Содержание

«В аэропортУ» или «в аэропортЕ», как правильно?

Узнаем, как пра­виль­но сле­ду­ет гово­рить «в аэро­пор­ту» или «в аэро­пор­те», опре­де­лив грам­ма­ти­че­скую фор­му слова.

Слово «аэро­порт» обо­зна­ча­ет ком­плекс назем­ных соору­же­ний, пред­на­зна­чен­ных для пере­воз­ки пас­са­жи­ров и гру­зов авиа­транс­пор­том. В рус­ском язы­ке это сло­во назы­ва­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что?

Грамматическая форма слова «в аэропорту»

Многих инте­ре­су­ет, как пра­виль­но гово­рить, «в аэро­пор­те» или «в аэро­пор­ту». Чтобы отве­тить на этот вопрос, вна­ча­ле посмот­рим, как это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное муж­ско­го рода изме­ня­ет­ся по падежам:

  • и. п. (что?) аэропо́рт  
  • р. п. зда­ние (чего?) аэропо́рта
  • д. п. иду (к чему?) к аэропо́рту
  • в. п. вижу (что?) аэропо́рт
  • т. п. любу­юсь (чем?) аэропо́ртом
  • п. п. поду­маю (о чем?) об аэропо́рте.

В фор­ме пред­лож­но­го паде­жа с пред­ло­гом «о» это суще­стви­тель­ное име­ет типич­ное окон­ча­ние , как и дру­гие сло­ва муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния, например:

  • вспо­ми­наю о доме;
  • рабо­та­ет на кране;
  • лежит в столе.

Иная ситу­а­ция, если неоду­шев­лен­ные суще­стви­тель­ные вто­ро­го скло­не­ния муж­ско­го или сред­не­го рода упо­треб­ля­ют­ся с пред­ло­га­ми «в» или «на», обо­зна­чая про­стран­ствен­ное нахож­де­ние кого-либо или чего-либо. Такие фор­мы слов при­об­ре­та­ют удар­ное окон­ча­ние, напри­мер:

в аэро­порту, в лесу, на берегу

Они име­ют обсто­я­тель­ствен­ное зна­че­ние и в кон­тек­сте отве­ча­ют на вопрос где?

Я нахо­жусь сей­час (где?) в аэропорту.

Мы гуля­ем (где?) в лесу.

Мальчик сидит (где?) на бере­гу и ловит рыбу.

Сравним фор­мы пред­лож­но­го паде­жа этих же суще­стви­тель­ных с окон­ча­ни­ем , кото­рые име­ют объ­ект­ное зна­че­ние и явля­ют­ся допол­не­ни­ем в предложениях:

Я вспо­ми­наю (о чем?) об аэропорте.

Он зна­ет толк (в чем?) в лесе.

Об этом мор­ском (о чём?) бере­ге мно­го напи­са­но в печати.

Словоформа «в аэро­пор­ту» вна­ча­ле явля­лась про­фес­си­о­на­лиз­мом в речи работ­ни­ков аэро­дро­мов, аэро­пор­тов и лёт­чи­ков. С тече­ни­ем вре­ме­ни она осно­ва­тель­но потес­ни­ла лите­ра­тур­ную фор­му сло­ва «в аэро­пор­те», кото­рая в совре­мен­ном рус­ском язы­ке счи­та­ет­ся мало­упо­тре­би­тель­ной и устаревшей.

Этому язы­ко­во­му фак­ту есть объ­яс­не­ние: вто­рой частью рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва явля­ет­ся -порт. Если посмот­реть фор­му пред­лож­но­го паде­жа это­го само­сто­я­тель­но­го одно­слож­но­го сло­ва, то она зву­чит «в пор­ту́». По ана­ло­гии и под вли­я­ни­ем про­фес­си­о­наль­ной речи лёт­чи­ков обра­зо­ван­ное слож­ное суще­стви­тель­ное «аэро­порт» при­об­ре­ло похо­жую грам­ма­ти­че­скую фор­му с удар­ным окон­ча­ни­ем, обо­зна­чен­ным бук­вой «у», — «в аэро­пор­ту́».

Вывод

Итак, пра­виль­но ска­жем «в аэро­пор­ту».

Чтобы запом­нить нор­ма­тив­ную фор­му это­го сло­ва с удар­ным окон­ча­ни­ем , про­чти­те вслух при­ме­ры предложений.

Примеры

Наш отец рабо­та­ет в аэро­пор­ту́ механиком.

В аэро­пор­ту́, как все­гда, было ожив­лен­но и шумно.

Вы не под­ска­жи­те, где в аэро­пор­ту́ стол справок?

Встретимся зав­тра в аэро­пор­ту́ в зале ожидания.

Самолет из Вены при­зем­лил­ся в аэро­пор­ту́ Домодедово.

Видео «В аэропОрте или в аэропортУ»

Скачать ста­тью: PDF

ударение в слове на какой слог?

Ударение в сло­ве «аэро­пор­ты» ста­вит­ся на глас­ный «о» чет­вер­то­го слога.

Это сло­во доста­вит затруд­не­ния в поста­нов­ке уда­ре­ния по той при­чине, что в живой раз­го­вор­ной речи часто слы­шит­ся вари­а­тив­ное произношение:

«аэропОрты» и «аэропортЫ»

Узнаем, как пра­виль­но ста­вить уда­ре­ние в сло­ве «аэро­пор­ты».

На какой слог ударение в слове «аэропорты»?

Чтобы выяс­нить, на какой слог сле­ду­ет ста­вить уда­ре­ние в этом сло­ве, раз­де­лим его на фоне­ти­че­ские сло­ги. В сло­ве име­ет­ся столь­ко сло­гов. сколь­ко в нём зву­чит гласных:

Пять глас­ных зву­ков орга­ни­зу­ют столь­ко же фоне­ти­че­ских слогов.

Это лек­се­ма явля­ет­ся фор­мой мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «аэро­порт».

Сложное суще­стви­тель­ное «аэро­порт», обра­зо­ван­ное от одно­слож­но­го сло­ва «порт», име­ет основ­ное уда­ре­ние на чет­вер­том слоге:

Это уда­ре­ние явля­ет­ся ста­тич­ным и про­сле­жи­ва­ет­ся во всех фор­мах это­го сло­ва. Понаблюдаем за пра­виль­ной поста­нов­кой уда­ре­ния в падеж­ных фор­мах суще­стви­тель­но­го един­ствен­но­го числа:

  • и. п. что? аэропо́рт
  • р. п. нет аэропо́рта
  • д. п. иду к чему? к аэропо́рту
  • в. п. вижу что? аэропо́рт
  • т. п. инте­ре­су­юсь чем? аэропо́ртом
  • п. п. узнаю о чём? об аэропо́рте

Возможно так­же про­из­но­ше­ние фор­мы пред­лож­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла с удар­ным окон­ча­ни­ем :

встре­тить в аэро­порту́

В фор­мах мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «аэро­порт» соглас­но орфо­эпи­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка удар­ным явля­ет­ся тот же чет­вёр­тый слог слова:

  • и. п. что? а-э-ро-по́р-ты
  • р. п. мно­го чего? аэропо́ртов
  • д. п. сооб­щим чему? аэропо́ртам
  • в. п. позво­ним во что? в аэропо́рты
  • т. п. любу­ем­ся чем? аэропо́ртами
  • п. п. гово­рим о чём? об аэропо́ртах.

Вывод

Ударение в сло­ве «аэро­пор­ты» пра­виль­но ста­вит­ся на глас­ный «о» чет­вер­то­го слога.

Как запомнить правильное ударение?

Чтобы проч­но усво­ить уда­ре­ние в фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «аэро­пор­ты», вос­поль­зу­ем­ся шут­ли­вым стишком-подсказкой:

Мы паку­ем шо́рты —
Нас ждут аэропо́рты!

Дополнительный мате­ри­ал

Узнайте, как пра­виль­но гово­рить «в аэро­пор­ту» или «аэро­пор­те».

Проверь свои знания

Скачать ста­тью: PDF

Как правильно ставить ударение в слове «аэропорты» 🚩 Лингвистика

В соответствии с правилами русского языка в форме множественного числа «аэропорты» ударение падает на четвертый слог, на гласную «О». Именно этот вариант приводят в качестве нормативного все словари и справочники русского языка. Специализированные издания, посвященные сложностям русской орфоэпии (то есть произношения слов) также специально указывают на то, что варианты «аэропортЫ» и «аэропортА» являются ошибкой, причем достаточно грубой. Прочитать об этом, к примеру, можно в «Современном словаре русского языка. Ударения. Произношение» под редакцией Ирины Резниченко.

Сложности, которые вызывает постановка ударения в этом слове, вполне объяснимы: ведь во многих словах со сходными  по звучанию корнями (например, порт, форт или фронт) во множественно числе ударение может стоять на последнем слоге. Однако к слову «аэропорты» это не относится — и ставить в нем ударение «по аналогии» нельзя.

Еще одна проблема, связанная с употреблением слова «аэропорт» — образование формы предложного падежа. Где назначена встреча —  в «аэропортУ», «аэропортЕ» или «аэропОрте»?

Надо отметить, что у этого слова есть две формы предложного падежа. Первая, употребляющаяся со всеми предлогами — «аэропорте», и ударение в ней, так же, как и в форме множественного числа, всегда будет падать на основу слова, на гласную «О» в четвертом слоге:

  • группа туристов встретилась в аэпропОрте за два часа до вылета;
  • на совещании говорили об аэропОрте и перспективах его развития;
  • цены в кафе при аэропОрте всегда значительно выше средних.

Однако в русском языке существует еще и так называемый «местный» падеж — вопросом к нему является «где?». Чаще всего он  полностью совпадает с предложным (например, «поговорить (о чем?) о библиотеке» и «работать (где?) в библиотеке»), поэтому в отдельный падеж не выделяется. Однако у некоторых слов форма местного падежа все-таки различается. Например, «о лесе» и «о саде», но «в лесу» и «в саду». К числу таких слов относится и слово «аэропорт». Местным падежом для него будет форма «в аэропортУ» — ударение в таком случае падает на окончание. Употребляется эта форма только с предлогом «в» (падежный вопрос — «где?»). При этом употребление с этим предлогом формы «обычного» предложного падежа также не будет ошибкой. И правильными будут оба варианта:

  • буду встречать тебя в аэропортУ;
  • буду встречать тебя в аэропОрте.

Во множественном числе форма местного падежа будет совпадать с формой предложного — «аэропортах», ударение на «О»:

  • меры безопасности усилены во всех аэропОртах страны,
  • зоны вылета и прилета в аэропОртах находятся в разных местах,
  • багаж в аэропОртах взвешивают на стойках регистрации.

Местный падеж «в аэропортУ» — единственный случай, когда при склонении слова «аэропорт» ударение будет переходить на окончание слова. Во всех остальных формах единственного и множественного числа акцентным будет оставаться четвертый слог:

  • до аэропОрта можно добраться на аэроэкспрессе, автобусе или такси;
  • реконструкция аэропОрта займет не менее года,
  • люди, живущие вблизи аэпопОртов, часто жалуются на шум;
  • нельзя не восхититься новым аэропОртом, построенным в стиле хай-тек.

Таким образом, по правилам русского языка в слове «аэропорт» ударение ставится на «О» во всех падежах и числах, кроме варианта «в аэропортУ». И, поскольку «проверочных слов» для ударений в русском языке не существует — это надо просто запомнить для того, чтобы не совершать ошибок.

Аэропорт словарь ударений. Как правильно ставить ударение в слове «аэропорты

Мир течет и изменяется, и наш язык стремительно подстраивается под новые реалии, вытесняя из речевого оборота устаревшие понятия. Многие из лексических единиц нового времени заимствованы из других языков, поэтому правила их склонения и ударения зачастую вызывают сомнения. Тем не менее, говорить грамотно и красиво хотят большинство жителей, ведь речь — это показатель нашего мышления и образованности . Именно она позволяет незнакомым людям составить оценочное суждение о нас, основываясь на первом впечатлении.

Сегодня практически каждый человек сталкивается с понятием авиации, перелетов и связанных с ними явлений. Это объясняет актуальность необходимости грамотно излагать свои мысли, к примеру, описывая коллеге недавний перелет в другую страну. Как правильно говорить: в аэропорту или аэропорте? Ответ вы сможете узнать из данной статьи.

Форма слова аэропорт

Для начала разберемся с формой слова «аэропорт». В именительном падеже ударение здесь падает на слог -порт. Оно не смещается и в прочих падежах: нет аэро’порта, к аэроп’орту, в аэро’порт, перед аэро’портом, об аэро’порте. Та же картина наблюдается и во множественном числе:

  • нет аэро’портов;
  • к аэро’портам;
  • в аэро’порты;
  • перед аэро’портами;
  • об аэро’портах.

Теперь рассмотрим вариант предложного падежа, который мы не указали выше. Дело в том, что здесь наблюдается некое исключение из правил. Если задаваться вопросом, как правильно: в аэропорту или аэропорте, ответом будет первый вариант — в аэропорту. Здесь ударение будет падать на окончание слова (в аэропор’ту). Во множественном числе это правило не работает, поэтому слово будет звучать как «в аэро’портах». Проверить правильность написания слова можно, задав к нему вопрос. При вопросе «где?» используется окончание «у», а на вопрос «о чем/в чем?» ответит форма слова «об/в аэропорте».

Данное правило легко объясняется: окончание слова приходится на часть –порт, которая, кроме всего прочего, является самостоятельным словом. При склонении слова «порт» в предложном падеже нет такой формы как «в порте», а есть именно «в порту». Это и повлияло на слово «аэропорт». Ранее употребительными считались оба варианта, причем форма «в аэропорте» была более желательной. Но с течением времени некогда разговорный вариант с окончанием «у» вошел в академические правила и словари русского языка.

Теперь при упоминании полетов на самолете вы можете смело говорить, что вы были «в аэропорту». Именно так будет правильно.

В соответствии с правилами русского языка в форме множественного числа «аэропорты» ударение падает на четвертый слог , на гласную «О». Именно этот вариант приводят в качестве нормативного все словари и справочники русского языка. Специализированные издания, посвященные сложностям русской орфоэпии (то есть произношения слов) также специально указывают на то, что варианты «аэропортЫ» и «аэропортА» являются ошибкой, причем достаточно грубой. Прочитать об этом, к примеру, можно в «Современном словаре русского языка. Ударения. Произношение» под редакцией Ирины Резниченко.

Сложности, которые вызывает постановка ударения в этом слове, вполне объяснимы: ведь во многих словах со сходными по звучанию корнями (например, порт, форт или фронт) во множественно числе ударение может стоять на последнем слоге. Однако к слову «аэропорты» это не относится — и ставить в нем ударение «по аналогии» нельзя.

Как правильно: «в аэропорту» или «в аэропорте»

Еще одна проблема, связанная с употреблением слова «аэропорт» — образование формы предложного падежа. Где назначена встреча — в «аэропортУ», «аэропортЕ» или «аэропОрте»?

Надо отметить, что у этого слова есть две формы предложного падежа. Первая, употребляющаяся со всеми предлогами — «аэропорте», и ударение в ней, так же, как и в форме множественного числа, всегда будет падать на основу слова, на гласную «О» в четвертом слоге:

  • группа туристов встретилась в аэпропОрте за два часа до вылета;
  • на совещании говорили об аэропОрте и перспективах его развития;
  • цены в кафе при аэропОрте всегда значительно выше средних .

Однако в русском языке существует еще и так называемый «местный» падеж — вопросом к нему является «где?». Чаще всего он полностью совпадает с предложным (например, «поговорить (о чем?) о библиотеке » и «работать (где?) в библиотеке »), поэтому в отдельный падеж не выделяется. Однако у некоторых слов форма местного падежа все-таки различается. Например, «о лесе » и «о саде », но «в лесу » и «в саду ». К числу таких слов относится и слово «аэропорт». Местным падежом для него будет форма «в аэропортУ» — ударение в таком случае падает на окончание. Употребляется эта форма только с предлогом «в» (падежный вопрос — «где?»). При этом употребление с этим предлогом формы «обычного» предложного падежа также не будет ошибкой. И правильными будут оба варианта :

  • буду встречать тебя в аэропортУ;
  • буду встречать тебя в аэропОрте.

Во множественном числе форма местного падежа будет совпадать с формой предложного — «аэропортах», ударение на «О»:

  • меры безопасности усилены во всех аэропОртах страны,
  • зоны вылета и прилета в аэропОртах находятся в разных местах,
  • багаж в аэропОртах взвешивают на стойках регистрации.

«Аэропорт» — ударение при склонении

Местный падеж «в аэропортУ» — единственный случай, когда при склонении слова «аэропорт» ударение будет переходить на окончание слова. Во всех остальных формах единственного и множественного числа акцентным будет оставаться четвертый слог :

  • до аэропОрта можно добраться на аэроэкспрессе, автобусе или такси;
  • реконструкция аэропОрта займет не менее года,
  • люди, живущие вблизи аэпопОртов, часто жалуются на шум;
  • нельзя не восхититься новым аэропОртом, построенным в стиле хай-тек.

Таким образом, по правилам русского языка в слове «аэропорт» ударение ставится на «О» во всех падежах и числах, кроме варианта «в аэропортУ» . И, поскольку «проверочных слов» для ударений в русском языке не существует — это надо просто запомнить для того, чтобы не совершать ошибок.

Все сталкивались со словом «аэропорт», но только единицы умеют правильно его склонять по падежам. На самом деле, ничего сложного. Один раз запомните и смело отправляйтесь в аэропорт покорять весь мир!

Для начала давайте вспомним начальную школу и просклоняем слово по падежам с примерами.

  • Именительный падеж: — что? Аэропорт _
  • Родительный падеж: У чего? аэропорт -а удобный зал ожидания.
  • Дательный падеж : По пути к чему? аэропорт -у уютный скверик.
  • Винительный падеж : Издалека вижу что? аэропорт _
  • Творительный падеж : Доволен чем? аэропорт -ом в Ростове-на-Дону.
  • Предложный падеж : Позже расскажу вам о чем? об аэропорт -е.

Но не так все просто! Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! До 60-х годов считалось единственно правильным написание «в аэропорте». Вариант «в аэропортУ» употреблялся только среди летчиков. Но профессионализмы имеют свойство ловко перебираться в СМИ, а через них — в словари.

Сейчас филологи подтверждают верность двух вариантов

1. Пишем «в аэропорту «, если слово обладает обстоятельственным значением (где?) . Примеры — «поговорим об этом в аэропорту», «в новом аэропорту временно отменили рейсы в Европу».

2. Пишем «в аэропорте» , если слово имеет значение объекта (о чем?). Пример — «в новостях рассказывали о новом аэропорте».

в аэропорту или в аэропорте

Жизнь современного человека постоянно изменяется. Появление новых технологий и терминов добавляет в язык новые понятия. Как правило, большинство лексических единиц современного формата позаимствованы из иностранных языков. Этот фактор объясняет сложность правил, регламентирующих правильность склонения таких слов. Несмотря на это, многие люди стараются учиться говорить не только красиво, но и правильно, ведь речь современного человека является наглядной демонстрацией его образованности. Грамотно построенные фразы позволяют оставить положительные впечатления у других людей. В нашей статье мы предлагаем обсудить вопрос о том, как правильно говорить, в аэропорту или в аэропорте.

Кто-то ждёт вылета в аэропорте, а кто-то в аэропорту

Принцип образования термина

Жители крупных мегаполисов часто используют воздушный транспорт, отправляясь на иностранные курорты. Возвращаясь из отпуска, они делятся своими впечатлениями об отдыхе и перелете. Описывая свой вояж люди, приходят к мысли о том, что не знают, как правильно просклонять слово «аэропорт».

Для того чтобы научиться правильно говорить это слово, необходимо разобраться с самой формой данного термина. Само слово является существительным, которое используется для обозначения предмета. При использовании термина в именительном падеже ударение ставится на слог «порт».

Нужно отметить, что ударение не изменяет своего места во время изменения падежей.

Рассматриваемый термин является существительным, имеющим мужской род. Оно было образовано от слова «порт». Давайте рассмотрим, как будут изменяться окончания первоначального термина, в ходе склонения:

  1. Именительный падеж (Что?) – порт.
  2. Родительный падеж (Чего?) – порта.
  3. Дательный падеж (Чему?) – порту.
  4. Винительный падеж (Что?) – порт.
  5. Творительный падеж (Чем?) – портом.
  6. Предложный падеж (О чем?) – о порте.

Также склоняется и слово «аэропорт». Вышеперечисленные правила используются и при склонении существительного, имеющего множественное число. Однако в данном случае имеется один любопытный нюанс, связанный с предложным падежом. Задумываясь о вопросе, о том, как правильно: в аэропорту или в аэропорте, многие люди скажут о том, что правильным будет именно первый вариант, и они окажутся правы. Однако в случае с множественным числом, применяется исключение. В этом случае на вопрос «где?» ответить можно только словом «в аэропо’ртах». Здесь, ударение изменяет свое положение и переносится на предпоследний слог.

Рассматриваемое правило имеет вполне логичное объяснение. Окончанием слова является часть «порт». Эта часть является полностью самостоятельным словом. Для того чтобы определить правильность написания, необходимо просклонять именно этого слово. В случае с предложным падежом использование формы «в порте» является грубой ошибкой. Этот нюанс оказал значимое влияние на порядок использования рассматриваемого термина.

Здесь нужно упомянуть, что обе формы рассматриваемого термина часто используются в лексиконе жителей России. Долгое время форма «в аэропорте» являлась более желательной.

Однако во всех словарях и академических правилах говорится о том, что правильно писать и говорить «в порту». Поскольку рассматриваемый термин, образован именно от данного слова.

Примеры построения фраз и предложений

Для того чтобы лучше понимать правила использования склонений, необходимо привести несколько примеров. Ниже приведены несколько фраз, где используется рассматриваемый термин:

  1. «Рейс приземлился в аэропорту Вашингтона».
  2. «Мы с детьми провели сорок минут в аэропорту, но еще не прошли регистрацию».

Как уже было сказано выше, окончание «порту» используется при разговоре о месте нахождения. Таковы правила русского языка.

Пишем «в аэропорту«, если слово обладает обстоятельственным значением (где?)

Заключение

В данной статье мы обсудили правила написания слова «аэропорт» в предложном падеже. Не зная, как правильно сказать данное слово, рекомендуется использовать его синонимы. В качестве замены можно использовать такие термины, как аэровокзал или воздушная гавань.

«Училка» из Нижнего Новгорода придралась к Леониду Якубовичу и Юрию Дудю

Нижегородская «училка» взялась за склонения существительных.Фото: Кадр видео

Блогер Татьяна Гартман в очередном выпуске на YouTube-канале «Училка vs ТВ» подняла тему склонения существительных. По словам нижегородской учительницы, частенько при изменении существительных по падежам возникают проблемы с ударениями.

Нижегородская «училка» взялась за склонения существительных

В новом выпуске под раздачу попали Леонид Якубович и Юрий Дудь

— Есть несколько схем, по которым склоняются существительные, и многочисленная часть проблемных слов имеет неподвижное ударение. О таких случаях и пойдет речь, — заявила Гартман в начале нового выпуска.

Первым под раздачу попал бессменный телеведущий «Поля чудес» на Первом канале.

— Однажды в девятнадцатом веке в России комиссия проверяла складЫ царского интендантства, — сообщил Леонид Якубович.

Вероятно, ведущий забыл, что в слове «склад» неподвижное ударение, а значит, во всех падежах и числах оно не меняется. Аналогичная картина со словами «шарф» и «факел».

— Мы специально заматываем шарфОм голову, — выдала гимнастка Ляйсан Утяшева в одной из телепередач.

— Потом научился тушить факелА ртом, — заявил актер Роман Курцын на ТВ.

И в первом, и во втором случаях ударение в корне сохраняется, напоминает «училка».

Проблемы с ударением при спряжении существительных налицо и у журналиста Юрия Дудя.

— У нас умение работать с людьми разных взглядов и разных возрастОв… — сказал Юрий в одном из выпусков шоу «Вдудь».

Нижегородка Татьяна Гартман настаивает, что в слове «возраст» неподвижное ударение на «о». А, значит, говорить надо так: «вОзрастов»!

Напоследок блогер привела пример со словом-победителем, которое, по ее наблюдениям, медийные личности чаще всего произносят неверно. Речь о слове «аэропорт».

— На вокзалах, в аэропортАх дежурят патрули, — выдал звезда сериала «Мажор» Дмитрий Шевченко.

— Курение запрещено в аэропортАх, вокзалах, — заявил депутат Госдумы РФ Николай Герасименко.

«Училка» обратила внимание подписчиков на то, что слово «аэропорт» тоже имеет неподвижное ударение. Поэтому правильно говорить «аэропОрта», «аэропОрту», «аэропОртам», «аэропОртах», но — «в аэропортУ».

МАркетинг или маркЕтинг? Сложности с ударением в заимствованном слове

Скажите, как нам правильно говорить: мАркетинг или маркЕтинг и почему?

— МаркЕтинг

— Не знаю, мне кажется, маркЕтинг.

— МаркЕтинг, потому что это нерусское слово.

— Я вам как редактор говорю — мАркетинг.

— Думаю, что говорить нужно маркЕтинг.

— Это корень от латыни, а там на первый слог не будет падать ударение точно. Там на последний или на предпоследний. Но точно не на первый.

— На последний тоже не падает точно: ни на первый, ни на последний.

— Господи! Как это сложно.

Ну, а как же правильно говорить? Будем сейчас разбираться.

Пожалуй, из всего огромного количества слов, которые были заимствованы русским языком, едва ли не самые жаркие споры связаны с постановкой ударения в существительном маркетинг. Этимологически оно восходит к латинскому mercatus, что означало «торг», но непосредственно пришло к нам из английского в 70-х годах XX века. Теперь выясним место ударения в этом слове.

Очень часто оно употреблялось точно так же как в языке-источнике — в английском языке — то есть ударение на первый слог — Маркетинг. Но его распространение, популярность привели к тому, что попутно возник второй вариант произношения этого существительного — маркЕтинг. И в словарях мы встречаем следующую констатацию: мАркетинг и маркЕтинг — равноправные, возможные варианты. Я так понимаю, словари до сих пор стоят на этой позиции и никакому варианту предпочтение не отдают.

Когда это слово начало жить в нашем языке, то оно сразу стало некой лакмусовой бумажкой. По нему в сфере экономики отличали профессионала от непрофессионала. Первые говорили — мАркетинг, вторые — маркЕтинг, но это не литературная норма, а чьё-то личное распространённое предпочтение.

Если происхождение ударной гласной «а» понятно, то вот другой вариант возник, так как в русском языке очень развита тенденция постановки ударения на конец слова, а не на его начало, что и отражено в том числе на заимствованиях.

Без иностранных языков сейчас никуда, а значит, количество заимствованных слов будет только расти. Их не стоит бояться, просто надо быть готовым к тому, что они не сразу выработают единую произносительную норму, а следовательно, надо почаще заглядывать в словарь. Удачи и до новых правил русского языка.

2021 Акцент | Джозеф Аэропорт Hyundai

2021 Акцент | Джозеф аэропорт Hyundai Сохраненные автомобили

СОХРАНЕННЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА

У вас нет сохраненных машин!

Ищите эту ссылку в избранном: