seal перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[siːl]
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- герметизировать
- запечатывать (запечатать)
- опечатывать (опечатать)
- изолировать
- пломбировать
- скреплять (скрепить)
- заклеивать
- уплотнять
Синонимы: isolate, segregate, compact, quarantine, sequester, inspissate, obturate, seclude, pressurize, marginalize, restrain, bond, isolating, fill, tighten, pack.
существительное
- уплотнение (уплотнитель, прокладка, герметизация, сальник, запечатывание)
- печать (пломба)
- знак (клеймо)
- изоляция
- затвор
- котиков
- тюлень (котик, нерпа)
- загерметизировать
Множ. число: seals.
Синонимы: bibb, seclusion, lockdown, sequestration, paddle, breechblock, closure, isolating, quarantining.
прилагательное
- уплотнительный
- тюлений
Синонимы: packing.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I seal | We seal |
You seal | You seal |
He/She/It seals | They seal |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I sealled | We sealled |
You sealled | You sealled |
He/She/It sealled | They sealled |
Фразы
mechanical seal
механическое уплотнение
seal ring
кольцевой уплотнитель
rubber seal
резиновая прокладка
sealing system
система герметизации
new seal
новый сальник
wax seal
восковая печать
old seal
старая пломба
seal of God
знак Бога
water seal
водяной затвор
harp seal
гренландский тюлень
fur seal
морской котик
sealing material
герметизирующий материал
seal the envelope
запечатывать конверт
seal the letter
запечатать письмо
sealing surface
уплотняющая поверхность
sealing ring
уплотнительное кольцо
seal skin
тюленья кожа
Предложения
Let me add a few words before you seal the letter.
Дайте мне добавить несколько слов, прежде чем запечатаете письмо.
Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, for strong as death is love, sharp as Sheol is jealousy.
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Seal the room.
Опечатайте комнату.
I can seal the leak.
Я могу устранить протечку.
Seals eat fish.
Тюлени едят рыбу.
The performing seals come on next.
В следующем номере выступают дрессированные тюлени.
ТОРГОВЛЯ В ДРЕВНЕЕ ВРЕМЯ . Чукчи. Том I
Еще до прихода русских существовали оживленные торговые сношения между стойбищами оленных чукоч и поселками приморских жителей (чукотскими и эскимосскими), а равным образом между Азией и Америкой через Берингов пролив. Оленные чукчи нуждались в ворвани, в ремнях и тюленьих шкурах, взамен этого они давали оленьи шкуры, готовую одежду, — совершенно так же, как в настоящее время.
В чукотском рассказе «Эленди и его сыновья» герой рассказа, явившись к американским эскимосам, требует: «двадцать выделанных тюленьих шкур, по двадцати выбеленных и вычерненных, сложенных в кольца ремней, столько же невыделанных тюленьих шкур, всего, что вы имеете, по двадцати». Хозяин просит взамен что-либо равноценное, но Эленди не имеет ничего; возникает ссора и они вступают в бой. Эленди побеждает эскимоса, приказывает жителям поселка выдать ему все то, что он требовал, и возвращается домой, уводя побежденного врага в качестве невольника.
Главная роль в таких экспедициях принадлежала эскимосам Nuukalьt с Восточного мыса, однако чукчи часто сопровождали их. Рассказывают, что в середине прошлого столетия с Восточного мыса однажды отправилась в Америку большая торговая экспедиция.
Nuukalьt отплыли в своих больших байдарах, из которых некоторые имели по тридцати весел; чукчи же из соседних североокеанских селений отправились в меньших лодках. Переправившись в Америку, мореходы занимались торговлей или пиратством, смотря по тому, как складывались обстоятельства. Подобные экспедиции эскимосов и чукоч, хотя в меньшем размере, до сих пор отправляются с мыса Чаплина на остров Лаврентия.Торговля даже в Азии всегда совершалась с взаимным недоверием. Рассказывают, что в очень древние времена в Нуукане или Уэлене бывали ярмарки, которые располагались вне селения на отмели морского берега из опасения враждебных действий (тот же самый способ впоследствии установился на русских ярмарках и твердо держался до последнего времени на Анадыре). Обе стороны являлись на торг в полном вооружении и предлагали друг другу товары на концах копий; или держали связки шкур в одной руке, а в другой обнаженный нож, в полной готовности вступить в бой при малейшей тревоге.
Немая торговля имела место как в Азии, так и в Америке. Именно таким путем партия русских искателей приключений, проплыв в 1646 году от устья Колымы на запад, вдоль берега Северного океана, завела торговлю с приморскими чукчами. Торговцы оставляли свои товары на берегу и уходили прочь. Чукчи приходили, брали товары и оставляли ценные шкуры, моржовую кость и резные поделки из кости.
Чукотская традиция сохранила следующие воспоминания о прежней торговле с Америкой: «На другом берегу океана, в большом лесу, живут «невидимки». Когда они выходят торговать, то можно видеть только лисьи и бобровые шкурки, которые они держат в руках, и кажется, будто бы шкурки движутся сами собой; они выходят встречать наших торговцев на окраины леса и кричат: «давайте торговать». Торговцы берут связки табаку и бросают их вглубь. «Табак, табак!» — слышится из лесу, но никто не показывается. Через некоторое время мешок, наполненный песцовыми или бобровыми шкурками, вылетает из леса. За одну связку табаку они дают полный мешок песцовых шкурок».
Подобная торговля, вероятно, происходила также у чукоч с коряками еще до прихода русских. Мне приходилось слышать в южной части Парапольского Дола, на реке Анапке, о существовании древней ярмарки, на которую собирались стойбища оленных коряков и чукоч, приморские чукчи и даже камчадалы. Быть может, некоторые предметы японского изготовления попали на север именно таким путем. По крайней мере, вопрос о появлении и изготовлении чукотских железных лат указывает на связь с Японией, которой в настоящее время не существует.
Эти латы, сделанные из маленьких кусков железа с завязками из узких ремешков, были весьма распространены среди оленных чукоч до недавнего времени. Даже теперь многие чукчи сохраняют их из уважения к древности. Кроме того, были в употреблении шлемы и ножные латы, сходные с японскими. Сами чукчи, однако, не столь опытны в кузнечном деле, чтобы ковать такое вооружение. Можно указать только одно место, где могли изготовляться железные вещи, именно в коряцком селении Парень, обитатели которого в течение долгого времени занимались кузнечным ремеслом, о чем свидетельствуют и предания юго-западных чукоч. Возникает вопрос, развилось ли изготовление железного оборонительного вооружения только после прихода русских (особенно если принять в внимание, что войны стали сокращаться после второй половины XVIII столетия) или раньше.
Не менее интересны латы и шлем японского изделия, который мне удалось достать у оленных чукоч на северной Анадырской тундре. Они были стары и ржавы и, по рассказам, переходили от отца к сыну в течение ряда поколений. В позднейшие времена, как известно, японские торговцы не посещали Анадырской бухты. Вероятно, японцы имели сношения с южными камчадалами. Стеллер[129] и Крашенинников[130] полагают, что камчадальское название японцев Sühsemen (Шишаман) происходит от камчадальского слова Sühse или «шиш» («игла»), ибо камчадалы получали железные иглы от японцев.
Казак Епишев, посланный к устью реки Охоты в 1656 году, сообщал, что он встретил «множество туземцев с оружием и в латах, с луками и копьями, с нагрудниками и шлемами из кости и железа». Из донесения мичмана Матюшкина: «Омоки (старинное русское название юкагиров) Колымской области были знакомы с употреблением железа раньше прибытия русских». Чукчи звезду Альдебаран называют cetlo-maqьm — «медная стрела»; cetlocel значит «нечто красное», «медь», и с соответствующими фонетическими изменениями имеется и в некоторых коряцких наречиях, и у коряков тоже употребляется как название Альдебарана. Из этого следует, что оба племени знали стрелы с медными наконечниками в очень древнее время. Совершенно ясно, что название звезды появилось ранее последних двух столетий, истекших со времени прибытия русских. В такой короткий срок оно не могло распространиться от племени к племени на пространстве 2 000 миль.
Технологическая карта урока русского языка по теме «Согласные звуки, твердые и мягкие» (5 класс)
Технологическая карта урока.
ФИО учителя: Бадмаева Лариса Александровна
Предмет: русский язык
Класс: 5 «Б» Дата: 27.11.15.
УМК Т.А. Ладыженской, М.Т. Баранова, Л.А. Тростенцовой и др.
Тема урока: Согласные звуки, твердые и мягкие
Место и роль урока в изучаемой теме: систематизация знаний, полученных в начальной школе, и открытие нового знания в разделе «Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография. Культура речи».
Цель:
— систематизировать знания обучающихся о согласных звуках, об их классификации; дать понятие твёрдости-мягкости, парности – непарности по твердости-мягкости; формировать умение различать их; составлять транскрипции слов; расширять знания учащихся в области фонетики, лексикологии.
— развивать творческие способности учащихся; развивать орфографическую зоркость, самоконтроль.
— воспитывать интерес к предмету, позитивное отношение к изучению русского языка; расширять кругозор обучающихся; воспитывать эстетический вкус.
Задачи:
— развитие речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо;
— формирование универсальных учебных действий (ууд): личностных, предметных, метапредметных
— формирование прочных орфографических и пунктуационных умений и навыков, овладение нормами русского литературного языка и обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся.
УУД: личностные: интерес к изучению языка; стремление к речевому самосовершенствованию; интерес к созданию текста в письменной форме;
предметные: знать об образовании согласных звуков; перечень согласных звуков; знать о смыслоразличительной роли согласных звуков, знать пары согласных по твердости — мягкости, а также непарные согласные; знакомство с элементами транскрипции ([‘]). Уметь различать согласные звуки, по твердости-мягкости; называть пары согласных по твердости-мягкости, а также непарные согласные; определять, какие буквы сигнализируют на письме о мягкости предшествующего согласного;
метапредметные: познавательные: формировать умение работать с текстом, выполняя учебно-познавательные действия, осуществляя логические операции анализа, синтеза, классификации; понимать и интегрировать информацию в имеющийся запас знаний, преобразовывать, структурировать и применять с учётом решаемых задач; извлекать нужную информацию;
коммуникативные: развивать умение работать с информацией на уроке, связно излагать мысли; сохранять и развивать умение сотрудничать в паре и группе, отвечать на вопросы, слушать и слышать; формулировать, высказывать и обосновывать свою точку зрения.
регулятивные: формировать умение формулировать тему урока, цели урока, умение принимать и сохранять учебную задачу; учиться корректировать выполнение задания в соответствии с планом; уметь оценивать свою работу
Оборудование: учебник «Русский язык. 5 класс» ч.1 под ред. Баранова М. Т., Ладыженской Т.А. ; разноцветные карточки для определения настроения, мультимедийный проектор; компьютер; раздаточный материал, 2 мягкие игрушки-мишки.
Характеристика этапов урока
1 этап. Организационный.Мотивирование к учебной деятельности.Включение учащихся в деятельность на личностно-значимом уровне. Создать доброжелательную атмосферу в классе, настроить учеников на урок
— Добрый день, ребята! На столах у вас по три смайлика, выберите тот, который соответствует вашему настроению.
— Как много улыбок засветилось. Спасибо!
— А это моё настроение… Будем продуктивно сотрудничать с вами. Удачи!
Использование смайликов для определения настроения
Выбирают смайлик и демонстрируют своё настроение.
Планирование учебного сотрудничества (К)
Самоопределение, смыслообразование
2 этап.
Актуализация знаний. Формулирование темы.
Включение учащихся в деятельность на личностно-значимом уровне.
Обеспечение восприятия, осмысления изученного
материала
Сегодня мне помогут начать урок Милана, Максим и Саша. Пожалуйста, ребята, вам слово!
— Спасибо всем! Так какая была ошибка в употреблении слов фонетика, музей, тема, текст?
— Значит, о чем мы сегодня будем говорить на уроке?
— Верно. Запишите тему урока: Согласные звуки, твердые и мягкие.
«Яркое пятно»
инсценирование
Учащиеся ставят сценку.
Входят Королева Фонетика (Милана) и Король Орфоэпий (Максим). Орфоэпий: — Как поживаете, госпожа Королева Фонетика?
Фонетика: — Ах, все хорошо, Король Орфоэпий. Погода прекрасная. Дети умные и послушные…
Забегает Барон Ударение: Помогите, помогите! О, ужас! Я не могу это слушать!
Орфоэпий: Что случилось. Барон Ударение?
Фонетика: -Чем Вы так взволнованы?
Ударение: — Когда я прогуливался по нашему королевству, то услышал, как кто-то произносит [музэй], [тэма], [тэкст]. А Вас, Ваше величество, называют
[фан,етика] Королева падает в обморок. Король ее поддерживает, усаживает на стул и обращается к классу:
— Дети, помогите привести в чувство Королеву и успокойте взволнованного Барона. Как правильно надо произнести эти слова?
(Класс отвечает)
Королева встает и произносит: — Спасибо, умные дети!
Барон Ударение: Спасибо, милые дети!
Все вместе: До свиданья!
— Вместо твердого согласного произносили, мягкий и, наоборот, вместо мягкого – твердый.
— О твердых и мягких согласных.
Понимание терминов
Умение формулировать тему урока (Р)
Умение работать с информацией (К)
Интерес к изучению языка; стремление к речевому самосовершенствованию
3 этап. Целеполагание и мотивация
Включение учащихся в деятельность на личностно-значимом уровне.
Обеспечение восприятия, осмысления темы урока
— Ребята, мы оказались в королевстве Фонетики. Путешествовать по нему нам будут помогать двое сказочных братишек-мишек. Но у них нет имен. Я вам предлагаю придумать такие имена, чтобы они были односложные и чтобы у одного из них начальный согласный был бы мягкий, а у другого – твердый.
Спасибо!
— А теперь кто из вас пойдет и запишет на доске транскрипцию их имен?
— Объясните, что означает слово транскрипция?
— Для чего поставили запятую?
— Слово транскрипция по происхождению русское слово или заимствованное?
— Из какого языка оно было заимствовано?
— Совершенно верно.
— В королевстве Фонетики мишкам отведена почётная роль: Том следит за тем, чтобы твёрдые согласные правильно звучали и записывались. А Тим отвечает за мягкое звучание согласных и их написание.
Попробуйте предположить, чему нас сегодня будут учить Тим и Том в королевстве Фонетики?
Верно, цель нашего урока:
— знать, что по твёрдости-мягкости согласные бывают парными и непарными
— уметь характеризовать согласные звуки и транскрибировать слова
— уметь различать твёрдые и мягкие согласные звуки;
Критическое мышление
Дети придумывают имена, например, Тим и Том.
Двое учащихся записывают: [т,им], [том]
— Транскрипция – это запись слов в полном соответствии с их звучанием.
— Заимствованное.
— Из латинского.
— Будем тренироваться различать твёрдое и мягкое звучание согласных звуков и обозначать их твёрдость или мягкость на письме, выполнять фонетический разбор.
Твердые и мягкие согласные; транскрипция; заимствованные слова
Целеполагание (П)
Аргументация своего мнения и позиции в коммуникации; учёт разных мнений (К)
Интерес к изучению языка; стремление к речевому самосовершенствованию
4 этап. Реализация.
Проблемное объяснение нового знания,
усвоение нового знания, первичное закрепление
Обеспечение восприятия, осмысления и первичного закрепления нового знания
— Обратимся к нашему учебнику. Откройте стр. 127 и прочитайте правило для заучивания. Какого цвета условное обозначение?
— Читайте внимательно, чтобы ответить, какая информация для вас новая, а какая — известная?
— Запишите парные согласные по твердости-мягкости и непарные согласные: те, которые всегда твердые, и те, которые всегда мягкие, в виде таблицы.
— А теперь потренируемся в распознавании твердых и мягких согласных.
1. Подберите слова, отличающиеся только мягкостью-твердостью согласных. (Учитель называет твердый вариант, а учащиеся называют мягкий.) Игра с мячом – физминутка.
мал — …
нос – …
ток – …
лук — …
мыл — …
лыс – …
воз – …
был – …
пыл – …
выл — …
Мишка Тим просит вас, ребята, назвать слова, в которых есть только звуки, имеющие пары по твёрдости-мягкости. А Том просит назвать слова, в которых есть звуки, не имеющие пары по твёрдости-мягкости из данного предложения:
Целый день лежит тюлень,
И лежать ему не лень.
Жаль, тюленье прилежанье —
Не пример для подражанья.
— Запишите, пожалуйста, парные и непарные звуки по твердости-мягкости из слов, которые вы назвали
— Следующие задания от Тима и Тома: Задание 1.
Сколько звуков [ш] в предложении: Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож. (четыре)
Задание 2.
Сколько звуков [ц] в предложении: Наша ученица Куницына собирается отправиться в Братск. (пять)
Задание 3.
В каком слове все согласные звуки твёрдые?
А) родной Б) шесть В) широко (прав.) Г) час
Решите фонетическую задачу.
Незнайка не умел писать слова правильно. Он писал их так, как слышал. Какие из слов:
1) счастье, 2)пощада,
3) помощник, 4) рассчитывать – он напишет с буквой щ?
А) 1, 2, 3;
Б) 1, 2, 4;
В) 2, 3;
Г) 1, 4;
Д) все.
Ответ: Б.
Найди лишнее слово по твёрдости-мягкости согласных звуков:
тишина, песня, у речки;
дети, дар, дорога;
Объясните, почему они лишние?
— Все верно. Ой, подождите. Тим что-то хочет нам сказать. (учитель подносит игрушку к уху). Он говорит, что нужно посмотреть в учебник на запись в рамочке, стр. 128.
Сигналы мягкости: ь, е, ё, я, ю, и.
Что это значит?
Том предлагает нам собрать букет.
Игра «Соберите букет».
1 ряд
Соберите в букет цветы, в названии которых встречаются только твердые звуки.
2 ряд
Соберите в букет цветы, в названии которых встречаются только мягкие звуки.
3 ряд
Соберите в букет цветы, в названии которых встречаются и твердые, и мягкие звуки.
Цикорий, роза, ромашка, сирень, ландыш, астра, нарцисс, настурция, шиповник, лилия, колокольчик, жимолость, лютик.
Назовите сигналы мягкости, по которым вы определили мягкость звука.
А какие звуки в записанных словах всегда мягкие?
— Все верно.
А сейчас я научу вас выполнять фонетический разбор с учетом новых знаний.
Сигнал (учитель записывает характеристику звуков)
Презентация с заданиями
Работа с учебником, правило на стр. 127
— Красного.
— Ответы детей
Дети записывают информацию в виде таблицы с помощью учителя.
Имеющие пары: день, тюлень, пример, для
Не имеющие пары: целый, лежит. Лежать, ему, жаль, тюленье, прилежанье, подражанья
Дети записывают: парные -[д][д,][н][н,][т][т,][л] [л,][п][п,][р][р,]
непарные — [ц][й] [ж]
— четыре
— пять
— широко
— ответ: Б.
— тишина
— дети
— ш – непарный
— д – мягкий
Сигналы мягкости показывают нам, что стоящие перед ними буквы надо читать как мягкие звуки.
— 1 ряд: роза, ромашка, ландыш, астра, нарцисс
2 ряд: сирень, лилия
3 ряд: цикорий, настурция, шиповник, колокольчик, жимолость, лютик
— и, е, ь, ю
— й, ч
Дети пишут вместе с учителем.
Твердые-мягкие согласные, парные-непарные по мягкости-твердости; фонетический разбор
Анализ объектов с целью выделения признаков и синтез как составления целого из частей; подведение под понятие; выдвижение гипотез и их обоснование (П)
Выражение своих мыслей с полнотой и точностью; формулирование и аргументация своего мнения; учёт разных мнений (К)
Контроль, коррекция, оценка (Р)
Оценивание усваиваемого содержания (Л)
5 этап.
Домашнее задание
Закрепление знаний
— Запишите Д/З упр. 280 + фонетический разбор двух слов на выбор; упр. 281.
Дети записывают в дневники Д/З
Уметь различать согласные звуки, по твердости-мягкости; называть пары согласных по твердости-мягкости, а также непарные согласные; определять, какие буквы сигнализируют на письме о мягкости предшествующего согласного;
Умение работать с текстом, извлекать нужную информацию (П)
Стремление к речевому самосовершенствованию; интерес к созданию текста в письменной форме
6 этап.
Рефлексия.
Осознание учащимися своей учебной деятельности, самооценка результатов деятельности своей и всего класса
— Пожалуйста, оцените свою работу на уроке, нарисовав в тетради: звездочку – «5», квадратик – «4», треугольник – «3». И в заключение, поднимите смайлик своего настроения! Спасибо за улыбки! До свиданья!
Резервные задания
Вставь пропущенные буквы.
1. Шапоч…ка, ден…ки, печ…ка, пис…мо, поч…ки, бор…ба, мал…чик, белен…кий, клеточ…ка, июн…ский, точ…ка, птен…чик, прос…ба, реч…ка, июл…ский, туч…ка, печ…ник, ден…ги, соч…ный, гор…кий, погон…щик, пал…чик.
2. Клубни…ное варенье, сро…ная работа, солне…ный день, кроше…ный сын, весëлая страни…ка, зелëная ëло…ка, красное ябло…ко.
Подчеркни слова, которые начинаются непарным твердым согласным звуком.
Квартал, жюри, магазин, шофер, планер, цыпленок.
Дети оценивают свою работу и свое настроение
Рефлексия способов и условий действия; контроль и оценка процесса и результатов деятельности (П)
Выражение своих мыслей полно и точно; формулирование и аргументация своего мнения, учёт разных мнений (К)
Самооценка; адекватное понимания причин успеха или неуспеха в УД; следование в поведении моральным нормам и этическим требованиям (Л)
%d1%83%d0%ba%d0%bb%d0%be%d0%bd+%d0%b3%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9 — с английского на все языки
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский
Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АрмянскийАфрикаансБаскскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаталанскийКвеньяКитайскийКлингонскийКорейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийПалиПапьяментоПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийУдмуртскийУйгурскийУкраинскийУрдуФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧешскийЧувашскийШведскийЭрзянскийЭстонскийЯпонский
Млекопьющие: выразительная лень тюленя: sittaeuropaea — LiveJournal
- sittaeuropaea (sittaeuropaea) wrote,
sittaeuropaea
sittaeuropaea
А время от времени проходиться по тюленьей роже ластами.
Иногда можно и немножко изогнуться…
…с места, тем не менее, не сдвигаясь.
А что куда-то спешить, когда на тебя не воздействует электромагнитное поле с частотой 8 Герц. Потому что, ежели воздействует — то это шумановский резонанс, а возбуждается он всяческими грозами и прочими опасными явлениями. Тут забеспокоишься. Кстати, тут — хорошая статейка о шумановских резонансах как об источниках всяких мифов. Только ни в коем случае не читайте комментарии…лучше посмотрите на тюленью мордашку поближе:
«Я вас внимательно слушаю».
Хороши глазищи! Удивительно, но говорят (и доказывают), что зрение у товарищей весьма цветное — не трихроматическое, как у нас, а дихроматическое, но всё же хорошее. С чего бы? А всё логично, если посмотреть на цветовосприятие их и других тюленей. И в условиях разных по видимости живут, и по социальному устройству — тоже. Гренландские тюлени — монохроматы; живут большими колониями (следовательно, необязательно иметь очень острые чувства одной особи — уж кто-нибудь в колонии что-то да заметит), ловят добычу в мутной воде открытого моря. Наши серые тюлени, а также кольчатые нерпы приурочены в основном к мелководьям и островам, да и живут поодиночке или небольшими группами — на других особей надеяться сложно. Вот так-то.
Впрочем, серых тюленей когда-то (не так уж и давно, на самом деле) хотели приспособить для поисковых работ на морском дне и вообще как-то одомашнить. Хотеть не вредно :-))) Тюленики обучаются замечательно и всё находят, да держать их затратно. Много рыбы кушают, говорят. И всё же, кстати, в произошедшем в конце прошлого века резком снижении численности трески (во всяком случае, у побережья Канады) серые тюлени — любители трески — не виноваты. Перелов — это другое дело.
«Конечно, не виноваты! Мы очень милые и хорошие!»
С этим спорить трудно :-)))
Что умею, то творю: акриловые краски моего мироощущения
В моём мире живут только пони…они питаются радугой и какают бабочками. Пытались ли вы когда-нибудь в буквальном смысле обрисовать своё…
Музейные интересности: петербургский Зоомузей, часть 3: птицезвериное раздолье
Долгожданный финал похода в петербургский Зоологический. Настало время зверюшек, птичек и ещё кое-кого! Но начнём, ясно дело, с птичек. Тут прямо…
Музейные интересности: петербургский Зоомузей, часть 2: от ракушек до мамонтов
Продолжаем прогулку по длиннющему залу петербургского Зоологического. По-хорошему, поскольку предыдущий пост оборвался на косиножках, надо было бы и…
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
Кто в Австралии живёт? — Зелёная планета — Интересности — Каталог статей
Нет на Земле ни одного другого места, где можно было бы встретить столько необычных животных. Только здесь, на зелёном континенте, живут утконосы, ехидны, кенгуру, коала и муравьеды. Только здесь можно увидеть ящериц с огромными шипами, попугаев, которые гнездятся не в дуплах, а в норах, птиц, которые строят шалаши, и даже птиц-медоносов, собирающих пыльцу и нектар. В реках Южной Австралии плавает рыба цератод. Кроме жабр у неё есть и одно лёгкое. А ещё в Австралии живут страусы эму, попугаи какаду, птицы лиры с причудливыми хвостами, райские птички… Все австралийские диковины и не перечислишь!
КЕНГУРУ
Двуногий, как птица. Щиплет траву, будто кролик. Прыгает и передвигается скачками, словно лягушка. Вдобавок, точно верблюд, может долго обходиться без воды. И всё это кенгуру!
В семействе кенгуру есть самые разные. Мускусная кенгуровая крыса совсем малютка. А рыжие и серые кенгуру, вырастают до 2 метров. Древесные кенгуру отлично лазают по деревьям. Могут забраться на большую высоту и прыгнуть оттуда-прямо на землю.
ЕХИДНА
Странное создание с «птичьим» клювом покрыто колючками и похоже на ежа. Только между иглами у него растёт ещё густая шерсть. Ехидны откладывают яйца, как птицы. Но детёнышей выкармливают молоком, как звери. Зимой животные впадают в спячку. А весной, пробудившись ото сна, линяют, сбрасывают старые иглы и шерсть. Иглы отлично защищают от врагов. Почуяв опасность, ехидны ловко сворачиваются в колючий шар или быстро роют землю мощными когтями и вмиг закапываются.
УТКОНОС
Нос этого животного, и правда, похож на утиный клюв. Утконос пользуется им как цедилкой: воду процеживает, а пищу оставляет. Сначала прячет её в защёчные сумки, потом пережёвывает.
Удивительное существо покрыто густым мехом. Туловище утконоса сплюснуто, как у бобра. И хвост, как у бобра. На ступнях коротких лап по пять пальцев с плавательными перепонками. Сильные передние лапы хорошо приспособлены для рытья. Вывернутые задние напоминают тюленьи. Обитает животное возле заросших водоёмов. В местах, где много лиственных деревьев. Жилище своё устраивает на берегу. Извилистый коридор ведёт в глубокую яму или пещерку, устланную сухими растениями. Обычно в доме утконоса два выхода: один — под воду, другой — сантиметров на тридцать повыше. В гнездо из водных растений, веток ивы и листьев эвкалипта утконос, словно птица, откладывает яйца.
МУРАВЬЕД
Зубов у муравьеда нет. А вот длинный клейкий язык вытягивается почти на полметра. Им удобно ловить муравьев и термитов. Чтобы добыть пищу, муравьед разгребает передними лапами с загнутыми когтями земляные кучи — поселения муравьев и термитов. Потом высовывает длинный язык и, едва насекомые облепят его, втягивает в рот. И так пока не наестся досыта. Хвост-опахало служит для отпугивания врагов. Если на муравьеда нападают, он садится на задние лапы, вытягивает вперёд передние когтистые и отмахивается от обидчика.
КОАЛА
Коалы похожи на больших плюшевых мишек. Это ночные животные. Днём они висят на деревьях и дремлют, обхватив ствол передними лапами. Но лишь стемнеет, зверьки оживляются, приводят в порядок свою шубку и отправляются подкрепиться. Единственная пища сумчатых мишек — молодые побеги эвкалиптов. Чтобы насытиться, зверёк должен за сутки съесть больше килограмма листьев. Название «коала» означает «никогда не пьющий воды». И это действительно так. Всю необходимую влагу животные получают из сочных листьев.
ГАТТЕРИЯ
Юркое животное, похожее на ящерицу, — самое древнее из всех обитателей Земли. Даже динозавры появились позже. У гаттерий три глаза. Третий — на темечке, между двумя обычными. Он похож на пятно, окружённое чешуйками. Правда, третьим глазом гаттерия ничего не видит. Но отчего он за миллиарды лет не исчез и нужен ли своим хозяевам, учёные пока не знают.
Журнал «Отчего и почему» № 3, 2014 г.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ БЕГЕМОТА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ
Прилагательные, описывающие Бегемота Карточки |
другие животные
1 | large | огромный |
2 | fat | толстый |
3 | calm | спокойный |
4 | slow | медленный |
5 | short-legged | коротконогий |
6 | heavy | тяжелый |
7 | clumsy | неуклюжий |
8 | thick-skinned | толстокожий |
Look at the picture. | Посмотрите на картинку. |
You can see a hippo. | Вы можете увидеть бегемота. |
Its name comes from ancient Greek for «river horse». | Его название происходит от древнегреческого «речной лошади». |
It is standing in the grass. | Он стоит в траве. |
It’s big and fat. | Он большой и толстый. |
It has two small ears. | У него есть два маленьких уха. |
It has two small eyes. | У него есть два маленьких глаза. |
Its legs and neck are short. | Его ноги и шея короткие. |
It has massive body and huge head. | Он имеет массивное тело и огромную голову. |
Its belly is big. | Его живот большой. |
Its nostrils are very wide. | Его ноздри очень широкие. |
Its skin is extremely thick. | Его кожа очень толстая. |
It looks cute but it could be very dangerous when it’s disturbed. | Он выглядит милым, но он может быть очень опасным. |
Hippos are omnivores. | Бегемоты — всеядные. |
Look at the picture. You can see a hippo. The common hippopotamus (Hippopotamus amphibious), or hippo, is a large, mostly herbivorous (1), semi-aquatic (2) mammal that lives mainly in Africa. The name comes from ancient Greek for «river horse». Historically, the pig was considered (3) the closest relative of the hippopotamus. However, recently, whales are believed to its closest species.
The eyes, ears, and nostrils of the hippo are positioned high on the roof of their skulls. The hippo’s jaw is powerful and it can open its mouth to almost 180°. Its teeth, namely (4) incisors (5), can reach up to 40 cm in length, while their canine (6) teeth reach up to 50 cm. Its legs are so short that its belly almost touches the ground when it walks. The hippo’s huge head can reach up to a quarter of its total body weight, up to 900 kg. The hippo’s neck is very short and practically not distinguishable (7). Its eyes are small and surrounded by large eyelids. Its nostrils are very wide, directed (8) upwards and are able to close tightly. The hippo’s skin is extremely thick, up to 4 cm. and it’s almost hairless.
Hippos shares second place with the rhinoceros as the largest land mammals after elephants. Some male hippos can reach up to 4000 kg. Usually, male hippos have an average weight of about 1600 kg, while the average female weighs about 1400 kg. The body length of an adult specimen (9) is at least 3 m, but can reach 5.4 m. A hippo’s tail can reach a length of 56 cm.
The Hippo has a barrel (10) — shaped body with short legs and long muzzle. They have relatively short legs. Despite the fact that they are bulky (11) animals, they can gallop for short distances at 30 km/h, although normally they trot (12).
Many countries seriously considered the possibility of turning hippos into a domesticated beef like pigs and cows.
The hippopotamus is a semi-aquatic animal. Most of its waking time is spent in river water. It leaves the water for land only at night for several hours to feed.
Despite being semi-aquatic and having webbed (13) feet, an adult hippo is not a good swimmer, usually it walks on the bottom.
The behavior (14) of the hippopotamus is generally aggressive. Hippopotamus fights often lead to the death of one of the participants. Also, cases of attack on humans by hippo are frequent. The hippopotamus is the most dangerous animal for man in Africa.
The lifetime of a hippopotamus «in the wild» can be up to 40 years. In captivity, hippos can live much longer, up to 50 years.
Карточки PDF-1 PDF-2 |
Vocabulary (используйте карточки для слов, которые сложно запоминаются):
1 | herbivorous [hərˈbɪvərəs] | травоядный |
2 | semi-aquatic [ˈsemi-əˈkwætɪk] | полуводный |
3 | consider [kənˈsɪdər] | считать, считаться |
4 | namely [ˈneɪmli] | именно, а именно |
5 | incisor [ɪnˈsaɪzər] | резец, резцовый зуб |
6 | canine [ˈkeɪnaɪn] | клык |
7 | distinguishable [dɪˈstɪŋɡwɪʃəbl] | различимый, отличимый |
8 | directed [dɪˈrektəd] | направленный |
9 | specimen [ˈspesɪmən] | образец, экземпляр |
10 | barrel [ˈbærəl] | бочка |
11 | bulky [ˈbʌlki] | грузный |
12 | trot [trɑːt] | идти рысью |
13 | webbed [webd] | перепончатый |
14 | behavior [bəˈheɪvjər] | поведение |
Read by George William Dole
определение, произношение, транскрипция, словоформы, примеры
существительное
— застежка, состоящая из смолистого состава, пластичная в тепле; используется для опечатывания документов, посылок и писем.— устройство с надрезом для создания оттиска; (синоним: штамп)
— шкура или мех (особенно подшерсток) тюленя (синоним: тюленья кожа)
печать
— штамп, прикрепленный к документу (чтобы подтвердить его подлинность или опечатать его)
ордер имел печать шерифа
— финишное покрытие, предотвращающее попадание влаги
— застежка, обеспечивающая плотное и идеальное закрытие
— любое из многочисленных морских млекопитающих, которые выходят на берег для размножения; в основном холодных регионов
глагол
— крепить; предохранить от протечек запечатать окна
запечатать письмо горячим воском
запечатывать обречения
запечатать письмо
— охота на тюленей
Дополнительные примеры
Кора тюленей.
Позвольте мне добавить к письму несколько слов, прежде чем запечатывать конверт.
Она наполнила бутылки и закупорила их пробкой.
Газовая труба закрыта для предотвращения утечки.
Тебе лучше заделать дыру в стене.
Полиция заблокировала улицу, на которой скрывается преступник.
Его ответ предопределил нашу судьбу.
На документе была поставлена печать губернатора.
Окно было запечатано.
Быстрый способ заделать неудобные щели — использовать пенопласт.
Сухое молоко хранится в герметично закрытых (= очень плотно закрытых) емкостях.
Власти планируют закрыть границу.
Он написал адрес и запечатал конверт.
Деревянные настилы следует герметизировать во избежание растрескивания.
Большая печать
Формы слова
глагол
I / you / we / they: seal
he / she / it: запечатывает
причастие настоящего: запечатывает
прошедшее время: запечатано
причастие прошедшего времени: запечатано
существительное
единственное число: печать
множественное число: печати
Общие инструкции по транскрипции и просмотру
Чтобы обеспечить читаемость и доступность исторических материалов, мы пересмотрели и упростили инструкции Центра транскрипции.Это не означает, что ранее завершенные проекты следует редактировать, чтобы отразить эти изменения.
Вместо этого, пожалуйста, переходите к новой транскрипции и просматривайте, следуя обновленным инструкциям, приведенным ниже. Как всегда, мы приветствуем ваш вклад и вопросы. Напишите нам сюда.Как работает процесс
Вернуться к началу
КАК ПРОШИВАТЬ
ТИП, ЧТО ВЫ ВИДИТЕ
Наша основная цель — создать текст, отражающий этот документ. Записывайте слова и абзацы так, как вы их видите.
Сохраните исходную орфографию, грамматику, пунктуацию и порядок слов, даже если они грамматически неверны.
Вы можете указать правильное написание слова в двойных скобках рядом с неправильно написанным словом или в поле примечаний на соответствующей странице транскрипции, но это необязательно.
Пример: Эбигейл Адамс [[Эбигейл Адамс]].
Одно исключение: если слово переносится из-за того, что оно пересекает две строки, введите его как одно слово. См. Пример страницы.
Все просто
Наша цель — улучшить читаемость и удобство поиска, и мы хотим избежать загромождения страниц — не беспокойтесь о форматировании.
Сведите к минимуму использование двойных скобок [[]] для описания того, что вы видите, подумайте о удобочитаемости и возможности поиска.Для математического или столбчатого формата максимально избегайте использования двойных скобок и обязательно ознакомьтесь с конкретными инструкциями, включенными в проект, над которым вы работаете. См. «Расширенные инструкции», чтобы узнать больше о расшифровке столбчатых данных и другого более сложного содержимого.
Не указывайте стиль шрифта, подчеркнутый, полужирный или курсивный текст.
Чтобы еще больше упростить транскрипцию, мы просим вас больше не указывать предварительно напечатанный текст или подписи в скобках.символы. Они должны быть написаны просто как «Макдональдс», независимо от любого надстрочного индекса в исходном тексте.
Вставки в текст — Если вы встретите слово, которое было вставлено в предложение или фразу в исходном тексте, введите его в предложение и введите в том порядке, в котором вы читали бы его вслух. Для обозначения вставленного слова нет необходимости использовать символы вставки или скобки. См. Пример страницы.
Удаленные слова или слова, зачеркнутые в исходном тексте — Напишите «зачеркнутый» или «зачеркнутый», когда это уместно, в двойных скобках до и после слова или фразы, которые были вычеркнуты или удалены.
Например: я действительно [[зачеркивание]] ненавижу [[/ зачеркивание]] не люблю запах тухлых яиц. ИЛИ Я действительно [[зачеркнуто]] ненавижу [[/ зачеркнуто]] не люблю запах тухлых яиц. См. Также страницу с примером.
Существуют специальные инструкции для marginalia (дополнительные примечания и т. Д. К документу), таблиц и столбчатых данных, а также расшифровки меток , которые вы можете найти в расширенных инструкциях.
Ничего страшного, если у вас нет времени завершить расшифровку.Даже добавив одно или два предложения, следующему человеку будет легче работать над ним. Часто два или более добровольцев должны работать вместе, чтобы закончить транскрипцию. Каждый бит помогает.
Каждый проект индивидуален, пожалуйста, прочтите описание проекта перед тем, как начать. Также обратите внимание на любые примечания, оставленные на странице транскрипции, и, пожалуйста, НЕ УДАЛЯЙТЕ никакие предыдущие записи, оставленные другими добровольцами. Это помогает нам отслеживать изменения, записывать дополнительную информацию о коллекциях и проверять вопросы.
ИЗОБРАЖЕНИЯ
Когда вы видите рисунок, изображение или штамп / печать, используйте слово «изображение» или «штамп» и т. Д. В двойных скобках: [[изображение]] [[штамп]]. Если с изображением связаны какие-либо подписи или текст, расшифруйте их. См. Пример страницы.
Если инструкции проекта не требуют описания изображений, вы можете выбрать описание изображения или изображений в поле примечаний на каждой соответствующей странице. Это необязательно. См. Пример страницы.
Также имейте в виду, что некоторые изображения содержат описания на обратной стороне фотографии, отображаемой в предыдущем изображении с транскрипцией. Обязательно проверьте это. В этом случае укажите, что на следующей странице есть описание изображения. Пример: [[изображение — см. Подпись на следующей странице]]. См. Пример страницы.
ЧАСТО СОХРАНИТЬ
Транскрипцияможет быть сложной задачей, поэтому убедитесь, что вы часто сохраняете (каждые пару минут).Нажмите кнопку [Сохранить], расположенную под формой транскрипции, чтобы сохранить свой прогресс. Помните, что никто не может редактировать страницу, если вы над ней работаете (вы должны увидеть «Заблокировано» желтым цветом в правом верхнем углу). Если вы хотите продолжить, вы можете нажать оранжевую кнопку [Завершить и отметить для просмотра] или [Сохранить] и использовать кнопки навигации над полем транскрипции для изменения страниц. Система предоставит вашу страницу для редактирования другим пользователям, если вы не нажимали ни одной кнопки ([Сохранить] или [Завершить и отметить для просмотра]) в течение 5-10 минут.Поэтому часто сохраняйте страницу, чтобы сохранить ее при себе, если вы все еще работаете над ней.
Сделайте пометку, используя двойные скобки [[]], например: [[хорошее предположение?]] Или просто [[?]]. См. Пример страницы ниже. Сохраните свою работу, и вы можете продолжить расшифровку остальной части элемента. Иногда слово практически невозможно расшифровать (даже для лучших из нас!), Поэтому 1-2 [[?]] Оставшихся на странице приемлемо, чтобы оно было помечено как «Завершено».«Если страница была в основном расшифрована, но все же включает 2 или более [[?]], Пожалуйста, НЕ отправляйте эту страницу как« Завершенную », а вместо этого оставьте ее на стадии« расшифровки »или« проверки », чтобы другие волонтеры могут продолжить работу над ним. Не стесняйтесь обращаться к нам и вашим коллегам-добровольцам, оставив вопрос в поле для заметок на странице транскрипции, через «вкладку обратной связи» сбоку страницы, в социальных сетях или по напишите нам напрямую
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗНАКИ
Может быть сложнее вводить специальные символы, поэтому постарайтесь сделать все, что в ваших силах. Вы всегда можете оставить слово нетранскрибированным и сигнализировать другим расшифровщикам и рецензентам, что необходимо проделать дополнительную работу, набрав [[?]] Вместо слова или части слова, требующего специальных символов. Вот список ярлыков для некоторых из наиболее часто встречающихся специальных символов (для ПК):
ç — Alt 1159
ü — Alt 1153
ñ — Alt 164
á — Alt 0225
é — Alt 130
è — Alt 138
¢ — Alt 0162
— (длинное тире) — Alt 0151
• (маркер) — Alt 0149
ОБЗОРНАЯ МАРКИРОВКА
Нажимайте оранжевую кнопку «ЗАВЕРШИТЬ и ОТМЕТИТЬ ДЛЯ ПРОВЕРКИ» только после того, как ВСЯ страница будет расшифрована.Вы можете просто расшифровать одно слово, предложение или всю страницу, но если страница не полностью расшифрована, пожалуйста, нажмите только СОХРАНИТЬ, чтобы другие добровольцы знали, что еще предстоит работа по транскрипции.
Вернуться к началу
КАК ПРОСМОТРЕТЬ
Когда доброволец завершает транскрипцию и отмечает ее для просмотра, хорошо, если на нее обратит внимание вторая пара глаз. Вот как просмотреть транскрипцию:
- Как рецензент, вы должны иметь учетную запись в Центре транскрипции, которую вы можете создать здесь.
- Обязательно прочтите общие и дополнительные инструкции, чтобы вы могли определить ошибки в транскрипции. Проверьте документ на точность и полноту.
- Прочтите транскрипцию полностью и внимательно сравните ее с исходным текстом.
ЕСЛИ РАСШИФРОВКА ЗАПОЛНЕНА И ГОТОВА:
Нажмите кнопку [Отметить как завершенную] (зеленую).После этого элемент будет помечен как «Завершено и ожидает утверждения».
ЕСЛИ ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ ОШИБКИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ИСПРАВИТЬ:
- Нажмите кнопку [Открыть для редактирования] (синяя).
- Внесите правки и измените транскрипцию, чтобы она соответствовала странице, и исправьте ошибки. Не забывайте избегать редактирования исходной орфографии и грамматики.
- После внесения изменений нажмите кнопку [Завершить и пометить для проверки] — для проверки потребуется новый доброволец.
Если вы столкнулись с проектом «ЗАВЕРШИТЬ И ОЖИДАЕТ УТВЕРЖДЕНИЕ», который содержит ошибки и требует дальнейшего редактирования, вы можете связаться с командой TC, нажав на «кнопку обратной связи» сбоку на каждой странице проекта или отправив нам электронное письмо прямо на расшифровку @ si.edu. Обязательно укажите URL-ссылку для рассматриваемой страницы, и команда TC ответит, повторно открыв страницу для расшифровки и просмотра.
Для получения дополнительных советов по рецензированию ознакомьтесь с публикацией добровольца Бет Грэм о ее процессе.
РАСШИРЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ И СОВЕТЫ
Щелкните здесь, чтобы найти дополнительную информацию о проектах, требующих расширенных или специальных рекомендаций, а также инструкции по расшифровке маргинальных знаков, таблиц и данных в столбцах, а также меток.
Вернуться к началу
официальных стенограмм для использования в качестве кредитов для продления PDE
Департамент образования штата Невада требует, чтобы все преподаватели, обновляющие свои лицензии, предоставили в наш офис подтверждение деятельности по профессиональному развитию. Официальные стенограммы колледжа / университета или округа являются приемлемым доказательством постоянного профессионального развития.
Официальные стенограммы колледжа / университета
Чтобы считаться «официальными стенограммами», они должны быть выданы аккредитованным колледжем или университетом и иметь печать колледжа или университета. Вы можете отправить их в наш офис по указанному ниже адресу или отправить их по электронной почте в учреждение, выдавшее их.
- Список аккредитованных учреждений в США доступен по телефону U.S. Веб-сайт Министерства образования .
- При отправке по почте расшифровки стенограмм не обязательно помещать в запечатанный конверт.
- Электронные расшифровки стенограммы будут приняты только в том случае, если они переданы непосредственно в Департамент образования из аккредитованного колледжа или университета, если учреждение является его собственным информационным центром, или признанным информационным центром, таким как электронный сценарий. Все электронные стенограммы следует отправлять по электронной почте: [email protected].
- НЕ пытайтесь загружать стенограммы самостоятельно. Мы их отклоним.
- Если у вас есть стенограммы на предыдущее или другое имя (имена), пожалуйста, также предоставьте копию вашего свидетельства (-ий) о браке, указа (-ов) о разводе или другой соответствующей судебной документации, подтверждающей изменение (-я) законного (-ых) имени (-ей). Вы можете загрузить этот PDF-документ в то же время и в том же месте, где вы загружаете PDF-копию своих водительских прав в своем приложении OPAL, или вы можете отправить PDF-копию на наш основной адрес электронной почты: license @ doe.nv.gov.
- Невыполнение этого требования может привести к задержке подачи вашей заявки вплоть до повторной подачи заявки на лицензию и выплаты связанных сборов.
Официальные стенограммы документов следует отправлять по адресу:
- Департамент образования Невады
Управление лицензирования преподавателей
2080 E. Flamingo Road, Suite 210,
Las Vegas, NV 89119
Официальные стенограммы округа
Вы можете загрузить официальные стенограммы округа о деятельности по профессиональному развитию непосредственно в свою учетную запись OPAL на вкладке профессионального развития или отправить их по почте в наш офис по указанному выше адресу.
Часто задаваемые вопросы
Q: Почему я не могу загрузить свои стенограммы колледжа / университета через OPAL?
A: Для того, чтобы соблюдать Правила и поддерживать целостность документов, мы должны убедиться, что расшифровки стенограмм являются официальными; они должны быть загружены сотрудниками нашего офиса. Это означает, что у нас должны быть либо оригинальные бумажные копии, либо колледж / университет / клиринговая палата направили стенограммы прямо в наш офис через электронный скрипт.
Апостиль / большая печать | Университет Эмори
Если вы согласились работать в другой стране или возвращаетесь домой в другую страну, вам может потребоваться легализация вашей официальной выписки и / или диплома с помощью апостиля или большой печати.
Официальные документы, выданные в одной стране и предназначенные для использования в другой стране, должны быть заверены, чтобы быть признанными действительными в другой стране. Если иностранное государство является участником Гаагской конвенции *, требуется апостиль.Если иностранное государство не является участником Гаагской конвенции, обычно требуется Большая печать. В любом случае студенты должны подавать документы в Службу онлайн-заказов Регистратора для нотариального заверения. Инструкции по получению апостиля или большой печати приведены ниже.
* Список стран , подписавших Гаагскую конвенцию, можно найти на веб-сайте Кооперативного управления клерков Верховного суда Джорджии.
Апостиль
Апостиль-Соглашение о Гаагской конвенции Наций
Верховный суд Джорджии
1875 Century Blvd Ste 100
Atlanta, GA 30345
404-327-6023
Инструкции
- Подайте запрос в офис регистратора Нотариальные услуги — Выписка и диплом — Опция обработки студентов в нашей службе онлайн-заказов. Пожалуйста, дайте 7 рабочих дней для обработки.
- После получения нотариально заверенного диплома и / или стенограммы отнесите документ (ы) в Верховный суд Джорджии, где будет оформлен апостиль.Пожалуйста, свяжитесь с Верховным судом Джорджии для получения любой дополнительной информации, включая часы работы и сборы.
Большая печать
Большая печать — негаагские страны
Отделение государственных выборов
Мартин Лютер Кинг-младший, проезд, SE
Ste 802 Floyd West Tower
Атланта, Джорджия 30334
404-679-4701
DeKalb Секретарь Верховного суда округа
556 North McDonough Street,
Ground Floor
Decatur, GA 30030
404-371-2836
Great Seal Instructions
- Подайте запрос в офис регистратора, выбрав нотариальную службу — стенограмма и диплом — Возможность обработки учащихся в нашей службе онлайн-заказов.Пожалуйста, дайте 7 рабочих дней для обработки.
- После того, как вы получите нотариально заверенный диплом и / или стенограмму, отнесите документ (ы) в офис старшего клерка округа ДеКалб, где нотариус будет заверен округом ДеКалб. Пожалуйста, свяжитесь с старшим клерком округа ДеКалб для получения любой дополнительной информации, в том числе о часах работы и тарифах.
- После того, как ваши документы будут нотариально заверены в офисе регистратора и заверены округом ДеКалб, отнесите их в отдел выборов государственного секретаря, где будет обработана Большая печать.Пожалуйста, свяжитесь с отделом выборов государственного секретаря для получения любой дополнительной информации, в том числе о часах работы и тарифах.
Услуги транскрипции — Суды штата Нью-Йорк
Многие суды штата Нью-Йорк используют электронные устройства для записи судебных заседаний.
Чтобы получить стенограмму из записанного в электронном виде материала, обратитесь в одну из служб транскрипции, перечисленных ниже.
Обратите внимание, что эти службы не используются Единой судебной системой в качестве транскрибирующих устройств; они являются независимыми подрядчиками и устанавливают свои ставки. Службы из этого списка согласились на то, чтобы их стенограммы подвергались выборочной проверке судебной системой и следовали Стандартным спецификациям стенограмм, изложенным в Правилах главного администратора. Эти списки предоставлены только для удобства и не являются рекомендацией.
Вам необходимо обратиться в суд, в котором слушалось дело, чтобы узнать местную процедуру передачи аудиофайла выбранному вами транскриберу.
Услуги транскрипции
Протоколы суда по семейным делам города Нью-Йорка
Выберите графство Олбани Аллегани Бронкс Брум Каттарагус Каюга Чаутоква Чемунг Ченанго Клинтон Колумбия Кортленд Делавэр Датчесс Эри Эссекс Франклин Фултон Джинеси Грин Гамильтон Херкимер Джефферсон Кингз
(Бруклин) Льюис Ливингстон Мэдисон Монро Монтгомери Нассау Нью-Йорк
(Манхэттен) Ниагара Онейда Онондага Онтарио Оранжевый Орлеан Освего Отсего Путнам Квинс Ричмонд
(Статен-Айленд) Rensselaer Rockland Saratoga Schenectady Schoharie Schuyler Seneca St. Лоуренс Стойбен Саффолк Салливан Тиога Томпкинс Ольстер Уоррен Вашингтон Уэйн Вестчестер Вайоминг Йейтс
и / или
Выберите тип суда Апелляционные отделыУсловия апелляцииГородской судГражданский суд Окружной суд Нью-Йорка (и жилищного) Апелляционный судКонтактный суд Уголовный суд Районный суд Нью-ЙоркаСемейный судСуррогатный судСуррогатный судГородской судДеревенский суд
Найди суд
Запросы о выписке из колледжа | gotoLTC
Запрос официальной справки о колледже
LTC сохранила за собой Credentials Inc.принимать официальные заказы на стенограмму колледжа через Интернет через защищенный сайт. Официальные стенограммы LTC напечатаны на защищенной бумаге, которая включает тесты на подлинность.
Официальные стенограммы выдаются в запечатанном конверте со словами «Эта стенограмма считается официальной, если печать не сломана» под обратным адресом. Штамп Lakeshore Technical College проштампован на клапане конверта и отправлен в индивидуально запечатанном конверте для колледжа. Официальная стенограмма должна оставаться в закрытом запечатанном конверте до тех пор, пока она не будет представлена работодателю, учреждению или поставщику стипендий.Официальные стенограммы имеют электронную подпись регистратора и не требуют поднятой печати.
Чтобы запросить официальную стенограмму, оплата должна быть произведена кредитной или дебетовой картой, и у вас должен быть адрес электронной почты. Если у вас нет основной кредитной / дебетовой карты, вы можете использовать предоплаченную дебетовую карту. Ваш заказ будет обработан по запросу, если только вы не потребовали, чтобы он удерживался для публикации степени или оценки. Финансовые обязательства перед колледжем должны быть подтверждены до выдачи стенограммы.
Преимущества:
- Доступ для запроса официальных стенограмм 24 часа в сутки, 7 дней в неделю
- Автоматическая электронная почта и обмен текстовыми сообщениями
- Проверка статуса онлайн-заказа
- Автоматическое сообщение электронной почты или текстовых сообщений после завершения заказа
- Поддерживает оплату кредитной / дебетовой картой
- Выписка с адресами многих колледжей и университетов
От вас могут потребовать предоставить LTC / Credentials Inc. подписанную форму, разрешающую выпуск вашей академической справки, прежде чем LTC сможет обработать ваш заказ.Некоторые заказы могут претендовать на «Автоматическую авторизацию» без вашей подписи. Чтобы получить право на «Автоматическую авторизацию», ваш заказ должен соответствовать следующим критериям:
- Посещал LTC с лета 2002 г. по настоящее время
- Имя для выставления счета на кредитной карте, которую вы используете для оплаты этого заказа, совпадает как с вашим именем в этом заказе, так и с вашим именем в записях LTC
- Три из следующих параметров — имя, номер социального страхования, дата рождения, номер студенческого билета — должны соответствовать значениям в записях LTC.
- Нет приложений, которые нужно включать в стенограмму
Credentials уведомит вас, когда ваш заказ будет успешно авторизован.Если ваш заказ не может быть автоматически авторизован, Credentials отправит вам по электронной почте форму авторизации, которую необходимо подписать и вернуть в Credentials по факсу, по почте или сканированием и загрузкой, прежде чем ваш заказ будет завершен. (На выполнение вашего запроса может потребоваться еще 2–3 дня.)
Обычные заказы на обслуживание обрабатываются в течение 1-2 рабочих дней, не считая времени отправки, праздников, выходных или авторизации вручную.
За эту услугу взимается комиссия в размере 10 долларов США за расшифровку стенограммы.Пожалуйста, внимательно прочтите форму заказа и заполните все обязательные поля. Чтобы разрешить кому-либо забрать вашу стенограмму, вы должны указать его имя в своем запросе. При получении необходимо предъявить удостоверение личности с фотографией.
Если у вас есть вопросы о размещении заказа или проверке статуса ранее размещенного заказа, свяжитесь с Credentials Inc., чтобы поговорить с представителем службы поддержки по телефону (847) 716-3005 с 7 до 19 часов с понедельника по Четверг и между 7.00м. и 17:00. (CST) по пятницам.
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ЗАПРОСИТЬ ОФИЦИАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ LTC TRANSCRIPT
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ СТАТУС ОФИЦИАЛЬНОГО ЗАКАЗА LTC
Вы можете связаться с Досье учащихся по электронной почте LTC. [email protected] или по телефону 1.888.468.6582, добавочный номер 1888, чтобы узнать о дополнительных возможностях.
Запрос неофициальных справок о колледже
Неофициальные стенограммы содержат ту же информацию, что и официальные стенограммы, но не включают подпись Регистратора.Финансовые обязательства перед колледжем должны быть подтверждены до того, как будет доступна неофициальная стенограмма.
Чтобы получить неофициальную стенограмму, вы можете перейти на сайт LTC (gotoltc.edu). Щелкните «Текущие студенты» вверху страницы, а затем щелкните «MyLTC». Введите номер студента и пароль. (Если вы не знаете свой студенческий идентификатор и пароль, нажмите . Нужно создать пароль? Или Забыли пароль или хотите его изменить? Заполните информацию. Вам будет отправлено электронное письмо с вашим 8-значным идентификационным номером пользователя.) Выполните следующие действия:
- Войдите в My LTC .
- Щелкните плитку Войти в систему .
- Войдите в систему, используя свой студенческий билет и пароль.
- Щелкните плитку Student Center .
- Выберите Transript: View Unofficial из раскрывающегося списка.
- Щелкните круг с двумя стрелками.
- Выберите Lakeshore Technical College для учреждения.
- Выберите неофициальную стенограмму для типа отчета .
- Нажмите кнопку Просмотреть отчет .
- Для печати нажмите Файл, Печать, ОК.
Если у вас есть вопросы, вы можете связаться с студенческими записями по электронной почте [email protected] или по телефону 1.888.468.6582, добавочный номер 1888.
Стенограммы GED / HSED, учетные данные и подтверждение
СертификатыGED / HSED выдаются Департаментом общественного образования штата Висконсин. Они рекордсмены. Свяжитесь с ними, чтобы заказать стенограммы и учетные данные или проверить учетные данные.
- Щелкните следующую ссылку: dpi.wi.gov/ged
- Свяжитесь с Департаментом народного образования штата Висконсин по телефону 1.800.768.8886.
— Syracuse.edu
После завершения первого семестра аспирантуры Аспирантура может запретить дальнейшую регистрацию любому студенту, который не выполнил это требование. Приостановление регистрации будет снято только после выполнения этого требования.
Поступившие аспиранты должны предоставить официальную справку о ученой степени с транскриптами. Вся официальная документация должна иметь соответствующие подписи и печать учреждения, в котором была выдана степень. Учреждение должно отправить официальную документацию о степени непосредственно в Сиракузский университет.
Чтобы выполнить это требование, обратитесь в офис регистратора высшего учебного заведения, присвоившего ученую степень, и запросите отправку электронных официальных транскриптов в Сиракузский университет. Все оригиналы стенограммы должны быть на английском языке или переведены на английский и нотариально заверены в офисе регистратора в учреждении, в котором учатся. Офис регистратора учебного заведения может отправить официальную документацию о степени следующим образом:
Для студентов, получивших степень (-ы) в учреждении (-ах) США:- Стенограмма (-ы) из всех предыдущих учебных заведений, указывающая, что степень (-ы) была присуждена.
- Диплом, свидетельство или свидетельство об окончании школы с соответствующими подписями и печатью учебного заведения с указанием вашей степени (-ей) и даты (-ов) присвоения степени.
- Стенограмма (ведомость оценок, ведомость оценок, отчет об успеваемости), в которой указаны все пройденные курсы и оценки по каждому завершенному курсу, относящиеся к каждой присужденной степени.
Далее Депозиты на обучение .