Discover Eckher Semantic Web Browser: «http://xmlns.com/foaf/0.1/Person», «http://schema.org/Organization», «http://www.w3.org/2004/02/skos/core#definition», «http://www.wikidata.org/entity/Q1».

Discover English pronunciations: «Macedonia», «mystique», «myosin», «myopathy», «Myomorpha», «myoclonus», «azole», «Ursula von der Leyen», «bureaux», «Yvonne».

Create sequence logos for protein and DNA/RNA alignments using Eckher Sequence Logo Maker.

Compose speech audio from IPA phonetic transcriptions using Eckher IPA to Speech.

Browse place name pronunciation on Eckher IPA Map.

Enter IPA characters using Eckher IPA Keyboard.

Navigate the Semantic Web and retrieve the structured data about entities published on the web using Eckher Semantic Web Browser.

Turn your phone into a compass using Eckher Compass.

Browse word pronunciations online using Eckher Dictionary.

Author, enrich, and query structured data using Eckher Database for RDF.

Create TeX-style mathematical formulas online with Eckher Math Editor.

Create knowledge graphs using Eckher RDF Graph Editor.

Send messages and make P2P calls using Eckher Messenger.

Build event-sourced systems using Eckher Database for Event Sourcing.

View PDB files online using Eckher Mol Viewer.

Listen to your text using Eckher Text to Speech.

View FASTA sequence alignments online with Eckher Sequence Alignment Viewer.

Convert Punycode-encoded internationalized domain names (IDNs) to Unicode and back with Eckher Punycode Converter.

Explore the human genome online with Eckher Genome Browser.

Edit text files online with Eckher Simple Text Editor.

Send test emails with Eckher SMTP Testing Tool.

Разбор слов по составу: «уборка», «хлебный», «украсить», «принести», «говорливый», «заколка», «безветренный», «земляной», «надрезать», «приберечь», «сероватый», «ракетчик», «домик», «вывозить», «безлюдный», «кожаный», «беспосадочный», «шахматистка», «слышать», «бескрайний», «удалец», «прошуметь», «посадка», «приехать».

Содержание

Однокоренные слова к слову Капот | Родственные

Вы находитесь на странице слова «Капот». Корень слова «Капот» — капот. На этой странице вы найдете однокоренные (родственные) слова к слову «Капот», а также сможете подобрать проверочные слова к слову «Капот».

Помните, что среди предложенных на этой странице родственных слов (Капотаж, Капотирование, Капотировать, Скапотировать) не всегда можно найти проверочные слова.

Какое значение, понятие у слова «Капот»? Здесь тоже есть ответ на этот вопрос. Относительно слова «Капот», такие слова, как «Капотаж», «Капотирование», «Капотировать», «Скапотировать», являются родственными к слову «Капот» и имеют общий корень: «капот». Однокоренные слова «Капот», «Капотаж», «Капотирование», «Капотировать», «Скапотировать» связаны друг с другом отношением словообразования. Эти слова имеют разные приставки, суффиксы и возможно относятся к разным частям речи.

Предложенные здесь однокоренные слова к слову «Капот» (Капотаж, Капотирование, Капотировать, Скапотировать) можно использовать в различных текстах, чтобы избежать однообразия и тавтологии в письменной речи, а также, чтобы проверить слово на ошибки (не все слова). Возможно получится более логично выразить вашу мысль в том или ином контексте, заменив слово «Капот» на родственные ему слова: «Капотаж», «Капотирование», «Капотировать», «Скапотировать». Каждое из однокоренных слов к слову «Капот» имеет свое собственное значение.

Чтобы не совершать банальных ошибок при употреблении родственных слов для слова «Капот», таких как «Капотаж», «Капотирование», «Капотировать», «Скапотировать», нужно обратиться к толкованию этих слов и в итоге выбрать наиболее подходящее под ситуацию.

Вы можете посмотреть список однокоренных (родственных) слов к ним, перейдя на их страницу нажатием левой кнопкой мыши по ним.

Мы очень рады, что вы посетили наш словарь однокоренных слов, и надеемся, что полученная вами информация о родственных словах к слову «Капот», оказалась для вас полезной. Будем с нетерпением ждать ваших новых посещений на наш сайт.

Разбор слов по составу

Разбор слова по составу

Тип лингвистического анализа, в результате которого определяется структура слова, а также его состав, называется морфемным анализом.

Виды морфем

В русском языке используются следующие морфемы:

— Корень. В нем заключается значение самого слова. Слова, у которых есть общий корень, считаются однокоренными. Иногда слово может иметь два и даже три корня.
— Суффикс. Обычно идет после корня и служит инструментом для образования других слов. К примеру, «гриб» и «грибник». В слове может быть несколько суффиксов, а может не быть совсем.
— Приставка. Находится перед корнем. Может отсутствовать.
— Окончание. Та часть слова, которая изменяется при склонении или спряжении.
— Основа. Часть слова, к которой относятся все морфемы, кроме окончания.

Важность морфемного разбора

В русском языке разбор слова по составу очень важен, ведь нередко для правильного написания слова необходимо точно знать, частью какой морфемы является проверяемая буква. Многие правила русского языка построены на этой зависимости.

Пример

В качестве примера можно взять два слова: «чёрный» и «червячок». Почему в первом случае на месте ударной гласной мы пишем «ё», а не «о», как в слове «червячок»? Нужно вспомнить правило написания букв «ё», «е», «о» после шипящих, стоящих в корне слова. Если возможно поменять форму слова либо подобрать родственное ему так, чтобы «ё» чередовалась с «е», тогда следует ставить букву «ё» (чёрный — чернеть). Если чередование отсутствует, тогда ставится буква «о» (например, чокаться, шорты).

В случае же со словом «червячок» «-ок-» — это суффикс. Правило заключается в том, что в суффиксах, если стоящая после шипящих букв гласная находится под ударением, всегда пишется «о» (зрачок, снежок), в безударном случае — «е» (платочек, кармашек).

Как разобрать слово по составу

Для помощи начинающим существуют морфемно-орфографические словари. Можно выделить книги таких авторов, как Тихонов А.Н., Ожегов С.И., Рацибурская Л.В.

В любом слове непременно должны присутствовать корень и основа. Остальных морфем может и не быть. Иногда слово целиком может состоять из корня (или основы): «гриб», «чай» и т.д.

Этапы морфемного анализа

Чтобы морфемный разбор слов было легче осуществить, следует придерживаться определенного алгоритма:

— Сначала нужно определить часть речи, задав вопрос к слову. Для прилагательного это будет вопрос «какой?», для существительного — «что?» или «кто?».
— Затем нужно выделить окончание. Чтобы его найти, слово нужно просклонять по падежам, если часть речи это позволяет. Например, наречие изменить никак нельзя, поэтому у него не будет окончания.
— Далее нужно выделить основу у слова. Все, кроме окончания, — основа.
— Потом следует определить корень, подобрав родственные однокоренные слова.

— Определяется приставка, а потом суффиксы (при их наличии).

Особенности разбора

Иногда подход к морфемному разбору в программах университета и школы может отличаться. Во всех случаях различия аргументированы и имеют право на существование. Поэтому стоит ориентироваться на морфемный словарь, рекомендованный в конкретном учебном заведении.

Синонимы к слову «Отвинтить»

Статистика по словамПоказов в месяц
отвинтить13 122
отвинтить +по составу2 105
отвинтить разбор2 104
отвинтить орфограмма1 937
капот машина масляный рулевой собрать сдвинуть отвинтить1 793
орфограмма +в слове отвинтить1 732
разбор слова отвинтить1 686
состав слова отвинтить1 559
отвинтить ударение1 538
отвинтить части слова1 521
значимые части слова отвинтить1 390
отвинтить корень1 342
ударение +в слове отвинтить1 288
отвинтить разбор +по составу1 176
отвинченная гайка1 163
отвинтить гайку1 163
крышка отвинчена1 081
отвинтить разбор слова +по составу990
корень слова отвинтить922
сильно завинченную крышку банки легче отвинтить +если806
отвинтить болт464
отвинтить +по составу разобрать437
отвинтить проверочное399
отвинтить проверочное слово382
разобрать слово отвинтить322
почему трудно отвинтить гайку317
разобрать слово +по составу отвинтить281
почему трудно отвинтить гайку долгое время275
отвинтить суффикс259
отвинтить морфемный259
отвинтить морфемный разбор247
отвинтить окончание235
лебединый роптать отвинтить229
+как отвинтить винт221
+если отвинтить гайку +от паровоза212
отвинтить какой корень200
объясните причину +того +что трудно отвинтить гайку181
отвинчивал колесо147
лебединый роптать отвинтить выпечка134
отвинтить корень суффикс130
морфемный разбор слова отвинтить122
какой корень +в слове отвинтить111
нужно ли отвинчивать110
суффикс +в слове отвинтить106
отвентить +или отвинтить97
+как пишется отвинтить89
каким инструментом можно отвинтить гайку86
отвинтить разбор слова +по составу 585
+как отвинтить прикипевший80
транскрипция отвинтить78

Урок русского языка в 5 классе на тему «Корень слова. Родственные слова»

Русский язык. 5 класс. (УМК Рыбченковой Л. М.).

§ 11. «Корень слова. Родственные слова».

Задание № 1: а) запишите предложение и определите частеречную принадлежность каждого слова; б) сделайте синтаксический разбор предложения, начертите его схему; в) найдите в тексте слова, соответствующие схемам: 1) корень, суффикс, окончание (сущ.),2) приставка, корень, суффикс, окончание (прил.), 3) приставка, корень, суффикс, суффикс, окончание (глагол).

Легкий снежок выпал ночью и припорошил придорожные кусты, березовую рощицу, извилистую речонку.

Ключ:

Легкий снежок выпал ночью и припорошил придорожные кусты, березовую рощицу, извилистую речонку.

[ и , , ].

1) корень, суффикс, окончание (сущ.): снеж/ок, рощ/иц/у, реч/онк/у.

2) приставка, корень, суффикс, окончание (прил.): при/дорож/н/ые, из/вил/ист/ую.

3) приставка, корень, суффикс, суффикс, окончание (глагол): при/порош/и/л.

Задание № 2: выполните морфемный разбор слов:

(1) Скорость, (2) капот, (3) фиолетовый, (4)

внедорожник, (5) собрать, (6) отвинтить, (7) ненастный, (8) ясный, (9) ровесник, (10) сверстник, (11) съели, (12) сделать.

Задание № 3: из данного перечня выпишите только слова с приставкой «по-»:

(1) Портфель; (2) подбородок; (3) подосиновик; (4) побродить; (5) потолок; (6) потолковать; (7) пояснить; (8) поэма; (9) полевой; (10) появляются; (11) повыше; (12) почта; (13) потрясти.

Ключ:

(4) побродить; (6) потолковать; (7) пояснить; (10) появляются; (11) повыше; (13) потрясти.

Задание № 4: распределите слова на группы: 1) однокоренные слова; 2) слова с одинаковой приставкой:

(1) Подставка; (2) отводить; (3) подучить; (4) приводить; (5) подберезовик; (6) предводитель; (7) поддержка; (8) подводник; (9) проводник.

Ключ:

Значение корня «вод» — идя вместе, направлять движение, помогать идти.

Задание № 5: а) распределите слова на две колонки: 1) изменяемые слова; 2) неизменяемые слова; б) у изменяемых слов выделите окончания:

(1) Роща, (2) сообща, (3) звено, (4) темно, (5) май, (6) южный, (7) круг, (8) вокруг, (9) удивишь, (10) полоса, (11) справа, (12) проворно, (13) дружно, (14) вдруг, (15) команда, (16) иногда.

Ключ:

Задание № 6: а) расшифруйте известное высказывание К. Г. Паустовского, соединив морфемы и предлоги от № 1 до № 23;

б) выделите каждую морфему в получившемся предложении:

(11) Не-, (4) люб-, (1) истин-, (7) сво-, (9) стран-, (16) люб-, (20) сво-, (12) мысл-, (22) язык-, (5) -овь, (13) -им-, (2) -н-, (17) -в-, (8) -ей, (14) -а, (10) -е, (18) -и, (3) -ая, (21) -ему, (23) -у, (6) к, (15) без, (19) к.

Ключ:

Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку.

Задание № 1: а) запишите предложение и определите частеречную принадлежность каждого слова; б) сделайте синтаксический разбор предложения, начертите его схему; в)

найдите в тексте слова, соответствующие схемам: 1) корень, суффикс, окончание (сущ.),2) приставка, корень, суффикс, окончание (прил.), 3) приставка, корень, суффикс, суффикс, окончание (глагол).

Легкий снежок выпал ночью и припорошил придорожные кусты, березовую рощицу, извилистую речонку.

Задание № 2: выполните морфемный разбор слов:

(1) Скорость, (2) капот, (3) фиолетовый, (4) внедорожник, (5) собрать, (6) отвинтить, (7) ненастный, (8) ясный, (9) ровесник, (10) сверстник, (11) съели, (12) сделать.

Задание № 3: из данного перечня выпишите только слова с приставкой «по-»:

(1) Портфель; (2) подбородок; (3) подосиновик; (4) побродить; (5) потолок; (6) потолковать; (7) пояснить; (8) поэма; (9) полевой; (10) появляются; (11)

повыше; (12) почта; (13) потрясти.

Задание № 4: распределите слова на группы: 1) однокоренные слова; 2) слова с одинаковой приставкой:

(1) Подставка; (2) отводить; (3) подучить; (4) приводить; (5) подберезовик; (6) предводитель; (7) поддержка; (8) подводник; (9) проводник.

Задание № 5: а) распределите слова на две колонки: 1) изменяемые слова; 2) неизменяемые слова; б) у изменяемых слов выделите окончания:

(1) Роща, (2) сообща, (3) звено, (4) темно, (5) май, (6) южный, (7) круг, (8) вокруг, (9) удивишь, (10) полоса, (11) справа, (12) проворно, (13) дружно, (14) вдруг, (15) команда, (16) иногда.

Задание № 6: а) расшифруйте известное высказывание К. Г. Паустовского, соединив морфемы и предлоги от № 1 до № 23; б) выделите каждую морфему в получившемся предложении:

(11) Не-, (4) люб-, (1) истин-, (7) сво-, (9) стран-, (16) люб-, (20) сво-, (12) мысл-, (22) язык-, (5) -овь, (13) -им-, (2) -н-, (17) -в-, (8) -ей, (14) -а, (10) -е, (18) -и, (3) -ая, (21) -ему, (23) -у, (6) к, (15) без, (19) к.

———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Задание № 1: а) запишите предложение и определите частеречную принадлежность каждого слова; б) сделайте синтаксический разбор предложения, начертите его схему; в) найдите в тексте слова, соответствующие схемам: 1) корень, суффикс, окончание (сущ.),2) приставка, корень, суффикс, окончание (прил.), 3) приставка, корень, суффикс, суффикс, окончание (глагол).

Легкий снежок выпал ночью и припорошил придорожные кусты, березовую рощицу, извилистую речонку.

Задание № 2: выполните морфемный разбор слов:

(1) Скорость, (2) капот, (3) фиолетовый, (4) внедорожник, (5) собрать, (6) отвинтить, (7) ненастный, (8) ясный, (9) ровесник, (10) сверстник, (11) съели, (12) сделать.

Задание № 3: из данного перечня выпишите только слова с приставкой «по-»:

(1) Портфель; (2) подбородок; (3) подосиновик; (4) побродить; (5) потолок; (6) потолковать; (7) пояснить; (8) поэма; (9) полевой; (10) появляются; (11) повыше; (12) почта; (13) потрясти.

Задание № 4: распределите слова на группы: 1) однокоренные слова; 2) слова с одинаковой приставкой:

(1) Подставка; (2) отводить; (3) подучить; (4) приводить; (5) подберезовик; (6) предводитель; (7) поддержка; (8) подводник; (9) проводник.

Задание № 5: а) распределите слова на две колонки: 1) изменяемые слова; 2) неизменяемые слова; б) у изменяемых слов выделите окончания:

(1) Роща, (2) сообща, (3) звено, (4) темно, (5) май, (6) южный, (7) круг, (8) вокруг, (9) удивишь, (10) полоса, (11) справа, (12) проворно, (13) дружно, (14) вдруг, (15) команда, (16) иногда.

Задание № 6: а) расшифруйте известное высказывание К. Г. Паустовского, соединив морфемы и предлоги от № 1 до № 23; б) выделите каждую морфему в получившемся предложении:

(11) Не-, (4) люб-, (1) истин-, (7) сво-, (9) стран-, (16) люб-, (20) сво-, (12) мысл-, (22) язык-, (5) -овь, (13) -им-, (2) -н-, (17) -в-, (8) -ей, (14) -а, (10) -е, (18) -и, (3) -ая, (21) -ему, (23) -у, (6) к, (15) без, (19) к.

———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Задание № 1: а) запишите предложение и определите частеречную принадлежность каждого слова; б) сделайте синтаксический разбор предложения, начертите его схему; в) найдите в тексте слова, соответствующие схемам: 1) корень, суффикс, окончание (сущ.),2) приставка, корень, суффикс, окончание (прил.), 3) приставка, корень, суффикс, суффикс, окончание (глагол).

Легкий снежок выпал ночью и припорошил придорожные кусты, березовую рощицу, извилистую речонку.

Задание № 2: выполните морфемный разбор слов:

(1) Скорость, (2) капот, (3) фиолетовый, (4) внедорожник, (5) собрать, (6) отвинтить, (7) ненастный, (8) ясный, (9) ровесник, (10) сверстник, (11) съели, (12) сделать.

Задание № 3: из данного перечня выпишите только слова с приставкой «по-»:

(1) Портфель; (2) подбородок; (3) подосиновик; (4) побродить; (5) потолок; (6) потолковать; (7) пояснить; (8) поэма; (9) полевой; (10) появляются; (11) повыше; (12) почта; (13) потрясти.

Задание № 4: распределите слова на группы: 1) однокоренные слова; 2) слова с одинаковой приставкой:

(1) Подставка; (2) отводить; (3) подучить; (4) приводить; (5) подберезовик; (6) предводитель; (7) поддержка; (8) подводник; (9) проводник.

Задание № 5: а) распределите слова на две колонки: 1) изменяемые слова; 2) неизменяемые слова; б) у изменяемых слов выделите окончания:

(1) Роща, (2) сообща, (3) звено, (4) темно, (5) май, (6) южный, (7) круг, (8) вокруг, (9) удивишь, (10) полоса, (11) справа, (12) проворно, (13) дружно, (14) вдруг, (15) команда, (16) иногда.

Задание № 6: а) расшифруйте известное высказывание К. Г. Паустовского, соединив морфемы и предлоги от № 1 до № 23; б) выделите каждую морфему в получившемся предложении:

(11) Не-, (4) люб-, (1) истин-, (7) сво-, (9) стран-, (16) люб-, (20) сво-, (12) мысл-, (22) язык-, (5) -овь, (13) -им-, (2) -н-, (17) -в-, (8) -ей, (14) -а, (10) -е, (18) -и, (3) -ая, (21) -ему, (23) -у, (6) к, (15) без, (19) к.

———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Дмитрий Быков — Один — Эхо Москвы, 24.09.2021

Д. Быков― Доброй ночи, дорогие друзья! Понятно, что три основные темы вопросов, приходящих на «Одина» накануне — это трагедия в Перми, трагикомедия в Москве (я имею в виду электронное голосование и происходящую из-за этого травлю Венедиктова и его защитников), и, соответственно, 85-летие Эдварда Радзинского.

Эдварда Радзинского я поздравляю — здесь моя позиция совершенно очевидна. Он один из моих любимых драматургов. Драматургов в широком плане, потому что историю он тоже рассматривает как драматургию и, может быть, наверное, грешит тем, что законы жанра история иногда навязывает. Она у него получается очень уж зрелищной. Не зря я, собственно, пародировал его когда-то: «И тогда его окровавленная голова выкатилась из камина, и вращая безумными глазами, произнесла: «Проклятье!»». Это очень эффектно. Но при этом он чувствует и знает, как всякий драматург, настоящие законы истории, среди которых назидательность и зрелищность являются, в общем, не последними.

Он, конечно, автор лучшей, на мой вкус, книги о Сталине — я имею в виду «Апокалипсис от Кобы». Но посмотрим — сейчас закончится трилогия Коткина, сравним ее. Он автор прорывной книги о Николае, очень важной книги об Александре, на мой взгляд, исключительно любопытной книги о Распутине. Как драматург, он автор бессмертной «Турбазы», замечательная пьесы «Снимается кино» и превосходной, на мой взгляд, гениальной пьесы «Она в отсутствии любви и смерти».

В общем, его цинизм, гротеск, его несколько когоутский (он действительно такой русский Когоут) интерес к садизму, садомазохизму и психологии власти, его ранняя, уже тогда не наивная драматургия, его поздняя античная трилогия (ну, она не совсем античная, потому что «Лунин» — это уже XIX век) — в общем, всё это чрезвычайно серьезный вклад и в литературу, и в просвещение, и в воспитание нескольких поколений зрителей.

Я считаю, что Радзинский с его высоким издевательким голосом, с его завораживающей манерой повествования, с его очень жестким и негативным мнением о человеческой природе в целом, с его неумирающей надеждой на творческую силу человека — всё это явление знаменательное, характерное, противопоставленное как тупости позднесоветской эпохи, так и деревянности эпохи современной. Вот кто же знал, что после века серебряного и бронзового будет век деревянный? Видимо, на полпути к каменному. Большой, конечно, молодец Эдвард Станиславович, привет ему горячий!

Д.Быков: Я в этих выборах не участвовал никак, есть мероприятия, участие в которых их не спасет, а вас дискредитирует
Что касается электронного голосования. Я вообще в этих выборах (теперь-то я могу об этом сказать) не участвовал никак, потому что есть мероприятия, участие в которых их не спасет, а вас дискредитирует. Поэтому мы наблюдаем сейчас довольно типичное явление, когда общая беда не сплачивает страну, а делит ее еще резче. Это показывает, что страна больна. И конечно, она, особенно ее демократическая, прогрессивная, образованная часть начинает отыскивать виновных, как сказал бы Чернышевский, среди себя.

Это совершенно порочная практика. Но тут ведь, понимаете, наблюдается тот парадокс, который, собственно, Евтушенко описал еще в 1968 году. Когда он говорил «Русский писатель раздавлен русскими танками в Праге», он не лукавил и не преувеличивал. Он не пытался отвлечь внимание от чешской трагедии и привлечь к собственной под предлогом такого центропупизма, эгоцентризма и так далее. Нет, он совершенно справедливо заметил, что Прага уничтожила его нишу — нишу порядочного человека, который, тем не менее, ходит в верховные кабинеты; который выступает таким своего рода мостом между элитами культурными и властными; которой позволяет себе говорить довольно жесткие вещи (например, писать «Бабий Яр») и при этом оставаться лояльным и даже подчеркнуто советским.

Он уже в ранних стихах понимал двойственность этой позиции, предавался саморуганию. Но просто после Праги стало нельзя считать себя порядочным человеком и с ними дружить, получать от них иногда задания, иногда возможности.

Так вот и сейчас. На наших глазах уничтожается ниша посредника, ниша человека, который, с одной стороны, является либералом, может быть руководителем крупного СМИ, а с другой, как-то ходит в известные кабинеты, получает оттуда инсайды и договаривается. Проблема в том, что без этой ниши не останется тех немногих островков свободной прессы, которая здесь пока еще есть.

Сегодня Муратову начинают всё припоминать. Я, например, полагаю, что Муратов поступил совершенно правильно, логично и в своем лучшем корпоративном духе, вступившись за Венедиктова. Я вступаюсь за Венедиктова… То есть, кто я такой, чтобы за него вступаться? Мое мнение, в общем, никоим образом не может повлиять на его участь. Но я, безусловно, понимаю логику поведения Венедиктова.

С одной стороны, он верит, что электронное голосование дает меньше шансов для фальсификации. Может быть, он в этой вере наивен. С другой, он полагает, что те или иные формы диалога с властью на его посту необходимы. Просто потому, что если этого диалога не будет, то не будет ни инсайдов, ни гарантий, и будет уничтожен очень существенный ресурс.

Я могу об этом говорить довольно объективно, потому что я на «Эхе» денег не получаю. Это тоже моя принципиальная позиция, и никто меня в данном случае корыстью попрекнуть не может. Хотя я прекрасно понимаю и то, что топтание своих, ругань своих, выявление провокаторов в рядах своих на ближайшее время станет основным занятием российской интеллигенции.

Так уже было в эпоху мрачной реакции 80-90-х. Так уже было в эпоху 70-х. И одно из последствий такого выявления описал Даниэль в своем «Искуплении». Это, по-моему, самое жесткое и самое талантливое его произведение — даже более талантливое, чем «Говорит Москва».

То есть в армии, которая потерпела поражение, всегда распространены такие настроения. Единственное, что я бы не стал это рассматривать как поражение. Потому что тут не было боя — тут было узурпация. И если не рассматривать себя постоянно как проигравших, то можно избегнуть вот этих драматичных внутренних эксцессов, этих постоянных разборок: а вы предатели, а вы предатели, а вы виноваты и так далее.

Здесь нужно, мне кажется, наоборот, посильно сплотиться, Понять, что так сложились исторические обстоятельства. Вот такая сейчас погода. В том, что такая погода, можно найти миллион виноватых, но здесь же поиском виноватых проблема не решается.

Поэтому я бы предложил перечитать рассказ Дунского и Фрида «Лучшие из них», вспомнить эту тюремную ситуацию, когда начинаются бесконечные внутренние разборки в переполненной камере, и как-то выйти из камеры, если угодно. Конечно, в гетто можно спорить о моральной обоснованности юденратов, но мне кажется, пора перестать ощущать себя гетто. Это не гетто. И вообще, как в «Гадких лебедях», еще непонятно, кто от кого отгородился.

Я бы в данном случае рассматривал ситуацию не как поражение, а как одну из форм неучастия. Потому что в самом деле, понимаете, поражения никто никому не наносил. Они не вступили в игру. Они просто вместо игры в шахматы действительно, как в одном шендеровичевском рассказе, перешли на драку досками. Это другой вид спорта.

Мне кажется, что сейчас по-настоящему надо оставить им их игры, их Думу, их мнение, что они чем-то управляют. А до какой степени они ничем не управляют, показывают нарастающие всё более печальные, всё более трагические происшествия в стране. И одно из них — вот эта история в Перми.

Прежде всего я хотел бы выразить свою поддержку профессору Сыромятникову, достоеведу (он профессор, по-моему), который продолжал читать лекцию. Это абсолютно лютеровский подход: «Если бы я узнал, что завтра умру, сегодня я бы еще посадил дерево». Или августиновский: «Если бы, играя в мяч, я узнал, что скоро конец света, я продолжал бы играть в мяч, потому что тогда я бы делал это лучше всего».

Я думаю, что в этой действительно трагической ситуации самым верным был отказ от паники, запирание двери и продолжение лекции. В каком-то смысле это лучшее, что мы можем сделать сейчас. Вот разгуливает по пространству страны в данном случае не один конкретный маньяк, а банда людей с неясными конечными намерениями, которые действительно точечно постреливают. Пока еще постреливают тюремными уроками. Скоро, может быть, будут постреливать, вернув смертную казнь. Неясно. Но ясно то, что в этих условиях единственное, что можно сделать — это по мере сил запереться и продолжать читать лекцию, не допуская паники.

Д.Быков: Мне кажется, что сейчас по-настоящему надо оставить им их игры, их Думу, их мнение, что они чем-то управляют
И правильно, повторив за профессором Олегом Сыромятниковым, если я только не путаю его фамилию (по-моему, я ее не путаю) самое главное: эту лекцию, эту пару нам никто не вернет. Это, по-моему, самый правильный подход. Потому что (да, Олег Сыромятников, всё правильно) нам никто не вернет нашу жизнь, которую, вне зависимости от окружения, вне зависимости от маньяков, разгуливающих вокруг, нам надо прожить максимально полно, содержательно и по возможности красиво.

Я не знаю, поступил он так по причине своего глубокого знакомства с Достоевским и интереса к экзистенциальным (читай пограничным) ситуациям. Поступил ли он так от растерянности, потому что иногда, когда растеряешься, Бог вдохновляет тебя. Вот почему сумасшедших называли божевильными, объяснял мне Виктюк. Потому что они своей воли не имеют и находятся в Божьей. Поэтому растерявшийся человек иногда интуитивно делает самый верный выбор.

Но он, безусловно (по плодам их узнаете их), спас тех студентов, которым повезло в этот момент находиться на его лекции. Запереть дверь и продолжать без паники делать свое дело. Вот в этом смысле я его поддерживаю. А те, кто его осуждает, и особенно задает вопрос: «А представьте, что там бы находились ваши дети», — я был бы рад, что мои дети находятся под присмотром хорошего преподавателя. А представьте себе, что ваши дети поступили так, как Сыромятников?

Вообще везде ставить этот вопрос: «А представьте, что за рулем были ваши дети», «А представьте, что задавили ваших детей»… А представьте себе, что ваш сын неожиданно для вас взял винтовку и пошел стрелять. Что вы будете говорить? Что бедного мальчика довели? Дети — это самый болезненный и самый неверный аргумент.

Мне тут присылают такое интересное предложение, что если бы ввести законодательно норму о расстреле родителей маньяка (если, конечно, он дострелялся до человеческих жертв), то тогда маньяк бы на преступление не пошел. Да ничего подобного, что вы? Маньяк как раз идет на преступление как на самоубийство. И в данном случае именно с этим конкретным (не будем называть его фамилию) подростком, с этим студентом была ровно такая же история. Хотя он уже, по-моему, не тинейджер он уже повзрослее.

Была ровно такая же история. Человека, который идет, как шахид, самоподрываться, вы никак не остановите судьбой родителей. Человек, отважившийся, решившийся на самоубийство, да еще и с человеческими жертвами, и родителей не пожалеет, и себя не пожалеет. Он вообще находится по ту сторону ваших человеческих критериев.

В принципе, конечно, по нынешней российской ситуации любой, кто предлагает расстреливать, имеет такую, что ли, моральную правоту или, если хотите, ресурс народного уважения, потому что чем жестче (вот ненавистное мне слово), тем лучше. «Жестко ответить», «жестко потребовать», «жестко отреагировать». Давайте всех расстреляем. Ну правда. Единственная превентивная мера, который приведет к уничтожению преступности под корень — воровства, терактов, экстремизма — это тотальный расстрел российского населения, после чего самострел всех, кто этот расстрел производил.

И для меня это, в общем, очень большая трагедия, что крупный пермский силовик, руководитель Следственного комитета, насколько я помню, покончил с собой в Перми на следующий день после этого теракта (или через 2 дня). Потому что, видимо, он получил или такой разнос, или такие инструкции, которые оказались в буквальном смысле несовместимы с жизнью.

Очень смешно, и даже не смешно, а страшно читать эти официальные домыслы о семейных проблемах, который его преследовали. Человек на таком посту, стреляющийся от семейных проблем — это что-то совершенно неадекватное. Может быть, он от угрызений совести застрелился, что он такое допустил — не знаю. Но в любом случае, когда сразу, как домино, падает некоторое количество руководителей в проблемном регионе, в регионе, где только что и так произошло массовое убийство, это, мне кажется, не есть борьба с деструктивными тенденциями. Напротив, это хуже.

А так-то, в принципе, по-хорошему смертной казни заслуживает любой живущий. И что самое удивительное, хотя и с большой отсрочкой, но этот приговор абсолютно над всеми будет приведен в исполнение. То есть всех, кто любит расстрелы, я могу утешить: живым отсюда не выйдет никто. Другой вопрос, что некоторые продолжают мечтать еще о Божьем суде, который одних реабилитирует, других расстреляет вторично. А некоторые представляют себе Божий суд как еще одну волну массовых репрессий.

В принципе, для того, чтобы казаться сегодня правильным, моральным, адекватным (я уверен, в новой Думе будет немало таких людей), надо всё время призывать к массовым расстрелом. Но не не экстремизм ли это, если честно?

«Фэнтези — это, по моему пониманию, произведение о мире, в котором большую роль играет магия». Нет, я бы с этим не согласился, хотя это хорошее определение. Просто фэнтези — это сказка, которая сохраняет главные черты сказки. А именно некоторую одномерность персонажей, некоторую их плоскостность.

Д.Быков: Дети — это самый болезненный и самый неверный аргумент
Фэнтези — это современный миф. А для мифа характерны такие-то и такие-то (открываем любой учебник) приметы. Я люблю миф за глубину и неоднозначность и не люблю его за определенную однолинейность трактовок. И в этом смысле сказка, хотя она и ложь, да в ней намек — добрым молодцам урок, очень часто обречена на такую, я бы сказал, азбучность.

Конечно, то, что здесь приведено из текстов Дяченок — это фэнтези только по формальному признаку. На самом деле у них как раз однолинейных героев нет, одномерных нет. Например, «Страх» — первое их сочинение, которое я прочел и которое меня поразило своим неожиданным литературным качеством — это как раз история о том, как у одномерного персонажа появляется второе дно. И Начало этой рефлексии лишает героя способности действовать. Это довольно любопытно.

«В одной из последних передач вы сказали, что плохо относитесь к феминитивам». Не ко всем. Только к тем феминитивам, которые кажутся мне искусственно образованными. Например, «директорка» вместо «директриса». В принципе, ничего не имею против феминитивов. И против феминисток я ничего не имею. Хотя я много раз высказывался против них, но я умоляю простить и забыть мои ошибки. Феминистки — хорошо. Феминитивы — хорошо. Всё с корнем «фемин» прекрасно. Женщина не может ошибаться. Феминистка не может ошибаться. Феминистка, которая схватила помповое ружье и пошла уничтожать мужчин, будет оправдана в любом суде.

«Как вы понимаете песню БГ «Волки да вороны»?». Я с удовольствием ее разберу, потому что это одна из моих любимых песен.

«Если измерять нынешний российский абсурд в условных Кафках и Войновичах, на какой из этих двух шкал показатели были бы выше? Или это всё-таки разные явления?». Вот это вопрос непраздный и довольно любопытный, потому что тема Кафки и Войновича разная.

Тема Кафки — это тоталитарное устройство самого бытия. Он понимает мир как тоталитарную систему, Бога как абсолютного диктатора, человека как жертву неизменно и непрерывно идущего судебного процесса, в конце которого, как я уже сказал, только высшая мера наказания, и когда она будет приведена в исполнение, мы не знаем.

Поэтому Кафка — это писатель не то чтобы антитоталитарный. Это скорее описатель, дескриптор тоталитарного устройства любой жизни. Просто потому, что человек никаких прав человека не имеет. По Кафке права человека — это оксюморон (не помню, кто это сказал, но сказал точно).

Мир Кафки — это кошмар. Вера в Бога там — это рефлекс, как в «Исследованиях одной собаки». Это рефлекс подчинения. Главные занятия людей — это либо наблюдение за казнью, либо совершение казни, как в новелле «В исправительной колонии». Основа самоощущения — это абсолютное изгойство даже в собственной семье, как новелле «Превращение».

Словом, мир Кафки увиден глазами человека, который, работая на нелюбимой работе, живя в проблемной семье с очень властным отцом, всё время вынужден был очень рано вставать. А ранние подъемы — честно сказать, ничто так не травмирует психику.

Мне кажется, что при всей мучительности предсмертной болезни Кафка умер с облегчением. Потому что его жизнь была непрерывной пыткой, а его тексты — отчетом об этой непрерывной пытке. И удивительно, что среди всего этого он умудрялся оставаться добрым, солнечным, искренним в любви, необычайно гуманным человеком. Таким его вспоминают все — от Макса Брода до Милены Есенской.

Что касается Войновича. Войнович был противоположностью Кафки по множеству позиций. Прежде всего потому, что Войнович — человек здоровый, отважный и большей частью счастливый. От ни разу так и не женившегося Кафки, по-моему, трижды женатый и счастливый в любви Войнович отличается очень серьезно.

Главный пафос сочинений Войновича — это ненависть к тому, что осложняет, если угодно, извращает изначально здоровую сущность человека. По Войновичу человек вообще изначально свободен. Если дать ему — даже такому, в общем, лоховатому, как Чонкин — жить нормально, он, как тот же Чонкин, будет прекрасным любовником, умелым хозяином, счастливым семьянином. В общем, нормальным американским гражданином.

Это напоминает мне такое, как подчеркнуто у Чернышевского, различие между грязью здоровой и грязью больной. Если кто читал «Что делать?», там в одном из снов Веры Павловны различаются грязь здоровая и грязь больная. Грязь здоровая — это просто земля, черная почва, которая сама по себе грязью не является, а является, наоборот, плодородной средой. Условно говоря, нормальная жизнь. А вот грязь больная, зловонная, которое возникает там, где возникает застой почвы, где почва заболачивается из-за отсутствия движения воды — это грязь больная. Это тот случай, когда социальные условия нарочито дурные, когда их главная цель — несвобода, мучительство, сдерживание творческих порывов человека и так далее.

Мне представляется, что Кафка — это грязь здоровая. Просто несправедливость жизни как она есть. А Войнович — это человек, который писал всю жизнь о грязи больной. Об унижениях, извращениях, о том, как мучают человека нарочно. Как нарочно портят и без того несладкую жизнь, если на то пошло.

«В прошлой передаче, состоявшейся на следующий день после Йом-Кипура, вы резко прошлись по израильским националистам. Случайно ли это совпадение, или это был неосознанный наказ Господа, когда вы посетили НРЗБ?». Нет, такого наказа я совершенно точно не посещал. Если Господь мне что-то там и говорил, довольно для меня полезные, то профессиональных указаний он мне не давал и мишени для программы «Один» тоже не указывал. Его интересовали совершенно другие вещи.

«Как раз националисты, правые израильтяне, как правило, бывшие советские люди, бывшие коммунисты». Нет, что вы, ничего подобного. Правый националист может иметь коммунистические корни, а может диссидентские — это совершенно неважно. Это такое устройство личности. Я подчеркиваю, что ненавижу любых националистов и нацистов.

«Кто владеет уникальной пряностью дикой планеты Дюна, говорил барон Владимир, тот владеет миром. Сегодня реально живущий барон Владимир располагает уникальным веществом в виде природного газа. Случайное ли это совпадение, и не будет ли прокатных проблем у фильма «Дюна»?».

Насчет прокатных проблем фильма «Дюна» не знаю. Прокатные проблемы фильма «Бенедетта» Верховена, как мне кажется, вызваны (я об этом написал в «Новой газете») как раз тайным желанием Минкульта показать этот фильм максимальному количеству народа. Потому что фильм, вокруг которого существует скандал, точно будет любой ценой просмотрен российским населением.

Естественно, люди сами сделают вывод о том, как Верховен тонко и отважно увязал в этом фильме проблему религиозную с проблемой властолюбия и самоутверждения. То есть для него религия — всего лишь частный случай желания подчинять и подчиняться, один из инструментов такого подчинения. Отсюда взаимное тяготение власти и общества. Можно долго об этом спорить. Или власти и искусства, например.

Д.Быков: Человека, который идет, как шахид, самоподрываться, вы никак не остановите судьбой родителей
Что касается фильма «Дюна», то это довольно любопытная его трактовка (такая, в духе Александра Эткинда), что всякий ресурс есть зло. И спайс, который есть на Дюне, есть главный источник бедствий этой планеты. Как, впрочем, и главный источник ее интересности. Иначе там вообще не было бы ничего интересного, кроме этих пиявок.

У меня сложное отношение к «Дюне». Я много раз говорил о том, что эта книга очень значительная и абсолютно мне чуждая. Но под этим углом зрения, под углом зрения проблемы ресурсной, я ее никогда не рассматривал. Очень может быть, что Россия и есть такая Дюна, где нет ничего, кроме песков, червей и спайса.

Это любопытная идея. Во всяком случае, Николай Караев, один из моих любимых исследователей фантастики, писал о том, что именно Владимир в этом контексте уже в 60-е годы был глубоко неслучаен. Да, наверное, если бы на Дюне был интеллектуальный ресурс, а не природный, судьба планеты была бы иной.

«Спасибо за интервью с Горбуновым!». Горбунову спасибо! «К слову, вы не обмолвились с ним, не повлиял ли на него Леонид Быков?». Леонид Быков повлиял очень сильно на всех людей 70-х годов. На Горбунова, думаю, меньше всего, потому что герой Горбунова — Шико. Он поэтому, кстати, и вцепился в эту возможность сыграть именно Шико. Я спросил его, не был бы ему интереснее, например, Генрих. Он сказал, что вообще Шико — единственный герой в трилогии, которого хочется играть, потому что это соединение рыцаря и шута, бойца, воина и шута. И это в большей степени увлекательно.

Он такой парадоксальный, гротескный мастер. Горбунов же не может никогда играть линейного героя. Он играет очень изломанного героя. Это то, к чему он стремится. Поэтому я думаю, что гораздо сильнее, чем Леонид Быков, на него повлияли мастера гротеска — такие, как, может быть, Филипенко, как зрелый Кзаков, не знаю, как Гафт в чем-то. То есть люди, которые ищут корни мужества в аскезе, в отчаянии.

Вот тут вопрос о мести. ««Рука» Алешковского — это история сотрудника КГБ, который мстит за убитых большевиками родителей. Месть становится единственной причиной, по которой герой делает карьеру в карательных органах и становится телохранителем Сталина. Имеет ли смысл так делать карьеру и так мстить?».

Да нет, конечно. Месть иногда приносит личное удовольствие — в этом никто не сомневается. Правильно говорил Сталин: «Самое большое наслаждение — это отомстить и выпить бокал хорошего грузинского вина». Не знаю насчет бокала вина, но вообще месть — это одно из серьезных удовольствий. Греховных, конечно, sinful pleasures. Даже, я бы сказал, dark pleasures. Но ничего не поделаешь, это в человеческой природе. Пушкин называл отмщение добродетелью христианской. Здесь, я думаю, она не христианская, а библейская, дохристианская: око за око, зуб за зуб. Ветхозаветная добродетель, такая доблесть варвара.

Я думаю, что в потакании этому sinful pleasure нет ничего особенно хорошего. Абсурдность мести, бессмысленность мести замечательно показал Мотыль в «Багровом цвете снегопада». Да и многие. Прежде чем вы успеете отомстить, Господь уже вмешается многократно. Особенно в России. Ну и вообще месть очень сильно выжигает мстителя, очень сильно вредит ему самому. Поэтому всё происходит немножко по Кедрину:

Я спал и видел сны об этом дне.

«Теперь, мечтал, проткну я кавалера!».

А он сидит, каналья, на судне,

И у него кровавая холера.

Это такое, как бы сказать, опоздавшее счастье. И как раз Алешковский в «Руке» рассказывает о том, как человека сжирает это намерение.

«К вопросу о грехе. У моих близких друзей случился роман. Я позавидовал, заревновал и из-за своих дурных наклонностей отбил девушку. Сатана в таких победах оставляет лишь черепки. Всё это кончилось тем, что между нами тремя теперь стена и периодически бытовой алкоголизм. Я полный неудачник в личной жизни. Мне кажется, это из-за того, что я прогневил Бога, пойдя против себя. Можно ли это отмолить, или уж умерла так умерла?».

Конечно можно, Влад. Господне милосердие бесконечно. И потом я думаю, что если вы в юности наделали ошибок, то у вас достаточно времени для их исправления. Полюбите, и всё это пройдет. Всё, что вам кажется сегодня мрачной и масштабной проблемой, отступит.

Всё это тоже от безделья. От того, что заняться нечем. Но у нас сейчас вообще не очень много дел, прямо скажем. В классе занимаются буллингом, когда классу неинтересно учиться. Мне представляется, что самое неприятное следствие происходящего — это упомянутый вами бытовой алкоголизм. Вот с этим надо завязывать совершенно точно.

«Как вы относитесь к католицизму?». С величайшим интересом. «Все знают, как к католикам относился Достоевский. А вы?». Ну, к католикам я отношусь лучше, чем к Достоевскому. При том, что (я вот только что давал урок по Достоевскому) Федор Михайлович, конечно, очень крупный писатель, иначе бы мы о нем сейчас не спорили. Спорили бы о Потапенко или, например, о Писемском, которого, впрочем, мой друг Аркадий Рух считает писателем не хуже Достоевского.

Д.Быков: Феминистки — хорошо. Феминитивы — хорошо. Всё с корнем «фемин» прекрасно. Женщина не может ошибаться
Для меня Достоевский, безусловно, сильный публицист, первоклассный сатирик и в некоторых произведениях выдающийся художник. И для меня совершенно бесспорно его право на любую точку зрения. Заблуждения Достоевского драгоценнее правоты многих и многих, как он их называл, «блондинов во всём». Это он о Майкове, кажется, так отзывался, или о Плещееве. По-моему, о Майкове.

В общем, я не люблю людей, чьи мнения бесспорны, чьи мнения априорно верны. Поэтому для меня Достоевский всё равно художник важный, значительный, серьезный. Но его отношение к Европе, католицизму, полякам, евреям, некоторым студентам, конечно, никак не может рассматриваться как эталонное.

Скажите, а разве все мнения, например, Андрея Платонова можно рассматривать как эталон? Большой писатель вообще очень редко бывает таким рупором банальности. Обычно мы как раз запоминаем тех, кто плюет против ветра. И более того, в повторении банальностей, сколь бы уютным оно ни было («умиротворяющая ласка банальности», говорил Георгий Иванов), нет никакой доблести.

Конечно, надо напоминать о простых истинах. Но мы потому и любим Окуджаву, что он, напоминая о ценности простых истин (это формула Галины Андреевны Белой), как раз шел против советских банальностей. Он настаивал, например, что в некоторых ситуациях прав одиночка, а не коллектив. Что в нонконформизме есть своя правда, что маму надо любить больше, чем общество, и так далее. Это банальность только для очень хороших людей.

«Когда уже все хорошие люди соберутся и дадут звездюлей всем плохим?». Этого не будет никогда. Плохие люди могут спать спокойно. Правда, утешает то, что и плохие люди тоже никогда не соберутся. Иначе бы они давно передушили всех хороших. Просто плохих людей снедают такие амбиции, что их объединение возможно только до поры. Дальше они начинают ссориться из-за денег.

«Недавно стало известно, что Энтони Хопкинс для роли Ганнибала Лектера в качестве имиджевого референса брал отсылки к Трумену Капоте — манеры, внешнюю хрупкость, утонченность. Понравилось бы это Трумену?». Конечно понравилось бы. Трумен, в отличие от большинства современников, относился к себе очень дурно, считал себя маньяком. Не маньяком, но плохим человеком себя считал, эгоцентриком. Считал абсолютно заслуженной ту обструкцию, которой его время от времени подвергали.

Он вырос с самосознанием изгоя, и это сделало его большим писателем. Я думаю, ему понравилось бы, что Ганнибал Лектер таким образом зависит от него, слеплен с него. Да и понравился бы ему и сам Ганнибал Лектер с его эстетизацией патологии, с его редчайшим случаем полидактилии — с его красивыми 6-ю пальцами. Ему бы это очень понравилось.

«Мне кажется, русский рок и русская литературная фантастика взаимосвязаны». Нет, они близки по тону, но скорее уж русская фантастика в лице Стругацких была тесно связана с авторской песней. Русский рок и русская фантастика — тут, понимаете, совпадения единичные. Только Юлий Буркин из фантастов на моей памяти серьезно занимался музыкой и периодически выступал.

Фантасты интересовались роком, не более того. Роднит их интерес к готике, такая мрачноватая энергетика. Но в целом русская фантастика, как мне кажется, всегда была в каком-то смысле оптимистичнее, светлее, конструктивнее, чем русский рок. Вот этот драйв самоуничтожения совершенно не присущ русской фантастике.

Да и слава Богу. Русская фантастика искала идеал, искала способ жизни. А русский рок, в силу своего провинциального ренессанса, воспитывался в промышленных мрачных городах, где у молодежи не было ни чувства перспективы, ни ощущения свободы.

Вот это очень интересно, что если, скажем, искусство «оттепели» было оптимистичным — без надрыва, без искусственности, просто радостным, как фильм «Я шагаю по Москве», то искусство перестройки было преимущественно мрачным, как песни Башлачева и Янки Дягилевой. Таким суицидальным оно было. Потому что ясно было, что это уже не попытка прорыва и обновления, а крах проекта. Просто большой крах большого проекта. А фантастика всегда, как мне кажется, искала альтернативы.

Д.Быков: Что касается УГ и ЭГ, слово «Г» красноречиво. Я не вижу большой разницы между умным Г и электронным Г
«Прочла раннюю Нину Катерли по вашей рекомендации. Не удержалась, теперь читаю позднюю и диву даюсь, насколько это разные вещи. Позднюю прозу читаешь из уважения к автору. Почему она так резко сменила жанровую ориентацию?».

Мне поздняя Катерли — например, начиная с «Цветных открыток» или «Полины», вполне реалистических — нравится ничуть не меньше ранней. Просто, знаете, это примерно та же история, как у Линча с «Простой историей»: когда человек, некоторое время позанимавшись фантастикой и сюрреализмом, решил с теми же средствами рассказать что-то очень простое, но перестал опираться на материал, а решил выехать за счет повествования.

«Простая история» — ничуть не менее сюрреалистическое кино, чем «Человек-слон» или «Дюна». Ну, «Дюна» не самый удачный пример — допустим, «Синий бархат». Просто сюрреализм здесь достигается углом зрения, высотой взгляда, а не сюжетными, неформальными костылями.

Вот и Катерли, мне кажется, попробовав себя в сказках, стала писать реализм, но с теми же сказочными приемами. Почему она формально, так сказать, сменила жанр? Потому что ее повестями «Червец» и «Бермудский треугольник» (она же «Сенная площадь») заинтересовались компетентные органы. Но это была внешняя причина. По-настоящему, мне кажется, она просто достигла той степени мастерства, когда не только сказки можно писать увлекательно, а можно интересно писать про жизнь.

Кстати, она никогда от фантастики не уходила. Ее последние новеллы (дай Бог, не последние), сделанные частично с дочерью Еленой Эфрос, а частично самостоятельно, несут отпечаток такой же сюрреалистической фантастики. От городских сказок Катерли не уходила никогда. Как любил повторять Александр Введенский, «я никогда не отрекался, ты знаешь, от левого искусства». Так вот и здесь.

«Нельзя не заметить, как падает рейтинг голливудских и, напротив, растет рейтинг европейских, и в особенности азиатских фильмов. Видимо, не только меня разрешают смена акцента в пользу лояльности к цветным и лесбиянкам в ущерб качеству. Что перевернет ситуацию — мерцающее банкротство Голливуда или естественная потребность возврата к мастерству?».

Да нет, вы, по-моему, всё-таки переоцениваете проблемы Голливуда, связанные с политкорректностю. В кинематографе идет тот же процесс, который Шкловский обозначил в литературе — такая диалектика мейнстримного и маргинального. Мейнстримом постепенно становится то, что было по окраинам. Условно говоря, альбомная, мадригальная лирика выдвигается в мейнстрим, потом дневники и свидетельства, документальная проза.

То есть движение жанров, как и движение, кстати, ведущих кинодержав, происходит от окраины к центру, как это называлось у Бродского. Действительно, на первый план выдвигается то кино азиатское (например, как частный случай, корейское), то кино румынское, то неожиданно главным кинематографистом становится Апичатпонг Вирасетакул — немногие могут это произвести, уверяю вас. A Голливуд остается себе массовой культурой, которая не подвержена таким уж особенным мутациям.

Правда, есть гораздо более интересная тенденция, чем триумф политкорректности. Это то, что зло, раньше бывшее осмысленным, имевшее raison d’etre, причину быть, становится всё чаще беспричинным и самоцельным. Это началось со «Звонка» у Вербинского, который, по сравнению с японским, сдвинут именно в эту сторону. Девочка Самара не знает, почему она творит свое ужасное зло. Она его бессознательный носитель. Поэтому значительно чаще злодеями становятся дети. Вспомним, например, сравнительно недавние фильмы — целый залп таких картин. «Реинкарнацию» вспомним — по-моему, гениальная картина.

Как раз зло — это не родовое проклятие, не месть, не секта. Это просто в отношении, если угодно, «новой этики». Ведь в чем заключалась «новая этика», когда Нойман ее изобрел? Со злом принято было бороться, а «новая этика» говорит, что оно в человеческой природе, и надо научиться с ним жить, научиться его обуздывать. Побеждать его бессмысленно. Нойман был юнгианец, и он, естественно, полагал, что коль скоро зло в человеческой природе присутствует, его нельзя считать чем-то насосным. Она, видимо, неистребимо.

Дальше, если развивать эту же идею, современный Голливуд резко изменил свое отношение к природе зла в целом. Как писала когда-то Ирина Лукьянова, зло стало непобедимым, потому что если его победить, нельзя делать сиквел. Это правильно. Как в замечательной пародии Дмитрия Филатова «Фигня», «Фигня-2», и «Фигня возвращается».

Д.Быков: Лирические отступления у Звягинцева всегда интереснее главной темы
К сожалению, концепция, онтология зла стала другой. Это верно. А то, что каким-то образом стал реабилитироваться однополый секс — мне кажется, для Голливуда это вещь как раз достаточно маргинальная и в любом случае не самая интересная.

«Будете ли вы участвовать в Международной книжной ярмарке?». К сожалению, нет. У меня по времени не получается.

«Почему мир принял Роулинг благосклоннее, чем Толкиена, а Толкиена благосклоннее, чем Льюиса?». А Льюиса, добавлю, благосклоннее, чем Честертона. А Честертона серьезнее, чем Дойла. Дело в том, что тут две тенденции. С одной стороны, жанры, казалось бы, инфантильные и уж точно не мейнстримные — сказка, фэнтези — отвоевывают себе место в мейнстриме и, более того, становятся мейнстримом.

Я помню, когда-то речь шла о том, что фантастика — это гетто. Ольга Славникова тогда совершенно справедливо заметила, что это гетто давно стало мейнстримом. Разговоры о том, что фантастика прозябает где-то на периферии читательского, а тем более критического внимания — это давно уже неактуально. Премия «Новые горизонты» давно вызывает гораздо больший интерес, чем, рискну сказать, «Ясная поляна» — условно говоря, корневая, почвенная. Не хочу обидеть «Ясную поляну» — все премии прекрасны, но динамика, конечно, за фантастикой.

Вторая тенденция тоже довольно важная. Всё новое (вы будете смеяться) всегда встречается скептически. Более того, уровень скепсиса, с которым это новое встречается, и есть показатель новизны. Книга, которая встречена дружным хором похвал, скорее всего, никаких новых горизонтов не открывает.

Вот именно это и наводит меня на мысль о том, что книга Литтелла «Благоволительницы», в отличие от книги Гроссмана «За правое дело», в общем, довольно банальна. Как банальность зла. Вот когда вышел Гроссман, его всю первую половину 50-х в Советском Союзе топтали, и только после смерти Сталина частично реабилитировали. А «Благоволительницы» были встречены дружным хором восторгов именно потому, что это произведение глубоко и неосознанно вторично. Так мне кажется. Те же, кто его защищают, защищают собственную глубокую неосознанную вторичность.

«Ученики вверенного вам класса, безусловно, уважают вас прежде всего как человека самодостаточного. Но будут ли они уважать рядового учителя?». Будут, конечно. Они же не знают о моих литературных заслугах, и уж конечно не читали моих книг. И о моей оппозиционной деятельности они не наслышаны. Тем более, что и деятельности-то никакой особенной не было, кроме выступления на нескольких митингах 10-летней давности и проекта «Гражданин поэт», которого они точно не знают. А рэп я не читаю. Поэтому они относятся ко мне потому, что я умею поставить интересный вопрос. Вот и всё. И потому, что я с уважением отношусь к их мнениям. Но это в нашей школе так принято, в «Золотом сечении».

Вот тут интересна вторая мысль: «Может быть, реформу образования начать с обязательного дресс-кода? Хотя бы с такого, как у чиновников в коридорах и кабинетах. Может, это мелочь, но, как ни крути, по одежке встречают». Корнелий, дорогой, у меня в новом романе уже введена форма. Там все люди ходят в форме. У домработниц своя форма, у официантов своя, у курьеров, у чиновников. У поэтов своя форма. Такой тотально формализованный мир, чтобы сразу можно было по мундиру понять, кто перед тобой.

В царской России такое практиковалось. В новой России будущего, мне кажется, тоже такое будет. Просто при этом люди, скажем, множественной личности тоже носят форму особой расцветки, а так называемые монолиты — люди, у которых нет множественных личностей — одеты в такие государственные мундиры, более правильные. А в Америке наоборот.

«Что вы можете сказать об акунинской «Дороге в Китеж»?». Я не читал ее, много раз уже об этом говорил. У меня художественная часть проекта «История государства Российского» отложена на потом. Я с наслаждением ожидаю момента, когда смогу предаться разнузданному чтению Акунина.

«Порекомендуйте хорошего психотерапевта для взрослого». Алиса, это не ко мне. Я сам не психотерапевт. Если бы вам нужен был хороший словесник, все словесники более или менее друг с другом знакомы, в чем я лишний раз убедился в Воронеже, повстречавшись с любимыми преподавателями. А что касается психотерапевта, тем более для взрослого, в интернете полно этих вещей. Психотерапией дочь моя занимается, а не я. Да и она, скорее всего, не будет ничего советовать, потому что сейчас у нее совершенно другие увлечения.

«Доверие к УГ априорное, а чем больше приводят аргументов в защиту ЭГ (имеется в виду электронное голосование), тут же раздаются крики: «Всё фальшак!»». Я могу только еще раз сказать, что чем больше будет это ощущение поражения, тем больше будет криков, поляризации, ненужных споров о том, является ли Навальный авантюристом и провокатором, является ли Венедиктов наймитом власти. Нам надо ценить тех, безусловно, хороших и ярких людей, которые у нас есть, а не обвинять их постоянно, не искать всё время, кого бы послать, перефразируя Дунского и Фрида. Вот эти гнилые базары, как там это названо, глубоко мне неприятны.

И сейчас эти постоянные крики: «Этот Быков кончился — несите нового»… Стоит мне кому-то сказать, что решение национального вопроса в СССР было лучше, чем сейчас, тут же определенная часть украинских патриотов кричит: «Поскреби либералы, увидишь имперца», «На украинском вопросе заканчивается каждый русский либерал». Это всё тоже приметы поражения — постоянное искание, кого бы из своих отправить в изгои. Неинтересно мне это.

Д.Быков: Путин действительно выражение чаяний народных. Изначально он был совсем не тем, каким он стал сейчас
Что касается УГ и ЭГ, слово «Г» в этой аббревиатуре очень красноречиво. Я не вижу большой разницы между умным Г и электронным Г. А если говорить совсем начистоту, то в России сегодня нет этичной позиции. Иногда в мире она бывает. Поэтому в России всё время ностальгируют по временам войны, потому что во время войны понятно, где враг, где свой, где чужой. А вот это постоянное желание скандалить и истерить связано с тем, что в России сегодня нет этичной позиции. А в тех вещах, где нет этичной позиции, лучше всего просто не участвовать. Вот в литературе всегда есть этичная позиция: этичен тот, кто хорошо пишет. Вернемся через 5 минут.

НОВОСТИ.

РЕКЛАМА.

Д. Быков― Продолжаем разговор. Вот некоторые вопросы уже отвечались. Например, «Как вы думаете, с чем может быть связан интерес к готике и ужастикам в России в 90-е годы»? Елена Иваницкая уже подробно и многократно писала о том, что интерес к готике, к литературе ужасов является не показателем жестокости общества, а наоборот, средством его защиты. Как вам сказать? Скорее всего, она права: это механизм вытеснения. Это попытка отвлечься от настоящих ужасов придуманными.

И ведь действительно, книги о Гулаге, в которых рассказаны действительно ужасные вещи, или, например, рассказ Варлама Шаламова «Прокаженные» никогда не были хитами и бестселлерами. Хотя они будут страшны по-настоящему, в полном смысле слова. Фантастика Кинга не страшная — она увлекательная. Она если и пугает, то не за счет отвращения, не за счет физиологического отдергивания от каких-то ужасов. Наоборот, она увлекает, она засасывает в эту мягкую альтернативную, довольно уютную бездну. Поэтому интерес к готике был следствием некоторого перенасыщения мира кошмаром. Такими болезненными явлениями.

Я думаю, что атмосферу 90-х, совершенно невыносимую, честно говоря, сопоставимую с нынешней по степени невыносимости, отчасти передает только роман Сорокин «Сердца четырех», который я и то считаю полуудачей из-за того, что гениальный замысел несколько испорчен слишком радикальным воплощением. Там красоту замысла не успевает понять человек, ослепленный и отвращенный чудовищным физиоологизмом некоторых описаний. Но ничего не поделаешь — это тоже было средство отвлечения и отчасти реакцией. Я понимаю, что это была реакция ненависти на время торгашества, подлости и полного забвения критериев.

«Вы говорили о связях рока и фантастики. Есть ли связь между литературой и джазом?». Прямая, конечно. Играешь регтайм — играй медленно, не торопись» — эпиграф к знаменитому роману. Кстати говоря, я думаю, что не зря Аксенов взялся в свое время эту книгу переводить. Сейчас я уточню, Аксенов ли. Да, роман Доктороу, который был одной из сенсаций 70-х годов, переводил Василий Павлович для «Иностранной литературы». Переводил не просто потому, что денег не было, а потому, что любил этот джазовый стиль повествования, полифонический роман, свободную смену стилей, свободное владение рифмам, бесконечные вариации, отсутствие линейного сюжета и тра-та-та.

Я думаю, что джаз, эпоха джаза породила не только определенный литературный стиль, но и определенный слой и тип персонажей. Классический роман эпохи джаза — это Фитцджеральд, конечно. А вот Хемингуэй совсем нет. Хотя некоторые черты эпохи джаза с ее упоением богатыми бездельниками можно найти, например, в «Фиесте», наиболее нелюбимом мной романе Хемингуэя. Эпоха рок-н-ролла тоже что-то такое породила — битников, например. Но это уже совсем другое, гораздо более мрачное порождение.

«Прочитал сценарий Стругацких «Чародеи». Почему созданный идеальный гений-потребитель оказался монстром?». Андрей, потому что с точки зрения Стругацких, как и с моей точки зрения (может быть, эта точка зрения идеалистическая), монстр потребления не должен и не может рассматриваться как идеальная фигура будущего. Потребление — это занятие, которое не является доблестью, которое не может быть целью и смыслом жизни, которое не может внушать человеку стимул преодолевать жизнь.

Стругацкие совершенно справедливо полагали (Борис Натанович часто это формулировал), что человек живет, чтобы работать, а не работает, чтобы жить. Многие думают иначе. В принципе, для меня как раз катастрофична ситуация, когда люди конкурируют в потреблении. Именно об этике потребления говорят целыми днями: как правильно питаться, как правильно выпивать, как правильно одеваться, как вести себя в той или иной ситуации. Мне кажется, это совершенно неправильно.

«Анна Каренина, работающая на заводе — это героиня Елены Лядовой в «Левиафане» Звягинцева. Тот кадр, когда она едет в автобусе с коллегами по рыбному заводу — он зловещ и красив. Один этот кадр оправдывает нецелостность концепции всей картины». Я согласен с тем, что лирические отступления у Звягинцева всегда интереснее главной темы. Дай Бог ему здоровья! Я знаю, он поправляется, вышел из комы. Много еще чего снимет прекрасного, уверен я.

В «Левиафане» и в «Нелюбви» самые сильные кадры — это кадры, где в ткань кино, в его материю прямо-таки врывается безысходность жизни. Особенно этот кадр в «Нелюбви», где за окном ноябрьский снегодождь, а училка в школе стирает с доски. Вот за один этот кадр по степени его безнадежности и омерзения просто можно, не знаю, всё понять без сценария.

Дорогая Алиса Jag! Вы третий раз присылаете мне один и тот же глупый вопрос. Я не то что не буду его зачитывать в студии — я вообще никак не буду на него отвечать, потому что это вопрос глупого провокатора. Вот умный провокатор — это интересно. Глупый провокатор — это даже не смешно.

Спасибо дорогой Жене, которая прислала мне фотографию кружки. Эту кружку подарили ее маме, регулярно слушающей нашу программу. На этой кружки мой портрет. Если я своим портретом не порчу вкуса чая вашей маме, то это уже большая радость.

Я всегда, как и мой учитель Лев Мочалов, с большим интересом относился к дизайну посуды, радовался, что искусство шагнуло в жизнь, что гениальная художница Любовь Попова делала великолепные эскизы супрематической посуды. Я тоже считаю, что украшение чайных чашек — это не последняя проблема. Из чего пить чай — это очень важно. И я с удовольствием даю вам полное право распространять это изображение как вам будет угодно. Если я не отбиваю аппетита у семьи.

«Почему в России так плохо вакцинируется население? По статистике, менее 30%. Неужели народ не хочет жить?». Это один из вариантов. Другой — он верит в авось. Третий — не верит тому, что говорят о вакцинировании. Четвертый — архаический страх перед прививками. Пятый — лень.

А мне всё-таки кажется, что вакцинировалось гораздо больше народу. По своему общению, по своему кругу я вижу, что процентов 60-70 вакцинировались. Я очень большую уверенность, большой прилив радости жизни ощутил, когда сделал сначала первую вакцину, потом вторую. Да я и третью сделаю, не сомневайтесь. Мне нравится это делать. Я же вообще считаю, что природа — не храм, а мастерская.

«Что вы имеете в виду под умной провокацией? Как отличить одно от другого?». Умная провокация — это когда человек пытается вас спровоцировать, демонстрируя при этом знание ваших взглядов. Задает умный вопрос. Может быть, искусственный, не имеющий ответа именно потому, что он ложно сформулирован — как выбор между свободой и порядком. Но и то, и другое, и третье — это вопрос, по крайней мере, человека начитанного или думающего.

Д.Быков: Главный герой истории сейчас народ, и главные претензии будут к нему. А народ эволюционирует очень интересно
А то, что присылает Алиса — это просто вопрос человека не очень приличного. Вот так мне кажется. Да, такое бывает. Но ведь мы всё равно знаем, что сделать глупость всегда гораздо проще. Зачем она ее делает, я не понимаю. Наверное, она таким образом самоутверждается. Наверное, ей так безумно льстит, что я ее читаю. Алиса, уже вот три раза прочел!

«Насколько искренни стихи Багрицкого «Нас водила молодость в сабельный поход, нас бросала молодость на кронштадтский лед»?». Знаете, сказать, что Багрицкий воспевает карателей, легко, потому что он же там сказал про свой век: «Если он скажет «солги» — солги, если он скажет «убей» — убей».

У Багрицкого, как у такого выразителя, а может быть, даже доводителя до абсурда некоторых отвратительных тенденций, есть право поэта эти тенденции выражать. У него действительно были моменты (например, в поэме «Февраль»), когда он совершенно искренне рассматривает изнасилование женщины как, что ли, акт ее такой социальной и отчасти психологической реабилитации. В принципе, у Багрицкого есть страшноватые стихи. В том числе и в «Смерти пионерки» есть страшноватые строчки.

Но всегда можно отмазать его, памятуя тот способ, каким многие интерпретируют Окуджаву. «И комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной» — может быть, это поется от лица белогвардейца. Точно так же и здесь: «нас бросала молодость на кронштадтский лед» — а с какой стороны мы были-то? Может быть, мы были самими кронштадтскими мятежниками? Тем более, что в начале 30-х (об этом писал Алексей Н. Толстой) уже начала как-то рубцеваться эта трещина, проходившая по многим российским семьям. Правда, потом всё равно всех, конечно, выловили.

Но я к тому, что поэт выражает время иногда бессознательно и безоценочно. Багрицкий наговорил полно жестоких вещей. Да, он был таким рупором своего времени, что для поэта довольно естественно. Я не знаю, был ли он ритором или транслятором. Думаю, скорее всё-таки транслятором, потому что голос эпохи у него в стихах очень часто слышнее собственного.

При этом он был очень крупным поэтом. Я думаю, что в лучших стихах он достигал пастернаковской силы (вспоминая Марка Щеглова и его дневниковое сравнение Пастернака с Багрицким). Конечно, их нельзя сравнивать по уровню в целом, но это поэт значительный и поэт полезный. И ранние, романтические его сочинения, и поздние, революционные, послереволюционные, в любом случае дают ценнейший материал. Он каким-то образом продолжает одну из линий Гумилева. Я думаю, что весь Багрицкий вышел из строчек «И пахнет звездами и морем твой плащ широкий, Женевьева». Вот как-то так. Но он действительно пахнет звездами и морем. Я чрезвычайно высоко его ценю.

«Как по-вашему, кто Камилл из «Далекой радуги»? Он один из, кажется, 9-ти исследователей, которые провели над собой страшный эксперимент сращения человека с машиной. Появление бессмертного человека, у которого логика вместо эмоций, у которого потребности вместо желаний — это довольно страшная история.

Камилл бессмертен. Когда он там говорит: «Я скоро в третий раз очнулась на покрытой пеплом планете», он свидетельствует о своем безусловном и безмерном отчаянии. Хотя есть такая точка зрения, что раз уцелел Горбовский, то волна этого типа не убийственна, и можно выжить после нее. И вот интересно, как Роберт и Таня будут потом общаться с этими детьми, которые выживут.

Кстати, вот даю идею! Слава Рыбаков, школьник, написал продолжение «Далекой радуги», когда прилетел корабль и всех спас. А попробуйте написать продолжение «Далекой радуги»… Меня сейчас озарила эта мысль. Может быть, я его напишу. У меня сейчас как раз в работе книжка рассказов, и пары рассказов не хватает. Назвать его «Близкая радуга».

Представляете сцену, когда волна прошла, и как они все, внезапно пощаженные, будут смотреть друг на друга. Горбовский испытывает такую божественную благодать, потому что волна прошла мимо, ну или оказалась не смертельной. Камилл уже несколько раз погибал под волной и выжил. И оказалось, что это не благодаря его машинной природе, а благодаря особенностям волны. А те дети помните, которые остались там, в лесу, когда у них не хватило горючего — те дети после волны обрели какие-то новые особенные свойства, чудесные.

И Роберт, и Таня, встречаясь с ними, чувствуют себя ужасно виноватыми, боятся, что они будут их судить. А именно с детьми что-то произошло — со взрослыми нет. Эти дети — у них другие представления о добре и зле. Они даже не понимают: «За что вы просите прощения?». Может, у них появились какие-то новые волшебные свойства, может быть, они благодарны волне за эти свойства.

Можно хороший рассказ написать — «Далекая радуга-2». Потому что полностью упраздняется, для них полностью не существует всё, чем жили эти люди — наука, экспансия, интерес к познанию. Это всё осталось где-то позади. А в них появились какие-то другие качества, другие способности. Они стали как те жрицы партеногенеза: «Ты умеешь делать живое мертвым?». — «В смысле, убивать?». — «Нет, делать живое мертвым».

Всё-таки тут есть о чем подумать. Я придумаю такой рассказ, спасибо за идею! Точнее, вы как бы подали голевой пас — идея-то моя, но пас вовремя сделан. Хорошая история, что будет с людьми, которые как бы побывали под непосредственной близостью смерти. Особенно интересно, что будет с этим слепым, который играет на банджо и поет: «Ты, не склоняя головы, смотрела в прорезь синевы и продолжала путь». Он будет петь совсем другие песни.

«Как связаны между собой Лев Абалкин и Тойво Глумов?». Тойво Глумов — сын Льва Абалкина. Так я это всегда понимал. И поэтому он тоже кроманьонец, поэтому он люден. Есть такая точка зрения, что это не императивно. Что роман Льва Абалкина с Майей Глумовой, может быть, и не привел к таким последствиям. Но я абсолютно убежден, что тайна личности Льва Абалкина заключается, собственно, в том, что у него есть на Земле такой сынок, довольно необычный — Тойво Глумов. Это, кстати, пролило бы некоторый свет на загадочное происхождение вот этих артефактов, так называемых эмбрионов — что, может быть, это тоже дело Странников.

«Можно ли сказать, что людены — фактор эволюции, или это так, бесперспективная флуктуация?». Андрюша, а кто вам сказал, что эволюция — это не флуктуация? Эволюция — это такой набор случайных флуктуаций. Мутации, из которых, если брать дарвинистский смысл эволюции, выживают наиболее полезные. Есть концепция направленной эволюции, которую, насколько я знаю, даже самые упертые эволюционисты не вовсе отрицают. Там можно спорить, но я не спец в этом и никогда, кстати, не высказывался на эти темы. Даже когда как ведущий делал об этом программу в «Картине маслом», я своей точки зрения не навязывал никому.

У меня есть ощущение, что людены — это неизбежный этап развития человечества. Потому что главный вектор в развитии всего — диверсификация, усложнение. И род человеческий будет распадаться на несколько веток. Можно сказать, что это расизм, но это глупо, потому что люди не едины, не одинаковы.

Будет происходить диверсификация. Я скорее поддерживаю меморандум Бромберга, где сказано, что человечество разделится на две части по неясному нам критерию (мне сейчас он уже ясен), причем одна половина быстро и навеки обгонит вторую. Я бы даже сказал иначе. Я бы предложил принять этот пункт Бромберга в моей более мягкой формулировке: при этом одна часть человечества будет стремительно прогрессировать, а вторая медленно деградировать. И эту деградацию мы наблюдаем довольно наглядно.

«Почему-то глядя на вождя на самоизоляции, я вспоминаю образ из книги «Голова профессора Доуэля». С чего бы?». Тоже не знаю, с чего. Профессор Доуэль был добрый, умный, прекрасный человек, оказавшийся жертвой собственного жестокого эксперимента. Никакой головы профессора Доуэля, мне кажется, мы здесь не наблюдаем. Понимаете, голова профессора Доуэля — это же такая экзотическая история. А мы наблюдаем историю до отвращения банальную и предсказуемую. Поэтому ничего особенно интересного здесь нет.

К тому же, главный герой история сейчас совершенно не Путин. С ним всё понятно. Главный герой истории сейчас общество. И это великолепное наследие тех времен, великолепный результат, что мы наблюдаем поразительно любопытные и наглядные вещи, происходящие с народом.

Я совершенно согласен с формулой Майи Туровской: «Это не Россия Путина, а Путин российский». Путин действительно выражение чаяний народных. Изначально он был совсем не тем, каким он стал сейчас. А народные чаяния действительно многое определяют.

Наверное, надо признать, что в результате ХХ века народ стал вот таким. Как он будет себя вести, как он будет себя спасать из этого болота, вытаскивать себя из него за волосы, есть ли для него еще путь? А может быть, и нет, кстати говоря. Ведь далеко не все империи переживали свой распад, далеко не все народы благополучно дожили до наших дней. Бывает, что Бог какой-нибудь народ, ему несимпатичный, разделывает просто как Бог черепаху. Это, наверное, не очень приятно.

Есть у меня такое ощущение, что главный герой истории сейчас действительно народ, и главные претензии будут к нему. А народ эволюционирует очень интересно. Он действительно диверсифицируется стремглав. Люденов я вижу, но вижу, к сожалению, и каммереров.

«Вы говорили как-то, что, по вашему мнению, бессмертная душа есть не у всех людей. Но возможно ли такое в принципе?». Нет, конечно, невозможно. Вообще не надо слушать того, что я говорю. Если вы несогласны до такой степени, до степени онтологической, зачем же слушать?

«Разве душа — это не некий квант, который везде?». Нет, душа — это возможность. Ее можно развить. Ну, как талант. Талант же есть не у всех.

«Не тождественна ли душа эмоциональному телу?». Не знаю, что такое эмоциональное тело. Я никогда его не видел.

Приводится подробно письмо Тимура (не хочу лишний раз называть его фамилию). Не буду цитировать это письмо, широко ходящее в сети. Если я его процитирую, это будет пропаганда.

«Он отличается от казанского стрелка. Здесь не просто деградация, деменция, психическая неуравновешенность, но выстроенная аргументация». Аня, это просто попытка обосновать какой-то теорией свою ненависть к людям. Вот и всё. Банальная раскольниковщина. У меня один мальчик написал замечательное сочинение (я его напечатал в «Новой газете»), что Раскольников убил старушку, потому что он был маньяк, а не потому, что у него была теория. Теорию он подогнал под обоснование, и выйдя с каторги, он продолжает убивать старушек. И Порфирий Петрович его на этом ловит. «Черного кобеля не отмоешь добела», говорит он ему.

Если этот мальчик написал что-то о вреде законопослушания, подонок этот, прости Господи… Хотя, наверное, сейчас, когда он на грани жизни и смерти, ругать его не надо. С другой стороны, как его назвать, убийцу? 6 человек убил, больше 40 ранил. Наделал такого шороху, довел до самоубийства крупного городского силовика. Погубил свою жизнь, жизнь своей матери и жизнь своего отца. Ну о чем тут говорить? Говорить, что он выступил против законопослушности? Да знаете, в таком случае законопослушность начинает как-то оправдываться в моих глазах.

Скажу больше, всё это демагогия. Демагогия человека, который одинок, непопулярен, хочет, чтобы о нем говорили и обзывает себя борцом против морали. Это примерно как люди, которым хочется поубивать и пограбить, называют себя борцами за независимость или за славянское единство. Или, как у Толстого в финале «Анны Карениной» тоже примазываюся к делу об освобождении братьев-славян. Там же 8-ю часть Катков именно из-за этого не стал печатать.

«Недавно прочитала о том, как вел себя Гумилев перед расстрелом. Насколько совпало его мировоззрение и действительность? Был ли он стоик?». Он был не стоик, а просто мужественный человек, который действительно учил, как не бояться и делать что должен.

Он относительно опасности, как он сам писал, испытывал такое же чувство, какое испытывает очень старый пьяница перед бутылкой старого коньяка. Он много рисковал жизнью на войне, он много и бессмысленно рисковал в мирной жизни, когда вольтижировал на спине лошади, вообще первый раз встав в седло и один из первых дней сев в седло. Он вообще постоянно подвергал себя смертельному риску. Ему нравилось. Бывают такие люди — непрерывно занимаются ницшеанской самопроверкой.

Д.Быков: Россию спасут волки да вороны — грешники и изгои. Потому что только у них есть опыт внутреннего сопротивления
«С удовольствием прочел «Истребителя»». Спасибо! «Возникла ассоциация с романом Шкловского (Шкловского и Иванова, уточним) «Иприт», где рядом с погруженными в процесс летчиками и учеными в поездах катаются медведи, а в небе с кружащимся самолетом появляется Чаплин и поздравляет весь советский народ».

Дух этого времени там передан неплохо, в «Иприте». «Иприт», конечно, совершенно безумное сочинение. Относиться к нему как к литературному шедевру невозможно, но дух пойман верно. Пойман этот дух, понимаете, воздушной утопии. Он есть ли в поэме «Летающий пролетарий». Казалось, что человек, разогнанный до невероятных скоростей и поднятый на небывалую высоту, станет сверхчеловеком. Эта утопия накрылась, но озон этой утопии сохранился. Почему-то всем думалось, что в высоких слоях этой атмосферы какой-то особенный воздух. А там никакого. Это оказалось огромным разочарованием.

«Ваш критерий разделения человечества на две части — люди, которые эффективны в одиночку, и которые эффективны в социуме?». Да, это мой критерий, вы совершенно правы. Но не совсем так, не совсем дословно так. Одни люди — часть человейника, а другие люди не вписываются ни в какую сеть. Хотя есть, конечно, и другие критерии или другие формулировки того же критерия. Так мне кажется.

«Поделитесь профессиональным секретом: пользуетесь ли вы словарем рифм или берете из головы?». Два раза пользовался только чтобы убедиться, что он вообще не нужен. Нет, рифмы я придумываю, как правило, сам. Я шепчу при этом. Если несколько раз повторить, то хорошо получается. Вот недавно я, по-моему, неплохие рифмы придумал для стишка в «Новой газете».

«Сегодня нон-фикшн вытесняет художественную литературу. Вы, кажется, говорили о популярности документального романа. А можно ли написать гибридный роман? Скажем, нон-фикшн о законах экономики, а потом ввести художественный слой — скажем, детективную историю или авантюрный сюжет?».

Такие примеры есть. Например, последний роман Александра Мирера, вообще большого экспериментатора, «Мост Верразано», где часть сюжета — документальные размышления о нефти, о невозможности пока ее заменить и об опоре всех авторитарных режимов на имманентности, на ресурсы. А потом появляются изобретатель, который сумел эту зависимость победить. И кстати говоря, Мирер сам считал свой роман скорее документальным. Ну, не документальным, а научным. Это справедливо.

«Противопоставление человека и природы. Не является ли степень этого противопоставления эволюционно обусловленной, то есть заложенной природой в человека изначально?». То, что человек должен всё дальше отходить от природности, всё дальше уходить от изначально заложенного — это безусловно так.

Об этом сказано еще у апостола Павла (любимая цитата БГ): «Тварь с надеждой ожидает откровения сынов Божьих». Люди должны объяснить природе, как надо — я, во всяком случае, всегда понимал это так. Человек не часть природы. Человек — дитя природы, отошедшее от нее, переросшее ее и победившее в себе ее законы. Человек действует по законам антиприродным. Человек способен действовать в ущерб себе, а природа — нет.

Но многие мне, конечно, возразят, что очень многие животные в природе способны уничтожать себя во имя вида. Но я бы сказал, что действие человека, если брать кантовское доказательство бытия Божия, непредсказуемы, не детерминированы ничем, в том числе интересами вида. Человек способен действовать иррационально. За это я его люблю особенно.

««Писатель с перепуганной душой — потеря квалификации» (цитата из Зощенко). Не находите ли вы таким себя? Да и кто из деятелей искусства может считать себя внутренне свободным? Обтекаемые формулировки, иносказания, откровенное игнорирование животрепещущих тем переполняют не только ваши произведения. Хотя, вероятно, вы пишете в стол, и разговоры на кухне с женой, должно быть, гораздо занимательнее, чем жизненные вещи», — пишет мне Петро Иваненко.

Петро Иваненко, если бы вы обладали литературным талантом и бесстрашием, мы бы сейчас обсуждали ваши произведения, а не мои. Они были бы посвящены животрепещущим проблемам. Мне же кажется, что самые животрепещущие проблемы — ну, волнующие меня — как раз и отражены в моей прозе. И мне лучше знать, что волнует меня.

Мне представляется, что упрекать в трусости человека, который публично дает оценки текущей ситуации, может тот, кто ведет себя более отважно. А тот, кто является Петром Иваненко, никому не ведомым, и, скорее всего, под псевдонимом пишет какие-то гадости в эфир, не имеет права никого не в чем упрекать. Упрекать меня в трусости вы будете тогда, когда я буду уходить от обсуждения животрепещущих тем. Да и тогда лучше вам не упрекать меня в трусости, а подумать о своей храбрости и продемонстрировать нам ее. Пока вы подонок, извините. Подонок и хам. Простите, я не должен этого говорить, но ведь я обращаюсь к анониму. Поэтому вы можете всегда сказать, что я обращаюсь к литературной маске.

Почему я называю вас подонком и хамом, хотя, казалось бы, это та самая грубость, в которой я когда-то упрекал журналистов «Эха» в своей, по-моему, довольно симпатичной статье «Йеху Москвы»? Потому что в наших обстоятельствах выяснять отношения с публичными политиками и ораторами имеет право только тот человек, который, как Навальный, демонстрирует последовательное бесстрашие, и за это бесстрашие последовательно платит.

Вы не платите ничем. Вы из безопасного псевдонимного убежища, опять-таки, из норки пытаетесь упрекать в трусости нас. Более того, реконструируете мои кухонные разговоры с женой, которых вы, слава Богу, не слышали, потому что мы проводим их… Ну вот ребенок наш их слышит, а вы нет. Вообще упоминать чужую жену вы никакого морального права не имеете. Это поведение подонка и хама.

Но плевать на вас. Мы говорим сейчас о другом. Мы говорим о том, что выяснение отношений — кого под шконку, а кого, наоборот, короновать — характерно для зоны. Люди, загнавшие себя в гетто, всё время выясняют, кто из них виноват, кто из них предатель. А им надо за либо за оружие браться (я имею в виду ситуацию гетто, подчеркиваю), как в романе Рыбакова «Тяжелый песок» (как раз рекомендую свежий «Дилетант», где об этом статья), либо обсуждать, как им сбежать. Но никак не заниматься вот этим пошлейшим выяснением, кто и какие имеет заслуги перед режимом или перед идеей свободы.

Конечно, очень многие сегодня становятся подонками и хамами. Потому что вместо того, чтобы подумать хоть немного о собственном нравственном кодексе, они упрекают в трусости других. Давайте вы уже что-нибудь сделаете, как делаем мы, а потом будем выяснять отношения, кто белоснежен, кто прекрасен, кто вообще солнышко.

Я думаю, что кроме Алексея Навального, честно-то говоря, сегодня никто не имеет морального права особенно упрекать Муратова и Венедиктова. А он как раз не очень-то их упрекает, между прочим. Хотя выражает свое несогласие. Мне, честно говоря, не очень нравятся и все эти попытки опускать, простите за выражение — ну, не опускать, а в буквальном смысле топить Явлинского. У Явлинского есть свои заслуги в назывании многих вещей своими именами.

Ведь досада в том, что люди, которые высказывают эти свои негодования — «С Венедиктовым давно всё понятно» и так далее — это люди, через собственные заслуги, как журналистские, так и правозащитные и диссидентские, стремятся к минимуму. Вот эта диссидентская нетерпимость, кстати говоря, была многократно осмеяна у Войновича. Вообще она как-то характеризует именно замкнутые, несвободные, мучительные сообщества.

Я думаю, что даже Зощенко, называя себя «писателем с перепуганной душой», всё-таки лукавил. Ну, не лукавил, а самоумалялся. Потому что его поведение во время второго круга травли (Ахматова говорила: «Бедный Мишенька не выдержал второй волны») было безупречным. Оно было мужественным. Когда он кричал с трибуны на Симонова и прочих: «Я приму любую судьбу, кроме той, которую имею», это был подвиг. Он вел себя как штабс-капитан. А штабс-капитаны и прапорщики на этой войне долго не жили. Поэтому когда он называл себя писателем с перепуганной душой, он имел право так о себе говорить. А подонки и хамы не имеют права этого повторять, как и жулики и воры.

И кстати говоря, жуликам и ворам и их партии сегодня особенно помогают те, кто вносит смуту в ряды людей, что-то понимающих. Кто там намечает себе врагов и оппонентов. Есть люди безупречно честные, чистые. Они имеют право предъявлять претензии к любым, кто как-то договаривается с властью. Имеют — это их право, опять же. Но что-то я не вижу особенно много безупречно честных и чистых людей вокруг себя, грешного. Это, наверное, потому, что я нахожусь вообще в среде людей не особенно нравственных. Иначе мы все давно уже были бы в раю.

Просто понимаете, еще раз повторяю и сколько угодно готов повторять: в современной России, в гнилой среде с гнилым руководством и гнилыми критериями, людей нравственно безупречных нет и быть не может. В мире вообще очень мало ангелов, и судьбы их, как правило, печальны. Но есть в мире люди, есть в мире нравственные системы, где, по крайней мере, грязь здоровая как-то доминирует. А мы сегодня живем в больной грязи, в стране, где искусственно создается такая безнравственная, душная среда. Когда-нибудь все люди, к этому причастные, будут так ужасно каяться! А некоторые буду говорить: «Ну что вы, мы же нарочно убыстряли этот распад, чтобы всё быстрее закончилось». Я им верить не буду, и слушать их не буду.

Действительно, бывают такие времена, бывают эпохи, бывают территории, где нет праведников. Когда село, грубо говоря, без праведника не стоит, и когда и праведников нет. Да, бывают такие. И правильно сказано у Пелевина, что от таких стран, от таких сообществ Бог просто отворачивается. Он перестает на них смотреть. Есть комнаты, в которые Бог не смотрит, в которые врывается поток бесконечного белого света. Это было, кажется, в «Empire V». Правильно, я тоже так думаю. Я совершенно не исключаю, что Россию ожидает именно такая участь. Но хочется надеяться, что всё-таки здесь слишком много драгоценных человеческих ресурсов, чтобы так ужасно распорядиться.

Ну, будем говорить о песне Бориса Борисовича «Волки и вороны», которая очень сложна и совершенно заслуженно считается, мне кажется, одной из вершин его творчества. Это песня из начала 90-х. Песня из «Русского альбома», который, на мой взгляд, изумительно точно отражает главную русскую интенцию, главное русское настроение.

Отношение Бориса Борисовича ко всему русскому довольно амбивалентно и укладывается, я думаю, в отношение Юрия Кузнецова. Кстати говоря, корни поэтики БГ, конечно, не в британском роке, хотя отчасти и в нем, и не в заимствовании, скажем, мотивов из английского абсурда. Его русская лирика, лирика на русскую тему, вот это некоторое любование хтонью — любование, граничащее с отвращением, как и в русском характере сентиментальность граничит со зверством — это имеет корни в поэтике семидесятников, и прежде всего в поэзии Юрия Кузнецова. Я много раз уже говорил, что весь «Русский альбом» БГ вытекает по настроению из знаменитых строчек Юрия Кузнецова. Помните стихотворение «Завижу ли облако в небе высоком»?

Но русскому сердцу везде одиноко.

И поле широко, и небо высоко.

Это мотивы одновременно и любования, и ужаса. И в «Русском альбоме» они есть. Это сложное сочетание тесноты и пустоты. Тесная пустота. Вот я бы сказал, что, по БГ, Россия — это тесная пустота. «Тесно и пусто разом» — у меня была такая формула. Вот рассмотрим текст этого стихотворения, этой песни, которая, конечно, многое теряет без музыки, которая стала настоящей жемчужиной «Русского альбома». По-моему, именно оттуда.

Может, Бог, а может, просто эта ночь пахнет ладаном.

А кругом высокий лес – темен и замшел.

То ли это благодать, то ли это засада нам –

Весело наощупь, да сквозняк на душе.

Вот идут с образами – с образами незнакомыми,

Да светят им лампады из-под темной воды.

Я не помню, как мы встали, как мы вышли из комнаты,

Только помню, что идти нам до теплой звезды…

Вот стоит храм высок, да тьма под куполом.

Проглядели все глаза, да ни хрена не видать.

Я поставил бы свечу, да все свечи куплены.

Зажег бы спирт на руке – да где ж его взять?

А кругом лежат снега на все четыре стороны;

Легко по снегу босиком, если души чисты.

А мы пропали бы совсем, когда б не волки да вороны;

Они спросили: «Вы куда? Небось, до теплой звезды?».

Назолотили крестов, навтыкали, где ни попадя,

Да променяли на вино один, который был дан.

А поутру с похмелья пошли к реке по воду,

А там вместо воды – Монгол Шуудан.

А мы хотели дать веселый знак ангелам,

Да потеряли их из виду, заметая следы;

Вот и вышло бы каждому по делам его,

Если бы не свет этой чистой звезды.

Так что нам делать, как нам петь, как не ради пустой руки?

А если нам не петь, то сгореть в пустоте;

А петь и не допеть – то за мной придут орлики

С белыми глазами, да по мутной воде.

Только пусть они идут – я и сам птица черная.

Смотри, мне некуда бежать: еще метр — и льды;

Так я прикрою вас, а вы меня, волки да вороны,

Чтобы кто-нибудь дошел до этой чистой звезды…

Как все песни Гребенщикова, и как, кстати, многие абсурды Кафки, она поразительно сочетает точность и непонятность — точность в деталях и непонятность в целом. БГ всегда выступал против прямой и дотошной трактовки своих песен. Всегда отказывался давать к ним какие-либо пояснения, говоря, что всё сказано. И действительно, сказано всё.

Конечно, совершенно очевидны корни этого произведения. Это не только Юрий Кузнецов с его такой диковатой и одновременно святой русской хтонью, с такой апологией русского язычества, но это как раз, как мне кажется, во многом растет из двух песен Высоцкого, образующих эту знаменитую дилогию «Очи черные» — «Что за дом притих, погружен во мрак?».

Вот этот храм, где тьма под куполом — это и есть та страна, которую герой Высоцкого увидел, откуда-то вернувшись. Когда «припадочный малый, придурок и вор, мне тайком из-под скатерти нож показал». Это именно ощущение, что променяли на вино крест, который был дан — единственный. Заменили это всё золочеными крестами, то есть огромным количеством официальной и фальшивой церковности. Конечно, в том и ужас, что формально тишь, да гладь, да Божья благодать, но под этой тишью, конечно, страшная гниль, темнота, полное забвение правил и так далее.

Тут, кстати, отношение БГ к ладану — «может, Бог, а может, просто эта ночь пахнет ладаном». Я думаю, что ладан, обычный сосновой ладанный запах, вообще-то не вызывает у БГ особенно теплых ассоциаций, если вспомнить написанного чуть позже «Истребителя», одну из моих любимых песен: «От ромашек-цветов пахнет ладаном из ада». Действительно, ромашковый запах летом немножко похож на ладан. Но «пахнет ладаном из ада» — это очень важное проговорка. Не буддийская, потому что в основе своей творчество БГ как раз полно христианских мотивов и, может быть, я думаю, оно глубоко христианское под духу. Но действительно, вот это ощущение адского ладана, продажных золоченых крестов — это вполне заслуженное отношение к официальной церковности.

Вот тут очень важное противопоставление: «То ли это благодать, то ли это засада нам». В той ситуации, в которой мы живем в сегодняшней России, в условиях ситуации полного морального падения или полного отсутствия моральных ориентиров, это можно рассматривать как благодать. Потому что это великолепный вызов. Это попытка сформулировать всё заново, во многих отношениях начать с нуля. Потому что понятно уже, что эта парадигма официальной народности — самодержавие, православие, народность, духовность, соборность — это скомпрометировано в наше время так, что этой концепции уже не воскреснуть.

Тут уже говорить не о чем, это всё. А вот что будет вместо, и что мы вместо этого придумаем и сконструируем — то ли это благодать, то ли это засада нам. И вот это ощущение: «Весело наощупь, да сквозняк на душе». Почему сквозняк? Сквозит из будущего. Помните, у БГ слово «сквозняк» подробно объяснено:

Может быть нет, может быть да,

На нашем месте в небе должна быть звезда;

Ты чувствуешь сквозняк оттого, что это место свободно

Вот «весело наощупь, да сквозняк на душе» — это оттого, что на месте звезды (теплой звезды) пустота. Кстати говоря, почему она теплая — это тоже очень важно. Для холодной страны светлая звезда не так важна, как теплая. Для холодной страны не так важен закон, как благодать; не так важен закон, как милосердие. Кстати говоря, об этом милосердии тут сказаны замечательные слова: «Некуда бежать: еще метр — и льды». В такой холодной стране единственной ценностью является тепло, в том числе тепло милосердия.

Кстати, «вот идут с образами, с образами незнакомыми», это ощущение незнакомой страны, в которую герой откуда-то вернулся — это тоже из песни Высоцкого, когда он не узнает тот край. Что с вами случилось? «

Траву кушаем, век на щавеле.

Скисли душами, опрыщавели.

Что еще здесь, на мой взгляд, принципиально важно? Что такое волки и вороны? Тут, кстати, очень точен этот образ: А поутру с похмелья пошли к реке по воду,

А там вместо воды – Монгол Шуудан.

Вместо прежней русской души там азиатчина. Вот это та азиатчина, которую Блок увидел в 1908 году в «Поле Куликовом», вот этот Монгол Шуудан, а потом в страшном помрачении ума в 1918 году в «Скифах» благословил ее. Пришел к этому панмонголизму, на мой взгляд, совершенно извращенно поняв слова Владимира Соловьева.

Но что действительно важно в этой песне — это волки и вороны. Понимаете, в драме Леонова «Нашествие» довольно очевидный мессидж: спасать нас будут не чистюли, не подхалимы, не сталинские соколы. В критической ситуации спасать нас будут враги народа. Ольга Берггольц писала: «Если бы не опыт тюрьмы, мы не высли бы блокады». Это, конечно, страшные слова, но наверное, она имела на них право, и наверное, за ними какая-то ее личная правда стоит.

Иными словами, когда государство переживает критический момент, оно спасается не чистюлями и праведниками, («праведниками» в кавычках, разумеется), оно спасается изгоями. И вот эти волки да вороны — те, от кого все отвернулись — они в критический момент могут спасти страну. Потому что все остальные разбежались. Потому что когда метр — и льды, когда некуда отступать, вся надежда на изгоя. Это, как сказано у той же Берггольц:

Как мне праведники ваши надоели,

Как я наших грешников люблю.

Это как войну выигрывают штрафники. Это как в ситуации разрухи командование берут маргиналы, бандиты — может быть, даже вроде Котовского. А потому, что чистюлям нечего делать. И вот эти волки и вороны — это те герои, которые, по выражению Гейдара Джемаля, соткутся из тумана.

Любопытно здесь у БГ, что «как нам петь, как не ради пустой руки», то есть совершенно бескорыстно — это понятно. «А если нам не петь, то сгореть в пустоте». Действительно, единственным занятием, сколько-нибудь осмысленным в условиях полной гибели, становится только музыка, только искусство. Всё остальное себя скомпрометировало абсолютно.

И конечно, великолепный образ этих сталинских соколов — ну, таких лояльных, если угодно, слуг этой ситуации, опричников. «За мной придут орлики с белыми глазами да по мутной воде». Они всегда ловят что-то в мутной воде. Мутная вода для них оптимальная среда. С белыми глазами — с глазами ничего не выражающими, пустыми, с глазами яростными, белыми от ярости. «За мной придут орлики» — это совершенно наглядное самоощущение человека в разгар 90-х. Этих орликов тогда уже было видно.

«Только пусть они идут — я и сам птица черная». Вот то, что БГ, вроде бы светлый, вроде бы такой сладкозвучный, ощущает себя как птица черная, непрозрачная, прямо скажем — это очень продуктивно. И в нем есть эта чернота, и он этой черноты не стесняется. Потому что если бы не она, он бы элементарно не выжил ни в этой среде, ни в этой стране.

Почему он птица черная, принадлежащая, безусловно, к волкам и воронам? А потому, что он не паинька, потому что он незаконопослушен, потому что он не говорит то, что от него ждут, и всякий раз умудряется ломать и опровергать ожидания, всякий раз выходит за рамки любых условностей. И с каждым режимом умудряется ссориться, и никому не дает себя присвоить.

Более того, он и в диссидентах не засиживается, потому что он подлинно ведет себя так, как хочет. Его стратегия абсолютно гениальная. Он поет, и это единственное, что он может хорошо делать. Ну и писать, конечно. Но он не вписывается ни в какие ряды. То, что он и сам птица черная — это единственная его надежда.

Конечно, тут очень точно:

Мы хотели дать веселый знак ангелам,

Да потеряли их из виду, заметая следы.

Это для меня наиболее темные строчки. Может быть, это такая, как говорила Цветаева, заглушка, вставленная ради рифмы. Но понятное дело, что «потеряли их из виду, заметая следы» — возможно (я так это интерпретирую), шифруясь, спасаясь эзоповой речью. Она действительно налагает на душу некоторый рабский оттенок. Но то, что говорит БГ — это не эзопова речь. Это метафора, более высокий слой. Некоторыми это рассматривается как тайнопись. Но так можно смотреть обкомовец, действительно.

Важная мысль —

Вот и вышло бы каждому по делам его,

Если бы не свет этой чистой звезды.

Дело в том что, что наличие в мире света, наличие светлой звезды — это вера в милосердие. А именно милосердие — это и есть та соль земли, та основа основ, на которой в России всё держится. Можно воздавать по делам в более теплой стране. Но в такой холодной, как наша, чистая звезда должна давать надежду. А воздавать по делам — довольно бессмысленное занятие. Вы этим никого не улучшите. Вы этим утолите свое чувство мстительности, но никоим образом не спасете никого.

Мне кажется, что на очередном историческом переломе, который мы очевидно переживаем уже сейчас, Россию спасут волки да вороны — ее грешники, ее изгои. Потому что только у них есть опыт резистенции, есть опыт внутреннего сопротивления. И готическая мрачная песня БГ, которая светит нам из-под воды, как Китеж, остается (для меня, во всяком случае) одним из залогов будущего возрождения. Ну а мы, как всегда, услышимся через неделю. Пока!

Основные причины оставлять кочерыжки и корни от капусты на грядках

Капусту принято убирать с участка осенью, если речь идет о поздних сортах. Кочан вместе с верхней частью кочерыжки закладывают на хранение или пускают в переработку, а корни и прилегающий плотный стебель выбрасывают или закладывают в компостную яму. Но при сборе урожая корни с кочерыжками можно не выдергивать и из почвы, а оставлять на зиму прямо в земле.

Почему не стоит убирать корни и кочерыжки от капусты с грядок

После уборки овощей оставшуюся ботву, корни принято выбрасывать или закладывать в компост. Это актуально и в отношении капусты. Ее убирают перед самыми заморозками. Крупные кочаны могут весить до 10 кг или даже больше. Чтобы капуста хорошо хранилась, кочерыжку не нужно обрезать под самое основание, ножом или небольшим топориком перерубить толстый стебель. Корни и нижняя часть кочерыжки при таком способе уборки остаются в земле.

На заметку!

Сердцевина у капусты очень жесткая. Перегнивает она долго, поэтому не всегда целесообразно закладывать ее в компост. Полный распад происходит в течение 2-2,5 лет. Если удобрение планируется использовать уже весной, лучше выбросить кочерыжки или использовать ускорители компостирования.

Некоторые огородники советуют оставлять корешки вместе с кочерыжками прямо на грядках до весны, не выкапывая их. За зиму корневая система перегнивает полностью, а плотный стебель успевает подгнить, после чего его можно закладывать в компостную яму. Не убирать остатки культуры следует еще и потому, что корешки являются отличной пищей для червей, полезных насекомых. Черви хорошо рыхлят грунт. Пользу от остатков капусты можно сравнить с посевом под зиму сидератов.

Садоводы нашли еще один плюс в таком подходе к осенней уборке огорода. Они считают, что оставленные на грядке кочерыжки служат пищей для зайцев. Если зима выдастся холодной и снежной, грызуны обязательно появятся на участке. Но вместо того чтобы обгладывать деревья, они примутся за капустные остатки.

Читайте также

Особенности посадки и ухода за белокочанной капустой
Если на дачном участке выращиваются овощи, то обязательно среди них есть капуста. Без неё не обойтись ни зимой, ни летом. Вырастить её не составляет особенного труда, но и здесь есть свои нюансы. В…

 

Возможный вред

Принимая решение о том, что оставлять на поле, а что нет, нужно учесть ряд факторов. Несмотря на некоторые преимущества, отказ от уборки на зиму корней и кочерыжек от капусты может привести к проблемам:

  • заражение капустной тлей, другими вредителями;
  • дополнительное привлечение грызунов;
  • трудности при перекопке участка.

Читайте также

Нужно ли обрывать нижние листья у капусты, зачем и когда
Многие огородники практикуют удаление нижних листьев у капусты с целью снижения риска заболеваний и облегчения ухода за посадкой. Несомненно, такая процедура травмирует растение, поэтому у метода…

 

Если овощи растут на большом поле, которое ежегодно вспахивают механизированно, иногда бывает сложно оставить нетронутым какой-то участок (расположенный в центре, а не с края). Пахать всю площадь машиной, а потом отдельно перекапывать лопатой грядку, на которой росла капуста, утомительно.

Оставлять на зиму допустимо только части здоровых культур. Если на капусте были признаки поражения тлей или килой (грибом), корни и кочерыжки нужно не просто убрать, а сжечь или отнести за пределы территории. Некоторые насекомые отлично перезимовывают в кочанах. Это сводит к минимуму шансы вырастить здоровый урожай на следующий год.

Отвлечение внимания грызунов является спорным вопросом. Зайцы действительно охотно поедают капусту, не трогая кору деревьев. При этом нельзя отрицать, что кочерыжки привлекают их на огород. Некоторые владельцы приусадебных участков успели отметить, что оставленные на поле капустные остатки стали приманкой для мышей. В некоторых регионах польза от такой неполной уборки сомнительна. Основной целью оставления нижней части овощей является улучшение структуры почвы. Но если заморозки в регионе наступают рано, а зимы очень холодные, то грунт промерзает. В этом случае говорить о рыхлении земли червями не приходится.

Корни и кочерыжки от капусты можно оставлять на зиму в огороде. Ими питаются полезные насекомые, разрыхляющие почву. Польза от этого очевидна, и эффект получается почти таким же, как при использовании сидератов. Но нужно понимать, что оставлять в зиму можно только части здоровых, а не больных овощных культур.

Словесность

: значение, происхождение, синонимы — WordSense Dictionary

wordhood (английский)

Происхождение и история

слово + -худ

существительное

словесность ( бесчисленное множество )
  1. Качество слова.
  • 2009 , Бен Циммер, Mailbag Пятница: «Отправлено текстовое сообщение»
    Вы можете называть их нестандартными, разговорными, неформальными, повседневными, жаргонными или даже признаками апокалипсиса, но нет причин отрицать их словесность .
Синонимы

Записи с «словесностью»

слово :… лозунг ласка словарный словарь словообразование слово в слово словесная игра словесное слово является связным словесным бессловесным мирским словом из уст в уста…

словесность : словесность (английский ) Происхождение и история word + -ness Словесность существительного Качество слова или слов. приблизительно 1975–1984 Чарльз Бернштейн, «Три или четыре вещи, о которых я знаю…

тромбендартериэктомия :… следует за интерфиксом.Возможно, авторы, пишущие слово с одним или несколькими дефисами, сомневаются в словесности термина и рассматривают префиксы как простую модификацию слова, а не как формирование нового. Там…

Цитаты: словесность :… это изучается как единое целое, а не строится по частям. Но этот план плохой; это привело бы к тому, что словесность произвольно варьировалась от человека к человеку, и это сделало бы словесность для каждого человека…


Поделиться


Примечания, добавленные пользователями

Для этой записи нет примечаний, добавленных пользователями.

Добавить примечание

Добавить примечание к словарю. Напишите подсказку или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь. HTML-теги и ссылки не допускаются.

Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.


Далее

wordhord (древнеанглийский) Происхождение и история От слова + …

wordie (английский) Происхождение и история слово + -ie Имя существительное многословный…

wordier (английский) Прилагательное многословнее Сравнительная форма …

wordies (английский) Имя существительное многословные Множественное число от wordie Анаграммы …

многословный (английский) Прилагательное многословный Превосходная форма …

wordig (Древнеанглийский) Происхождение и история From word + …

wordily (английский) Наречие многословный (сравнительно более многословный, …

многословный (английский) Происхождение и история многословность Имя существительное …

word Business (английский) Имя существительное многословие Множественное число слов

формулировка (английский) Произношение Рифмы:-(r) dɪŋ Имя существительное …

формулировки (английский) Имя существительное формулировки Формулировка множественного числа Анаграммы …

Эти общеупотребительные слова или фразы имеют расистскую историю.

МИЛВАУКИ — Многие распространенные фразы, эвфемизмы, клише и отдельные слова могут показаться простыми, но имеют серьезные расовые последствия для цветных людей.

И это дальше, чем N-слово.

«Явных изображений может и не быть», — сказал доктор Седрик Берроуз, доцент кафедры английского языка в университете Маркетт. «Но всегда есть эти тонкие вещи, которые там присутствуют, и это расстраивает людей. Классический сейчас — дебаты между тетей Джемаймой и дядей Беном. Люди скажут, что это всего лишь реклама, но это все еще уходит корнями в большую историю. Вы можете обновить его. и сделайте так, чтобы это выглядело красиво, но история все еще присутствует на них, несмотря ни на что «.

Берроуз также является автором книги по афроамериканской культурной риторике под названием «Риторический переход: присутствие черных в белой культуре».«Он говорит, что есть много общих фраз, которые мы используем каждый день, которые имеют прочные расовые связи.

Thug.

Uppity.

Ghetto.

Hood.

Boy.

Peanut gallery.

Все они пропитаны исторически расистскими корнями. Истинное определение этих слов было утеряно с течением времени, и теперь их цель состоит в достижении одной цели: подавлении афроамериканцев.

«Это почти похоже на эту идею, потому что вы не можете сказать N-слово , это его замена «, — сказал Берроуз.

Берроуз объяснил, почему каждое из этих слов имеет расовый оттенок.

Thug — «Люди прислушиваются к тому, как это может звучать, и они помнят, как люди явно произносили N-слово, поэтому оно вызывает определенные воспоминания об обществе и о том, что оно было более откровенно расистским, чем сейчас».

Наглость — «Когда черных линчевали, они использовали этот термин« наглость », например, они вели себя нагло. Что они не знали своего места».

Ghetto & Hood — «Есть конкретное изображение того, кто живет в гетто или капюшоне.Это все еще расовая терминология. Это почти равносильно тому, что когда кто-то говорит «капюшон» или «очень гетто», они пытаются сказать, что он очень черный. Это еще один способ сказать что-то, ничего не говоря ».

Мальчик -« Все зависит от аудитории и в каком контексте. Слово «мальчик», если я говорю с другим чернокожим, имеет другое значение. Но, скажем, я разговариваю со студентом или кем-то еще, и они называют меня мальчиком, за этим стоит совсем другое значение. Особенно, если этот ученик белый из-за всей истории, стоящей за ним с точки зрения власти в группе.«

Peanut Gallery -« Когда в те времена сегрегации ходили в театр, белые сидели внизу театра, а черные — вверху. Люди ели арахис и бросали его с балкона на землю. Это то место, где после фильма или шоу люди не будут убирать балкон, поэтому там было много мусора ».

Берроуз также указывает на большее, чем просто выбор слов в разговоре. Его можно увидеть, проезжая по дорогам в Милуоки.

«География», — сказал Берроуз.«Всегда предполагалось, что если вы идете в район и улицу, которая является Драйвом доктора Мартина Лютера Кинга, это район черных. Малькольм Икс сказал бы в свое время, если бы он хотел знать, где был , все, что ему нужно было сделать, это найти улицу с именем Линкольн, потому что она была в честь Авраама Линкольна. На глубоком юге, особенно с сегрегацией, вы бы знали, что находитесь в черном районе, потому что что-то было названо в честь Букера Т. Вашингтона, Джорджа Вашингтона Карвер, Фредерик Дуглас.В их честь будут названы школа, район или улица ».

Эти фразы могут показаться на первый взгляд невинными, но они становятся более вопиющими и явными. Например, линчевание имеет сильный расовый оттенок.

« Это очень — веское слово, — сказал Берроуз. — За этим стоит много истории. Сам линчевание было практикой, в основном в приграничных районах в начале 19 века, но во второй половине 19 века и в начале 20 века, где большинство людей были афроамериканцами, он стал расовым.

В июне женщина из Меномони-Фоллс встала на защиту деревенского попечителя после того, как он сделал бесчувственный комментарий в Facebook, сославшись на линчевание.

«Если мы собираемся привлечь его к ответственности и линчевать на ближайшем дереве, то с таким же успехом мы могли бы привлечь всех остальных [к ответственности] », — сказала она. просто я так не думаю.Но информации слишком много, чтобы вы этого не знали. Люди должны знать лучше, чем произносить эти слова. Эти слова очень содержательные и очень расовые. Это усугубляет ситуацию, потому что вызывает много воспоминаний. Вы никогда не знаете, в чьей семейной истории был родственник, которого линчевали. Это было не так давно ».

Это еще один пример того, как определение теряется в том, как используется это слово.

« Я знаю много людей, у которых были истории о членах семьи, где их, возможно, не линчевали на дереве. но они были застрелены, убиты или сбежали с дороги в 1960-х годах или позже », — сказал Берроуз.«Это принимает разные формы и вызывает много историй и в этом случае повышенного напряжения и эмоций».

Берроуз говорит, что это идет дальше, чем просто слова. Такие вещи, как блэкфейс или диалекты, имитирующие афроамериканцев, могут быть столь же разрушительными для психики людей.

«Вот почему я говорю людям, что дело не только в словах, которые вы говорите, но и в том, как вы это говорите», — сказал Берроуз. «Когда вы делаете это, вы должны напоминать себе, что высмеиваете культуру», — сказал Берроуз. «Вам нравится развлечение, но вы не понимаете всей боли и всего, что было разработано за этим развлечением.Это развлечение коренится в исторической боли. Когда вы это делаете, вы не просто исполняете что-то, а отражаете множество других вещей ».

Он указывает на другие известные образцы американской культуры с сильно расистскими корнями. музыка.

«Даже в евангельской музыке она имеет расовую окраску, — сказал Берроуз. — У вас есть евангельская музыка, относящаяся к духовной музыке черных, а для белой музыки это называется христианской музыкой.Это идея о том, что в маркетинге можно встретить множество выражений, содержащих расовые мотивы ».

Он надеется, что текущие события могут быть примером перемен. Те, кто может называть протесты беспорядками, придают негативную коннотацию происходящему. Он сравнивает это Бостонское чаепитие называют восстанием или победой добра над злом.

«Когда я слышу это, я как бы слышу ту историю», — сказал Берроуз. чтобы объяснить им динамику, стоящую за этим.Потому что они думают, что я слишком строг или формален. Я говорю, что это моя предыстория ».

Сообщите об опечатке или ошибке // Отправьте новостной совет

Если бы вы знали происхождение этих распространенных сленговых слов, вы могли бы дважды подумать, чтобы использовать их

На недавнем Появившись на шоу Грэма Нортона, печально известная косолапая британская и австралийская актриса Мириам Марголис рассказала о списке запрещенных фраз, которые ей передавали перед тем, как отправиться на утреннее телешоу в прайм-тайм.

«Одно из слов, о которых я никогда не слышала», — сказала она. «Это был« munter ». Вы когда-нибудь слышали об этом?» Зрители хихикали и аплодировали, показывая, что это так.

Но, пожалуй, лучше всего Марголис об этом не слышал.

Термин, подвергшийся цензуре британским телешоу This Morning, имеет оскорбительное сленговое определение и еще более отвратительную этимологию.

Определение уличного сленга — «непривлекательный человек, особенно женщина» — одновременно злобное и женоненавистническое. Но, возможно, это так же жестоко, как и сленг.

Менее сексистской является его коррупция, «замутилась». Согласно Urban Dictionary, это относится к «объекту (или человеку) как сломанному, разрушенному, значительно поврежденному, обезображенному или деформированному, часто до такой степени, что он не является обратимым или ремонтируемым».

Возможно, лучше всего Мириам Марголис не слышала о слове «охотник», учитывая его оскорбительное сленговое определение. (ABC TV)

Он также используется для описания «крайнего состояния интоксикации наркотиками или алкоголем, когда способность субъекта выполнять основные задачи, такие как ходьба и разговор, значительно ухудшается.

Это происходит из той же этимологии, что и «munter», и его первоначальное значение должно вызывать тревогу. Как и во многих этимологиях, не существует фиксированного фактического места рождения; лингвисты редко останавливаются на одной этимологии, вместо этого оценивая несколько теорий. Согласно теории, «мантер» возник в Южной Африке, от слова «мунт», африкаансского языка, обозначающего чернокожего человека, происходящего от банту «умунту». зная их проблемные корни.Это также своевременное напоминание о том, что нужно сделать паузу и подумать, прежде чем использовать некоторые из следующих жаргонных разговоров.

«Нет, не могу» и «давно не виделись»

По словам Тони Торна, языкового консультанта Королевского колледжа Лондона и автора Словаря современного сленга, эти фразы также имеют расистское происхождение.

Это формы издевательства над плохо разговорным английским.

«Слово« не могу »началось как издевательство над« пиджин-английским »или« ломаным английским », на котором якобы говорят неевропейцы», — говорит Торн.«Это дословный перевод китайской фразы».

То же самое и с «долгое время не виделись».

«Это также имитация« примитивного »английского языка, на котором на этот раз говорят коренные американцы, как в старых вестернах, — говорит Торн.

Ласково дразнить это или граничить с расистскими издевательствами, конечно, субъективно.

Stan

«Стэн» используется миллениалами, чтобы сказать, что они большие поклонники знаменитостей. Например: «Я люблю Дельту Гудрем. Я ее стану.

Но это происходит из песни Эминема Stan (той, где он дуэт с Дидо) о навязчивом сталкере, который убивает свою беременную девушку. Мы, вероятно, не хотим хвастаться тем, что мы такие фанаты.

Loading

Рэпер объяснил, что песня основана на «сумасшедших» письмах от фанатов, которые он получил.

Это было послание своим фанатам, по его словам, «не воспринимать буквально все, что я говорю».

Проснулся

Это все чаще используется как уничижительный термин левоцентристами (например, Обама) после того, как его высмеивают и правые.

«Этот термин был изменен и искажен до тех пор, пока он не стал токсичным и трудным для использования любым приемлемым способом», — говорит Торн, сравнивая его с «политкорректным», «снежинкой» и «воином социальной справедливости».

Пробел для воспроизведения или паузы, M для отключения звука, стрелки влево и вправо для поиска, стрелки вверх и вниз для громкости. WatchDuration: 1 минута 51 секунда Барак Обама сказал, что люди должны отказаться от этой идеи о «чистоте» в политике.

Но его ироничное использование само по себе проблематично и, как отмечали некоторые, может быть культурным присвоением — из-за его черных корней.

Проснувшись, афроамериканцы начали спорить о расовой справедливости, а затем переросли в социальную справедливость. Оно использовалось движением Black Lives Matter в нехарактерном для него виде, чтобы обозначить бдительность и бодрость к проблемам расовой и социальной несправедливости.

Вот почему, когда белые люди используют его как оскорбление, он может вызывать дискомфорт — привилегия дает им иронию.

Queer

В LGBTQI также известен как Q.

Хотя некоторые люди считают это оскорбление «исправленным», другие могут не знать его историю как слово для других, унижающее и отчуждающее геев и людей, не соответствующих гендерным убеждениям.

Некоторые люди в сообществе ЛГБТКИ больше принимают слово «квир», чем другие. (AAP: Кэрол Чо)

Восстановление такого термина требует определенных привилегий и полномочий. Если это слово было брошено в вас во время гомофобных издевательств в вашем прошлом, вас может раздражать то, что кто-то небрежно использует его, чтобы навесить на себя ярлык.

Сила, возможно, была вычеркнута из слова для них. Но это могло быть не для тех, кто боролся с гомофобией до 2000 года.

Карен

Ах, великие дебаты о Карен. Это бушует.

«Карен» — это термин, используемый миллениалами по отношению к женщине, которая любит жаловаться — звонит в полицию на своих соседей, доносит на непослушных одноклассников в школе, просит о встрече с менеджером.

Есть всевозможные сексистские коннотации, как указывали в недавних колонках Джулия Бэрд, Хэдли Фриман и Джули Биндель. Есть также оттенки насмешки над женщиной из среднего класса, которая осмеливается использовать свой голос.

Горячо обсуждаемый мем «Карен» — это лингвистическое минное поле. (Imgflip.com)

Но другие утверждают, что Карен уходит корнями в чернокожую американскую интернет-культуру и впервые возникла как реакция белых женщин на расизм и классизм.

Недавно в газете Washington Post Карен Аттиа — «чернокожая Карен тысячелетия» — заявила, что мемы Карен не являются ни сексистскими, ни расистскими. «Моя мать, которая выросла в Нигерии, назвала меня Карен именно потому, что она хотела, чтобы я сливался с белым американским обществом и сталкивался с меньшим количеством проблем в жизни, чем я могла бы иметь с иностранным или« черным »именем», — сказала она.

Многие не согласны, особенно по поводу сексизма. Некоторые говорят, что разногласия сами по себе являются привилегией белых, поскольку Карен говорила на афроамериканском языке белой женщины — возможно, из тех, кто сам следил за чернокожими и жаловался на них.

Мой совет? Это номенклатурное лингвистическое минное поле. Только не надо.

Имеет значение?

По словам Кела Ричардса, автора «Истории австралийского английского», не так много, как вы могли подумать.

«Этимология не контролирует значение слов», — говорит он.«Именно использование, а не этимология определяет значение слова».

Как и в случае с большинством лингвистических загадок, здесь может быть хороший руководящий принцип: поддерживать свободу слова, избегая цензуры любыми средствами, но поощряя рассмотрение.

И всегда проверяйте свои привилегии.

Гэри Нанн — независимый журналист. Вы можете следить за ним в Twitter: @ garynunn1 .

Суффикс Hood в английском языке — Значение, слова с суффиксом «Hood»

Суффикс капота означает

Суффикс «Капюшон» означает состояние, состояние, характер или природу.

Слова с суффиксом «капюшон»

Вот несколько часто используемых слов с суффиксом «капюшон». Значения слов также даны для удобства студентов.

  1. Взрослый + капюшон = Взрослая жизнь. Состояние полностью выращенного
  2. Брат + капюшон = Братство. Отношения между братьями
  3. Соседство + капюшон = Соседство. Район или община в городе
  4. Мать + капюшон = Материнство.Состояние матери
  5. Родитель + капюшон = Родительство. Состояние родителя
  6. Детство + капюшон = Детство. Состояние или период детства
  7. Женщина + капюшон = Женственность. Состояние женщины
  8. Мужчина + капюшон = Мужественность. Состояние или период жизни мужчиной, а не ребенком
  9. Вероятно + капюшон = Вероятность. Состояние или факт вероятности чего-либо; вероятность
  10. Живой + капюшон = Средства к существованию. Средство обеспечения самого необходимого
  11. Ложь + капюшон = Ложь.Состояние неправды

Дева + капюшон = Дева. Факт или условие того, что она молодая незамужняя женщина

См. Также:

Fy Суффикс в английском языке — Значение, слова с суффиксом «Fy»

Суффикс Ism в английском языке — Значение, слова с суффиксом Ism

Able Suffix в английском языке — Значение, слова с суффиксом Able

Ful Суффикс в английском языке — Значение, слова с суффиксом «Ful»

Суффикс Ess в английском языке — Значение, слова с суффиксом «Ess»

Без префикса в английском языке — Значение, слова с префиксом «Non»

Ly Суффикс на английском языке — Значение, слова с суффиксом «Ly»

Суффикс исэ в английском языке — Значение, слова с суффиксом «ise»

Префикс и суффикс

— определение, примеры

Префикс Un в английском языке — Значение, слова с суффиксом «Un»

Префикс Anti в английском языке — Значение, слова с префиксом Anti

«HOODLUM» ИМЕЕТ МУРКИ, ТАИНСТВЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО

Вопрос: Сколько лет словам «хулиган» и «капюшон»? Имеют ли они какое-то отношение к грабителям банков в капюшонах во время ограблений?

Ответ: Слово «хулиган» возникло в Сан-Франциско около 1870 года.(Его не сокращали до «капюшона» примерно до 1930 года.) Примерно к 1877 году люди обратили внимание на «хулигана» в других частях страны, но к тому времени никто не мог точно вспомнить, как это произошло. Об этом слове часто писали газетные статьи, приводя много ярких историй, объясняющих его, но ни одна из них так и не была подтверждена.

Одна история гласит, что сами хулиганы кричали: «Убери их!» когда они встретили потенциальную жертву на набережной.Затем они собирались вокруг него, чтобы избить его и украсть его ценности.

Другая история гласит, что репортер из Сан-Франциско написал имя лидера местной банды наоборот, потому что опасался последствий раскрытия его истинного имени. «Малдун» превратился в «Нудлама», но наборщик неправильно прочитал почерк репортера, и «Нудлум» превратился в «Гудлама». Вскоре «хулиган» стал синонимом мелкого преступника. Есть несколько вариантов этой истории, в том числе одна, в которой «Нудлам» стал «хулиганом» из-за ассоциации с ирландским именем «хулиган».«

Другая теория гласит, что «хулиган» происходит от немецкого диалектного слова «ходалум», что означает примерно то же, что и английское слово. В то время в районе Сан-Франциско проживало много американцев немецкого происхождения, так что это может быть более правдоподобным объяснением, чем большинство других.

Вопрос: Кулинарный термин «шортенинг» меня озадачил. Я считаю, что его корни лежат в слове «короткое», но как краткость соотносится с восхитительным процессом приготовления слоеного теста?

Ответ: Слово «сокращение», которое относится к любому съедобному жиру, используемому для придания выпечки нежной или слоистой формы, возникло как форма глагола «сокращать».«Сокращать» обычно означает «сокращать», но с точки зрения выпечки означает «делать мягкими или слоистыми, добавляя жир». На самом деле глагол происходит от слова «короткий», но не в его широко известном значении «не». высокий или длинный ».« Короткий »реже используется для описания чего-либо слоеного, рассыпчатого или ломкого — от теста для выпечки и мяса лосося до обожженного металла и высохшей древесины. short », что лежит в основе слова« сокращение ».

К сожалению, слово «краткость» в этом смысле представляет собой загадку.Впервые он появляется в старинном рецепте из поваренной книги первой половины 15-го века, но нет более ранних свидетельств, ясно показывающих, как это «ломкое или рассыпчатое» значение могло развиться в слове, которое с 9-го века всегда так или иначе относилось к по длине (или ее отсутствию).

Рецепт старой французской выпечки, называемой «растон», включает в себя несколько ингредиентов, а затем инструктирует повара «положить все те-гедерис и бете подол-гедерис с тонким хонд-тилом, это будет шорт-тикке-й-». сейчас »(то есть« соединить все эти ингредиенты и взбить их вместе рукой, пока смесь не станет достаточно короткой и густой »).Как ни странно, здесь слово «шорт» используется для обозначения теста еще до того, как оно было отправлено в духовку, в отличие от более позднего использования этого слова для описания текстуры готового продукта. Тем не менее, мы можем быть уверены, что «шорт» означает «рассыпчатый», учитывая очень сухие ингредиенты смеси (мука, яйца и дрожжи), а также тот факт, что рецепт позже требует от пекаря удалить верхнюю корку теста и «пайк все cromys withynne »или« выбери все крошки, которые находятся внутри ».

Существует также несколько некулинарных применений слова «короткий», которые предполагают сухую рассыпчатость или ломкость.Одним из таких примеров является книга по верховой езде, опубликованная в 1607 году, автор которой предупреждает, что неправильная подковка лошадей может «обжечь их копыта, сделать их короткими и ломкими». Другой появляется в руководстве для фермеров, датируемом 1766 годом, в котором обсуждается преимущество почвы, которая «не прилипает, но является короткой, достаточно легкой, рассыпающейся на мелкие комья». Существует также современная реклама кладочного цемента, в которой признается, что его продукт «станет слишком коротким, чтобы работать, если будет добавлено слишком много песка.«

Оксфордский словарь английского языка пытается провести связь между «недлинным» и «рассыпчатым» смыслами слова «короткий»: он предполагает, что множество различных вариантов использования слова «краткий» для описания легко разрушаемых вещей, возможно, произошли от общего представления о том, что такие вещества обладают «небольшой длиной волокна». Но какое отношение к кирпичному раствору и французскому тесту имеет длина волокна, не совсем понятно. На самом деле, до тех пор, пока мы не найдем четких письменных свидетельств, подтверждающих ощущение «короткого», которое соединяет переход между «коротким» и «рассыпчатым», полное объяснение происхождения «сокращения» будет недоступно.

Эта колонка подготовлена ​​редакторами Десятого издания Collegiate Dictionary Merriam-Webster. Направляйте вопросы по адресу: Merriam-Webster’s Wordwatch, P.O. Box 281, 47 Federal Street, Springfield, MA 01102.

Префикс, суффикс и производные слова для hood: NiftyWord

Надстрочные символы и полосы — Руководство
POS — часть речи
 n - имя существительное
    v - глагол
    а - прилагательное
    r - наречие 
Индикатор
под словом
Мера того, насколько популярен «WordItem» в письменной форме.Чем длиннее синяя полоса, тем чаще встречается / популярнее слово. Очень короткие синие полосы указывают на редкое использование.

капюшон — Приставка

  • микрорайон n
    район
    • существительное окружающий или близлежащий регион
      шея леса; окрестности; район; населенный пункт .
      • Самолет разбился в окрестностях Эшвилля
      • Это труднопроходимая местность
      • Он всегда винит кого-то поблизости
      • Я заеду к вам в следующий раз, когда окажусь в этом перешейке леса
    • существительное люди, живущие рядом друг с другом
      район .
      • это дружелюбный район
      • мой район проголосовал за Буша

    Больше значения «соседство»


  • микрорайон n
    район
    • существительное окружающий или близлежащий регион
      шея леса; район; окрестности; населенный пункт .
      • Самолет разбился в окрестностях Эшвилля
      • Это труднопроходимая местность
      • Он всегда обвиняет кого-то в непосредственной близости
      • Я заеду к вам в следующий раз, когда окажусь в этом перешейке леса
    • существительное люди, живущие рядом друг с другом
      район .
      • это дружелюбный район
      • мой район проголосовал за Буша

    Больше значения «соседство»


  • личность n
  • детство n
    детство
    • существительное время жизни человека в детстве
    • существительное состояние ребенка между младенчеством и юностью
      ребячливость .

    Больше смысла «детство»


  • зрелость n
    взросление
    • существительное период времени в вашей жизни после прекращения вашего физического роста и полного развития
      зрелости .
    • существительное состояние (и обязанности) лица, достигшего зрелости

    Больше смысла «взрослая жизнь»


  • братство н
    братство
    • существительное родственные отношения между потомством мужского пола и братьями и сестрами
    • существительное люди, занятые определенным занятием
      общение; Братство .

    Больше смысла «братство»


  • мужское достоинство н
    мужское достоинство
    • существительное состояние мужчины; мужские качества
    • существительное качество человека
      человечность; человечество .
      • он опасался скорого упадка всей мужественности

    Больше смысла «мужественности»


  • материнство н
  • ложь n
    ложь
    • существительное ложное заявление
      неправда; ложь .
    • существительное акт предоставления чего-либо ложного посредством обманных изменений (документов или мер и т. Д.) Или подделки
      фальсификации .

    Больше «фальши» Значение


  • государственность n
  • отцовство н
    отцовство
    • существительное родственные отношения между потомством и отцом
      отцовство .
    • существительное Бог, если рассматривать его как первое лицо в Троице
      Отец-Бог; Отец .
      • услышь наши молитвы, Небесный Отец

    Больше смысла «отцовство»


  • сестричество п
    сестричество
    • существительное родственные отношения между потомством женского пола и братьями и сестрами
      сестринство .
    • существительное объединение или общество женщин, связанных общей религией, торговлей или интересами
      родство .

    Больше смысла «сестринство»


  • младенчество n
    младенчество
    • существительное ранняя стадия роста или развития
      раннее детство; Младенцы .
    • существительное самое раннее состояние незрелости
      младенчество .

    Больше значения «младенчество»


  • вероятность n
  • женственность n
    женственность
    • существительное состояние взрослой женщины
      muliebrity .
    • существительное женщины как класс
      женщина; прекрасный секс .
      • это оскорбление американской женственности
      • женщина — слава творения
      • представительницы прекрасного пола собрались на веранде

    Больше смысла «женственности»


  • детство n
  • отцовство n
    отцовство
    • существительное состояние материнства
      отцовство .
      • ко всеобщему удивлению, отцовство реформировал мужчина

    Больше смысла «отцовство»


  • вдовство n
    вдовство
    • существительное время жизни женщины, когда она является вдовой
    • существительное состояние вдовы, не вышедшей повторно замуж

    Больше значения слова «вдовство»


  • девичество п
  • святость н
  • выносливость n
    выносливость
    • существительное признак готовности брать на себя действия, сопряженные с риском или опасностью
      стойкость; смелость; Дерзкий .
      • предложение требовало большой смелости
      • план требовал огромной стойкости сердца

    Больше «выносливости» Значение


  • девичество н
  • бакалавриат n
  • девственность n
  • сиротство n
    сиротство
    • существительное условие быть ребенком без живых родителей
      детский дом .
      • его ранний приют сформировал его характер как взрослый

    Больше смысла «сиротство»


  • средства к существованию n
    средства к существованию
    • существительное денежные средства, которыми проживает
      проживающих; служба поддержки; хлеб и масло; пропитание; оставить .
      • ожидалось, что каждый ребенок будет платить за свое содержание
      • он обратился в государство за поддержкой
      • он больше не мог зарабатывать себе на жизнь

    Больше смысла «средства к существованию»


  • священство n
  • маловероятность n
  • монашество n
    монашество
    • существительное ядовитое растение, произрастающее в Северной Европе, имеющее сине-пурпурные цветы с капюшоном; из засохших листьев и корней получается аконитовый
      шлемовый цветок; Aconitum napellus; Козловой .

    Больше значения «монашество»


  • рыцарство n
  • государственность н
  • самость п
    самость
    Существование в качестве отдельного «я» или независимой личности; сознательная личность; индивидуальность. Нагрудник. Сакра.

    Больше смысла «самости»


  • состояние будды n
    состояние будды
    К сожалению, у нас нет определения этого слова.
  • жертва n
    жертва
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • пророчество n
    пророчество
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • рабство н
    служение
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • человечество n
    человек
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • субъектность н
    субъект
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • дошкольного возраста n
    дошкольного возраста
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • божественность n
  • объект n
    объект
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • женственность п
  • монашество н
  • одиночество н
    одиночество
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • дедушка и бабушка n
    дедушка и дедушка
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • щенячье n
  • старость n
    старость
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • вещь n
    вещь
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • Христианство n
    христианство
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • ladyhood n
  • Creaturehood n
    существо
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • воинственность n
    воинственность
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • двоюродный брат n
  • Дочерние п
    Дочерние
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • человечность п
    человечность
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • вдовство n
  • странность n
    странность
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • котенок n
    котенок
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • бабушка н
    бабушка
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • Kinghood n


капот — суффикс

  • с капюшоном v
    вытяжка
    • сущ. Агрессивный и жестокий молодой преступник
      сильный вооруженный человек; жесткий; продолжать; панк; хулиган; бандит; Сибирский .
    • защитное покрытие, являющееся частью установки
      колпачок .

    Больше значения «капюшон»


  • вытяжки v n
    вытяжка
    • сущ. Агрессивный и жестокий молодой преступник
      сильный вооруженный человек; жесткий; продолжать; панк; хулиган; бандит; Сибирский .
    • защитное покрытие, являющееся частью установки
      колпачок .

    Больше значения «капюшон»


  • хулиганы n
    хулиган
    • сущ. Агрессивный и жестокий молодой преступник
      сильный вооруженный человек; жесткий; продолжать; панк; бандит; крутой; капюшон .

    Больше значения «хулиган»


  • хулиган n
    хулиган
    • сущ. Агрессивный и жестокий молодой преступник
      сильный вооруженный человек; жесткий; продолжать; панк; бандит; крутой; капюшон .

    Больше значения «хулиган»


  • капюшон v
    вытяжка
    • сущ. Агрессивный и жестокий молодой преступник
      сильный вооруженный человек; жесткий; продолжать; панк; хулиган; бандит; Сибирский .
    • защитное покрытие, являющееся частью установки
      колпачок .

    Больше значения «капюшон»


  • худу v n
    худу
    • существительное (геология) столб из выветрившейся породы необычной формы
    • существительное практикующий вуду

    Больше «худу» Значение


  • обманутый v
    обман
    • глагол влияние лукавством
      жонглировать; Обманутые .
    • глагол скрыть свои истинные мотивы, особенно, искусно симулируя благие намерения, чтобы получить конец
      , ведущий за нос; играть ложно; снег; натянуть шерсть кому-нибудь на глаза; Бамбук .
      • Он обманом заставил своих профессоров думать, что хорошо знает предмет

    Больше значения «обмануть»


  • обман v
    обман
    • глагол влияние лукавством
      жонглировать; Обманутые .
    • глагол скрыть свои истинные мотивы, особенно, искусно симулируя благие намерения, чтобы получить конец
      , ведущий за нос; играть ложно; снег; натянуть шерсть кому-нибудь на глаза; Бамбук .
      • Он обманом заставил своих профессоров думать, что хорошо знает предмет

    Больше значения «обмануть»


  • обман v
    обман
    • глагол влияние лукавством
      жонглировать; Обманутые .
    • глагол скрыть свои истинные мотивы, особенно, искусно симулируя благие намерения, чтобы получить конец
      , ведущий за нос; играть ложно; снег; натянуть шерсть кому-нибудь на глаза; Бамбук .
      • Он обманом заставил своих профессоров думать, что хорошо знает предмет

    Больше значения «обмануть»


  • худу v n
    худу
    • существительное (геология) столб из выветрившейся породы необычной формы
    • существительное практикующий вуду

    Больше «худу» Значение


  • толстовка с капюшоном n
    толстовка
    Извините, у нас нет определения для этого слова.
  • толстовки n
  • без капюшона n
  • толстовка n


капот — Производный

  • микрорайоны n
    район
    • существительное окружающий или близлежащий регион
      шея леса; окрестности; район; населенный пункт .
      • Самолет разбился в окрестностях Эшвилля
      • Это труднопроходимая местность
      • Он всегда винит кого-то поблизости
      • Я заеду к вам в следующий раз, когда окажусь в этом перешейке леса
    • существительное люди, живущие рядом друг с другом
      район .
      • это дружелюбный район
      • мой район проголосовал за Буша

    Больше значения «соседство»


  • микрорайоны n
    район
    • существительное окружающий или близлежащий регион
      шея леса; район; окрестности; населенный пункт .
      • Самолет разбился в окрестностях Эшвилля
      • Это труднопроходимая местность
      • Он всегда обвиняет кого-то в непосредственной близости
      • Я заеду к вам в следующий раз, когда окажусь в этом перешейке леса
    • существительное люди, живущие рядом друг с другом
      район .
      • это дружелюбный район
      • мой район проголосовал за Буша

    Больше значения «соседство»


  • ложь n
    ложь
    • существительное ложное заявление
      неправда; ложь .
    • существительное акт предоставления чего-либо ложного посредством обманных изменений (документов или мер и т. Д.) Или подделки
      фальсификации .

    Больше «фальши» Значение


  • братства n
    братство
    • существительное родственные отношения между потомством мужского пола и братьями и сестрами
    • существительное люди, занятые определенным занятием
      общение; Братство .

    Больше смысла «братство»


  • детство n
    детство
    • существительное время жизни человека в детстве
    • существительное состояние ребенка между младенчеством и юностью
      ребячливость .

    Больше смысла «детство»


  • сестринства п
    сестричество
    • существительное родственные отношения между потомством женского пола и братьями и сестрами
      сестринство .
    • существительное объединение или общество женщин, связанных общей религией, торговлей или интересами
      родство .

    Больше смысла «сестринство»


  • правдоподобия n
  • отрочество n
  • средства к существованию n
    средства к существованию
    • существительное денежные средства, которыми проживает
      проживающих; служба поддержки; хлеб и масло; пропитание; оставить .
      • ожидалось, что каждый ребенок будет платить за свое содержание
      • он обратился в государство за поддержкой
      • он больше не мог зарабатывать себе на жизнь

    Больше смысла «средства к существованию»


  • священство n
  • рыцарства n
  • без капота v



Как мы можем улучшить для вас подбор слов?

Спасибо.Мы получили ваш отзыв.

Слова выразительны, эмоциональны, тонки, эрудированы и проницательны!

К сожалению, слова иногда бывают неуловимыми, обманчивыми, мимолетными в памяти.

Через несколько месяцев горько-сладкого труда мы наконец-то собрали слова вместе по контексту. Новый способ поиска новых и неуловимых слов. Надеюсь, они вам помогут!

Мы в правильном направлении? Ваши потребности выполнены? Если да, то как? Что мы можем сделать или сделать лучше? Сообщите нам об этом через форму обратной связи!

Введение в этимологию: восемь великих источников происхождения слов

Этимология — это изучение происхождения слов и того, как значение слов менялось на протяжении истории.Давайте возьмем мета и возьмем для примера слово «этимология». «Этимология» происходит от греческого слова etumos , что означает «истинный». Etumologia была исследованием «истинного значения» слов. Это превратилось в «этимологию» из старофранцузского ethimologie . Это все довольно просто, но в английском языке есть очень много слов, которые имеют неожиданное и интересное происхождение. Вот несколько наших любимых примеров.

1. Авокадо (происхождение: науатль)

Слово авокадо происходит от испанского aguacate , которое, в свою очередь, происходит от Nahuatl ahuacatl , что означает яичко.Удивлен? Возможно, но чем больше об этом думаешь, тем менее удивительно это получается — они больше напоминают мужское слабое место, и это сходство становится еще более явным, когда вы видите дуэты авокадо, неуклюже свисающие с деревьев.

Науатль — это язык ацтеков, на котором до сих пор говорят около 1,5 миллиона человек из Мексики и других частей Центральной Америки. Авокадо — не единственное слово науатль, заимствованное из английского языка; перец чили, шоколад, помидоры и гуакамоле также были придуманы носителями языка науатль.Действительно, -моль гуакамоле происходит от Nahuatl molli , что означает соус. Хорошо, что происхождение этого слова было запутано на пути к английскому языку. В противном случае гуакамоле ( Nahuatl: ahuacamolli) , вероятно, не был бы таким популярным, как сейчас.

2. Капучино (происхождение: итальянский / немецкий)

В следующий раз, когда вы попытаетесь пофлиртовать с кем-нибудь в местной кофейне, поразите их этим причудливым анекдотом о происхождении слова капучино : это уменьшительная форма слова капуччио , что в переводе означает «капюшон». Итальянский.Хотите знать, какая связь между вытяжкой и капучино? Не нужно смотреть дальше монахов-капуцинов, чьи повязки с капюшонами были темно-коричневого цвета дуба, похожего на цвет хорошего капучино.

Первое зарегистрированное использование этого слова было в 1790 году в Вене, Австрия. Вильгельм Тиссо набросал рецепт изысканного напитка Kapuzinerkaffee (букв. «Капуцинский кофе»), который по составу сильно отличался от своего современного преемника и содержал сахар, сливки и яичные желтки.Текущий, несколько упрощенный рецепт теперь состоит из эспрессо и вспененного молока, но все же есть части Австрии, где вы можете заказать старый добрый Kapuziner .

3. Катастрофа (Происхождение: итальянский / греческий)

Слово катастрофа разнеслось по Европе, как горячая картошка. Английская версия наиболее тесно связана с французским désastre , которое происходит от древнеитальянского disastro , происходящего от греческого.Уничижительный префикс dis- и aster (звезда) может интерпретироваться как плохая звезда или как неудачное событие . Древние греки были очарованы астрономией и космосом и полностью верили в влияние небесных тел на земную жизнь. Для них катастрофа была особым видом бедствия, причины которого можно было объяснить неблагоприятным и неконтролируемым расположением планет. Поэтому интересно отметить, что строгое, современное английское определение бедствия прямо оговаривает, что бедствие вызвано человеком или является следствием человеческой неудачи.

4. Гандикап (происхождение: английский)

Это слово происходит от английской торговой игры 17 века «рука в шапке». В игре участвовали два игрока и арбитр, или судья. Игроки представят два владения, которые они хотели бы обменять. Затем судья решал, равноценны ли вещи или нет, а если нет, то рассчитывал расхождение. Владелец меньшего объекта компенсировал разницу деньгами, а затем все три участника складывали неустойку в шляпу.Если два игрока соглашались с оценкой судьи, они убирали руки из шляпы с раскрытой ладонью. Если они не соглашались, они вытаскивали руки, сжатые в кулаки. Если оба соглашались или не соглашались, судья должен был получить неустойку, а если один согласился, а другой — нет, игрок, утвердивший транзакцию, получил неустойку.

Со временем «рука в кепке» стала известна как «гандикап» и стала использоваться для обозначения любого вида уравнивания или балансировки соревнования или игры.Слово «гандикап» до сих пор используется во многих видах спорта, таких как гольф и скачки. Действительно, скачки были, вероятно, первым видом спорта, в котором этот термин был введен для обозначения решения судьи добавить больший вес лошади, чтобы она работала наравне со своими конкурентами. Это понятие обременения или ущемления было перенесено на людей с ограниченными возможностями в начале 20 века. К середине 20 века он получил широкое распространение, но с тех пор выпал из популярного лексикона.

5. Джинсы (происхождение: итальянские)

Хотя джинсы являются типично американскими, и их изобретение обычно приписывают Джейкобу У. Дэвису и Леви Строссу, этимология популярной одежды на самом деле имеет европейское происхождение. Ткань, которую Штраус использовал для своих запатентованных серийных брюк, сначала была произведена в Генуе, Италия, и Ниме, Франция. Почему это важно? Что ж, французское слово Генуя — Gênes , а название «джинсы», вероятно, является англицизированием города происхождения материала.Точно так же слово «деним», скорее всего, происходит от de Nimes , что означает «из Нима» на французском языке. Хотя в наши дни мы часто говорим о джинсовых джинсах, на самом деле эти два материала различались. Джинсовая ткань была грубее, прочнее и качественнее, чем упрочненный хлопковый вельвет, производимый в Генуе. Рабочие Северной Италии носили джинсы еще в 17 веке, задолго до того, как послевоенные американские субкультуры стали использовать их как модный аксессуар.

6. Заработная плата (Происхождение: латиница)

Слово «зарплата» происходит от латинского salarium , что означает «соленые деньги».”

В древние времена соль использовалась для многих важных вещей, и ее часто называли «белым золотом». Его можно использовать в качестве антисептика для лечения ран — в романских языках можно распознать связь между sal / sale , что означает «соль», и salud / saude / salute , что означает «здоровье»), а также для сохранения пищи. , а также как способ оплаты в Греции и Риме.

Еще во времена Египетской империи рабочим платили солью, которую они могли использовать для сохранения пищи.Римская империя продолжала использовать эту форму оплаты, и она получила название «зарплата» для «той, которая выплачивается работникам в конце рабочего месяца», что добавляет новое измерение к понятию платежеспособности компании.

7. Тривиальный (Происхождение: латиница)

«Тривиальный» происходит от латинского слова trivium , которое использовалось для обозначения «места, где встречаются три дороги» ( tri- означает «три», а -vium от до , что означает «дорога». ). trivium приобрел оттенок открытого общественного места — мини-агоры — где люди из самых разных слоев общества могли расслабиться, поболтать и просто сосуществовать. Прилагательное trivialis было производным от trivium и стало означать «вульгарный, обычный, малозначительный, общий и современный», а английское прилагательное trivialis несет большую часть этого определения и по сей день: усталый, обычный, банальность; мало пользы, важности, последствий или значения.

8. Виски (происхождение: гэльский)

Средневековые монахи называли его aqua vitae , что означает «живая вода». Выражение было преобразовано в uisce beatha при переводе на гэльский. Со временем слово uisce превратилось в uige , usque , а затем uisky , что очень похоже на «виски».

Возможно, вы заметили, что этот напиток можно писать двумя разными способами — «виски» и «виски».Некоторые люди считают, что ирландские и американские винокурни добавили дополнительную букву «е», чтобы выделить их виски более высокого качества в период, когда у шотландского виски была плохая репутация.

Скотч также был введен для обозначения шотландского виски, а слово «виски» было принято в других странах по совершенно другим причинам. В некоторых странах Южной Америки его используют как альтернативу сыру, чтобы побудить людей улыбаться во время фотографирования. Как и почему мы выбрали «сыр», и почему южноамериканцы выбрали «виски» (и испанское patata , или «картофель») — это уже история для другого времени.

Зачем изучать этимологию?

Этимология не только улучшает ваше понимание вашего родного языка, но также дает вам представление о его общих корнях с другими языками. До того, как прочитать эту статью, думали ли вы, что каждый раз, когда вы говорите «авокадо», вы заставляете Монтесуму хихикать в своей могиле? Некоторые источники слов удивительно своеобразны и создают отличные анекдоты, в то время как другие демонстрируют общие стандарты и правила, которые помогают вам усваивать новые слова и термины из разных языков.

Возьмите простые примеры латинских префиксов con- (также «com-» на английском языке) и dis- , которые широко используются в романских языках и обозначают «единство» и «обособленность» соответственно. Знание таких элементов этимологии может значительно улучшить ваши догадки, когда дело доходит до расшифровки слов, будь то конкатенация ( с — и -катена , от catena , что означает «цепочка»; глагол, означающий соединять вместе ) или безутешный ( безутешный и с — и — безутешный , от solari , что означает «утешать»; прилагательное, описывающее кого-то, кого нельзя утешить или утешить).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *