amiért megfosztották rangjától és kizárták az ezredből.

Державин úgy dönt, hogy új életet kezd, és 1770-ben a fővárosba távozik. Ezt követően azért küldték, hogy leleje Jemeljan Pugacsov felkelését. Ez idő alatt írta a «Felitsa» ódát, valamint a «Vízesés», «Isten» и «Murza látomása» című verseit. A diszidensek legyőzése után Gabriel elfoglalta a főiskolai tanácsadói posztot. Egyenessége miatt a császárné áthelyezte a szenátusba. Tengernyi ellensége volt, akik gyűlölték szabadgondolkodása miatt. Minden tisztviselőt és minisztert elítélt.Ennek eredményeként az Olonyets és Tambov kormányzóságba száműzték. Ott az író a vezetésért és a menedzsmentért felel. Ezeken a területeken való tartózkodása alatt színházak, iskolák, menhelyek és kórházak épültek. Érdemeiért visszakerült a fővárosba. Élete végén már az Igazságügyi Minisztériumban dolgozott. Державин эльфийка, активный 18 лет, épségben meghalt. Halála után feleségül veszi Daria Dyakovát. 1803 Габриэль биртокот васарол новгородский козелебен, és családjával elhagyja, ahol hobbijaival foglalkozik.

1815-бен Габриэль в Царском Селе Líceumba járt, ahol vizsgáztatóként működött. Ott találkozott Alekszandr Puskinnal, aki számára Derzhavin igazi bálvány volt. Аз orosz irodalom nagy alakja «Emlékmű» című versének mintájára írta művét, amely referenciaként szolgált. 1816. július 20-án Габриэль Державин ismeretlen okból halt meg saját birtokán.

7. évfolyam, 9. évfolyam.

Életrajz dátumok és érdekes tények szerint. Legfontosabb dolog.

További életrajzok:

  • Николай Чудотворец élete és életrajzi összefoglalója

    Az r nagy szolgája és szentje, Николай Чудотворец сказал, что это украшение.Betegeket gyógyított, megmentette az embereket a bajoktól és az indokolatlan vádaktól.

  • Zsukovszkij Vaszilij

    Vaszilij Andrejevics Zsukovszkij Tula tartományban született 1783-ban. Földtulajdonos A.I. Bunin és felesége gondoskodtak a törvénytelen Vaszilij sorsáról, és nemesi címet tudtak elérni számára

  • Крылов Иван Андреевич

    Иван Андреевич Крылов (1749-1844) elsősorban 236 mese szerzőjérl híres, emellett korának elismert drámaírója, публицист és folyóirat-kiadó.

  • Игорь Васильевич Курчатов

    Игорь Курчатов szovjet fizikus, aki megteremtette az atomenergia alapjait, feelalálta az első atombombát a Szovjetunióban. Игорь Васильевич Курчатов 1903. február 21-én született a Simsky-gyárban.

  • Demokritosz

    Démokritosz Abdera városában született ie 460 körül. Ezért gyakran nevezik Abder Démokritoszának. Őt tartják az atomisztikus materializmus megteremtőjének, bár ha jobban megnézzük

Születési idő: 1743.július 14
Meghalt: 1816. július 20-án
Születési helye: Sokury falu, Kazan tartomány

Derzhavin Gavriil Romanovics — kiváló orosz költő és Derz.Polikus, 9024 — 1743. július hazadikán született. Munkássága az orosz klasszicizmus csúcsát személyesíti meg. Élete során sikerült meglátogatnia Tambov tartomány kormányzóját, az Olonyec kormányzóság uralkodóját, II. Katalin személyi titkárát, az igazságügyi minisztert, a Kereskedelmi Kollégium elnökét és az Orosz Akadémia tiszteletbeli tagját (азота аз алапья).

Gabriel egy kis faluban született Kazan tartományban. Апья, римский нем вольт túl gazdag nemes, és tiszteletbeli őrnagyi rangot kapott. Családi legendák szerint a Derzhavin klán a tatár Murza Bagrimból húzódott. A 15. században elhagyta az Arany Hordát, является herceg szolgálatába állt (Sötét Vaszilij uralkodása alatt). Murza herceget megkeresztelték, és Ilja nevet kapta. Ilja egyik fiát Dmitrijnek hívták, és ennek viszont volt egy fia, Derzsava. Így jött létre a Derzhavin család.Габриэль Коран elvesztette édesapját. Édesanyja, Thekla nevelte.

Державин кездетбен оттон танулт олвасаст és írást. Папсаг танитотта. Hét évesen, Orenburgban élve az apa a német rózsa bentlakásos iskolájába adja fiát, aki nem volt híres oktatásáról vagy kultúráráról. Ennek ellenére négy év elteltével Derzhavin kielégítően kezdett németül beszélni. Kicsit később Gabriel a kazanyi gimnáziumban tanult (1759-1762). Aztán elmegy szolgálni.

1762 óta megtanulta a katonai szolgálat minden nehézségét.Державин а Преображенский езреддел кездте. Szerencsés volt a legfontosabb történelmi eseményekben való részvétel tekintetében, de fiatal harcosként nem volt szerencsés. Az istentisztelet kezdetétől részt kell venni a legfontosabb eseményen — államcsínyen. Az eredmény II. Katalin trónra lépése volt. Tíz évvel később tiszti rangra emelték, és ismét azonnal aktívan részt kellett vennie a pugacsovi felkelés lecsillapításában.

Габриэль 1773-ban publikálta első verseit (ekkor már harminc éves volt).Műveiben Sumarkovot és Lomonoszovot igyekszik megörökíteni, de 1779 óta megérti, hogy érdemes kidolgozni a saját írásmódját. Египетский új, eredeti költői stílus megalapítója lett, амели аз évek során аз орос филозофиаи szövegek példájává válik. 1778-ban feleségül vette E. Ya. Bastidont, akit otthon Plenirának hív.

Державин lelkében túlzott hiúság élt, ezért volt állandóan meggyõzõdve arról, hogy a császárné alábecsüli, mint katonaembert. Ez az oka annak, hogy Gabriel elhagyja и katonai posztot, és teljesen átadja magát a polgári szolgálatnak.

Szolgálatának kezdete a szenátus volt, amelyben a fokozott igazságvágy miatt nem tudott elhelyezkedni.

1782-ben megírta a jól ismert «Ódát Felitsához», amelyben könnyed fátyol alatt közvetlenül a császárnéhoz fordultak. II. Katalinnak viszont tetszett a munkája, és Derzhavint Olonets kormányzójává, majd egy idő után Tambov kormányzójává nevezte ki.

Meg kell jegyezni, hogy Derzhavin minden lehetséges módon harcolt a bürokráciával, megvédte a helyi emberek érdekeit, is mindent megtett annak érdekében, hogy ezeket a terüzorszikévée.

Сайнос и политикус energikussága, közvetlensége, fokozott igazságérzete sokszor kegyetlen tréfát is játszott vele. A magasabb nemesek nem kedvelték, gyakran változtak a közszolgálati pozíciók.

1791-1793-бан. — мага II. Katalin császárné alatt személyes kabinet-titkár lesz, azonban még itt sem tudott boldogulni a politikájával, ezért azonnal eltávolították. 1794 nyarán felesége meghalt, majd egy évvel később feleségül vette Д.А. Dyakovát, akit inkább Milenának hívott családi körében.

1802-1803-бан. — Igazságügyi miniszter, de hatvan évesen (1803) úgy dönt, hogy nyugdíjba vonul.

Амикор Державин visszavonult az államügyektől, teljesen a kreativitásnak szentelte magát. Különféle szentpétervári írókkal — это vendégszerető volt. Kicsit később úgy döntött, hogy Szentpéterváron telepszik le, ugyanakkor felkeresi Zvanka birtokát Novgorod tartományban. 1811-Бен аз «орос szó szerelmeseinek beszélgetése» című irodalmi közösség tiszteletbeli tagja lett. Az egyik legaktívabb költő a helyi környezetben.

Державин 1816 júliusában остановка мег Званка фалубан. Második felesége, Daria mellé temették el az átváltoztatási katedrálisban (Varlaamo-Khutynsky kolostor), amely nem messze található Veliky Novgorodtól.

Надь Honvédő Háború alatt ezt a kolostort komoly tüzérségi tűznek vetették alá. 1959-ben döntés született Derzhavin és feleségének újratemetéséről Novgorodsky Detinetsben. Amikor 1993-запретить befejezték a katedrális helyreállítását, a jubileumra (Державин 250. évfordulója) ismét visszaadták maradványaikat.

Габриэль Державин eredményei:

Габриэль Державин munkája csodálatos alapja lett Puskin, Batyushkov is a dekabrista költők költészetének.
Ő az orosz klasszicizmus megalapítója.

Dátumok Gabriel Derzhavin életrajzából:

1743 — születés.
1759-1762 — Казанский гимназий.
1762 — Преображенский езредбен сзолгал.
1772 — tiszti rangot kap.
1778 — feleségül veszi Катрин Бастидонт.
1782 — «Óda Felitsához», II.Katalinnak szentelve.
1784 — megjelenik az «Isten» filozófiai elfogultság ódája.
1784-1785 — Олонецкая кормушка.
1786-1788 — Тамбовский тартоманский корм.
1788 — írja: «Ősz Ochakov ostroma alatt».
1791 — Oroszország nem hivatalos himnusza jön ki Derzhavin tollából: «Győzelem mennydörgése, visszhang!»
1791-1793 — kabinettitkár II. Katalin alatt.
1791-1794 — írja a «Водопад»
1794 — a Kereskedelmi Kollégium vezetője. Az első feleség halála.«Гранд» стих.
1795 — женский масодик, Дарья Дьякова.
1799 — egy másik filozófiai óda «Meshchersky herceg halálához».
1800 — Снегирь költemény, amelyet az elhunyt Suvorov emlékére írtak.
1802–1803 — Министр.
1803 — nyugdíjba vonul.
1811 — belép a lit. Társaság «Az orosz szó szerelmeseinek beszélgetése».
181101815 — «Беседа о лирической поэзии или Оде» (traktátum) című művön dolgozik.
1816 — халяль.

Érdekes tények Gabriel Derzhavinról:

Derzhavin az erotika ismerője volt.Szeretett erotikus prózát írni. Ильен пельдаул аз Аристиппа фюрде. Különleges lágyságot adott neki, lehetőleg kizárva a kemény „r” betűt. Örült, amikor a hölgyek előtt ilyen műveket olvastak fel jelenlétében.
Державин, где находится большой город: Сентпетервар, Казань, Тамбов, Петрожень. Tambovban található на улице Державинская, a helyi állami egyetem is az ő nevét viseli, sőt a Merkúr bolygón egy krátert is róla neveztek el.
Élete során Derzhavinnak sikerült megtanulnia a szükségleteket is a gazdagságot.A történet azt meséli el, hogy egy alkalommal, amikor az utolsó 50 rubel a zsebében maradt, Gabriel úgy döntött, hogy kártyázik, bár még soha nem játszott. Az este végén Derzhavin 8000 rubellel távozik. A jövőben még nyert — это rövid időn belül 40 ezret, amit sürgős adósságokra költött. Azonban mint minden bölcs ember, ő — időben megállt.
1815-ben az egész Carskoje Selo Líceum a híres Derzhavin érkezésére várt. Mindenki megdöbbent, amikor egy fontos vendég először megkérdezte, hol van a melléképület.

(1743-1816)
Az orosz irodalom egyik kutatója, D.D. Йо, это PR főbb karaktervonásairól. Державин: «… fékezhetetlen és aktivitás Energia ( «cselekedni, cselekednünk Kell» — ismételte Kisse lomha főnökeinek), lelkesedés és türelmetlenség, bátorság és határozottság, közvetlenség, karrieristához szükséges ügyesség hiánya, képesség alkalmazkodni és engedelmeskedni Legfelsóbb hatóságok gyengeségeinek és szeszélyeinek, és fordítva, saját méltóságuk, személyes bacsületük elpusztíthatatlan érzésének.Державин е személyes tulajdonságai gyakran váltották ki rajta a hatalmasok haragját. A pugacsovi lázadás idején annak ellenére, hogy a költő aktívan részt vett annak levelésében, a kormánycsapatok oldalán tevékenykedett, a főparancsnok, gróf Pjotr ​​Panin megfakgyzugtacttja, fütr Panin megfakgyzugtactt. Felismerték, hogy «nem méltó a katonai szolgálat folytatására».
Az új hivatalos kinevezések (kormányzó volt Olonyeckben, Tambovban, II. Katalin személyi titkára, I. Sándor igazságügyi minisztere) szinte mindig katasztrofálisan végződ.Державиннак ле kellett mondania, és botrány kíséretében távoznia kellett posztjáról. Mindez a költő őszinte, közvetlen, hőzöngő karaktere miatt történt. Державин számára в XVIII в. századi elképzeléseknek megfelelően. költészet csak szakítás volt аз üzletből. És éppen az opál idejére estek munkásságának legköltőibb korszakai.
Державин елс кёльтőи мűвей аз 1770-е гг. Évek közepén jelentek meg. (1776) és Sumarokov dalainak módjára íródott. Eredeti költő-újítóként azonban Derzhavin már 1779 második felében és az 1780-as években megmutatta magát, amikor a «Meshchersky herceg haláláról», «Kulcs», «Versezakísakéskáskáskáskás».
Державин verseiben új stílus jellemzői jelentek meg, új művészi látásmódot nyitottak a világról. A lényeg az, hogy határozottan kifejeződött bennük az egyén értékének gondolata, nagy figyelmet fordítottak az etikai problémákra, большая часть является társadalom erkrdölsecsi k.
Ennek az időszaknak az egyik fontos alkotása a «Felitsa» óda. Ода Г. Державинт 1782-бен hozták létre, és eredeti neve «da a bölcs Kirgiz-Kaisak hercegnőhöz, Felitsához, amelyet valami Murza írt, aki régóta Moszkvában él, éztelvában él, éztelvában és.Arabból fordították 1782-ben ». Египтян nemesek elégedetlenségétől tartva, Державин нем kívánta közzétenni аз ódát. Híressé vált O.P. Kozodavlev, aki egy házban lakott a költővel, rövid ideig egy ódáért könyörgött, és az egyik vacsorán felolvasta. A mű általános csodálatot váltott ки. Княгиня Э. A szerzőt beidézték a Téli Palotába, bemutatták II.Katalinnak, és egy arany tubákos dobozt ajándékoztak neki 500 dukáttal. A császárné ódát küldött azoknak a nemeseknek, akikre az óda szatírája irányult, hangsúlyozva azokat a sorokat, amelyekben a célzás szerepelt.
Фелица Каталин (лат. Felicitas — boldogság) nevét a császárné egyik műve, a «Cárevics Chlorus meséje» ihlette, amelyet kisunokájának, a leendő I. Sándor csártzár. A mese elmesélte, hogy Felitsa hercegnő és fia Reason segített Chlorusnak tövis nélküli rózsát találni, az erény szimbóluma.
Derzhavin ódájában az erényes és bölcs Felitsa is a változékony Murza áll szemben, aki egyrészt Katalin nemesének kollektív képeként jelenik meg, másrészézézázázákákors. A bölcs Felitsát nem ünnepélyes, szertartásos formában, hanem a mindennapi életben hangsúlyozták egyszerűsége, szorgalma, szórakozásellenessége:
Gyakran sétzálzálsz
;
Ne értékeld a békédet
Olvasol, írsz a betét elé,
És mindezt a tolladból
Boldogságot áraszt a halandókra;
Nem kártyázol így
Mint én, reggeltől reggelig…

Мурза életmódjában Державин bemutatta Каталин korának HiRes-nemeseinek Minden tevékenységét: katonai győzelmeket és okosságot, Потемкин ínyencségét:
Az ünnep hétköznapokká átalakítása,
Kimérákkal karikázom gondolataimat:
Fogságot rabolok perzsáktól,
Nyilakat fordítok törökök Fele;
Hogy amikor azt álmodtam, hogy szultán vagyok,
Tekintetemmel megrémítem az univerzumot;
Aztán hirtelen elcsábult egy ruha,
Elmegyek a szabóhoz kaftánért.
Vagy gazdag vagyok egy lakomán,
Ahol ünnepet adnak nekem /…/
Van egy dicsőséges vesztfáliai sonka,
Vannak linkek az asztrakhani halakhoz,
Van pilaf és pite;
Pezsgővel lemosom a gofrit
és mindent elfelejtek
Borok, édességek és aromák közepette.
A vadászat és a kanos zene szeretete
S.K. Нарышкина:
… minden ügyet intézni
Elmegyek, vadászni megyek
És szórakozom magam a kutyaugatáson;
Vagy a Nyevszkij-partok felett
Éjszaka szórakoztatom a szarvaimat
És merész evezősök evezése.
Аз А.А. közös irodalma iránti szeretet Vjazemszkij:
Szeretek könyvekben turkálni,
Megvilágosítom az elmémet is a szívemet,
Polkanát és Bovát olvastam;
A Biblia mögött alszom, ásítok.
Saját otthoni исключено:
És én, miután délig aludtam,
Dohányzom és kávézom /…/.
Vagy otthon ülve leprás leszek,
Bolondokat játszik a feleségével;
kijövök vele a galambdúcban,
Néha hancúrozunk a vak szemében …
Derzhavin a murzák leírt életmódjának egyetemességét, a «közvetlen erény útjazégéségétja».
De minden ember hazugság.
Nem járjuk a fényt olyan utakon,
Kicsapongást folytatunk az álmokért.
Zavar és nyűg között.
A hiúság és az aljasság között
Valaki véletlenül találta meg
Az erény útja egyenes.
Csak a bölcs Felice nyitott az «erény útjára»:
Te vagy az egyetlen, aki megilleti.
Hercegnő, teremts fényt a sötétségből;
A káosztharmonikusan szférákra osztva,
Egy szakszervezettel megerősíteni integritásukat;
Egypt nem értésből — egyetértés
És a heves szenvedélyektől a boldogság
Csak alkotni tudsz.
A «Felitsa» óda megtöri a klasszicizmus hagyományos műfaji kategóriáinak kereteit, egy szerves egésszé egyesíti az ódát is a szatírát. Державин elutasítja klasszicizmus — szentimentalizmus minden szabályát és korlátozását. A vers szervesen magába foglalja a szerző arculatát, egyedi egyéni vonásaival a költő a hősök eleven egyéni jellegzetességeit teremtette meg, műveiben bővelkedik a konkrét utalásokérezázáljánsi. mindennapi részletekre.
A bölcs Felitsa éneklése Derzhavin munkásságának egyik fontos témája, nem véletlen, hogy kortársai a «Felicsa énekese» becenevet adták neki.A «Felitsa» ódáját a «Hála Felitsának», «Felitsa képe» című versek követték.
Derzhavin szatirikus költeménye «Az uralkodókhoz és a bírákhoz» (1780, 1787), всего 81. zsoltár átültetése, magas polgári hangzású. Колт zsoltárt А «Fold isteneinek» haragos feljelentésévé változtatja, Akik megfeledkeztek kötelességükről:
Kötelességed: betartani в törvényeket,
Н nézz аз erősek arcába,
Se segítség, се védekezés
Árvák és özvegyek ного maradhatnak эл.
Kötelességed: megmenteni az ártatlanokat a bajoktól,
A szerencsétlenek fedezéket nyújtanak;
Védd meg a tehetetlent az erőstől,
Hogy kiemeljék a szegényeket a béklyóikból.
A királyok azonban nem teljesítik kötelességüket: «Nem hallgatnak! látják — нем tudják! Хадж megvesztegetése borítja … «Державин (а zsoltárhoz képest) elmélyíti аз igazságtalanság témáját, általánossá Теве valótlanságot:.
Atrocitások Раззак мег földet,
valótlanság hullámzik аз egekben
Legfelsóbb, Istennek Фелди királyok feletti ítéletét mindenképpen végre kell hajtani, mert uralmuk igazságtalan:
Kelj fel, Istenem! Istennek igaza van!
És hallgasd meg imájukat:
Gyere, ítélj, büntesd meg a gonoszokatly
felhívást társadalmi és erkölcsi okok okozzák.Az «Isten» ódában a költő filozófiailag refktál «minden kezdet kezdetére», nagyságára, érthetlenségére:
Ó, te végtelen űr,
l az idag mozgásár
.
Arcok nélkül, egy istenség három arcán!
De Derzhavin Istenről szóló elmélkedéseihez hozzáadódnak az ember sorsáról, világban elfoglalt helyérl szóló elmélkedések. A vers csúcspontja a kilencedik strófa, amely meghatározza az ember mély lényegét:
Király vagyok — rabszolga vagyok, féreg vagyok — Isten vagyok!
Annak az embernek az ellentmondásai, aki egyesíti magában a magasat, az istenit, a mennyeit és az alacsonyat, a jelentéktelent, a földiet, nemcsak Derzhavin, hanem az egész orosz irodalánállandállandálland.Nem véletlen, hogy Dosztojevszkij regényeinek hőseinek ajkáról Derzhavin versének ez a sora hallatszik.
1804-бен Державин megjelentette аз «Anakreontikus dalok» című versgyűjteményt. A költő főleg a években dolgozott anakreontikus verseken 90-х годов. XVIII выпуск Az orosz költő költői inspirációjának forrása Anakreon görög lírikus volt, aki a 6. században élt. IDŐSZÁMÍTÁSUNK ELŐTT. Аз ő képe volt аз egyik legkedveltebb аз orosz költészetben. Az orosz költőket a kegyelem, gondatlanság és a világi bölcsesség ötvözte — ez Anakreon költészetének jellemzője.Az alexandriai korszakban olyan versek jelentek meg, amelyek utánozták az Anacreont — anakreontikát, amelyeket különböző szerzők írtak különböz időpontokban. Az anakreontikus versek az élet eksztázisát, a figyelmetlenséget, az asztali mulatságot, аз érzéki szerelmet dicsőítik. Аз anakreonticizmusnak köszönhetően Anacreon аз ókori világ egyik legnépszerűbb költője lett, nemcsak az orosz, hanem az összes európai irodalomban. Anakreon későbbi fordítói és utánzói gyakran nem tettek különbséget аз Anakreontika és magának Anakreonnak a munkája között.
Anakreon költészetének fényes világa, a legvidámabb költő és bölcs képe, aki megveti a fény zaját, különösen vonzó volt Derzhavin számára. Anakreónnak szentelt «A halhatatlanság koronája» című versében ezt írta:
A királyok erre kérték
Egyél, igyál és maradj;
Arany talentumot hoztak, —
Barátkozni akartunk vele.
De jobban szerette a békét, a szeretetet, a szabadságot, mint Chin, a gazdagságot …
Derzhavin ugyanígy probálta felépíteni életét:
Mi vagyok én, mit nyűzöktok рангра мегек.
Державин коллекцию аз анакреонтика állandó motívumait mutatja быть: a szerelem örömét, az asztali mulatságot, a természet szépségét, a női szépséget. «Derzsavin költészetének эз аз új és Nagy szakasza kivezetőül szolgált számára természet örömteli világába, lehetővé Тетта számá, hogy эцер Apro де аз уголек számára dologról beszéljen Важная, amelyeknek ного вольт helye klasszicista Поэтика műfaji rendszerében. Anakreonhoz fordulva, őt utánozva Derzhavin megírta a magáét, költészetének nemzeti gyökerei pedig különösen egyértelműen megjelennek Anakreon dalaiban.Nem vitatkozik Anakreonnal, ahogy Lomonoszov Тете в kreativitás polgári indítékaiból Державина MAS műfajokat Hágy эль, és verseiben кис költői képeket Ос létre, amelyekben аз Орос életet örökítették мег, аз Орос embereket életük és viselkedésük részleteivel ábrázolják «- Irja с kutató А. В. Zapadov.
Державин művei között nemcsak az Anakreon által ihletett alkotások találhatók, hanem változatos jellegű, általában vidám, könnyed tartalmú versek is. Egyes versek («Ajándék», «Csend», «Szabadság») azonban a polgári szöveg jegyeit hordozzák, mások mély elmély elmélkedések a költészet céljáról («Emlékmoszórógics»),«Пирок»).
A «Снегирь» (1800) költemény А. В. Суворов halála kapcsán íródott. A mű Suvorov — egy parancsnok és egy ember — élénk, élénk képét mutatja be. Державин újrateremti karakterének és viselkedésének egyedi vonásait:
Ki lesz a házigazda előtt, lángoló.
Ловаголни, энни кексзет;
Hidegben és melegben, megedzve a kardot,
Aludj szalmán, virrassz hajnalig.
Seregek ezrei, falak és kapuk,
Egy maroknyi oroszral mindent megnyerni?
Mindenhol szigorú bátorságba zárva lenni;
Viccekkel, irigységgel, haraggal szuronyral,
Lerakni a sziklát…
Az «Anakreontikus dalok» стихи нем аз ősi eredeti szó szerinti fordításai vagy utánzatai, hanem azok orosz módra történő feldolgozása, megváltoztatása. Ehhez a költő az orosz dalokhoz és mesékhez fordul, népi szókincset használ. Az ókori istenek neveit gyakran szlávok váltják fel: Lel — a szerelem istene, Zimstrela — tavasz, Lada — a szépség istennője, Delight — a luxus istene. A népköltészet képei az «Амор és Pszi-nyak», «A szépségek felajánlása», «Lövő», «Orosz lányok», «Madarak» stb.versekben jelennek meg. А «Мадарак» című versben Державин Эрос csínytevéseit írja le. és a népi szókincshez folyamodik:
Eros, szóval gyenge öregember
Úgy tűnik, a gunya elvékonyodott.
Fehér parókával borítva
És egy szürke szakáll
Felfüggesztették, kézbe vette a személyzetet
Elmentem vadat vadászni az erdőbe.
Az «orosz lányok» című versében a női szépséget énekelve Derzhavin az ókor költőjéhez fordul:
Érett vagy, Tiisky énekes?
Mint bika a tavaszi réten
A lányok oroszul táncolnak
Pásztorlány a furulya alatt;
Hogyan járnak fejüket lehajtva,
Hangosan kopogtatnak cipővel,
Csendesen a kezed, félrenéznek
És azt mondják a vállukkal…
Mint a kék ereken keresztül
Rózsaszín vér ömlik
Zsinórok tüzet
Szerelem vágott lyukak;
Mintha sable a szemöldökük,
Egypt sólyom néz tele szikrákkal
Vigyoruk az oroszlán lelke
És a sasoknak szívük van?
Державин magabiztosan mondja Anakreonnak:
Ha látnám ezeket a vörös lányokat,
Elfelejtettél volna egy görög nőt
és az érzékiek szárnyánáros
.
Az Anacreontic Songs létrehozásával Derzhavin a következő feladatot tűzte ki maga elé: «Az orosz szó szeretetéért… hogy megmutassa AnnaK bőségét, rugalmasságát, könnyedségét és általában leggyengédebb érzések kifejezésének képességét, amelyek más nyelveken aligha találhatók мег «Például Tiz Verset Ir, amelyekben нэм használja аз «г» betűt Иез következők:. » Anakreon találkozásban», «Соловей во сне», «Желание», «Песня Баярда», «Csend», «Комическое желание», «Szöcske», «Pillangó», «Szabadság», «Tavasz». A költő ezeket a verseket «a kíváncsiak számára». «és аз Орос nyelv «bőségének és lágyságának» bizonyítékaként Ирта:
Magasan aludtam dombon
Hallottam hangodat EGY csalogány,
MEG legmélyebb álomban является
Meghallotta lelkem:
Megszólaltam, aztán megadtam магам,
Felnyögött, Мадж elvigyorodott
Messziről a fülben van;
És Calista karjaiban
Dalok, sóhajok, csattanások, füttyök
Örült édes alvás.
«Hallingál egy álomban»
Belinsky szerint Derzhavin Anakreontikus dalai a költő „művészi rokonszenvéről az ókori Görögország mvészi világa iránt” tanúskodtak. Néhány dalt megzenésítettek, és nagyon népszerűek voltak 18-19. században, például a «Kruzhka» («A lakomázó barátok szépsége, móka és öröm, barátnő»), «Méh» («Arany méh, mi az te zümmögsz») és dr.
Державин егик leghíresebb стих аз «Emlékmű», amely 1795-ben íródott, és eredeti címe «A múzsához». Ez a mű Horatius Melpomenéhez című ódájának szabad feldolgozása, amelyet M.V. fordított. Ломоносов, és utána — К. Батюшков, А. Пушкин, А.А. Фет, В.Я. Брюсов és mások.
Державин kortársai régóta szerették Horatiussal összehasonlítani. Puskin így ábrázolta ket költőileg együtt:
Young Graces háziállatok
Akkor Derzhavinnal
Érzékeny horace
Ketten vannak.
Az «Emlékmű» CIMU versben Державин először mutatkozik быть, mindenekelőtt költőként, költői érdemeiről Ir, bizalmat Mutat költői hivatása iránt:
Csodálatos, орокский emlékművet állítottam magamnak,
Keményebb, чеканить fémek, és magasabb, чеканить piramisok.
A vers fő témája a költői halhatatlanság témája lesz, hiszen maga a szó halhatatlan. A költő által állított emlékmű szilárd, magas, az elemek és az idő nem tudja összetörni. A költő nem hal meg, egy része élni fog, amíg Oroszország él:
gy! — Nem halok meg mindenki, de egy részem nagy,
Megmenekült a pusztulástól, halála után élni fog,
és dicsőségem növekszik, anélkül, hogy elhalványgsziverzivez,
.
Державин легфэбб érdemének azt tartja, hogy megalkotott egy «vicces orosz szótagot» (vagyis új stílusstílust), amellyel a felvilágosult uralkodót dicsőítette, az ébit klet легфоне hogy rendelkezett polgári bátorsággal (аз igazat mondta cároknak, дэ hangnem keménységét mosoly, Trefa tompította) és szívből Jovo egyszerűség (Азаза meghatottság hiánya):
Hogy аз elsőt EGY vicces Орос szótagban mertem
Фелица erényeit hirdetni,
Beszélgetés Istenről szív egyszerűségében
És mosolyogva mondd el az igazat a királyoknak.
A versben érezhető a költő társadalomban elfoglalt pozíciójának védelme, a kreativitás szabadságának védelme. Derzhavin számos más mben is költőként tárgyalja magát, például a Murza látomásában, Hrapovickijban, Képemben, Hattyúban, Lyricában stb.
Державин стих közvetlen irodalmi forrása volt A.S. «Памятник» -нек. Пушкин. Державин és Puskin, Horatiust fordítva, magukról beszéltek, arról, hogy mit tettek az irodalomért és népükért.

KÉRDÉSEK ÉS FELADATOK
Hogyan képzeli el Derzhavin karakterét?
Hogyan hatottak a költő személyiségjegyei a költő alkotói sorsára?
Mi a «Felitsa» óda jelentősége az orosz költészet fejlődésében?
A költő mely verseiben jelenik meg Felitsa képe?
Mi a «Felnökökhöz és bírákhoz» című vers eszmei tartalma?
Milyen filozófiai verseket ismer Derzhavintól?
Mik azok az anakreontikus versek? Mi a tartalma Derzhavin Anacreontic Songs gyűjteményének? Milyen művészi vonásai vannak a gyjtemény verseinek?
Hogyan rajzolódik ki Szuvorov képe a «Снегирь» című versben?
Mi az «Emlékmű» című vers eszmei tartalma? Milyen szolgáltatásokat tartott Derzhavin az orosz társadalomnak és az orosz irodalomnak a legfontosabbnak?

TÉMAKÖRÖK AZ ÖSSZEFOGLALÁSHOZ ÉS A SZÓBELI KOMMUNIKÁCIÓHOZ
Derzhavin és a 18.századi orosz költők (Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков).
Felitsa képe Derzhavin költészetében.
Державин filozófiai nézetei és kifejezése a költészetben («Meshchersky herceg haláláról», «Isten», «Vízesés» stb.).
A költő és a költészet témája Derzhavin művében («Murza látomása», «Khrapovickij», «Képem», «Hattyú», «Emlékmű», «Elismerés» stb.).
Oroszország katonai dicsőségének témája Derzhavin verseiben («Измаильский эльфогасарол», «Ősz Ochakov elfogása közben», «Снегирь» stb.).
«Beszélő festmény» Derzhavin költészetében (Дерсавинский монетный двор).
Antik motívumok Derzhavin munkájában.

mening, huvudidé, bild av världshistorien (dezhavin g.)

Тидернас флот. День 20 июля 2016 года — это 200 евро седан в день Габриэля Романовича Державина и борт.

Текст: Замостьянов Арсений
Коллаж Litteraturåret.RF

Vi minns Гавриил Романович Державин oftast tack vare de inte särskilt respektfulla, men naturligtvis välvilliga raderna av Pushkin om den gamle mannen som gick ner till kistan och välsignade honom.Under tiden, inför mötet med det unga geniet i Lyceum 1815, som gick till Historien, lyckades den 72-årige (på den tiden) poeten och statsmannen få bestående berömmelse och beundran för sig själv — både samtidaar och ättling och.
Арсений Замостьянов, поэт som försvarade sin avhandling om Derzhavins verk och skrev en bok om honom, ZhZL, berättar om detta «Litteraturens år», och sedan förra året — redaktörör-vözr образование «.Det är svårt att tro, men detta är den första samlingen av Derzhavins verk i flera volymer sedan 1800-талет (den publicerades ganska bra under sovjetåren, men i en volym). De första fem banden är redan utgivna, sjätte bandet finns i tryckeriet.

Tidernas flod i sin strävan
Tar bort alla människors angelägenheter
Оч drunknar i glömskans avgrund
Фолк, рикен оч кунгар…
Så börjar dikten som Гавриил Романович tog fram på en skiffertavla som stod i hans sovrum tre dagar före sin död. Efter att ha skrivit åtta rader hann poeten inte avsluta den. Оч детта är symboliskt: Габриэль Державинс «tidernas flod» rinner ut i evigheten.

I rollen som tidernas flod — натурлигтвис Волхов. Det finns ingen bättre kandidat. Den sista floden i livet för en riktig privatrådsman och många riddarorder, den Pensionerade justitieministern Гаврила Романович Державин.Han föddes i Kazan-landet, var intresserad av antikviteterna from Булгар и Орда, men blev kär i Norden. Jag blev förälskad i landet, som rimligen anses vara vaggan av rysk stat. Han bosatte sig på Novgorod-landet, tillbringade de bästa dagarna av sitt Pensionerade liv på Zvanka — i godset vid Volkhovs strand. Där dog han för tvåhundra år sedan. Enligt flygbladskalendrar är detta ett viktigt datum.

Minns omedelbart 1937-årsdagen, 100-årsdagen av Pushkins duell och död, som förvandlades till den största litterära festivalen i flera delar.Vi har hört att här var Stalins djävulska plan, som hatade mänskligheten så mycket att han firade datumet för mordet på Pushkin. Jo, Stalin är, som ni vet, ansvarig for allt. Men i det här fallet utnyttjade han bara en gammal традиции. Födelsedatumet för våra avlägsna förfäder var inte intresserade. De kunde ofta inteens namnge det exakta födelseåret. Och inte okända bönder, utan sådana aristokrater som до excepel Suvorovs. Och en enastående people död är alltid en händelse av nationell betydelse.Detta är minnesvärt. Детта är verkligen en milstolpe я историй. Därför har de tjugofem åren efter Derzhavins död och femtio år i den litterära världen inte gått spårlöst.
Державинс дёд боряде. Före oss är det sällsynta fallet när poetens sista dikt är känd for alla invigda, även om Gavrila Romanovich inte var ett självmord och dog i ålderdom, Pensionerad, i sitt eget gods:

Tjänaren var Mars I, Themis,
Och nu — en пенсионерад поэт …
På Zvan-kontoret i Derzhavin fanns ett kartbord, känt på den tiden. «Река времен, только символические изображения от антиквариата до слота на 700 талетов» … Новая карта на открытой карте Фредерика Штрасса. Han skildrade schematiskt civilisationernas history i form av flodflöden. Державин kikade på denna nyhet — och ägnade sig åt tankar …

Den Pensionerade kommunalråden förblev en häpnadsväckande поэтом även i hög ålder.

Den ryska poesins history är rik — en vår slår i tre och ett halvt sekel.Men vilken av de sextioåriga och sjuttioåriga poeterna kan jämföra med Derzhavin? Оч ханс sista dikt — oavslutad, kanske ett grovt utkast — går inte att radera från någon rysk antologi.

Jag är gammal — ung i anden för synder …

Tidernas flod … Den mystiska bläckfisken är kanske början på den omfattande oden «Интенсивность» сомневается в Державине. Även om inte alltid de första raderna som skrivs blir början på en dikt. Många optimistiska bedömningar av hans eget postuma öde finns utspridda i Derzhavins poesi: «Men jag dricker och jag kommer inte att dö.»Inte utan anledning hoppades han få stanna kvar på jorden och tjäna för rättvisans bästa. Och så blev han plötsligt bedrövad, nästan svart förtvivlad. bli tröstad i bön. Men oden heter «Korruption» — och Gud Ensam vet vart detta ämne skulle leda Derzhavin. Кристус «.Ryska regementen kämpade i Frankrike, управляемый Napoleon kämpade med sina sista styrkor och kastade pojkar i strid. Sedan avgjorde vinnarna — monarker ochiplomater — mänsklighetens framtid i den österrikiska huvudstaden. Det verkar som om Derzhavin borde ha grävt ner sig i vävningen av politiska beräkningar, men han skrev:

Vem är du? Och hur man porträtterar
Din storhet och obetydlighet
För att hålla med om oförgänglighet,
Att förena möjlighet med omöjlighet?
Du är Gud — Men Du led av plåga!
Du är en man — men hämnden var främmande!
Du är dödlig — мужчины dödens spira har blivit sann!
Du är evig — men din ande är gammal!
Resultatet blev en огромная теологическая ода о Кристусе, en upphetsad meditation över Gud-människan, skriven på gränsen for de utåtriktade krafterna.Och nu — tidernas flod i sin strävan …
Den här strömmen slukar allt — både gott och ont. Оч Наполеон оч Суворов. Батыев оч Маратов — оч де стора мученица. День эвига кварнен är сом де сом финнс бэде и Званка оч и Аракчеевский гризин.

Allting Passenger,

«Allt i evigheten kommer att slukas av en munkorg» , men är våra ansträngningar förgäves? Оптимистер и другие вещи в прямом эфире на äldre dagar faller ofta i misantropi. Kan det vara att Derzhavin också?

En ofullbordad skiss — eller är det en slipad fresk? Державин вар скептиск до сина фёрмэгор и литен поэтиск форма.Эпиграмма, inskriptioner — да старка вар Сумарокс и dessa lakoniska genrer! Kanske har Derzhavin underskattat sig själv: «På fågeln», inskriptionerna på porträttet av Lomonosov och på kejsar Pauls karaktär — är det inte poetens segrar?
Och åtta rader av den oskrivna oden «Intenseness» utgjorde en mystisk, men komplett dikt. Я stort set krävdes ingen uppföljare. Och den tröstande antitesen, låt det antydas, finns kvar i undertexten.
Åtta rader — och inte ett enda tillfälligt eller tveksamt ord.»Людэн ав лиран оч трумпетен» — är det verkligen möjligt att Definiera Derzhavins poesi, i allmänhet 1700-талетные стихи, tydligare och tydligare? Trumpeten är Homerics linje, heroisk. Лира Эр Державинс анакреонтик и ханс философский рефлексионер на верс. Själva konceptet med «Tidernas flod» är kopplat, som ofta var fallet med Derzhavin, med ett synligt föremål. 1816 publicerades dessa åtta rader i tidskriften «Fäderlandets son». Första publiceringen! Det fanns också en kort anteckning: «Tre dagar före sin död när han tittade på hans berömda Historiska karta» River of Times «hängande på hans kontor, började han dikten» Korruption «och lyckades skriva versen först.
På vilken väg hade den gamle poeten för avsikt att leda skeppet av en filosofisk ode?

Denna hemlighet kommer aldrig att avslöjas. Поэтэн собака.

Det finns åtta rader kvar på tavlan — varken mer eller mindre. Och ingen tröst. «All evighet kommer att slukas av enstrupe» … Och det här är en livsälskande, fullblods, Державин. Inte ens varm, men varm i vilken dikt som helst, i vilken replik som helst. Förmodligen är detta till det bättre — dikten har blivit bitter, starkare, det finns inte ett enda överflödigt, tillfälligt ord i den.Vi kan dessa åtta rader utantill. Och Murzas livsbejakande repliker (Derzhavin gillade att kalla sig denna tatariska title) är redan en hel del …
Man kan få ett bedrägligt intryck: tänk om Derzhavin vid hon slutet av sina dagar blev desillusion irad hans mogna år? Detta händer med starka människor: förlorar sin hälsa, de får panik, blir sura. Мужчины детально взаимодействуют с Державином!

På äldre dagar skrev han, trots sina krämpor, nästan de bästa dikterna — оч åtminstone dessa åtta sista rader…

Han levde alltid med nya dikter, глада stunder, när man känner makten över ordet, när man tar andan ur flykten — och inspirationen (låt oss kalla det så) lämnade honom inte Till slutet.
Efter intagandet av Paris bestämde sig Derzhavin for att skriva ett lovord till kejsar Alexander. Sommaren 1814 bad han sin systerdotter, Прасковья Николаевна Львова, att läsa högt för honom lovtal till olika Historiska personer. Vissa gjorde honom sömnig, men Antoine Toms beröm до Марка Аврелия gillade den gamle mannen.Men till slut avbröt Derzhavin läsningen: ”Jag har skrivit mycket i mitt liv, nu har jag blivit gammal. Min litterära karriär är över, låt nu de unga sjunga! « … Följande post har också bevarats i hans arkiv:

«Ditt arv, Жуковская! Jag ger den gamla lyran; Оч jag står över den hala kistans avgrund.

Och ändå skrev han även под förra sommaren — och hur han skrev! Оч Zvans liv drog ut på tiden. Endast barnlösa gamla människor blir lika kära i hundar som Derzhavin gör med sin Taika.Han bar den alltid i sin barm, smekte den … Vi vet om den tiden from anteckningarna from Praskovya Lvova.

Jag böjer redan på pannan och står …

En fuktig kväll, när han spelade Patiens, mådde han illa, han kröp ihop, började gnugga sig över bröstet. De ringde läkaren. Державин стёнаде, тилл оч мед скрек ав смэрта. Men han somnade på kontoret, på soffan. När han vaknade, gladde han upp sig. De försökte övertala honom att åka till Petersburg, till läkarna — den gamle mannen bara skrattade.Skämt, kartor, Voltaires uppläsningar började igen … Några dagar senare, den 8 juli, vid frukosten, meddelade han: «Tack gud, det blev lättare för mig.» Tama fåglar flög omkring i rummet och roade honom. Jag var tvungen att vägra обед: läkarna rekommenderade avhållsamhet i mat. Men до middag beställde han fisksoppa — och åt tre tallrikar. Det var då han mådde dåligt. Läkaren ordinerade salvia, Lvova rådde att dricka te med rom. «Ах, дет ар сварт! Ах, дет ар сьюкт. Херре, хьялп миг, ан синдаре… jag visste inte att det skulle vara så svårt. Det borde vara så. Det borde vara så. Gud hjälp mig… «
Отправлено на kvällen avtog smärtan. Han bad alla om ursäkt för oro:» Utan mig skulle de ha sovit länge. «Och han gav sitt ord till Daria att nästa morgon åka till Petersburg. , tog ett djupt andetag — och allt var tyst. Läkaren tittade på Lvova med förlägenhet. Rummet var fyllt av snyftningar av kvinnor. 8 juli or den 20: e enligt den nya stilen. Самма.
Hans kropp var täckt med en enkel muslin — från flugor. Grannen — Tyrkov — fortsatte att tjata: «Jag måste berätta för suveränen. Kejsaren älskade honom så mycket, han kommer säkert att vilja säga adjö». Кейсарен вар verkligen и närheten — я Gruzina нара Arakcheev är detta en granngård. Men nej … Kapnists och Lvovs söner stod vid kistan, och Felitsas barnbarn var frånvarande, och han visste intei tid om Derzhavins död. Tjänstefolket var berusade på den tiden — человек måste tänka, av sorgsna tankar.Tidpunkten för den sista gudstjänsten kom den 11 juli. Prästerna samlades runt kistan. «Vilken otålighet han var när han gjorde gott!» — са Прасковья Львова. Till begravningssången överfördes kistan till en båt och begravningståget gick до Khutynsky-klostret.

Оч jag dricker, och jag kommer inte att dö …

De bokstäverna på griffeltavlan har länge raderats — de lyckades förstås skrivas om, varför «Державинс систа дикт» док вверх и вара антологиер. «Поэтическая антология бёрьяра» — все вместе с Пушкиным.На 1700 талантов skapades en hel antologi, som poeterna from Pushkins guldålder läste noggrant och likgiltigt.
Svagheten med 1700-талетов poesi är att poeterna, efter klassicismens (och till och med sentimentalismens!) Attityder, blir förutsägbara. Мужчины Державин брёт алла канонер. Хан är en поэт, крайний «fel» оч партизан. Det var inte för inte som Derzhavin undertryckte alla sina vänners försök att redigera sin mäktiga, men vilda talang. Och Derzhavins ode är alltid en blandning av lovtal och satir, verklighet och fantasi, förtjusning och självironi.Det var för övrigt för detta som Catherine blev kär i honom. «Felitsa» är trots allt ingen högtidlig ode, det är bara ett smart och kvickt samtal på поэтиска bilders nivå. Och det verkade för kejsarinnan underhållande — i motsats till Vasily Petrovs pompösa hyllningar, som var trötta på det.
Det är därför det visade sig vara nödvändigt nu för Baratynsky, nu för Sluchevsky, nu för Tsvetaeva, nu för Mandelstam, nu för Brodsky. Och listan fortsätter och fortsätter. Poeter har alltid hittat guldkorn i högarna av Derzhavins tunga.Оч нар Пушкинская гармония вар третт, вянде де сигил тилль Державинс каос.
Även om det finns mycket mer släkt mellan Pushkin och Derzhavin än disociativa. Утан «Фелица» с грехом «ролига рыська стиль», дäр ирони лятт вар самманфлатад мед патос, хадэ «Евгений Онегин» кнаппаст ägt ром.

Nu är balalajkan söt för mig
Ja, berusad stämpel av trepak
Framför krogens tröskel.
Mitt ideal nu är älskarinnan
Mina önskningar är fred
Ja, en kålkruka, men en stor.-

Det här är from Onegin. Och detta hördes tydligt av Derzhavin. Och för din hälsa! Оч и «Полтава» классическая подпись Пушкина, имеющая ритмерна оч скрамлет от Державинских степных — сом «Om Ismaels intagande».
I «Felitsa» återfinns den där frigjorda tonen, där ironi och självironi blir viktigare än satir. I det här fallet kan t.ex.

inom genren andliga texter är Derzhavin fortfarande oöverträffad. Det är trots allt också förvånansvärt mångsidigt. När han kastades in i en Religiös glöd skapade han underbara formler for «Gud», argt predikade i «Till herrarna och domarna».

Samtidigt — han ägde en «rolig rysk stil» och föraktade inte låga teman. Dessutom förvarade han dem inte i det поэтиска kökets garderob. Ibland uttryckte han huvudtankarna i de mest «roliga» dikterna!

Оч хур många bevingade uttryck han gav oss redan före Krylov och Griboyedov.

«Det är aldrig för sent att lära sig», «Fosterlandet och röken är söt och behaviorglig för oss», «Där bordet var av mat, finns en kista», «Åsnan kommer att förbli en åsna, äjönor med den «,» Måttlighet är den bästa festen «hån!» Eller — låt oss lyssna! — «Livet är himlens omedelbara gåva»…

Tja, och viktigast av allt och erkänt av alla — Derzhavin var den första som lämnade ett psykologiskt självporträtt. Хан висаде ситт сатт атт лева и детали, глатт, утан гомда ром. Han dolde inte sina egna svagheter och laster. Оч джаг хиттаде поэтиск очарование и садан йорднара упприктигет: ”Det finns två klunkar kaffe; Jag kommer att fnysa en minut « Tja, de detaljerade och lyxiga Derzhavin gastronomiska beskrivningarna kommer ihåg av många. Ibland citeras de utan att namnge författaren.Jag skulle vilja jämföra sådan poesi med måleri — och med utmärkt:

Шекснинский гульд стерлядь,
Каймак оч борщ стэр редан;
Tillverkad i vin, punch, skinande
Nu med is, nu med gnistor, de lockar;
Rökelse strömmar från rökelsebrännarna,
Frukterna bland korgarna skrattar
Tjänstefolket vågar intedö,
Väntar på dig;
Värdinnan är ståtlig, ung
Redo att ge en hand.

Smaken på dessa middagar har inte tappat ut. Kanske, de första ryska poeterna, blev han helt enkelt en trevlig och användbar samtalspartner — skarp, känslomässig, som du lyssnar på, eftersom han inte skriker och inte reser sig på styltor. Det är ingen slump att framgång kom до honom efter publiceringen av «Felitsa» i tidningen «Interlocutor».

Державин кунде док-бэдэ ха ропат оч förhäxat för sin kära själ. Мужчины han skilde sig från sin samtid я sin mänsklighet.Очарование Jordisk! Livsälskande poesi:

Med ett ord: bränd kärlek om lågan,
Jag föll, jag kom upp i mitt århundrade.
Ge upp, visman! min sten på kistan,
Om du inte är människa.



Литтератур оч библиотексветенскап

Och om det kvarstår Genom lyrans och trumpetens ljud Den evigheten kommer att slukas av stropen Och det gemensamma ödet försvinner inte.Författaren отражатель över evigheten att absolut alla mänskliga gärningar och strävanden förr eller senare kommer att glömmas bort. Diktens uttryck skapas av koncentrationen av metaforer, tidernas flod, glömskans avgrund, evighetens mun, och den fonetiska organizationen av upprepningen [p] bestämmer bläckfiskens spända tonalitet; sekvens av betonade vokaler i tredje och näst sista raden o o e e o o. Дет финнс 2 изображения и диктэн: изображения ав тид оч эвигет.

Dikt av G.R. Державин «Tidernas flod i sin strävan… «. Восприятие, толкнинг, утвардинг. Утреннее лечение.

скапельИстория

Я слышал от 1700 талетов вверху Державин mycket: han var senator, Minister ochgotimenterade med tsarerna. Men det fanns många ministrar, senatorer, statssekreterare, och han var fortfarande en — poeten Державин. På något sätt hände det av sig självt att alla kände igen honom som ett geni. Naturligtvis var Derzhavin framför allt en hovman, en karriärist. Я ханс ögon var ordningen viktigare än oden.Men med åren insåg han att det var i litteraturen som var nyckeln till hans odödlighet. Och detta önskades alltid av hans stolta, ambitiösa själ. Det är ingen slump att han översatte «Monument» от латинского до ryska. Han trodde att det var hans dikter som skulle bli ett evigt minnesmärke for honom …

Men nej! Åren gick, han blev svagare, förlorade synen, och så småningom uppenbarades en evig och sorglig sanning för hans blick, som var otillgänglig för honom, när han var ung.

Sommaren 1816, я син älskade Zvanka, hans egendom i Novgorod-provinsen, började han arbeta på ett nytt verk. Men poetens kreativa planer var inte avsedda att gå i uppfyllelse: döden avbröt arbetet. Bara några rader har kommit ner till oss, skrivna — vilket i sig är symboliskt — på en skiffertavla.

сом Референс. En skiffertavla är en svart Mineraltavla som folk skriver på med en skifferpenna.

Två dagar före sin död den 6 июля 1816 года skrev han in hennes formel på en tavla:

R eka gånger i sin strävan

Ha bär alla människors angelägenheter

OCH drunknar i glömskans avgrund

Н ародс, рикен оч кунгар.

A om något återstår

H человек ав лиран оч трумпетен,

T om evigheten kommer att slukas av enstrupe

OCH gemensamma öde kommer inte att försvinna.

Perception, tolkning, utvärdering

Det filosofiska verket «Река времен в ее стремлении …» är poetens försök att framföra sin syn på frågan om meningen med livet. Dikter får dig att tänka på vad som kommer att finnas kvar av en person gärningar efter hans död.Författaren отражатель över evigheten, att absolut alla mänskliga gärningar och strävanden förr eller senare kommer att glömmas bort. Visserligen försvinner allt en dag. Mänskliga Handingar кан вара онда оч года, ädla eller inte, men de är inte eviga. Tiden går och allt är glömt. Nya människor kommer som inte minns vad som kom före dem. Det enda som betyder något är vad som är nu, för allt annat spelar helt enkelt ingen roll.

Det finns inget evigt på jorden, så det är ingen mening att lägga för mycket vikt vid en Personachtingar och Handlingar.Ödet för allt jordiskt är för bräckligt och tillfälligt, allt existerar bara för ett ögonblick. «Eviga» философская проблема для av författaren в i verkets подтекст.

Dikten genomsyras av en pessimistisk känsla. Десс författare är en äldre man, klok med erfarenhet av år, kanske en gammal man, som lugnt och klokt ser på den världsliga fåfänga. Han har ingenstans att rusa, han vet värdet av livet.

Diktens uttryck skapas av koncentrationen av metaforer (tidernas flod, glömskans avgrund, evighetens mun) och fonetisk organization (upprepning [p] bestämmer den spända tonaliteten i åttaraden; / е — о — о)).

Дет финнс 2 билдера и диктена: изображения ав тид оч эвигет. Både tiden och Historien i Derzhavins dikt har ett slut och innebär inte vare sig framstegens triumf eller upprättandet av harmony: orden bär bort, drunknar, slukar, glömska, avgrund och halsen är närl «dörlut» dörlut , «icke-existens». Förekomsten av dessa tecken på «alla människors angelägenheter»

I den första kvatänen används imperfekta глагол, som betecknarcesses varaktighet och upprepningen av Historiens lagar, som fortsätter att verka så länge den jordiska tiden går.I den andra kvaden fungerar den perfekta formen, som ger verben gränsens betydelse, som en slags metafor for världshistoriens slut.

Tidsbilden jämförs med evighetsbilden och nuets plan ersätts ständigt av framtidens plan. (Som kommer att slukas av evighetensstrupe). Om i det dagliga språkmedvetandet, evigheten vanligtvis reduras до en tidsmässig varaktighet som varken har början eller slut, så undviker Derzhavin, på tal om evigheten, specificika tidsmässiga egenskaper och Dimensions.Å ena sidan är evigheten Dynamisk för honom (den kommer att slukas), å andra sidan, я просвещаю в 1700-летней поэтической традиции, närmar den sig Kaos, som för antikens filosofer och poeter förkroppsligades i bilgades.

Obegripligheten av Evigheten i Derzhavins dikt återspeglas i förkastandet av dess utökade figurativa karaktärisering. Om bilden av historyien (tiden) är uppbyggd på grundval av en kedja av närbesläktade metaforer och är detaljerad (tiden är en flod med en turbulent ström som rusar till «glömskans avgrund»), hel i s figa den grund. förtärande munnen.

Ordet öde visar sig vara tvetydigt i sista raden: å ena sidan har det här innebörden av «öde, öde», å andra sidan insert det innebörden av «oföränderlig lag»,

Слуцац

Я Державинс dikt utvecklas domstolens motiv, som har flera aspekter: det är fastställandet av det verkliga värdet av människors handlingar, och sammanfattningen och fastställandet av konstens plats i Historning, ochändendés.


Och även andra verk som kan intressera dig

59688. Проблема и Барнетс Лив (твист) 30,5 кБ
Fäder kommer att respektera att det är viktigt för mig att umgås med barn: stanken är ofta grov och oacceptabel i skolor, och det är inte nödvändigt att hålla jämna steg med det oumbärliga i arnsen;
59689. Сценарий современной «Мати-берегиня» для хелиги 50 КБ
Charyvne, nizhne, vidare är ordet som vänder oss till faderns åsna, våra vackraste dagar har Passerat.Hela ordet är spiuche, melodi, liksom och den sången, som sjönk ur munnen på vilken moder som helst, fröet och till helgonet, от tidig barndom до ålderdom.
59690. «Господи — Счастья Берегиня» — программа розважально-виховна 71,5 Кбайт
Мета: я формирую ав тэвлинген для атт скапа материала с дессой «Традиционер и людет ав дет украинский фолкет»; utveckling av kreativitet i verkligheten, sannolikheten för bildspråk och logiskt tänkande; vihovuvati en naturlig njutning att povagu före rollen som en kvinna i familjelivet.
59691. Heligt nyår Yalinka 47,5 Кбайт
Ny Rіk knackar på porten: Hej, hej barn, det heliga nya miraklet Svyatkuvati är redan dags for oss. Оч де ф це Новый Рік Снігуронка. Det är bara Novy Rik Oviktig cholovik: Här har icke-folket tappat sina hjärtan och är heliga.
59692. Хелига модер 54 КБ
Av lika, om naturen-mamma viryadzhaє hennes botten-land i den skriftliga samlingen av våren citat på vägen till livet, gott och glädje, kommer människor att få hjälp av mors självuppoffring och menar Mors dag.
59693. Vi kan inte göra någonting utan böcker — böcker är heliga 80 КБ
Oznayomiti barn z tim yak persha föddes boken är förlorad їkh kunskap om böcker. I år kommer vi att leda dig på allvar om hur den första boken föddes om att ta hand om sin vän до sin vän. Nu har boken anförtrotts oss öshopst.
59694. Kom våren med glädje! 57,5 ​​кБ
De första uppdragen dök upp, och ändå: Flytta på krill divoptitsa På Sinyokas majestätiska hjul med ljus ansikte För att skynda på Vesnadivitsas skönhet.Ty scho glömmer hur man kallar dig hackspett: Så av stor sorg, glömmer du ditt namn …
59695. Мистечко Майстров — гра 53,5 Кбайт
Але нытсікавіше це äр вäнлиг мандрівка пошук ав ден фангаде билден для варс хьялп ду кан äта и таинственная земля, сом коммерсант атт се де кара ав синнена. Det är inte lätt att känna till alla delar av hemmet i samma kommun, och om du växer upp kommer du att hitta mammas goda vänner hemma…
59696. Cohannia och sex i barns liv. Сценарий 37,5 Кбайт
Var uppmärksam på barnens sinnen och budskap om vänskap och vänskap. Vänskap kärlek kohannya. I dina frågeformulär läser jag hur kohannya och vänskap står i ordning och hur vänskap går in i kohannya.

Du kan lyssna på ljudinspelningen av dikten «Tidernas flod i sin strävan …».Texten läses av den hedrade konstnären i Ryssland Александр Дмитриевич Федоров.

Ви хар коммит тилль систа сидан на Державинс верк. Redan en djup gammal man, några veckor före sin död, skrev han sin sista dikt. Den är kort, bara åtta rader:

Tidernas flod i sin strävan För bort alla människors angelägenheter Och drunknar i glömskans avgrund Folk, riken och kungar. Och om något återstår Genom lyrans och trumpetens ljud, Då förtärs evigheten av Strupen Och det gemensamma ödet försvinner inte!

Poeten gick in i evigheten.Och han tittade på henne filosofiskt lugnt, sorgset och klokt. Ingen har makten att undkomma tidens mäktiga ström. Alla vi som level på jorden är förenade av denna ström, som snabbt för bort oss. Och ändå finns det hopp om att något finns kvar från varje generation av människor, kvarstår «геном лиранс оч трумпетенс люд». Annars skulle tidernas koppling brytas. Оч Державинс символика билд ав «тидернас флод» скулле интеха лэтит мед садан авторский крафт, скулле инте ха легат квар и врт минне на лэнге.

Литтератур

  1. Державин Г.Р. Составитель для предпросмотра Я.К. Гротта: I 9 диапазон СПб., 1864-1884.
  2. Державин Г.Р. Диктер. Л., 1933.
  3. Державин Г.Р. Диктер. Л., 1947.
  4. Державин Г.Р. Композиционер. М., 1985.
  5. Белинский В.Г. Державин верк // Белинский В.Г. Самладе в соч .: I 3 волымер, Москва, 1948. Т. 2.
  6. Гуковский Г.А. Рысковые стихи на 1700 талетов. Л., 1927.
  7. В.А. Западов Гаврила Романович Державин. М .; Л., 1965.
  8. Серман И.З. Rysk poesi from Andra Hälften av 1700-талет. Державин // Рыска диктенс история: и 2 волымер. Л., 1968. Вып. 1.
  9. А.В. Западный поэт из 1700-ти талетов (М.В. Ломоносов, Г.Р. Державин). М., 1979.
  10. .
  11. Ordbok över litterära termer. М., 1974.
  12. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: I 4 волымер М., 1979-1980.
  13. Litterärt uppslagsverk över termer och beginrepp.М., 2001.
  14. .

Läs även de andra ämnena i kapitel VI:

Inledningsvis ville Derzhavin skriva en dikt Inspiration, som skulle berätta om den här världens svaghet, men han kunde inte förverkliga sin egen plan, eftersom svagheten efterlyste honom. Därför, från den tänkta versen, återstod bara början, som gick till ättlingarna под namnet River of Times .. — på första raden. Dikten skrevs av Derzhavin nästan innan han lämnade världen, och detta faktum gör versen mer värdefull, eftersom den talar om författarens skarpa förebådande och förstårlse för sin egen position vächsen vächsen vächsen.

Tidernas flod .. är, som man säger, författarens svanesång och även underdriften som finns här (om man känner till den allmänna idén) är också ett väldigt symboliskt inslag. Poeten, som på gränsen till döden, talar om hela Universums bräcklighet och bryter av mitt i meningen, lämnar sin egen kropp, som nyligen andades, ville och skrev poesi.

Ändå, även om vi betraktar denna ofullbordade dikt, finns det en möjlighet att lära sig mycket och tänka på mycket. Anmärkningsvärt är akrostiken, som skapades tack vare de första raderna i texten.Innehållet innehåller två ord: hederns ruin.

Förmodligen ville Derzhavin fortsätta denna vers, men även från dessa ord är det allmänna motivet tydligt. Det handlar om att förstå all existens temporalitet. Kungadömen och kungar blir ruiner, de blir ingenting.

Naturligtvis finns det alltid hopp om att föreviga sig själv i Historien tack vare sådana tool som lyran och trumpeten, det vill säga tack vare konsten, berömmelsen, minnet av ättlingar. Men även en sådan evighet är bara en konvention inför den verkliga evigheten, som fortfarande kommer att svälja alla bevis, alla rester av minne och ära.Före tiden är en person maktlös, han kan praktiskt taget inte motsätta sig denna förtärande faktor som kommer att svälja både den vise poeten och den dumme tiggaren, skönheten och odjuret, godaar och vidriga.

Poeten använder lämpliga jämförelser för att understryka detta faktum — «han kommer att slukas av evighetens munkorg», «han drunknar i glömskans avgrund.» Державин, Som beskriver en sådan verklighet, skämmer inte bara bort sig själv med illusioner, utan tappar inte modet ом ден нуваранде ситуации.Minns att han skrev en dikt på gränsen till sin egen död, men samtidigt tittade han ganska lugnt på tidernas flod och kände sig bara som en del av detta gemensamma öde.

Альтернатив 3

Verket är ett av poetens sista verk, relaterat till hans filosofiska texter, och har en litterär ofullständighet, eftersom det förblir ett fragment av en ofullbordad dikt, vars titel planerades av författaren i form av «Intense.

Diktens kompositionsstruktur är kortfattad och består av åtta rader, skapade under intryck av målningen «The River of Times», som skildrar världshistorien i form avighet och tid, vars bilder skildras i verser.

Verkets huvudtema är bilden av tidens kraft, manifestterad i förgänglighet och böjning inför sig själv i glömskans avgrund, landet, folken och varje person ownellt.

Författarens avsikt med verket avslöjar värdet av varje livsögonblick och investerar i det en speciell filosofisk mening, eftersom varje person under en viss tidsperiod befinner sig framför ingången till evigheten. Poeten jämför tid med vattenflödet och framhäver till bilden av tiden dess kraft и oåterkallelighet.

Poeten uttrycker tidens imperfekta inflytande på en person liv genom att använda medel för konstnärliga uttryck я формирую många metaforer для персонификации, såväl som användningen av ofullkomliga de verbökrepheptenids försen, проверенный на атттрах.

Diktens поэтиска storlek är en troké på fyra fot i kombination med korsrim, som uttrycker spänningen och uttrycket i verket, skrivet i ett tillstånd av dyster och formidabel fatalism, som visar poetens sin egen dödiska.

Poeten идентифицирует изображения в evigheten och tiden i dikten med en brist på harmony och närvaron av en viss oåterkallelig, oförståelig process. Samtidigt ger författaren inte en detaljerad beskrivning av evighetsbilden och placerar den som det enda tecknet — en alltförtärande vent, en avgrund, medan bilden av tid presenteras av poeten i detalj, i form av en viss sammankopplad kedja.

Dikten känner att döden är nära förestående och förmedlar det smärtsamma sinnestillståndet hos författaren, som har tappat hoppet om odödlighet.

Анализ на улице Времени на улице

Деньна дикт ав ден märkliga poeten Гавриил Романович Державин скревс av honom 1816 den 6 июл. Poeten skrev dikten medan han vid den tiden var i sin egendom i Новгород-провинция. Dikten med den filosofiska titeln «The River of Times» blev inte färdig, det som presenteras for läsaren är bara några inledande rader. Döden förstörde poetens planer och hans skapelse var inte avsedd att bli färdig.

Inte bara titeln på dikten hänvisar till filosofisk vetenskap, utan också dess innehåll.Габриэль Державин var en ganska mångsidig person, från början var hans Prioritet en karriär, men till slut kom han till slutsatsen att det var kreativitet som skulle ge honom minne i människors medvetande. Följaktligen, mot slutet av sitt liv, ägnade Derzhavin mer uppmärksamhet åt vissa idéer, tankar. Dikten skrevs efter en viss eftertanke, när poeten på grund av sin ålder insåg vad som gömdes framför honom i sin ungdom. Detta var vad han ville lägga in i sitt skapande. Даже ом дет инте ар фардигт бехоллер дет анда хувудидин оч валдигт медриканде, медриканде или сом ар отролигт валда.Tack vare diktens vokabulär har den en alltupptagande betydelse, storskalig.

«Tidens flod i sin strävan bär bort alla människors angelägenheter» — så börjar Derzhavins dikt. I den här raden stöter läsaren för första gången på tanken att det inte finns någon ram för tiden, den är flyktig och allt som människor gör, hur storslaget det än må vara, spelar ingen roll. Poeten betonar tidens kraft genom den exakta kopplingen av några ord. «Dränker folk, riken och kungar i glömskans avgrund.»Hur skickligt orden valdes: dränker ett medryckande глагол som ger mening åt kraft, glömskans avgrund är hopplöshet, dess hugea omfattning. бюстгальтер для мужчин

Sedan säger Derzhavin till läsaren att om något finns kvar, något som kan Passera genom tiden «геном людет ав лиран и трумпетен», дет вилл säga blev berömt, viktigt för människor, otroligt i attaraöhs, dåtr.Allt kommer att förändras i evigheten och kommer inte att lämna det avsedda, gemensamma ödet.

Denna dikt, även om det är ett oavslutat verk, uppfyllde tydligt Gabriel Derzhavins dröm att förbli i mänskligt minne. Från idén, dess överföring, till ordförrådet, allt är bra в «Tidens flod». Det viktigaste som man själv kan förstå av dikten är att ingen är kapabel och ingenting är kapabel att stå emot evigheten, och tiden är hennes själ, mycket kan föras med i loppet av dess flod.

  • Анализ описания Яггара в блоках мёрка темпел

    Ликнанде идер и аннан град återspeglas i verket «Я вхожу в темные храмы… «. Huvudpersonen är kär i en jordisk kvinna.

  • Analys av Pushkins dikt Jag har överlevt mina önskningar

    Hans verk «Jag överlevde mina önskningar» A.S. Пушкин скрев 1821 när han var i sydlig exil. Den här gången visade sig vara en svår period för poeten, eftersom omständigheterna i hans liv

  • [Det jag ska skriva om är tydligen välkänt for alla som är intresserade av sådant (nyckelord: Derzhavins förmodade akrostiker, Анна Комнинс «Алексиада», «Der Strom der Zeiten» Charta av Friedrich Strass Эдвард Халл).]

    Många samlingar av Derzhavins dikter slutar med följande Pass:

    Tidernas flod i sin strävan
    Tar bort alla människors angelägenheter
    Och drunknar i glömskans avgrund
    ch kk.
    Och om det finns kvar
    Genom tonerna av lyra och trumpet,
    Den evigheten kommer att slukas av matstrupen
    Och det gemensamma ödet kommer inte att försvinna.

    Детта вар дет систа с Державин скрев. I anteckningarna brukar de skriva att detta är första strofen i den ofullbordade dikten «Korruption».Державин скрев дет намерен на паппер, утан па эн «шкиффер» -тавла, и собака награ дагар сенаре. Såvitt jag förstår togs tavlan med det oskrivna fragmentet till museet och visades i denna form antingen under lång tid, eller till och med nu.
    Jag har flera frågor samtidigt. För det första, hur vet du vad dikten skulle heta? Державин скрев själv titeln på tavlan, eller är det en sådan konvention? Hur vet man att detta bara är ett avsnitt och inte en färdig dikt? Förvisso kan litteraturkritiker ge ett auktoritativt svar på detta, till excepel detta: tydligen kunde Derzhavin inte skriva en så kort dikt om ett så grundläggande ämne; det är mer som en Introduction, en kort beskrivning av ämnet; det var uppenbarligen tänkt att följas av utvecklingen av temat i små detaljer — generellt set verkar det mest av allt som en gedigen dikt var tänkt som oden «Till prins Meshcherskys död» («Tidens verb! Ringningen av metall!»
    Vid något tillfälle märkte flera personer att de första bokstäverna i raderna bildar något som inte verkade helt meningslöst: RUINACHTI. Många tror att Derzhavin skulle skriva en akrostik: det första ordet är «ruin», och sedan … ja, vad då, du kommer förmodligen inte att veta säkert. Det finns flera versioner, до исключения: det här är ett förkortat ord för «heder», eller: det här är en del av ordet «heder» в форме någon, до instance «de hedrades ruin» — låt oss inte glömma att detta är bara början på dikten! Det finns också en version: Державин ville först skriva en akrostik; de första fem raderna formade han till ordet «ruin», och sedan fungerade det inte; så han tänkte fortsätta den som en vanlig dikt, inte en akrostikus — мужчины просто då dog han.
    Först och främst är det konstigt hur gammal den här hypotesen är — att det åtminstone gjordes ett försök att skriva en akrostikus. Var det någon som märkte «genast», i början av 1800-талет, att de första bokstäverna räcker till något sådant? Ом са ар фаллет, са антидде фёрмодлиген инген атт «дет вар хан мед флит», аннарс хадэ дет варит алмэнт кант (мест тролигт хадэ дет намнтс и самма антекнингар). Samtidigt skriver Gasparov att han lade märke till sig själv (uppenbarligen på 60-талет), och nämner en annan person, M.Halle, som också märkte och skrev en artikel som försvarade (inte övertygande, enligt Gasparov) en av versionerna. Det betyder att det inte var allmänt känt.
    Ska jag tro att det fanns en akrostikus? Jag tänker bara: för det första skrev de så många dikter där i början av 1800-талет! Varför inte erkänna att i en av dem 5 bokstäver av misstag formas till ett ord? För det andra, är ruinen verkligen den typ av sak till ära som Derzhavin skulle vilja skriva en akrostikus? I själva verket är det inte klart här: det verkar som om det här ordet på 1800-талет хадэ нэгон форма av romantik, fick folk att tänka på antiken, att allt går över och städerna som en gång blomstrade ligger i nu Till diktens tema är ganska passande.För det tredje, var Derzhavin benägen till sådana spel? Förresten, vanligtvis finns akrostik i dikter «vid tillfälle», eller lekfulla sådana. Och relativt korta sådana — såvida det inte är någon form av speciell övning, och ju längre en sådan dikt, desto fler oegentligheter i den — inte helt tydliga fraser, interiktigt passande ord — eftersom man måkavenste locka. Och här, återigen, verkar det som om en allvarlig, grundläggande och lång dikt skisserades, och inga oegentligheter, varje or på sin plats.Å andra sidan, varför inte föreställa dig 73-årige Derzhavin, som skrev ordet «ruin» på tavlan i en kolumn och försöker starta en dikt med dessa bokstäver, och fortsätta som det händer? Här gick akrostikus inteens «fel» (сом Гаспаров уттриктэ дет), утан вар хелт энкельт инте тэнкт атт га бортом ден фемте раден.

    Nyligen skrev Omri Ronen där han nämner att han en gång märkte att denna отрывок из Державина är mycket like den första frasen и Анны Комнинс «Alexiada»:

    Tidens ström i sitt fino flöde all of med.Han störtar i glömskans avgrund både obetydliga händelser och stora, minnesvärda; vagt, som de säger i tragedin, gör han det tydligt och döljer det uppenbara. Den Historiska berättelsen tjänar dock som ett pålitligt skydd mot tidens flöde och håller så att säga tillbaka dess obotliga flöde; den Absorberar det vars minne har bevarats och låter det inte gå под i glömskans djup.

    De två första fraserna är så lika de första fyra raderna i Derzhavin att du direkt börjar tänka — kunde inte Derzhavin läsa detta? Hade inte «Aleksiada» översatts till ryska vid den tiden? Мужчины varför är ryska — säkert kunde Derzhavin läsa franska eller tyska.Finns det någonstans en lista över böcker from Derzhavins bibliotek (som det finns en lista över böcker som tillhör Pushkin)? Om det fanns en sådan lista, och den skulle innehålla «Aleksiada» (och om så bara med dessa rader understrukna! Eller — liggandes öppen på denna plats nära själva tavlan!) — skulle det förmodligenö själva tavlan! Och så — om denna fantastiska tillfällighet inte berövar oss vår vaksamhet, då kommer vi att märka att texterna bara skiljer sig åt: Anna Komnin skriver att endast en Historisk berättelse kan skydda det förflutna från: detta inte att hjälpa.
    Likheten mellan dessa texter uppmärksammades också för några år sedan av lj-användaren i_shmael: flera läskunniga människor diskuterar vad som kunde vara och vad som inte kunde. Flera kommentarer säger att «tidens flod» är en «topos», en vanlig plats, en bild som går från arbete till arbete, så det är absolut onödigt att anta direkt (eller till instance genom en mellanhand) вверх. Denna åsikt verkar mycket rimlig, dessutom stöds den av excepel och förklarar också diskrepansen i fortsättningen: det är logiskt att den allra första, ögonblickliga utvecklingen av bilden kommer att vara likåköröön, sindere,

    För att återgå till standardanteckningarna till Derzhavin, finner vi där att Derzhavin började skriva denna dikt och tittade på den «historyiska kartan» som hängde på hans kontor kallad «The River of Times Straight, ellersh den symboliska (Ягтрор атт Державин дет фаннс в рыжей версии дня «карта»). Det verkar som att detta faktum kraftigt försvagar hypotesen att Derzhavins text kommer [mer eller mindre] direkt от «Alexiada»: eftersom vi vet att drivkraften för att skriva dikten var kartan, som kallas «The River of Times», en annan (direkt) källa.Egentligen är allt förenligt med idén om «topos».
    Vad var det för kort? Kan vi hitta det på internet? Inte direkt, efter en misslyckad sökning med ordet Fluß, hittade jag ungefär vad jag behövde (sökningen försvårades också av att samma namn, Фридрих Штрасс, fanns hos juveleraren som uppfann «tiller) sär. Här är det: Straß, Friedrich: Der Strom der Zeiten oder bildliche Darstellung der Weltgeschichte von den ältesten bis auf die neuesten Zeiten [Фридрих Штрасс.Tidens flöde, eller en grafisk, världshistorien from antiken до modern tid]:

    Denna kopia är daterad omkring 1828, så Derzhavin hade en kopia av en tidigare version. Det verkar som om just denne Friedrich Strass gjorde många versioner av denna karta under sitt liv och ändrade den i enlighet med de senaste händelserna. En av dem var till rea på ebay; det ser ut som att det skiljer sig från det föregående längst ner.

    Ja, jag tror att jag är på det här stället, men jag har också en liknande karta! Det här är utgåvan av The Wall Chart of World History, som ser ut så här:

    Den släpptes första gången 1890 (av Edward Hull) — ум.против. den ligger närmare kartorna över Strasse i tiden än i dag — och sedan dess har den släppts i uppdaterad form då och då. Min utgåva — 1990, namnen som avslutar motsvarande grenar — Рейган, Тэтчер, Миттеран, Горбатёв. De senaste «stora händelserna» är jordbävningen i Kalifornien och Berlinmurens kollaps. Början av kartan är skapandet av världen, som är markerad 4004 f.Kr. (ja, det finns en sådan version), Адам оч Ева, Каин, Абель («den första martyren»). Till en början — bara bibliska tecken, och först år 2300 f.Kr. kommer kanaanéer, egyptier, kaldéer, greker och kineser fram from Babels torn. Vid något tillfälle dyker ryssarna upp; deras första härskare: 862 Рюрика; 878 Игорь; 900 Олега, регент. Efter «Olegi» dyker den mystiska Spendoblos up … Sök efter detta ord i Google leder främst till sportsajter, men ändå är det möjligt att ta reda på vad Svyatoslav betyder (på grekiska kallades han Σφεβδοσθ).
    Här är en bit av denna karta — det är tydligt att författarna inte satte det som sitt mål att den såg ut exakt som en flod (eller till excepel ett träd) — den ryska grenen är också Ivanov, foto: «Грозный»: Främjar handel и др.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *