Читать «Фонетический разбор слова» — Ушакова Ольга Дмитриевна — Страница 2
Фонетический разбор
Выполнить фонетический разбор — значит определить, из каких звуков состоит слово. Для того чтобы поучиться фонетическому разбору, нужно произносить слова вслух, внимательно слушать себя и не удивляться, что транскрипция иногда сильно отличается от привычного вида слова
Например, произнесите слово всё. Слушайте себя. Из слова всё получилось [фс’о].
План фонетического разбора
1. Разделить слово на слоги.
2. Показать место ударения.
3. Записать транскрипцию слова.
4. Дать характеристику звуков: гласный — ударный или безударный; согласный — звонкий или глухой, твёрдый или мягкий.
5. Определить количество букв и звуков.
Образец фонетического разбора
Письменный разбор
нос [нос]
н [н] — СОГЛ., 3В., ТВ., сон.
о [о] — гл., уд.
с [с] — согл., глух., ТВ.
3 буквы, 3 звука
Устный разбор
В слове
Произносим [нос].
Буква н обозначает звук [н] — согласный, звонкий, твёрдый, сонорный.
Буква о обозначает звук [о] — гласный, ударный.
Буква с обозначает звук [с] — согласный, глухой, твёрдый.
В слове 3 буквы, 3 звука.
Примечание. Оформление фонетического разбора может быть разным. Это зависит от тех учебников, по которым изучается русский язык.
Такие простые для фонетического разбора односложные слова, как нос, парк, бык и т. д., в словаре приводиться не будут.
Список условных сокращений
безуд. — безударный звук гл. — гласный звук глух. — глухой звук зв. — звонкий звук м. — мягкий звук согл. — согласный звук сон. — сонорный звук тв. — твёрдый звук уд. — ударный звук
А
авиация а-ви-а-ци-я
[ав’иацый’а]
а [а] — гл., безуд.
в [в’]— согл., зв., м.
и [и] — гл., безуд.
а [а] — гл., уд.
ц [ц] — согл., глух., ТВ.
и [ы] — гл. , безуд.
[й’] — согл., зв., м., сон. я<г ,
[а] — гл., безуд.
7 букв, 8 звуков автобус ав-то-бус [афтобус] а [а] — гл., безуд. в [ф] — согл., глух., ТВ. т [т] — согл., глух., ТВ. о [6] — гл., уд.
6 [б] — СОГЛ., ЗВ., ТВ.
У (у] — ГЛ., безуд.
с [с] — согл., глух., ТВ.
7 букв, 7 звуков автор ав-тор [афтар]
а [а] — гл., уд.
в [ф] — согл., глух., ТВ. т [т] — согл., глух., ТВ. о [а] — гл., безуд. р [р] — согл., зв., тв., сон. 5 букв, 5 звуков агентство а-гёнт-ство [аг’энцтва] а [а] — гл., безуд. г [г’] — согл., зв., м. е [э] — гл., уд. н [н] — СОГЛ., ЗВ.. ТВ., сон. с>[ц] — согл., глух., ТВ. т [т] — согл., глух., ТВ. в [в] — СОГЛ., ЗВ., ТВ. о [а] — гл., безуд.
9 букв, 8 звуков адрес ад-pec [адр’ис] а [а] — гл., уд. д [д] — согл., зв., тв. р [р’] — согл., зв., м., сон. е [и] — гл., безуд. с [с] — согл., глух., тв.
5 букв, 5 звуков айсберг ай-сберг [ай’зб’ирк] а [а] — гл. , уд. й [й’]— согл., зв., м., сон.
с [з] — СОГЛ., ЗВ., ТВ.
6 [б’]— согл., зв., м. е [и] — гл., безуд.
р [р] — согл,, зв., тв., сон. г [к] — согл., глух., ТВ.
7 букв, 7 звуков академия а-ка-дё-ми-я
[ахад’эм’ий’а] а [а] — гл., безуд. к [к] — согл., глух., тв. а [а] — гл., безуд. д [д’]— согл., зв., м. е [э] — гл., уд. м [м*]— согл., зв., м., сон. и [и] — гл., безуд.
[й’]— согл., зв., м., сон. Я<Ча] — гл., безуд.
8 букв, 9 звуков акварель ак-ва-рёль
[аквар’эл’] а [а] — гл., безуд. к [к] — согл., глух., тв. в [в] — согл., зв., тв. а [а] — гл., безуд.Р [р*] — согл., зв., м., сон. е [э] — гл., уд.
л [л’]— согл., зв., м., сон.
Ь [-]_
8 букв, 7 звуков аккуратность
ак-ку-рат-ность [акуратнас’т’] а [а] — гл., безуд.
*>[к] — согл., глух., тв.
Iv
у [у] — гл., безуд. р [р] — согл., зв., тв. >[п’]— согл., глух., м. е [и] — гл., безуд. т [т’]— согл., глух., м. и [й] — гл., уд. т [т] — согл., глух., ТВ.
7 букв, 6 звуков археолог ар-хе-6-лог [арх’иолак] а [а] — гл., безуд.
Р (Р] — согл., зв., ТВ., сон. х [х’]— согл., глух., м. е [и] — гл., безуд. о [6] — гл., уд. л [л] — согл., зв., ТВ., сон.
о [а] — гл. безуд. г [к] — сои., глух., тв.
8 букв, 8 з»уков ателье а-тетъ-ё [атэл’й’э] а [а] — гл. безуд.
т [т] — сот., глух., тв.
е [э] — гл. безуд.
л [л’] — сот., зв., м., сон.
Ь [-]
[й’) — сот., зв., м., сон.
e<r’i
[э] — гл.. уд.
6 букв, 6 звуков
Б
бабочка ба-боч-ка [бабач’ка]
б [б] — согл., зв., ТВ. а [а] — гл., уд.
6 [61 — согл., зв., ТВ. о [а] — гл., безуд.
ч [ч’] — согл., глух., м. к [к] — согл., глух., ТВ. а [а] — гл., безуд.
7 букв, 7 звуков
багаж ба-гаж [багаш] б [б] — согл., зв., ТВ. а [а] — гл., безуд. г [г] — согл., зв., ТВ. а [а] — гл., уд. ж [ш] — согл., глух., ТВ,
5 букв, 5 звуков балкончик бал-кон-чик
[балкон’ч’ик]
6 [б] — согл., зв., ТВ. а [а] — гл., безуд.
л [л] — согл., зв., тв., сон. к [к] — согл., глух., ТВ. о [6] — гл., уд. н [н’]— СОГЛ., ЗВ., м., сон. ч [ч’]— согл., глух., м. и [и] — гл., безуд. к [к] — согл., глух., ТВ. 1 2а [а] — гл., уд.
я [а] — гл., безуд.
10 букв, 8 звуков баскетбол бас-кет-бол [баск’идбол] б [б] — согл., зв., ТВ. а [а] — гл., безуд. с [с] — согл., глух., ТВ. к [к’]— согл., глух., м. е [и] — гл., безуд. т [д] — согл., зв., ТВ. б [б] — СОГЛ., ЗВ., ТВ.
о [6] — гл., уд. л [л] — СОГЛ., ЗВ., ТВ., сон. 9 букв, 9 звуков бассейн бас-сёйн [бас’эй’н]
6 [б] — согл., зв., тв. а [а] — гл., безуд. £Хс’]— согл., глух., м. е [э] — гл., уд.
й [й’] — согл., зв., м., сон. н [н] — СОГЛ., ЗВ., ТВ. , сон.
7 букв, 6 звуков
бегемот бе-ге-мот [б’иг’имот]
6 [б’]— согл., зв., м. е [и| — гл., безуд.
г [г’] — согл., зв., м. е [и] — гл., безуд. м [м] — согл., зв., тв., сон. о [6] — гл., уд. т [т] — согл., глух., ТВ.
Оля / StatusName
в список избранныхПроисхождение, толкование и значение имени Оля
- Оля —
- женское имя в переводе с абхазского, лезгинского, табасаранского и других языков.
- Происхождение имени:
- Скандинавское
- Дословное значение имени:
- Священная / Святая / Благословенная
- История и трактование имени:
Имя означает «святая», «благословенная», «священная», изначально образовано от древнескандинавского слова heilagr.
- Аналогичное мужское имя
- Оля
Имя написано в одно слово, 3 буквы
Использование имени
- В странах:
Астрология, нумерология, судьба и характер имени Оля
- Звезда или планета:
- Сатурн
- Число имени:
- 8
- Чаще всего женщины с именем Оля экстраверты
- Присущие имени жизненные качества:
- большая эмоциональность, артистизм, творческая реализация
Перевод, транскрипция и имя Оля на других языках
- Перевод имени Оля
- на испанский: Olga
- на португальский: Olga
- на немецкий: Helga, Helge, Hella, Olga
- на греческий: Ολγα
- на русский: Ольга
- на украинский: Ольга
- на польский: Olga
- на сербский: Олга
- на чешский: Olga
- на белорусский: Вольга
- на болгарский: Олга
- на словацкий: Oľga
- на словенский: Olga
- на македонский: Олгица
- на итальянский: Elga
- на румынский: Olga
- на нидерландский: Helga
- на шведский: Elga, Helga, Hella, Olga
- на датский: Elga, Helga, Hella, Helle, Olga
- на норвежский: Helga, Hella, Olga
- на венгерский: Elga, Helga, Helka, Hella, Olga
- на финский: Aila, Aili, Laila, Helga, Helka, Oili, Olga
- на эстонский: Aili, Elga, Olga, Helle
- на латышский: Elga, Olga
- на абхазский: Ольга, Олиа
- на осетинский: Уӕлинка
- Транскрипция (транслитерация) Оля с русского языка
- на английский: Olya
- на испанский: Olia
- на немецкий: Olja
- на французский: Ola
- на итальянский: Olja
- на грузинский: ოლია
Популярность имени
- Количество пользователей под именем Оля в социальных сетях:
- ВКонтакте:
Комментарии (0)
Оставьте ваш комментарий первым
Оставить комментарий
Младшие классы избавят от «каровы» | Статьи
В ближайшее время раздел «Фонетика» в программе по русскому языку в младших классах может быть существенно сокращен. Умение писать фонетическую транскрипцию слова в квадратных скобках не вошло в требования к результатам по русскому языку в федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС). Освободившиеся часы будут направлены на развитие у учеников навыков устной и письменной речи.
При предыдущем руководстве Минобрнауки успели утвердить ФГОС для младших и 5–6 классов, сейчас разрабатываются стандарты для средней школы и выпускных классов. Однако нынешний министр Ольга Васильева пришла к выводу, что уже принятые стандарты очень неконкретны, и поручила детализировать требования.
— Одна из центральных задач в общем образовании, над которой сейчас работает министерство, — наполнение ФГОС содержанием. Это необходимо для четкого понимания того, что должен знать и уметь ребенок по каждому предмету в конце каждого класса, — пояснили «Известиям» в пресс-службе Минобрнауки. — По итогам этой работы будут подготовлены проекты приказов по внесению изменений в ФГОС общего образования.
Рабочие группы по каждому из предметов с осени прошлого года разрабатывают конкретные требования к знаниям учеников. И по крайней мере в некоторых вопросах эксперты уже пришли к согласию. В частности, представители рабочей группы по русскому языку считают, что от учеников не требуется умение проводить фонетический анализ слов.
— Мы сейчас говорим о тех предметных результатах, о том минимуме знаний и навыков, которые ребенок должен продемонстрировать по окончании начальной школы, — сообщила «Известиям» председатель рабочей группы, директор столичной гимназии № 1520 имени Капцовых Вита Кириченко. — Он, например, должен различать звуки и буквы, понимать, что буква — это графическое обозначение звука. Ребенок должен уметь охарактеризовать звуки русского языка: ударные и безударные гласные, твердые и мягкие согласные и т.д. Умение писать транскрипцию в этих предметных требованиях не предусматривается. Мы детализируем результаты, а не перечень средств их достижения.
После составления перечня детализированных результатов рабочая группа направит их в Минобрнауки. Вита Кириченко отметила, что утверждение результатов повлечет за собой последующие шаги — в частности, речь пойдет о корректировке учебных программ.
— Когда будут определены предметные результаты, начнутся обсуждения, соответствует ли им программа, — рассказала она. — Мы хотим создать одинаковые ориентиры для всех: чтобы они соответствовали возрасту учеников, назначению предмета и образовательным задачам в целом. Сейчас самое важное — договориться, что мы должны получить на выходе после окончания ребенком начальной школы.
Вита Кириченко отметила, что сейчас у экспертов рабочей группы есть вопросы, обсуждение которых не закончено. Например, должен ли ребенок уметь делить слово на слоги или достаточно, чтобы он определял количество слогов. Большинство настаивает на том, что ребенок должен видеть, сколько в слове слогов. Если прописать требование уметь делить слово на слоги, это сразу повлечет за собой ряд дополнительных вопросов. Дело в том, что школьные правила во многом отличаются от университетских.
— Школьная фонетика ограничивается минимальными сведениями, которые часто носят не совсем научный характер, — прокомментировала «Известиям» завкафедрой русского языка МПГУ профессор Наталия Николина. — Например, школьное деление на слоги зачастую не совпадает с современными лингвистическими концепциями слога. Так же как транскрипция, которую они пишут в школе, носит предельно упрощенный характер.
В итоге те, кто поступает потом в вузы на лингвистические специальности, обнаруживают, что их школьные знания не вполне корректны, и им предстоит переучиваться.
— Редуцированный гласный в первом предударном слоге они обозначают буквой «а», что неверно, — приводит пример профессор Николина (то есть вместо академической транскрипции [мълΛко] школьников учат писать [малако]). — Просто такие правила максимально приближены к их возрасту. Но потом они уже к этому не возвращаются вплоть до окончания школы. И эти неполные, несовершенные знания повисают в воздухе.
По словам Наталии Николиной, вопрос о том, в каком объеме следует преподавать в младших классах фонетику и нужно ли вообще, сейчас активно обсуждается в экспертном сообществе.
— Одни говорят, что материал по фонетике сложно усваивается и в дальнейшем никак не востребован, — сказала она. — В старших классах ученики уже практически не обращаются к фонетическому анализу. При этом недостаточное внимание уделяется устной речи школьников, уровень которой постоянно снижается. С другой стороны, раздаются возражения, что фонетика — раздел, традиционно открывающий курс языковедческих дисциплин, и он важен для становления орфоэпических норм. Самое важное — определить, какие цели перед собой ставит курс русского языка. К примеру, в 60-е и 70-е годы прошлого века стояла задача выработать у учеников орфографические и пунктуационные нормы. А потом возникла проблема развития речи. И сейчас тоже ищут подходы, как построить современный курс русского языка. Главный вопрос, который сейчас обсуждается, — о роли компонента, связанного с развитием речи. Второй — в какой степени должны быть представлены теоретические сведения о языке.
Член Совета по русскому языку при президенте РФ Роман Дощинский, входящий в состав рабочей группы, подтвердил, что на следующем этапе, когда будут корректироваться учебные программы, курс фонетики в младших классах будет сильно сокращен.
— Писать транскрипцию будут учить меньше, а в начальной школе этим заниматься не будут, — рассказал он «Известиям». — Этому разделу будет отведено свое место, но не в тех немыслимых размерах и объемах, которые почему-то сегодня фигурируют в программах начальной школы.
Роман Дощинский отметил, что по одной из существующих программ по русскому языку ученики полгода занимаются фонетикой и за это время они настолько погружаются в мир звучащего слова, что потом не могут привыкнуть писать правильно. Некоторые дети даже не понимают разницы между звуком и буквой и записывают слова, как слышат.
— Вместо всех этих часов никому не нужной фонетики ученики будут писать диктанты и развивать навыки устной речи, — сообщил Роман Дощинский.
Дети учат буквы с 2 лет, а потом им говорят про транскрипцию. Логопед Ольга Азова — о том, почему для чтения это не нужно
Буквы повсюду вокруг нас, а ребенок с раннего детства знает, что читать — надо. Почему же нельзя учить буквам с 2 лет и откуда берутся проблемы в начальной школе: не видит слов, устал, как читать — так болит голова.
А если уже научился, как помочь полюбить книги и добиться чтения с удовольствием, а не из-под палки. Об этом в прямом эфире «Правмира» рассказала логопед, преподаватель, руководитель центра «Логомед-Прогноз» Ольга Азова.— Первый вопрос: когда ребенка начинать учить читать? В каком возрасте, с какими компетенциями? Ведь бывает очень по-разному: кто-то из родителей начинает учить читать в два года, кто-то вообще и не учит, у кого-то ребенок в шесть лет заинтересовался, взял и сам научился. Как правильно?
— Ребенок действительно все сам подскажет, потому что за нас уже все придумано. Когда мы говорим, что развитие детей начинается с пеленок, мы немножечко лукавим, потому что не мы развиваем детей — их развивает природа. И счастливым образом функция чтения, вернее, узнавания букв, уже предуготована. Что имеется в виду? Буквы повсюду вокруг нас, дети видят их в книгах у мамы, в газете у папы, на рекламных билбордах, на упаковках продуктов, на детских кубиках.
Мой сын, когда ему было года два, пошел в гости к соседям, и удивил их. Его вернули со словами: «Он у тебя читает». — «Как читает?» — «Он взял книгу и стал читать…» — «Да вы что? Он просто вам пересказал сказку». Потому что ребенок в курсе того, что читать придется и своим видом копировал чтение взрослых — держал правильно книгу, переворачивал страницы, где нужно, так как знал сказку наизусть. Все психофизиологические и физиологические системы у ребенка правильно организованы, они сразу говорят ему о том, что он будет читать бегло, но ему нужно переждать период этого медленного чтения.
В два и в три года детей учить читать не нужно. Ребенок сам начинает интересоваться буквами, цифрами на шестом, седьмом году жизни. Донимает маму вопросами: покажи, как написать «А», а тут что написано? Физиологи и психофизиологи всех стран уже давно говорят о том, что большой пласт психофизиологических проблем у ребенка связан с тем, что у родителей есть неадекватное желание рано его научить читать и лучше бегло. Но в пять-шесть лет — это просто невозможно. Ребенок не может овладеть этим процессом, у него не сформированы психические функции, не готов мозг.
Я сразу отклоняю возражения тех родителей, которые будут говорить: «Мой ребенок сам зачитал в три». Давайте не будем обсуждать частные случаи. Все, что делает ребенок самостоятельно — я совершенно не против.
Вернемся к проблемам функционального развития мозга. Часто они возникают из-за неадекватных требований родителей, принуждающих ребенка к чтению. В принципе, ученые рассматривают момент раннего принудительно обучения чтению как фактор торможения.
Почему родители стремятся как можно раньше научить ребенка читать? Существуют мифы о функциональном развитии ребенка и, что окно развития закрывается в 4–6 лет, а дальше все — будет поздно. Еще раз повторю — это только мифы. Да, в единичных случаях может быть раннее развитие какого-то конкретного ребенка, но в «массовое производство» нельзя пускать лозунг «чем раньше, тем лучше». Почему? Потому что по данным популяционного исследования института возрастной физиологии РАО, у 40–60% детей к школьному возрасту не сформировано внимание, в том числе и селективное, у 60% детей не сформирована речь.
Только к 8–9 годам осуществляется лобное созревание. Если этого не происходит, то как мы можем в 5–6 лет научить ребенка бегло читать? Также важным является и то, что при несформированности мозга и произвольности внимания никакой запас знаний эффективного результата нам не даст. Потому что в три года формируется только сенсомоторная кора. В 3 года 8 месяцев уже появляются единичные нейроны, но нет еще горизонтальных связей между корой и подкоркой. В 8 лет уже есть связь с формированием фронтальной коры. После этого возраста, хоть до 120 лет, образуются новые связи, и с ними ничего не случается.
Откуда это известно? Есть очень хорошее исследование, которое называется «вызванные потенциалы» (Метод исследования головного мозга. — Примеч. ред.). У новорожденного отмечаются очень простые отклики. Вообще, вызванных потенциалов очень много, но я имею в виду сейчас зрительные вызванные потенциалы, а их у новорожденных практически нет. Это не значит, что он не видит — самих потенциалов к этому нет, он как будто не видит. В три года нет еще зрительных дифференцировок такого рода, они еще не сформированы. В шесть лет уже начинаются зрительные дифференцировки, и все дети мира начинают интересоваться процессом чтения, потому что все готовы и знают, что мы будем читать.
Дальше опять возвращаемся к физиологии и нейрофизиологии. Мы знаем, что читаем в тот момент, когда фиксируем взор на слове. Было проведено исследование по фиксации этого взора (данные движения глаз в процессе чтения). Большое количество детей фиксировали взгляд на сочетании нескольких букв. То есть во время чтения, как только взгляд фиксировался на слове, исследователь ставил туда точку. Если диаметр этой точки большой, значит, у ребенка нет целостного восприятия букв. Ребенок начинает двигать глазами, неоднократно возвращаться по строке. Так осуществляется неадекватное чтение.
У всех детей, которых учили читать рано и торопили, в результате отмечалось неадекватное чтение: одномоментно не схватывают комплекс букв, «читают» по буквам. Побуквенного чтения, по сути, нет — это его отсутствие. Именно поэтому появился термин «угадывающее чтение». Ребенок распознает букву, и дальше «додумывает» слово. Родители нервничают, ругают «ты что, не видишь?» Тут дело не в зрении, а в затруднении при зрительных дифференцировках, нет правильной фиксации взора (на каждой букве или слоге), наблюдается много возвратных движений глаз. Именно поэтому процесс чтения бессмысленен.
— Правильно ли я понимаю, что главным критерием для нас, родителей, должно быть наличие у ребенка интереса к чтению? Если он в три года пристает с вопросом: «Мама, что здесь написано?» — то можно объяснить и дальше учить, так?
— Можно. Если ребенок интересуется, то никаких проблем. Потом этот интерес либо получает развитие, либо временно затухает. Всему свое время.
У меня был очень показательный случай. Будучи молодым специалистом и мамой, я гуляла с сыном на площадке. Там познакомились с Пашей, с его мамой мы приятельствовали. Мама Павлика уже в три года хотела его быстрее развить и научить читать. Выбор пал на меня. Несмотря на то, что я многократно говорила, что малыш не готов и пока читать не будет, решили показать принцип чтения.
В целом мы развивали разные функции, но каждый раз немножечко уделяли время чтению. В течение двух лет мы мучили этот процесс. Принцип ребенок понял, но никак не ускорялся. Я приносила наборы открыток к мультфильмам, писала слово, а в конце делала прорези-окошечки, чтобы можно было его открыть и посмотреть картинку к слову.
Когда мальчику исполнилось пять лет, то на параллельных занятиях начал трудиться еще ребенок, ровесник Павлика. Он как раз к этому времени уже «созрел» и сразу обогнал этого несчастного Пашку в чтении.
— Похоже, Пашу этот процесс уже достал, а другому ребенку наоборот, все вновь?
— Думаю, да. Хотя мы договаривались: «Паша, мама хочет, чтобы мы учились читать, давай будем с тобой рисовать книгу». Я заранее распечатывала слова, мы читали и быстро рисовали к ним картинки. Он, кстати, любил «свою» книгу. Но назвать «это» чтением — немножко обманывать себя.
Процесс чтения сложный. Состоит из двух уровней. На первом, сенсомоторном уровне, формируется техника чтения. Но не ради нее же мы читаем. Как только техника чтения «нарастет», вперед выходит понимание, за которое отвечает семантический уровень. Когда у ребенка кора «готова», то быстро формируется сенсомоторный уровень — звукобуквенный анализ, умение удержать получаемую информацию, смысловые догадки, сличение, контроль, скорость восприятия, а дальше только сплошное удовольствие от процесса чтения и получения новой информации.
С чего начинать обучение чтению— Как, с чего ребенка начинать учить читать? Я знаю как минимум три разных подхода. Первый — учить буквы А, Б, В, Г. Второй — учить звуки [б], [в], [г], [д]. И третий — учить сразу слоги [ма], [ро], и чтобы дальше ребенок собирал это в слова, а потом уже осуществлял, наоборот, разделение на звуки. Что вы посоветуете?
— Вы затронули один из самых болезненных водораздельных вопросов. Первый вариант отметаем, буквы А, Б, В, Г, Д мы уже давно не учим. Учим [б], [в], [г], [д] как звуки.
Существуют два подхода: один — зрительно-логический; второй фонематический. В нашей стране сначала был более популярным зрительный метод обучения. Дед Пешков учил Алешу читать Псалтирь по складам, Марина Цветаева дочь Ариадну учила читать целыми словами. А также набрал популярность метод глобального чтения Глена Домана, Сесиль Лупан, Николая Зайцева.
В случае с нормотипичными детьми мы можем предлагать какие угодно условия обучения. Норма нас простит, потому что на то она и норма — ребенок готов, он возьмет любой наш проект. Но если у ребенка есть неврологические и речевые проблемы, ему будет сложно. Давайте обозначим проблему. Вот вас как учили читать в свое время: по букварю или вы начинали с того, что рисовали треугольнички зелененькие и красненькие?
— Меня выучили сначала буквам, а потом моя мама бесконечно билась над тем, чтобы я сложила эти буквы в слоги. Она мне долго потом пересказывала: «Аня, М и А что будет?» Я говорила: «М. А».
— Видимо, все-таки букварь. Классический подход. Нас так абсолютно всех учили — именно зрительно-логическому подходу. «Мама мыла раму», то есть выучили буквы, потом начинали сливать в слоги, слоги в слова, а слова в предложения. Сейчас пошли другим путем — с середины 90-х стали переходить на фонетические программы обучения, учат языковому анализу (сначала анализ предложения, слоговой анализ, а в заключение — звуковой и звукобуквенный анализ). Утверждают, что сначала нужно развивать фонематический слух ребенка и без этого нельзя научить читать.
Но я возражаю, потому что без фонематического метода прекрасно обучаются слабослышащие и глухие дети. Второе, вы как преподаватель английского языка знаете, что в английском транскрипция — это основа основ, а русское правописание не так сильно зависит от этого. Я, к примеру, научилась этому процессу только на первом курсе, изучая языкознание. То есть, чтобы научиться читать по-русски, необязательно сначала транскрибировать.
Сейчас нашим детям начали объяснять, что этот звук глухой, а этот — звонкий, дети знают, какие согласные палатализованные, а какие нет. Это абсолютно профессиональные термины. Сам процесс чтения этого не требует. Достаточного того, что проводим звуковой анализ (внимание!) только в устной речи. На этом построено много детских развлечений: игра в города, «я знаю пять имен девочек на «А», придумай слово на звук [К], какой звук в слове последний, кроссворды. Аналитико-синтетическая деятельность вложена, если хотите, в фольклор, потому что этого будет требовать чтение.
Для того чтобы научиться читать, не нужно знать транскрипцию, считает Ольга Азова. Фото: pixabay.com
— Стоит пояснить про аналитико-синтетическую деятельность. Аналитика — это когда мы делим слово на составляющие, например, «кот» состоит из К, О, Т. А синтетическая деятельность, когда мы из М, А можем сложить МА.
— Да, совершенно правильно. Мы можем с вами поиграть. Я сейчас загадаю слово. Потом назову четыре слова, вы должны из каждого слова взять первый звук и из четырех этих звуков сложить слово. Я вам дала сложную и длинную инструкцию, как взрослому человеку, это ребус. Первое слово ОБЛАКО, второе слово ЧАСЫ, третье слово КОТ, и четвертое слово ИГЛА.
— Очки.
— Вы блестяще справились. Вы проанализировали, выделили первые звуки и синтезировали их в слово — вот то, что и ребенок может сделать в устной речи до обучения чтению. Мы могли упростить задание и использовать визуальный ряд — картинки облака, часов, кота и иглы, ребенку было бы так проще. Книг для дошкольников с похожими играми очень много, они в доступе.
На мой взгляд, совершенно необязательно вводить лишние знания и обозначения (раскрашивать зеленым цветом треугольники, обозначающие звонкие звуки, рисовать человеку тапочки, если звук глухой) — это все делается искусственно. Детям для чтения это не нужно.
В результате проблема усугубилась, появилось много детей, которым дали «лишние» знания или рано их дали. Дети стали сплошь дисграфиками, в их работах появились «йолка» — елка и «фставить» — вставить. Из некоторых школ дети не могут перейти в другую, потому что в прежней была система, из которой в обычную программу выйти нельзя.
И Лев Толстой в предисловии к своей «Азбуке» и педагог Тихон Егоров (достаточно подробно были описаны механизмы формирования чтения в 50-е годы XX века) писали о важности добукварного периода. Где прорабатываются аналитические умения — выделение в устной речи слов, слогов, звуков, а также готовить детей к тому, что они со временем будут бегло читать и понимать прочитанное.
— Если резюмировать, то все-таки мы говорим про то, что мы учим детей читать звуками? Мы знакомим их с [б], [в], [г], и не учим этим законченным слогам? Я сейчас подумала, может быть, это пришло к нам из английского, потому что в английском другая ситуация — там одна и та же комбинация букв может читаться пятью или семью разными способами, и там нет варианта учить отдельные комбинации, во что они складываются, а только, по сути, учить словами читать. Видимо, это тоже к нам пришло оттуда — эта методика с готовыми буквами.
— Мне кажется, что после 90-х годов победила эльконинская школа (Cистема Эльконина-Давыдова. — Примеч. ред.), она очень сильно напирала. Я, например, училась в 70-х годах, в 80-х годах закончила школу, после института пришла работать в школу в начале 90-х, тогда еще не было засилья фонетической программы обучения. Она окончательно утвердилась в 2000-х и «руководит» процессом обучения чтению до сих пор.
Отвечая на вопрос про то, как мы учим буквы. Нужно выбрать самую красивую азбуку, например, художницы Марины Ханковой или азбуку с буквицами-инициалами. Есть коррекционные приемы Марии Федоровны Фомичевой, когда предмет похож на букву и издает такой же звук (Аня плачет ААА и у нее губы в форме А). Буквы как бы опредмечиваются. Но даже в обычных азбуках, где А — это арбуз (хотя арбуз не похож по написанию на букву «А»), дети при произнесении слова тянут первый звук «А-а-арбуз» и запоминают букву.
— Итак, я поняла, что главное — это ждать, когда у ребенка появится интерес к чтению. А бывает ли, что у него так и не возникает этот интерес? Что делать, если до семи лет, когда ему уже пора в школу, интерес так и не проявляется?
— Бывает. Мы не должны забывать, что эти процессы — речь, чтение, — они же формируются постепенно, когда уже полностью кора как бы «заполняется» функциями. И есть дети, у которых эти процессы нарушаются, нужна коррекция. Есть люди, которые так и не научатся читать не из-за незрелости, а из-за серьезных проблем — выраженных когнитивных, ментальных, генетических особенностей. У обычных детей этого быть не может. Благодаря тому, что человечество читает давно, мы знаем, что все обычные дети научатся читать.
Какие проблемы могут мешать ребенку читать— Какие проблемы возникают, когда ребенок уже осваивает чтение, и что с ними делать? Я помню, например, что мой старший ребенок очень долго читал фактически по буквам, даже не по слогам. Вы сказали про проблему угадывания, и тоже не совсем понятно, что с ней делать. Какие еще?
— Наша задача — определить уровень развития ребенка, его возможности, и от этих стартовых возможностей идти дальше. Вы спрашивали, как понять, готов-не готов. Можно, конечно, сделать диагностику зрительных вызванных потенциалов и посмотреть сформировались ли зрительные дифференцировки или нет.
Но нужно помнить, что пока наука не дошла до того, чтобы все можно было померить, как температуру градусником. Стоит ли вести на длительную процедуру ребенка, когда психолог, логопед или нейропсихолог могут, задав несколько вопросов, протестировать ребенка, заодно и рассказать, как подтянуть то, что еще не сформировалось.
Итак, какие факторы могут повлиять на формирование чтения? Первое — это слабые языковые навыки и речевые проблемы: позднее (реже раннее) начало собственной речи, свойственны яркие обороты речи, недостатки в фонетике; трудности с тем, чтобы передать мысли словами; заикание.
Второе — это проблемы усвоения навыков, связанных с письмом, чтением, музыкой, нотной грамотой (трудности в написании слов, разворот букв и цифр, большое количество ошибок при списывании и написании под диктовку, плохой почерк, в письменных работах много исправлений). Утяжеляют ситуацию слабые математические навыки: трудности в учебе, сложности с оценкой времени, может выполнить арифметические действия, но не умеет записать или прочитать их, проблемы с алгеброй, плохая память для последовательностей.
Дальше, психологические трудности. Все, что связано с успеваемостью, поведением, гиперактивностью, с развитием высших психических функций (недостаточная сформированность зрительной памяти, низкая скорость выполнения заданий и неумение уложиться в отведенный для выполнения задания срок, эмоциональная нестабильность — излишняя эмоциональность или раздражительность; трудности концентрации внимания, проблемное переключение на разные виды деятельности, потеря интереса, неуверенность в себе, высокий уровень тревожности и страх ошибки).
Огромный блок проблем — это моторные и психомоторные трудности: плохой почерк, расстройства пространственной ориентировки, зрительно-моторной координации, неуклюжесть, неловкость, нарушения межполушарного взаимодействия, нарушение координации движений, и связанное с этим усвоение знаний — нарушение усвоения схемы тела, путают «право»–«лево» и «над»–«под», отстает в командных видах спорта, имеет трудности с моторно-ориентированными задачами, учится лучше через практический опыт.
Нам нужно обязательно обращать внимание на моторную неловкость у ребенка, на формирование «лево-право». Ведь у нас обращают внимание только на руку, как формируется рука, правая или левая. А нога? А глаз, а ухо? Эти латеральные профили к школе должны быть уже сформированы.
Если ребенка отдают в лингвистический класс, а он к этому не готов или у него математические наклонности, то ему будет трудно. Или, наоборот, ребенку со способностями к рисованию предлагают математическую программу Петерсон, то и его могут ждать трудности. Поэтому в начальной школе лучше обучать базовым навыкам — чистописание, арифметика и чтение, и только потом уже идут русский язык, всякие другие предметы.
У малыша кора не сразу начинает функционировать так, как во взрослом возрасте. Нужно обязательно нарастить все нейронные связи и сформировать базовые функции, чтобы ребенок мог овладевать учебным процессом адекватно.
Вот до революции было много неграмотных людей, но это не означало, что они были интеллектуально снижены. Пришло время борьбы с неграмотностью и все эти люди благополучно научились читать.
Да, если человек плохо читает или у него дислексия, то ему будет сложнее в жизни. Ему «не помогает» этот процесс (чтение). И тем не менее эти люди приспосабливаются получать информацию через слух. Огромное количество людей совершенно скомпенсированы, не скоррегированы, а именно компенсированы. Я знаю человека, который возглавляет отдел в «РИА Новости». Об этом он рассказал сам на конференции по дислексии: «Я — тот человек, который всю жизнь испытывал дислексические проблемы, поэтому я все, что связано с чтением, поручаю секретарю». При этом он прекрасно владеет устной связной речью.
— Вы затронули тему моторной неловкости, мне кажется, что эта проблема очень сильно у нас недооценена, ее часто не видят даже хорошие неврологи. Но такими вещами ни в коем случае нельзя пренебрегать. Мне кажется, что у нас в отношении к этому еще много от традиций дедушек-бабушек, не придававшим таким вещам особого значения: «Просто ребенок неуклюжий, он, как слон в посудной лавке, он собирает все углы». Просто так все углы ребенок, конечно, собирает, только надо проверять на предмет моторной неловкости. Возможно, нужна и какая-то специальная реабилитация, и обучение.
— Нужно упомянуть еще два фактора, утяжеляющих ситуацию при дислексии, и окончательно пролить свет. Это неврологические проблемы, как раз там будут отмечаться и все моторные неловкости, и энурезы, и головные боли, и раздражительность, вечная несобранность или, наоборот, гипераккуратность, и все то, что беспокоит родителей. Невролог не должен отмахиваться от жалоб родителей.
Второй фактор — это проблемы со зрением, которые не выявляются в ходе стандартных осмотров. Может быть нарушение восприятия глубины, недостатки периферического зрения.
Вот все эти перечисленные факторы влияют на процессы формирования письмом и чтением. И моторная неловкость в их числе. Всегда нужно помнить, что развитие речи и движения идут параллельно, так заложила природа, мы не должны этим пренебрегать.
К перечисленным факторам можно добавить еще дефициты, которые могут быть сочетанными и изолированными, свойственными только дислексии. У детей может отмечаться дисбаланс в усвоении навыков и несоответствие их усвоения.
Иногда создается впечатление, что умения «зависят от настроения» и меняются изо дня в день. Ребенок с дислексией легко может прочитать и написать какое-нибудь слово сегодня, и также легко не сделать этого завтра. Свойственна вариабельность ошибок: одно и тоже слово может прочесть и верно, и неверно, а ошибочное прочтение с каждой попыткой выглядит по-новому: «кАпать – копАть – катать – гадать». Пытаются обойти трудности чтения путем угадывания слов, опираясь при этом на начальную часть слова или сходство звучания, а не на контекст.
Ребенок, в принципе, может зависеть от настроения, но если это повторяющийся фактор, это настроением не объясняется. Я не люблю, когда родитель говорит о ребенке: «Он человек настроения». Я говорю: «Хорошо, но нельзя же все объяснять только этим, нельзя индульгенцию давать своим слабостям. Можно какие-то вещи исправить».
Дети садятся вместе читать, один быстро читает страницу, а другой медленнее, но это не значит, что он читает плохо. Фото: pixabay.com
— Говоря о ребенке «человек настроения», мы можем пропустить какую-то серьезную проблему. Правильно я вас понимаю?
— Да, все правильно.
— Я тоже хочу посоветовать родителям быть внимательными к каким-то нарушениям у детей. Очень важно формулировать врачу свои сомнения, знать, что такое моторная неловкость и обсуждать с неврологом по максимуму все, что вас смущает. Не искать оправданий ситуации: «Он так делает, потому что он не в настроении», а наоборот, сомневаться: «Вот так – это ничего, это нормально?» Я за то, что всегда лучше перебдеть.
— Такого рода трудности отслеживает мама. Если ребенок, устав, читает, например, одним глазом, часто потирает глаза, приближает книгу к глазам. Невролог не увидит то, что ребенок устал. Это фиксируется в жизни с ребенком. Или, например, если у ребенка проблемы со слухом.
Буквально со слухом проблемы часто не связаны. Но у 5–7% детей школьного возраста отмечаются нарушения обработки слуховой информации. Они не могут обрабатывать информацию так, как это делают обычные дети — выглядит это так, как будто они нас не слышат или слышат через шумовую толщу, прислушиваются или игнорируют.
Чтобы получить рекомендации от невролога не только по лечению, но и по организации жизни ребенка, ему это нужно рассказать, сам врач на 15-минутном приеме это не сможет увидеть.
— Ольга Ивановна, вы сказали про головные боли. Я знаю, что часто ребенку, у которого дислексия, действительно больно читать, у него болит голова. И очень многие педагоги вокруг него, даже родители и родственники говорят: «Он просто ленится, поэтому симулирует. На улице у него голова не болит, а как книжки читать — болит». Здесь все же важно доверять своему ребенку и слышать его жалобы.
— Дислексия бывает разная. То, о чем вы говорите, это дополнительные факторы и дефициты, которые не всегда являются признаками заболевания, но, если отмечается несколько пунктов из списка, стоит обратиться к специалистам:
- часто потирает глаза,
- чтение под неестественным углом зрения,
- приближение книги к глазам при чтении (при отсутствии нарушения зрения),
- чтение одним глазом или закрытие глаз по очереди (при чтении пытается повернуть голову так, чтобы читать одним глазом),
- жалобы на усталость,
- головная боль,
- нежелание выполнять домашнее задание, связанное с чтением,
- особенности функционирования внимания, памяти, рассеянность, невнимательность, неорганизованность, есть сложности с восприятием времени,
- с трудом заучивает простейшие детские стишки (при этом у него нет проблем с памятью), с трудом распознает рифмы,
- проблемы с оценкой письменной информации, образами, не связанными со зрительными впечатлениями,
- незначительные или хорошо заметные нарушения координации в пространстве, замедленные или неуклюжие движения,
- трудности с освоением орфографии и каллиграфии.
Вообще нужно доверять детям и слушать, что они говорят. Именно вы живете с этим ребенком, значит, вы все время с ним в ситуации правды и неправды. Вы лучше других знаете своего ребенка. Но и на консультации можно разобраться, просто на это нужно потратить дополнительное время: расположить к себе и эмоционально, и содержательно, поговорить не о проблеме, а о том, что заинтересует ребенка. Я очень много задаю вопросов: есть ли друзья, какие отношения у детей в классе, не придирается ли учитель, есть ли хобби, домашние животные? По ответам на эти вопросы складывается очень интересная картина о самом ребенке.
Почему нельзя подгонять и переворачивать песочные часы— Мы говорили про сложности во время чтения. Если мы понимаем, что процесс чтения идет плохо, что мы делаем? Ребенку, допустим, 6-7 лет, и он медленно читает, угадывает. Вообще, до какого этапа нормально угадывать концы слов?
— Ни до какого. Никогда не надо ничего угадывать. Если ребенка учить правильно читать и не торопить: «быстрее, быстрее, быстрее», не ставить таймер и не переворачивать песочные часы, то все легко переходят с одного этапа на другой.
— А неправильно учить это как — когда подгоняют, требуют скорости?
— Конечно. Есть способы чтения. Первый способ — это слоговое чтение с использованием внешних опор: водить пальчиком, проговаривать, смотреть и слушать, что читаешь. Набрав опыт, ребенок переходит на второй этап — слог плюс слово, какие-то слова он начинает декодировать быстрее и читать целиком. Возникшая гипотеза сличилась с тем, что написано, ускорение произошло само собой. При чтении знакомых слов такой процесс сличения гипотезы с реальным написанным словом, то есть возвращение к побуквенному анализу, становится излишним, и читающий узнает слово сразу.
Следующий этап — это беглое чтение.
Отдельный параметр чтения — это скорость. Во-первых, скорость — это достаточно индивидуальная история. Например, мой папа медленно читает, но он, в принципе, медлительный человек. Медленно, не в смысле, патологически медленно, а не так быстро, как другой. Если мама холерик, она может сказать: «Ах!» — и побежала, то папа: «Нет, подожди, надо посмотреть». Это совершенно разные темпераменты. Так же и у ребенка надо его особенности учитывать.
Например, дети садятся вместе читать, один быстро читает страницу, а другой — медленнее, но это не значит, что он читает плохо. Раньше ребенок мог не уметь читать до школы и до конца второго класса он имел право расчитываться. Сейчас уже, конечно, нет.
Все хотят, чтобы ребенок пришел в первый класс с беглым чтением, а отсюда все проблемы. От него требуют, а он никак не переходит на этот этап — то ли он действительно физиологически незрелый, проблемы с речью, то ли память, то ли произвольности нет. И надо разбираться, в чем проблема.
— Понятно, самое главное — это ребенка не торопить. Я сразу вспоминаю, как в первом классе сейчас сразу спрашивают, сколько слов в минуту у вас ребенок читает.
— Очень плохо. Вообще, скорость ни про что не говорит. Мы читаем не для того, чтобы просто читать или читать быстро, а для того, чтобы понимать и получать новые знания. Гнаться за скоростью не нужно.
Я пошла в школу читающим ребенком, когда многие еще не читали, и тряслась, как осиновый лист, когда нас с секундомером проверяли на скорость, потому что это экзамен, а как следствие стресс, при этом никакой объективной картины. Никаких секундомеров быть не должно, это не тот замер, который нужен. Нам скорость ради финиша вообще не нужна. Мы читаем для получения удовольствия, получения новых знаний, информации, но никак не для скорости.
Когда говорят про набирание скорости чтения, то это, как правило, про улучшение формирования навыка чтения. Например, на курсах по скорочтению. А чтение по диагонали — это искусственное ускорение, в котором теряется смысл самого чтения. Разве возможно читать Набокова по диагонали?
— Курсы скорочтения, кстати, это возможная история?
— Да, на курсах скорочтения делают опоры на все базовые функции: расширение поля зрительного восприятия, концентрация внимания, работа с памятью.
Дети прекрасно обходятся без чтения — что делать?— Как помочь ребенку полюбить чтение?
— Это самый проблематичный вопрос, потому что дети прекрасно обходятся без чтения, их устраивает, что им читают родители. Дети великолепно могут смотреть мультфильмы, слушать аудиокнижки. Зачем читать? Какие глупости. Поэтому, естественно, это процесс, который прививается очень скрупулезно. Например, порционное чтение в несколько этапов, останавливаться на кульминации.
— Что такое порционное чтение?
— Порционное чтение — это несколько подходов за день, чтобы ребенок не утомлялся, чтобы сохранялся интерес. Что часто пугает ребенка? Объем. А так, чуть почитал, а потом длительный перерыв, потом еще почитал и опять перерыв на игру. Недолго — это совсем не страшно.
Также важно то, что читать. Материалы для чтения нужно подбирать. Это могут быть диафильмы, мультфильмы в наборах открыток, книги, где часть слов нарисованы, книги с большими картинками. Книги можно «изготовить» самим — родитель печатает слова, предложения, тексты, ребенок читает и рисует. Мама тоже может помогать рисовать.
— Диафильмы, кстати, такая забытая история, это очень интересно, там мало текста, много картинок. Дети еще должны быть все-таки на фоне некоторого голодания информационного.
— Конечно.
— Нам очень помогло то, что мы ребенка мы перевели фактически в полное отсутствие телевизора, и на фоне такой скуки некоторый заработал процесс.
— Я спросила в одной семье маму: «Вы все время работаете. Зачем вам этот телевизор?» Она говорит: «Как мне от него избавиться?» Я говорю: «Просто сломать». Тогда еще компьютеры не были так популярны. Девочке ничего не оставалось, как читать. К тому же дома был прекрасный пример, у них все запойно читали — и мама, и папа. Иногда ребенок наскучается и говорит: «Ладно, я почитаю».
Еще нужно развивать собственный вкус — искать книги, стиль, автора, жанры, чтобы читать и хотелось, и было интересно. Можно ребенку предложить самому выбрать книгу в магазине. Пусть даже он ошибется, но это будет его опыт. Еще советы: хорошо, когда родитель и ребенок читают по очереди, читайте на ночь, чтобы это было последнее событие дня, это запоминается.
Некоторые дети любят книги на определенную тематику — пусть читают то, что интересно.
Вообще, мотивация — это самое сложное в чтении. Повторяю, ребенок хорошо без этого процесса обходится, поэтому нам нужно потрудиться, заинтересовать и не навязывать те книги, которые интересны нам.
Купите ребенку книгу, которую он выберет. Возможно, именно это поможет ему увлечься чтением. Фото: pixabay.com
— Мне помогли ваши советы расчитать Захара. Вы сказали: «Делаете просто: ведете его в книжный магазин, и там покупаете любую книжку, которую он захочет (понятно, что из какого-то спектра детской литературы), но с одним условием: “Если я тебе покупаю эту книжку, ты ее потом читаешь”». Мы провели в книжном магазине, кажется, час. Захар выбрал какую-то страшенную книгу про драконов, скрещенных с единорогами. Я в ужасе на нее смотрела. Мы пришли домой, он сел, и все, и мы его больше не видели — он стал читать про этих драконов. Потом он стал вслух себе ее читать. Это сработало гениально. Я думала, что у нас это никогда не произойдет.
— Потому что, вероятнее всего, вы бы это не купили никогда. Если бы вы увидели эту книгу сами, вы бы ее не выбрали. Ребенок не всегда может выразить свой интерес. «Что ты хочешь почитать? Расскажи». Он сам не знает, но если он это увидит глазами, то почувствует, что это ему может понравиться.
Есть еще одно подспорье — можно иногда заранее читать текст и выписывать — лучше печатными буквами — трудные слова. Например, слово СССР — оно не частотное, ребенок, скорее всего, прочитает абракадабру, потому что это слово выпало из употребления. Поэтому мама читает заранее текст и выписывает эти слова, а затем читает их отдельно вместе с ребенком. Когда это слово встретится ему в тексте, он уже его начнет идентифицировать.
— С какого возраста имеет смысл учить ребенка скорочтению, и как контролировать этот процесс — насколько ребенок понимает все, что он прочитал?
— Способ контроля — это пересказ, другого не придумали — попросите ребенка пересказать прочитанное. Причем пересказом считается главная мысль рассказа. Конечно, лучше, чтобы ребенок рассказал все, но не все могут. Ребенок может не пересказать всех нюансов, если у него не очень развитая речь, но если он смог донести главную мысль текста, то это считается пониманием.
Некоторые родители для контроля просят детей читать вслух, но эта функция отпадает сама собой, не нужно ребенка к этому принуждать. Мы возвращаемся к чтению вслух, если мы сами не понимаем слово — несколько раз его прочитываем, даже губами шевелим, то есть таким образом подставляем себе костыли — внешние опоры.
Скорочтением специально заниматься не надо, ребенок, нарабатывая навык, придет к этому сам. Если ребенок — дошкольник, его досуг — это игра, а в школьный период — книга. Ребенок должен читать всегда, читать много. Если он это будет делать часто, то навык образуется и проблем не будет.
— Слушатели нас спрашивают, почему в советское время никто специально никого ничему не учил, все просто брали и читали? На самом деле это не так. Я могу привести пример дочери тележурналиста Леонида Парфенова Марии. На «Правмире» было замечательное интервью с ней, которое брала Катерина Гордеева. Она рассказывала про то, как, несмотря на принадлежность к такой читающей, пишущей, потрясающе образованной семье, в течение долгого времени у нее вообще никак не складывалось с чтением: «Я думала, что я просто усыновленная». Главная проблема была в том, что в течение многих лет никто не мог разобраться, в чем дело, и это стало не просто колоссальной проблемой, но еще и психологической травмой. И таких людей очень много, у которых есть такой страх. Другое дело, что раньше про это не рассказывали.
— Конечно. Я тоже могу рассказать такую историю, не связанную с дислексией, но подчеркивающую эту общую установку, что у всех все должно быть одинаково.
Раньше, например, нельзя было действовать левой рукой. В Советском Союзе считалось, что надо работать только правой. Соответственно, это навязывалось настолько сильно, что даже левую руку привязывали детям. Однажды я возвращалась домой и около подъезда увидела мальчика: он сидел и рисовал левой рукой. Рядом на лавочке сидели бабушки, и одна из них сказала: «Возьми сейчас же мелок в правую руку. Если будешь рисовать левой, станешь левшой».
Если нет проблемы, какая разница, какая рука? Так и с чтением. Если нет проблем, то какая разница, как что происходит? Ребенок учится, ребенок читает, ребенок усваивает материал, и не стоит далее анализировать. Если у человека есть проблема — моторная, неврологическая, проблема с речью, любая другая проблема — мы ее начинаем решать. Просто так никому в голову не придет заниматься, если нет проблемы у человека. Я всегда людям говорю: «Вы бы ко мне никогда не пришли, если бы у вас все было благополучно».
— Спрашивают нас про школьную программу. Какая из них вам кажется оптимальной на сегодняшний день?
— Если речь идет об обычном ребенке, то самой простой на сегодняшний момент считается «Школа России», хотя я не считаю, что это так. Есть англоязычные, языковые школы, если у ребенка есть склонность, то надо идти туда обязательно. Есть творческие школы, есть спортивные школы, есть математические.
Я повторяю, самое важное, чтобы у ребенка сформировались три базовых школьных навыка — письмо, чтение и счет. Если эти навыки сформировались, то проблем с усвоением новых знаний не будет.
По сути, нарушения чтения мешают всему учебному процессу. Проблема проявляется, как только ребенку предлагают что-то читать, а это необходимо делать практически на всех предметах. Процесс не прогрессирует, но самостоятельно и не автоматизируется, а доставляет столько проблем, что ребенок может потерять всякий интерес к учебе как таковой. Чтение становится ненавистным процессом, урок литературы — мука.
— Спрашивают, что важнее: качество чтения — прочитал мало, но понял, или количество? Может ли чтение из-под палки перерасти в любовь к чтению? Я понимаю, что речь идет о такой ситуации, когда ребенок говорит: «Я уже одну страничку на сегодня прочитал, с меня хватит, мама».
— Если уже пошло «из-под палки», значит, отношения с родителями уже разладились, что-то уже сделали неправильно. Как лучше? Где-то, может быть, надо предложить по времени, а где-то по интересу. Надо экспериментировать, пробовать разные варианты с конкретным ребенком, как ему будет проще.
Одни родители мне сказали: «Мы договорились, чтобы он читал столько по времени, сколько потом играл в компьютере». Я спросила: «Сколько он играл?» — «Час». Первая реакция «кошмар», но ведь он перед этим и целый час читал. Они поняли своего ребенка, нашли правильный ключик и достигли желаемого финала.
— Спрашивают про краткий пересказ. Ребенок много читает и длинно пересказывает, почти наизусть, но стоит попросить краткое содержание, сразу начинает плыть. Что делать?
— Смотря какая задача. Есть разные виды пересказа: краткий, полный и пересказ по вопросам. Если учитель просит краткий пересказ, то нужно тренировать и на это. Можно пересказывать по наводящим вопросам. Попробуйте пересказывать рассказы Толстого, там главное — понять скрытый смысл. Причем у Толстого все хорошо — там и маленький объем, и содержание хорошее, и язык прекрасный.
— Нас спрашивают, что читать после букваря?
— Какая разница? Уже не имеет никакого значения. Дальше надо работать с библиотеками, с тем, что есть в арсенале. По идее, все должно произойти наилучшим образом: ребенок наконец зачитал и пошел к вашей домашней библиотеке, если таковая имеется. Если нет, значит, покупка книг или поход в публичную библиотеку. Что он там выберет, я не знаю. Дальше у каждого есть свой интерес: фантастика, книги военной тематики, про животных.
— Я могу рассказать о своем опыте с маленькими детьми. Есть метод Олеси Лихуновой, это такая замечательная многодетная мама-блогер, у нее есть пособия, которые можно скачать и распечатать. Она пишет для своих детей маленькие смешные короткие предложения, например: «Синий дедушка гордо бежал по зеленому облаку». Ребенку это очень смешно читать, и дети очень любят такую несерьезность.
Я могу посоветовать книжки Татьяны Русситы, совсем маленькие. Еще есть классная штука — письма от гномика Гоши «Я научу тебя читать». Там три части в этой книжке, очень несложно, можно писать ответ, у нас пошло хорошо. Третьим этапом у нас был «Котенок Шмяк», тоже всем детям хорошо заходил.
— У меня есть тоже пособие, называется «Чтение с увлечением», это, по сути, пособие для автоматизации навыка — там очень много слов разной структуры и можно рисовать. Сейчас его уже невозможно купить, но вроде бы переиздадут. Без моего разрешения его выложили в интернет, так что его тоже можно скачать. Я не противлюсь тому, что оно пошло в мир.
В четвертой части тоже есть короткие рассказы и смешные предложения, типа такого «Муха села Петьке на нос». Вот это прямо идет на ура. Еще дети очень откликаются, когда мы рисуем. Понятно, что читать поначалу скучно, естественно, мотивировать ребенка к этому очень сложно, но нужно. Надо искать писателей, которые это понимают и придумывают разные способы, в том числе и интерактивные.
%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b8%d0%bf%d1%86%d0%b8%d1%8f%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%20%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d1%84%d0%b8%d0%bd — со всех языков на все языки
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский
ольга (галисийский): значение, происхождение, перевод
ольга всм. Также Ольга, Oga, ólga
ольга (Галичина)
Происхождение и история I
Из доримского субстрата Иберии * olka , из прото-кельтского * ɸolkā («пахотная земля»), из протоиндоевропейского * polḱeh₂.Произношение
Существительное
ольга (маск.) ( пл. ольга )- ( сельское хозяйство ) пашня
- Открытая тропа в снегу
Связанные слова и фразы
Происхождение и история II
Возможно от латинского ulva.Произношение
Существительное
ольга (маск.) ( пл. ольга )- ( растение ) водоросли
Синонимы
ольга (Карельская)
Происхождение и история
Сродни финскому olka .существительное
ольга- плечо
Записи с «olga»
olg : см. Также OLG, õlg, ol’g, olg ‘olg (Võro) Происхождение и история Из прото-финских * olka. Существительное olg (родительный падеж ola, партитив olga) плечо
ouca :… IPA: [ˈowkɐ] Существительное ouca (фем.) (Мн. Oucas) водоросль; водоросли Синонимы: водоросль, ольга, верделло водоросль (Ranunculus aquatilis (виды))…
Поделиться
Примечания, добавленные пользователями
Для этой записи нет примечаний, добавленных пользователями.
Добавить примечание
Добавить примечание к записи «ольга». Напишите подсказку или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь.HTML-теги и ссылки не допускаются.
Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.
Далее
olgat hüväd (Veps) Междометие Ольгат Хювад пожалуйста (нескольким …
olge (на эстонском языке) Глагол Ольга Склонение слова olema (второе лицо …
olgem (на эстонском языке) Глагол Ольгем Склонение олема (от первого лица …
olgeta (Бислама) Альтернативные формы олифала Источник &…
olgettina (итальянский) Происхождение и история От имени …
olgettine (итальянский) Имя существительное Ольгеттин (жен.) Множественное число olgettina
olgeš (северные саамы) Имя прилагательное правильное направление) Антонимы …
olggos (северные саамы) Происхождение и история From olgu + …
olgite (английский) Происхождение и история ? + -ite Имя существительное олгит …
olgrann (Вестроботнийский) Происхождение и история gmq-бот…
olgu (на эстонском языке) Глагол Ольгу Флексия олемы (от третьего лица …
Ольга Определение. Значение Ольги
Транскрипция
- США Произношение
- США IPA
- Великобритания Произношение
- UK IPA
- [ ol -g uh , ohl -; Русский awl -g uh ]
- / l gə, ˈoʊl-; Русский ˈɔl gə /
- / ˈəʊlgə /
- [ ol -g uh , ohl -; Русский awl -g uh ]
- / l gə, ˈoʊl-; Русский ˈɔl gə /
Определение слова ольга
- существительное ольга Святой, умер а. d. 968? регент Киева до 955 года: святитель Русской Православной Церкви. 1
- существительное ольга женское имя: от скандинавского слова, означающего «святой». 1
- существительное Техническое значение olga Ouf! un Langage pour les Grammaires Attribuees. Inria, 1985. Язык для спецификации грамматик атрибутов, используемый в качестве входного языка системы записи компилятора FNC-2. Аппликативные, строго типизированные, полиморфные модули сопоставления с образцом. 1
- существительное olga женское имя 0
Информационный блок о термине
olga популярность
Распространенное слово. Его значение известно большинству детей дошкольного возраста. Около 84% носителей английского языка знают значение и используют это слово.
Большинство европейцев знают это английское слово. Частота его использования находится где-то между «мамой» и «отверткой».
Популярные вопросы с ольгой
- что означает ольга?
- что означает имя ольга?
- что заставляет ольгу бегать?
- сколько лет ольге кей?
- кто такая ольга корбут?
- что значит ольга по-русски?
- что означает ольга по-испански?
- почему ольга бегает?
- кто такая ольга?
- сколько лет ольге?
- сколько лет ольге танон?
- какой рост у ольги куриленко?
- как произносится olga по-русски?
- кто такая ольга кей?
Связанные слова
Все слова, связанные с olgaСм. Также
Соответствующие слова
Была ли эта страница полезной?Да Нет
Спасибо за отзыв! Расскажите своим друзьям об этой страницеРасскажите, почему?
Спасибо за отзыв. Мы постараемся улучшить эту страницуФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РАСПОЗНАНИИ РЕЧИ на JSTOR
АбстрактныйAbstract В этой статье обсуждается автоматическая фонетическая транскрипция, которая будет применяться при распознавании венгерской речи. Сначала для читателей, не знакомых с этой областью науки, рассматриваются основные технологии автоматического распознавания речи (ASR), затем обсуждается место (автоматической) фонетической транскрипции в ASR.После этого внедряется разработанный нами метод автоматической расшифровки венгерских текстов. Этот метод является расширением традиционного подхода линейной транскрипции; его вывод называется «опциональным», потому что он содержит варианты произношения в параллельных дугах. Мы представляем наш опыт многообещающих улучшений в эффективности обучения распознавателей. Достижения обусловлены применением более глубоких лингвистических (фонологических) знаний. С помощью разработанной методики обучения можно не только повысить качество акустических моделей, но и в то же время эффективно уменьшить объем требуемой ручной работы.
Информация о журналеActa Linguistica Academica публикует статьи по общей лингвистике. Статьи, содержащие эмпирический материал, должны иметь сильное теоретическое значение. Тематика журнала не ограничивается основными областями лингвистики; он также охватывает такие области, как социо- и психолингвистика, нейролингвистика, анализ дискурса, философия языка, языковая типология и формальная семантика. Журнал также публикует обзоры книг и диссертаций и рекламные объявления.
Информация об издателеАкадемия Киадо — крупнейшее в Венгрии издательство научных и академических книги и журналы, а также издатель самых разнообразных словарей на многих языках. Контрольный пакет акций компании принадлежит издательству в Амстердаме. конгломерат Wolters Kluwer и меньшинство принадлежит Венгерской академии наук. Akadémiai Kiadó — известная торговая марка на международном рынке. научное издательское дело на протяжении многих лет. Его деятельность охватывает все основные области науки и стипендий, и большая часть их продукции публикуется в зарубежных языков, в основном на английском.
Испанский инструмент произношения — Фонетическая транскрипция IPA
Впервые здесь?
Посмотреть руководство «Как преобразовать текст в фонетическую транскрипцию и прослушать аудиозаписи слов»
Ваш браузер не поддерживает видео в формате HTML5!Посмотрите учебное пособие «Как создавать собственные списки слов»
Ваш браузер не поддерживает видео в формате HTML5!Количество слов в словаре для произношения испанских
Адриан | Мексиканский Испанский | 10 000 слов |
x0.5 х 0,75 х 1 | ||
Карен | Мексиканский Испанский | 10 000 слов |
х0,5 х0,75 х1 |
Подписаться
Вы изучаете или преподаете испанский язык?
Мы знаем, что иногда испанский может показаться сложным. Мы не хотим, чтобы вы зря тратили время.
Проверьте все наши инструменты и выучите испанский быстрее!
Привет от застройщика Тимур
Узнайте, как активировать свой мозг и учиться быстрее (4 мин.)
Ваш браузер не поддерживает видео в формате HTML5!Тимур Байтукалов. Полное руководство по изучению языков. Часть 1. Изучение произношения
Бесплатный веб-семинар «Фонетическая транскрипция для быстрого изучения языка» (20 мин.)
Фонетическая транскрипция может помочь вам улучшить свое испанское произношение
Испанское произношение проще по сравнению с другими языками. Правила произношения в испанском языке довольно строгие, хотя несколько испанских букв можно произносить по-разному.
Этот онлайн-переводчик позволяет преобразовать испанский текст в фонетическую транскрипцию с использованием Международного фонетического алфавита (IPA) символов. Кстати, словари обычно не предоставляют фонетическую транскрипцию испанских слов .
Этот инструмент будет служить в качестве справочника по произношению на испанском языке . Это поможет вам сэкономить время на первых шагах по испанскому языку, пока вы все еще изучаете правила произношения. Если вы регулярно используете фонетическую транскрипцию в сочетании с испанскими аудио- и видеозаписями, ваше произношение и навыки аудирования на испанском языке улучшатся.
Чтобы помочь вам, мы создали тренажер испанского произношения . Это позволяет попрактиковаться в произношении наиболее часто встречающихся испанских слов, установить скорость воспроизведения и количество повторений каждого слова.
Еще один отличный способ улучшить свое испанское произношение — использовать наш Конструктор испанского словаря . Он предназначен для начинающих и имеет испанские субтитры для всех уроков, включая фонетическую транскрипцию.
Алгоритм этого фонетического переводчика основан на правилах испанского произношения, описанных в книге Manual de fonética y fonología españolas.Книга на испанском языке, и это действительно одна из лучших книг по данной теме.
Европейский испанский и латиноамериканский испанский
Этот фонетический переводчик испанского языка поддерживает как европейский, так и латиноамериканский испанский.
Если вы новичок и хотите получить быстрое решение, выберите следующие настройки:
для Европейский испанский —
«Callo» и «cayo» произносятся одинаково — выкл.
«Caza» и «casa» произносятся одинаково — выкл.
Буква x перед согласными произносится как — s
для Латиноамериканский испанский —
«Callo» и «cayo» произносятся одинаково — на
«Caza» и «casa» произносятся одинаково — на
Буква x перед согласными произносится как — ks
Однако есть исключения из этого «правила» как в Испании, так и в Латинской Америке. Итак, если вы более продвинутый студент, вы можете узнать больше о Испанская фонология , в том числе:
- yeísmo — когда такие слова, как «калло» и «кайо» произносятся одинаково
- seseo — когда такие слова, как «caza» и «casa» произносятся одинаково
Выделение часто встречающихся испанских слов
Если вы нажмете Дополнительные параметры , вы увидите специальную опцию, которая позволяет выделять часто встречающиеся испанские слова .Слова из разных частотных интервалов будут выделены следующим цветом:
1-1000 | 1001-2000 | 2001-3000 | 3001-4000 | 4001-5000 |
Если вы хотите провести частотный анализ текста и получить подробную статистику, используйте Частотомер испанских слов .
Проверьте наш конвертер испанских фонетических субтитров и получите что-то вроде этого:
Испанское произношение — Интернет-ресурсы
Основные обновления, связанные с этим переводчиком фонетики
Поиск похожих сообщений в блоге
Испанский, испанская фонетика, испанское произношение, IPA, таблица IPA, переводчик IPA, словарь, изучение языков, фонетический словарь, фонетическая транскрипция, конвертер субтитров
Список всех слов по алфавиту с аудио- или видеозаписями
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Ключевые стратегии перевода собственных существительных
Лето уже здесь, приветствуем вас в очередном выпуске качественных обновлений. Мы хотели бы представить три основных стратегии перевода и способы их использования, чтобы избежать некоторых распространенных ошибок перевода.
Просматривая перевод, вы неизбежно увидите одно из таких всплывающих окон — имя собственное. Их перевод может быть таким естественным, что даже глазом не моргнуть. Например, большинство языков установили переводы для названий стран или крупных городов: Нью-Йорк всегда будет Nueva York, ujorka или Ню Йорк, в то время как ピ ザ прочно прижилось как пицца. Но как насчет других топонимов или других имен собственных? Что делать, если вы встретили небольшой город или название неизвестного блюда?
Основы перевода: что есть в имени
Перекресток существительных собственных разделяется на три пути: оставить термин на исходном языке, перевести его на целевой язык или транслитерацию (расшифровку произношения в целевом алфавите).Давайте посмотрим на несколько примеров того, как используется каждая из этих стратегий.
Маршрут 1: Оставить на исходном языке
Как правило, если исходный сценарий и целевой сценарий отличаются (например, с арабского на английский или с тайского на английский), в исходном сценарии не должно оставаться никаких слов. ваш перевод. Из этого есть исключения. Английские заимствования проникли во многие языки по всему миру, и стало обычным явлением видеть, как английские слова сохраняются как есть в языках с другими алфавитами, такими как русский или японский.
Итак, когда можно оставить исходное слово как есть на целевом языке?
- Если это слово заимствовано и прочно вошло в повседневное употребление. Как некоторые французские слова для обозначения блюд на английском языке (quiche). Они должны быть настолько распространены, что вы даже не замечаете, что это уже не слово из целевого языка!
- Названия ассоциаций и организаций приведены на исходном языке для удобства пользования. Посмотрите, сможете ли вы найти несколько английских слов в этих газетных статьях со всего мира: на китайском или на венгерском.
- Популярные сокращения также вошли во многие языки. Сюда входят такие слова, как ATM, EU и другие.
Это небольшой список! это потому, что оставлять слово на исходном языке редко бывает правильным выбором, и его следует использовать с осторожностью. Самый популярный вариант — транслитерация.
Путь 2: Транслитерация
Это, безусловно, самый популярный способ перевода имени собственного на целевой язык. Транслитерация — это метод преобразования символов, написанных в исходном скрипте, в целевой скрипт.Это отличается от перевода, потому что он преобразует произношение исходного слова, а не , означающее .
Большинство названий популярных товаров, направлений и других слов уже переведены на ваш язык. Ключевым моментом здесь является поиск того, как правильно написать слово в вашей цели. Например, известные города уже транслитерированы на ваш целевой язык с давно устоявшимся правописанием. Например, город ونغ كونغ (арабский) обычно транслитерируется как Гонконг на большинстве языков с кириллицей (русский, украинский), пишется как 香港 на языках символов (китайский, японский) и Гонконг на большинстве европейских языков, а также английский.Все они отражают произношение города Гонконг, а не его значение «Ароматная гавань».
Сложность возникает, когда исходное слово малоизвестно. Сюда входят второстепенные города, названия блюд, ассоциации или даже культурные мероприятия или предметы. Переводчик должен принять решение о том, хорошо ли известна эта конкретная идея на целевом языке и в культуре. В то время как фламенко — хорошо известный испанский танец, его двоюродный брат Sevillanas — нет. Таким образом, здесь используется двоякая стратегия: транслитерируйте в целевой сценарий плюс добавьте описание.
- У меня вчера были уроки фламенко ✓
- Я начинаю уроки севильаны с завтрашнего дня x
- Я начинаю уроки севильаны (разновидность испанского танца) с завтрашнего дня ✓
- Мы ели киш ужин. ? Если заказчик не предоставляет конкретных правил транслитерации, обычно существует несколько приемлемых методов в любой языковой паре.Не забудьте сначала изучить, если имя в вашем тексте уже транслитерировалось ранее. Также убедитесь, что вы ищете различные методы транслитерации, существующие в вашей языковой паре.
Маршрут 3: Перевод
Последний вариант — перевести значение исходного слова в вашу цель. Как и в первом варианте, имена собственные переводятся только в нескольких очень специфических случаях, и вы должны быть осторожны при выборе этого пути.
Например, часто переводятся названия ассоциаций и обществ.Большинство учреждений Европейского Союза были официально переведены на многие языки мира. Еще один хороший пример — достопримечательности. La Tour Eiffel, например, станет Эйфелевой башней, а большинство художественных музеев всегда станет Художественным музеем Something (Токио, Метрополитен, Ван Гог), независимо от того, с какого языка вы переводите. В названиях дорог, станций и зданий следует переводить слово «дорога» или «станция», а само название следует транслитерировать.
Названия ингредиентов в меню требуют перевода и могут потребовать дополнительного описания, если ингредиент недостаточно известен на целевом языке. Например, японская кухня часто включает в себя широкий выбор рыбы. Одним из примеров является перевод 紅 鮭 как «Нерка». Поскольку лосось — это обычная рыба, голодного путешественника будет достаточно просто предоставить перевод, чтобы понять, что ему подадут. С другой стороны, サ ン マ переводится как «Тихоокеанская сайра».Для менее известных видов рыб, таких как сайра, зрителям необходимо дополнительное описание, чтобы понять, что они собираются съесть, например:
- サ ン マ → Сайра тихоокеанская (красная рыба из морской воды северной части Тихого океана)
выше приведены наиболее распространенные варианты использования, но для большинства имен собственных эта стратегия не используется , вместо этого используется транслитерация или сочетание перевода и транслитерации. Например, имена людей и мест транслитерируются, что гарантирует, что Нью-Йорк никогда не станет «новым» Йорком (в отличие от старого Йорка).Точно так же Таймс-сквер никогда не станет Площадью времени.
Мы дали вам инструменты, советы и множество ресурсов, которые помогут вам встать на путь. В следующий раз, когда вы встретите новое имя в своем переводе, вернитесь к этой статье и посмотрите, какая стратегия лучше всего подходит для вашей ситуации. Помните, что сочетание транслитерации и перевода — также популярный способ избавиться от следующего перекрестка с собственным существительным.
Проблемы с переводом существительных в последнее время? Не стесняйтесь оставлять свои отзывы или вопросы в комментариях ниже!
Ольга Богатова — переводчик с английского на русский.Переводческие услуги в области медицины: фармацевтики
Рабочие языки:
С английского на русский
С испанского на русский
С русского на английский Испанский на английский
Русский (одноязычный)
Английский (одноязычный)
Испанский (одноязычный)Ольга Богатова
Я получите свой балл в Сан-Франциско, Калифорния, СШАМестное время : 17:05 PST (GMT-8)
Собственный язык : Русский (Варианты: Стандарт — Украина, Стандарт — Латвия, Стандарт — Кыргызстан, Стандарт-Беларусь, Стандарт-Казахстан, Стандарт-Россия, Стандарт-Узбекистан)Дополнительные действия Я изложу вашу точку зрения.
Переводчик-фрилансер У этого человека есть карта SecurePRO ™. Поскольку этот человек не является подписчиком ProZ.com Plus, для просмотра его или ее карты SecurePRO ™ вы должны быть участником ProZ.com Business или подписчиком Plus. Это лицо не связано с каким-либо бизнесом или записью Blue Board на ProZ.com. Перевод, устный перевод, редактирование / корректура, постредактирование MT, Transcreation Специализация: Медицина: Фармацевтика Наука (общая медицина) 35 CareКосметика, красота Закон: Контракт (ы) Компьютеры: системы, сети Химия; Chem Sci / Eng Automation & Robotics Engineering (general) IT (Information Technology) Также работает в: Интернет, электронная коммерция Nuclear 906 Eng335 / Sci Физика Медицина: инструменты Медицина (общая) Психология Безопасность Энергия / Производство энергии 903 Связи с общественностьюОкружающая среда и экология Розничная торговля Закон (общий) Патенты Бизнес / коммерция (общий) Больше
Меньше
4 записи Больше
377 903
American Express, Discover, MasterCard, Visa, PayPal, банковский перевод р, чек Диплом о высшем образовании — Московский физико-технический институт Стаж работы: 12. Регистрация на ProZ.com: октябрь 2020 г. Н / Д С английского на русский (Московский физико-технический институт, проверено)
С русского на английский (Московский физико-технический институт, проверено)NCTA, NBCMI Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Fluency, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM http: // olgabogatova.com / Ольга Богатова поддерживает профессиональные принципы ProZ.com. Bio
Сертифицированный русский переводчик, специализирующийся в медицине и бизнесе
Я обеспечиваю качественных переводов и устных переводов с русского, и испанского для юридических и физических лиц локально и глобально . Как сертифицированный устный и письменный переводчик русского языка с 11+ лет опыта, я специализируюсь в медицине, биологических науках, информационных технологиях и бизнесе. Кроме того, я активно работаю с индивидуальными клиентами и юридическими бюро, которым требуется заверенных переводов их официальных документов и юридических текстов.
Мои клиенты доверяют мне, чтобы получить свою точку зрения
Родился и вырос в Москве, Россия, а затем переехал в США, я свободно говорю на русском и английском языках и имею богатый опыт работы в языковой индустрии.Я получил диплом в области технических коммуникаций в 2009 году и степень магистра технических наук. получил степень бакалавра наук о жизни в России в 2010 году. После окончания учебы я переехал в Калифорнию и открыл собственный переводческий бизнес.
За последние десять лет мне посчастливилось оказывать языковую помощь местному русскоязычному сообществу, переводить для крупнейших игроков фармацевтического рынка и переводить в местных клинических больницах, проводить бизнес-туры по Кремниевой долине и переводить в стартапах-резидентах и крупных технологических компаниях.
В настоящее время я предоставляю услуги устного перевода по телефону и видео и с нетерпением жду возможности удовлетворить ваши потребности в переводе.
Language Services
I перевожу с с английского на русский, с русского на английский, украинский на английский, с испанского на русский и с испанского на английский. Благодаря моим обширным знаниям и предметному опыту в области наук о жизни и инженерии, я помогаю своим клиентам подобрать правильные слова для их идей.
Русский, английский, английский на русский, русский на английский, украинский на английский, переводчик, устный переводчик, медицинский переводчик, медицинский переводчик, медицинский переводчик, носитель русского языка, корректура, редактирование, медицинские переводы, клинические исследования, клинические испытания, здравоохранение , спецификация, валидация, паспорт безопасности материалов, безопасность, токсикология, Deja Vu, MemoQ, неврология, токсикология, иммунология, генетика, фармацевтика, микробиология, биофизика, молекулярная биология, биотехнология, химия, нанотехнологии, сообщество, юриспруденция, иммиграция, сертифицированный переводчик, испанский на Английский, испанский на русский, IEP, школьный округ, интервью для натурализации, интервью для получения гражданства, Bay Area, компенсация работникам, компенсация работникам, присяжные переводы, убежище, дело, инженерия, инженер, блокчейн, криптовалюта, цифровое пространство
Ключевые слова: языковые услуги, коммуникация, устный перевод, перевод, редактирование, корректура, транскрипция, Локализация, английский-русский, русский-английский, испанский-английский, английский перевод, русский перевод, испанский перевод, телефонный перевод, видео-перевод, визуальный перевод, шепот, русский переводчик, испанский переводчик, украинский переводчик, Bay Area, Сан-Франциско, Беркли , Окленд, округ Сан-Матео, округ Марин, Сан-Рафаэль, Норт-Бэй, Ист-Бэй, Нотариальные переводы, Сертифицированные переводы, Апостиль, Квалифицированный перевод, Лицензированные переводы, Компенсация рабочим, Компенсация работникам, WorkComp, Срочно, Ночлег, Наука, Технологии , ИТ, контракты, маркетинг, патенты, инженерия, здравоохранение, медицина, сообщество, образование, медицина, юриспруденция, религия, бизнес, иммиграция, собеседование по убежищу, собеседование на получение гражданства, собеседование о натурализации, документы, исследования проекта, глоссарии, терминология, управление проектами
Последнее обновление профиля
28 января 2021 г.Динамическая сборка отдельной РНК-полимеразы I. exes модулирует транскрипцию рДНК
Существенные изменения:
Рецензенты согласны с тем, что структурная информация во второй половине статьи ценна, даже если в основном подтверждает другие недавно опубликованные структуры, как и исследования структур-функций, даже если они несколько ограничены по объему.Однако структурные идеи перехода от предположительно неактивного димера к активному мономеру, извлеченному из структур, были либо не драматичны, либо недостаточно хорошо объяснены в тексте / фигурах и должны быть выделены лучше. Кроме того, необходимо изучить возможные эффекты делеции субъединицы A14 на целостность и численность Pol I.
Мы благодарим рецензентов за положительные комментарии относительно научной ценности структурных результатов. Следуя рекомендациям редактора по структурному описанию димера Pol I в мономер, мы включили три основных изменения в нашу пересмотренную версию: (i) пересмотр текста, чтобы более четко выделить структурный переход, (ii) две дополнительные панели с увеличенными изображениями мобильных устройств. домены и схематическое изображение конформационного изменения; и (iii) новое видео (Rich Media File 2), чтобы помочь визуализировать конформационную перестройку.Это подробно объясняется в ответе рецензенту 1. Что касается влияния делеции субъединицы A14 на уровни Pol I, мы провели вестерн-блоттинг с антителами против нескольких субъединиц в комплексе (A190, A135, A49, A43 и A34. 5), и во всех случаях их уровни идентичны таковым в штамме дикого типа.
Что касается результатов, полученных с использованием анализа PICT в первой части статьи, существуют серьезные опасения относительно того, достаточны ли результаты для вывода, как следует из названия статьи, о том, что образование / разборка гомодимера по сравнению с Pol I Комплексы -Rrn3 являются важными событиями, регулирующими транскрипцию рДНК в ответ на доступность питательных веществ.Всем трем рецензентам было трудно понять, как количественно оценивались результаты PICT; Преподобный № 2 имел самые серьезные опасения и подробно объяснил трудности в своем обзоре. Большой ореол фонового сигнала GFP по сравнению с небольшим количеством, связанным с привязанным RFP, делает количественную оценку совместно локализующегося сигнала PICT весьма сомнительным; и изображения внутри и вызывают сомнения в том, можно ли надежно измерить степень совместной локализации сигналов якоря и Pol I-GFP.Данные гомодимеризации PICT, по-видимому, указывают на то, что только небольшая часть Pol I существует в гомодимерах, а данные PICT Pol-Rrn3 указывают только на умеренное снижение этого комплекса (которое может просто отражать снижение содержания Rrn3), несмотря на сильную потерю Rrn3. / Pol I. Занятость промотора RDN, измеренная с помощью ChIP. Анализ кинетики образования / диссоциации этих комплексов с помощью PICT не указывает на тесную координацию диссоциации Pol-Rrn3 и образования гомодимера и не предоставляет доказательств того, что гомодимеризация управляет диссоциацией комплексов Pol I-Rrn3.Скорости образования / диссоциации этих комплексов, измеренные с помощью PICT, довольно низкие, и их не сравнивали со скоростями ассоциации / диссоциации Rrn3 / Pol I от промотора, измеренными с помощью ChIP. Таким образом, образование / диссоциация этих белковых комплексов может быть вторичным по отношению к ключевым событиям, которые регулируют занятость промотора с гораздо большей скоростью. Кроме того, выводы о том, что неактивные рибосомы запускают димеризацию Pol I, не подтверждаются данными и представляют собой чрезмерную интерпретацию данных.Таким образом, хотя анализ PICT может предоставить доказательства димеризации Pol I в клетках, которая запускается из-за нехватки питательных веществ, при условии, что критика, высказанная Rev. # 2, может быть удовлетворена, неясно, является ли димеризация достаточно обширной и происходит с надлежащей кинетикой. чтобы представить важный механизм подавления функции Pol I в противоположность вторичному событию, которое может просто защищать неактивные молекулы Pol I от деградации. Один из способов поддержать ваше утверждение — конструировать мутацию в A43-CTT, которая специфически нарушает гомодимеризацию, и показать, что эта мутация отменяет гомодимеризацию с помощью PICT, а также уменьшает потерю промоторных комплексов Pol 1: Rrn3 в голодных клетках, измеренных с помощью ChIP.
Мы хотели бы поблагодарить всех рецензентов за их комментарии к тесту PICT. Мы приносим свои извинения за отсутствие информации о том, как были проанализированы изображения из анализов PICT, и за отсутствующие рисунки, иллюстрирующие это. Теперь мы подробно описали процедуру в разделе «Материалы и методы», а также включили четкое определение балла набора, используемого для количественной оценки PICT (более подробное объяснение см. В комментариях к рецензентам 1 и 2). Кроме того, мы добавили новое приложение к рисунку () с пошаговой иллюстрацией анализа изображений для обнаружения гомодимеризации Pol I в голодающих клетках.Мы согласны с тем, что количественная оценка набора на якорную платформу нетривиальна и что ореол GFP вокруг якоря еще больше усложняет эту количественную оценку. Тем не менее, наш протокол анализа изображений позволяет выполнять определенную сегментацию сигнала GFP, задействованного на якорных платформах, независимо от фона. Мы согласны с тем, что изображения, используемые для иллюстрации тестов PICT в рукописи, создают ложное впечатление о том, что интенсивность ореола GFP варьируется в зависимости от различных условий. Незначительное влияние гало GFP на обнаружение комплексов Pol I и вычисление показателя рекрутирования подробно обсуждается в комментариях для обозревателя 2.
Что касается влияния образования и разрушения комплексов на регуляцию транскрипции рДНК, мы провели новые эксперименты. которые проливают свет на нашу интерпретацию. Чтобы поддержать наше утверждение о том, что гомодимеризация влияет на транскрипцию Pol I, мы разработали новый мутант (A43ΔCt, Δ307-326), который конкретно отменяет способность Pol I гомодимеризоваться (и).При голодании этот штамм представляет более высокие уровни Pol I и Rrn3, связанных с рДНК (). Тем не менее, эти уровни остаются ниже, чем в растущих клетках, указывая на то, что другой механизм также вносит вклад в инактивацию транскрипции Pol I (см. Конкретный ответ рецензенту 1). Кроме того, мы измерили ассоциацию промоторов A190 и Rrn3 через два часа после того, как клетки были лишены питательных веществ (). Наши результаты показывают, что полная диссоциация промотора происходит с динамикой, сравнимой с разборкой Pol I – Rrn3, т. е.е. в течение 2 часов от голодания. Более того, мы изучили поведение химерного штамма, в котором Rrn3 и A43 ковалентно слиты (Laferte et al., 2006), так что не может образовываться свободный мономерный или димерный Pol I. Данные ChIP показывают более высокие уровни ассоциации A190 по сравнению с диким типом вдоль всего гена рДНК (), указывая на то, что в отсутствие димеров Pol I и повышенных уровней Pol I-Rrn3 транскрипция рДНК активируется в голодных клетках. Тот факт, что мы обнаруживаем комплексы Pol I – Rrn3 в штамме дикого типа, когда ассоциация промоторов равна нулю (и), предполагает, что только уровней Pol I – Rrn3 недостаточно, чтобы управлять инактивацией транскрипции в голодных клетках.Мутант TA-loop, который специфически увеличивает уровни Pol I – Rrn3, не влияя на ассоциацию промоторов в условиях голодания, дополнительно подтверждает это. Поскольку этот мутант также представляет невозмущенные уровни димеров Pol I, это подтверждает наблюдение из PICT с течением времени, что сборка / разборка Pol I-Rrn3 не управляет димеризацией Pol I. Наконец, мы также более точно интерпретировали наши данные о димеризации Pol I при лекарственной терапии, как подробно объяснено для рецензента 1. Чтобы учесть все эти результаты, мы изменили основной текст в различных разделах (см. Конкретные разделы в ответах рецензенту 1. ).Более того, чтобы лучше выразить выводы нашей работы, мы изменили название рукописи, как это также было предложено редактором (см. Ниже).
Особые рекомендации:
1) Было бы очень полезно, если бы у них был независимый анализ димеризации. Два варианта. Во-первых, они могли сшивать формальдегид в различных ситуациях in vivo и проводить ко-IP практически с теми же конструкциями, которые у них уже есть. Во-вторых, они могли заменить нацеливающие метки на Gal4, что позволило бы слияниям Gal4-Pol I нацеливаться на сайты связывания Gal4 (по результатам анализа с помощью ChIP).Если модель верна, вы должны увидеть, что не-Gal4 версия Pol I связывается с сайтами связывания Gal4 при голодании. Оба этих подхода могут быть лучше для кинетики и количественной оценки, но их реальное достоинство состоит в том, что они являются независимыми анализами димеризации.
Благодарим редактора за эту полезную рекомендацию. Мы провели эксперименты по ко-IP после сшивания диплоидного штамма, несущего TAP и MYC-метки на С-концах каждого аллеля A190. После осветления экстрактов целых клеток для разделения растворимых и нерастворимых в хроматине фракций мы использовали обе фракции для удаления A190-TAP с помощью смолы IgG.После этого разрушенные белки подвергали деструкции при 65 ºC в течение нескольких часов, и мы проанализировали ко-IPed A190-MYC с помощью вестерн-блоттинга. Как показано в, мы могли обнаружить гомодимеры Pol I в растворимой фракции голодных клеток, в то время как димер не наблюдался в той же фракции растущих клеток. Напротив, как и ожидалось, мы обнаруживаем A190-MYC во фракции хроматина в условиях выращивания, что, скорее всего, соответствует тандемно удлиняющимся полимеразам. Мы обнаруживаем крошечные количества димеров Pol I во фракции хроматина голодающих клеток, вероятно, в результате некоторого загрязнения белком растворимой фракции, о чем свидетельствует наличие низких уровней Pgk1 в этой фракции (панель B) или из-за незначительные количества Pol I все еще прикреплены к ДНК после двух часов голодания.Обработка осажденного A190-TAP ДНКазой I подтверждает, что обнаруженный A190-MYC в голодных клетках был связан с ДНК. Эти результаты были включены в пересмотренную рукопись следующим образом:
«Кроме того, мы провели эксперименты по коиммунопреципитации после перекрестного связывания, используя диплоидный штамм, в котором один аллель A190 был помечен TAP (A190-TAP), а второй — MYC. (A190-MYC). Гомодимеризацию можно было наблюдать только в растворимой фракции голодных клеток (). В целом, эти результаты указывают на то, что клетки индуцируют образование гомодимеров Pol I специфически при голодании.»
2) Авторы не продемонстрировали« регламентацию », поэтому их название необходимо смягчить. Они «показали», что димеризация и изменение комплексов связаны с регуляцией.
Следуя рекомендации редактора и с учетом новых экспериментов, мы изменили название на «Динамическая сборка различных комплексов РНК-полимераза I модулирует транскрипцию рДНК», что более точно отражает значимость наших результатов.
Рецензент № 1:
[…] Общая критика:
Предыдущая работа с Pol I в дрожжах показала, что связывание Rrn3 с ферментом необходимо для рекрутирования Pol I на промотор, и что Pol I может образовывать гомодимеры в растворе и был кристаллизован как гомодимер со структурными особенностями, указывающими на неактивную конформацию. .В этой статье используется анализ PICT, чтобы предоставить убедительные доказательства того, что гомодимеры Pol I могут образовываться в клетках, но только в стрессовых условиях, включая голодание по углероду и азоту, остановку удлинения трансляции циклогексимидом или лечение препаратом, нарушающим биогенез рибосом. Доказательства того, что гомодимеризация происходит в клетках, неопровержимы, и тот факт, что она наблюдалась только в голодных / стрессированных клетках, подтверждает его роль в качестве регулирующего механизма для инактивации Pol I в условиях, когда синтез новых рибосом нежелателен.К сожалению, однако, нет прямых доказательств его важности в подавлении функции Pol I. Фактически, кинетика гомодимеризации по сравнению с взаимодействием PolI: Rrn3, показанная на рисунке, показывает, что начальная и наиболее быстрая фаза диссоциации Pol I: Rrn3 при переходе от роста к голоданию предшествует любому заметному образованию димеров Pol I и, следовательно, является явно не движимый, по крайней мере, первоначально, димеризацией. На мой взгляд, необходима мутация, которая специфически нарушает гомодимеризацию, например, в A43-CTT, и чтобы показать, что эта мутация уменьшит потерю комплексов Pol 1: Rrn3 из промоторной ДНК в голодных клетках, тем самым показывая, что димеризация важный компонент подавления рекрутирования / транскрипции Pol I. К сожалению, исследованная ими мутация, которая просто удаляет весь A43-CT, также имеет осложнение, необъяснимо, нарушение взаимодействия Pol I: Rrn3 и рекрутирования промотора. Таким образом, для достижения этой важной цели потребуется более хирургический мутационный подход.
Благодарим рецензента за это полезное предложение. Несмотря на трудность, нам удалось найти мутант, который отменяет гомодимеризацию при сохранении уровней Pol I – Rrn3 (A43ΔCt, Δ307-326). Когда этот штамм культивируют в голодной среде, эксперименты с ChIP показывают, что уровни промоторов Pol I и Rrn3 выше, чем в штамме WT.Это доказывает, что гомодимеризация необходима для полного подавления рекрутирования / транскрипции Pol I, и повышает значимость наших результатов. Чтобы упростить для читателя, мы удалили бывший мутант A43ΔCt (Δ277-326) и использовали ту же номенклатуру для нашего более хирургического мутанта, так что в исправленной рукописи A43ΔCt соответствует A43Δ307-326. Результаты этого мутанта представлены в двух разделах отредактированной рукописи:
«Таким образом, мы изучили димеризацию Pol I при частичной делеции этого структурного элемента (A43ΔCt, Δ307-326). У этого мутанта гомодимеризация Pol I нарушена (), что подтверждает наблюдение, полученное на основе структурных данных ».
«Для дальнейшего исследования влияния голодания на транскрипцию Pol I, мы использовали наше усечение C-конца A43, отменяющее димеризацию Pol I. […] Кроме того, в этих условиях ассоциация Pol I вдоль гена рДНК и Rrn3 на промоторе увеличивается примерно в 6 раз по сравнению с диким типом ».
Кроме того, мы изучили поведение химерного штамма, в котором A43 ковалентно слит с Rrn3 (Laferte et al., 2006), так что весь Pol I образует комплекс с Rrn3 и не может образоваться свободный мономерный или димерный Pol I. Этот штамм имеет более высокие уровни ассоциации A190 по всему гену рДНК и быстрее восстанавливается после голодания, чем штамм дикого типа. Это указывает на то, что когда димеры Pol I не могут образовываться и уровни Pol I – Rrn3 увеличиваются, транскрипция рДНК активируется в голодных клетках. Соответствующий раздел рукописи теперь гласит:
«Мы также использовали штамм, экспрессирующий химеру Pol I – Rrn3, которая не может образовывать гомодимеры Pol I (Laferte et al. , 2006). […] Более того, восстановление CARA из обедненной питательными веществами среды происходит быстрее, чем из клеток дикого типа () ».
Анализ PICT также свидетельствует об уменьшении ассоциации Pol I: Rrn3 в голодных клетках на ~ 50%, и есть еще большее снижение занятости Pol I / Rrn3 промотора Pol I, измеренное с помощью ChIP. Тем не менее, исследование Western in показывает снижение содержания Rrn3, которое может достигать 50%, что может привести к другой и менее интересной интерпретации данных PICT, при отсутствии доказательств более слабой ассоциации Pol I: Rrn3, происходящей в голодных клетках.
Мы согласны с тем, что метод PICT не предоставляет свидетельств о сродстве взаимодействия между Pol I и Rrn3, а только об относительных уровнях комплекса. Как отметил обозреватель, уровень Rrn3 падает при голодании. Это указывает на то, что деградация Rrn3 может быть механизмом, который клетки используют для регуляции уровней Pol I – Rrn3 во время первых стадий голодания. Мы провели вестерн-блоттинг Rrn3 и A190 в разные моменты времени (). Хотя после голодания уровни Rrn3 примерно коррелируют с уровнями Pol I-Rrn3, как обнаружено с помощью PICT, при обратном переходе уровни Rrn3 устойчиво восстанавливаются, тогда как уровни Pol I-Rrn3 следуют другой динамике, которая частично коррелирует с разборкой гомодимера Pol I.Более того, мутант A14 △ TAloop представляет более высокие уровни Pol I – Rrn3, тогда как вестерн-блоттинг показывает, что уровни Rrn3 не изменяются по сравнению с диким типом. Следовательно, деградация Rrn3 может быть важным механизмом для регуляции уровней Pol I-Rrn3 во время первых стадий голодания, но не в клетках, голодавших более длительное время. Аналогичным образом, при повторном кормлении синтез свежего Rrn3, вероятно, играет важную роль в контроле уровней Pol I – Rrn3, но этого недостаточно для объяснения наблюдаемой динамики, которая предполагает, что разборка гомодимеров Pol I также может способствовать активации транскрипции, поскольку поддерживается новым мутантом A43ΔCt, описанным выше. Подводя итог, мы пришли к выводу, что уровни Pol I – Rrn3 являются важным регуляторным механизмом активации Pol I в растущих клетках и в течение первых минут после голодания, но в клетках, голодающих в течение более длительного времени, их недостаточно для определения транскрипции рДНК. Это согласуется с предыдущими наблюдениями инактивации рДНК за счет ингибирования передачи сигналов TOR (Philippi et al., 2010). Отредактированная рукопись теперь гласит:
«Мы показываем, что истощение питательных веществ вызывает быстрое снижение уровней Pol I – Rrn3, которое со временем коррелирует с заметным снижением ассоциации промоторов как Pol I, так и Rrn3.[…] Это согласуется с предыдущими наблюдениями инактивации транскрипции рДНК путем ингибирования передачи сигналов TOR (Philippi et al., 2010) ».
Крио-ЭМ анализ мономера Pol I с разрешением 4,9 Å и комплекса Pol I :: Rrn3 с разрешением 7,7 Å представляют ценность, хотя другая группа недавно опубликовала комплекс Pol I-Rrn3 с более высоким разрешением (4,9 Å). который, по-видимому, содержит все те же ключевые особенности и позволяет получить такое же представление об этом важном промежуточном продукте в активации Pol I, что и описанные здесь, тем самым уменьшая значимость текущей структуры комплекса.Более высокое разрешение их мономерного Pol I по сравнению с разрешением, недавно опубликованным другой группой, должно позволить провести лучшее сравнение между мономером и димером Pol I (по кристаллической структуре), из чего они делают вывод, что переход от димера к мономеру «включает частичное закрытие расщелины и повышение гибкости критических мотивов ». Однако соответствующий рисунок () не является убедительным аргументом в пользу закрытия щели в мономере, а сопроводительный текст (подраздел «Крио-ЭМ-структуры только мономерного Pol I и в комплексе с Rrn3») не очень помог убедить меня.Кроме того, кажется возможным, что критические мотивы являются гибкими как в мономере, так и в димере, но фиксируются в димере кристаллическими контактами.
Частичное закрытие щели при переходе от димера к мономеру составляет половину закрытия, необходимого для достижения транскрипционно-компетентного состояния, и, что важно, дальнейшего закрытия при связывании Rrn3 не наблюдается. Оба наблюдения подчеркивают актуальность этого конформационного изменения. Чтобы улучшить ясность в нашем тексте, мы включили более подробное объяснение этого структурного перехода, который включает два события: (i) повышенная гибкость 3 доменов, ножки, петли, имитирующей ДНК, и A12.2 C-клеммы Zn-ленты; и (ii) частичное закрытие щели за счет приближения доменов зажима и выступа. Пересмотренная рукопись включает эти изменения в подраздел «Крио-ЭМ структуры мономерного Pol I отдельно и в комплексе с Rrn3». В качестве второго важного изменения мы включили новые панели, на которых представлены крупные планы доменов, претерпевающих структурные переходы, описанные в тексте, а также схематическое представление конформационных изменений (). Для дальнейшего улучшения графического представления мы решили разделить полученный рисунок на две основные фигуры, одна из которых описывает переходы от димерного к мономерному Pol I (), а другая показывает переходы от мономерного к Rrn3-связанному Pol I (). В качестве третьего важного изменения мы включили дополнительный файл Rich Media 2, показывающий морфинг между димерным и мономерным состояниями свободного Pol I.
Что касается контактов с кристаллами, доменов, которые становятся гибкими при мономеризации (ножка, имитирующая ДНК петля и A12.2). C-терминал Zn-tape) не участвуют напрямую в обслуживании кристалла. Более того, крио-ЭМ структура димеров Pol I в растворе при разрешении 7,5 Å практически идентична структуре кристаллов (Pilsl et al., 2016). Следовательно, невозможно, чтобы эти критические мотивы закрепились в структуре димера в результате кристаллических контактов.Предложение об этом было включено в нашу исправленную рукопись:
«По сравнению с кристаллической структурой димерного Pol I (Engel et al., 2013; Fernandez-Tornero et al., 2013), которая по существу идентична димерной Pol I в растворе (Pilsl et al., 2016) наша мономерная структура Pol I представляет собой перестроенный вход в щель, где скрученная спираль и выступ приближаются примерно на 4 Å () ».
Эксперименты, показывающие, что удаление субъединицы A14 ослабляет взаимодействие Pol I: Rrn3 с помощью анализа PICT и снижает занятость Pol I / Rrrn3 на промоторе с помощью анализа ChIP, ценны, но они не исключают возможность того, что удаление этой субъединицы нарушает другие Подразделения Pol I, e.г. A43, с которым он, по-видимому, активно взаимодействует и, таким образом, нарушает взаимодействие Pol I с Rrn3 косвенно, нарушая контакты A43: Rrn3, а не устраняя взаимодействия A14: Rrn3, очевидные в структуре криоЭМ. Возможно даже, что устойчивый уровень Pol I снижается за счет делеции A14 и способствует снижению выхода взаимодействий Pol I: Rrn3 и рекрутинга Pol I. Таким образом, влияние делеции субъединицы A14 на целостность и численность Pol I.Но что еще более важно, авторам следовало использовать молекулярные детали структуры криоЭМ для более хирургического нарушения взаимодействия A14: Rrn3 путем усечения или замены спирали 2 A14 таким образом, чтобы не нарушать взаимодействия A14 с другими субъединицами Pol I. Это похоже на упущенную возможность использовать их структуру.
Чтобы исключить возможность того, что мутации A14 возмущают другие субъединицы Pol I, мы провели вестерн-блот-анализ нескольких субъединиц в комплексе ().Для полной делеции A14 мы протестировали субъединицы A190, A135, A49, A43 и A34.5. Для других мутантов мы протестировали A190. Для всех мутантов мы также оценивали уровни Rrn3. Во всех случаях уровни обнаруженных белков были аналогичны таковым в штамме дикого типа. Для дальнейшего использования наших структурных данных мы разработали два дополнительных мутанта в субъединице A14. Следуя предложению автора обзора, мы получили мутант с делецией, который включает спираль-α2 и хвост A14-Ct, причем последний безвреден для связывания Rrn3.Кроме того, мы также разработали хирургический точечный мутант спирали-α2, R91E. Клетки с мутированием helix-α2 (делеция или точечная мутация) обнаруживают более низкие уровни Pol I – Rrn3 и меньшую занятость промотора рДНК Pol I и Rrn3, особенности, которые напоминают клетки △ A14. Вместе с мутантом A14ΔTAloop (см. Ниже) эти результаты подтверждают, что активация Pol I в растущих клетках регулируется через уровни сборки Pol I – Rrn3. Это представлено в отредактированной рукописи (подраздел «Субъединица A14 стебля влияет на ассоциацию промотора рДНК», второй параграф) и на сопровождающем рисунке (), а также в разделе «Обсуждение» (подраздел «Стержень Pol I как платформа для восприятия состояния клетки. »).
Таким образом, статья представляет собой набор из трех различных направлений работы, объединенных темой регулирования взаимодействия Pol I: Rrn3. Доказательства образования гомодимера в клетках интересны и ценны, но неясно, представляют ли они важные средства предотвращения ассоциации Pol I: Rrn3 и рекрутирования промотора, а не являются побочным продуктом потери этого комплекса другими способами, которые служат только для защиты. Pol I от деградации. КриоЭМ-структуры ценны, но уже был опубликован комплекс Pol I: Rrn3 более высокого разрешения.Структурно-функциональный анализ A43 и A14 не использовал структуру криоЭМ, так как он включал делеции больших сегментов, которые не присутствуют на их интерфейсах с Rrn3. Результат, заключающийся в том, что удаление петли TA в A14 приводит к большей ассоциации Pol I: Rrn3 и занятости промотора, является наиболее интересным открытием, но молекулярный механизм не очевиден из структуры. Взятые вместе, этот документ не является сильным кандидатом для eLife, даже если авторы могут устранить все недостатки в экспериментах и интерпретациях, упомянутых выше или ниже.
Мы считаем, что три направления работы и разнообразие методов, которые мы использовали для изучения влияния комплексов Pol I на активацию транскрипции, представляют собой главную силу нашей рукописи. В целом, рукопись была улучшена различными способами:
1) Гомодимеризация Pol I теперь подтверждена Co-IP после экспериментов по сшиванию (). Более того, чтобы оценить, является ли гомодимеризация Pol I просто побочным продуктом клиренса комплекса Pol I – Rrn3, мы проанализировали уровни гомодимеров Pol I в клетках с нарушенными уровнями комплекса Pol I – Rrn3.Используя A14ΔTAloop, который показывает 2-кратное увеличение уровней Pol I – Rrn3 в условиях голодания, мы не смогли обнаружить никаких изменений в димеризации Pol I по сравнению с WT (). Это наблюдение предполагает, что гомодимеризация Pol I не является следствием клиренса Pol I-Rrn3, а является процессом, который специфически индуцируется при голодании.
2) Новые мутанты позволяют специфически нацеливать комплексы Pol I, чтобы различить вклад каждой сборки в регуляцию Pol I. Как упоминалось, мы далее использовали нашу структуру Pol I – Rrn3 для создания мутантов, которые демонстрируют биологическую значимость субъединицы A14.Мутанты Helix-α2 специфически нарушают сборку Pol I – Rrn3 и показывают, что комплексы Pol I – Rrn3 необходимы для правильной активации Pol I в растущих клетках. Более того, клетки, экспрессирующие мутированную форму A14, лишенную TA-петли, обнаруживают более высокие уровни Pol I – Rrn3 как в растущих, так и в голодных клетках (и). Поскольку уровни Rrn3 и A190 эквивалентны клеткам WT (), это подтверждает роль TA-петли в регуляции уровней Pol I – Rrn3 независимо от общих уровней Rrn3. Кроме того, эксперименты с ChIP показывают, что в растущих клетках более высоких уровней Pol I – Rrn3 достаточно для усиления активации Pol I. Однако при голодании более высокая сборка Pol I – Rrn3 недостаточна для увеличения рекрутирования Pol I на промотор. Эти результаты показывают, что уровни Pol I – Rrn3 регулируют активацию Pol I в растущих клетках, но недостаточны для инактивации после длительного истощения питательных веществ. Интересно, что наш более хирургический мутант A43ΔCt (Δ307-326), который специфически нарушает димеризацию Pol I, смягчает потерю Pol I и Rrn3 на промоторе (и). Это показывает, что гомодимеризация Pol I в голодных клетках способствует подавлению уровней Pol I-Rrn3 и последующему рекрутированию на рДНК.Таким образом, мы предполагаем, что клетка использует гомодимеризацию для подавления Pol I в голодных клетках.
3) Мы использовали ChIP для изучения динамики активации Pol I при нарушении доступности питательных веществ (подробнее описано ниже). Снижение регуляции Pol I при депривации питательных веществ происходит по тому же паттерну, что и разборка Pol I – Rrn3. Это согласуется с мутагенным анализом и предполагает, что уровни Pol I – Rrn3 диктуют активацию транскрипции Pol I в растущих клетках и в первые минуты после лишения питательных веществ. При повторном кормлении ассоциация рДНК следует линейному поведению, отличному от динамики сборки Pol I-Rrn3. Мы предполагаем, что это отражает комбинацию высвобождения Pol I из гомодимеров и увеличение уровней Pol I – Rrn3.
В заключение, мы считаем, что наша рукопись представляет собой значительный прогресс в этой области.
Другие важные критические замечания:
Подход PICT требует рапамицина, который, как известно, нарушает биогенез рибосом.Из предоставленных генотипов неясно, являются ли оба аллеля TOR1 в диплоидных штаммах, которые они использовали, аллелем tor1-1, придающим устойчивость к Rap, которая, по-видимому, необходима. Даже если это так, кажется важным показать прямо, если этого еще нет в литературе, что обработка их штамма PICT рапамицином не влияет на рекрутирование Pol I или синтез пре-рРНК 35S.
Мы уточнили генотип в дополнительном файле 1. Все используемые диплоидные штаммы имели удаленные два аллеля tor1-1 , а также два аллеля fpr1 . Следуя предложению автора обзора, мы провели ChIP-анализ в нашем мутантном штамме tor1-1 и пришли к выводу, что лечение рапамицином не влияет на ассоциацию Pol I с промотором рДНК. Соответствующий эксперимент ChIP был включен как новая панель A в. Отредактированная рукопись теперь гласит:
«Поскольку транскрипция Pol I подавляется рапамицином, все последующие эксперименты проводились на нечувствительных к рапамицину штаммах, несущих мутацию tor1-1 (Helliwell et al., 1994), так что добавление этого соединение не влияет на ассоциацию Pol I с промоторами рДНК ().
: очень длительная шкала времени, связанная с появлением или исчезновением гомодимеров Pol I и комплексов Pol I: Rrn3, поднимает вопрос о том, насколько важным может быть любой из них для регулирования занятости промоторов Pol I / Rrn3, которая может происходить. намного быстрее, чем любая из этих реакций сборки белка. Кажется важным провести эксперименты с ChIP в том же режиме, чтобы определить, как быстро ассоциация промоторов теряется или восстанавливается при переходах между ростом и голоданием — это может завершиться в течение нескольких минут, что было бы очень важно для их интерпретации.
Мы проводили эксперименты с ChIP в те же промежутки времени, что и PICT, после того, как питательные вещества были сильно изменены. Поскольку проведение экспериментов с чипом во многих временных точках является очень сложной задачей, мы выбрали временные точки, которые охватывают различные этапы, наблюдаемые при сложной сборке с помощью PICT. Наши результаты показывают, что ассоциация промоторов рДНК Pol I и Rrn3 гаснет и восстанавливается с кинетикой в том же временном масштабе, что и изменения, наблюдаемые в уровнях гомодимеров Pol I и комплексов Pol I – Rrn3, обнаруженные с помощью PICT.При депривации питательных веществ ассоциация промоторов экспоненциально падает и коррелирует с изменениями уровней Pol I – Rrn3. Кривая скорости напоминает кривую клиренса Pol I – Rrn3, но последний достигает только 40% от начального значения, в соответствии с общими уровнями Rrn3, как показывает вестерн-блоттинг. Это согласуется с экспериментами с мутантами A14 и штаммом слияния Rrn3-A43 (см. Выше). В целом данные показывают, что уровни Pol I – Rrn3 влияют на активацию Pol I в растущих клетках и в течение первых минут после голодания, но их недостаточно, чтобы регулировать инактивацию Pol I в долгосрочно голодных клетках.При повторном добавлении питательных веществ ассоциация промоторов неуклонно увеличивается, в то время как образование Pol I – Rrn3 следует разной динамике, где уровни Pol I – Rrn3 растут на ранней стадии, остаются постоянными на второй стадии и затем снова повышаются до растущих уровней. Это указывает на то, что гомодимеры Pol I представляют собой быстрое снабжение ферментами для генерации комплексов Pol I-Rrn3. Это подтверждается наблюдением, что клетки, в которых гомодимеризация Pol I нарушена (новый мутант A43ΔCt), представляют более высокие уровни Pol I и Rrn3 на промоторе, а первого — внутри гена.Этот мутант также предполагает, что в клетках, голодавших в течение 2 часов, гомодимеризация Pol I составляет около 60% инактивации Pol I, согласно промотору Pol I. Описание новых экспериментов с ChIP было включено в пересмотренную рукопись, которая теперь гласит:
«Эксперименты с ChIP, проведенные в эквивалентном режиме, показывают, что ассоциация промоторов A190 и Rrn3 снижается на две трети в течение первых 10 минут после голодания, но требуется около 2 часов для завершения (, слева).[…] В целом, эти результаты показывают, что клетки реагируют на доступность питательных веществ, по-разному регулируя уровни гомодимеров Pol I и Pol I – Rrn3 ».
Следует оговорить, что модель предполагает, что весь Pol I димеризуется в голодных клетках, тогда как анализ PICT говорит только о том, что некоторый детектируемый уровень димеризации может быть обнаружен в голодных клетках без указания доли Pol I в это состояние. На этой стадии их знаний было бы более разумно изобразить смесь димеров Pol I и мономеров, присутствующих в голодных клетках, с комплексной сборкой Pol I: Rrn3, происходящей либо из уже существующих мономеров, либо после диссоциации димеров. Это упростило бы понимание многофазной кинетики сборки Pol I: Rrn3, а также приняло во внимание тот факт, что обработка голодных клеток циклогексимидом вызывает даже более высокие уровни образования димеров, чем только голодание (подразумевая, что не все Pol I димеризуется в голодных клетках).
Мы ценим комментарий рецензента, но мы не собирались предполагать, что весь Pol I димеризуется в голодных клетках. Мы изменили прежнее, теперь, чтобы лучше интегрировать выводы и гипотезы, полученные на основе наших результатов.Отредактированная рукопись теперь гласит:
«Следовательно, димеризация Pol I – Rrn3 и Pol I модулирует транскрипцию рДНК, что позволяет нам предложить модель (). […] После возобновления питания после голодания мы предполагаем, что доступные комплексы Pol I – Rrn3 быстро рекрутируются для транскрипции, в то время как нарушение гомодимеров Pol I обеспечивает свежий Pol I, который может взаимодействовать с Rrn3, увеличивая комплексы Pol I – Rrn3 и дополнительно активируя транскрипцию рДНК. . »
Рецензент № 2:
Рукопись состоит из двух отдельных частей, первая посвящена изучению in vivo образования неактивного димера PolI и его роли в регуляции транскрипции питательными веществами у дрожжей, вторая представляет собой 4.9A Крио-ЭМ структуры дрожжевого PolI и комплекса PolI-Rrn3. Этот рецензент не считает себя компетентным судить о валидности или значимости этих структур, и поэтому я ограничу свой обзор данными по образованию димера PolI как регулятивному механизму, -.
Авторы используют технику адаптации, называемую PICT (взаимодействие белков на основе визуализации комплексов после транслокации), которая использует способность рапамицина опосредовать взаимодействие между FKBP и FRB. В этой адаптации PICT, FKBP сливается с Tub4 и RFP, а FRB — с большой субъединицей PolI.Добавление рапамицина затем вызывает набор FRB-PolI на полюса шпинделя, помеченные RFP. Затем авторы изучают совместную локализацию слияния GFP-PolI с меткой RFP как меру димеризации PolI при быстром росте в богатой среде и после вывода питательных веществ. Точно так же слияние Rrn3-GFP используется для изучения образования активного комплекса PolI-Rrn3. Штамм дрожжей, устойчивый к рапамицину, используется, чтобы избежать известных эффектов этого препарата на путь Tor.
Технический подход интересен и все же новаторский.Вопрос о том, образуется ли неактивный димер PolI in vivo и играет ли роль в регуляции генов рибосомной РНК, является важным. При этом я счел данные недостаточными для поддержки ключевых утверждений о том, что недостаток питательных веществ или лекарственное ингибирование синтеза белка или сборки рибосом приводит к значительному накоплению неактивных димеров PolI, и это можно обратить вспять путем повторного кормления или отмены лекарства.
Мне уже было очень трудно убедить себя, что существует истинная совместная локализация GFP и RFP и, следовательно, образование димера PolI в ситуации голодания вес / вес.В лучшем случае только очень небольшая часть сигнала GFP совместно локализуется с якорем RFP, но ореол GFP также формируется вокруг места якоря (). Почему образуется этот ореол, не обсуждается, и поскольку не указан маркер ядерного пространства, также очень неясно, что наблюдается. Ореол GFP вокруг сигнала RFP, очень заметный как в wt / wt, так и в A43ΔCt / A43ΔCt, но присутствующий на большинстве изображений по всей рукописи, по-видимому, делает даже грубую оценку совместной локализации RFP-GFP практически невозможной. В используемом протоколе количественного определения (материалы и методы) не предпринимается попыток учесть этот ореол GFP как (неколокационную) фоновую флуоресценцию.Проблема ясно демонстрируется в том, что фоновый уровень GFP даже в этих тестовых примерах, по крайней мере, такой же, а часто во много раз превышает колокализующий сигнал. Учитывая это, не только количественная оценка совместно локализующегося сигнала PICT весьма сомнительна, но также важно продемонстрировать степень, в которой сигнал GFP обнаруживается в оптическом канале RFP, даже небольшое перекрытие может дать очень значительный PICT. сигнал.
Этот рецензент упоминает список моментов, которые являются ключевыми для правильной интерпретации анализа PICT. Мы согласны с тем, что раздел «Методы» и некоторые рисунки не ясны и могут вводить в заблуждение. По этой причине мы ценим его / ее комментарии и изменили рукопись, чтобы адресовать их следующим образом:
Подавляющее большинство A190 накапливается в субкомпартменте ядра. Мы визуализировали периметр ядра с помощью маркера Nic96-RFP (компонент комплекса ядерных пор) в клетках с генетическим фоном, используемым для PICT (т.е. мутант tor1-1 и удаленный fpr1) и которые экспрессируют A190-FRB- GFP (OGY0346).Эти клетки показали, что некоторый сигнал A190-FRB-GFP также наблюдается во всем ядре, которое автор обзора назвал GFP «гало». Поскольку якорная платформа (Tub4-RFP-FKBP) находится в ядерной оболочке, в зависимости от ориентации, откуда отображается каждая клетка, пятно RFP, соответствующее якорю, может быть окружено большей или меньшей частью этого гало GFP. Поскольку в фокусном поле зрения ядра каждой клетки ориентированы случайным образом, мы ожидаем высокой вариабельности. Как показано на фиг.4, растущие и голодные клетки имеют сопоставимую среднюю интенсивность GFP в области, занимаемой якорем.Тем не менее, в обоих условиях межклеточная изменчивость значительна со стандартным отклонением более 30% от среднего. Таким образом, гало GFP не образуется в результате рапамицина или используемой среды, но, вероятно, отражает локализацию небольшой популяции A190 в дрожжевых клетках. Мы исправили все рисунки PICT в рукописи, чтобы включить в них ячейки, которые представляют гало-сигнал GFP, который является репрезентативным для каждого образца. Более глубокое изучение A190, рассеянного в ядре, выходит за рамки данной рукописи.
Кроме того, мы количественно оценили влияние инкубационной среды на оценку набора путем измерения набора A190, слитого с FRB и GFP (A190-FRB-GFP). Как и ожидалось, не было значительной разницы между оценкой набора, определенной для растущих и голодных клеток.
Наш рабочий процесс анализа изображений, который теперь подробно описан, был разработан, чтобы гарантировать конкретное обнаружение пятен в канале GFP, даже при наличии сильного, но плавно меняющегося фонового сигнала. Это достигается за счет локального определения порога, адаптированного к ожидаемой геометрии пятен, и проверки обнаруженных связанных частиц. Кроме того, только остаточные ложные срабатывания точек GFP, перекрывающиеся с обнаруженным якорем, фактически учитываются в счете набора. Поскольку якоря расположены редко и практически безупречно обнаруживаются, это случается очень редко (см.). В целом, оценки набора хорошо воспроизводимы в условиях эксперимента и имеют низкое стандартное отклонение.
Как уже упоминалось, средняя интенсивность гало GFP сопоставима в растущих и голодных клетках.Поскольку количественная оценка показателя набора выполняется для множества ячеек (см. Комментарий к рецензенту 1), вариабельность от ячейки к ячейке усредняется. По этой причине нет необходимости принимать во внимание этот сигнал GFP, чтобы установить относительные различия между нашими образцами.
показывает профиль интенсивности в канале GFP (prey-GFP) и RFP (Tub4-RFP-FKBP). Профиль каналов GFP и RFP показан в произвольных единицах, чтобы они не перекрывались и можно было легко определить самый яркий пиксель каждого канала. В трех примерах сигнал GFP, который совмещен с Tub4-RFP-FKBP, выше, чем окружающий сигнал GFP.
Оптическая система нашего микроскопа гарантирует, что просачивание из GFP в канал RFP незначительно, поскольку мы использовали определенную комбинацию оптимизированных светоделителей, фильтров возбуждения и излучения (кубов) для каждого типа флуорофора и поскольку изображения были записаны последовательно. Как упоминалось ранее, подавляющее большинство сигнала A190-GFP находится в ядрышке.Если было просачивание из GFP в канал RFP, мы должны увидеть это отражением в очевидном сигнале RFP, локализованном в этом субкомпартменте ядра. Среди других контролей, пустые эксперименты () показывают, что нет детектируемого сигнала GFP в канале RFP или сигнала RFP в канале GFP, так как нет совместной локализации между двумя флуорофорами перед добавлением рапамицина. Мы подробно описали оптику нашего микроскопа в разделе «Материалы и методы».
Таким образом, обнаружение гомодимеров Pol I с помощью PICT не может быть результатом артефактов, вызванных ореолом GFP, инкубацией в другой среде или просачиванием между каналами GFP и RFP.
Те же проблемы возникают, и здесь опять же отсутствие определения ядерного объема и меняющиеся расстояния между опорными точками предполагают еще одно осложнение, заключающееся в том, что каждое изображение представляет разные стадии клеточного цикла. Изображения, показанные и не убеждают меня, что можно каким-либо надежным способом оценить степень совместной локализации сигналов якоря и PolI-GFP, и даже количественные оценки авторов для + — циклогексимида находятся в пределах предполагаемых ошибок. .Кроме того, авторы не предоставляют ни количественного определения эффектов диазаборина, ни контроля, чтобы продемонстрировать, что нефункциональные рибосомы фактически образуются в их эксперименте, как они утверждают. Название этого раздела «Нефункциональные рибосомы запускают гомодимеризацию Pol I» явно не подтверждается данными.
По этим причинам я считаю, что данные не убедительно демонстрируют димеризацию PolI in vivo или что она модулируется при депривации питательных веществ, инактивации транскрипции или ингибировании синтеза белка.
Мы разработали анкерные платформы на корпусе стойки шпинделя (SPB). Во время клеточного цикла SPB дублируется и разделяется на дочернюю и материнскую клетки. Следовательно, клетки удерживают 1 или 2 якорные платформы в зависимости от стадии клеточного цикла, на которой они находятся во время визуализации. В голодных камерах также есть 1 или 2 якорные площадки. При удерживании двух якорных платформ наблюдаемый разброс расстояний от якоря до якоря велик и зависит от стадии клеточного цикла в момент депривации питательных веществ.Эти различия, однако, усредняются в наших количественных оценках, потому что общий показатель рекрутирования PICT рассчитывается как минимум для 67 клеток для каждой биологической реплики (3 биологических повтора). Мы приносим свои извинения, потому что некоторые из выбранных нами изображений представляют сильно различающиеся расстояния между якорями, что позволяет предположить, что образцы были проанализированы на разных стадиях клеточного цикла. Мы выбрали изображения клеток, чтобы исправить это недоразумение. Новое показывает подробный рабочий процесс анализа изображения PICT и поле обзора с ячейками (с разным количеством якорных платформ и расстоянием между якорями).
Следуя предложению рецензента, мы выполнили количественный анализ PICT для оценки количества гомодимеров Pol I при обработке диазаборином и циклогексимидом в растущих клетках (). Как упоминалось в предыдущих комментариях, мы повысили четкость рисунков для экспериментов PICT, выбрав репрезентативные клетки для интенсивности гало GFP и стадий клеточного цикла, а также путем регулировки контрастности изображения GFP.
Доказательства взаимодействия in vivo между PolI и Rrn3 in гораздо более убедительны.Здесь очевидна совместная локализация между Rrn3-GFP и заякоренными сигналами RFP, связанными с PolI. Но изображения неубедительно показывают уменьшение дефицита питательных веществ, и здесь снова гало GFP делает количественное определение очень неопределенным. Кроме того, измерение ChIP рекрутирования PolI и Rrn3 на промоторе гена снижается более чем на 80% в голодных клетках () и не согласуется с только 50% снижением PolI-Rrn3, оцененным с помощью PICT. (Для надежности данные ChIP следует распространить на другие ампликоны как внутри, так и за пределами транскрибируемой области 35S, чтобы показать, что снижение сигнала промотора не связано с изменениями доступности хроматина после истощения питательных веществ и т. Д.Как есть, предоставленные данные предполагают, что снижение транскрипции при выводе питательных веществ не связано ни с диссоциацией комплекса PolI-Rrn3, ни с образованием неактивных димеров PolI.
Мы согласны с этим рецензентом в том, что предыдущие цифры не очень хорошо иллюстрируют распространение пополнения, обычно наблюдаемое в экспериментах PICT. Как уже упоминалось, мы изменили рисунки, чтобы включить увеличенную врезку вокруг якорей репрезентативной ячейки. На этой вставке у нас есть наложенные цветом сегментированные пятна в канале GFP, канале RFP и пересечении обоих каналов (пиксели, в которых мы обнаружили совместную локализацию между RFP и GFP).Как мы показали для клеток, экспрессирующих A190-GFP, сигнал GFP вокруг якоря в клетках, экспрессирующих Rrn3-GFP, подобен как в растущих, так и в голодных клетках (). Сигнал Rrn3-GFP сегментируется так же, как A190-GFP (подробно объяснено в разделе «Материалы и методы» и проиллюстрировано в). Вставка с наложением цвета показывает, что сегментация якорей идеальна, и что все очевидные пятна GFP обнаруживаются с некоторыми ложными срабатываниями, которые существенно не влияют на оценку набора, поскольку они лишь незначительно возникают над якорем.
Что касается несоответствия между уровнями Pol I – Rrn3 и ассоциацией промоторов Pol I и Rrn3 в голодных клетках, мы согласны с тем, что снижение уровней Pol I – Rrn3 недостаточно для полного объяснения инактивации транскрипции рДНК. Однако теперь мы представляем более хирургическую мутацию С-концевого хвоста A43 (новый мутант A43ΔCt), при котором димеризация Pol I нарушена (), но уровни ассоциации промоторов Pol I и Rrn3 выше, чем у дикого типа в условиях голодания. . Это предполагает, что гомодимеризация Pol I играет важную роль в инактивации транскрипции рДНК.В заключение, мы снизили наши требования и теперь заявляем, что как гомодимеры Pol I, так и комплексы Pol I – Rrn3 модулируют транскрипцию рДНК.
Чтобы выполнить требования рецензента, мы провели эксперименты с ChIP в двух разных регионах гена рДНК, то есть 18S и 25S (). Наши результаты показывают, что A190 связывается с хроматином на всем протяжении транскрибируемой области и промотора рДНК, в то время как уровни Rrn3 высоки только в области промотора для штамма дикого типа (). Однако наш ChIP-анализ мутантных штаммов показывает, что изменения в доступности хроматина после истощения питательных веществ не объясняют снижение ассоциации промоторов Pol I и Rrn3.Например, в штамме слияния Rrn3-A43 A190 может быть локализован в связке с геном 35S рДНК в условиях голодания на значительно более высоких уровнях, чем в клетках дикого типа (). Аналогичное поведение можно наблюдать для нового мутанта A43ΔCt (). Таким образом, хотя глубокое изучение доступности хроматина в различных условиях питательных веществ очень интересно, мы считаем, что более глубокий анализ этого события выходит далеко за рамки текущих исследований, и наши данные не подтверждают эту гипотезу.
Данные о зависимости от времени потенциально интересны, но, опять же, они основаны на совершенно неадекватных методах и режиме количественного определения. Даже если мы согласимся с тем, что данные действительно отражают изменения in vivo, мы понятия не имеем, что означают относительные сигналы с точки зрения доли PolI в различных комплексах. Сигнал димера PolI может возрастать при выводе питательных веществ и падать при возобновлении кормления, но мы не знаем, какая часть PolI претерпевает это изменение. Это особенно ясно из данных повторного кормления, где димеры, по-видимому, быстро удаляются, но комплексы PolI-Rrn3 практически не увеличиваются за тот же период времени.
Мы согласны с автором обзора в том, что PICT не сообщает об абсолютных уровнях белковых комплексов, но отражает относительные изменения между разными временными точками. Как упоминалось выше, мы теперь включили эксперименты с ChIP во времени, показывающие, что после повторного кормления Pol I быстро связывается с промоторами для активации транскрипции. Т.о., несмотря на увеличение сборки комплексов Pol I-Rrn3, они также будут быстро разбираться в результате синтеза рРНК. Следовательно, уровни Pol I-Rrn3, как видно с помощью PICT, не ожидается повышения до тех пор, пока сборка Pol I-Rrn3 не станет быстрее, чем включение Pol I в рДНК, которое мы наблюдаем только на более поздних стадиях восстановления от голодания.Абсолютная количественная оценка копий димера Pol I выходит за рамки данного исследования. Тем не менее, наш новый мутант A43ΔCt показывает, что гомодимеризация Pol I ответственна за примерно 60% ингибирования Pol I в клетках, голодавших в течение 2 часов, что подчеркивает важность этого регуляторного механизма.
Короче говоря, вопросы интересны, техника увлекательна, но данные не подтверждают утверждения и интерпретации.
Рецензент № 3:
[…] Конкретные комментарии:
Для результатов PICT иногда неясно, как отдельные панели ячеек иллюстрируют числа, показанные на гистограммах. Например, в, почему гетерозигота δ 43 на гистограмме близка к WT, а гомозигота равна нулю? На фотографиях все должно быть наоборот. Пожалуйста, поясните, что именно показывают гистограммы: простое перекрытие пиков в двух измерениях или какое-то трехмерное измерение? Возможно, поможет больше фотографий.
Теперь мы представили более четкие изображения клеток, чтобы их было легче исследовать. Пожалуйста, обратитесь к ответам рецензенту 2 для подробного объяснения того, как были количественно определены изображения PICT.Методология анализа и количественной оценки этих анализов не была точно объяснена. Мы расширили описание в разделе «Материалы и методы». Мы также изменили все рисунки, чтобы прояснить эксперименты PICT. Поскольку у нас было ограничение по объему статьи и поскольку пятна рекрутированной жертвы-GFP на якорных платформах небольшие, мы не могли показать много клеток для каждой обработки. Вместо этого мы выбрали ячейки, которые были репрезентативными для каждого образца. Мы скорректировали контраст, чтобы облегчить идентификацию завербованной жертвы-GFP.Наконец, мы обновили изображение, включив в него увеличенную врезку области вокруг якорных платформ, а также использовали наложение цвета, которое помечает пиксели в соответствии с сегментированными точками в обоих каналах.
В последнем абзаце подраздела «Динамика сборки комплексов Pol I в зависимости от доступности питательных веществ» в документе говорится, что на втором этапе после добавления питательных веществ гомодимеры pol I исчезают, но без увеличения комплекс Rrn3 / pol I. Куда деваются эти молекулы полимеразы, если не в комплекс Rrn3?
Как объяснил рецензент 2, мы интерпретируем, что эти молекулы участвуют в активной транскрипции, поэтому они должны быть загружены вдоль гена рДНК.Это могло бы объяснить отсутствие видимых изменений общих уровней Pol I – Rrn3 на средней стадии восстановления после голодания.
Мне нравится идея в последнем абзаце Обсуждения, в которой проводятся параллели между взаимодействиями Rrn3-pol I и Mediator-pol II. Однако использование слова «холоэнзим» в системе pol II было очень беспорядочным, и я бы его избегал. На мой взгляд, холофермент должен обладать всеми активностями, необходимыми для распознавания промотора и инициации транскрипции.Были некоторые ранние статьи, предлагающие предварительно собранный холоэнзим pol II со всеми общими факторами транскрипции, но эти модели не подтвердились. В более поздних работах холоэнзим стали неправильно использовать для обозначения комплекса Mediator-pol II. По тем же причинам я не думаю, что Rrn3-pol можно было бы квалифицировать как холоэнзим. Я бы вообще избегал этого слова, чтобы не отвлекаться от концепции, что взаимодействие факторов со стеблем и окружающими областями может помочь доставить РНК-полимеразы к промотору.
Мы переписали этот раздел, чтобы убрать концепцию голоэмзима Pol I, сохранив при этом сравнение с Pol II и бактериальными системами.Отредактированная рукопись включает исправленный абзац в конце Обсуждения.
[Примечание редакции: до принятия были запрошены дополнительные исправления, как описано ниже. ]
[…] Однако есть две основные проблемы с их описанием результатов.
Во-первых, их описание нового эксперимента CoIP, показанное в, очень запутанное и неполное. Единственные очевидные результаты показаны на дорожках 1-2 и 5-6, которые предоставляют ценные доказательства гомодимеров Pol I в растворимых фракциях, полученных из поперечно сшитых клеток, когда клетки были голодны.В своих «Ответах рецензентам» они предоставляют несколько более полное объяснение последних 3 полос, относящихся к нерастворимым клеточным фракциям, но даже это не имеет полного смысла и полностью исключено из рукописи / легенд. Требуется связное объяснение всех полос движения.
Благодарим рецензирующего редактора за эту полезную рекомендацию. В дополнение к более подробному описанию экспериментов с CoIP, маркировка дорожек 8 и 9 in была изменена местами и теперь исправлена.Исправленная версия рукописи теперь гласит:
«Кроме того, мы провели эксперименты по коиммунопреципитации после перекрестного связывания, используя диплоидный штамм, в котором один аллель A190 был помечен TAP (A190-TAP), а второй — MYC (A190-MYC). ). […] Отсутствие гистона h4 в растворимой фракции указывает на отсутствие загрязнения нерастворимой в хроматине фракцией () ».
Во-вторых, в Обсуждении: утверждение, что «начальная инактивация транскрипции в основном вызвана дизассемблированием Pol I: Rrn3.»не кажется оправданным. Эксперименты ясно показывают, что основная диссоциация Pol I: Rrn3 от промотора происходит в течение первых 20 минут в момент времени, когда комплексы Pol I: Rrn3 все еще очень многочисленны и гомодимеры Pol I почти отсутствуют. Кажется неизбежным, что существует еще один регуляторный механизм, помимо диссоциации комплексов Pol I: Rrn3 и гомодимеризации Pol I, ответственный за быструю и почти полную потерю связанного с промотором Pol I. текст, похоже, что авторы действительно согласны с этой точкой зрения, но они не заявляют ее прямо в Обсуждении, и она не изображена в окончательной модели, что может ввести в заблуждение.Авторам настоятельно рекомендуется признать более подробное объяснение в Discussion и в их окончательной модели, что остается важный пробел в знаниях о том, как быстрая диссоциация комплекса Pol I: Rrn3 от промотора достигается при голодании.