Есть ли окончания у причастий или деепричастий?!))
Читаем и говорим — 4. Прочитайте объявления. Вставьте вместо скобок подходящие по смыслу слова. Обсудите в группах, о каких видах промышленного трансп … орта идёт речь, приведите доказательства из текстов. 1. Требуется (…) для перевозки плодородного грунта. Загрузка аул Жетысу, выгрузка – город Караганда, расстояние 50 километров. Оплата наличными. Звоните. Подробности по телефону. 2. Компания «Казахтехно» реализует (…), предназначенные для перемещения штучных и кусковых грузов. Наша продукция пользуется спросом у различных предприятий, работающих в таких отраслях, как производство строительных мате- риалов, торговля. (…) обеспечат вашему предприятию высокую производительность, а также экономию электроэнергии. Помогите пжжж
Помогите пж Сыновья Две женщины брали воду из колодца. Подошла к ним третья. И старенький старичок на камушек отдохнуть присел. Вот говорит одна женщи … на другой: — Мой сынок ловок да силен, никто с ним не сладит. — А мой поёт, как соловей. Ни у кого голоса такого нет, — говорит другая. А третья молчит. — Что же ты про своего сына не скажешь? — спрашивают её соседки. — Что ж сказать? — говорит женщина. — Ничего в нём особенного нету. Вот набрали женщины полные вёдра и пошли. А старичок — за ними. Идут женщины, останавливаются. Болят руки, плещется вода, ломит спину. Вдруг навстречу три мальчика выбегают. Один через голову кувыркается, колесом ходит — любуются им женщины. Другой песню поёт, соловьём заливается — заслушались его женщины. А третий к матери подбежал, взял у неё вёдра тяжёлые и потащил их. Спрашивают женщины старичка: — Ну что? Каковы наши сыновья? — А где же они? — отвечает старик. — Я только одного сына вижу!
64. Прочитайте рассказ. Придумайте, что могла забыть героиня в пятом классе. А если бы героем рассказа был мальчик, что бы изменилось? Обсудите друг с … друго такую ситуацию. Когда я была маленькая Когда я была маленькая, я была очень забывчивая. Я и сейчас забывни вая, но раньше — просто ужас!.. В первом классе я забыла прийти в школу первого сентября, и пришлось целый год ждать следующего первого сентября, чтобы идти сразу во второй А во втором классе я забыла свой рюкзак с учебниками и тетрадками, и мне пришлось возвращаться домой. В третьем классе рюкзак я взяла, но забыла дорогу в школу… А в четвёртом классе я забыла причесаться и пришла в школу совершенно лохматая. А в пятом классе я…. По к Драгунской
в каком случае можно обратитя к соварю речегово итекета?
2. сначала запишите предложения с придаточной частью в начале сложного предложения, затем с придаточной частью в конце сложного предложения. расставьт … е знаки препинания.
СРАВНЕНИЯ В СКАЗКЕ 5 ЧАСТЬ?
кластер на тему народные приметы
Спишите, вставляя пропущенные буквы. 1. Весной птицы В_ют гнёзда, а осенью покидают родные края. Кошке очень хоте- Лось с_есть воробья. Вороб_и лета … ли из- ко, да схватить их было трудно. 2. На мосту брёвна раз_ехались, и маши- ны пошли в об_езд. Им нужно было прео- долеть крутой под_ём.
1. Составьте план2. Напишите подробное изложение прочитанного текста, опираясь на составленный план.
Напишите шуточный рассказ из 6-8 предложений «Путешествие в страну фразиологию». Помогите пожалуйста.
Согласование причастий participe passé в сложных временах
Согласование причастия подразумевает его изменение в роде и числе. Для обозначения женского рода добавляется окончание -е, для множественного числа -s, для женского рода множественного числа -es.
Participe passé в сложных временах (passé composé, plus-que-parfait, conditionnel passé, subjonctif passé и др.) согласуется (изменяется в роде и числе) в следующих случаях:
1. Согласование причастия при вспомогательном глаголе
avoir:В большинстве случаев согласование причастий от глаголов, которые образуют сложные времена с глаголом avoir, не происходит, т.е. причастия остаются без изменений.
Однако причастие согласуется в роде и числе с прямым дополнением (дополнением без предлога), если оно стоит перед сказуемым. → Причастие должно стоять в том же роде и числе, что и прямое дополнение! Выделяют три основные конструкции, когда прямое дополнение может стоять перед глаголом:
Il a acheté cette voiture. — Il l’a achetée. — Он купил эту машину. — Он её купил.
- если предложение начинается с вопросительных слов quelle, quels, quelles и combien (de) (в случае с последним согласование можно не делать):
Combien de livres avez-vous lus? = Combien de livres avez-vous lu? — Сколько книг вы прочитали?
Quels livres avez-vous achetés? — Какие книги вы купили?
- в предложениях с конструкцией … que (qu’) … , где que переводится как «который, которая, которые, и т.п.»:
La chanson qu’elle a chantée était formidable. — Песня, которую она спела, была замечательной.
2. Согласование причастия при вспомогательном глаголе
êtreLes filles sont parties. — Девочки уехали.
- Причастие от местоименных глаголов согласуется в роде и числе с подлежащим, если местоименная частица является прямым дополнением (обычно в русском языке прямое дополнение отвечает на вопросы винительного падежа).
Elle s’est lavée. — Она умылась (= Она умыла (кого?) себя). В данном случае местоименная частица «себя» (se) является прямым дополнением, поэтому у причастия появляется окончание -e для обозначения женского рода.
Elle s’est lavé les mains avant le repas. — Она помыла руки перед едой ( = Она помыла (что?) руки (кому?) себе). В этом случае прямым дополнением уже выступает слово «руки», а местоименная частица «себе» (se) является косвенным дополнением (отвечает на вопрос дательного падежа). Поэтому согласование причастия не делается.
Более подробное правило о согласовании причастий местоименных глаголов.
3. Особые случаи (не)согласования причастия
- Причастие от безличных глаголов никогда не согласуется:
Les chaleurs qu’il a fait la semaine dernière étaient insupportables. — Жара на прошлой неделе была невыносимой.
- Причастие, перед которым стоит местоимение en, не согласуется:
Les pommes étaient délicieuses, j’en ai mangé trois. — Яблоки были вкусные, я съел их три.
Исключение: если в таких предложениях кроме местоимения en также употребляется конструкция с que (который), то согласование происходит с прямым дополнением:
Les souvenirs que j’en ai gardés sont encore frais dans mon ésprit. — Воспоминания, которые я храню об этом, еще свежи в моей памяти.
- Причастия от глаголов dire, devoir, croire, savoir, pouvoir, vouloir и т.п. (dit, dû, cru, su, pu, voulu и т.п.) не согласуются, если имеют в качестве предполагаемого прямого дополнения инфинитив или придаточное предложение:
J’ai fait tous les efforts que j’ai pu (faire). — Я приложил все усилия, которые мог (приложить).
- Причастие глаголов, употребляющихся со вспомогательным глаголом avoir, после которых в предложении стоит инфинитив, согласуются с прямым допонением, если это дополнение стоит перед сказуемым и выполняет действие, выраженное инфинитивом:
Les personnes que j’ai entendues chanter avaient de belles voix. — У людей, которых я слышал, как они поют, были красивые голоса.
НО: Les voitures que j’ai vu réparer étaient vieilles. — Машины, которые я видел, как чинят, были старые. (В этом предложении употребляется инфинитив «чинить», который не выражет действие, производимое прямым дополнением «машины». Поэтому согласование не происходит.)
Если после инфинитива стоит предлог par, согласование не делается: Les arbres que j’ai vu abbatre par les bûcherons sont des tilleuls. — Деревья, которые я видел, как рубят дровосеки, были липами.
Если инфинитив стоит после причастия от глагола faire, согласование не делается: Les musiciens qu’il a fait venir ont animé la fête. — Музыканты, которых он привел, оживили праздник.
- Перед причастиями глаголов coûter, valoir, peser, mesurer, marcher, courir, vivre, dormir и т.п. может стоять обстоятельство времени, которое вводится при помощи слова que. Такие конструкции часто ошибочно принимаются за прямые дополнения. Перед тем, как делать согласование причастия, задайте вопрос: если он имеет временной характер, то согласования нет:
Les deux heures que j’ai marché m’ont épuisé. — За два часа, что я шел, я выбился из сил. (Я шел (в течение какого времени?) два часа.)
Как выбрать вспомогательный глагол.
Упражнения
Согласование с avoir
Упражнение 1
Согласование с être
Упражнение 2
Упражнение 3
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА, ПОЛНЫЕ И КРАТКИЕ СТРАДАТЕЛЬНЫЕ П…
ПОЛНЫЕ И КРАТКИЕ СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ
Действительные причастия (например: читающий, читавший) используются только в полной форме.
Страдательные причастия могут использоваться и в полной, и в краткой форме, например: прочитанная книга- книга прочитана.Краткие причастия образуются от полных, мы просто отбрасываем окончание, например: открытый магазин – магазин открыт.
Если полное причастие имеет два «нн», то в кратком причастии остаётся только одно «н», например: отправленное письмо – письмо отправлено.
Но вы видите, что краткие причастия могут иметь мужской, средний и женский род, а также единственное и множественное число, например:
Прочитан- прочитана- прочитано- прочитаны;
Открыт- открыта- открыто- открыты
В принципе краткие формы возможны как от страдательных причастий настоящего времени, так и от страдательных причастий прошедшего времени, например:
Любимый: любим- любима- любимо- любимы;
Написанный: написан- написана- написано- написаны.
Но следует сказать, что краткие формы от страдательных причастий настоящего времени достаточно редки и образуются не от всех полных форм, зато краткие формы от страдательных причастий прошедшего времени популярны не только в письменном языке, но и в устной речи, например:
Магазин открыт с 9 до 19 часов.
Это место занято.
Дорога была покрыта льдом.
Работа выполнена в срок.
Краткие формы причастий используются как формы русского страдательного залога, или русского пассива.
Роман написан немецким писателем.
Это письмо получено мною от родителей.
Для передачи давно прошедшего или будущего времени используются глаголы «был» и «будет»:
Петербург был основан в 18-м веке Петром Первым.
Задание будет выполнено мною через 2 дня.
Не путайте полную и краткую форму причастий!
Полная форма используется как определение к существительному, а краткая форма имеет значение сказуемого, например:Построенный дом- дом построен.
А теперь почитайте и послушайте несколько предложений с краткими причастиями:
Этот вопрос был решён вчера.
Дверь открыта.
Окно освещено солнцем.
Книга была прочитана с большим удовольствием.
Музей расположен в центре города.
Решение не было принято.
Все билеты проданы.
Время было потеряно.
Дом был разрушен во время землетрясения.
(написано Евгением40 для «Практической грамматики», 2013 г.
)
Правописание глаголов и причастий
Только сегодня и только сейчас мы избавим вас от всех проблем с правописанием глаголов и причастий. Стоит заварить себе горячего чая и начать.
Котик тоже готов.
Личные окончания глаголов
Договоримся, что личными окончаниями глаголов мы называем окончания настоящего и простого будущего времени. Почему мы не включаем сюда прошедшее время — потом. Спряжением мы называем то, как глагол изменяется по лицам и числам.
По тому, какие именно окончания имеют глаголы в разных формах лица и числа, их относят к одной из двух групп, которые называются спряжениями.
I спряжение
Ед. ч. | Мн. ч. | |
1-е лицо | -у (-ю) | -ум (-ём) |
2-е лицо | -ешь (-ёшь) | -ете (-ёте) |
3-е лицо | -ет (-ёт) | -ут (-ют) |
Например: ищешь, знаете, жму, берут.
II спряжение
Ед. ч. | Мн. ч. | |
1-е лицо | -у (-ю) | им |
2-е лицо | -ишь | -ите |
3-е лицо | -ит | -ат (-ят) |
Например: кричат, шумим, терпят.
Нетрудно заметить закономерность: для I спряжения характерны буквы Е, У, Ю, а для II спряжения — И, А, Я. Вот их нам и надо запомнить, потому что правописание личных окончаний зависит именно от спряжения.
Буквы второго спряжения можно запомнить так: II спряжение напоминает «двойку». «Я получил „двойку“, следовательно, я осёл». Я Иа.
Если окончание глагола ударное, то спряжение определяется по нему. Например, спать относится ко II спряжению (потому что спишь).
Если окончание безударное, то спряжение определяется по инфинитиву глагола.
Ко II спряжению относятся
- все глаголы на -ить (кроме брить, стелить, зиждиться),
- 4 глагола на -ать (держать, слышать, дышать, гнать),
- 7 глаголов на -еть (терпеть, вертеть, обидеть, зависеть, ненавидеть, видеть, смотреть),
- все глаголы, образованны от названных выше приставочным способом.
Все остальные глаголы относятся к I спряжению.
В русском языке есть разноспрягаемые глаголы, у которых часть личных окончаний относится к I спряжению, а часть — ко II. Например, хотеть во 2 л. ед. ч. имеет форму хочешь (окончание I спряжения), а в 1 л. мн. ч. — хотим (окончание II спряжения). Аналогично со словами бежать, чтить и глаголами, образованными от них.
У некоторых глаголов есть свои, уникальные окончания, которые не учитываются ни первым, ни вторым спряжением. Их спряжение называют особым. Это глаголы есть, дать и все образованные от них. Например, ем, дам; ешь, дашь; ест, даст.
У некоторых глаголов могут отсутствовать определенные формы. Например, у глаголов победить, очутиться, чудить нет форм 1-го лица ед. ч.; у глаголов толпиться, сгрудиться, разбрестись почти не употребляются формы ед. ч.; у глаголов жеребиться, кристаллизоваться нет форм 1-го и 2-го лица.
Вернемся к написанию личных окончаний. Например, глагол веять оканчивается на -ять, следовательно, он I спряжения. Отсюда выбор гласной для окончания — Е.
Инфинитив | Спряжение | 2 л., ед. ч. наст. вр. | 3 л., мн. ч. наст. вр. |
Веять | I | Ты веешь | Они веют |
Ненавидеть | II | Ты ненавидишь | Они ненавидят |
Прошедшее же время глагола образуется от основы инфинитива с добавлением суффикса -л-, как в конструкторе:
- услыша-ть → услыша- + -л- → услыша-л,
- чуя-ть → чуя- + -л- → чуя-л,
- дума-ть → дума- + -л- → дума-л.
Следовательно, перед суффиксом -л- в прошедшем времени мы будем писать ту же гласную, что и в инфинитиве. Знать спряжение нам не нужно вовсе.
Суффиксы
-ова- (-ева-), -ыва- (-ива-) в инфинитиве и в форме прошедшего времениКакую букву написать в слове исповед…вать? И вообще, как выбрать суффикс — -ова- (-ева-), -ыва- (-ива-)? Всё просто: ставим глагол в форму 1-го лица ед. ч. наст. вр. и смотрим, на что он заканчивается: исповедую. Если на конце будет -ую (-юю), то выбираем -ова- (-ева). В противном случае пишем -ыва- (-ива-). Вот еще примеры:
- командовать (командую),
- воевать (воюю),
- разведывать (разведываю),
- заглядывать (заглядываю).
Есть одно но
Если у глагола ударение падает на -ва́-, то у него именно такой суффикс. И его легко спутать с -ова- (-ева-), -ыва- (-ива-). Глаголы с ударным -ва- мы проверяем изменением вида глагола. Тогда нужная нам гласная встает под ударение и отчетливо слышится.
Глаголы совершенного вида обозначают завершенное действие и отвечают на вопрос что сделать?, а глаголы несовершенного вида — неоконченное действие и отвечают на вопрос что делать?
Вот пример. Мы не знаем, что писать в глаголе разв…вать (ум). Но мы видим ударный суффикс -ва-. Меняем вид глагола: разви́ть (ум). Значит в нашем случае надо писать и. Вот еще пример: запива́ть (запи́ть).
Куда без исключений?
Затмевать, продлевать, растлевать, застревать, разевать.
Суффиксы причастий
Вы еще помните три важных буквы у каждого из спряжений? ЕУЮ у первого и ЯИА у второго. Так вот, если мы не знаем, какой суффикс выбрать у причастия — -ущ- (-ющ-) или -ащ- (-ящ-), — то вспоминаем эти буквы. Тогда получается, что у причастий I спряжения возможны первые два суффикса, а у причастий II спряжений — другие два.
Посмотрим, как это работает. Жил-был глагол лежать (мы уже научились определять спряжения и знаем, что он относится ко II спряжению). Значит в причастии лежащий возможен только суффикс -ащ-. А теперь пример посложнее: та…щий (снег). Причастие — форма глагола таять, а он относится к I спряжению, следовательно, мы выбираем суффикс -ющ-.
А еще мы можем сомневаться в суффиксах -ем- (-ом-) и -им-. Пока не вспомним те же волшебные буквы спряжений. Тогда получится, что первые два суффикса возможны в первом спряжении, а последний — во втором. Примеры: видимый (II спр.), освобождаемый (I спр.).
Гласная перед суффиксом
-вш-Еще помните простое правило выбора гласной в глаголах прошедшего времени? Тут та же история. Нужно просто восстановить инфинитив. Вот пример:
- лелея-ть → лелея-вш-ий.
- клеи-ть → клеи-вш-ий.
- надея-ть-ся → надея-вш-ий-ся.
Гласная перед суффиксом
-нн-Если страдательное причастие с -нн- образовано от инфинитива на -ать или -ять, то гласная сохраняется. В противном случае мы всегда пишем Е.
Например, у нас слово увеш…нный. Посмотрим на инфинитив: увешать. Заканчивается на -ать, следовательно, пишем ту же гласную в нашем слове: увешанный. Вот другие примеры:
- повешенный (повесить),
- обиженный (обидеть),
- развеянный (развеять).
Практика
Типичная задачка из ЕГЭ для подведения итогов. Справитесь?
Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.
- Выгор…вший (на солнце), разряж…нный.
- Дремл…щий, (они) ненавид…т.
- Хлещ…щий, (самолёты) рокоч…т.
- (Он) улыба…тся, дыш…тся (легко).
- Колебл…мый, догон…шь (соперника).
Причастия имеют такие же окончания, что и прилагательные. Поэтому написание гласных в окончаниях причастий, как и у прилагательных, проверяется по вопросам.
Ср.: в [какое?] бушующее море; в [каком?] бушующем море; с [каким?] бушующим морем.
2. Правописание гласных в суффиксах причастий:
а) правописание гласных в причастиях настоящего времени зависит от спряжения глагола, от которого образовано данное причастие:
- в действительных причастиях настоящего времени: -ущ-(-ющ-) – I спряжение; -ащ-(-ящ-) – II спряжение. Эти гласные совпадают с гласными личных окончаний однокоренных глаголов в форме 3-го лица множественного числа;
Ср.: решают (I спр.) – решающий; строят (II спр.) – строящий.
Обратите внимание!
В слове будущий (по происхождению – причастии) суффикс -ющ- добавляется к основе буд-, поэтому перед суффиксом не следует писать лишнюю гласную ю (!).
- в страдательных причастиях настоящего времени: -ом-(-ем-) – I спряжение; -им- – II спряжение. Эти гласные совпадают с гласными личных окончаний однокоренных глаголов в форме 3-го лица единственного числа.
Ср.: решает (I спр.) – решаемый; строит (II спр.) – строимый.
б) правописание гласных в причастиях прошедшего времени зависит не от спряжения, а от конечной гласной основы инфинитива (прошедшего времени) глагола, от которого образовано данное причастие:
- в действительных причастиях;
Клеить – клеивший, таять – таявший.
- в страдательных причастиях перед суффиксом -нн- (-н-) пишутся:
- гласные а, я, е, если основа глагола оканчивается на а, я, е;
Увешать – увешанный; засеять – засеянный, увидеть – увиденный.
- гласные е, ё, если основа глагола оканчивается на и (глагольный суффикс -и- при этом усекается) или на согласную.
Ср.: повесить – повешенный; построить – построенный, подмести – подметённый, застрелить – застреленный.
3. Правописание н и нн в полных причастиях и полных отглагольных прилагательных:
а) Н пишется в полных причастиях и отглагольных прилагательных:
- если они не имеют приставок, зависимых слов, сочетания суффиксов -ованн-, -еванн- и если они образованы от глагола несовершенного вида;
Красить [что делать?] – крашеный пол; косить [что делать?] – кошеный луг, писать [что делать?] – писаный портрет.
- во фразеологизмах: посажёный отец, названый брат;
- в субстантивированном отглагольном прилагательном: приданое (невесты).
б) НН пишется в полных причастиях и отглагольных прилагательных:
- если есть приставка (кроме не-).
Причастие 2 / Participle 2 в английском языке
Причастие 2 иногда называют причастием прошедшего времени — Past Participle. У этого причастия всего одна неизменяемая форма, которая соответствует 3 форме глагола. Если это правильный глагол, то форма причастия имеет окончание -ed, если глагол — не правильный, то он имеет свою особую форму. Причастие 2 не имеет отдельных категорий времени и залога, так как может выражать действия, относящиеся к любому времени в зависимости от времени сказуемого.
Форму Past Participle можно встретить во временах группы Perfect и в страдательном залоге.
Participle 2 имеет свойства глагола, прилагательного (определения) и обстоятельства. Давайте подробно на примерах разберем все функции Participle 2 и для большей наглядности параллельно будем передавать причастные обороты при помощи придаточных предложений.
В функции определения Participle 2 может употребляться перед существительным (объектом):
There were many beautifully dressed people near the theatre. — с причастием
Рядом с театром было много красиво одетых людей.Сравним
There were many people near the theatre that were beautifully dressed. — без причастия
Рядом с театром было много людей, которые были красиво одеты.и после: (здесь причастие очень легко заменяется придаточным предложением со страдательным залогом)
The documents lost in the park are of great importance. — с причастием
Документы, потерянные в парке, очень важны.Сравним
The documents that were (have been) lost in the park are of great importance. — без причастия
Документы, которые были потеряны в парке — очень важны.Обстоятельство
Обстоятельство причины
Captured by the traffic jam we missed the train. — с причастием
Задержанные дорожной пробкой, мы опоздали на поезд.Сравним
As we were captured by the traffic jam we missed the train. — без причастия
Так как мы были задержаны дорожной пробкой, то опоздали на поезд.Обстоятельство времени
Taken by surprise he never showed his embarrassment. — с причастием
Будучи застигнутым врасплох, он никогда не показывал своего смущения.Сравним
When he was taken by surprise, he never showed his embarrassment. — без причастия
Когда его застигали врасплох, он никогда не показывал своего смущения.Как и перед другими причастными оборотами, выражающими обстоятельство времени, часто ставится союз when:
When asked stupid questions, he frowned and answered nothing.
Когда ему задавали глупые вопросы, он хмурился и ничего не отвечал.
Примечание
Обстоятельства времени и причины — основные виды обстоятельства, функции которых выполняет Participle 2. Тем не менее, Participle 2 в отдельных случаях может выполнять другие обстоятельственные функции — условия и уступок
If deleted these data will never be recovered. — обстоятельство условия
Если эти данные будут стерты, их уже будет не восстановить.Сравним
If these data are deleted, they will never be recovered.
Though scared the brave travelers continued their way. — обстоятельство уступки
Даже будучи напуганными, храбрые путешественники продолжили свой путь.Сравним
The travellers were scared, but they continued their way.
Page not found – Сайт Екатерины Кисловой
- Home
- Что это?
- Кто это?
- Мои публикации
- Конференции
- Аудио и видео
- Форматы файлов
- Правила пользования сайтом
- Славистика
- Славянские языки и культуры
- Старославянский язык
- Памятники старославянского языка
- Церковнославянский язык и текстология
- История русского языка
- Историческая фонетика и грамматика
- История русского литературного языка XI-XVII в.
- История русского литературного языка XVIII-XX веков
- Опубликованные источники
- Переводы и языковые контакты
- Оцифрованные источники
- Орфография и пунктуация
- Словари и грамматики
- Палеография, библиография и история книги
- История образования и науки
- Замечательные люди и их время
- XVIII век
- Курс по XVIII веку
- Язык и литература XVIII века: статьи и материалы
- Материалы и источники
- Церковь в XVIII веке
- Обитатели
- Русский язык и культура речи
- Мехмат 5 курс (2020)
- Мехмат 3 курс эконом
- Видеоматериалы
- Полезные ссылки
- Актуальные дискуссии
- O Rus! Hor.
- Моим группам
- Старослав 18-19
- Старослав лекции
- Истграм 18-19
- Всякая всячина
- Научные конференции для чайников
- Три палатализации. Сказочка
- Гораций – современник Чайковского и Алена Делона?
- Что должен сделать каждый за время учебы на филфаке
- Цитаты из школьных и студенческих научных работ
- Цитаты из сочинений
- Русская литература, пересказанная абитуриентами
- De vita studentium
- Полезные ссылки
- Виртуальные библиотеки и полезные сайты
- Библиотеки и архивы
-
Feed
- Latest posts
- Latest comments
- Log in
Страницы
- Что это?
- Кто это?
- Мои публикации
- Конференции
- Аудио и видео
- Форматы файлов
- Правила пользования сайтом
- Славистика
- Славянские языки и культуры
- Старославянский язык
- Памятники старославянского языка
- Церковнославянский язык и текстология
- История русского языка
- Историческая фонетика и грамматика
- История русского литературного языка XI-XVII в.
- История русского литературного языка XVIII-XX веков
- Опубликованные источники
- Оцифрованные источники
- Переводы и языковые контакты
- Орфография и пунктуация
- Словари и грамматики
- Палеография, библиография и история книги
- История образования и науки
- Замечательные люди и их время
- XVIII век
- Курс по XVIII веку
- Язык и литература XVIII века: статьи и материалы
- Материалы и источники
- Церковь в XVIII веке
- Обитатели
- Арсений Мацеевич
- Симон Тодорский
- Волчков
- Копиевский
- Георгий Зварыкин
- Н.Греч и Российская академия
- Русский язык и культура речи
- Мехмат 3 курс эконом
- Мехмат 5 курс (2020)
- Видеоматериалы
- Полезные ссылки
- Актуальные дискуссии
- O Rus! Hor.
- Моим группам
- Старослав 18-19
- Старослав лекции
- Истграм 18-19
- Всякая всячина
- Научные конференции для чайников
- Три палатализации. Сказочка
- Гораций – современник Чайковского и Алена Делона?
- Что должен сделать каждый за время учебы на филфаке
- Цитаты из школьных и студенческих научных работ
- Цитаты из сочинений
- Русская литература, пересказанная абитуриентами
- De vita studentium
- De litteras antiquas (carmina magna)
- De litteras antiquas (carmina parva)
- De linguistica
- De professoribus
- De vita nostra
- De vita nostra-2
- Полезные ссылки
- Виртуальные библиотеки и полезные сайты
- Библиотеки и архивы
- РГАДА для чайников
- Что это?
Not Found
Сайт Екатерины Кисловой powered by Wordpress | Smells like Facebook theme by Ainun Naziebпрошедших причастий | Что такое причастия прошедшего времени?
Наша историяЧто такое причастия прошедшего времени? (с примерами)
Причастие прошедшего времени — это слово, которое (1) образовано от глагола, (2) используется как прилагательное или для образования глагольного времени, и (3), вероятно, оканчивается на «-ed», «-d», «» -t. , «» -en «или» -n «. Например:Понятно? Сделайте быстрый тест.
Давайте посмотрим на глагол , чтобы шептать :
- Вот причастие прошедшего времени: прошептал
- Здесь оно используется как прилагательное : прошептало слово
- Здесь оно используется для образования глагольного времени : она шепнула ему ответ.
- Причастие прошлого (Прошедшие причастия обычно заканчиваются на «-ed», «-d», «-t», «-en» или «-n».)
- Причастие настоящего (Все причастия настоящего времени оканчиваются на «-ing».)
Примеры использования прошедших причастий в качестве прилагательных
Вот несколько примеров использования причастий прошедшего времени в качестве прилагательных:Глагол | Причастие прошедшего времени |
---|---|
Набухать | опухшие глаза |
сломать | сломанную пластину |
Испортить | Испорченный торт |
Еще примеры прошлых причастий, используемых в качестве прилагательных
Вот еще несколько примеров использования причастий прошедшего времени (заштрихованные) в качестве прилагательных:- Вот ламинированная копия на замену твоей оторванной.
- Чучела оленей на стенах — это уже плохо, но еще хуже, когда у них есть ленты на рогах, потому что тогда вы знаете, что они наслаждались, когда в них стреляли. (Телеведущая Эллен ДеДженерес)
- Порванный пиджак скоро починят, но резкие слова ранят сердце ребенка. (Поэт Генри Лонгфелло)
- Скандал — это сплетни, утомляющие мораль. (Поэт Оскар Уайльд)
- Враг — это любой, кто убьет вас, независимо от того, на чьей он стороне.(Автор Джозеф Хеллер)
Прошедшие причастия во фразах причастия
Причастия прошедшего времени часто встречаются в причастных фразах. Фраза причастия действует как прилагательное. В приведенных ниже примерах причастия выделены серым цветом, а причастия прошедшего времени выделены жирным шрифтом:- Мальчик доставлен в больницу выздоровел. (Фраза причастия «доставлен в больницу» описывает «мальчика».)
- У меня сердце содрогнулось горестно. (Фраза причастия «охваченная печалью» описывает «сердце».)
- Потрепанный ветром , Джон упал на колени. (Фраза причастия «Побитый ветром» описывает «Иоанна».)
- Наконец сломано , Ли опустил перчатки. (Фраза причастия «В конце концов сломана» описывает «Ли».)
Причастия прошедшего времени, используемые во временах глаголов
Причастия прошедшего времени используются не только в качестве прилагательных, но и для образования времен глаголов.Вот времена глаголов (причастия прошедшего времени заштрихованы):Еще примеры прошедших причастий, используемых во временах глаголов
В этих примерах причастия прошедшего времени заштрихованы.- Я пересек черту. Я был свободен, но меня некому было поприветствовать в стране свободы. Я был чужим в чужой стране. (Политический активист Харриет Табман)
- Я видел рождение и смерть, но думал, что они разные. (Поэт Т. С. Элиот)
- Я позвонил отцу и сказал ему, что бросил курить.Он назвал меня лодырем.
- Не принимайте неправильную сторону аргумента только потому, что ваш оппонент принял правильную сторону.
- Поэты загадочным образом умалчивают о сыре.
- Как все великие путешественники, я видел больше, чем помню, и помню больше, чем видел. (Премьер-министр Великобритании Бенджамин Дизраэли)
- Я вынес из алкоголя больше, чем алкоголь извлек из меня.
- К сентябрю эту роль возьмет на себя Дженни.
- Я надеюсь, что, когда я покину эту планету, я коснусь некоторых людей положительным образом. (Актер Уилл Ротхаар)
Формирование причастия прошедшего времени (правильные глаголы)
Если это правильный глагол, причастие прошедшего времени совпадает с простым прошедшим временем. Другими словами, он сформирован так:К большинству глаголов добавляется слово «ed»:
- прыжок> прыгнул
- краска> окрашенная
- чат> общались
- остановка> остановка
- шить> шить
- играть> играли
- исправлено> исправлено
- понесено> понесено
- предпочитают> предпочитают
- открыто> открыто
- введите> введено
- проглотить> проглотить
- процветает> процветает
- жрать> жрал
Формирование причастия прошедшего времени (неправильные глаголы)
Если это неправильный глагол, причастие прошедшего времени образуется по-разному.Вот некоторые примеры:- возникло> возникло
- улов> поймано
- выбрать> выбрать
- знаю> известно
Подробнее о неправильных глаголах (включает список наиболее распространенных неправильных глаголов).
Почему меня должны волновать прошлые причастия?
Если вы изучаете или преподаете английский язык, важно хорошо понимать причастия (причастия прошедшего и настоящего), потому что прилагательные и времена глаголов являются фундаментальными строительными блоками при изучении языка…любой язык.Как правило, носители языка хорошо умеют использовать причастия, т. Е. Не вызывают слишком много ошибок при письме. Однако этого нельзя сказать о фразах причастия, которые вызывают довольно частую ошибку, называемую неуместным модификатором.
Это еще не все плохие новости с фразами причастия. Они также приносят пользу.
Вот две веские причины подумать еще немного о причастиях прошедшего времени (в частности, причастиях прошедшего времени в фразах с причастиями). Начнем с блага.
(Преимущество 1) Используйте фразу с передним причастием, чтобы эффективно сказать две вещи о предмете.
Причастия можно использовать для создания структуры предложения, которая позволит вам эффективно сказать две или более вещи о предмете. Например:- Пропитанный здравым смыслом и энтузиазмом, Патрик всегда быстро находит экономичное решение. (В этом примере причастие прошедшего времени (выделено жирным шрифтом) во фразе причастия (заштриховано).)
Узнайте больше о преимуществах использования причастий на странице «нефинитных глаголов».
(Ловушка 1) Остерегайтесь неуместных модификаторов и свисающих модификаторов!
При использовании структуры предложения в «Преимуществе 1» авторы должны быть осторожны, чтобы не написать двусмысленное предложение, если не поставили фразу причастия рядом со словом, которое она модифицирует.Например:- Наполненные здравым смыслом и энтузиазмом, старшие менеджеры регулярно хвалят Патрика за его способность находить экономичное решение. (В этом примере фраза причастия (заштрихованная) могла бы модифицировать «старшие менеджеры» вместо «Патрик». Это называется неуместным модификатором.)
- Пропитанный здравым смыслом и энтузиазмом, Патрик регулярно получает похвалы от руководителей высшего звена за его способность находить рентабельное решение. (Фраза причастия теперь стоит рядом с «Патриком». Двусмысленность исчезла.)
- Наполненные здравым смыслом и энтузиазмом, руководители высшего звена постоянно хвалят его за способность находить экономически эффективное решение. (В этом примере фраза причастия (заштрихованная) не нуждается в изменении. «Патрик» даже не упоминается. Это называется модификатором висячего.)
Узнать больше о модификаторах dangling.
Ключевые моменты
- Причастия прошедшего и настоящего времени являются ключевыми строительными блоками в любом языке.
- Использование переднего причастия позволяет втиснуть в предложение больше информации.
- Если вы используете фразу при причастии вперед, поместите слово, которое нужно изменить, следующим.
Обзор видео
Вот видео, обобщающее этот урок причастий прошедшего времени.Пройдите другой тест на причастия прошедшего времени. Помогите нам улучшить грамматику Monster
- Вы не согласны с чем-то на этой странице?
- Вы заметили опечатку?
См. Также
Что такое прилагательные? Что такое настоящие причастия? Что такое причастные фразы? Что такое прилагательные? Что такое глаголы? Что такое времена глаголов? Попробуйте проверить времена глаголов. Что такое герундий?Пассивный голос | Что такое пассивный залог?
Наша историяЧто такое пассивный залог? (с примерами)
Пассивный залог — это качество глагола, которое описывает, когда глагол воздействует на подлежащее предложения.Например:- Шериф был застрелен. (Это пример пассивного голоса . Действие выполняется с субъектом.)
- Я застрелил шерифа. (Это пример активного голоса . Субъект выполняет действие.)
Еще примеры пассивного голоса
Взгляните на этот пример пассивного голоса:Вот еще пример: Понятно? Сделайте быстрый тест.
Некоторые интерактивные примеры
Вот несколько интерактивных примеров, показывающих разницу между активным и пассивным голосом. В этих примерах темы выделены, а глаголы выделены жирным шрифтом:Сравнение пассивного голоса и активного голоса
Чтобы определить глагол в пассивном залоге, определите его подлежащее, а затем определите, что в отношении этого подлежащего действуют.Сравните эти два примера пассивного залога и активного залога (глаголы в пассивных глаголах заштрихованы):
Пример пассивного голоса
- При убийстве использовался нож. Шаг 1 : Найдите тему. («нож»)
Шаг 2 : Найдите глагол. («использовать»)
Шаг 3 : Спросите: «Исполнил ли субъект глагол?» (Нет, не было)
(Поскольку подлежащее не выполняло действие глагола, «был использован» — глагол в пассивном залоге.Нож ничего не сделал. Это было пассивно. В этом-то и дело.)
- Убийца применил нож. Шаг 1 : Найдите тему. («убийца»)
Шаг 2 : Найдите глагол («использовать»)
Шаг 3 : Спросите: «Исполнил ли субъект глагол?» (Да, это так.)
(Поскольку его подлежащее выполняло действие глагола, «использовано» является глаголом в активном голосе. Убийца что-то сделал. Он был активен.В этом-то и дело.)
Примеры глаголов в пассивном залоге
Помните, что если глагол находится в пассивном залоге, его подлежащее имеет действие глагола, примененного к нему. Вот еще несколько примеров предложений с пассивными глаголами (заштрихованы):- Все были поражены отключением электричества.
- С другого конца дома раздался крик.
- Свечи погасли, и мы бросились на крик.
- Преступление вскоре было освещено вспышками молнии.
- Ее убили.
- Была изобретена ловушка, чтобы поймать убийцу.
- Лейтенант Лаванда была поймана блестящим детективом Воспитателем Изумрудом.
«Агент» сделал это!
В пассивном предложении лицо или вещь, выполняющая действие (часто называемое «агентом»), вводится с помощью «by».Например:
- Коров после чая перегонят фермеры. (Пассивное предложение)
- Работники фермы после чая перевезут коров. (Активная версия)
- Все пироги были съедены Ли. (Пассивное предложение)
- Ли съел все пироги. (Активная версия)
- Рыболовная оснастка была спроектирована маркой . (Пассивное предложение)
- Марк разработал рыболовную оснастку. (Активная версия)
- Банку тунца открыл Саша. (пассивное предложение)
- Саша открыл банку с тунцом. (Активная версия)
- Картридж принтера заменен на инженер. (Пассивное предложение)
- Инженер заменил картридж принтера. (Активная версия)
Возможно, вам придется изобрести предмет
Иногда, чтобы превратить пассивное предложение в активное, вам нужно создать собственное подлежащее.Например:
- Лом открыли окно. (пассивное предложение)
- Грабитель открыл окно ломом. (активная версия)
- Рыба, которая не пользуется популярностью в ресторанах, выбрасывается. (пассивное предложение)
- Они выбрасывают рыбу, которая не пользуется популярностью в ресторанах. (активная версия)
- Исправлен двигатель. (пассивное предложение)
- He исправил двигатель. (активная версия)
- Карта была потеряна. (пассивное предложение)
- Марк потерял карту. (активная версия)
Сводка видео
Вот видео об активных и пассивных предложениях.
Почему я должен заботиться о пассивном залоге?
Программы проверки грамматики часто выделяют пассивные предложения, как будто они ошибки. Вот пример: Это происходит потому, что средства проверки грамматики были написаны для бизнес-среды, где начальники часто требуют ясного, прямого языка, который лучше всего доносится с помощью активного голоса.Тем не менее, у пассивного залога есть свои преимущества, поэтому не поддавайтесь запугиванию со стороны грамматики. Если вам нравится ваше пассивное предложение, не обращайте внимания на грамматику.Вот пять веских причин использовать пассивную передачу голоса.
(Причина 1) Пассивный голос помогает избежать обвинений.
- Дан плохой совет.
- Были приняты плохие решения.
- Джон дал плохой совет.
- Джон принял неверные решения.
(Причина 2) Пассивный голос часто имеет нейтральный или объективный тон.
- Компромиссы предложили все враждующие фракции. (Пассивный голос выражает нейтральный тон.)
(Причина 3) Пассивный голос может быть уместен, когда актер не важен, неизвестен или очевиден.
- Миндаль сушат два месяца. (Агент (то есть человек, который сушит миндаль) не имеет значения.)
- Этот вирус был загружен после полуночи. (Агент (то есть человек, загрузивший вирус) неизвестен.)
- Преступников продержали в камерах всю ночь. (Агент (то есть человек, который держал их в камере) очевиден. Это полиция.)
(Причина 4) Пассивный залог полезен, чтобы подчеркнуть что-то, поставив его в начале предложения.
- Было украдено шесть алмазов. (В этом предложении основное внимание уделяется количеству бриллиантов.)
- Свиньи были замечены возле главной дороги в Тамворте. (В центре внимания этого предложения — свиньи. Неважно, кто их видел.)
(Причина 5) Пассивная голосовая конструкция позволяет использовать один и тот же предмет дважды.
- Джон сбежал, но через два часа был арестован. (В этом предложении тема «Иоанн.Глагол «сбежал» — это активный глагол. За ним следует «был арестован», который является пассивным глаголом. Эта конструкция позволяет вам сказать две вещи о «Джоне» естественным и эффективным способом.)
Ключевой момент
- Пассивный залог может быть полезен для того, чтобы избежать обвинений, изобразить нейтральный тон и сосредоточить внимание на получателе действия глагола, а не на деятеле.
- Вы не согласны с чем-то на этой странице?
- Вы заметили опечатку?
См. Также
Пассивные предложения и почему они полезны Что такое глаголы? Что является предметом предложения? Что является предметом приговора? Какой активный голос? Что такое активное предложение? Какой голос мне использовать?Соглашения о прошедшем причастии во французском языке при образовании совершенного времени
Во-первых, вопрос «что». Когда мы говорим, что причастие прошедшего времени «соглашается», мы имеем в виду что, как и обычное прилагательное, оно меняет свою форму в зависимости от того, является ли оно мужской или женский род, единственное или множественное число.
Форма прошлых причастных договоров
Письменные договоры
В письменной форме окончания в основном простые и такие же, как и для нормального прилагательные:
Единственное число | Множественное число | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мужское | — | -s | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Женское | -e | -es | -es
Инфинитив | Перевод
| Причастие настоящего времени
| Перевод |
тремар | дрожать | треманте треманти | дрожит |
Кадер | к падению | каденция каденции | падение |
след | , чтобы следовать | seguente сегментов | после |
Сопряжение прошедшего причастия
Причастия прошедшего времени имеют собственный набор окончаний, основанный на окончании инфинитива.В отличие от причастий настоящего времени, существуют различные окончания причастий для глаголов –ERE и –IRE . –ARE глагола имеют окончание –ato. –ERE глаголы имеют окончание –uto. –IRE глагола принимают окончание –ito.
— ARE Глаголы ( — до конца) | — ERE Глаголы ( — окончание) | — IRE Глаголы ( — окончание ИТО) | |||
Инфинитив | Прошедшее причастие | Инфинитив | Прошедшее причастие | Инфинитив | Прошедшее причастие |
camminare (пешком) | камминато (ходили) | баттер (победить) | баттуто (битый) | капир (разбираться) | capito (понят) |
оценка (учиться) | импарато (изучено) | кадер (падать) | кадуто (упал) | отделка (до конца) | финито (закончено) |
уборная (мыть) | лавато (помытый) | сапер (знать) | сапуто (знал) | градиент (принять) | градито (принято) |
тремор (дрожать) | тремато (дрожит) | тенере (оставить) | тенуто (сохранено) | переход (следовать) | сегито (подписан) |
Прошедшее причастие Испанский | ИспанскийDict
Причастие прошедшего времени ( Participio ) — очень полезная форма глагола, которая может функционировать как прилагательное или как часть совершенного времени в сочетании с глаголом haber .
Испанские формы для обычного прошедшего причастия
Чтобы образовать причастие прошедшего времени правильного глагола, нужно отбросить окончание инфинитива ( -ar , -er , -ir ) и добавить -ado в основу глаголов -ar и — ido в основу глаголов -er и -ir . Это эквивалентно добавлению -ed ко многим глаголам в английском языке.
Как сформировать регулярные причастия прошлого
-ar глагол | habl- | ||
-er глагол | десять- | ||
-ir глагол 46 | 9021 511 v
Испанские формы для нерегулярного участия в прошедшем периоде
Многие испанские глаголы имеют неправильные причастия прошедшего времени.В таблице ниже вы найдете несколько наиболее распространенных. Для более полного списка неправильных причастий прошедшего времени щелкните здесь.
открыт / открыт | ||||||||
сказал | ||||||||
письменный | ||||||||
готово / выполнено | готово / завершено | выполнено / завершено | 944 944
Прошедшее причастие использует
1.Perfect Tenses
В испанском языке довольно много совершенных времен, и все они используют причастия прошедшего времени.
Многие из совершенных времен используют версию следующей формулы:
Идеальная формула
haber + причастие прошедшего времени
В приведенных ниже примерах показано, как причастие прошедшего времени используется в совершенном настоящем и совершенном будущем.
примеры |
---|
¿Виаядо Мучо — это Уругвай? Вы много ездили в Уругвай? |
Хабре сказаний о todos sus libros. Я прочитаю все его книги. |
2. Прилагательные
Причастия прошедшего времени обычно используются как прилагательные в испанском языке. В этом случае они должны согласовать род и число с изменяемыми существительными. В следующих примерах показаны причастия прошедшего времени, используемые как прилагательные.
примеры |
---|
Me encantan los huevos revueltos. Я люблю яичницу. |
Salimos por la puerta abierta. Мы вышли через открытую дверь. |
Предикативное прилагательное
Предикативные прилагательные — это прилагательные, используемые в сочетании со связующим глаголом, например, ser ( должно быть ), estar ( должно быть ) или parecer (, чтобы казаться ). Предикативные прилагательные также должны согласовываться с изменяемыми ими существительными по роду и числу.
примеры |
---|
Моя любимая новелла fue escrita por Gabriel García Márquez. Мой любимый роман написал Габриэль Гарсиа Маркес. |
Las puertas están cerradas. Двери закрыты. |
Esta manzana parece podrida. Это яблоко кажется гнилым. |
причастий настоящего на испанском языке, известных как герундий
Форма испанского глагола, эквивалентная глаголам «-ing» в английском языке, известна как причастие настоящего времени или герундий.Герундий всегда заканчивается на -ando, iendo или редко -yendo .
Однако испанские герундий используются гораздо реже, чем глаголы «-ing» в английском языке.
Спряжение испанских причастий настоящего
Испанское причастие настоящего в правильных глаголах образуется путем удаления окончания -ar и его замены на -ando или путем удаления окончаний -er или -ir и замены его на -iendo .Вот примеры каждого из типов глаголов:
- habl ar (говорить) — habl ando (говорить)
- beb er (пить) — beb iendo (пить)
- viv ir (жить) — viv iendo (жить)
Глаголы с неправильными причастиями настоящего времени почти всегда используют одни и те же окончания -ando и -iendo , но у них есть изменения в основе.Например, настоящее причастие venir (грядущее) — это viniendo (наступление), а настоящее причастие decir (сказать) — это diciendo (говорящее). Чтобы избежать неудобного написания, в некоторых глаголах используется -yendo , оканчивающееся на причастие вместо -iendo . Например, причастие настоящего времени leer (читать) будет leyendo (чтение).
Использование герундов для прогрессивных времен
Как начинающий испанский студент, вы, скорее всего, будете использовать причастие настоящего времени с глаголом estar (быть), чтобы образовать так называемое прогрессивное время настоящего.Вот несколько примеров такого использования: Estoy estudiando . (я изучаю .) Está lavando la ropa. (Он стирает одежду.) Estamos comiendo el desayuno. (Нас едят завтрак.)
Вот индикативное спряжение estar в настоящем времени в сочетании с образцом причастия настоящего времени, чтобы сформировать настоящее прогрессивное время:
- лет — Estoy escribiendo. — пишу.
- tú — Estás escribiendo. — Вы пишете.
- él, ella, usted — Está escribiendo. — Он / она / вы есть / пишете / пишете.
- nosotros, nosotras — Estamos escribiendo. — Пишем.
- vosotros, vosotras — Estáis escribiendo. — Вы пишете.
- ellos, ellas, ustedes — Están escribiendo. — Они / вы пишете.
То же самое можно сделать и с другими временами и настроениями. Хотя если вы новичок, изучать их пока необязательно, вот несколько примеров, демонстрирующих концепцию:
- Estaré escribiendo. — буду писать.
- Espero que esté escribiendo. — Надеюсь, вы пишете.
- Estaba escribiendo. — Я / ты / он / она писали / писали.
В испанском языке прогрессивные времена используются меньше, чем в английском.Как правило, они делают акцент на продолжительности действия. Например, разница между « leo » и « estoy leyendo » примерно равна разнице между «я читаю» и «я в процессе чтения». (« Лев, » также может означать просто «Я читаю», что указывает на привычное действие.)
Причастия настоящего времени, используемые в основном с другими глаголами
Одно из основных различий между настоящими причастиями в английском и испанском языках состоит в том, что, хотя английское причастие настоящего может часто использоваться как прилагательное или существительное, в испанском причастие настоящего времени почти всегда используется в сочетании с другими глаголами.Вот несколько примеров использования настоящего причастия:
- Estoy pensando en ti. (Я думаю о тебе .)
- Anda buscando el tenedor. (Он ходит вокруг в поисках развилки .)
- Sigue estudiando los libros. (Она продолжает изучать книгу.) Haces bien estudiando much o. (У вас хорошо получается , если вы много изучаете .)
На этом этапе вам не нужно анализировать эти предложения или разбираться в деталях того, как используется настоящее причастие. Обратите внимание, однако, что во всех этих примерах герундий используется для обозначения некоторой формы продолжающегося действия и что его можно перевести с помощью глагола «-ing» (хотя это и не обязательно).
Случаи, когда вы не стали бы использовать причастие испанского языка для перевода глагола «-ing», включают случаи, когда английское причастие настоящего используется как существительное или прилагательное.Обратите внимание на эти примеры:
- Версия es creer . ( Видеть — это верить .)
- Tiene un tigre que come hombres. (У нее мужчина — ест тигра.)
- Hablar español es divertido. ( Говорить по-испански весело.)
- Me gusta comer . (мне нравится есть .)
- Compré los zapatos de correr . (я купил беговые кроссовки .)
Также обратите внимание, что хотя в английском языке мы можем использовать настоящее прогрессивное время для обозначения будущего события (например, «Мы, , покидаем завтра»), это невозможно сделать на испанском языке. Вы должны использовать либо простое настоящее время ( salimos mañana ), либо будущее время ( saldremos mañana или vamos a salir mañana ).
Учите испанские причастия прошедшего времени
Как и их английские аналоги, причастия прошедшего времени в испанском языке являются полезными словами, которые можно использовать как в составе глаголов, так и в качестве прилагательных.
Формирование прошедшего причастия
В English прошедшее paticiple образуется добавлением «-ed» в конец глагола. Например:
глагол | причастие прошедшего времени |
select | selected |
На испанском языке причастие прошедшего времени создается добавлением «-ado» к основе глаголов, оканчивающихся на «-ar», и добавлением «-ido» к основе глаголов, оканчивающихся на «-er» и «-ir».Например:
глагол | основа глагола | причастие прошедшего времени | |||||
-ар глагол | 021выбор | seleccion- | seleccion ado | ||||
-er глаголы | poder | pod- | pod 9021 52044 | -ir глаголы | ментир | ment- | ment ido |
Неправильные прошедшие причастия в испанском
Что касается грамматики, почти каждое правило имеет по крайней мере несколько исключений, и это касается причастий прошедшего времени, как хорошо.И в английском, и в испанском есть несколько «неправильных» причастий прошедшего времени, что означает, что они не следуют правилам, изложенным выше, и поэтому их нужно изучать индивидуально. С положительной стороны, это отличное упражнение на память.
Некоторые распространенные неправильные испанские причастия прошедшего времени:
глагол | причастие прошедшего времени |
abrir (открывать) | abierto (открывать) |
escribir (писать) | escrito (письменный) |
cubrir (покрыть) | cubierto (покрытый) |
decir (сказать) | dicho (сказать) |
hacer (to do) | hecho (готово) |
morir (умереть) | muerto (мертв) |
poner (поставить) | puesto (положить) |
romper (to break) | roto (сломанный) |
satisfacer (для удовлетворения) | satisfecho (удовлетворен) |
ver (для просмотра) | visto (для просмотра) 900 47 |
Испанские причастия прошедшего времени в совершенных временах
В английском языке совершенные времена образуются с помощью спряжения глагола «иметь» и последующего причастия прошедшего времени (я ушел, я ушел, я уйдет, я уйду и т. д.). Совершенное время в испанском языке работает примерно так же, образованное с помощью спряжения глагола «haber», за которым следует причастие прошедшего времени.
Английский | , чтобы иметь | + | причастие прошедшего времени | Я создал. |
Испанский | haber | + | причастие прошедшего времени | He creado. |
В приведенном выше примере «creado» — это причастие прошедшего времени в испанском языке, так же как «created» — причастие прошедшего времени в английском языке.
*** Узнайте больше о совершенных временах: Испанские совершенные времена
Испанские причастия прошедшего времени как прилагательные
Как и в английском, многие причастия прошедшего времени могут использоваться как прилагательные для описания людей, мест, вещей, ситуаций и т. Д. причастия прошедшего времени как прилагательные, вы должны думать о них как о испанских прилагательных и настраивать их в соответствии с изменяемыми ими существительными (единственное или множественное число, мужской или женский род).При использовании с существительными множественного числа к ним будет добавлен -s, при использовании с существительными женского рода к ним будет добавлен -a, и так далее.
Вот несколько примеров причастий прошедшего времени, превращенных в прилагательные.
глагол | прошедшее | прилагательное | пример | |
despertar (пробудить) | despierto (пробудить) | despierto0 мужского рода, единственное число El hombre está despierto . | (Мужчина не спит) | |
poner (положить, установить) | puesto (набор) | женский, единственный | puesta | La mesa está puesta . |