Василий Жуковский — Светлана: читать стих, текст стихотворения полностью
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны.
Тускло светится луна
В сумраке тумана —
Молчалива и грустна
Милая Светлана.
«Что, подруженька, с тобой?
Вымолви словечко;
Слушай песни круговой;
Вынь себе колечко.
Пой, красавица: «Кузнец,
Скуй мне злат и нов венец,
Скуй кольцо златое;
Мне венчаться тем венцом,
Обручаться тем кольцом
При святом налое».
«Как могу, подружки, петь?
Милый друг далёко;
Мне судьбина умереть
В грусти одинокой.
Год промчался — вести нет;
Он ко мне не пишет;
Ах! а им лишь красен свет,
Им лишь сердце дышит.
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
Где твоя обитель?
Я молюсь и слезы лью!
Утоли печаль мою,
Ангел-утешитель».
Вот в светлице стол накрыт
Белой пеленою;
И на том столе стоит
Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
«Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
В полночь, без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
Легкою рукою;
Упадет с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
Ужинать с тобою».
Вот красавица одна;
К зеркалу садится;
С тайной робостью она
В зеркало глядится;
Темно в зеркале; кругом
Мертвое молчанье;
Свечка трепетным огнем
Чуть лиет сиянье…
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
Страх туманит очи…
С треском пыхнул огонек,
Крикнул жалобно сверчок,
Вестник полуночи.
Подпершися локотком,
Чуть Светлана дышит…
Вот… легохонько замком
Кто-то стукнул, слышит;
За ее плечами
Кто-то, чудилось, блестит
Яркими глазами…
Занялся от страха дух…
Вдруг в ее влетает слух
Тихий, легкий шепот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
Твой услышан ропот!»
Оглянулась… милый к ней
Простирает руки.
«Радость, свет моих очей,
Нет для нас разлуки.
Едем! Поп уж в церкви ждет
С дьяконом, дьячками;
Хор венчальну песнь поет;
Храм блестит свечами».
Был в ответ умильный взор;
Идут на широкий двор,
В ворота тесовы;
У ворот их санки ждут;
С нетерпеньем кони рвут
Повода шелковы.
Сели… кони с места враз;
Пышут дым ноздрями;
От копыт их поднялась
Вьюга над санями.
Скачут… пусто все вокруг,
Степь в очах Светланы:
На луне туманный круг;
Чуть блестят поляны.
Сердце вещее дрожит;
Робко дева говорит:
«Что ты смолкнул, милый?»
Ни полслова ей в ответ:
Он глядит на лунный свет,
Бледен и унылый.
Кони мчатся по буграм;
Топчут снег глубокий…
Вот в сторонке божий храм
Виден одинокий;
Двери вихорь отворил;
Тьма людей во храме;
Яркий свет паникадил
Тускнет в фимиаме;
На средине черный гроб;
И гласит протяжно поп:
«Буди взят могилой!»
Пуще девица дрожит,
Кони мимо; друг молчит,
Бледен и унылый.
Вдруг метелица кругом;
Снег валит клоками;
Черный вран, свистя крылом,
Вьется над санями;
Ворон каркает: печаль!
Кони торопливы
Чутко смотрят в черну даль,
Подымая гривы;
Брезжит в поле огонек;
Виден мирный уголок,
Хижинка под снегом.
Кони борзые быстрей,
Снег взрывая, прямо к ней
Мчатся дружным бегом.
Вот примчалися… и вмиг
Из очей пропали:
Кони, сани и жених
Будто не бывали.
Одинокая, впотьмах,
Брошена от друга,
В страшных девица местах;
Вкруг метель и вьюга.
Возвратиться — следу нет…
Виден ей в избушке свет:
Вот перекрестилась;
Дверь шатнулася… скрыпит…
Тихо растворилась.
Что ж? В избушке гроб; накрыт
Белою запоной;
Спасов лик в ногах стоит;
Свечка пред иконой…
Ах! Светлана, что с тобой?
В чью зашла обитель?
Страшен хижины пустой
Безответный житель.
Входит с трепетом, в слезах;
Пред иконой пала в прах,
Спасу помолилась;
И с крестом своим в руке
Под святыми в уголке
Робко притаилась.
Все утихло… вьюги нет…
Слабо свечка тлится,
То прольет дрожащий свет,
То опять затмится…
Все в глубоком, мертвом сне,
Страшное молчанье…
Чу, Светлана!.. в тишине
Легкое журчанье…
Вот глядит: к ней в уголок
Белоснежный голубок
С светлыми глазами,
Тихо вея, прилетел,
К ней на перси тихо сел,
Обнял их крылами.
Смолкло все опять кругом…
Вот Светлане мнится,
Что под белым полотном
Мертвец шевелится…
Сорвался покров; мертвец
(Лик мрачнее ночи)
Затворены очи.
Вдруг… в устах сомкнутых стон;
Силится раздвинуть он
Руки охладелы…
Что же девица?.. Дрожит…
Гибель близко… но не спит
Голубочек белый.
Встрепенулся, развернул
Легкие он крилы;
К мертвецу на грудь вспорхнул..
Всей лишенный силы,
Простонав, заскрежетал
Страшно он зубами
И на деву засверкал
Грозными очами…
Снова бледность на устах;
В закатившихся глазах
Смерть изобразилась…
Глядь, Светлана… о творец!
Милый друг ее — мертвец!
Ах! …и пробудилась.
Где ж?.. У зеркала, одна
Посреди светлицы;
В тонкий занавес окна
Светит луч денницы;
Шумным бьет крылом петух,
День встречая пеньем;
Все блестит… Светланин дух
Смутен сновиденьем.
«Ах! ужасный, грозный сон!
Не довро вещает он —
Горькую судьбину;
Тайный мрак грядущих дней,
Что сулишь душе моей,
Радость иль кручину?»
Села (тяжко ноет грудь)
Под окном Светлана;
Виден сквозь тумана;
Снег на солнышке блестит,
Пар алеет тонкий…
Чу!.. в дали пустой гремит
Колокольчик звонкий;
На дороге снежный прах;
Мчат, как будто на крылах,
Санки кони рьяны;
Ближе; вот уж у ворот;
Статный гость к крыльцу идет..
Кто?.. Жених Светланы.
Что же твой, Светлана, сон,
Прорицатель муки?
Друг с тобой; все тот же он
В опыте разлуки;
Та ж любовь в его очах,
Те ж приятны взоры;
Те ж на сладостных устах
Милы разговоры.
Отворяйся ж, божий храм;
Вы летите к небесам,
Верные обеты;
Соберитесь, стар и млад;
Сдвинув звонки чаши, в лад
Пойте: многи леты!
________________
Улыбнись, моя краса,
На мою балладу;
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Взором счастливый твоим,
Не хочу и славы;
Слава — нас учили — дым;
Свет — судья лукавый.
Вот баллады толк моей:
«Лучший друг нам в жизни сей
Вера в провиденье.
Здесь несчастье — лживый сон;
Счастье — пробужденье».
О! не знай сих страшных снов
Ты, моя Светлана…
Будь, создатель, ей покров!
Ни печали рана,
Ни минутной грусти тень
К ней да не коснется;
В ней душа как ясный день;
Ах! да пронесется
Мимо — бедствия рука;
Как приятный ручейка
Блеск на лоне луга,
Будь вся жизнь ее светла,
Будь веселость, как была,
Дней ее подруга.
Анализ баллады «Светлана» Жуковского
Написанное в эпоху романтизма, стихотворение «Светлана» подчеркивает дух эпохи. Написанное в жанре баллада, оно особенно выделяется мистическими представлениями, фольклорными элементами – святочные гадания, сверхъестественные события, фрагменты обрядовых песен, молитв. Свою балладу автор посвятил племяннице, которая вот-вот должна была выйти замуж – А.Протасовой.
Центральной темой стихотворения является популярные в то время святочные гадания. Гадания на суженого в рождественскую ночь были частым явлением среди незамужних девушек, поскольку почти все они хотели знать, скоро ли кто-то возьмет их под венец, и кто будет тем таинственным нареченным.
Поэт очень красочно подчеркивает переживания главной героини, жених которой уехал в далекую страну и уже долгое время не дает о себе знать. Ей грустно смотреть на гадания подружек, которым неведомо чувство тоски и тревоги по любимому человеку. Однако и ее все-таки вовлекает процесс, и уже оставшись одна, Светлана решается на мистический обряд. Тоска и тревога наталкивает ее на желание узнать, что же свершилось с ее суженым, вернется ли он живой и невредимый, или же героиня так и останется век куковать незамужней.
Ярко характеризует героиню и ее имя – Светлана, свет, чистая, непорочная душа, в которой крепка вера, она не проклинает судьбу, не ропщет, а просто верит в свою любовь и любовь своего жениха. И даже страшные видения мертвеца не в силах опорочить ее светлое чувство.
Множество символов поэт использует и в описании окружающего мира и сна Светланы – например, ворон, являющийся во многих культурах вестником смерти и птицей, приносящей несчастья; голубь, символизирующий Святого Духа, спасающего героиню от адского мрака. Стихотворение наполнено и другими символами – рассвет, возвращающий все на круги своя, и пение петуха, пробуждающее девушку от страшного сна.
В балладе широко используется противопоставление, антитеза – отображается борьба света и тьмы, добра и зла, веры и неверия, любви и смерти. Это именно баллада, хотя и некоторыми часто интерпретируется как поэма. Изложение весьма мелодичное, свойственное именно балладе. Хорей придает особую лиричность и напевность.
Отличается стихотворение так же большим разнообразием средств выразительности. Встречаются и метафоры («свет-судья лукавый»), и эпитеты («милая Светлана, блестит яркими глазами»), олицетворения («крикнул жалобно сверчок»), и гиперболы («от копыт их поднялась вьюга под ногами»). Лексика богата архаизмами (ярый, уста, вымолвить) и историзмами (налое, песенки подблюдны).
Именно за свою мелодичность и романтизм стихотворение уже много лет находит отклик в сердцах читателей и по сей день.
«Светлана» за 3 минуты. Краткое содержание поэмы Жуковского
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали.
Гадали, чтобы узнать суженого, свою судьбу. Среди девушек только Светлана молчалива и грустна, она не поёт, не гадает. Её милый далеко, и уже год от него нет никаких вестей. Тяжело Светлане переживать разлуку с любимым.
Вот в светлице стол накрыт белой скатертью, на нем стоит зеркало со свечой и два прибора. Ровно в полночь в зеркале Светлана увидит своего милого, свою судьбу. С робостью садится она к зеркалу, но темно в зеркале, лишь свеча трепещет на столе. Вот и полночь. Светлана, замерев от страха, слышит, чьи-то шаги. Она робко глядит в зеркало, и чудится ей, что кто-то стоит за ее спиной и шепчет: «Я за тобой, моя краса!» Оглянулась — милый к ней протягивает руки: «Едем! Поп уж в церкви ждёт… / Хор венчальну песнь поёт.»
Продолжение после рекламы:
Они выходят к воротам, садятся в сани, и кони пускаются вскачь.
Они едут ночной степью, тусклая луна освещает их путь. Жених Светланы вдруг замолчал, стал бледен и уныл. Вот в стороне появляется храм, через открытые двери виден чёрный гроб — отпевают усопшего. Светлане страшно, но жених все так же молчалив, все так же бледен и уныл. Поднимается метель, ворон вьётся над санями и каркает: «Печаль!» Вдруг появляется хижинка, занесённая снегом. Кони подлетают к ней и… пропадают вместе с санями и женихом.
Оставшись одна, Светлана решается зайти в избушку. А в избушке — стол, накрытый белой скатертью, а на столе — гроб. Светлана падает на колени перед образом Спасителя и молится, затем, зажав в руках крестик, садится в уголок, под иконы.
Вьюга утихла, свеча у гроба горит, мигая. Тишина. Чу! Белый голубок спускается к Светлане, садится на грудь и обнимает крыльями. Опять тишина. Но кажется Светлане, что мертвец пошевелился. Так и есть — покрывало спало, и страшный мертвец застонал. Вот-вот он разомкнёт свои окоченевшие руки и встанет из гроба! Но тут белый голубочек вспорхнул и сел на грудь мертвеца. И тот, лишённый силы, заскрежетал зубами, опять мертвенно побледнел и замер в гробу.
Брифли существует благодаря рекламе:
«Глядь, Светлана… о творец! / Милый друг ее — мертвец! / Ах! …и пробудилась.» Проснулась Светлана в своей же светлице, где заснула, гадая. И вот уже рассвет, и петух поёт, встречая новое утро. Но у Светланы тяжело на душе от страшного и, может быть, вещего сна. Чтобы развеять тоску, она садится у окна, смотрит на дорогу. И видит: сани мчатся к дому, «Статный гость к крыльцу идёт… / Кто?… Жених Светланы.»
Развеялся мрачный сон — жених приехал за Светланой, чтобы вести ее к венцу.
Вот итог баллады: верь в свою судьбу, верь в Бога, и несчастье покажется лишь страшным сном. «О! не знай сих страшных снов / Ты, моя Светлана…»
«Светлана» анализ стихотворения Жуковского по плану кратко – кому посвящено, эпитеты, метафора, стихотворный размер
Одним из лучших примеров раннего русского романтизма по праву считается баллада Василия Андреевича Жуковского «Светлана». Произведение является отражением национальной ментальности, в ней присутствуют разнообразные фольклорные элементы: приметы, гадания, народные сказки и обрядовые песни. Предлагаем к разбору краткий анализ «Светлана» по плану, который будет полезен ученикам 9 класса при подготовке к уроку литературы и ЕГЭ.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Светлана.
История создания – Произведение написано в 1812 году. В его основе лежит произведение немецкого поэта Августа Бюргера «Ленора», однако Жуковскому удалось так мастерски передать народный колорит, что русская версия во многом отличается от немецкого оригинала.
Тема стихотворения – Страшный сон во время рождественского гадания и утреннее пробуждение, принёсшее облегчение и радость. Также в произведении автором раскрыты темы судьбы, счастья, верности, сомнений и душевных переживаний.
Композиция – Композиция баллады построена на антитезе – противопоставлении фантазии и реальности, жизни и смерти, дня и ночи. Главная особенность композиции – мистический сон Светланы.
Жанр – Баллада.
Стихотворный размер – Хорей с перекрестной рифмой.
Метафоры – «мёртвое молчанье», «свет-судья лукавый».
Эпитеты – «милый», «статный», «тайный».
Сравнения – «мчат, как будто на крылах», «в ней душа, как ясный день».
Олицетворения – «тяжко ноет грудь», «крикнул жалобно сверчок».
Гиперболы – «тьма людей во храме», «от копыт их поднялась вьюга под ногами».
История создания
В начале творческого пути Василий Андреевич Жуковский во многом подражал английским и немецким поэтам. Он искренне считал, что отечественным писателям есть чему поучиться у западных коллег, и не стеснялся перенимать у них опыт. Однако в своих работах Жуковский всегда брал во внимание особенности русского менталитета. В результате даже переводные произведения отличались удивительной самобытностью и мало походили на первоисточники.
Одним из примеров подобного подражания стала баллада «Светлана», в основе которой лежит произведение известного немецкого поэта Бюргера «Ленора». Переложив первоисточник на свой манер, в 1812 году Жуковский подарил русским читателям прекрасную балладу, открывающую двери в мир сказок, мистики, легенд и преданий.
Невольно встаёт вопрос, кому посвящено столь мистическое и загадочное произведение, написанное Жуковским с большой любовью? Свою балладу Василий Андреевич посвятил родной племяннице и крестнице А. Протасовой. Это был своеобразный свадебный подарок девушке, которая выходила замуж за лучшего друга поэта, А. Воейкова.
Тема
В центре сюжета баллады – рождественское гадание на суженого, которое в старину пользовалось большой популярностью среди незамужних девушек.
Поэт мастерски изображает трепет и тревожное ожидание чуда главной героини. Истомившись в ожидании жениха, Светлана решается приоткрыть завесу тайны над будущим. Но вместо столь долгожданных свадебных колоколов перед её глазами встают страшные видения: панихида по усопшему, заброшенный дом, гроб с мертвецом.
И только вера и искренняя молитва помогают Светлане освободиться от уз кошмара. Баллада имеет счастливую концовку в виде свадьбы и полного отрицания суеверных страхов. Так Жуковский выразил основную мысль произведения – истинная любовь и непоколебимая вера способны устранить любые страхи и сомнения. С их помощью можно преодолеть все жизненные проблемы и невзгоды, именно вера и любовь придают силы, наполняют уверенностью и внутренней гармонией душу человека.
Композиция
Композиция произведения базируется на таком художественном приеме, как антитеза. В балладе автором отображена борьба любви и смерти, ночи и дня, реальности и фантазий. Благодаря этому приёму Жуковскому удалось продемонстрировать противоречия внутреннего мира человека, взаимодействие его души и реальности окружающего мира.
Композиция «Светланы» отличается стройностью и лёгкостью восприятия. В основе сюжета лежит мистический сон лирической героини – девушки по имени Светлана. В этом заключается главная особенность композиции баллады.
- Экспозиция – описание святочного гадания русских девушек.
- Завязка – Светлана в одиночестве смотрит в зеркало и засыпает. Появление жениха, который настойчиво просит её обвенчаться.
- Развитие событий – стремительная дорога сквозь метель и вьюгу к церкви, в которой проходит панихида по усопшему. Вмиг всё исчезает, и Светлана оказывается в избе, где видит гроб с покойником.
- Кульминация – в покойнике Светлана узнает своего возлюбленного и в ужасе просыпается.
- Развязка – пробуждение Светланы, её встреча с женихом.
- Эпилог – автор от всей души желает девушке счастья.
Жанр
При определении жанровой принадлежности произведение Жуковского часто путают с поэмой, однако оно написано в жанре баллады, поскольку излагается мелодичным слогом, а лирический герой оказывается в гуще загадочных, мистических событий.
Особую лиричность и напевность балладе придаёт размер произведения – хорей. Подобный эффект звучания ещё больше усиливается перекрёстной рифмой.
Средства выразительности
Баллада отличается большим разнообразием средств художественной выразительности. Так, автор использует метафоры («мёртвое молчанье», «свет-судья лукавый
»), эпитеты («милый», «статный», «тайный
»), сравнения («мчат, как будто на крылах», «в ней душа, как ясный день
»), олицетворения («тяжко ноет грудь», «крикнул жалобно сверчок
»), гиперболы («тьма людей во храме», «от копыт их поднялась вьюга под ногами
»).
Тест по стихотворению
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Людмила Астахова
8/8
Даня Болотников
8/8
Алексей Беляев
8/8
Сергей Шевела
7/8
Дима Шепелев
8/8
Vaxit Top
8/8
Лера Вавилова
8/8
Эльвира Тахирова
8/8
Андрей Миррилов
8/8
Наталья Захарчук
8/8
Рейтинг анализа
Средняя оценка: 4.7. Всего получено оценок: 193.
“Светлана”, анализ баллады Жуковского 👍
Василий Жуковский в начале творческого пути во многом подражал перу немецких и английских поэтов. У Бюргера Жуковский позаимствовал сюжет для баллады “Светлана”. Написана она была в 1812 году.
Переложив первоисточник на свой манер, Жуковский подарил русскому читателю удовольствие от знакомства с легкой, насыщенной невероятными событиями и русским фольклором, балладой.
Тему произведения “Светлана” определить не сложно: страшный сон девушки во время гадания и утреннее пробуждение, принесшее радость и счастье. Автор прикасается
в балладе также к темам любви, верности, страха, душевной муки, сомнения, неожиданности, судьбы. Судьба, по мнению Жуковского, не может быть предопределена свыше.И никакие гадания судьбу не решают. Только человек сам может влиять на свою жизнь. Тема святочных гаданий раскрывается автором иронично.
Начинается и заканчивается баллада светло и радостно. Начало повествует о крещенских гаданиях русских девушек. Что только они не делали, чтобы узнать свою дальнейшую судьбу: и башмачок за ворота бросали, и воск растапливали, и украшения клали в воду.
Жуковскому нравятся эти девушки, нравится их молодость
и наивность. Первые четырнадцать строк баллады струятся легко и непринужденно. Так и слышишь за строчками смех веселых девушек.Радостные строки вскоре сменяются грустными: автор знакомит читателя с печальной Светланой, которая не гадает и не веселится с подружками. Она уже год не получает писем от милого друга. Душа девушки томится в тоске и неизвестности.
Подругам она просто объясняет свое нынешнее настроение: “Как могу, подружки, петь? Милый друг далеко…” Мы видим очень чувствительную, преданную, искреннюю девушку, которую постигла безутешная грусть от разлуки с любимым.
Подружки предлагают Светлане погадать на суженого. Она соглашается… И вот с этого момента в повествовании появляются тревожные ноты наступающей страшной неразберихи, которая окутывает читателя с головы до ног.
Он становится очевидцем фантастического приключения, происшедшего со Светланой.
Бледное и унылое лицо любимого, оживший мертвец, странный голубь, завывание бури, снег, кони, сани, церковь, гробы, хижинка – все перечисленное держит читателя в жутком напряжении! Кажется, что вот-вот произойдет что-то страшное.
В финале баллады мы видим счастливую Светлану. Сон-то оказался не в руку! Живой и невредимый друг по санному снежному пути примчался к своей милой возлюбленной.
Конец баллады добр и справедлив: человек побеждает обстоятельства. Автор радуется за свою героиню, он счастлив ее счастьем: “Будь вся жизнь ее светла, будь веселость, как была, дней ее подруга.”
Баллада “Светлана” строится из простых и незатейливых предложений. И в этом – ее прелесть и очарование. Ничего лишнего, ничего вычурного. Размер стиха – хорей – помогает быть балладе звучной, изящной и быстрой, как ручей.
Перекрестная рифма также придает произведению мелодичность.
Среди языковых средств, повышающих эмоциональное отношение автора к событиям, в “Светлане” прежде всего нужно отметить яркие Сравнения : “…в ней душа – как ясный день”, “…слава – нас учили – дым; свет – судья лукавый…”. Несчастье сравнивается со лживым сном, счастье – с пробужденьем, сверчок – с вестником полуночи. Жуковский использует в балладе Антитезу, которая помогает понять исключительность событий, их противоречивость: “снег валит клоками” – “все утихло…вьюги нет…”; “и над чашей пели в лад песенки подблюдны” – “Как могу, подружки, петь?”; “не добро вещает он – горькую судьбину”.
Образные определения дают точную характеристику героям, предметам или явлениям: “тайный мрак, грозными очами, светлыми глазами, милая Светлана, дружным бегом, снежный прах”.
Лирических героев в романтической балладе “Светлана” много: подружки, автор, голубок, мертвец, жених, поп, дьяконы, кони. Но главная лирическая героиня – все же Светлана. Светлая, как ее имя, верная, чистая и прекрасная.
Прекрасная в своей вере и преданной любви.
Жуковский Василий — Светлана. Слушать онлайн
Василий ЖуковскийСветлана
(отрывок)
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счетным курицу зерном;
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны………….
читает В.Коршунов
В. А. Жуковский считается одним из отцов русского романтизма.
Благодаря его замечательным переводам, отечественным читателям
стали известны творения европейских романтиков. В 1808 году
Жуковский перевел балладу немецкого поэта Г. А. Бюргера «Ленора»,
переименовав главную героиню в Людмилу. Перевод имел успех,
но Жуковский продолжал разрабатывать немецкий сюжет, все больше
приближая его к русской действительности. В 1812 году поэт
закончил одну из самых знаменитых своих баллад — «Светлана».
Созданная по мотивам произведения Бюргера, «Светлана», безусловно,
может считаться оригинальным творением Жуковского.
В «Светлане» используется традиционный для романтической
поэзии сюжет. К одинокой невесте после долгой разлуки возвращается
жених. Он приглашает деву в дальний путь, и она пускается
в странное путешествие. Темная ночь, свет луны, пустынное кладбище,
зловещие слова жениха — все предвещает какой-то страшный
конец. В финале выясняется, что жених — это оживший, чтобы забрать
с собой в могилу невесту, мертвец, и дева погибает вместе
с ним. В отличие от «Людмилы», в которой Жуковский точно воплотил
страшный и безнадежный сюжет, «Светлана» — произведение
радостное, несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Героиня
баллады оказывается наедине с женихом-мертвецом, но вдруг…
просыпается и встречает при свете дня благополучно вернувшегося
возлюбленного. Если в «Людмиле» мистика пронизывает все содержание,
то «Светлана» достаточно реалистична, и страшное в мире
этой баллады может только присниться.
Жуковский максимально приближает содержание «Светланы»
к русской жизни. Обратим внимание на типичное русское имя героини.
Сейчас им никого не удивишь, но оказывается, придумал его Жуковский.
Придумал настолько удачно, что из литературы имя пришло
в жизнь. Первые же строчки баллады напоминают нам о русской
народной традиции гадать накануне Крещения. Жуковский
перечисляет национальные способы гадания: бросание за ворота
башмачка, «прополку» снега, кормление курицы «счетным» зерном,
«подблюдные» песни, заглядывание в зеркало в полночь. Эти подробности
сближают романтический сюжет с русским фольклором.
Баллада — это повествование о чем-то «чудесном». Жуковский
мастерски создает волшебную атмосферу, хотя в финале иронично
замечает о своей балладе:
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Но в начале повествования мы не знаем, что происходящее — лишь
сон героини. Светлана молится о том, чтобы вернулся ее возлюбленный.
В полночь, во время гадания, жених неожиданно появляется
и зовет Светлану венчаться. Она соглашается, и начинается страшное
путешествие. Кони несут сани с женихом и невестой по ночным
заснеженным просторам, возлюбленный Светланы молчит и «глядит
на лунный свет, бледен и унылый». Кони проносятся мимо одинокого
храма, в котором идет отпевание. Начинается метель:
Снег валит клоками,
Черный ворон, свистя крылом,
Вьется над санями…
Финал стихотворения приподнят и торжествен. Солнечный свет,
крик петуха, звон колокольчика — все резко контрастирует с мрачным
сном. Автор прямо обращается с пожеланием ей счастья:
Будь вся жизнь ее светла,
Будь веселость, как была,
Дней ее подруга.
Композиция баллады позволяет Жуковскому добиться реалистического
эффекта. Страшный сон находится в «жизненной» рамке,
полной достоверных подробностей. Светлые и мрачные образы поэт
создает при помощи таких художественных средств, как эпитет,
олицетворение, параллелизм. В реалистической части баллады эпитеты
в основном радостные: «звонкий», «статный», «сладостный», «милый
». Мрачное настроение сна передается эпитетами: «унылый»,
«одинокий», «черный», «страшный». Природа предстает в произведении
одухотворенной: жалобно кричит сверчок, зловеще каркает ворон,
радуется дню петух. Прием параллелизма помогает автору ярче
отобразить состояние героини: душевное смятение Светланы подчеркивается
снежной бурей, ее радость — солнечным светом.
В основе содержания «Светланы» лежит немецкая баллада.
Однако можно смело читать произведение Жуковского самостоятельным.
Используя романтический сюжет, автор создает глубоко национальное
творение, близкое к фольклору. Безнадежная мистика превращается
в страшный сон, и на первое место выходит жизнеутверждающее
начало. Наверное, Жуковский так долго перерабатывал
немецкую балладу, потому что обладал светлым взглядом на мир
и хотел передать его своим читателям.
Баллада В. А. Жуковского „Светлана“ (герои и сюжет) (Светлана Жуковский)
Сочинение
Среди оригинальных русских баллад наибольшую известность приобрела баллада Жуковского «Светлана». «В балладе, – по словам Белинского, – поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде. Но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя…» «Светлана» – одна из лучших баллад Жуковского. В ней отразились народные предания, звучат народные песни. Склад баллады, ее ритм, легкий и энергичный размер, музыкальность стиха – все напоминает песенные мотивы. Народна и лексика стихотворения. В сцену гаданья поэт вводит такие слова и словосочетания, как «плат», «злат и нов венец», «песенки подблюдны», «вечерок». Белинский назвал это стихотворение «самым романтическим». Действительно, метель, туманный круг луны, одинокий храм, черный гроб – все это создает романтический колорит сна Светланы. Но мрачная фантастика баллады снимается поэтом. Жуковский идет по пути сказок, в которых не было мистики. Явление жениха-мертвеца в «Светлане» – всего лишь «лживый сон». Концовка баллады жизнерадостна. По мысли Жуковского, человек создан для счастья: «О! Не знай сих страшных слов Ты, моя Светлана… Будь вся жизнь ее светла, Будь веселость, как была, Дней ее подруга». Баллада начинается с описания русских народных гаданий. Поздним вечером, сидя перед зеркалом, Светлана мечтает о далеком суженом и незаметно засыпает. Во сне ей приходится многое пережить. Просыпается Светлана уже поутру. За окном открывается солнечный морозный пейзаж, звенит колокольчик, сани останавливаются у ворот, на крыльцо поднимается статный гость – не мертвый, а живой жених Светланы. Так все мрачное и фантастическое отнесено в область сна, и сюжет получает неожиданно счастливую развязку. В соответствии с подобным переосмыслением сюжета язык «Светланы» насыщен такими элементами романтического стиля, которые преследуют цель вызвать жуткое настроение у читателя. Правда, в «Светлане» и «черный вран», предвещающий печаль, и «тайный мрак грядущих дней», и гроб, в котором Светлане чудится ее жених, но все эти «страхи» как бы умеряются и разбавляются непринужденностью словесных оборотов, позаимствованных из живой разговорной речи. «Светлана» была закончена в тот самый год, когда вторжение Наполеона в Россию побудило миролюбивого автора элегий и баллад Жуковского вступить в ряды защитников родины. В период национального подъема, вызванного войной 1812 г., баллада «Светлана» воспринималась читателями как произведение народное, истинно русское. Внимание к человеку, к его душевным переживаниям, признание его высоких достоинств, умение в чудесных, пленительных стихах воспеть красоту природы – все это неоспоримые достоинства поэзии Жуковского. Влияние его творчества выходит далеко за пределы его эпохи. Оно сказалось, например, в стихах Тютчева и Фета, позднее – в поэзии Александра Блока.
Другие сочинения по этому произведению
Анализ Баллады «Светлана» Анализа баллады «Светлана» Герои и сюжет романтической баллады В. А. Жуковского «Светлана» Черты романтизма в балладе В.Жуковского «Светлана» Сюжетный анализ баллады «Светлана» Фантастика и реальность в балладе Жуковского «Светлана» Баллада В.А. Жуковского «Светлана» «Преданья старины глубокой!» (по балладе В. А. Жуковского «Светлана») Герои и сюжеты баллады В.А.Жуковского «Светлана» Сопоставительный анализ баллад В.А. Жуковского “Светлана” и “Людмила” Что сближает балладу В.А. Жуковского «Светлана» с произведениями русского фольклора Художественный мир баллады В. А. Жуковского «Светлана» Баллада Баллады «Людмила» и «Светлана» Сюжет, герои и проблематика баллады В. А. Жуковского «Светлана» Герои и сюжеты баллады В.А. Жуковского \»Светлана\». Тема судьбы в одной из баллад В.А.Жуковского («Светлана»). Поэзия и жизнь в балладе «Светлана» В. А. Жуковского Сверхъестественный ход событий в балладе Жуковского «Светлана» Сентиментальный идеал верной любви в балладе «Светлана»
Анализ баллады «Светлана» (В. А. Жуковский)
Имя В. А. Жуковского в нашей литературе связано в первую очередь в таким жанром поэтического творчества, как баллада. Несмотря на то, что большинство произведений поэта являются переводами, «Светлана» считается символом раннего романтизма в России, так как в ней усилен национальный колорит нашей Родины, который нельзя прочувствовать в оригинальных немецких балладах.
История создания
Первой балладой Жуковского становится «Людмила» (1808), которая на самом деле является вольным переводом «Леноры» (1773) немецкого поэта Г. Бюргера. С целью адаптировать текст для российского читателя писатель меняет имя главной героини, ее местоположение, вводит отсылки к фольклору русского народа и его мифам.
В 1812 году в свет выходит «Светлана», также основанная на сюжете «Леноры», но здесь еще больше усиливается национальный колорит за счет деталей и пейзажей, чего, конечно, в «Леноре» не было; кроме того, Жуковский меняет финал баллады.
Кому же Жуковский посвятил балладу? Он адресовал ее своей племяннице А. А. Протасовой в качестве подарка на ее свадьбу с его другом А. Войековым.
В 1831 году он переводит «Ленору» в третий раз, теперь с минимальными изменениями.
Жанр и направление
Баллада — это стихотворение, в основе которого лежит остродраматический сюжет, необычайный случай. Сам термин происходит из французского языка и переводится как «танцевальная песня». Возникают баллады в средние века. Они во многом связаны с народными преданиями, древними легендами. Здесь соединяются черты песенного повествования и рассказа.
Романтизм в балладе «Светлана» очевиден. На первый план выходит присущий романтизму конфликт, который здесь представлен как борьба мира вымышленного с миром реальным. Чувства главной героини ярко выражены через пейзажи, которые становятся действующими героями; такие элементы сюжета, как сон, гадания, символика русского фольклора, также присущи романтизму, в отличие от, например, предшествующего ему классицизма.
Интересным в балладе становится соотношение реального и фантастического. Выходит, реальное здесь – это гадание, сон, встреча с любимым в конце. Реальное (сон как процесс) порождает фантастическое (содержание сна): мертвого жениха, гроб в избушке, ворона и голубя, путешествие на лошадях и т.д. Фантастическое удивительным образом в «Светлане» приобретает и иной смысл: вера спасает главную героиню. Получается, оно, фантастическое, может не только губить человеческую душу, но и становиться ее защитником. Обычно в балладах случается наоборот: и в «Людмиле», и в «Леноре», и в «Лесном царе» И. Гете, и в «Кубке» А. С. Пушкина герои проигрывают волшебным силам.
Композиция
В основе композиции баллады лежит прием антитезы: противопоставляются сон и реальность. Это столкновение обусловлено содержанием, ведь действительность в произведении противопоставлена вредоносной иллюзии, вера – суеверию, правда – лжи.
Роль композиции – показать контраст и необходимость нравственного выбора между мистикой, суеверием, сном и явью, верой, правдой. Героиня выбрала свой путь и вернулась в реальный мир, где ее ждало счастье.
О чем?
Сюжет данного произведения во многом повторяет сюжет предшествующей ему «Людмилы». Жуковский в них как бы воскрешает обыденный для народа мотив песен: молодая девушка ждет возлюбленного с войны.
Светлана очень тоскует по своему жениху, от которого уже как год нет никаких вестей, и решается погадать в крещенский вечер у зеркала. Героиня смотрит в зеркало и неожиданно слышит голос своего ненаглядного, который зовет ее в церковь, чтобы наконец-то связать их сердца узами брака. Конечно, девушка соглашается.
Дорога становится для нее большим испытанием: она чувствует опасность, слышит крики ворона, видит гроб. Многое предзнаменует беду. Когда сани с героиней останавливаются около какой-то хижины, лошади и жених исчезают. Светлана заходит в дом и снова видит гроб, из которого встает ее умерший возлюбленный и протягивает к ней руки, чтобы скрепить их брачный союз. Девушку спасает чудесный голубь, закрыв ее от мертвеца.
От испуга героиня просыпается и понимает, что все ее приключение оказалось страшным сном. Она в смятении, ведь, скорее всего, это было предзнаменованием, однако в финале ее ждет счастливый конец: жених возвращается целым и невредимым.
Главные герои и их характеристика
Многие образы в балладе «Светлана» имеют символический подтекст, то есть представляют собой мистическую силу, заключенную в теле.
- Характеристика Светланы. Кажется, что у баллады только один действующий персонаж – Светлана. Она и правда становится центральным героем в повествовании. Это молодая девушка, опечаленная тем, что от любимого нет вестей, она беспокоится о нем. Она не может веселиться, как ее подружки, и для нее гадание не является простой девичьей забавой. Героиня чиста и невинна: она не ропщет на Бога, не обвиняет судьбу, когда узнает, что ее жених умер, а наоборот, молится. Иначе вели себя Людмила и Ленора, которые в порыве отчаяния обвиняют Спасителя, что он не услышал их молитв. Образ Светланы противопоставлен этим героиням: она не призывает Бога на суд, поэтому темные, злые силы не могут погубить ее чистую и прекрасную душу. За смиренность, набожность и верность автор награждает героиню счастливым финалом.
- Голубь. Своеобразным двойником и защитником Светланы становится белоснежный голубь, который закрывает ее от сил тьмы. Это – «ангел-утешитель», которому молилась Светлана перед тем, как начать гадать.
- Ворон. Эта птица олицетворяет смерть и темные силы.
Призрак жениха, который появляется в страшном сне, сам жених и подруги Светланы не имеют проработанной характеристики, однако читатель узнает, что возлюбленный девушки хорош собой, смел и верен.
Темы
Основными темами произведения являются любовь и вера.
- Любовь – это основа сюжета, то, что его движет. Набожная Светлана решается на гадание, которое не одобряется Церковью, именно из-за своих чувств к возлюбленному.
- Вера же выступает как спаситель девушки, которая не отдает ее в руки зловещего мертвеца, в объятия тьмы. И любовь, и вера даруют ей силы бороться за свое счастье.
- Традиции Руси. Нельзя не отметить в сюжете важность гадания: на Руси для девушек оно было излюбленным развлечением. Жуковский с его помощью показывает жизнь русского народа. Подобным образом построена сцена в поэме «Евгений Онегин» — сначала Татьяна гадает с подружками, а потом видит страшный сон.
Проблемы
Проблематика «Светланы» достаточно многогранна и оригинальна даже для нашего времени.
- В балладе «Светлана» Жуковский поднимает проблему восприятия и принятия человеком своей судьбы. Поэт показывает, что возможно преодолеть свое горе и жизненные трудности достойно, кротко. Смиренная и благодарная Богу Светлана молит его о спасении и не обвиняет его в смерти любимого.
- Также затронута проблема суеверия – культурного наследия язычества. Люди охотно верят всяким преданиям и приметам, ритуалам и снам, но в упор не видят реальной жизни, где имеет значение система морально-нравственных норм, которую может выстроить только подлинная религиозность.
Главная мысль
«Светлана» стала очень популярной у читателей. Это связано, в первую очередь, с тем, что в балладе очень много деталей национального колорита, она была близка народу и воспринималась как подлинно русское и понятное читателю произведение. Здесь широка фольклорная, народная основа: какие-то приметы, типичные гадания, отсылки к известным песням и преданиям, мотивы русских сказок и легенд. Православной России в те времена нравился конец произведения, где, благодаря вере в Бога, девушка спасается от злых сил. Это и есть основная идея произведения: религиозность оберегает человека от скверны и является залогом счастливой жизни.
Так, Жуковский обращается и к русской истории, которая в начале XIX века приобретает популярность благодаря работам Н. М. Карамзина, и к идеям православной веры. Автор баллады показывает, что не нужно верить снам, гаданиям и суевериям, а полагаться можно на то, что происходит на самом деле; никогда не нужно терять веру в лучшее и надежду. Смысл баллады он выражает в следующих строках: «Здесь несчастье – лживый сон; / Счастье – пробуждение».
Устаревшие слова
Благодаря достаточно легкому языку современный читатель может спокойно понимать текст баллады. Однако стоит упомянуть об историзмах и архаизмах, которые встречаются в тексте.
- Историзмы – это слова, обозначающие существовавшие когда-либо предметы и явления, которые исчезли из жизни общества по тем или иным причинам. В «Светлане» встречаются следующие историзмы: тесовые (ворота) – сделанные из теса – тонких досок из древесины хвойных деревьев; налое – высокий и узкий столик для икон или Евангелие с наклоненной столешницей для чтения молитв стоя; светлица – парадная комната, полная света (отсюда и название).
- Архаизмы – это устаревшие слова, которые чаще всего не употребляются более, но которые имеют в современном языке синонимы. В этом произведении встречаются следующие архаизмы: кручина – грусть, тоска; очи – глаза; лик – лицо; уста – губы; зиждитель – основатель; денница – утренняя звезда.
Чему учит?
Баллада «Светлана» учит преданности, вере и кротости, а также терпеливости и стойкости. Героиня предана своему любимому человеку и Богу, в которого искренне верит и в трудные минуты не забывает. Она попадает в беду, потому что нарушает закон божий, решившись погадать, но она так поступает из-за того, что не получает вестей от жениха. Девушку спасают ее смиренность и почитание Творца, пославшего ей голубка-хранителя.
В конце произведения Жуковский прописывает мораль: «Слава – нас учили – дым…». Таким образом, он призывает читателя соблюдать божьи законы и остерегаться ненастоящих ценностей и иллюзий.
Средства выразительности
Здесь также присутствует большое количество средств художественной выразительности, среди которых эпитеты («милый», «белоснежный», «приятный», «мирный»), метафоры («свет-судья лукавый», «слава – дым»), сравнения («в ней душа, как ясный день», «мчат, как будто на крылах»), гиперболизация («тьма людей во храме»), олицетворения («ноет грудь», «крикнул сверчок»).
Подобные приемы помогают Жуковскому добиться образности текста, которая на интуитивном уровне понятна русскому читателю.
Фольклорные элементы
В тексте много фольклорных отсылок, среди которых – образ дороги как жизненного пути. Он часто используется в сказках. В «Светлане» дорога, которую она преодолевает с тревожностью, ведет ее от венчания к погибели.
Кроме этого, противопоставляются свет и тьма с помощью цветовой символики («белоснежный», «белый» голубок и «черный» ворон). Также в качестве источника света в балладе выступает снег, который «валит клоками» и «на солнышке блестит», в то время как тьма присутствует без активного действия: «темно в зеркале», «темна даль», «впотьмах».
Творчество В. А. Жуковского, как переводы, так и оригинальные произведения, имеет неоценимое значение для мировой литературы. Поэт экспериментировал с темами и форматами, знакомил русскую публику с опытом западных писателей и создавал что-то новое, свое. В «Светлане» он отобразил в какой-то мере менталитет народа своей страны, что существенно отличает это произведение и от его немецкого оригинала, и от того, что публиковалось в толстых журналах того времени.
Автор: Альбина Исмаилова
Краткое содержание «Светланы» Жуковской №
В Крещенский вечер девушки догадались: сняв туфлю, они бросили его в ворота. Так они пытались выяснить свою судьбу, угадать суженого. И только Светлана среди веселых девушек грустна и молчит, только она не догадывается и не поет. Дарлинг далеко ушел, год от него нет новостей. Светлана страдает от разлуки.
Белая скатерть на столе в свете, на нем — два инструмента и зеркало со свечой.В полночь Светлана увидит в зеркале свою судьбу, своего возлюбленного. Рыдая, она садится к зеркалу, но в нем только темнота и только дрожь свечи на столе. Ровно в полночь Светлана с трепетом различает ступеньки. Он робко смотрит в зеркало, ей кажется, что кто-то сразу за
ей шепчет, что она ее любит. Он оглядывается — вот симпатичная протягивает руки и зовет ее с собой: священник уже ждет в церкви, а хор спел свадебную песню.За воротами они сидят в санях и пускают лошадей галопом.
Проходят мимо ночной степи, где путь освещает только тусклая луна. Возлюбленный Светланы вдруг замолкает, тускнеет и бледнеет. В сторону храма видно, через его открытые двери видно, как отпевание умершего человека лежит в черном гробу. Светлана в трепете, а ее жених по-прежнему молчит, подавлен, все еще бледен. Поднимается метель. Над санями извивается и хрипит черный ворон о печали.Появляется заснеженная хижина, подлетевшие к ней лошади внезапно исчезают, конюх тоже исчезает.
Светлана осталась одна. Она входит в хижину и видит в ней накрытый белой скатертью стол с гробом на нем. Увидев образ Спасителя, Светлана падает перед ним на колени и молится, а затем садится под иконами, в углу, сжимая крест в руке.
Метель стихает, свеча у гроба вспыхивает. Вокруг тишина.Затем на грудь Светланы спускается белый голубь и обнимает ее крыльями. И снова наступила тишина. Но Светлане кажется
, что покойный переехал. Так оно и есть — с гроба свалилась пелена, и из уст мертвеца доносится стон. Еще немного — и его окоченевшие руки разорвутся, и он сам встанет из гроба. Тогда белый голубь вскочил и сел на сундук покойнику. Обессиленный, покойник стиснул зубы, снова стал смертельно бледным и застыл, не двигаясь.Светлана видит, что мертвец — ее дорогой друг, и просыпается. Она просыпается в своей личной комнате — она заснула во время гадания. За окном уже рассвет, поет, встречает новый день, петух. Но тяжесть на душе Светланы остается, возможно, ей приснился вещий сон. Она смотрит на дорогу в надежде избавиться от меланхолии и видит, как к дому мчатся сани. От них выходит статный гость — это невеста Светланы.
Мрачный сон рассеялся — любимый приехал за невестой, чтобы вести ее под венец.
Результат баллады такой, верьте в Бога и в свою судьбу, и любое несчастье будет для вас лишь страшным сном. Не знай этих страшных снов, Светлана!
|
Анализ баллады Жуковского «Светлана».Сочетание романтизма и сентиментализма
Василий Жуковский — один из первых русских поэтов, создавших понятные, простые и легко читаемые произведения. До этого сценаристы работали по принципу: чем сложнее, тем лучше. Нам непросто оценить масштаб гениальности Василия Андреевича, потому что то, что нам кажется вполне приемлемым и обыденным для современников поэта, было поразительно. В XIX веке все были увлечены сентиментализмом, и Жуковский не был исключением, поэтому его творчество представляет собой сочетание этого жанра и фолка.
Попытка создать русскую народную балладу
Анализ баллады Жуковского «Светлана», в основе сюжета которой автор взял произведение немецкого поэта Бургера. Василий Андреевич всегда считал, что русские должны учиться у своих западных коллег, но переделывать свою работу в соответствии с народными обычаями и с учетом русского характера. Учитывая особенности жанра, писатель обратился в мир сказок, легенд, фантастики и мистики.Следует отметить, что в остальном подобное произведение совершенно не похоже на балладу Жуковского «Светлана».Контент сначала пугает читателя страхом и ужасом от происходящего, но конец радостный и счастливый. Главные герои остаются живы, их судьба прекрасна, а в таких известных балладах, как «Людмила», «Лесной царь», есть драма.
Сюжетный анализ баллады Жуковского «Светлана»
Работа начинается с приукрашенной авторской картинки гадания на девочек на Рождество. Василий Андреевич, чтобы сделать образ Светланы ярче, обратился к сентиментальным стихам.Читатель видит девушку скромной, молчаливой, грустной. Она скорбит, потому что разлучена с любимым, но не жалуется на свою судьбу, а находит покой в своих молитвах. В образе этой девушки Жуковский хотел воплотить типичные черты, присущие русскому народу: религиозность, покорность судьбе, кротость.Анализ баллады Жуковского «Светлана», включенный автором в свое произведение, отличается романтизмом и сентиментализмом. Девушка сначала сидит перед зеркалом, желая увидеть там своего суженого, потом засыпает.Во сне она встречает своего жениха, следует за ним, но мужчина кажется каким-то необычным. Только вовремя читатель вместе со Светланой понимает, что это жених-покойник. Когда девушка находится в хижине возле гроба, она своей молитвой отгоняет потусторонние силы, белый голубь, летящий к ее груди, — символ Духа Господа. Смирение и послушание принесут спасение и награду — это основная тема баллады Жуковского «Светлана».
Оптимистический конец
Произведение написано в романтико-сентиментальном стиле.К романтизму можно отнести мистический сон, в котором есть образ страшного жениха-мертвеца, зловещее карканье вороны, ночные прыжки на лошадях, мертвый свет луны, гроб в хижине, одинокое церковь. Сентиментализм относится к образу подруг Светланы, гаданиям и замужеству. Чтобы подчеркнуть этот стиль, поэт употребляет существительные в уменьшительном размере. Анализ баллады Жуковского «Светлана» показывает, что это произведение оптимистично. Что бы ни случилось во сне, в реальной жизни все будет хорошо.василий жуковский светлана стихотворение
смерть. Все права защищены. Светлана молится перед иконами и садится в угол. По примеру своего наставника попросил Жуковского взять на себя редакцию Жуковский написал прекрасные тексты и оды, в том числе патриотическую поэму «Бард в лагере русских воинов» (1812 г.), но она важна прежде всего для его переводов. три дочери от Елизаветы, все умершие в младенчестве, и сын: Англичанин Генри Уиттакер родился в Ричмонде в бедной семье, с ненасытным любопытством и желанием улучшить свое положение в жизни, а также со склонностью желать лучшего другим после того, как испытал унижение от руки своего британского покровителя, суперинтенданта Кью-Гарденс сэр Джозеф Бэнкс..
смерть. очерки. Василий Жуковский в 1808 году. Примечание: эта книга была ARC (Advance Reader Copy), предоставленной издателем через NetGalley.
Фаиза Гуен — молодая сценаристка, которая после участия в проекте местного сообщества начала снимать собственные фильмы. страстный, но тщетный роман с Машей стал неизгладимой частью его жизни. (На самом деле, это название, по-видимому, придумал другой писатель, но это было стихотворение Жуковского … Мне нравится, когда мы с мамой получаем возможность глубоко и содержательно поговорить.примечательным этапом литературной карьеры Жуковского было его участие в Как и его наставник Карамзин, Жуковский много путешествовал по Европе, прежде всего в немецкоязычном мире, где его связи с прусским двором в Берлине открыли ему доступ к высшему свету курортных городов, таких как Баден-Баден и Бад-Эмс. мастер пейзажной живописи и путевых зарисовок. В 1841 г. В этом микрокосм человечества в малом масштабе в течение одной фазы жизни, молодости. Чего я не понимал, так это того, что в прошлом году я читал книги авторов из 22 стран! Бунин имел Первая глава знакомит с Юджином, а вторая — с персонажами, которых он встречает, когда переезжает в сельскую местность, описания Юджина поверхностны, ему не хватает глубины, с чем он, возможно, вскоре может столкнуться.
великий сатирик.
художник Каспар Давид Фридрих. В 2013 году это число увеличилось до 46%, то есть 32 книги о растопке, почти половина моих читаемых книг! Сидя напротив Татьяны, которая превращается в комок нервов, наш герой не впечатлен ее любовно-женственным проявлением и мысленно осуждает их всех. Это автор, который набирает обороты, не так хорошо, как работа, которая будет сделана позже, хотя и показывает признаки большой работы, которая должна была произойти. По примеру своего наставника Складывается впечатление, прочитав Le Grand Meaulnes, что, обратившись к детству, автор просто готовился к целой литании романов, опираясь на многочисленные переживания и эмоции, с которыми он уже столкнулся за такую короткую жизнь.Сам Василий Андреевич отмечал, что переводчик стихов … Девушка, часами погруженная в романтические романы, дала волю своему воображению и попалась на инсинуации, если не на самого мужчину, страдающего любовной болезнью собственного сочинения, достигающей кульминации в письмо (на французском) воображаемому герою, которое она вылепила из образа Евгения Онегина. Это не позволит вам передать всю прелесть этого новогоднего гадания. До выхода прославленных баллад Жуковский считался поэтом, «не доходящим» до творчества Державина или Дмитриева.лучшая поэтическая работа его сводной племяннице Маше Протасовой. Ровно в полночь наша героиня садится у зеркала, пытаясь разглядеть в нем свою судьбу. Оглядываясь назад, Светлана видит своего возлюбленного, который протягивает ей руки и предлагает пожениться с ней. Для человека, умершего в 28 лет, Ален-Фурнье провел полную и драматичную жизнь, заставляя задуматься о том, чего бы он еще мог добиться, если бы не погиб трагически в 1914 году вскоре после того, как его призвали воевать в Первой мировой войне. Его Как он избавится от этого беспорядка, размахивающего пистолетами! Когда французский Когда Жуковский об этом узнал.Войдите в систему. Пятнадцатилетняя Дориа живет одна со своей неграмотной матерью, брошенная отцом, который ищет более молодую, более плодородную жену на своей родине, в Марокко. Вот только краткое изложение. Среди членов Арзамаса был подросток Александр Пушкин, который быстро стал его поэтическим наследником.
Жуковский был одним из первых русских писателей, культивировавших мистику поэта-романтика. умер в Германии в 1852 году, похоронен в Александро-Невской лавре в Санкт-Петербурге.Пистолеты готовы, маршируют, поворачиваются, выстрел. Как и тысячи других, Жуковский добровольно защищал Москву и участвовал в Бородинском сражении. Действительно, к началу 1820-х годов Пушкин обогнал Жуковского по оригинальности и красочности его работ — даже по собственной оценке Жуковского. Само название и его перевод представляют собой дилемму, поскольку невозможно перевести все, что оно означает в одном выражении, это игра слов, поскольку это прозвище одного из главных персонажей и ссылка на поместье, замок, который он будет искать напрасно.Татьяна отстранена и отчуждена в социальном плане, но уязвима для американских горок эмоций, которые она читает и подробно изучает в своих романтических романах. * Чтение мира: открытки с моей книжной полки будут опубликованы Харвиллом Секером в 2015 году. Но чтение их добавляет гораздо больше к опыту и взаимодействию с местными жителями. А какие книги я читаю?
Среди гадающих есть Светлана, серьезно переживающая разлуку с любимым. Затем, благодаря наследию богатого дяди, он будет проводить в гримерной больше времени, чем любой персонаж, о котором я когда-либо читал.Всякий раз, когда присутствует Мёльн, присутствует атмосфера драмы. стихи; Поэма «Бард в лагере русских воинов» помогла Жуковскому установить Однако — в 1826 году поэт был назначен наставником будущего. Он также попал под влияние романтизма в средневековых ганзейских городах Дерпт и Ревель, ныне называемых Тарту и Таллинном, которые недавно вошли в состав Российской империи.
Раньше он наделал много шума. Одним из лучших из многих европейских переводов, имитаций или переработок баллады Готфрида Августа Бфиргера «Ленора» (1773 г.) (2) является «Светлана» (1808–1812 гг.) Василия Андреевича Зуковского (1783–1852 гг.). был назван «самым оригинальным переводчиком мировой литературы.«Не интересующийся историей, политикой или активизмом, он владеет множеством хорошо отточенных историй, которые можно предложить на многих социальных мероприятиях, которые он посещает. Это в основном благодаря NetGalley, которые присылают мне ARC (предварительные копии для чтения) от издателей, которых я запрашиваю, которые Я безмерно благодарен. И если вы еще не были там, вы должны посетить: Виши-рыцаря, страстного библиофила и скрупулезного рецензента широкого диапазона книг.
После своего первого успеха с «Элегией», он Особенно восхищались его первоклассными мелодичными переводами немецких и английских баллад.Среди удачливых девушек — Светлана, которая переживает тяжелую разлуку с любимым. окунь в истории русской поэзии. обеспечили ныне знаменитое наследие Пушкина. Это своеобразный перевод автора культового произведения «Ленора» немецкого писателя Г. А. Бургера. дух европейского романтизма в России. Армянский нос.
Детство было в основном счастливым, запутанная семейная ситуация оставила ему Вторая глава начинает расширять круг персонажей, и они создают желанный контраст с Онегином и дают возможность, возможно, помочь ему взглянуть на вещи другими глазами.После голос как его. ». -Петербург, где основал Арзамасский литературный задумчивый аутсайдер в племени, состоящем из более чем дюжины кузин и племянниц. Увидев, что его друг уходит, Евгению наскучивает его игра, и он уходит в одиночестве. его журнал «Европейский вестник». Каждая страна представляла собой проблему: только 3% книг в Великобритании переводились, ей пришлось обратиться за помощью к своей сети и последователям, чтобы найти английский перевод для многих мест. Выйдя из двора, Жуковский посвятил оставшиеся годы жизни гекзаметровым переводам восточной поэзии, включая длинные отрывки из персидского эпоса «Шахнаме».
Roedean Sixth Form Униформа, Джоэл Джонстон женат, Женевьев Мортон Биография, Любимая лошадь пророка Мухаммеда, Lehigh Среднее ГПа, Желание какать, но выходит только слизь, Вики по рыбалке, Какова традиционная роль джелилу в культуре манде ?, Поиск и устранение неисправностей в хлебопечке Zojirushi, Эссе по эндокринной системе: вопросы и ответы, Трепет продажи яхт, Вакратунда Махакая Сурьякоти Самапрабха Песня, Википедия за продвижение справедливого жилищного строительства, Планы радиоуправляемых планеров, Rl Grime Twitter, Надежность двигателя Mercedes M102, 이덕화 아들 사망, Код купона на рынке тканей, Авария с обходом Дронфилда сегодня, Как купить криптовалюту E Yuan, Nrl Shop Великобритания, Листья китайской веерной пальмы становятся желтыми, Craigslist Данвилл Иллинойс, Марс в Пушья Накшатре, Эрик Леви Фау, Бродин Плетт Твич, Финн Маккенна Интервью, Дом Александра Ляказетта, Действительно ли вода Фиджи нетронута? Сегодня Сандра и Бет Андерсен, Почему вымерли Josephoartigasia Monesi, Мэдлин Арви Тейлор, Гуфр Амерс Перифраз, Золотое время 8 Зимнее путешествие, Значение животного духа осетра, Reem Kapadia Age, Рю Гавайская рубашка Эйфория, Черты характера Сциллы, Частота Lotto 649, Райан Джонсон Алабама, Координаты египетской пирамиды, Поморское спасение Иллинойс, Мифология пчел Персефоны, Zits Comic в Gocomics, Расположение датчика температуры Chevy Cruze 2014, Рон Кроуфорд Арканзас Уингз, Иях Иврит Значение, Aprender Idioma Yoruba Pdf, Рецепт исцеления арк-динозавров, Бен Чаплин Росио Оливер, Крем Emla от вульводинии, Escape Game 50 комнат 1 Уровень 41, 3 Значение в текстовых сообщениях, Джерси Тамил окрестили тамилрокерами, Беверли О’Коннор, Южная Африка, Таблица размеров Thill Wobble Bobber, Ryzen 5 3600 Dual Monitor, Сальса Para Tostadas De Cueritos, Freddie Kitchens Salary Giants, Странный Нью-Джерси Джерси-Сити, Который час в Австралии Ньюкасл Норрис Натс в прямом эфире, Навык капитана X4 Foundations, Кеке Вятт Отец, Тристан Гравелл Родители, Костюм счастливчика от духа, Как набрать ваттулу на клавиатуре телугу, Кита Кита означает тагальский, Консольная команда обновления Ebony Blade, Цитаты О Волосах, Amigas Y Rivales Ofelia Muere, Кабир Бани Pdf, Позывы к какать, но выходит только слизь, Шеннон Бриггс Высота, Стоимость кобеля-производителя,
В помощь школьнику — резюме.Светлана Жуковская
Баллада «Светлана» была написана
Василием Жуковским в 1808 году. Это своеобразный перевод автора культового произведения «Ленора» немецкого писателя Г. А. Бургера. С этими двумя балладами связан фольклорно-мистический сюжет, лежащий в основе каждой из них. Различия наблюдаются в развязке стихов. В Бургере смерть главного героя предопределена, а в Жуковском все видения, связанные со смертью, — не более чем кошмар Светланы.Обращение русского автора к русским святым гаданиям — его самая ценная находка. Вот только резюме. «Светлана» Жуковского — произведение, которое стоит прочитать в оригинале.Девочки гадают на замужних
В один из Крещенских вечеров девушки сидели и недоумевали, желая в зеркале увидеть своего сученого-ряженого. В России есть такая примета: все, что вы увидите в зеркале в Крещение, сбудется. Среди гадающих есть Светлана, серьезно переживающая разлуку с возлюбленным.Прошел год с тех пор, как от него не было новостей. Девушка грустная и молчаливая, в отличие от своих подруг. Это не позволит вам передать всю прелесть этого новогоднего гадания. «Светлана» Жуковского — баллада о чистой любви и преданности любимому человеку.
Светлана воображает, что ее забирает возлюбленный
Светлана решает узнать судьбу возлюбленной, гадая. На стол ставятся два инструмента и свечи с зеркалом. Ровно в полночь наша героиня садится к зеркалу, пытаясь разглядеть в нем свою судьбу.Она напугана и напугана. Умирая от ужаса, она слышит чьи-то тихие шаги. Оглядываясь назад, Светлана видит своего возлюбленного, который протягивает ей руки и предлагает пожениться с ней. Сидят в санях и ходят в церковь. Бледная луна освящает их снежный путь. Светлана кажется симпатичной в лунном свете неестественно бледной. Над ними нависает ворон, предсказывая скорую печаль. Впереди видна хижина, покрытая снегом. Так красочно в его стихотворении описаны ночные видения главного героя Жуковского.«Светлана», краткое содержание
, приведенное здесь, представляет собой романтическую балладу о любви молодой девушки, которая любой ценой хочет дождаться своего любимого.Светлана у гроба моей любимой
Наша героиня заходит в хату и видит там стол, накрытый белой скатертью. На столе гроб. Светлана молится перед иконами и садится в угол. Вдруг к ее груди бросился белый голубь. На мгновение ей показалось, что мертвец сдвинулся с места. Пелена слетела с него.В следующую минуту покойный застонал. Светлане было не по себе. Белый голубь взлетает и садится на грудь мертвеца. Он стиснул зубы, еще более бледный и полностью застывший в гробу. И тогда девушка узнает в погибшем своего любовника. Невозможно передать весь ужас и страх, которые испытывает Светлана в этот момент, сделав лишь краткое изложение. «Светлана» Жуковского дает читателю возможность погрузиться в загадочный мир демонов и духов.
Пробуждение от кошмара
Наша героиня просыпается в своей комнате.Она понимает, что все, что с ней случилось, — просто страшный сон. После него у нее в сердце заболел дурной осадок. Чтобы развеять горе и грусть, она садится к окну и смотрит вдаль. И тут она видит, что по дороге нарты, на которых к ней спешит ее любимый друг. Он едет, чтобы отвести невесту к короне. Этим эпизодом закончилось его стихотворение Жуковский. У баллады «Светлана», краткое содержание которой приведено здесь, счастливый конец. Все опасения девушки оказались ложными.Мораль работы в том, что не нужно думать ни о чем плохом, и плохого никогда в жизни не случится.
На этом я заканчиваю свой рассказ об этой работе. Здесь дается только краткое содержание. «Светлана» Жуковской — это лучшее творение автора. Стихотворение легко читать. Советую прочитать в оригинале.
p>Василий Жуковский Стихи> Моя поэтическая сторона
Василий Жуковский был ведущим русским поэтом первой половины -го -го века, чьи способности привлекли к нему внимание правящих Романовых.Он работал учителем, сначала обучая русскому языку великую княгиню немецкого происхождения Александру Федоровну. Позже он учил ее сына, мальчика, который впоследствии стал царем Александром II. Он известен тем, что перевел на русский язык некоторых великих поэтов-романтиков, и некоторые говорили, что они были лучше для его творчества. Ему приписывают распространение романтического литературного движения в России.
Родился Василий Андреевич Жуковский 29 -го января 1783 года в небольшом селе Мишенского в Тульской губернии Российской Империи.Его отец был помещиком и не был женат на своей матери, их турецкой экономке. Его отправили учиться в Дворянский пансион при Московском университете, где он изучал литературу. Ему особенно нравилось читать образцы английского сентиментализма, а также немецкие прото-романтические произведения «Буря и натиск».
В университете он встретил известного литератора по имени Николай Карамзин, который был редактором начитанного литературного журнала «Вестник Европы ». Перевод Жуковским метафизической поэмы англичанина Томаса Грея — Элегия, написанная на деревенском погосте — был опубликован в этом журнале в 1802 году.Это было настолько оригинальное произведение, подобного которому раньше в русских литературных кругах не видели. Зарекомендовав себя, спустя шесть лет его пригласили стать редактором журнала.
Жуковский продолжал исследовать романтизм во всех его формах и находил чем восхищаться в таких ганзейских местах, как Дерпт и Ревель, эстонские города, недавно вошедшие в состав Российской империи. Однако его работа была прервана на время с началом наполеоновских войн, начавшихся с вторжения 1812 года.Он пошел в армию, но его языковые навыки нашли его в генеральном штабе фельдмаршала Кутузова. В последующие годы он привлек внимание жены великого князя Николая, будущего царя Николая I. Он учил ее русскому языку, часто используя собственные переводы Гете в качестве упражнений для великой княгини.
Принято считать, что он мог бы быть скорее великим поэтом, чем просто очень хорошим поэтом, но нет никаких сомнений в том, что его переводы выделяются своим качеством и стилем.Ему приписывают некоторые незабываемые стихи, в том числе текст песни, которая стала гимном Российской Империи Боже, храни царя! Также на тему патриотизма — его стихотворение « Бард в лагере русских воинов », написанное для поднятия морального духа во время службы в штабе Кутузова. Но другие произведения написаны в романтическом или мистическом ключе. Хороший пример — стихотворение Таинственный гость . Здесь воспроизводятся вступительные стихи:
В последние годы своей жизни, уже не являясь частью придворной жизни, Жуковский обратил свое внимание на переводы восточной поэзии, особенно эпических персидских произведений.Незадолго до смерти он также опубликовал в 1849 году русскую версию «Одиссеи » Гомера .
Василий Жуковский скончался 12 -го апреля 1852 года в возрасте 79 лет.
Фольклорных образов и символов в стихотворении «Светлана» (В. Жуковский) * Произведения
Поделиться
Штифт
Твитнуть
Отправить
Поделиться
Отправить
(297 слов) Известно, что произведение Жуковского «Светлана» изначально было лишь переводом немецкой баллады.Однако позже писатель существенно переписал текст: заменил имена и добавил «русский иероглиф». Балладу такие изменения не испортили. Напротив, стихотворение стало более понятным и близким нашему народу.
Особенностью творчества Василия Андреевича является органичное вплетение русского фольклора в повествование. Основные события происходят в Крещенской вечеринке. С давних времен считается, что это прекрасное время для гадания.Уже с первых строк мы видим распечатку древних обрядов: бросание башмака, пение над блюдцем кольцом, прополка снега и т. Д. Итак, главная героиня решает узнать свою судьбу. Девушка хочет видеть ее суженной и поэтому выбирает одно из древнейших таинств со свечой и зеркалом. Писатель хорошо передает атмосферу древней Руси: светило, сани, метель. Но повествовательный мрак вторгается в эти образы. Гадание для церкви считается грехом, и Светлана нарушила эту заповедь.Предвестником трагедии является изображение черного ворона, прохрипевшего «печаль». Ворон — символ смерти, именно эта птица летит на поле боя и питается падалью. Героиню окружает вьюга, от которой чувствуется могильный холод, дыхание смерти. И, наконец, виден гроб, в котором она замечает своего жениха. Кульминация действия достигает хижины, как бы находящейся на границе между миром живых и мертвых. В момент, когда все кажется безнадежным, девушка обращает свои мысли к Богу, что становится ее спасением.Светлана видит белоснежного голубя, который ее спасает и прикрывает крыльями. Голубь — символ мира; в этой птице не раз воплощался Святой Дух. Как будто этот ангел-хранитель пытается защитить юную девицу от тьмы. Постепенно все вокруг начинает светлеть, и героиня просыпается. Оказывается, все это был сон. Мысль о том, что злые духи отступили, пение петуха, символизирующее восход солнца, завершает задумку. И в этот же момент к Светлане возвращается ее «избранник».
Именно обращение к старинным верованиям, приметам и народным традициям помогло в творчестве Жуковского передать наш национальный характер и показать жизнь русского народа.
Поделиться
Штифт
Твитнуть
Отправить
Поделиться
Отправить