Папа Карло | Пожилой человек, работающий шарманщиком. Он беден и одинок. В коморке у Карло есть только старый холст, на котором нарисован очаг. Он получает в подарок от столяра Джузеппе полено, которое говорит. Карло вырезает из него мальчика с длинным носом. Покупает своему сыну азбуку и клеит курточку. Буратино отправляется в школу. Потом пропадает, его не могут найти ни Карло, ни Джузеппе. Вдруг Буратино неожиданно появляется с друзьями. Они срывают холст и открывают дверь золотым ключиком. За дверью оказывается театр, в котором становится хозяином Карло. Все куклы убегают от Карабаса и переходят к шарманщику. |
Буратино | Появившись из полена, оказался мальчиком непослушным и непоседливым. Вместо того, чтобы идти в школу, меняет азбуку на билет в кукольный театр. Там он встречает таких же кукол, как и он. Они работают у Карабаса Барабаса. Узнав от Буратино, что в каморке его отца есть нарисованный очаг, Барабас от радости отдаёт Буратино пять золотых монет. Потом деревянный мальчик теряет деньги, но обретает золотой ключ. Хитростью узнаёт его секрет и место, где находится дверь, которую должен открыть ключ. |
Лиса Алиса и Кот Базилио | Лиса – хитрая, аферистка и обманщица. Кот – такой же лгун и прохвост: делает вид, что он слепой. Любят деньги, просят милостыню, обманывая людей. Заманивают Буратино в трактир, угощаются за его счёт. Рассказывают ему, что есть страна дураков, где можно легко разбогатеть. Буратино им верит. Переодевшись разбойниками они пытаются украсть деньги у мальчика. Его спасает Мальвина с пуделем Артемоном. Позже, разбойники обманом выманивают деньги у Буратино (он закапывает их на поле чудес). Они же вызывают полицейских, которые бросают Буратино в пруд. |
Мальвина | Актриса, сбежавшая из театра Карабаса. Девочка с голубыми волосами, очень красивая. Она спасает Буратино и пытается его воспитывать и учить, но Буратино балуется. Артемон отводит его в чулан. Буратино сбегает и продолжает свои приключения с Лисой и Котом. |
Пьеро | Самый грустный актёр из театра Карабаса. Он пишет стихи о любви к Мальвине, вздыхает о ней. Он смел и решителен, вступает в драку с Карабасом, читает самые гадкие стихи, чтобы разозлить его. |
Пудель Артемон | Помогает Мальвине, выполняет её поручения. Смелый, отважный пёс. Он сражается в драке с Карабасом Барабасом вместе с остальными куклами. |
Карабас Барабас | Владелец кукольного театра. Он очень злой и коварный человек. Заставляет кукол работать, обижает и бьёт их. Мальвина и Пьеро сбегают от него. Узнаёт, что у Буратино есть золотой Ключик, тайна которого известна ему. Обедая в харчевне, он невольно выдаёт тайну золотого ключика, спрятавшемуся в кувшине Буратино. |
Черепаха Тортилла | В пруду Буратино не тонет, так он деревянный. Знакомится с очень старой черепахой. Она даёт ему золотой ключик, но не помнит откуда он и зачем нужен. Из-за старости она многое забывает. |
Старый сверчок | Живёт у Папы Карло и учит Буратино слушаться старших, уважать их. Он уговаривает Буратино пойти учиться, но мальчик прогоняет сверчка. |
Шушера | Крыса, которая живёт в доме Карло. Она голодна, поэтому пытается утащить Буратино. Папа Карло спасает своего сына. |
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» читательский дневник
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» – добрая, веселая и очень поучительная сказка о приключениях деревянного мальчика Буратино и его верных друзей.
Краткое содержание «Золотой ключик, или Приключения Буратино» для читательского дневника
ФИО автора: Толстой Алексей Николаевич.
Название: Золотой ключик, или Приключения Буратино
Число страниц: 160. Толстой А. Н. «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Издательство «АСТ». 2008 год
Жанр: Сказка
Год написания: 1936 год
Главные герои
Буратино – деревянный мальчик, веселый, добрый, находчивый, доверчивый.
Папа Карло – старый шарманщик, добрый, любящий, заботливый.
Джузеппе – столяр, лучший друг Папы Карло.
Карабас Барабас – владелец кукольного театра, жадный и жестокий.
Дуремар – приятель Карабаса, трусливый и глупый продавец пиявок.
Лиса Алиса и кот Базилио – мошенники, способные на любую подлость.
Мальчина – красивая кукла с голубыми волосами, очень правильная и ответственная.
Пьеро – печальная, грустная кукла, влюбленная в Мальвину.
Артемон – пудель Мальвины, ее верный друг.
Тортилла – старая черепаха, добрая и мудрая.
Сверчок – мудрый, терпеливый, добрый.
Обратите внимание, ещё у нас есть:
Сюжет
В крошечной убогой каморке старый шарманщик Папа Карло строгал полено, которое ему принес верный друг столяр Джузеппе. В результате получилась деревянная кукла с длинным носом, которая могла разговаривать и бегать, словно живой мальчик. Папа Карло назвал его Буратино.
Мудрый Сверчок, живший в каморке, посоветовал Буратино быть благоразумным и пойти учиться в школу. Однако озорной мальчик не послушал его. Когда Папа Карло на последние деньги купил ему чудесную азбуку, он вместо школы отправился прямиком к кукольному театру, где обменял азбуку на входной билет.
Своим появлением Буратино сорвал представление, и разгневанный владелец театра Карабас Барабас хотел сурово наказать его, но неожиданно смилостивился, отпустил на свободу и даже дал пять золотых монет.
Обрадованный Буратино побежал домой, но на свою беду встретил коварных злодеев – кота Базилио и лису Алису. Они предложили доверчивому деревянному мальчику отправиться в страну Дураков, чтобы закопать в Поле чудес золотые монеты и дождаться появления большого денежного дерева.
По дороге в страну Дураков на Буратино напали разбойники, но он успел спрятать деньги. Разбойники подвесили Буратино за ноги на дерево и скрылись. Утром его обнаружила красавица Мальвина и ее верный пудель Артемон, которые сбежали от жестокого Карабаса. Мальвина попыталась привить хорошие манеры невоспитанному Буратино, но он не выдержал, и сбежал в страну Дураков, где его уже поджидали лиса Алиса и кот Базилио.
Закопав деньги, Буратино принялся ждать появления дерева. Тем временем Алиса и Базилио вызвали полицейских, которые бросили Буратино в пруд. Здесь он познакомился с черепахой Тортиллой, подарившей ему золотой ключик. По дороге домой Буратино встретил Пьеро, который сбежал от Карабаса, подслушав тайну золотого ключика. Друзья отправились к Мальвине, и вскоре им пришлось спасаться от преследования ищеек, Карабаса Барабаса и Дуремара. В самый сложный момент им на выручку пришел Папа Карло. Открыв золотым ключиком потайную дверцу в старой каморке, они оказались в чудесном театре, где для каждой куклы нашлась работа. Очень быстро этот театр стал самым популярным среди детворы, и куклы были очень счастливы.
План пересказа
- Папа Карло и говорящая кукла.
- Советы старого Сверчка.
- Буратино идет в школу, но попадает в театр.
- Гнев Карабаса Барабаса.
- Знакомство с лисой Алисой и котом Базилио.
- Нападение разбойников.
- У Мальвины.
- Побег.
- Страна Дураков.
- Тортилла и золотой ключик.
- Встреча с Пьеро.
- Погоня и помощь Папы Карло.
- Чудесный новый театр.
Главная мысль
Чтобы не оказаться в затруднительном положении, нужно прилежно учиться и слушать советы взрослых.
Чему учит
Сказка учит тому, как важно быть верным другом, справедливым человеком, избегать сомнительных знакомств, но самое главное – никогда не лениться и получать новые знания.
Отзыв
Быть надежным, верным другом и принимать правильные решения – совсем непросто, но Буратино удается идти по верному пути. Да, он совершает немало ошибок, но в итоге понимает, чтобы был не прав, и исправляется.
Рисунок-иллюстрация к сказке Золотой ключик, или Приключения Буратино.
Пословицы
- Ученье свет, неученье – тьма.
- Послушному сыну отцовский указ не в тягость.
- Хорошо то, что хорошо кончается.
Что понравилось
Понравилось, как несчастным куклам удалось избавиться из-под гнета жестокого Карабаса и работать в собственном театре на радость благодарной публике.
Тест по сказке
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Елена Блохина
8/10
Ольга Фролова
8/10
Кирилл Степанов
10/10
Елена Сачунова
8/10
Андрей Холод
10/10
Алексей Коротков
10/10
Ольга Хмелевская
8/10
Снег Дождь
10/10
Диана Маруш
9/10
Рейтинг читательского дневника
Средняя оценка: 4.3. Всего получено оценок: 77.
Толстой Алексей «Золотой Ключик или Приключения Буратино»
Читательский дневник по произведению «Золотой Ключик или Приключения Буратино» Алексея Толстого
Автор: Алексей Николаевич Толстой
Название произведения: «Золотой Ключик или Приключения Буратино».
Число страниц: 128.
Жанр произведения: сказка.
Главные герои: Папа Карло, Буратино, Карабас Барабас, кот Базилио, лиса Алиса, Мальвина, Пьеро, пудель Артемон.
Второстепенные герои: Джузеппе, Дуремар, черепаха Тортилла, Говорящий сверчок.
_______
Характеристика главных героев:
Папа Карло — добрый, заботливый.
Пожертвовал всем ради Буратино.
Буратино — ловкий, быстрый, наивный и проказливый мальчик.
Доверчивый, но дружелюбный.
Мальвина — умная, честная и опрятная девочка.
Не любит проказников.
Пьеро — печальная и грустная кукла.
Добрый друг.
Артемон — верный пёс Мальвины. Надёжный охранник.
Лиса Алиса и кот Базилио — хитрые и находчивые жулики.
Обманом отобрали монетки у Буратино.
Карабас Барабас — страшный, могучий и злой директор кукольного театра.
Считал себя великим и сильным.
Характеристика второстепенных героев:
Джузеппе — столяр и пьяница, друг Карло.
Дуремар — продавец пиявок. Трусливый и жадный.
Тортилла — мудрая черепаха.
Сверчок — говорящий и очень умный.
_______
_______
Краткое содержание сказки «Золотой Ключик»
Джузеппе дарит Карло говорящее полено. Карло вырезает куклу и называет её Буратино.
Буратино хочет есть и протыкает носом очаг, нарисованный на холсте.
Он чуть не гибнет, когда на него нападает крыса.
Но всё равно не хочет слушать мудрого сверчка.
Карло покупает Буратино азбуку и отправляет в школу.
Но мальчик продаёт азбуку и идёт на представление кукольного театра.
Там его замечает Карабас и чуть не сжигает.
Но узнав про нарисованный очаг, отпускает, дав пять монет.
Лиса и кот хотят отобрать монеты и уводят мальчика в страну Дураков.
По дороге они бросают Буратино в трактире, а потом притворившись разбойниками ловят его и вешают на дерево.
Буратино спасает Мальвина.
Но девочка занимается воспитанием мальчика, и тот сбегает.
Он встречает лису и кота, и оказывается на поле Чудес.
Буратино сажает монеты, но его ловят полицейские и бросают в пруд.
Тортилла открывает мальчику глаза и дарит ключик, за которым охотится Карабас.
Буратино встречается с Мальвиной и Пьеро, и проникает в тайну ключика.
Друзья сражаются с Карабасом, и директор прилипает бородой к сосне.
Он продолжает преследование, но кукол спасает Карло.
Все вместе они срывают холст с очагом и находят красивый кукольный театр.
Куклы бросают Барабаса, и он сидит в луже.
План сказки:
1. Говорящее полено.
2. Рождение Буратино.
3. Первые проказы.
4. Очаг на холсте.
5. Азбука и её продажа.
6. В кукольном театре.
7. Два жулика.
8. В трактире.
9. Ночные разбойники.
10. Мальвина и Артемон.
11. Побег из чулана.
12. На поле чудес.
13. Встреча с Тортиллой.
14. Тайна ключика.
15. Битва в лесу.
16. Погоня.
17. Снова очаг.
18. Новый кукольный театр.
Основная мысль сказки «Приключения Буратино»
Главная мысль повести в том, что дети должны учиться, а не только развлекаться.
Основная идея сказки заключается в том, что нужно уметь дружить и правильно выбирать себе друзей.
_______
Чему учит сказка
Сказка учит нас быть умными, сообразительными, послушными.
Учит верности и настоящей дружбе.
Учит смелости и отваге.
Учит не бояться трудностей и никогда не сдаваться.
Учит не доверять незнакомым людям.
Краткий отзыв о сказке «Золотой Ключик» для читательского дневника
Прочитав эту сказку, я подумала о том, что многие опасности и приключения мы находим себе сами, когда не слушаем того, что нам говорят родители.
У героя этой сказки был очень хороший, добрый и любящий отец, который хотел вырастить сына порядочным, умным человеком.
Но Буратино не слушал отца, он мечтал разбогатеть и думал лишь о развлечениях.
Потребовалось много опасных приключений, чтобы герой понял своё заблуждение.
Это необычайно увлекательная и смешная сказка.
Автору удалось создать уникальное произведение, которым зачитываются многие поколения читателей.
Она рассказывает об истинных ценностях, дружбе, верности, смелости, отзывчивости.
И показывает, как с помощью друзей человек может противостоять козням нечестных людей.
Мне очень нравятся многие герои этой повести, но больше всего Буратино.
Вначале он предстаёт шалопутом и баловником, но постепенно начинают проявляться лучшие черты его характера.
Он оказывается очень смелым и на всё готовым ради спасения друзей.
И он никогда не унывает.
Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, что какой бы сложной и трудной ни казалась нам жизнь, надо верить в лучшее и не опускать руки.
Все трудности рано или поздно заканчиваются, а верные друзья остаются.
Пословицы к произведению:
На хитрецов и льстецов простаки ведутся.
Дружба крепка не лестью, а честью.
Не всякому верь, запирай крепче дверь.
Не в силе честность, а в правде.
За правое дело стой смело.
Отрывок, поразивший меня больше всего:
— Вот тебе азбука. Учись на здоровье.
— Папа Карло, а где твоя куртка?
— Куртку-то я продал. Ничего, обойдусь и так…
Только ты живи на здоровье.
Буратино уткнулся носом в добрые руки папы Карло.
— Выучусь, вырасту, куплю тебе тысячу новых курток…
Словарь неизвестных слов:
Полено — дрова.
Холст — ткань для рисования.
Шарманка — музыкальный инструмент.
Тесак — нож для резьбы по дереву.
Неотёсанный — грубый.
Чулан — тёмный подвал.
Трактир — столовая.
Марионетка — управляемая кукла.
Ещё читательские дневники по произведениям Алексея Толстого:
«Детство Никиты»
Библиотека произведений автора пополняется.
Сказка «Золотой ключик или Приключения Буратино» (главные герои)
В 1935 году увидела свет замечательная литературная сказка Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Сюжет является авторской адаптацией итальянской истории о мальчике, вырезанном из полена. Многие поклонники считают, что вариант русского писателя даже превосходит оригинал, но посыл обоих произведений понятен и доступен маленькому читателю. В них говорится о морали, о правильном выборе, честности и дружбе, а запоминающиеся персонажи помогают лучше разобраться в таких важных и сложных вещах.
Буратино — главный герой сказки. Его появление на свет связано с волшебством, он был создан из куска говорящего дерева. Буратино выглядит как мальчик с длинным и острым носом. Его одежда создана из того, что нашлось под рукой: «курточка из коричневой бумаги и ярко-зелёные штанишки… туфли из старого голенища и шапочка — колпачком с кисточкой — из старого носка».
Буратино веселый, непоседливый мальчишка, который очень любит врать и сочинять. При этом он довольно наивен и легко позволяет обвести себя вокруг пальца. Он не хочет слушаться старших и тех, кто желает ему добра, отчего постоянно попадает в различные переделки. «Ты безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими мыслями!» восклицает Мальвина в сердцах. Пройдя чередой опасностей, Буратино сам понимает это. Проявляя свои лучшие качества, — смелость, выдумку, находчивость, — он помогает друзьям справиться со злодеем и постепенно взрослеет.
Папа Карло — отец Буратино. Это одинокий пожилой человек, который раньше зарабатывал себе на хлеб, развлекая людей на улицах, но больше не может делать этого: «Когда-то Карло в широкополой шляпе ходил с прекрасной шарманкой по городам и пением и музыкой добывал себе на хлеб. Сейчас Карло был уже стар и болен, и шарманка его давно сломалась». Он живет в тесной каморке под лестницей, украшенной нарисованным на холсте веселым очагом. Карло — честный, немного наивный и любящий человек. Он высоко ценит знания, поэтому отправляет Буратино в школу, собрав последние деньги на букварь.
Карабас Барабас — жестокий, бессердечный и хитроумный делец. Он владеет театром кукол, над своими актерами постоянно издевается, избивает их. При посторонних людях Карабас умеет показать себя хорошо: это представительного вида, солидный мужчина. В первую встречу с Буратино, чтобы выведать его тайну, он обходится с ним очень ласково, и даже дает в награду несколько золотых монет.
Мальвина — «самая красивая кукла из театра сеньора Карабаса», «девочка с кудрявыми голубыми волосами». На первый взгляд пугливая и хрупкая, Мальвина обладает большой стойкостью духа. Она сбегает из театра и старается воспитывать мальчиков, как может. Она честная, ответственная и принципиальная девочка.
Пьеро — печальная кукла из театра Карабаса. За его меланхоличный нрав и склонность к унынию Пьеро часто достаются побои. Он безнадежно влюблен в Мальвину, проводит большую часть времени в мечтах о ней, посвящает ей стихи. У Пьеро грустное лицо, он носит белую одежду с длинными рукавами. Вопреки своему виду, он — смелый и стойкий, без малодушия бросается в битву с врагом.
Артемон — пудель, лучший друг Мальвины, который защищает девочку и ее друзей от опасностей. Преданный, отважный пес, всегда готовый прийти на выручку.
Лиса Алиса и кот Базилио — парочка аферистов и мошенников. Базилио притворяется слепцом. Вместе приятели, используя самые грязные способы, вымогают у людей деньги. Обычно они пытаются разжалобить или провести жертву, но не гнушаются и откровенным разбоем.
В сказке задействовано множество второстепенных персонажей, чьи образы навсегда запоминаются после прочтения. Это старая черепаха Тортилла, живущий за печкой сверчок, помощник Карабаса Дуремар, и многие другие.
Приключения Буратино (Толстой) — краткое содержание для читательского дневника
В домике папы Карло кипит работа. Он строгает полено, которое принес ему товарищ Джузеппе. Полено говорит и хохочет от щекотки. В результате у папы Карло из невзрачного полена получается создать удивительного мальчика с длинным носом. Он называет его Буратино и делает ему наряд из разноцветной бумаги.
Мудрый Сверчок, который живет вместе с папой Карло, советует мальчику усердно учиться в школе, куда мечтает отправить его отец. Вместо этого озорник продает азбуку, которую купил ему на последние деньги папа Карло. На вырученные деньги он отправляется в кукольный театр.
В театре из-за появления Буратино происходит переполох. Представление срывается. Хозяин театра сердится, грозит жестоко наказать его. В разговоре с мальчиком Карабас Барабас узнает, что Буратино однажды проткнул своим носом очаг из бумаги в каморке своего отца. После этого хозяин театра внезапно проявляет доброту и щедрость к мальчику. Он преподносит Буратино несколько золотых монеток и просит отнести их домой с наказом не переезжать папе Карло из его маленького домика.
На пути домой Буратино встречает лису Алису и кота Базилио. Эти нищие и мошенники рассказывают мальчику, как превратить его капитал в настоящее сокровище на Поле Чудес. Вместе с новыми друзьями Буратино идет к Полю Чудес. На него нападают разбойники и подвешивают мальчика к дереву.
Утром его находят Мальвина и ее пудель Артемон. Они сбежали от Карабаса Барабаса и живут уединенно. Ее так полюбили обитатели леса, что она ни в чем не знала нужды благодаря их заботе.
Некоторое время Буратино живет у Мальвины. Она пытается сделать найденного мальчишку воспитанным и образованным, но усилия бесполезны. Мальвина отправляет Буратино в чулан после неудачного урока. Он решается бежать в Страну Дураков, где есть чудесное поле.
Побег удается ему благодаря тому, что ему помогает летучая мышь. Неподалеку Буратино уже поджидают лиса и кот Базилио. Они отводят его на Поле Чудес и велят мальчику закопать монетки.
Чтобы избавиться от Буратино, лиса подзывает полицейских и сообщает, что Буратино — вор. Стражи порядка бросают мальчика в пруд. Деревянный мальчик не тонет. Его окружают обитатели пруда. Последней посмотреть на Буратино выходит черепаха Тортила. Она рассказывает Буратино, что лиса и кот ограбили его.
Мальчик так жалобно плачет, что за него вступаются лягушки. Они просят Тортилу помочь ему. Черепаха приносит со дна золотой ключ. Тортила упоминает, что найти этот ключик просил и человек с длинной бородой. По описанию Тортилы Буратино узнает в этом человеке Карабаса Барабаса. Мальчик решает узнать тайну золотого ключика.
Буратино идет домой из Страны Дураков. На пути он встречает Пьеро верхом на зайце. За ним гонятся полицейские собаки. Пьеро рассказывает Буратино, что так произошло, потому что Пьеро узнал секрет золотого ключа. Вдвоем товарищи бегут к Мальвине.
Артемон после встречи с мальчиками сражается с полицейскими собаками. Буратино управляет действиями лесных обитателей в этом сражении. Пьеро с Мальвиной укрываются в пещере.
После боя Буратино отправляется в харчевню и прячется в одном из кувшинов. Туда же приходят Карабас Барабас и продавец пиявок. Буратино хитростью выведывает у них тайну черепахи Тортилы и необыкновенного ключа.
Потом Буратино спешит к друзьям в пещеру. Здесь товарищей нагоняют Дуремар и владелец кукольного театра. Мальвина, Пьеро и Буратино решают драться с ними. На выручку вовремя им поспевает папа Карло.
Друзья скрываются в каморке папы Карло, отпирают золотым ключиком дверцу за нарисованным очагом. Там они обнаруживают великолепный театр, где каждой кукле была приготовлена достойная роль. Все куклы были этому рады и давали спектакли на радость детям.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
По сказке-повести А.Н.Толстого, вольным продолжениям, экранизациям и мультфильмам
По сказке-повести А.Н.Толстого, вольным продолжениям, экранизациям и мультфильмам
« Энциклопедия
Арлекин
3 1 0
Кукла, партнёр Пьеро по сцене.
Артемон
2 2 0
Пудель, преданный Мальвине.
Буратино
4 2 2
Деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.
Говорящий Сверчок
1 1 0
Живет за холстом в каморке у Карло, предсказывает Буратино его судьбу.
Джузеппе
0 0 0
Он же Сизый Нос, столяр, друг Карло.
Карабас Барабас
2 3 0
Доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.
Мальвина
1 3 1
Кукла, девочка с голубыми волосами.
Папа Карло
2 0 0
Шарманщик, который вырезал Буратино из полена.
Пьеро
5 1 0
Кукла, поэт, влюблённый в Мальвину
Черепаха Тортила
2 0 1
Обитает в пруду около Города Дураков. Дарит Буратино золотой ключик.
Читательский дневник Золотой ключик или приключения Буратино
Золотой ключик или приключения Буратино
Автор: Алексей Толстой
Жанр: Сказка
СлушатьГлавные герои:
Буратино — мальчик, сделанный из полена.
Папа Карло — шарманщик.
Джузеппе — друг Карло, столяр.
Карабас-Барабас — директор кукольного театра.
Лиса Алиса и кот Базилио – мошенники.
Артисты кукольного театра — Мальвина, Артемон, Пьеро.
Тортилла — старая черепаха.
Сверчок — загадочный мудрый обитатель каморки папы Карло.
Золотой ключик или приключения Буратино краткое содержание для читательского дневника:
Все началось с того, что столяр принес своему другу уличному шарманщику странное полено, которое пищало, когда его начинали строгать. Но Карло все-таки сделал из него мальчишку с длинным носом, которого назвал Буратино.
В каморке Карло жил Сверчок, который предложил деревянному мальчишке проявить благоразумие и отправиться в школу. Для этого шарманщик продал свою куртку и купил Азбуку, однако Буратино не послушался мудрого совета, продал учебник и купил билет в театр. Как только он появился внутри балагана, представление тут же прервалось, потому что куклы на сцене узнали деревянного мальчишку и прекратили спектакль.
Директор театра хотел наказать озорника, но когда услышал о каморке с нарисованным очагом, дал мальчику пять золотых монет и отпустил. Приключения продолжились — Буратино встретил двух мошенников, которые обманом хотели выманить деньги у доверчивого мальчика. Если бы его не спасла Мальвина, все было бы очень плохо. Правда, от этой девочки Буратино вскоре сбежал, потому что не вынес нравоучений.
А деревянный мальчик познакомился с Тортиллой, от которой получил золотой подарок — ключик, который открывает потайную дверь. Оказалось, что через эту дверь можно попасть в чудесный театр, где нашлась работа для каждой куклы. Этот театр стал самым популярным, и все артисты были очень рады.
Что понравилось:
Это очень интересная сказка, наполненная самыми разными забавными приключениями. Несмотря на все трудности, Буратино все-таки их преодолел с помощью своих друзей и открыл золотым ключиком новый замечательный кукольный театр.
Золотой ключик, или Приключения Буратино
» ফ্রকের ভাঁজ আর রিবনগুলো ঠিকঠাক করে নিয়ে বুরাতিনোর ধরে মেয়েটি তাকে নিয়ে এলো বাড়ির ভেতরে, মানুষ করার পালা শুরু। এক টুকরো খড়ি নিলো মেয়েটি, অংক শেখানো হবে। তোমার পকেটে দুটো আপেল ..বুঝুন, কী বিচ্ছু ছেলে!
—বাজে কথা, একটিও নেই।
আগে শোনো, ধৈর্য ধরে বললো মেয়েটি। ধরে নাও, তোমার পকেটে দুটো আছে। কেউ তা থেকে একটা নিলো। কটা আপেল রইলো তোমার?
—দুটো।
ভাল করে ভাবো।
বুরাতিনো এতোই ভাল করে ভাবলো যে কপাল কুঁচকে উঠলো তার।
—দুটো..
কেন?
—আমি যে কোন ‘কেউ’-কেই আপেল নিতে দেব না!’ ‘
বিচ্ছু তো বটেই। বুড়ো কার্লোর ছেলে ছিলো বুরাতিনো, থাকতো সিঁড়ির তলার একটা খুপরিতে। ছেলেকে বানিয়েছিল সে বন্ধু জুসেপ্পের দেওয়া এক টুকরো কাঠ থেকে। সেই কাঠের ছেলের ছিলো ভীষণ লম্বা, ছুঁচালো একটা নাক।
কি, চেনা চেনা লাগছে? কাঠের পুতুল, দুষ্টু ছেলে, লম্বা নাক .. Пиноккио কথা মনে পড়ে যায়, তাইতো? 🙂
ইতালীয় ভাষায় কাঠের পুতুলকে বলা হয় বুরাতিনো। লেখক আলেক্সেই তলস্তয় নিজেই বলেছেন খুব ছোটবেলায় পড়া পিনোক্কিওর কাহিনি থেকেই গল্প লেখা। তবে নকল প্লট নয়, এ হলো অ্যাডাপ্টেশন।
এ কাঠপুতুলের অ্যাডভেঞ্চার গল্পে আছে কারাবাস বারাবাস, ডোরাকাটা পাজি বেড়াল বাজিলিও, দুষ্ট শেয়াল আলিসা, ওঝা বগোমোল, সজ্জন পুডল কুকুর আর্তেমন, নীলকেশী পুতুল কন্যা মালভিনা, ভাসন্ত পেঁটরা কাছিম মাসি টরটিলা, আরো অনেকে…
মিলে ছুটেছিল একটা সোনার চাবির খোঁজে, তা দিয়েই তো মিলবে গুপ্তধন, হলদে পাথরে বানানো জাদুর পুতুল মঞ্চ!
ননী ভৌমিকের অনুবাদে এরকম আরো বই ছিল বটে রাদুগা প্রকাশনীর ঝুলিতে। তবে এটির বিশেষত্ব ছবিতে। আলেক্সান্দার কোশকিনের আঁকাজোকা, উফফফ কী যে সুন্দর! ১৭৩ পাতার বইয়ের প্রায় প্রত্যেক পাতাতেই রেশমের মতো ঝকঝকে, মখমলের মতো নরম সব ছবির ছড়াছড়ি।
দেখলেই ইচ্ছে করে খেয়ে ফেলি! : D
চাঁটগায়ের এক পুঁচকে ছোঁড়া উচ্চশিক্ষার্থে ইউরোপ গমনের সময় ‘বেকুবের’ মতো (নো অফেন্স, আই মিন ইট!) সংগ্রহের সবগুলো রাশান বই বিক্রি করে দিয়েছিলো। পয়লা দর্শনেই হাতের নাগালে আসা সেসব মণির পাহাড় বগলদাবা করেছিলুম। B-)
তাতেই ছিলেন ইনিও।
বছরখানেকের মাথায় কাকতালীয়ভাবে পরিচয় (আমি নিজেও তখন সাময়িক দ্যাশছাড়া) ও ক্রেতা-বিক্রেতা কাহিনি ফাঁস হবার পর ‘অভাগা’ বালক, কঠিন স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলে —
যাক আপু, আমার এতো শখের বইগুলো তাহলে অপাত্রে পড়ে নি।
Жизнь как коробка конфет.Никогда не знаешь, что получишь!
যারা বলেন, সবসময় বোধহয় ভুল বলেন না। 🙂
«Вырезать идеального гражданина» Рэйчел Брэнсон
Абстрактные
В 1936 году была опубликована книга Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино », предвещавшая использование детской литературы и сказочной структуры в качестве идеологического и преобразующего инструмента для детей в Советском Союзе. Приключения Буратино , созданная якобы воссозданным Алексеем Толстым на память о произведении Карло Коллоди Приключения Пиноккио (1883 г.), была советской сказкой, в которой Буратино изображался как герой для своих собратьев-марионеток, помогая им освободиться от коррумпированная и деспотическая власть Карабаса Барабаса, владельца кукольного театра.В то время как Барабас служит воплощением эксплуататора и выродившегося капиталиста, Буратино изображается как истинный революционер, который самоотвержен, борется за коллективные цели и представляет собой освободителя для бедных и угнетенных.
Как советская сказка, Буратино имеет несколько воплощений: одно, конечно же, является оригинальным текстом Толстого, другое — пьесой, а два — кинопоказами. В своем проекте я буду отслеживать изменения в визуальном представлении Буратино, а также возможные идеологические последствия и противоречия, которые могут иметь эти изменения по мере того, как история переходит от повествования Толстого к советскому 1939 году (с использованием как анимационных, так и живых персонажей) и советского времени. Белорусский детский телемюзикл 1975 года.
Кроме того, большое внимание будет уделено тому, каким образом символы из Buratino присутствуют, отсутствуют или просто трансформируются из оригинального Pinocchio. Советские версии фильмов будут сравниваться с американскими визуальными репрезентациями Пиноккио из диснеевского фильма 1940 года, который также представил идеологически заряженную визуализацию старой сказки.
Рекомендуемое цитирование
Брэнсон, Рэйчел
(2014)
«Вырезание идеального гражданина: приключения советского Пиноккио в тексте и на экране», CrissCross : Том.2
:
Вып.
1
, Статья 3.
Доступно по адресу:
https://digitalcommons.iwu.edu/crisscross/vol2/iss1/3
СКАЧАТЬ
С 7 ноября 2014 г.
МОНЕТЫА. Н. Толстой. «Золотой ключик»: аннотация к дневнику читателя
Это известное всем с детства произведение было написано замечательным русским советским писателем, жившим с 1883 по 1945 год, — А.Толстого. «Золотой ключик, или Приключения Буратино» — сказка, которая сразу пришлась по душе и взрослым, и детям, и, по мнению критиков, стала своеобразным памятником духовных традиций советской культуры. Единственный минус заключался лишь в его вторичности по отношению к Пиноккио Карло Коллоди.
А. Толстой. «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
Все началось с того, что, находясь в ссылке в 1923 году, Алексей Николаевич начал заниматься литературной обработкой на русском языке работы над деревянной куклой.Потом писатель забросил дело на целых десять лет, и только в 1934 году вернулся к сказке. В это время он лечился от инфаркта миокарда. И сначала он очень точно и скрупулезно перевел сюжет этой знаменитой итальянской сказки, но постепенно увлекся ею, что создал свой оригинал с рассказом о очаге на холсте и секретным золотым ключиком.
И здесь стоит отметить, прежде чем приступить к краткому пересказу содержания: А.«Золотой ключик» Толстого после обработки стал звучать совершенно по-другому, потому что первоначальный рассказ Коллоди нес в себе мораль и руководство, и это, по словам Толстого, делало его немного пресным и скучным. Алексей Николаевич, с благословения С.Я. Маршак вдохнул в своих героев дух рискованных авантюрных приключений и веселья. В конце лета 1935 года работа была завершена и посвящена его жене Л. И. Крестинской (Толстой).
А. Н. Толстой «Золотой ключик»: конспект для читательского дневника.Положительные и отрицательные персонажи.
Действие сказки происходит в небольшом итальянском городке, расположенном где-то на берегу Средиземного моря. Но прежде чем начать тему «Золотой ключик»: краткое содержание дневника читателя, «давайте взглянем на его главных героев.
Положительный: Пиноккио — деревянная кукла; Папа Карло — шарманщик; Джузеппе — плотник и друг Карло; Мальвина — девушка с голубыми волосами; Артемон — пудель Мальвины; Пьеро — грустный поэт, страдающий безответной любовью к Мальвине; Арлекин — шут; Тортилья Черепаха — обитательница пруда, подарившая золотой ключик Пиноккио; Говорящий сверчок — арендатор туалета и предсказал судьбу Пиноккио.
Отрицательные герои: Карабас Барабас — управляющий кукольным театром; Лиза Алиса и Кот Базилио — нищие и жулики; Дуремар — продавец ловцов и пиявок.
Старт
Краткое содержание произведения «Золотой ключик» можно начать с того, что однажды старый плотник Джузеппе подарил своему другу, бедному шарманщику Карло, удивительное бревно, говорящее человеческим голосом. И он немного подумал, вырезал из него деревянного человечка с длинным носом, а потом сделал ему из бумаги пиджак, штаны и дал ему чудесное имя — Буратино.Шарманщик принял его как родного сына и решил отдать мальчика в школу. Но для этого вам понадобится алфавит. Для этого Карло продал свою куртку. Но Пиноккио был непослушным мальчиком, и ему даже удалось поранить говорящего сверчка в пригородном вагоне под лестницей. На улице Пиноккио тут же продал свой алфавит, подошел к кассе и купил билет на спектакль кукольного театра, который назывался «Тридцать три наручника». Но не получилось из-за того, что куклы Пьеро и Арлекин узнали Буратино.
Злой Карабас
Краткое содержание рассказа о толстом Золотом Ключе продолжается тем, что хозяин кукольного театра, бородатый и сердитый Карабас Барабас очень рассердился на Буратино и хотел бросить его в огонь для жарки. Но Буратино ничего не боялся и даже признался ему, что в его шкафу у отца Карло не настоящий центр, а нарисованный. Карабас вдруг расчехался и добрее, за эту информацию он дал Пиноккио пять золотых монет и попросил Карло никуда не уходить из своего туалета.
Поле мечты
После того, как Буратино пошел домой и по дороге встретил двух мошенников — хромую лисицу Алису и слепого кота Базилио, перед которым наивный мальчик решил похвастаться своими золотыми монетами. И сразу предложили ему отправиться в Страну дураков и закопать деньги в таинственном Поле чудес. Они обещали, что утром вырастет дерево, покрытое деньгами, и Пиноккио сможет разбогатеть. Но затем они, переодетые грабителями, напали на него. Глупому мальчику пришлось спрятать деньги в рот, затем его повесили вверх ногами на дереве в надежде, что вскоре он сам их уронит.
Мальвина и Артемон
Но вскоре Буратино был найден и отпущен Мальвина и ее пудель Артемон. Они бежали от злого мастера Карабаса, потому что он издевался над куклами. Девушка увидела, что Пиноккио груб и неотесан, и решила воспитать его, поместив в чулан под замком. Но летучая мышь помогла ему выбраться оттуда, и он снова встретил Алису и Базилио. Общие друзья снова отправляются на Поле чудес, которое на самом деле оказалось грязной городской свалкой.
Пиноккио закопал деньги и стал ждать, но тут прибежали полицейские бульдоги, посланные мошенниками, схватили Буратино и бросили в пруд. Но деревянный человечек всплыл и даже получил в подарок золотой ключик от Черепахи Тортиллы — давнего обитателя пруда. Краткое содержание дневника читателя можно продолжить, используя этот волшебный ключ, чтобы открыть дверь, которая сделает любого счастливым. Вот только черепаха забыла, какой именно.
Всеобщее счастье
Вернувшись домой, Пиноккио спасает беглого Пьеро, за которым гнались полицейские бульдоги, и приводит его к Мальвине.А потом Буратино случайно подслушивает разговор Дюремара и Карабаса и узнает, что у папы Карло есть дверь в шкаф за старым полотном, которую можно открыть золотым ключом. Резюме для читательского дневника на этом подходит к концу. В итоге Буратино собирает всех своих друзей, кукол, ведет в чулан, открывает заветную дверь, и они попадают в волшебный театр. А Карабас Барабас остался ни с чем и буквально сидит в луже.
Отсюда вывод, что добро всегда побеждало зло.Сказка учит детей быть образованными, вежливыми, приветливыми и не жадными. Главный герой Буратино в итоге оказался верным товарищем, спасшим своих друзей от жадного и хитрого Карабаса. Золотой ключик в этой сказке стал для хороших кукол символом свободы, а для злого Карабаса Барабаса — путем к богатству.
«Золотой ключик» — сказка или сказка? Анализ произведения А. Н. Толстого «Золотой ключик»
Вряд ли кто-то помнит, что Алексей Толстой не планировал создавать самостоятельную сказку, а просто хотел перевести на русский язык сказку итальянского писателя Карло Коллоди, которая называется «Приключения Пиноккио.История деревянных кукол. Литературоведы потратили много времени, пытаясь определить, к какому жанру принадлежит Золотой ключик (рассказу или рассказу). Удивительное и неоднозначное произведение, покорившее многих юных и взрослых читателей, было написано в начале ХХ века. Но не все прошло гладко с его созданием.
Мы знаем, насколько разнообразны работы Алексея Толстого. Сказка «Золотой ключик» какое-то время была не у дел — писатель отвлекся на другие проекты. Возвращаясь к итальянской сказке, он решает не только перевести ее на родной язык, но и дополнить собственными мыслями и фантазиями.В результате этой работы мир увидел еще одно прекрасное произведение автора, известное российскому читателю как «Золотой ключик». Постараемся это проанализировать.
Многогранный автор
Алексей Толстой известен своей разносторонностью: он писал стихи, пьесы, сценарии, романы и повести, публицистические статьи, занимался литературной обработкой сказок и многим-многим другим. Тема его творчества не знает границ. Таким образом, в произведениях о жизни знати чаще всего прослеживается прославление большевизма — его идеология преподносится писателю как высшая народная истина.В незаконченном романе «Петр I» Толстой критикует жестокое реформистское правление диктатора. А в фантастических романах «Аэлита» и «Гиперболоид инженера Гарина» он превозносит силу просвещения, просвещения и воспевает мир.
Когда возникают споры на тему «Золотого ключа» — рассказа или рассказа, невозможно дать однозначный ответ. Ведь в сказке есть признаки обоих жанров. Выдуманный мир и герои еще больше усложняют задачу. Одно бесспорно: эта история является одним из лучших произведений в мировой литературе для детей.
Первое издание «Буратино»
Итальянец К. Коллоди впервые опубликовал свою сказку «Приключения Буратино. История одной марионетки »1883 года. Уже в 1906 году ее перевод на русский язык издал журнал« Интимное слово ». Здесь следует отвлечься и уточнить, что в предисловии к первому выпуску (а это 1935 год) Алексей Толстой пишет, что слышал эту сказку в детстве и, пересказывая, каждый раз придумывал новые приключения и концовки.Возможно, он дал такой комментарий, чтобы объяснить многие авторские дополнения и изменения в сказке.
Еще в эмиграции, в берлинском издательстве «Накануне» вместе с писательницей Н. Петровской А. Толстой издает книгу «Приключения Буратино». Это действительно самая близкая версия к оригинальной сказке Коллоди. Деревянный мальчик переживает множество злоключений, а в конце фея с голубыми волосами из ленивого шутника превращает его в послушного ребенка.
Договор на написание пьесы
Позже, когда Толстой вернулся в Россию и написал не одно произведение, он снова обратился к этому тексту.Старомодность и сентиментальность оригинала не позволили писателю внести свои коррективы не только в сюжет, но и в образы главных героев. Известно, что он даже советовался с Ю. Олешей и С. Маршаком по поводу написания собственной самостоятельной сказки.
Еще в 1933 году Толстой подписал с Детгиз контракт на разработку сценария приключений Пиноккио по его книге, изданной в Берлине. Но работа над «Идя в муки» все же не позволяла отвлекаться.И только трагические события и пережитый в результате инфаркт вернули Толстого к работе над легкой и гениальной сказкой.
Пиноккио или Пиноккио?
В 1935 году автором была создана замечательная и очень значимая с точки зрения культурного наследия сказка — «Золотой ключик» (рассказ или рассказ есть, станет ясно позже). По сравнению с первоисточником приключения Буратино намного интереснее и оригинальнее. Ребенок, конечно, не сможет прочитать подтекст, который Толстой придал сказке.Все эти подсказки предназначены для взрослых, которые знакомят своих детей с Пиноккио, Мальвиной, Карабасом и Папой Карло.
Скучное, моралистическое изложение истории писателем Коллоди нисколько не привлекло А. Н. Толстого. Можно сказать, что сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» написана только по мотивам К. Коллоди. Толстому нужно было показать юному читателю доброту и взаимопомощь, веру в светлое будущее, потребность в образовании и т. Д. А главное — вызвать сострадание к угнетенным (куклы из театра Карабас) и ненависть к угнетателям (Карабас и Дуремар).В результате «Золотой ключик» (рассказ или рассказ, который нам еще предстоит понять) оказался большим успехом Толстого.
Сюжетная линия
Конечно, мы помним, что основная сюжетная линия повествует нам о том, как Буратино и его друзья-марионетки противостоят злодеям: Карабасу, коту Базилио и лисе Алисе, Дюремару и другим представителям правительства Дураков. Борьба идет за золотой ключик, открывающий дверь в другой мир. Толстой неоднократно создавал многослойные тексты — поверхностный пересказ событий на самом деле оказывается достаточно глубоким анализом происходящего.Такова его символика произведений. Золотой ключик для Пиноккио и Папы Карло — это свобода, справедливость, возможность для каждого помочь другу и стать лучше и образованнее. Но для Карабаса и его друзей — это символ власти и богатства, символ притеснения «бедных и глупых».
Сказочная композиция
Автор явно симпатизирует «светлым силам». Он сатирически подкармливает отрицательных персонажей, высмеивая все их стремления эксплуатировать добродушных бедняков.Он довольно подробно описывает образ жизни в Стране дураков, отбрасывая в конце «силу семихвостого кнута» и воспевая человечность и доброту. Это описание социальной жизни настолько эмоционально и ярко, что все дети искренне сопереживают приключениям Пиноккио.
Именно такая композиция позволяет не гадать, является ли «Золотой ключик» рассказом или рассказом, а четко определить, что все описанные особенности построения литературного произведения характерны для рассказа.
Поучительные образы Толстого
Что еще позволяет ответить на вопрос: «Золотой ключик» — это рассказ или рассказ? «Сам автор« Приключения Буратино »называет сказкой. Ведь она описывает события не одного дня, а действие происходит по всей стране: от городка на берегу моря до леса, в котором и хорошо, и не так путешественники могут встретиться, на пустоши Страны дураков и дальше…
Присущи изделию и некоторые особенности народного творчества.Итак, все персонажи описаны очень четко. С самого первого упоминания мы понимаем, хороший герой или нет. Шутник Буратино, на первый взгляд невоспитанный и неотесанный деревяшка, оказывается храбрым и справедливым мальчиком. Он подается нам в сочетании положительного и отрицательного, как бы напоминая нам о том, что все люди несовершенны. Мы любим его не только за безграничную удачу — Толстой сумел показать, что для всех естественно ошибаться, делать абсурдные глупости и стремиться уйти от обязанностей.Ничто человеческое не чуждо героям сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Кукла Мальвина при всей своей красоте и душевной чистоте довольно скучная. Ее желание обучать и обучать всех очень ясно показывает, что никакие принудительные меры не могут заставить человека чему-то научиться. Для этого нужно лишь внутреннее желание и понимание смысла образования.
Веселые преступники
Комическая техника в романе «Золотой ключик» А.Н. Толстой также используется для описания отрицательных персонажей. Сатира, которой подаются все диалоги кота Базилио и Лисицы Алисы, с самого начала дает понять, насколько короткие и мелкие эти преступники. В целом стоит отметить, что образы угнетателей в сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» вызывают скорее улыбку и недоумение, чем гнев. Автор пытается показать детям, что ложь, злость, жадность, жажда наживы — это не просто плохо; Все эти качества приводят к тому, что человек сам попадает в глупые ситуации, пытаясь навредить другому.
Угнетение без насилия
Стоит отметить, что вполне гуманная и миролюбивая сказка — «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Одна история о злоключениях деревянного мальчика сменяется другой, но нигде нет смерти или насилия. Карабас Барабас просто размахивает кнутом, Кот и Лисица довольно нелепо вешают Пиноккио на дереве, суд Страны дураков определяет наказание мальчика — утонуть в болоте. Но все знают, что дереву (а Буратино все-таки бревно) нужно много времени, чтобы утонуть.Все эти акты насилия выглядят нелепо и неловко и не более того.
И даже крыса Шушары, задушенная Артемом, упоминается мимоходом, на этом эпизоде нет акцента. В честной битве Пиноккио с Карабасом побеждает мальчик, привязав доктора кукольных наук за бороду к дереву. Это снова дает читателю повод для размышлений, побуждает в любой ситуации находить безобидные, но однозначные решения.
Шалун — двигатель прогресса
Сказка «Золотой ключик, или Приключения Пиноккио» наглядно демонстрирует читателю, что ребенок изначально любопытен и непоседлив.В книге Толстого Буратино он отнюдь не ленивый бездельник (как Пиноккио и Коллоди), напротив, он очень энергичен и любопытен. Именно этот интерес ко всем сторонам жизни и подчеркивает писатель. Да, часто ребенок попадает в плохую компанию (кот Базилио и лисица Алиса), но взрослые могут объяснить и наглядно продемонстрировать яркие краски жизни (мудрая и древняя черепаха Тортилья открывает глаза Буратино на то, кто его друг, а кто враг. ).
Это феномен творчества Алексея Толстого.Сказка «Золотой ключик» на самом деле очень поучительное и глубокое произведение. Но легкость стиля и подобранные декорации позволяют прочитать все от корки до корки и на одном дыхании сделать абсолютно однозначные выводы о добре и зле.
Как Буратино получил золотой ключик
С первых лет существования СССР его власти стремились подчинить культуру идеологии. Действительно, литература и искусство всегда рассматривались как одно из полей битвы, на котором развернется революция — в 1921 году большевистская партия учредила Издательский комитет, ответственный за «борьбу на культурном фронте».«Когда советский режим отменил свою новую экономическую политику в 1927 году, СССР усилил литературную цензуру, начатую в 1921 году, национализировал издательства и, короче говоря, установил полный контроль над литературой, которая в значительной степени оценивалась по ее социальным показателям. функция. Детская литература была полностью вовлечена в этот процесс. Внимание властей к этой явно маргинализованной части культуры было на удивление серьезным. Вскоре после победы большевиков один из первых партийных съездов, созванных при новом режиме, был призван «начать создание детской литературы под чутким контролем и руководством партии», поскольку руководство полагало, что «старая литература» была может только навредить советскому ребенку.Кроме того, в 1920-е годы активно обсуждалась роль сказки и фэнтези; одни критики отвергали эти формы как опасно буржуазные, а другие считали, что их можно спасти. Дуайен советской культуры, жена Ленина Нина Крупская, рекомендовала это писатели «изучают формы старой сказки» и «наполняют их новым коммунистическим содержанием». К концу 1930-х гг. фэнтезийное письмо было в некоторой степени реабилитировано, если оно было приспособлено к советским стандартам «образования». нового гражданина »(см. главу Чуковского о« борьбе за сказки »).Несмотря на это, власти продолжали проводить кампании против того, что было названо «элементами нездорового авантюризма». Часто то, что было «нездоровым», было просто чужим. Официальная советская культура более семидесяти лет изображала себя самодостаточной. Таким образом, одной из характерных черт официальной идеологии было ее ксенофобское стремление заменить чужеродные культурные феномены продуктами собственного производства, тем самым изолировав СССР от остального мира и утвердив то, что Мария Николаева называет «социально чистой» культурой »рабочего класса ( 105).Но западные достижения не всегда сразу отвергались; в некоторых случаях этот «мусор старого мира» (как его презрительно называли) служил сырьем для передачи советской идеологии. Некоторые западные детские классические произведения, продаваемые в соответствии с требованиями цензоров, публиковались в СССР в 1920-х и 30-х годах, в то время как оригинальные версии были запрещены. Шаг, типичный для стремления правящей партии «защитить» граждан, допуская лишь косвенное восприятие информации из внешнего мира, поколения советских детей выросли до зрелости, не зная, что некоторые любимые названия изначально были написаны в другой форме негражданами. — Российские авторы — что «Приключения Буратино» Алексея Толстого, или «Золотой ключик» (1936), были искаженной версией «Пиноккио» Карло Коллоди (1883), или что «Доктор Корнея Чуковского»Айболит (1925, переработанный 1937) начал жизнь как Доктор Дулиттл Хью Лофтинга (1920) 1. Очищенные от своих «нездоровых» западных ассоциаций, такие тексты активно жили в СССР не только благодаря щедрым тиражам на различных языках республик, но и посредством мультфильмов, фильмов, театральных постановок и радиоспектаклей. Особенно популярен был «Волшебник изумрудного города» Александра М. Волкова (1939, переработанный 1959), основанный на «Чудном волшебнике страны Оз» Л. Фрэнка Баума (1900). приземлиться на торнадо и попытаться вернуться домой, Волков сделал ряд сокращений и вставок, которые во многом изменили смысл истории; как он писал в послесловии в 1960-х: «Я значительно сократил книгу, выжал из нее всю воду, искоренил ограниченную мораль, типичную для англосаксонской литературы, написал новые главы и представил новых героев» (мой перевод; Американское издание Волкова передает этот отрывок безобидно: «Я очень многое в нем изменил и добавил несколько новых глав» [146]).В следующем эссе я рассмотрю некоторые несоответствия между двумя версиями …
Международная популярность | Приключения Пиноккио Википедия
По состоянию на октябрь 2018 года Приключения Пиноккио стали самой переводимой книгой в мире (более 300 языков), за исключением религиозных сочинений [4]. Книга оказала огромное влияние на мировую культуру и была встречена восторженными отзывами во всем мире. Главный герой — культурная икона и один из самых переосмысленных персонажей детской литературы.[11] Популярность рассказа была поддержана влиятельным философом-критиком Бенедетто Кроче, который очень восхищался рассказом и считал его одним из величайших произведений итальянской литературы. [2]
Карло Коллоди, умерший в 1890 году, пользовался уважением при жизни как талантливый писатель и социальный комментатор, и его слава продолжала расти, когда Пиноккио был впервые переведен на английский язык Мэри Элис Мюррей в 1892 году, перевод которой был добавлен в книгу. широко читала Библиотеку обывателя в 1911 году.Другие хорошо зарекомендовавшие себя английские переводы включают перевод 1926 года Кэрол Делла Кьеза и двуязычное издание 1986 года Николаса Дж. Переллы. Впервые книга появилась в Соединенных Штатах в 1898 году, когда в 1901 году было опубликовано первое издание в США, переведенное и иллюстрированное Уолтером С. Крампом и Чарльзом Коуплендом [1]. С того времени эта история стала одной из самых известных детских книг в Соединенных Штатах и важным шагом для многих иллюстраторов. [1]
Вместе с изданиями из Соединенного Королевства американские издания способствовали популярности Пиноккио в странах, более далеких от Италии в культурном отношении, таких как Исландия и страны Азии.[1] В 1905 году Отто Юлиус Бирбаум опубликовал новую версию книги в Германии под названием Zapfelkerns Abenteuer (букв. «Приключения кедрового ореха» ), а первое французское издание было опубликовано в 1902 году. Между 1911 и 1945 годами. , переводы были сделаны на все европейские языки и несколько языков Азии, Африки и Океании. [4] [1] В 1936 году советский писатель Алексей Николаевич Толстой опубликовал переработанную версию Буратино под названием Золотой ключик, или Приключения Буратино (первоначально персонаж комедии дель арте), который стал одним из самых популярных персонажей русской детской литературы. .
Первая стадия адаптации была начата в 1899 году, написана Гаттеско Гаттески и Энрико Гвидотти и направлена Луиджи Раси. [1] Кроме того, Пиноккио был признан пионером кино: в 1911 году Джулио Антаморо показал его в 45-минутном немом фильме, раскрашенном вручную, с Полидором в главной роли (почти полная версия фильма была восстановлена в 1990-х годах) [1]. В 1932 году Нобуро Офудзи снял японский фильм с экспериментальной техникой с использованием анимированных марионеток [1], а в 1930-х годах в Италии была предпринята попытка снять полнометражный мультипликационный фильм с тем же названием.Версия Уолта Диснея 1940 года стала революционным достижением в области анимации эффектов, придавая реалистичное движение транспортным средствам, машинам и природным элементам, таким как дождь, молния, дым, тени и вода.
Фигуры из пословиц
Многие концепции и ситуации, изложенные в книге, стали общеизвестными, например:
- Длинный нос, обычно приписываемый тем, кто лжет. Фея говорит, что «есть ложь с короткими ногами и ложь с длинным носом».
- Страна игрушек, чтобы указать кокен, который скрывает другого.
- Пословица «рассмеяться» (также известная как Ridere a crepapelle на итальянском, буквально «смеяться, чтобы растрескать кожу») была также создана после выхода книги в связи с эпизодом смерти гигантской змеи. .
Точно так же многие персонажи стали типичными типичными человеческими моделями, которые все еще часто цитируются в повседневном языке:
- Mangiafuoco: (буквально «пожиратель огня») грубый и вспыльчивый человек.
- Лиса и Кот: ненадежная пара.
- Лэмпвик: мятежный и своенравный мальчик.
- Пиноккио: нечестный мальчик.
Это содержимое из Википедии. GradeSaver — это предоставляя этот контент в качестве любезности, пока мы не сможем предложить профессионально написанное учебное пособие от одного из наших штатных редакторов. Мы делаем не считайте этот контент профессиональным или цитируемым. Пожалуйста, используйте свой осмотрительность, полагаясь на нее.
Приключения Буратино | Алкота Сокровища России Ручная работа подлинные деревянные русские предметы коллекционирования
В детстве великий русский писатель Алексей Толстой часто читал очень интересную книгу «Пиноккио или приключения деревянной марионетки».Но вскоре мальчик потерял любимую книгу и стал пересказывать историю друзьям, самостоятельно придумывая новые приключения. Прошло много лет, и молодой Алексей стал выдающимся писателем. Именно тогда Толстой решил написать свою версию рассказа, который так любил в детстве.
Когда-то в маленьком городке на Средиземном море жил старый мастер Джузеппе. Однажды он нашел на берегу бревно и отнес его домой, решив что-нибудь из него вырезать.Но когда Джузеппе начал лепить его своим топором, он услышал, как кроткий голосок сказал: «Немного расслабься». Это напугало Джузеппе и отнес кусок дерева своему старому другу Карло, который был шарманщиком. Он смог отдать бревно Карло, чтобы ему не пришлось иметь дело с таинственным бревном.
Джузеппе сказал Карло: «Возьми это бревно и сделай из него деревянную марионетку, научи его танцевать, говорить и петь, и ты сможешь зарабатывать деньги, показывая это людям».
Карло был очень беден и одинок.Он жил в маленькой комнате, и единственное, что у него было, это красивая картина с изображением очага с кипящей медью. За этой картиной скрывалась крохотная потайная дверь, которая впоследствии окажется очень важной. Дома Карло начал вырезать куклу. Во время работы он услышал невероятную способность бревна говорить и смеяться. Вскоре Джузеппе создал деревянную марионетку, которая могла говорить, бегать и танцевать. Эта живая марионетка, которую он называл Буратино, был мальчиком с длинным носом, руками и ногами и шапкой с кисточкой.
Буратино был озорным мальчиком, дурачился и не слушался своего отца Карло. Однажды Буратино решил изменить свой образ жизни и пойти в школу. Бедный Карло продал свою единственную куртку и купил учебник по грамматике, чтобы Буратино мог брать его с собой в школу. Буратино взял книгу и побежал в школу. По дороге в школу он увидел вывеску театра с надписью «Кукольный спектакль». Буратино не удержался от соблазна представления, поэтому продал книгу, которую купил ему Карло, и купил билет.
Был в восторге от выступления. Актерами спектакля были деревянные куклы вроде Буратино. Во время спектакля в самом разгаре спектакля марионетки кричали: «Буратино, Буратино». Они подняли его на сцену, поцеловали и обняли, пока пели песни. После спектакля злой и подлый хозяин театра Карабас-Барабас поймал Буратино и хотел сжечь дотла. Как-то Карабас-Барабас услышал, что Буратино живет в маленькой комнате с крохотной потайной дверью, и передумал.Он освободил Буратино и дал ему пять золотых монет, чтобы он мог продолжить свой путь. Однако Буратино понял, что Карабас-Барабас знал секрет, связанный с этой дверью.
По дороге домой Буратино встретил лису Алису и слепого Кота Базилио. Выяснилось, что у Буратино было пять золотых монет и он хотел его ограбить. Лисица Алиса сказала ему: «Мы покажем тебе чудесную Страну Дураков. Если ты закопаешь свои монеты в Поле Чудес, расположенном в этой Стране, на этом месте вырастет большое дерево с золотыми монетами вместо листьев.Ты будешь очень богат ». Буратино согласился, и они отправились в Страну Дураков. Но вскоре Буратино потерял своих новых друзей и ночью на него напали два грабителя (Лисица Алиса и Кот Базилио в масках и переодетый в новую одежду), но, к счастью, Буратино удалось бежать. Он очень устал и с трудом мог ходить. Пройдя большое расстояние, он пришел к красивому маленькому домику. Там жила красивая голубоволосая кукольная девочка Мальвина. Она кормила Буратино, а затем пыталась научить его, как прочти и напиши.Буратино не оценил то, что Мальвина для него делала, и она решила запереть его в сарае.
В сарае Буратино встретил Черную летучую мышь, которая помогла ему выбраться из сарая и привела в Страну дураков, где он снова встретился с Базилио и Алисой. Они уговорили Буратино закопать свои монеты в Поле чудес. Бедный Буратино сделал это и дождался появления волшебного дерева с золотыми монетами. Лисица Алиса и Кот Базилио не смогли получить свои деньги, потому что Буратино сидел рядом с тем местом, где закопал свои монеты.Чтобы увести Буратино с места, где он сидел, два мошенника пошли в отделение милиции и сказали Бульдогу-милиционеру, что Буратино вор. Сразу после сообщения на участке к Буратино подошли две полицейские собаки. Они арестовали Буратино, обыскали его, а затем бросили в пруд, потому что у него не нашли ничего украденного.
Оказавшись в пруду, Буратино встретил старую черепаху Тартилу. Тартила пожалела бедного Буратино и отдала ему золотой ключик.По дороге домой Буратино встретил меланхоличную марионетку Пьеро. Пьеро сказал Буратино, что он подслушал разговор Карабас-Барабаса и его соратника Дюремара. Кареабас-Барабас сказал Дуремару, что ищет золотой ключик, чтобы открыть какую-то секретную дверь и стать богатым. Буратино ничего не сказал и показал Пьеро золотой ключик.
Пьеро и Буратино решили пойти в дом Мальвины. Там они встретили жабу, которая сказала им, что Карабас-Барабас знал, что старая черепаха Тартила дала Буратино золотой ключик.Марионетки поняли, что, поскольку Карабас-Барабас знал, что у Буратино есть ключ, он без колебаний убьет его за это. Буратино, Мальвина и Пьеро вскоре спешили к дому Карло, но вскоре их догнали полицейские собаки и Карабас-Барабас. К счастью, марионеткам удалось сбежать, и Буратино смог разгадать секрет золотого ключа.
Когда марионетки нашли Карло, они все вошли в комнату с потайной дверью и оторвали картину, открыли дверь золотым ключом и оказались в чудесном театре с изысканной и дорогой декорацией.Перед их глазами предстал фантастический сад с серебряными и золотыми деревьями, райскими птицами и экзотическими животными.
Куклы и Карло решили открыть новый театр для кукольных спектаклей, и они сразу же добились успеха. Все марионетки, которые работали на Карабас-Барабаса, ушли от него и стали работать в театре Буратино.