Содержание

Ударение в слове торты — как поставить его правильно: тОрты и тортЫ?

Слово торт, обозначающее сладкий пирог, есть во многих европейских языках. В русский это существительное, вероятно, попало из немецкого — die Torte. Немцы заимствовали его у итальянцев — torta. А происходит это слово от латинского tortus (скрученный, запутанный) и глагола torquere (поворачивать, скручивать).

Правильное ударение во множественном числе — то́рты

Таблица склонения

Запомните, что ударение в этом слове всегда падает на корень. Или заучите рифму: то́рты — шо́рты.

Примеры словосочетаний: купили то́рт, крем на то́рте, испекли вкусные то́рты.

Падеж

Единственное число

Множественное число

Именительные

то́рт

то́рты

Родительный

то́рта

то́ртов

Дательный

то́рту

то́ртам

Винительный

то́рт

то́рты

Творительный

то́ртом

то́ртами

Предложный

о то́рте

о то́ртах

Можно ли говорить с ударением на последний слог: торты́?

Литературная норма — то́рты. Словарь В.В. Лопатина допускает нежелательный вариант «торто́в» в родительном падеже, но это исключение. Все прочие орфоэпические словари и справочники по русскому языку дают лишь один нормативный вариант.

В устной речи, конечно, допустимо отступление от литературной нормы. Но предупреждаем: правильное произношение слова «торты» в последние десятилетия служит своеобразным показателем интеллигентности — так же как литературное «звони́т» вместо просторечного «зво́нит».

Так что если вы скажете «торты́», ревнители русского языка тут же ославят вас необразованным и неумным человеком.

А если хотите действительно разозлить учителя русского языка или сноба-интеллигента, скажите во множественном числе совсем уж безграмотно: «Какие вкусные здесь тортá!»

Почему то́рт — то́рты, но мо́ст — мосты́?

Логичный вопрос: почему в слове то́рты ударным остается корень, хотя в других похожих словах ударение может смещаться на окончание? Например: строить мо́ст — не было мостá — петербургские мосты́. Неужели нет единых правил?

Правила постановки ударения в русском языке, конечно, существуют: иначе нам бы приходилось запоминать все формы каждого слова отдельно. Однако эти орфоэпические правила (правила произношения) не так однозначны, как орфографические. Иногда они даже допускают разные варианты произношения: тво́рог или творо́г.

Существительные в русском языке делят на шесть акцентных групп. Слова «торт» и «мост» принадлежат к разным акцентным группам, и потому ударения в них ставятся по-разному.

Торт относится к группе с постоянным ударением на основе. В нее же входят слова вроде знак, класс, литр, метр, текст.

Мост относится к группе, где ударение переходит с основы на окончание. В эту же группу входят такие слова, как: дар — дары́, мир — миры́, ряд — ряды́, суп — супы́.

Где поставить ударение в слове «торты»

Хотите узнать, откуда пришло слово «торты» и как правильно ставить в нём ударение? Мы написали небольшую статью на эту тему!

Этимология

Слово произошло от латинского tortus — «извилистый, кручёный; запутанный» (от латинского глагола torquēre — «поворачивать, скручивать»).

Отсюда появилось итальянское слово torta («кручение»), которое, по-видимому, уже начало обозначать кондитерское изделие. Исследователи предполагают, что в русский язык слово пришло через немецкий (Torte) в начале XVIII века.

Т`ортов» или «торт`ов»

Несмотря на распространённое заблуждение, правильное ударение в слове «торты» падает на первый слог— тОр-ты, тОр-тов.

Как запомнить?

Считается, что запоминать ударение в слове «торты» просто, заучивая короткие стишки. К примеру:

  • В доме новом и добротном
    Мы едим сегодня т`орты.

Ученые утверждают, что информация запоминается лучше непосредственно перед сном. Собираясь спать, повторяйте сложные для вас слова. Например, пока чистите зубы или пока лежите в кровати. Проснувшись с утра, проверьте, как вы запомнили, повторив.

  • Все границы напрочь стёрты,
    По ночам она ест т`орты.
  • Т`орты мы хотим испечь,
    Чтобы было, что им есть.
  • В честь открытия курортов
    Накупили вкусных т`ортов.

Справка! Заучить это можно и без стихов. Предлагаются следующие способы: во-первых, можно распечатать на большом красивом листе формата А4 слово с указанием правильного ударения и повесить его над кроватью. Букву, на которую падает ударение, лучше сделать жирной и заглавной, может, даже выделить цветом. Вы будете видеть его каждый день, ложась спать и просыпаясь и, скорее всего, запомните; во-вторых, можно просто часто повторять то, что хотите запомнить, словно читаете мантру.

Мозг имеет склонность связывать одни события с другими. Если будете повторять что-то каждый раз в процессе одного и того же действия, не удивляйтесь, если в последствии это действие будет стойко ассоциироваться с предметом повторения.

Краткий морфемный разбор

Корень — торт, окончание — ы. Существительное, мужской род, множественное число.

Корень — торт, окончание — ов. Существительное, мужской род, множественное число.

Примеры употребления

  • Сколько стоят ваши торты? Когда они были изготовлены?
  • Почему в продуктовом магазине нет тортов?
  • Я не люблю торты, они слишком калорийные.
  • У вас остались эти прекрасные карамельные торты?
  • Съешь ещё этих тортов и выпей чаю.

Итак, мы рассказали вам о том, где ставится ударение в этих словах, дали примеры употребления, сделали краткий морфологический разбор. Надеемся на то, что наша статья оказалась полезна для вас и вы хорошо запомнили приведённую информацию!

Полезное видео

Стихотворение для запоминания правильного произношения «торты» на видео ниже.

Торт множественное число


Просклонять слово торт во множественном числе

Склонение существительного «торт»


(изменение по падежам и числам)
Существительное «т о́ рт» (неод.)
Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
т о́ рт т о́ рты
Родительный
Кого? Чего?
т о́ рта т о́ ртов
Дательный
Кому? Чему?
т о́ рту т о́ ртам
Винительный (неод.)
Кого? Что?
т о́ рт т о́ рты
Творительный
Кем? Чем?
т о́ ртом т о́ ртами
Предложный
О ком? О чём?
т о́ рте т о́ ртах
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: генераторный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «торт&raquo
Синонимы к слову «торт&raquo
Предложения со словом «торт&raquo
  • Он порылся в холодильнике, нашёл сосиски, сыр и большие куски торта, сварил кофе.
Цитаты из русской классики со словом «торт»
  • Большой кусок чего-то вроде торта, потом густое, как тесто, желе, сложенное в виде сердечка; далее рыбка из дрянного сахара, крашеная и намазанная каким-то маслом; наконец, мелкие, сухие конфекты: обсахаренные плоды и, между прочим, морковь.
Сочетаемость слова «торт&raquo
Каким бывает «торт»
Значение слова «торт&raquo

ТОРТ , -а, м. Кондитерское изделие из сдобного теста с кремом, фруктами и т. п. Трюфельный торт. Фруктовый торт. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «торт&raquo

ТОРТ , -а, м. Кондитерское изделие из сдобного теста с кремом, фруктами и т. п. Трюфельный торт. Фруктовый торт.

Предложения со словом «торт&raquo

Он порылся в холодильнике, нашёл сосиски, сыр и большие куски торта, сварил кофе.

Маленький кусочек шоколадного торта ещё никому не причинил вреда!

Маленькому ребёнку трудно откладывать на потом что-то привлекательное. Вкусный кусочек торта он съедает и хочет ещё. Вряд ли стоит на него за это сердиться.

Синонимы к слову «торт&raquo
Ассоциации к слову «торт&raquo
Сочетаемость слова «торт&raquo
Каким бывает «торт»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Ударение в слове торты – как поставить его правильно: тОрты и тортЫ?

Слово торт , обозначающее сладкий пирог, есть во многих европейских языках. В русский это существительное, вероятно, попало из немецкого – die Torte. Немцы заимствовали его у итальянцев – torta. А происходит это слово от латинского tortus (скрученный, запутанный) и глагола torquere (поворачивать, скручивать).

Правильное ударение во множественном числе – т о́ рты

Таблица склонения

Запомните, что ударение в этом слове всегда падает на корень. Или заучите рифму: то́рты – шо́рты.

Примеры словосочетаний: купили т о́ рт, крем на т о́ рте, испекли вкусные т о́ рты.

Можно ли говорить с ударением на последний слог: торты́?

Литературная норма – то́рты . Словарь В.В. Лопатина допускает нежелательный вариант «торто́в» в родительном падеже, но это исключение. Все прочие орфоэпические словари и справочники по русскому языку дают лишь один нормативный вариант.

В устной речи, конечно, допустимо отступление от литературной нормы. Но предупреждаем: правильное произношение слова «торты» в последние десятилетия служит своеобразным показателем интеллигентности – так же как литературное «звон и́ т» вместо просторечного «зв о́ нит».

Так что если вы скажете «торты́», ревнители русского языка тут же ославят вас необразованным и неумным человеком.

А если хотите действительно разозлить учителя русского языка или сноба-интеллигента, скажите во множественном числе совсем уж безграмотно: «Какие вкусные здесь торт á !»

Почему то́рт – то́рты, но мо́ст – мосты́?

Логичный вопрос: почему в слове то́рты ударным остается корень, хотя в других похожих словах ударение может смещаться на окончание? Например: строить мо́ст – не было мостá – петербургские мосты́. Неужели нет единых правил?

Правила постановки ударения в русском языке, конечно, существуют: иначе нам бы приходилось запоминать все формы каждого слова отдельно. Однако эти орфоэпические правила (правила произношения) не так однозначны, как орфографические. Иногда они даже допускают разные варианты произношения: тво́рог или творо́г.

Существительные в русском языке делят на шесть акцентных групп. Слова «торт» и «мост» принадлежат к разным акцентным группам, и потому ударения в них ставятся по-разному.

Торт относится к группе с постоянным ударением на основе. В нее же входят слова вроде знак, класс, литр, метр, текст .

Мост относится к группе, где ударение переходит с основы на окончание. В эту же группу входят такие слова, как: дар – дары́, мир – миры́, ряд – ряды́, суп – супы́ .

Источник

Склонение слова «Торт»

Склонение слова по падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. В множественном и единственном числе. Удобный поиск склонений для слов, более 83451 слов в нашей базе. Посмотрите обучающий видео урок как правильно склонять слова.

Единственное число
Падеж Вопрос Слово
именительный Кто, что? торт
родительный Кого, чего? торта
дательный Кому, чему? торту
винительный Кого, что? торт
творительный Кем, чем? тортом
предложный О ком, о чём? торте
Множественное число
Падеж Вопрос Слово
именительный Кто, что? торты
родительный Кого, чего? тортов
дательный Кому, чему? тортам
винительный Кого, что? торты
творительный Кем, чем? тортами
предложный О ком, о чём? тортах
Важно знать о склонении слов
Склонение существительных

Изменение имён существительных по падежам характеризуется изменением их окончаний, которые называются падежными формами. Всего в русском языке существует шесть падежей, каждый из которых имеет свой вспомогательный вопрос.

Для того, чтобы определить падеж имени существительного, нужно попробовать задать к нему один из вспомогательных вопросов.

Также существуют несклоняемые имена существительные, т.е. те, которые имеют во всех падежах одну и ту же форму. К несклоняемым относятся как имена нарицательные (например, “кофе” или “какао”), так и имена собственные (например, “Гёте”).

Как правило, несклоняемыми существительными оказываются слова, заимствованные из иностранных языков. Они могут относиться ко всем трем родам.

Склонение имен числительных

Склонение числительных не имеет единого образца, оно представлено несколькими типами:

  1. Числительное один склоняется как прилагательное в единственном числе: один — одного (новый — нового).
  2. Числительные от пяти до десяти и числительные на -дцать и -десят склоняются как существительные 3-склонения. У числительных на -десят два окончания, так как изменяются обе части: пятидесяти, пятьюдесятью.
  3. Числительные сорок, девяносто, сто, полтора и полтораста, изменяясь по падежам, имеют только две формы: именительный и винительный падежи — сорок, девяносто, сто, полтора, полтораста; родительный, дательный, творительный, предложный падежи — сорока, девяноста, ста, полутора, полутораста.
  4. Числительные от двухсот до четырехсот и от пятисот до девятисот склоняются по особому типу.
  5. Собирательные числительные также склоняются по особому типу. Числительные оба, обе имеют два разных варианта склонения.
  6. Простые порядковые числительные склоняются как прилагательные: первый (новый) — первого (нового). У сложных порядковых числительных только одно окончание. У составных порядковых числительных изменяется только последняя часть.
  7. У дробных числительных при склонении изменяются обе части.
Склонение прилагательных

Склонение прилагательных – это изменение их по родам, падежам и числам.

Однако не все прилагательные изменяются и по родам, и по числам, и по падежам. Краткие прилагательные не изменяются по падежам, а прилагательные в форме простой сравнительной степени вообще не склоняются.

Для того, чтобы правильно склонять имена прилагательные, нужно знать их падежные вопросы в обоих числах.

Важно понимать, что окончание прилагательного можно проверить окончанием вопроса.

Видеоурок по русскому языку “Изменение имён существительных по падежам (склонение)”

Источник

торт — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

торт

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -торт- [Тихонов, 1996].

Произношение
  • МФА: ед. ч. [tort]  мн. ч. [ˈtortɨ]
Семантические свойства
Значение
  1. кулин. кондитерское изделие, обычно в виде стопки сладких лепёшек (коржей) из бисквитного, песочного или слоёного теста, пропитанных или покрытых кремом, сиропом, вареньем, джемом и т. п. ◆ Торт, что мы испекли, произвёл на гостей большое впечатление. ◆ А ещё как-то за обедом, после таких же вкусных и непонятных блюд, я заметил на столе нечто вроде шоколадного торта и попросил ломтик на десерт. Б. Е. Ефимов, «Десять десятилетий», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Торт средних размеров с розочками и бахромой был съеден на четверть, из него торчала столовая ложка. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Этим пюре перекладывают торты, делается из него начинка для пирогов. Е. И. Молоховец, «Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Запасы из груш, вишни», 1875-1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
  1. кондитерское изделие
Гипонимы
  1. наполеон, эстерхази
Родственные слова
Этимология

От итал. torta «кручение; торт, сладкий пирог», из лат. tortus «извилистый, кручёный; запутанный», далее из torquēre «поворачивать, скручивать» (восходит к праиндоевр. *twork- «искривлять») Русск. торт, по-видимому, заимств. через нем. Тоrtе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Морфологические и синтаксические свойства

то́рт

Существительное, мужской род.

Корень: -торт-.

Произношение
Семантические свойства
Значение
  1. кулин. торт (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство
Этимология

Происходит от итал. torta «кручение; торт, сладкий пирог», из лат. tortus «извилистый, кручёный; запутанный», далее из torquēre «поворачивать, скручивать» (восходит к праиндоевр. *twork- «искривлять»)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Морфологические и синтаксические свойства
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. то́рт то́рти
Р. то́рта то́ртів
Д. то́ртові, то́рту то́ртам
В. то́рт то́рти
Тв. то́ртом то́ртами
М. то́рті то́ртах
Зв. то́рте* то́рти*

то́рт

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -торт-.

Произношение
Семантические свойства
Значение
  1. кулин. торт (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство
Этимология

Происходит от итал. torta «кручение; торт, сладкий пирог», из лат. tortus «извилистый, кручёный; запутанный», далее из torquēre «поворачивать, скручивать» (восходит к праиндоевр. *twork- «искривлять»)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Склонение слова торт по падежам

На этой странице показано слонение слова торт по падежам в единственном и множественном числе

Склонение слова торт в единственном числе
ПадежВопросСклонение
ИменительныйКто, что?торт
РодительныйКого, чего?торта
ДательныйКому, чему?торту
ВинительныйКого, что?торт
ТворительныйКем, чем?тортом
ПредложныйО ком, чем?торте
Склонение слова торт в множественном числе
ПадежВопросСклонение
ИменительныйКто, что?торты
РодительныйКого, чего?тортов
ДательныйКому, чему?тортам
ВинительныйКого, что?торты
ТворительныйКем, чем?тортами
ПредложныйО ком, чем?тортах

Добавьте свои комментарии к склонению слова торт

Склонение слова торт по падежам

Склонение слова торт по падежам

торт — имя существительное, 2-е склонение, единственное число, мужской род, неодушевленное.

Слово изменяется по падежам в единственном и во множественном числе.

Падеж Вопрос Единственное числоЕд.ч. Множественное числоМн.ч.
ИменительныйИм. что? торт торты
РодительныйРод. чего? торта тортов
ДательныйДат. чему? торту тортам
ВинительныйВин. что? торт торты
ТворительныйТв. чем? тортом тортами
ПредложныйПред. о чём? торте тортах

inflectonline.ru — склонение слов по падежам

Склонение слова торт по падежам онлайн

Склонение слова торт по падежам онлайн skloneniya.ru

торт — имя существительное, единственное число, мужской род, неодушевленное.

Падежи Единственное числоЕд.ч. Множественное числоМн.ч.
ИменительныйИм. торт торты
РодительныйРод. торта тортов
ДательныйДат. торту тортам
ВинительныйВин. торт торты
ТворительныйТв. тортом тортами
ПредложныйПред. торте тортах

skloneniya.ru — склонение слов по падежам.
Склонение делается алгоритмически в автоматическом режиме и может быть неверным. Используйте сайт исключительно для самопроверки.

Ударение в слове торты — как поставить его правильно: тОрты и тортЫ?

Слово торт, обозначающее сладкий пирог, есть во многих европейских языках. В русский это существительное, вероятно, попало из немецкого — die Torte. Немцы заимствовали его у итальянцев — torta. А происходит это слово от латинского tortus (скрученный, запутанный) и глагола torquere (поворачивать, скручивать).

Правильное ударение во множественном числе — то́рты

Таблица склонения

Запомните, что ударение в этом слове всегда падает на корень. Или заучите рифму: то́рты — шо́рты.

Примеры словосочетаний: купили то́рт, крем на то́рте, испекли вкусные то́рты.

Падеж

Единственное число

Множественное число

Именительные

то́рт

то́рты

Родительный

то́рта

то́ртов

Дательный

то́рту

то́ртам

Винительный

то́рт

то́рты

Творительный

то́ртом

то́ртами

Предложный

о то́рте

о то́ртах

Можно ли говорить с ударением на последний слог: торты́?

Литературная норма — то́рты. Словарь В.В. Лопатина допускает нежелательный вариант «торто́в» в родительном падеже, но это исключение. Все прочие орфоэпические словари и справочники по русскому языку дают лишь один нормативный вариант.

В устной речи, конечно, допустимо отступление от литературной нормы. Но предупреждаем: правильное произношение слова «торты» в последние десятилетия служит своеобразным показателем интеллигентности — так же как литературное «звони́т» вместо просторечного «зво́нит».

Так что если вы скажете «торты́», ревнители русского языка тут же ославят вас необразованным и неумным человеком.

А если хотите действительно разозлить учителя русского языка или сноба-интеллигента, скажите во множественном числе совсем уж безграмотно: «Какие вкусные здесь тортá!»

Почему то́рт — то́рты, но мо́ст — мосты́?

Логичный вопрос: почему в слове то́рты ударным остается корень, хотя в других похожих словах ударение может смещаться на окончание? Например: строить мо́ст — не было мостá — петербургские мосты́. Неужели нет единых правил?

Правила постановки ударения в русском языке, конечно, существуют: иначе нам бы приходилось запоминать все формы каждого слова отдельно. Однако эти орфоэпические правила (правила произношения) не так однозначны, как орфографические. Иногда они даже допускают разные варианты произношения: тво́рог или творо́г.

Существительные в русском языке делят на шесть акцентных групп. Слова «торт» и «мост» принадлежат к разным акцентным группам, и потому ударения в них ставятся по-разному.

Торт относится к группе с постоянным ударением на основе. В нее же входят слова вроде знак, класс, литр, метр, текст.

Мост относится к группе, где ударение переходит с основы на окончание. В эту же группу входят такие слова, как: дар — дары́, мир — миры́, ряд — ряды́, суп — супы́.

Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

множественное число торты

множественное число торты

Определение CAKE для учащихся

2 [количество] : смесь продуктов, которая была сформирована в шар или плоско-круглую форму и запечена или жарена — смотрите также рыбный пирог, блины 3 [количество] : что-то в форме прямоугольного блока 4 [noncount] США, неформальный : то, что очень легко сделать — также кусок торта

кусок торта

Британский : часть или доля чего-либо

есть пирог и тоже есть

(НАС) или британский есть свой торт и съесть его : иметь или наслаждаться хорошими частями чего-либо, не имея и не имея дела с плохими частями

глазурь на торте

— увидеть глазурь

возьми торт

в основном США : выиграть приз в конкурсе — используется для описания чего-то чрезвычайно удивительного, глупого, раздражающего и т. Д.

2 кекс / ˈKeɪk / глагол

торты; запекшийся; спекание

торты; запекшийся; спекание

Определение CAKE для учащихся

1 [+ объект] : чтобы покрыть что-либо внешним слоем, который становится твердым при высыхании — обычно используется как (be) caked 2 [нет объекта] : стать сухим и твердым .

торт — Викисловарь

Substantiv [Bearbeiten]
[1] набор очень хороших тортов

Worttrennung:

торт, Множественное число: торты

Aussprache:

IPA: [keɪk], множественное число: [keɪks]
Hörbeispiele: cake (Info) cake (britisch) (Info) cake (US-amerikanisch) (Info) , Множественное число: cakes (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -eɪk

Bedeutungen:

[1] der Kuchen

Herkunft:

Mittelenglisch für kleine flache Brötchen. [1]

Унтербегриф:

[1] nach Zubereitung: торт, шоколадный торт (Schokoladenkuchen), крошечный торт (Streuselkuchen), лимонный торт (Zitronenkuchen), мраморный торт (Marmorkuchen), ореховый торт (Nusskuchen)
[1] nach Anlass: праздничный торт, рождественский торт, любимый торт (Lieblingskuchen), свадебный торт

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[1] взять торт — den Vogel abschießen, wörtlich den Kuchen nehmen
[1] глазурь на торте — das Sahnehäubchen

Charakteristische Wortkombinationen:

для выпечки торта — einen Kuchen backen
для разрезания торта — den Kuchen schneiden / anschneiden
кусок торта

Wortbildungen:

кусок торта
Übersetzungen [Bearbeiten]
[1] Englischer Wikipedia-Artikel «Торт»
[1] Интернет-словарь Merriam-Webster «торт»
[1] Словарь.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie «Торт»
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: «торт»
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: «cake»
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: «торт»
[1] Интернет-словарь этимологии «торт»

Quellen:

  1. Оксфордский словарь английского языка «торт»
.

кусок торта — Викисловарь

Английский [править]

Этимология [править]

Аттестован с 1936 г., первоначально на американском английском. [1] Возможно, из cakewalk , или из понятия «удобство», которое проистекает из многих пирожных, имеющих приятный вкус и, следовательно, «простых» для употребления.

Произношение [править]
  • IPA (ключ) : / ˈpiːsə (v) ˈkeɪk /
Существительное [править]

кусок торта ( множественное число кусочки торта )

  1. Используется, кроме переносного или идиоматического значения: см. кусок, торт.
  2. (идиоматический) Работа, задача или другое занятие, которое приятно — или, в более широком смысле, легкое или простое.
    Синонимы: ветерок, прогулка, детская игра, тюльпан, пустяк, утиный суп, прогулка в парке, прогулка; см. Также Тезаурус: простая вещь

    Конечно, нет проблем. Это будет кусок торта .

Связанные термины [править]
Переводы [править]

простая или легкая работа

  • Арабский: بَسِيطَة f (basīṭa), لُقْمَة سَائِغَة f (luqma (t) sāʾiḡa)
  • Армянский: խաղ ու պար (hy) (xał u par)
  • Каталонский: bufar i fer ampolles (буквально «выдувание и изготовление бутылок»)
  • китайский:
    Мандаринский: 非常 容易 的 事 (fēicháng róngyì de shì), 小菜一碟 (zh) (xiǎocàiyīdié), 易如反掌 (zh) (yìrúfǎnzhǎng)
  • Чешский: hračka (cs) f , brnkačka f
  • Датский: пожалуйста, добавьте этот перевод, если можете
  • Эстонский: käkitegu
  • Финский: helppo nakki (fi)
  • Французский: jeu d’enfant (фр.) (Буквально «детская игра»)
  • Немецкий язык: Kinderspiel (de) n (буквально «детская игра»), Pillepalle (de) f
  • Еврейский: משחק ילדים (он) (мишхак йеладим, буквально «детская игра»)
  • Венгерский: gyerekjáték (hu)
  • Исландский: ekkert mál (is), barnaleikur (is)
  • Итальянский: gioco da ragazzi (буквально «детская игра»), una cosa da niente, come bere un bicchier d’acqua (буквально «как пить стакан воды»), gioco da bambini (буквально «детская игра»).
  • Японский: 朝 飯前 (ja) (あ さ め し ま え, asameshimae)
Ссылки [править]
.

Множественное число существительных в английском языке

1. Правильные формы множественного числа

1.1. Как образовать множественное число

Мы формируем множественное число, добавляя -s к единственному числу существительного.

Особое число Множественное число
легковой автомобиль две машины
кассета две кассеты
лампа две лампы
шляпа две шляпы
чашка две чашки
1.2. Существительные, оканчивающиеся на шипящие

Дополнения. Добавляет -s, если существительное заканчивается на -e .

Особое число Множественное число
ящик две коробки
бутерброд два бутерброда
чемодан два чемодана
роза две розы
гараж два гаража
1.3. Существительные, оканчивающиеся на
-y
1.3.1.
y после согласного

Измените -y на -i , затем добавьте -es.

Особое число Множественное число
город два города
дама две дамы

Существует две формы множественного числа слова пенни:

  • пенни → Вы имеете в виду разовые монеты.
  • пенсов → Вы ссылаетесь на цену (сколько стоит).
1.3.2. у после гласной

Добавляет-после гласной.

Особое число Множественное число
мальчик два мальчика
через сутки два дня
1.4. Существительные, оканчивающиеся на
-f или -fe
1.4.1. Добавить -s
Особое число Множественное число
крыша две крыши
обрыв две скалы
шериф два шерифа
1.4.2. Заменить на -ves
Особое число Множественное число
вор два вора
жена две жены
полка две полки

Возможны обе формы со следующим номером:

  • шарф → шарфы / шарфы
  • копыто → копыта

Надстройки для слов, оканчивающихся на -ff .

1,5. Существительные, оканчивающиеся на
-o
1.5.1. Добавить -s
Особое число Множественное число
дискотека две дискотеки
пианино два фортепиано
фото две фотографии
1.5.2. Добавления
Особое число Множественное число
помидор два помидора
картофель две картошки
герой два богатыря

Возможны обе формы со следующим номером:

  • буйволы → буйволы / буйволы
  • комары → комары / москиты
  • торнадо → торнадо / торнадо

2.Неправильные формы множественного числа

Особое число Множественное число
человек двое мужчин
женщина две женщины
детский двое детей
мышь две мыши
зуб два зуба
гусь два гуся
фут два фута
вол два быка

.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ — счетное-множественное число | Учите английский сегодня

СЧЕТНЫЕ СУЩЕСТВА
Счетные существительные — это отдельные предметы, люди, места и вещи, которые можно пересчитать.
Например, книги, дома, американцы, кошки, собаки, автомобили и т. Д.
Счетное существительное может быть единственного числа (книга) или множественное число (две книги с )
Форма глагола единственного числа употребляется с единственным счетным существительное: яблоко красное
Форма множественного числа глагола используется с исчисляемым существительным множественного числа: яблоко s — это красный.

БЕСПЛАТНЫЕ СУММЫ
Неисчислимые или неисчисляемые существительные — это субстанции, понятия, информация, материалы, и т.д.
, которые не являются отдельными объектами и невозможно сосчитать. У них нет формы множественного числа.

Некоторые примеры:

  • Жидкости и газы: молоко, сливки, вода, кофе, дым, воздух, кислород
  • Твердые и зернистые вещества: хлеб, сыр, мясо, рис, сахар, соль, песок
  • Материалы: дерево, пластик, стекло, бумага
  • Концепции / абстрактные идеи: надежда, мир, красота, развлечение, свобода
  • Чувства и качества: радость, гнев, работоспособность, честность, гордость, счастье
  • Деятельность: домашнее задание, сон, наблюдение, работа
Неисчислимые или массовые существительные:
  • используется с без неопределенного артикула (a / an): Пейте воду, если Вы хотите пить.(не: вода)
  • возьмите глагол единственного числа : Вода безопасна для питья в этом площадь.
Нарицательные неисчислимые существительные:

совет, проживание, багаж, хлеб, сыр, оборудование, мебель,
счастье, информация, знания, литература, багаж, деньги, музыка,
новости, паста, прогресс, исследования, грусть, путешествия, вода, работа …

Примеры использования:
  • Вода — это необходимость.
  • Можно мне кусок хлеба пожалуйста?
  • Возьмите сливок с вашим клубника.
  • Интересный кусок Информация.
  • Здесь — это последних новостей.
Чтобы говорить об определенном количестве, мы используем:
какое-то / кусок / капля / а стекло / долька, и т. д.
  • немного молока / капля молока
  • кусок сыра / торта / пиццы
  • кусок хлеба
  • стакан воды
  • совет / информация / новости / багаж
  • новость
Примеры слов, используемых для определения количества неисчислимых существительных:
Еда Жидкости Общие
Мешок муки / овса
Плитка шоколада
Чаша риса / хлопьев / фруктов
коробка сливок / йогурт
зубчик чеснока
куб льда
зерна риса
горсть оливок / орехов
кочана салата
банка варенья / меда
ручка / патч сливочного масла
буханки хлеба
кусок сахара
щепотка соли
шарика мороженого
ломтик хлеба / пирога
веточка петрушки / тимьяна
квадрат шоколада
Стебель сельдерея / ревеня
Палочка корицы
A капля молока / дождя
бутылка вина
Чаша супа
банка кокса / пива
чашки чая
капля лимонного сока
доза лекарства
л / галлон бензина
Стакан воды / вина
Кувшин / кувшин воды
глотка кофе
пинта молока / пива
Чайник чая
Бассейн крови
литра (2 пинты) молока
рюмки водки
глотка воды / чая / пива
ложки лекарства
Наперсток виски
струйка воды
A брусок / торт мыла
флакон духов
Мяч хлопок
Облако дыма
A слой лака для ногтей
мазок духов
вспышка молнии
штука новостей
предмет одежды
место багажа
стопка денег
луч солнечного света
Рулон туалетной бумаги
лист бумаги
Палочка мел
Тюбик зубной пасты
пылинка пыли
Стик дезодорант
нитка жемчуга
ход удачи

Существительные множественного числа

Существительные множественного числа без единственного числа
Некоторые существительные во множественном числе не имеют формы единственного числа.
Примеры: заработок, очки для чтения, брюки, сбережения, шорты, ножницы, бинокль.

Эти существительные образуют глагол множественного числа :

  • Прибыль компании увеличивается с каждым годом.
  • Наши сбережения хранятся в банке
  • Эти ножницы , ржавые.
Для обозначения одного предмета одежды, инструментов или инструментов, которые состоят из двух частей, используется пара :
  • Пара брюк / шорт / джинсов / пижам.
  • Ножницы / кусачки / плоскогубцы.
Некоторые существительные имеют форму множественного числа , но имеют глагол единственного числа .
Например: новости, гимнастика, легкая атлетика, экономика, физика, политика, сериал
  • Легкая атлетика — это соревновательный вид спорта.
  • новость это не очень хорошо я боюсь.
  • Говорят, политика — это сложная бизнес.
  • Гимнастика — это весело смотреть.
  • Языкознание — это изучение языка.
  • Физика — это трудный предмет для много студентов.
  • Новый приключенческий сериал на телевидении очень увлекателен.

См. Также : собирательные и составные существительные | форма множественного числа существительных


список упражнений


вернуться к списку грамматики

Обратите внимание, что на этом веб-сайте используется британская орфография.

.

Морфологический разбор слова торт онлайн


Слово торт является Именем существительным (это самостоятельная, склоняемая часть речи). Оно неодушевленное и употребляется в мужском роде. Разряд по значению:конкретное. Второе склонение (т.к. в им. падеже, в мужском роде окончание нулевое или в среднем роде окончания: ‘о’ или ‘е’). Относится к

Нарицательным именам существительным. Множественная форма слова ‘торт’ является ‘торты’

  • В Именительном падеже, слово торт(торты) отвечает на вопросы: кто? что?
  • Родительный падеж (Кого? Чего?) — торта(тортов)
  • Дательный падеж (Кому? Чему?) — Дать торту(тортам)
  • Винительный падеж (Кого? Что?) — Винить торт(торты)
  • Творительный падеж (Кем? Чем?) — Доволен тортом(тортами)
  • Предложный падеж (О ком? О чём?) — Думать о торте(о тортах)
  • Сладкий кондитерский пирог.

Слово «торт» является Именем существительным

Слово «торт» — неодушевленное

тОрт
Ударение падает на слог с буквой О. На вторую букву в слове.

Слово «торт» — мужской

Слово «торт» — конкретное

Слово «торт» — 2 склонение

Слово «торт» — нарицательное

Единственное число

Множественное число

Именительный п.

Торт получился необыкновенно вкусным.

Родительный п.

Принеси мне кусочек торта.

Мальчик очень обрадовался торту.

Винительный п.

Мама сама испекла дочери торт.

Творительный п.

С таким тортом не стыдно и на праздник прийти.

Ожидая день рождения, Вика уже мечтала о торте.

  • нормировщик
  • самоназвание
  • буй
  • доза
  • налим
  • сообразительность
  • пропасть
  • коловращение
  • солист
  • коробейник

Ударения в словах СКЛАДЫ и СКЛАДОВ: как правильно

Содержание: ударения в словах “СКЛАДЫ” и “СКЛАДОВ”

Слово “склады” обычно употребляется в значении помещения для хранения чего-либо.

Склады – множественная форма существительного “склад” (мужской род, 2-е склонение).

Разделим анализируемое существительное на фонетические слоги:

скла-ды

Как видно, слово “склады” состоит из двух фонетических слогов.

В разговорной речи существует два варианта произношения этого слова:

  • “скла́ды”, где ударение падает на гласную букву “а” в первом слоге,
  • “склады́“, где ударение падает на гласную букву “ы” во втором слоге.

Как правильно – “склАды” или “складЫ” (“склАдов” или “складОв”)?

Так, какой же из этих двух вариантов является верным?

Согласно орфоэпической норме русского языка слово “склады” произносится с ударной гласной “а” в корне слова.

Давайте понаблюдаем как меняется ударение в разных падежных формах существительного “склад” в единственном и во множественном числах соответственно:

  • и. п. (что?) скла́д, скла́ды
  • р. п. (чего?) скла́да, скла́дов
  • д. п. (чему?) скла́ду, скла́дам
  • в. п. (что?) скла́д, скла́ды
  • т. п. (чем?) скла́дом, скла́дами
  • п. п. (о чём?)
    о скла́де, скла́дах

Как мы видим во всех падежных формах, в том числе и во множественном числе, ударение остается неизменным и падает на гласную букву “а” в корне слова.

В русском языке существует много слов, в которых ударение ставится по тому же принципу.

Например, слово “торт”, в правильном произношении которого многие до сих пор сомневаются. В простой разговорной речи это слово часто употребляется с ударной буквой “ы”, а на самом деле ударная буква находится в корне слова.

  • торт – то́рты
  • укус – уку́сы
  • бант- ба́нты
  • шприц – шпри́цы

Примеры для закрепления:

  • Скла́ды были переполнены зерном плохого качества.
  • В городе не осталось свободных скла́дов для хранения пищевых продуктов.
  • Мебельные скла́ды в городе предлагают покупателям большой выбор товаров по оптовым ценам.

Шарфы: ударение, значение, склонение

Правильная постановка ударения — одна из наиболее часто встречающихся проблем в устной речи. Особенно при образовании множественного числа и косвенных падежей. Возьмем, к примеру, слово шарф и образуем множественное число. Множественное число — шарфы. Ударение не вызывает вопросов, пока существительное написано на бумаге.

Морфологические характеристики и склонение

Шарф — нарицательное неодушевленное существительное мужского рода первого склонения. Это слово называет предмет одежды, сшитый или связанный в виде длинной полосы; его надевают на голову, накидывают на плечи или обматывают вокруг шеи.

Падеж/число Вопрос Единственное число Множественное число
Именительный падеж Что? Шарф был связан своими руками и оттого еще более ценен. Какое ударение в слове «шарфы»?
Родительный падеж Чего? От колючего мохерового шарфа чесалась шея и лицо. Здесь всегда тепло, никаких толстых шарфов не понадобится.
Дательный падеж Чему? К шарфу нужны шапка и перчатки в цвет. Шарфам не место на книжной полке.
Винительный падеж Что? Максим Антонович держал в руках шарф, перебирал его длинные кисти и думал о чем-то своем. Марианна Филипповна битый час провела в магазине, смотрела на шарфы всех цветов и размеров, но остановиться ни на одном не могла: то хотелось все и сразу, то не нравился ни один.
Творительный падеж Чем? Бабушка укрыла малыша широким теплым шарфом. Над шарфами летала моль.
Предложный падеж О чем? Анатолий Данилович протянул невестке сверток: в шарфе были завернуты горячие бутерброды. Сын Юлии Вячеславовны не любил тепло одеваться, о шапках, шарфах и перчатках даже слышать не желал.

Ударение в слове «шарфы»

В обиходной речи мы часто встречаемся с тем, что во множественном числе существительного шарф собеседник ставит ударение на вторую гласную. Правильно ли это?

Хотелось бы заметить, что в словах торт, бант, кран, мост, шарф ударение является неподвижным. Оно всегда падает на один и тот же слог, то есть на первый.

Пять предложений со словом «шарф»

Ударение во всех формах существительного «шарф» является неизменным — это правило следует запомнить. Чтобы потренироваться в постановке ударения, рекомендуем изучить приведенные ниже примеры:

  1. Ничего не понимаю в шарфах.
  2. Ударение в существительном шарфы падает на «а».
  3. Мария Анатольевна всю ночь работала над шарфом, хотела успеть к отправке подарков на фронт.
  4. По шарфу и манере его носить можно кое-что рассказать о его хозяйке.
  5. В следующем сезоне эта модель шарфа выйдет из моды.

ТОрты или тортЫ — как правильно ставить ударение

15 января 2021
  1. Происхождение слова «торт»
  2. Куда правильно ставить ударение
  3. Почему именно такое ударение
  4. Как проще запомнить

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Есть в русском языке определенные слова-маркеры. И произнося их, человек может прослыть или грамотным, или невеждой.

К таким, например, относится известное всем ЗВОНИТ. Грамотный человек скажет звонИт, а безграмотный – звОнит.

Точно таким же словом является и ТОРТЫ. Очень часто можно услышать разные варианты ударения. Как тОрты, так и тортЫ.

Так давайте же разберемся, как говорить правильно!

Происхождение слова «торт»

Это важный момент, так как правильное произношение может быть подсказано самой историей возникновения того или иного слова. Так вот в русский язык слово ТОРТ попало, скорее всего, из немецкого – «die Torte», что означает сладкий пирог. А немцы заимствовали это название у итальянцев — «torta».

Но истоки надо искать еще раньше в латинском языке. Там есть прилагательное «tortus», означающее «запутанный, скрученный», и глагол «torquere» — «скручивать, поворачивать».

И заметьте, во всех языках ударение идет на первый слог. Конечно, это значит, что и в русском будет так же. Но тенденция тут налицо.

Куда правильно ставить ударение

Нет смысла дальше держать интригу, поэтому ответим прямо на главный вопрос статьи:

В слове ТОРТЫ ударение всегда (!!!) ставится на первый слог. То есть правильно говорить тОрты.

И в любом склонении это правило будет неизменно:

  1. Именительный падеж (что?) – тОрты
  2. Родительный падеж (чего?) – тОртов
  3. Дательный падеж (чему?) — тОртам
  4. Винительный падеж (что?) – тОрты
  5. Творительный падеж (чем?) – тОртами
  6. Предложный падеж (о чем?) – о тОртах

Кстати, то же самое касается и слова ТОРТ (в единственном числе). Ударение всегда идет на первый слог – тОрт, тОрта, тОрту, тОрт, тОртом, о тОрте.

Почему именно такое ударение

Внимательный читатель может задаться вопросом – почему в слове ТОРТЫ ударение всегда на корень, а вот на похожем слове МОСТЫ ударение на окончание. Ведь правильно говорить мостЫ, мостОв, мостУ и так далее.

И действительно, слова ТОРТ и МОСТ — что в единственном числе, что во множественном — похожи друг на друга. Но дело в том, что они относятся к разным так называемым акцентным группам.

  1. Слово ТОРТ относится к группе постоянным ударением на корне. Похожие слова КЛАСС, ТЕКСТ, МЕТР, ЛИТР, ЗНАК.
  2. Слово МОСТ относится к группе, в которой ударение переходит с корня на окончание. Так же как у слов СУП, РЯД, ДАР, МИР.

Как проще запомнить

Есть несколько способов запомнить, как правильно произносить слово ТОРТЫ. Например, можно запомнить набор слов:

ТОРТЫ-ПОРТЫ-КОРТЫ

У всех трех слов ударение на первый слог.

Можно в нужный момент вспоминать фразу:

Есть чай, есть тОрт. Значит, буду пить чай с тОртом.

А некоторым достаточно вспомнить уменьшительно-ласкательную форму – тОртик.

И наконец, есть специальные короткие стишки, которые легко запомнить:

Любишь сильно тОртики, готовь пошире шортики!

Много скушал тОртиков, и не влезешь в шортики.

Вот и все! Теперь вы точно никогда не перепутаете, куда надо ставить ударение. А значит, не покажетесь безграмотными в глазах других людей.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

древнегреческих таблиц склонения

Как некоторые существительные ПЕРВОЕ УКЛОНЕНИЕ, например 4. В аттических диалектах и ​​койне форма леммы существительных женского рода оканчивается на -η, -ᾰ, -ᾱ (-ē, -a, -ā), а форма существительных мужского рода — на -ης, -ᾱς (-ēs , -ās) .. Обзор окончаний первого склонения в Attic и Koine. Окончания первого склонения для FEMININE получают в ном. Склонения — это в основном образцы написания для окончаний основы и падежа. Существительные и прилагательные во втором склонении оканчиваются на -ο, и их склонение следует схеме, приведенной ниже.Трехконечные 1-е и 3-е склонения Прилагательные (3-1-3) Двухконечные прилагательные: 2-е склонение (2-2) В некоторых прилагательных, обычно составных, используются окончания 2-го СОКЛЮЧЕНИЯ для ВСЕХ ПОЛОВ. τιμή -ῆς, существительные второго склонения могут иметь стойкий акцент на ультиме всех склоняемых форм. Когда это происходит, CIRCUMFLEX используется для родительного и дательного падежей, единственного и множественного числа; ОСТРЫЙ ударение приходится на именительный и винительный падеж, единственное и множественное число. Существительные — Вступительное. Урок 3. В греческом языке есть три склонения.У греческого есть существительное и прилагательные на основе A (1-е склонение), существительное и прилагательные на основе O (2 склонение) и основы согласных (3 склонение). петь. Древний греческий язык — это форма греческого языка, которая использовалась в период с. IX — VI века до н.э. (известный как архаический), ок. V — IV вв. до н.э. (классика) и ок. 3 век до н.э. — 6 век нашей эры (эллинистический) в Древней Греции и античном мире. Второе склонение. Для этих прилагательных: обе формы MASCULINE и FEMININE имеют ОДИНАКОВЫЕ ОКОНЧАНИЯ как существительные 2-го DECLENSION MASCULINE.29. В английском языке читатели полагаются на порядок, в котором слова появляются в предложении, чтобы указать грамматическую функцию каждого слова. Ударение существительных второго склонения. Греческие существительные первого склонения бывают женского или мужского рода. и соотв. Чтобы отклонить существительное второго склонения, мы берем окончание в таблице и добавляем его к основе (которая всегда заканчивается на -ο). Случаи. В греческом языке есть пять ДЕЛО: именительный, родительный, дательный, винительный и звательный .. 2. Купите книгу или запросите копию для экзамена .. AtticGreek.org является домом для пересмотренных Учебников по древнегреческому языку Дональда Мастронарде, скорректированных с учетом изменений, внесенных во второе издание Введение в аттический греческий язык (University of California Press, 2013), и для предоставления дополнительных приложений к этой книге. Если гласная подчеркнута, мы заменяем ο в основе этой гласной. Однако обратите внимание, что постоянный АКЦЕНТ остается на звуке — ε. Другими словами, чтобы образовать пассивное причастие аориста, добавьте к основе глагола — θείς — θεῖσα — θέν.Склонения существительных и прилагательных.

Cake Stars — Bakers Journal

Мастера мастерства Satin Ice — это элитные мастера по изготовлению тортов со всего мира, преданные своему делу. Обладая исключительным талантом, изобретательностью в каждом творении и страстью к бренду Satin Ice, первоклассный художник воплощает истинный дух сообщества украшения тортов и является источником вдохновения для мастеров тортов во всем мире.

Последние выдающиеся исполнители компании — это Вилли Сото, Лилиана Куэльяр и Ребекка Уилбур.

Вилли Сото
Вилли Сото нашел свое призвание к выпечке во время кулинарных исследований и решил специализироваться на искусстве украшения тортов. Он начал проходить специализированные курсы в Мексике и США у нескольких дизайнеров тортов и высококлассных шеф-поваров. Будучи преисполнен решимости вводить новшества и создавать уникальный стиль в мире пекарен Мексики, он присоединился к Liliana Cuellar в 2011 году с твердым намерением предлагать своим клиентам изысканные начинки для тортов, отмечая их профессию изысканной отделкой и дизайном, никогда ранее не встречавшимся в Мексике.

Сото был участником 2 сезона реалити-шоу The Next Great Baker Latin America от Discovery Networks в конце 2015 года. В марте 2016 года Сото был приглашен на специальный выпуск выпечки на известном телеканале Teletica — Costa Рика в шоу Саборес. Ему также предоставили возможность быть судьей на национальных конкурсах тортов и кулинарных кондитерских изделий. И наконец, что не менее важно, ему выпала большая честь поработать вместе с Моникой Азуарой (мастер атласного льда) и Куэльяром на показе мод Americas Cake Fair в съедобном свадебном платье в 2015 году!

Лилиана Куэльяр
Лилиана Куэльяр изучала гостиничный менеджмент в Блуче, Швейцария, и открыла для себя свою страсть к кондитерским изделиям и искусству дизайна тортов во время одной из своих профессиональных стажировок.С непреодолимым желанием открыть кондитерскую, которая передала бы всю ее любовь к искусству и романтическому / французскому стилю, она приняла решение учиться у лучших дизайнеров тортов Мексики, Швейцарии, США, Испании и Южной Америки.

Лилиана в настоящее время является креативным директором и основателем VanilleCouture, одной из самых эксклюзивных пекарен в Мехико с 2011 года. Именно здесь она проявляет свою страсть к сочетанию цветов, форм и текстур в тортах и ​​прекрасный опыт преподавания индивидуальных курсов. также.

Благодаря своему изысканному стилю в тортах от кутюр и изысканным акцентам Куэльяр получила большое признание на национальном уровне. На протяжении многих лет у нее была возможность проводить уроки на международном уровне в Коста-Рике, Аргентине и в своей родной стране Мексике.

Совсем недавно VanilleCouture была приглашена к сотрудничеству в различных мексиканских журналах, таких как Vanidades Novias Magazine, La Planner и Pan en Casa Especial Fondant Magazine. И в довершение всего в ноябре 2016 года им выпала честь попасть в престижный журнал Cake Masters.

Ребекка Уилбур
Работая редактором журнала American Cake Decorating Magazine по вечерам, создавая красиво элегантные сахарные цветы, Ребекка Уилбур полностью укоренилась в мире тортов. Она описывает свой стиль украшения тортов как классический, элегантный и цветочный.

Однако в интервью Satin Ice она сказала: «Мой фирменный стиль постоянно развивается. Я считаю, что больше всего известен тем, что делаю многоярусные элегантные свадебные торты с цветочными акцентами. Мне также нравится делать «нестандартные» дизайны тортов, и мне нравится работать с клиентами, которые не боятся выходить за рамки творчества.

Уилбур прогнозирует, что в 2017 году мы увидим возврат к более простым и натуралистичным дизайнам тортов, но с некоторым чутьем.

«Металлик по-прежнему очень силен, большие цветочные, драгоценные акценты, смелые цвета, розовое золото, богемный шик. Тенденция к капельным пирогам также по-прежнему сильна. В 2016 году я создала много тортов с драгоценными камнями, и мне не терпится увидеть, что принесет 2017 год. Я чувствую, что торты будут иметь тенденцию к более естественным — например, простая листва и цветы с классическим чистым дизайном.”


Чтобы узнать больше об украшении торта Satin Ice, посетите http://satinice.com/fondant-blog.

Acheter по-французски: перевод и сопряжение

Кондитерская — это то место, где вы можете использовать слово «ахетер».

‘Qu’est-ce que vous achetez? , — говорит кто-то из-за прилавка. Она спрашивает вас: «Что вы покупаете?»

Вы настроены на что-то снисходительное, так что вы говорите: ‘J’achète un éclair au chocolat. ‘Хороший выбор! Этот шоколад выглядит великолепно!

Ваша подруга ищет что-нибудь полегче, но она не говорит по-французски. Вы заказываете для нее: ‘Elle achète une tarte aux fraises. ‘Это маленькие пирожки с клубникой, и они будут очень вкусными.

Затем вы видите что-то под названием millefeuille . Это тесто, состоящее из тысяч слоев теста, сахара и сливочной начинки. Вы думаете, что можете поделиться этим. ‘Nous achetons une millefeuille, s’il vous plaît.

Формы

Acheter

Вы видите закономерность в глаголе, который вы используете, делая покупки в кондитерской? Это глагол , ахетер . Этот глагол отличается от других обычных глаголов -er , таких как donner и parler , из-за того, как акценты меняются в разных формах глагола.

Давайте посмотрим на глагол целиком в спряженных формах.

ГЛАГОЛ: Acheter (ай-шух-тай)
Субъект Местоимение Acheter Спряжение Произношение Перевод
je каждый этот (ж-а-шехт) Покупаю / покупаю
ту ту ач мест (тоже ай-шехт) вы покупаете / вы покупаете
il / elle / на il / elle / на ach ète (eell / el / ohn ah-sheht) он / она / мы покупаем или он / она / мы покупаем
ноус ноус ач этонов (нуз ай-шух-тон) покупаем / покупаем
вус vous ach etez (вооз ай-шух-тай) покупают / покупают
ils / ells ils / Elles ach ètent (угорь / эльз ах-шехт) покупают / покупают

Теперь еще раз проверьте шаблон.Вы увидите, что у нас жирным шрифтом выделены нормальные окончания для глагола -er во французском языке.

Но вы заметите одно большое изменение — есть серьезный акцент для форм глагола je , tu , il / elle / на и ils / elles . Нет акцента на формах nous и vous .

Практика

Теперь, когда мы знаем больше о acheter и его сопряженных формах, давайте снова попробуем использовать его в кондитерской.

Из-за прилавка вы слышите: ‘Vous achetez des macarons?

Вы не человек типа macaron , и, кроме того, вы думаете, что у вас сейчас достаточно еды. Итак, вы отвечаете: ‘Non, je n’achète pas de macarons.

Подождите! Давайте рассмотрим, что только что произошло. Мы ответили: «Нет, макарон я не покупаю». Чтобы использовать отрицательное значение acheter , как и для многих других глаголов, оберните ne … pas вокруг спряжения глагола (изменяемой части).Также обратите внимание, что любые неопределенные артикулы ( un , une или des ) автоматически превращаются в de в отрицательном значении.

Теперь человек за прилавком спрашивает: ‘Vous achetez des круассанов?

Вы отвечаете: ‘ Non, nous n ‘ achetons pas de круассанов.

Видите, как ne … pas крепко обнимает глагол achetons ? Вот как вы делаете этот глагол отрицательным.Обратите внимание, что des в этом примере преобразовалось в de в отрицательном значении.

Краткое содержание урока

Глагол acheter означает «покупать», и это неправильный глагол -er . Чтобы правильно спрягать его, добавьте серьезный акцент в формы je , tu , il / elle / на и ils / elles . В формах nous и vous отбросьте серьезный ударение и продолжайте, как если бы вы работали с обычным глаголом -er .

Справочник по французскому глаголу Vouloir: спряжение и использование

Если вы хотите выразить свои намерения на французском языке и передать вежливые просьбы или дать сильные команды, вы попали в нужное место! Добро пожаловать в самый полезный путеводитель по французскому vouloir , который научит вас всему, что вам нужно знать об этом глаголе — от спряжения до использования на родном языке.

Обычное значение vouloir — «хотеть» или «желать». Это неправильный глагол, а это значит, что его спряжение не обязательно следует регулярным образцам.Если вы хотите хорошо говорить на языке, очень важно запомнить его спряжение в большинстве французских времен и настроений.

И знаете что?

Это не так сложно, как кажется! В конце концов, vouloir, c’est pouvoir ! («Если есть желание, то есть способ»). Не говоря уже о том, что мы расскажем вам все, что вам нужно знать о французском спряжении vouloir .

Сначала мы рассмотрим 8 наиболее распространенных значений слова vouloir. Затем мы изучим 9 ключевых спряжениях vouloir .Если вы не стремитесь говорить на уровне Шекспира, вам действительно не понадобятся времена и настроения, которых нет в списке. Давайте сосредоточимся на том, что будет полезно для современного изучающего французский язык.

Вот наша дорожная карта:

НАЧИНАЮЩИЙ

  • Je veux (хочу)
  • J’ai voulu (я хотел)
  • Je voulais (хотел)
  • J’avais voulu (я хотел)
  • Je voudrai (захочу)

ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ

  • Je voudrais (хотелось бы)
  • J’aurais voulu (Я бы…)

РАСШИРЕННЫЙ

  • Veuillez Patient (пожалуйста, подождите)
  • Que je le veuille ou non (Нравится вам это или нет)

Приступим!

8 применений Vouloir

1.Выражение намерений и желаний

Je veux devenir un célèbre photographe.
Я хочу стать известным фотографом.

Je veux du gâteau au chocolat.
Я хочу шоколадного торта.

Je veux apprendre le français.
Я хочу выучить французский язык.

2. Отправка вежливых запросов

Je voudrais une bouteille d’eau, s’il vous plaît.
Бутылку воды, пожалуйста.

Voulez -вкусный терпеливый и мгновенный?
Подождите, пожалуйста?

3. Давать сильные команды

Je veux qu’il finisse le projet.
Я хочу, чтобы он закончил проект.

Nous voulons que vous étudiez plus.
Мы хотим, чтобы вы учились больше.

Je veux qu’il sache que c’est moi qui décide!
Я хочу, чтобы он знал, что это я решаю!

4.Согласие (желание)

Je veux bien répondre au téléphone.
Я готов ответить на звонок.

Marc veut bien aider Julie.
Марк готов помочь Джули.

Si ma voiture veut bien démarrer, on ira à Nice.
Если моя машина заведется, поедем в Ниццу.

5.

En vouloir à quelqu’un = , чтобы затаить злобу на кого-то

J’en veux à Marie parce qu’elle m’a menti.
Я злюсь на Мари, потому что она солгала мне.

6.

S’en vouloir = винить себя, чувствовать себя ужасно из-за чего-то

Mélissa s’en veut d’avoir été sarcastique avec lui.
Мелисса ужасно чувствует себя саркастичной по отношению к нему.

Luc s’en veut pour l’accident.
Люк винит себя в аварии.

Вот идеальная песня, в которой нет смысла.5 и 6:

7. V

ouloir dire = что-то значит

Qu’est-ce que ce panneau veut dire?
Что означает этот знак?

Qu’est-ce que ‘computer’ veut dire?
Что означает «компьютер»?

Qu’est-ce que tu veux dire?
Что ты имеешь в виду?

Ce n’est pas ce que je voulais dire.
Я не это имел в виду.

8. S

ans le vouloir = случайно, непреднамеренно

J’ai échappé le verre sans le vouloir .
Случайно уронил стекло.

J’ai blessé ma soeur sans le vouloir .
Я сам того не хотел.

Спряжение французского глагола Vouloir : Начальный уровень

Сопряжение Vouloir в настоящем времени
Je veux
Ту veux
Il / Elle веут
Ноус валон
Vous ваулез
Ильс / Эльс веулент

Обычный способ использования vouloir — просто за поставить глагол в инфинитиве .

Давайте взглянем на несколько примеров в настоящем времени, самом простом из всех времен французского:

Elles veulent партир.
Они хотят уйти.

Ноус вулон кормушка.
Мы хотим есть.

Tu veux danser.
Вы хотите танцевать.

Je veux écouter de la musique française.
Я хочу послушать французскую музыку.

О, вы хотите послушать французскую музыку?

Ну, вот популярная французская песня Заза под названием «Je veux» (она поможет вам запомнить, как использовать vouloir в настоящем времени):

Спряжение Вулуар в несовершенном времени
Je voulais
Ту voulais
Il / Elle voulait
Ноус вулион
Vous вулие
Ильс / Эльс voulaient

Спряжение vouloir в несовершенном времени является относительно регулярным.Все формы имеют общий корень voul , все, что вам нужно сделать, это присоединить правое окончание (синее в таблице).

Je voulais dire non.
Я хотел сказать нет .

Elle voulait des preuves.
Ей нужны доказательства.

Nous ne voulions pas être dans vos pattes.
Мы не хотели мешать вам.

Elles voulaient savoir ce qui était arrivé.
Они хотели знать, что случилось.

Спряжение Vouloir в настоящем совершенном времени
Je ai voulu
Ту as voulu
Il / Elle а вау
Ноус avons voulu
Vous авез воу
Ильс / Эльс воулу

В passé composé , vouloir имеет совсем другое значение. Если предложение утвердительное, глагол означает «решать» или «пытаться ».

J’ai voulu участник по проекту.
Пытался участвовать в проекте.

Jérôme, номер voulu , отправьте Rachel.
Жером пытался поговорить с Рэйчел.

Nous avons voulu bâtir une maison.
Решили построить дом.

С другой стороны, vouloir будет означать « отказаться» в отрицательных предложениях :

Elle n’a pas voulu prendre son médicament.
Она отказалась принимать лекарства.

Lucie n’a pas voulu parler à Charles.
Люси отказалась разговаривать с Чарльзом.

Конъюгирование Vouloir в Pluperfect Tense
J ’ avais voulu
Ту avais voulu
Il / Elle avait voulu
Ноус avions voulu
Vous aviez voulu
Ильс / Эльс доступный номер

Так же, как прошедшее совершенное время в английском языке, plus-que-parfait выражает действия, которые произошли до определенного момента в прошлом.

Ils avaient voulu nous aider.
Они хотели нам помочь.

Tu avais voulu lui dire la vérité.
Вы хотели сказать ему правду.

Спряжение Vouloir в будущем времени
Je voudrai
Ту voudras
Il / Elle voudra
Ноус вудрон
Vous воудрез
Ильс / Эльс voudront

futur simple на французском языке соответствует «will + verb» на английском языке.

Après cette journée, tu voudras proposer.
После этого дня вы, вероятно, захотите отдохнуть.

Je suis sûr qu’elle voudra manger de la pizza.
Я уверен, что она захочет съесть пиццу.

Ils voudront gagner le trophée.
Они захотят выиграть трофей.

Спряжение французского глагола Vouloir : средний уровень

Спряжение Vouloir в условном настоящем времени
Je voudrais
Ту voudrais
Il / Elle воудрайт
Ноус voudrions
Vous voudriez
Ильс / Эльс voudraient

Английский будет / может /, если переведет на условное французское.Условное настроение также используется для формулирования вежливых просьб.

Nous voudrions marcher dans la forêt.
Хотим погулять по лесу.

Je voudrais visiter Paris.
Я хочу посетить Париж.

Вот песня «Parler à mon père» от неповторимой Селин Дион. В песне она объясняет, что из всего, чем она хотела бы заниматься, больше всего она хотела бы поговорить со своим отцом.

Слушайте!

Чтобы быть вежливым по-французски при заказе, лучше использовать условный подарок.

Если вы используете настоящее время, вы можете показаться грубым.

Je voudrais un thé et un croissant.
Чаю с круассаном.

Nous voudrions une table pour trois.
Нам нужен стол на троих.

Спряжение Vouloir в условном прошедшем времени
Je aurais voulu
Ту aurais voulu
Il / Elle aurait voulu
Ноус aurions voulu
Vous Auriez Voulu
Ильс / Эльс auraient voulu

Мы используем прошедшее условное выражение, чтобы выразить, что произошло бы, если бы условия в прошлом были другими.

J’aurais voulu te le dire.
Я бы хотел вам рассказать.

J’aurais voulu être un artiste.
Я бы хотел быть художником.

Спряжение французского глагола Vouloir : продвинутый уровень

Если вы новичок, не беспокойтесь о следующей части! Это самые продвинутые структуры, которые используются только в определенных контекстах.

Спряжение Vouloir в настоящем сослагательном наклонении
(Que) je вейл
(Que) tu вуали
(Qu ’) il / elle вейл
(Que) nous вулион
(Que) vous вулие
(Qu ’) ils / elles veuillent

Слагательное наклонение — это настроение, которое описывает отношение субъекта и может выражать все, от надежд до страхов.

Que tu le veuilles ou non, il faudra que tu travailles avec eux.
Как ни крути, придется с ними работать.

Il faudra que vous terminiez d’écrire ce rapport, que vous le vouliez ou non.
Вам придется закончить написание этого отчета, нравится вам это или нет.

Конъюгирование Vouloir в императивном настроении
Ту вейл
Ноус валон
Vous veuillez

Повелительное настроение используется при составлении запросов и выдаче заказов.

Вот загвоздка: хотя грамматически правильно использовать все три формы, на самом деле мы используем только veuillez .

Veuillez восстановить формулу.
Заполните эту форму.

Veuillez Patient s’il vous plaît.
Подождите.

Veuillez garder le silent dans la bibliothèque.
Пожалуйста, потише в библиотеке.

Поздравляем! Вы добрались до конца!

Не забывайте, что практика ведет к совершенству! Это особенно верно для всей конъюгации vouloir .

Au revoir et à bientôt!

Испытайте себя с Clozemaster

Проверьте свои навыки и узнайте, что вы узнали из этой статьи, проиграв несколько предложений с французским глаголом vouloir в различных формах и контекстах:

Зарегистрируйтесь здесь, чтобы сохранить свой прогресс и начать бегло говорить с тысячами французских предложений в Clozemaster.

Clozemaster был разработан, чтобы помочь вам изучать язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях.Благодаря таким функциям, как Grammar Challenges, Cloze-Listening и Cloze-Reading, приложение позволит вам выделить все навыки, необходимые для свободного владения французским языком.

Выведите свой французский на новый уровень. Нажмите здесь, чтобы начать практиковаться с настоящими французскими предложениями!

Как думать о кейсах по-французски: Руководство супергероя

Зачем вам прикоснуться к горячей плите?

Почему вы специально записывались на занятия в 8 утра?

Зачем, ну почему, будучи французским студентом, вы спрашиваете о грамматических падежах?

Если вы изучаете такой язык, как русский или немецкий, падежи неизбежно станут проклятием вашего существования.

Напротив, во французском языке падежей не существует.

По крайней мере, это может быть то, что вам сказали.

По правде говоря, есть некоторые слова во французском (и английском), которые меняются в зависимости от падежа. В частности, местоимения. Их просто обычно не учат в терминах случая.

Но на самом деле понимание того, как падеж работает с французскими местоимениями, может быть действительно полезным.

Подумайте о том, насколько запутанным и неправильным является французский язык. Как часто вам приходится учить что-то «просто потому»?

Представьте, что вы можете взглянуть на язык по-другому, с немного смещенной перспективой, и даже немного лучше понять, почему стоит за ним.

Это было бы почти как обладать сверхдержавой, не так ли?

И если бы у вас была эта сверхспособность, настоящий вопрос был бы в том, почему бы вам не использовать ее?

В этом посте мы рассмотрим , что может дать вам базовое понимание кейсов как изучающий французский язык .

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Скачать)

Что же такое дела?

Заявление об ограничении ответственности: я не лингвист, поэтому все, что я скажу ниже, исходит из общего представления о том, как обычно говорят о случаях в мире изучения языков.

По сути, в языках, в которых используются падежи, существительные (и часто местоимения, прилагательные и т. Д.) Меняются в зависимости от роли, которую они играют в предложении. Чтобы показать, что я имею в виду, давайте представим на мгновение, что в английском языке вместо существительных используются падежи. Возьмите слово cat:

Модель cat стоит на книжной полке.

В этом предложении «кот» является подлежащим. Основное внимание уделяется кошке и, в данном случае, ее местонахождению. А теперь посмотрите на это предложение:

Я накормил cata .

Это не опечатка и не плохая попытка произнести итальянский акцент. Я пытаюсь показать вам, как это могло бы выглядеть, если бы английские существительные менялись в зависимости от падежа. Здесь не кошка, а «я». Я что-то делаю с на кота. Таким образом, в этом полностью вымышленном сценарии языка «кошка» превратилась в «ката» из-за того, что ее роль изменилась.

В некотором смысле это придает существительному силу — ваше внимание больше привлекается к его состоянию, чем к его размещению. Это не просто пассивная сущность, получающая значение из контекста слов рядом с ней. Он сообщает вам , что это такое и что делает .

Если это покажется странным, вот реальный пример:

He стоит на книжной полке.

Я накормил ему .

«Он» изменился на «он», но «кот» обычно не меняется таким же образом, верно? Это потому, что в английском языке мы склоняем личные местоимения в некоторых случаях, но мы не делаем то же самое с существительными нарицательными и собственными.

Если вы все еще не уверены, это видео от Langfocus является хорошим общим введением в кейсы.

Если вы научитесь думать о французских местоимениях, наряду с другими французскими существительными, как об изменении их идентичности или представления , а не просто следовать правилам их размещения, это может помочь вам увидеть в них сверхспособных существ, а не слова, требующие суетливых изменений. . Это может помочь вам быстрее научиться воспринимать и понимать личные местоимения в предложениях и более эффективно обрабатывать французскую грамматику в целом.

Опять же, поскольку на французском обычно не говорят в терминах падежа, вам не нужно запоминать точную терминологию, приведенную ниже. Фактически, если вы попытаетесь поговорить с кем-нибудь о французском, используя такие термины, как «винительный падеж», он может не понять, что вы имеете в виду, даже если он довольно много знает французского.

Кроме того, хотя мы сосредоточимся в основном на личных местоимениях, мы рассмотрим только общую концепцию использования падежа во французском языке. Вы можете посмотреть этот пост, чтобы увидеть, как все личные местоимения меняются в каждой грамматической ситуации.

Предметы Swooshing: французский именительный падеж

Именительный падеж , также иногда называемый субъективным падежом, используется, когда слово является подлежащим предложения, как в нашем первом примере «кошка» выше:

Je veux un mugcake. (Я хочу пирожное.)

Я вроде как люблю. У меня его никогда не было, но почему бы тебе не съесть торт из чашки, если бы ты мог? В любом случае, в приведенном выше предложении Je (I) находится в именительном падеже, потому что это субъект предложения.Достаточно просто, правда?

Но подумайте об этом. Если вы видите слово je во французском предложении, точно так же, как если вы видите английское слово «I» в предложении, независимо от того, где оно встречается, вы знаете, что предложение или, по крайней мере, эта часть предложения , вращается вокруг этого слова. Если я говорю: «Я хочу пирожное», я говорю о себе и своих желаниях. В этом предложении нет места, чтобы думать о том, чего хочет торт или что еще он может делать.

Если бы я наполнился Йодой и сказал: «Я хочу пирожное», вы могли бы исправить мой порядок слов, но вы не запутались бы в моем значении .

Это правда, что если бы я сказал: «Я хочу пирожное», вы, вероятно, пришли бы к такому же выводу, но это из-за того, насколько укоренился порядок слов в английском языке (а также из-за Тарзана).

Тогда как если бы я сказал: «Я хочу пирожного», , то , возможно, вы не будете в этом уверены. Конечно, можно предположить, исходя из контекста, но это скорее натяжка.

Дело в том, что местоимение в именительном падеже помогает закрепить за ним позицию в фокусе предложения, даже в таких языках, как французский и английский.

И, как оказалось, я все-таки могу получить то, что хочу, потому что на FluentU есть видео с рецептами муккейка от Marmiton.

У вас также будет доступ к интерактивным субтитрам, которые позволят вам узнать больше о слове, например о его определении, и увидеть, как оно используется в примерах предложений и других видеороликах.

Затем продолжайте практиковать то, что вы выучили, с помощью настраиваемых списков словаря FluentU, динамических наборов карточек и веселых викторин!

А теперь давайте посмотрим на видео о mugcake в следующем разделе, чтобы узнать, как использовать родительный падеж.

Powerful Possessives: Французский родительный падеж

Родительный падеж обычно используется для обозначения владения. Иногда его называют притяжательным падежом. Давайте посмотрим на это на следующем примере:

Première étape, je vais mettre le beurre et le chocolat dans mon Directement. (Первый шаг, я собираюсь налить масло и шоколад прямо в кружку.)

Здесь у нас есть еще один пример именительного падежа с je , а затем у нас есть mon , который показывает владение кружкой.

Подумайте, что здесь делает слово mon . Если бы у нас его не было, нам пришлось бы либо повторять слово je перед mug , делая предложение загроможденным и расфокусированным, либо мы должны были бы сказать что-то вроде le mug de moi (моя / моя кружка). Mon охватывает все это. Он передает информацию объемом в несколько слов за один снимок.

Если посмотреть с этой точки зрения, mon также можно рассматривать как вариант je , а не как отдельное специальное слово, которое вы должны запомнить.Он нужен для того, чтобы упростить задачу и дать вам возможность эффективно создавать смысл.

Примечание: в отличие от французского языка, не только местоимения, но и собственных существительных в английском языке склоняют для владения . Например, если я держу кружку, и вы спрашиваете: «Это ваша кружка ?» вам нужно склонить именительный падеж по умолчанию «вы» к «вашему». Если кружка принадлежит моему коту Чарли, я могу сказать: «Нет, это Чарли, ». Таким образом, я склоняю «Чарли» к «Чарли », чтобы указать на владение мячом.

Готовься, целься… Зап! Французский винительный падеж

А что, если вы возьмете свой супергеройский лазер и направите его прямо на меня? Или просто ударила меня своим пронзительным рентгеновским зрением?

Давайте возьмем пример из этого забавного видео про кошек, где кошка с коробкой на голове якобы говорит:

Et là, tu me vois là? (А теперь ты меня видишь?)

Здесь мы имеем me в винительном падеже .Мы можем рассматривать me как еще один вариант личного местоимения, относящегося к «мне», «я» и т. Д. Кошка, «говорящая» от первого лица, является прямым объектом воздействия — в данном случае видел — и мне ясно дает это понять. Вы можете думать о местоимениях прямого объекта как о словах, которые притягивают действие предложения к себе.

Напряжение быть супергероем: французский предложный падеж

Мы находимся на шаткой, концептуальной территории, потому что French не совсем точно имеет предложный падеж .Правильным местоимением для использования после предлога во французском языке является ударное местоимение , а ударные местоимения могут использоваться в самых разных контекстах. На самом деле они могут быть тем, что вы считаете основной формой местоимений. Например, moi (me), toi (you) и т. Д.

Так уж получилось, что мы используем эти слова после предлога, как в этом забавном видео, где Борис из L’Obs задает Сири вопрос, который изменит нашу жизнь:

Est-ce que tu veux te marier avec moi ? (Вы хотите выйти за меня замуж?)

По-французски вопрос буквально сформулирован как «Вы хотите жениться на и на мне?» Итак, вместо того, чтобы использовать местоимение с прямым объектом, мы используем местоимение с ударением.

Опять же, здесь мы расширяем понятие падежей, чтобы показать, что существует определенная форма, которую слово принимает после предлога, даже если эта форма не исключающая.

Это птица, это самолет, это косвенный объект? Французский дательный падеж

Иногда нам нужно показать действие, происходящее по отношению к объекту, но с дополнительным шагом между ними. Здесь мы встречаем в дательном падеже .

Например, если я прошу вас дать мне муккейк, и вы это сделаете, я могу сказать:

Tu me donnes le mugcake. (Вы отдаете мне пирожное.)

Вот, ты мне не дашь. Я не то, что ты даешь. Вы отдаете пирожное мне (косвенный объект). Итак, как косвенный объект, слово me вбирает в себя полное значение à moi (для меня).

Что немного сбивает с толку, так это то, что me используется как местоимение прямого объекта и как местоимение косвенного объекта . В то время как некоторые личные местоимения меняются при переходе от прямого объекта к косвенному, me остается неизменным.То есть, это не совсем то же самое, но выглядит так же, как .

Здесь мы можем считать, что хотя французские нарицательные и собственные существительные не меняются так же, как в других языках, признание того, что существительное претерпело сдвиг , может быть полезным. Например, слово «mugcake» на французском или английском языке не меняется, где бы мы ни поместили его в предложение. Или, кажется, нет. Дело в том, что когда слово меняет функцию, оно в некотором смысле отличается от .Такие языки, как французский и английский, часто дают нам иллюзию сходства, что иногда может затруднить понимание различных частей грамматики .

Зацикливание на одном образе мышления может сделать жизнь сложнее, чем она есть на самом деле.

Думаю, что единственный способ испечь пирог, например, в духовке.

Если однажды вы обнаружите, что можно испечь пирог в микроволновой печи или подумать о французском как о случае, это действительно может быть похоже на открытие, что у вас есть суперсила.

Это может навсегда изменить ваш взгляд на мир, что может одновременно освобождать и пугать.

Но не волнуйтесь! Пока ничего не взорвется, с тобой, вероятно, все будет в порядке.


Элизабет Кук — писатель, поэтому у нее нет времени готовить, но есть время для Twitter (@CooksChicken). Она подумывает попробовать рецепт лепешки по-настоящему, но боится, что ее кот Чарли, который однажды оторвал конец багета и проглотил его, вмешается.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить французский с помощью реальных видео.

Испытайте французское погружение в онлайн!

Hacer конъюгация | SpanishDictionary

«Hacer» (делать / делать) часто нерегулярно, когда оно спрягается.Так что это немного сложно, когда дело доходит до конъюгации hacer . В этом уроке вы покажете, как спрягать испанский глагол «hacer» во всех временах. Неправильные формы конъюгации hacer выделены жирным шрифтом.

Конъюгация Hacer

Ориентировочная

hacíamos
Тема

Настоящее время

(do / does)

Preterite

(did)

012 делал / использовал делал / делал)

Условно

(подойдет)

Будущее

(подойдет)

лет (I) hago hice hacía haría haré
tú (You) haces hiciste hacías hacías harás harás él / ella / Ud.(Он / Она) hace hizo hacía haría hará
nosotros (We) hacemos hicimos hacíamos hacíamos гарем
vosotros (Вы все) hacéis hicisteis hacíais haríais haréis
ellos / ellas / Uds.(Они) hacen hicieron hacían harían harán

Вы можете видеть, что формы конъюгации hacer чем-то похожи на спряжение ver.

Слагательное наклонение

hiciesemos ellos / ellas / Uds.
Тема Настоящее Несовершенное Несовершенное 2 Будущее
лет haga hicieraic hicieraic hicieraic
hagas hicieras hicieses hicieres
él / ella / Ud. haga hiciera hiciese hiciere
nosotros hagamos hiciéramos hiciésemos hiciéremos
hisotrosie hisotrosie hagamos hagan hicieran hiciesen hicieren

Императив

Тема Утверждение Отрицательное
haz no hagas
Ud. haga no haga
nosotros hagamos no hagamos
vosotros haced no hagáis
Uds. hagan no hagan

Непрерывный (прогрессивный)

Настоящее

(am / is / are doing)

Preterite

(was / were делаю)

Несовершенное

(было / делали)

Условно

(будет делать)

Будущее

(будет делать)

yo estoy haciendo estuve haciendo Estaría haciendo estaría haciendo estaré haciendo
estás haciendo haciendo estuviste haciendas él / ella / Ud. está Haciendo estuvo Haciendo estaba Haciendo estaría Haciendo estará Haciendo
nosotros estamos Haciendo estuvimos Haciendo estábamos Haciendo estaríamos Haciendo estaremos Haciendo
vosotros estáis haciendo estuvisteis haciendo Estaríais haciendo estaríais haciendo estaréis haciendo
ellos / ellas / Uds. están haciendo estuvieron haciendo install haciendo estarían haciendo estarán haciendo

Perfect

0

03

900o5350 (I) habrías hecho habrías hecho habríamos
Претерит

Несовершенный

(было сделано)

Условное

(было бы сделано)

Future

(будет сделано)

he hecho hube hecho había hecho habría hecho habré hecho
tú (You) имеет hecho hubiste hecho habías hecho habrías hecho habrías hecho hecho
él / ella / Ud.(Он / Она) ha hecho hubo hecho había hecho habría hecho habrá hecho
nosotros (We) hemos hecho hubimos hecho habíamos habíamos habremos hecho
vosotros (Вы все) habéis hecho hubisteis hecho habíais hecho habríais hecho habréis hecho
ellos / ellas / Uds.(Они) han hecho hubieron hecho habían hecho habrían hecho habrán hecho

Совершенное сослагательное наклонение

Субъект Past52 Future
лет haya hecho hubiera hecho hubiere hecho
hayas hecho hubieras hecho hubieres hecho
él / ella / Ud. haya hecho hubiera hecho hubiere hecho
nosotros hayamos hecho hubiéramos hecho hubiéremos hecho
vosotros hayáis hechora hechois hayáis hechora hubiere ellos / ellas / Uds. hayan hecho hubieran hecho hubieren hecho

Вы можете увидеть: Спряжение Tener

Примеры:

Yo no haría eso si yo fuera tú — Я бы не стал этого делать, если бы я Вы были

¿Qué harías tú? — Чтобы ты делал?

Yo hago mi trabajo en silncio — я делаю свою работу в тишине

Yo haré el pastel este fin de semana — я испеку торт в эти выходные

Tengo que comprar albahaca para hacer el pesto para el pescado — Мне нужно купите базилик, чтобы приготовить песто для рыбы.

Как и когда использовать Hacer на испанском языке?

1. Значить «делать».

Нет хидзо нада — Она ничего не делала.

Haz lo que digo, no lo que hago — Делай то, что я говорю, а не то, что я делаю.

2. Чтобы выразить создание или создание чего-либо. В этих случаях его значения зависят от того, что делается.

Hizo una casa grande en Chicago — Он построил большой дом в Чикаго.

Vamos a hacer una página web — Мы собираемся создать веб-страницу.

Mi mamá hace la cena — Моя мама готовит ужин.

3. Используйте в погодных условиях.

При использовании слова «hacer» в командах погоды вам нужно использовать форму единственного числа от третьего лица «hacer», а затем поставить существительное.

Сено фри. — Сегодня холодно.

4. Чтобы указать, как давно что-то произошло или началось. Поместите «hace» перед периодом времени.

Lo compré hace tres meses — купил три месяца назад.

Leo en inglés desde hace 15 años — Я читаю по-английски уже 15 лет.

Mi hermana se casó hace seis meses — Моя сестра вышла замуж шесть месяцев назад.

Hace cinco meses que yo estuve en Costa Rica. — Пять месяцев назад я был в Коста-Рике.

5. В переводе с английского означает «сделать».

Ella me hace feliz — Она делает меня счастливым.

Eso me hizo sentir mal — Мне стало плохо от этого.

6. Для обозначения изменения или акта становления.

Se hicieron amigos — Они стали друзьями.

7.Значить «быть» или использоваться в различных безличных выражениях.

Hace un día espléndido — Это потрясающий день.

Voy si hace falta — Я пойду, если нужно.

8. В переводе с английского означает «казаться».

Piorno se hace simpático por su acento caribeño — Пиорно кажется дружелюбным из-за своего карибского акцента.

Прямые команды на испанском языке: императивное настроение

Повелительная форма глаголов, используемая для команд, — одна из самых необычных в испанском языке.Как отличительное спряжение, оно существует только с «tú» и «vosotros» в знакомом втором лице. Иногда используются утвердительные (делать что-то) и отрицательные (не делать) спряжения. Поскольку прямые команды иногда могут казаться грубыми или невежливыми, носители языка часто избегают повелительного наклонения в пользу других глагольных конструкций.

Легко учиться

Повелительная форма глаголов выучить довольно легко. Для правильных глаголов знакомый утвердительный повелительный наклон (тот, который идет с «tú» и «vosotros») образуется путем отбрасывания последней буквы («r») инфинитива, за исключением глаголов, оканчивающихся на «-ir», в в этом случае окончание меняется на «-e.«Во множественном числе последняя буква инфинитива заменяется на« d ». Для формальных и отрицательных команд используется спряжение сослагательного наклонения.

Повелительное наклонение эквивалентно использованию несопряженного глагола в английском языке без подлежащего. Например, если вы говорите кому-то по-английски смотреть, используется команда «смотреть». Испанский эквивалент может быть «mira», «mire», «mirad» или «miren», в зависимости от того, с кем вы говорите.

Прямые команды для глаголов «-ar»

Используя «хаблар» (говорить) в качестве примера, спряжения включают:

  • Особый фамильяр: habla tú, no hables tú> говорить, не говорить
  • Исключительное формальное: хабле Уд., нет хабле уд. > говори, не говори
  • Знакомое во множественном числе: hablad vosotros, no habléis vosotros> говорить, но не говорить
  • Формальное число во множественном числе: hablen Uds., No hablen Uds. > говори, не говори

Используйте повелительную форму только для знакомых утвердительных команд. В других случаях используйте настоящее спряжение сослагательного наклонения. То же самое и с глаголами «-er» и «-ir».

Прямые команды для глаголов «-er»

Используя, например, слово «comer» (есть), спряжения включают:

  • Особый фамильяр: иди сюда, нет кома, ешь, не ешь
  • Единственное число формальных: coma Ud., без комы Уд. > есть, а не есть
  • Знакомое во множественном числе: comed vosotros, no comáis vosotros> есть, не есть
  • Формальное число во множественном числе: coman Uds., No coman Uds. > есть, а не есть

Прямые команды для -ir глаголов

Используя «escribir» (писать) в качестве примера, спряжения включают:

  • Единственное знакомое: пишите tú, no escribas tú> пишите, не пишите
  • Единственное формальное число: escriba Ud., No escriba Ud. > пиши, не пиши
  • Знакомое во множественном числе: escribid vosotros, no escribáis vosotros> пиши, не пиши
  • Формальное число во множественном числе: escriban Uds., нет escriban Uds. > пиши, не пиши

Местоимения включены в приведенные выше таблицы для ясности. Знакомые местоимения («tú» и «vosotros») обычно опускаются при фактическом использовании, если это не требуется для ясности или акцента, в то время как формальные местоимения («usted» и «ustedes») используются чаще.

Советы по использованию императивного настроения

Использовать императив довольно просто, но изучение нескольких рекомендаций поможет вам использовать его правильно. Утвердительный фамильярный императив единственного числа (используется с «tú») обычно является правильным.Эти восемь неправильных глаголов вместе с глаголами, производными от них:

  • Decir, di> сказать
  • Hacer, haz> делать или делать
  • Ir, ve> пойти
  • Понер, пон> поставить
  • Salir, sal> оставить
  • Ser, sé> быть
  • Tener, десять> иметь
  • Venir, ven> впереди

Все глаголы правильные в утвердительном знакомом повелительном наклонении множественного числа. Команды «vosotros» редко используются в Латинской Америке.Обычно форма «ustedes» используется даже при разговоре с детьми или родственниками. Объектные и возвратные местоимения присоединяются к утвердительным командам и предшествуют отрицательным командам, например:

  • Дайм. > Скажи мне.
  • Нет мне дигас. > Не говори мне.
  • Escríbeme. > Напишите мне.
  • Нет меня в подписке. > Не пиши мне.

При добавлении местоимения добавьте к глаголу ударение, чтобы сохранить правильное произношение.Если есть прямой и косвенный объект, то первым идет косвенный объект, например:

  • Демело. > Отдай мне.
  • Нет, я ло де. > Не давайте его мне.

В письменных инструкциях используйте либо знакомые, либо формальные формы, в зависимости от тона, который вы хотите передать, а также от вашей аудитории. Знакомая форма обычно кажется более дружелюбной, например:

  • Haz clic aquí. > Щелкните здесь.
  • Haga clic aquí. > Щелкните здесь.

Вы также можете использовать безличную команду. Некоторые авторы помещают команды между восклицательными знаками, чтобы указать, что это команды. Когда вы используете его таким образом, восклицательные знаки не обязательно переводятся на письменный английский, например, «¡Escucha!» (Слушать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *