Содержание

клюёт разбор по звукам – Фонетический разбор слова «клюёт» – Profile – Georgia Barbecue Association Forum

клюёт разбор по звукам
 Для просмотра нажмите на картинку  




  Читать далее  Смотреть видео                                                                                                                                            клюёт разбор по звукам
Какой фонетический (звуко-буквенный) разбор слова «клюёт»?
Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова«клюё?т»
Фонетический разбор слова «клюёт»
Звуко-буквенный разбор слова КЛЮЁТ
Фонетический разбор: клюёт
ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА «КЛЮЁТ»
Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова «клюёт»
Фонетический разбор слова «клюет»
Фонетический разбор «клюёт»
Звуко-буквенный разбор слова “клюёт”
Фонетический разбор: “клюёт”
Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова КЛЮЕТ
Вот здесь- то рыболов на лодке, забросив с кормы удочку, очень медленно, еле- еле пошевеливая веслами, двигается вдоль тростника, каждые три- четыре метра делая минутную остановку.

Задний фрикцион есть на каждой безынерционной катушке для спиннинга. Лодка транспортируется и хранится в двух упаковках. В идеале, перед тем как замешивать тесто, добавить в него немного ароматизатора или пахучей сухой карасевой прикормки. На солнце жарко, но ветер на воде. Монолеска устойчива к истиранию о лежащие на дне камни и ракушки. Да и второй день снегопад не прекращается. Уменьшение толщины лески почти всегда положительно сказывается на количестве поклевок. Выше кормушки ставится стопор, который не даст поводку с крючками опуститься ниже. Ловля спиннингом на джиг получила массовое распространение благодаря тому, что широкий диапазон различных приманок стал доступен отечественным рыболовам. А все дело в том, что очень многие рыбаки почему- то чрезмерное внимание уделяют тому, на какую приманку ловить, а не как на нее ловить. Такой прием позволит вызвать интерес у хищника к предложенной наживке. Транскрипция слова клюёт. Число букв и звуков в слове. Фонетический разбор «клюёт». клюёт — слово из 2 слогов: клю-ёт.
Ударение падает на букву ё. Транскрипция слова: [кл’уй’от]. В слове 5 букв и 6 звуков. Цветовая схема: клюёт.
Звуко-буквенный анализ слова клюёт. Фонетический разбор слова КЛЮЁТ. В слове клюёт 2 слога: клю-ёт, ударение падает на букву ё клюё?т. Транскрипция слова [кл’уй’от].
Сделаем полный звуко-буквенный разбор слова «клюёт»: поставим ударение, определим слоги и их количество, составим фонетическую транскрипцию и составим таблицу букв и звуков. Ударение: клюё?т — ударение падает на 2-й слог. Слоги: клю-ёт (2 слога).
Определение и разбор слова. “Клюёт” – это форма 3-го лица настоящего времени несовершенного глагола “клевать”. Слово “клевать” употребляется в значении “захватывать, щипать или бить резкими движениями клюва”. Деление слова на слоги и варианты переноса. Разобьём слово “клюёт” на слоги: клю-ёт. Звуко-буквенный (фонетический) разбор слова “клюёт”. Количество букв и звуков.
Слоги и транскрипция. Слово «клюёт» содержит 5 букв, 2 слога, 6 звуков, транскрипция слова — [кл’уй’от], часть речи — глагол. Ударение в слове — клюё?т.
© maksianka Разбор сделан с помощью сервисов Мобильные приложения. Текстовод — биржа копирайтинга и фриланса. Фонетический разбор слова. Синтаксический разбор предложения. Разбор слова по составу. Морфологический разбор слова. Поставить ударение в слове. Разбор слова по составу. Проверка орфографии и грамматики.
Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова«клюё?т». В слове «клюё?т»: слогов—2 (клю-ёт), букв—5, звуков—6  Обратите внимание: разбор слова вычисляется алгоритмически, поэтому может быть недостоверным. Помните, что вы используете результаты на свой страх и риск. Смотрите также: Фонетический разбор слова «клюёт» с другим ударением. Морфологический разбор слова «клюёт». Морфемный разбор (по составу) слова «клюёт».
Фонетический разбор слова клюёт показывает как оно произносится (транскрипция и ударение), сколько букв, звуков и слогов содержит. Разбор по слогам, ударение, транскрипция. Слово можно разделить на 2 слога: клю-ёт.
Полный фонетический разбор слова клюет; указывается ударение, прозношение, транскрипция, кол-во звуков, букв, слогов. Фонетический словарь русского языка по состоянию на насчитывает словарных статей. Фонетический разбор слова «Клюёт». ударение падает на 2-й слог: клюёт. инфинитив клевать, от которого образовано слово «клюет». 1) Транскрипция слова «клюёт»: [кл?уj?о?т]. Характеристика звука. Перед сонорными глухие не озвончаются (см.
клюе?т Транскрипция (звучание слова) [кл’уй’о?т]. Итого 5 букв и 6 звуков в слове. Когда Я, Ё, Ю, и Е после гласных, мягкого, твердого знака или в начале слова, то дают так.
Разбор по звукам ударных гласных. Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [ко?т’ик], колокольчик [калако?л’ч’ык], молоко [малако?], восемь [во?с’им’], поисковая [паиско?вайа], говор [го?вар], осень [о?с’ин’]. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям: — приёмник [пр’ийо?мн’ик], поёт [пайо?т], клюёт [кл’уйо?т]; -аюрведа [айур’в’э?да], поют [пайу?т], тают [та?йут], каюта [кайу?та].
Фонетический разбор слова клюёт разбирается,так сначала транскрипция,перенос,слоги,ударение,разбор букв на звуки,итог букв,звуков. клюёт[кл’уй’от]-2слога,клю-ёт,ударная(ё). ю[у]-гласный,безударный,буква(ю). -(о)-гласный,ударный,буква(ё).
Слово «клюё?т» – 2 слога (клю-ёт). Ударение падает на букву ё. Количество звуков – 6. Звуко-буквенный разбор. Какой из вариантов правильный? (по статистике прошлой недели только 31% ответили правильно).
Звуко-буквенный разбор слова “клюёт”. клюёт [клуйoт] – 2 слога. л [л’] – согл., звонк.
Клюёт-звуко-буквенный разбор. Коновалова Валентина. Клюёт — слово состоит из двух слогов, ударение падает на второй слог, клю — ёт. Транскрипция слова — [ к л’ у й’ о т ]. В слове 5 букв и 6 звуков.
В ванных комнатах и санузле установлена необходимая мебель шкаф, раковины, ванная, душевая система, смесители, полотенцесушитель, унитаз. Сперва правильно закрепляем поплавок к леске так, чтобы он был продет через леску через отверстие в центре поплавка, или наглухо привязав к леске. Поручик смущается так вода же холодная. Модель особенно понравится мальчикам. Лень возиться вызовите мастера, заменит. Как мы видим, выполнить ее своими руками не составит особого труда даже неспециалисту. Озеро имеет песчаный пляж, размер которого невелик, примерно с футбольное поле. Даже наиболее качественная приманка не всегда гарантирует успех поклева. Середина помещается в промежутках между лепестками основного яруса. Один ловит, а правый смотрит. Струбцина крепление эхолота к лодке. Туристические палатки по вашим запросам. Существует несколько популярных способов ловли щуки помимо спиннинга. К сожалению никогда не ловил хариуса, так как он просто у нас не водится. Основной задачей при этом становится добросить до заветной бровки либо коряжки, где сконцентрирован хищник. Короче говоря, сила тока в катушке мгновенно измениться не может. Соль повышает теплопроводность. Ради интереса купите ткани в ателье и попросите жену сшить пиджак. Далее не забываем про маленький винтик, который фиксировал гайку ротора. Но это был уже храбрый и опытный воин, о его неординарности слагали легенды. Сегодня в рыболовных магазинах можно встретить все, что нужно настоящему карпятнику.
Студеной, построена рыболовная база. Бывалые карпятники, которые занимаются трофейной ловлей, могут за один выезд на водоем использовать ее в количестве до нескольких десятков килограмм. Средневолжские судаки и берши к концу зимы настолько откармливаются тюлькой, что в брюшных полостях у них образуются большие сгустки внутреннего жира. Но задняя часть менее изогнута книзу.

как разобрать слово по буквам и звукам


Фонетический разбор слова (звуко-буквенный анализ слова) — это анализ слова, который заключается в характеристике слоговой структуры и звукового состава слова; фонетический разбор слова предполагает элементы графического анализа. Слово для фонетического разбора в школьных учебниках обозначается цифрой 1: например, земля1. При проведении фонетического разбора слова необходимо обязательно произносить слово вслух. Нельзя автоматически переводить буквенную запись в звуковую, это ведет к ошибкам. Нужно помнить, что характеризуются не буквы, а звуки слова. Иногда необходимо сделать фонетическую запись целого предложения или текста.
См. об этом подробнее: 
Порядок фонетического (звуко-буквенного) разбора слова (по школьной традиции):

1. Запишите данное слово, разделите его на слоги, устно укажите количество слогов.

2. Поставьте ударение в слове.

3. Запишите фонетическую транскрипцию слова (пишем слово буквами в столбик, напротив каждой буквы записываем звук в квадратных скобках).

4. Охарактеризуйте звуки (напротив каждого звука ставим тире и пишем его характеристики, разделяя их запятыми):

характеристики гласного звука: указываем, что звук гласный; ударный или без­ударный; характеристики согласного звука: указываем, что звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой. Можно ещё указать парный или непарный по твер­дости-мягкости, звонкости-глухости.5. Укажите количество звуков и букв.Образцы фонетического (звуко-буквенного) разбора слова (базовый уровень)
 Земле — зем-лé
з[з»] — согласный, мягкий, звонкий 
е[и] — гласный, безударный
м[м] — согласный, твердый, звонкий
л[л»] — согласный, мягкий, звонкий
е[э] — гласный, ударный
__________
5 букв, 5 звуков

Чернеют — чер-нé-ют
ч[ч] — согласный, мягкий, глухой
е[и] — гласный, безударный
р[р] — согласный, твердый, звонкий
н[н»] — согласный, мягкий, звонкий
е[э] — гласный, ударный
ю[й] — согласный, мягкий, звонкий
  [у] — гласный, безударный
т[т] — согласный, твердый, глухой.
___________
7 букв, 8 звуков

%d1%84%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b1%d0%be%d1%80%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

Фонетика английского языка.

Произношение звуков носителем языка.
LettersSoundsExamples
b[b]baby, best, buy, bring, blind, absent, about, number, labor, robber, tub
c[s][k]center, cellar, cigarette, cinema, agency, notice;cake, come, cucumber, clean, cry, scratch, act, panic
d[d]day, dear, die, door, duty, admire, hidden, lady, kind, ride, ended
f[f]fast, female, five, forest, fund, fry, flight, often, deaf, cuff
g[g][j][zh]game, gap, get, go, gun, great, global, giggle, ago, begin, dog, egg;general, gin, giant, agent, suggest, Egypt, energy, huge, manage;mirage, garage, beige, rouge
h[h][-]hair, help, history, home, hotel, hunt, behind, inherit;hour, honor, honest, heir, vehicle, Sarah
j[j]jam, Jane, jet, jelly, Jim, jingle, joke, John, June, just
k[k]Kate, kind, kill, kilogram, sky, blanket, break, take, look
l[l]late, let, live, alone, close, slim, please, old, nicely, table, file, all
m[m]make, men, mind, mother, must, my, common, summer, name, form, team
n[n]napkin, never, night, no, nuclear, funny, student, kindness, ton, sun
p[p]paper, person, pick, pour, public, repair, apple, keep, top, crisp
q (qu)[kw][k]quality, question, quite, quote, equal, require;unique, technique, antique, grotesque
r[r]rain, red, rise, brief, grow, scream, truck, arrive, hurry, turn, more, car
s[s][z]send, simple, song, system, street, lost, kiss, release;cause, present, reason, realism, advise, always, is, was
t[t]task, tell, time, tone, tune, hotel, attentive, student, boat, rest
v[v]vast, vein, vivid, voice, even, review, invest, give, move, active
w[w]wall, war, way, west, wind, word, would, swear, swim, twenty, twist
x[ks][gz][z]exercise, exchange, expect, ex-wife, axis, fix, relax;exam, exact, executive, exert, exist, exit, exult;Xenon, Xerox, xenophobia, xylophone
z[z][ts]zero, zoo, horizon, puzzle, crazy, organize, quiz, jazz;pizza, Mozart, Nazi, waltz

Диктанты 4 класс с грамматическими заданиями

Рыжая плутовка

Рыжая лиса — очень умелая охотница. Зимой заяц-беляк может долго петлять по снегу, запутывая свои следы. Но трудно ему обмануть чуткое обоняние хищницы. Не спря­чутся и полёвки. Услышав под слоем снега шорох мыши в норке, лиса высоко подпрыгивает и топает. Резкий звук пу­гает мышек, и они выбегают из своего убежища прямо в лисьи лапы. Летом, охотясь на ёжика, лисица сталкивает его в лес­ной ручей, чтобы колючий зверёк развернулся. Много разных хитростей есть у охотницы в запасе. Не зря в народе лисицу прозвали рыжей плутовкой. (84 слова)

Грамматические задания:

Предложения интернет-магазинов

  1. Выпишите из текста любые пять-шесть слов, в которых буквы е, ё, ю, я обозначают два звука.
  2. Подчеркните эти буквы в словах.
  3. Выполните морфологический разбор выделенного слова.
  4. Составьте и запишите со словом лисица разные по цели высказывания предложения.

 

Птичья столовая

Вечером Митя с отцом смастерили кормушку и повесили на берёзу рядом с домом. Утром мальчик рано проснулся и по­бежал к окну. В кормушке два воробья дрались за хлебную крошку. Вдруг к ним подлетела красивая птичка. На головке чёрная шапочка. Сама нарядилась в жёлтую кофточку с чёр­ным галстучком. Сверху накинула зелёный плащ. Это синица. Воробьи даже не посмотрели в её сторону. Синичка попробо­вала хлеб и перелетела на ветку, где папа развесил кусочки сала. Митя очень обрадовался, что все гости птичьей столовой нашли еду по душе. (84 слова)

Грамматические задания:

  1. Выполните разбор слов (в) кормушке, смастерили, (в) жёлтую (кофточку) как частей речи.
  2. Укажите, какими частями речи являются слова десято­го предложения. Подчеркните грамматическую основу.
  3. Выполните звуко-буквенный разбор слова воробьи.

 

Увлечённые марками

Ещё недавно филателия была любимым увлечением мил­лионов жителей Земли. В разных странах печатали не только обычные почтовые марки для отправки писем. Государства выпускали марки в честь праздников, исторических событий, народных героев.

Люди коллекционировали почтовые марки ради удоволь­ствия, для обмена с другими филателистами или для прода­жи. Самыми ценными считались редкие, старинные или не­обычные марки. Но даже с очень дорогими экземплярами некоторые филателисты не хотели расставаться. Особенные марки становились гордостью этих увлечённых людей.

В наши дни филателия — редкое хобби. Уникальные кол­лекции марок сегодня хранятся лишь в музеях. (85 слов)

Слова для справок: филателия, коллекционировали, эк­земплярами.

Грамматические задания:

  1. Выпишите из первой части текста три-четыре слова, в ко­торых деление на слоги не совпадает с делением для переноса.
  2. Разберите по составу слова: почтовые, (для) отправки, выпускали, народных, редкие.
  3. Выполните морфологический разбор выделенного слова.

 

Как хлеб на стол пришёл

На столе лежит душистый каравай. Чтобы он появился, люди разных профессий затратили много времени и сил.

Весной трактористу нужно вспахать и засеять поле. Если летом нежные ростки не зальют дожди, не погубит засуха, не повредят болезни, то к осени колосья созреют. Комбайны их срежут и обмолотят. Грузовые машины отвезут зерно на мельницу. Здесь намелют муки. На хлебозаводе испекут хлеб, булочки, батоны. С завода их отправят в магазин и про­дадут покупателям.

Большим трудом многих людей достаётся хлеб. Не зря на­род сложил пословицу: «Не трудиться — хлеба не добиться». (86 слов)

Грамматические задания:

  1. Выпишите из текста четыре имени существительных с непроверяемым безударным гласным в корне. Орфограмму обозначьте.
  2. Укажите спряжение глаголов в четвёртом и пятом пред­ложениях. Выделите окончания.
  3. Выполните звуко-буквенный разбор слова созреют.

 

Покровский собор

Более четырёх веков на Красной площади Москвы стоит нарядный собор. Храм был возведён по указу царя Ивана Грозного в честь победы над Казанским ханством и назван Покровским. В народе его больше знают как собор Василия Блаженного.

Восемь маленьких изящных церквей объединились вокруг высокой Покровской церкви. Их купола празднично украше­ны волнами, рельефными спиралями, объёмными ромбами. Ни одна маковка не повторяет другую. Богатство белокамен­ных кружев, разноцветье росписи галерей и наличников соз­дают ощущение лёгкости и величия.

За неповторимую красоту Покровский собор признан жи­телями страны одним из семи чудес России. (86 слов)

Грамматические задания:

  1. Выпишите из текста имена числительные.
  2. Поставьте знак ударения в трёх- и четырёхсложных словах во втором абзаце.
  3. Выпишите из текста имена собственные, разделив их для переноса.

 

Как зима в гостях у лета побывала

Долго стояла летняя жара. Деревья, трава и цветы жили ожиданием дождя.

Однажды в полдень налетел сильный ветер. Чёрная туча закрыла солнце. Вспышки молний осветили окрестность. В вышине прогрохотал гром. На землю яростными потоками обрушился ливень.

Вдруг среди шума дождя мы услышали частый стук. Бе­лые горошины радостно скакали по крышам домов, дорожкам сада, ступенькам крыльца. Это был град. Ледяной ковёр вмиг покрыл всю землю. Среди знойного лета в гости к нам загля­нула зима.

Но короткой была встреча. Скоро грозовая туча умчалась. Под лучами солнца растаяло холодное покрывало зимы. (87 слов)

Грамматические задания:

  1. Выполните синтаксический разбор предложений в пер­вой части текста.
  2. Выпишите все слова с непроизносимым согласным из второй части текста. Подберите к ним проверочные слова. По данному образцу запишите три своих слова.
  3. Разберите по составу глаголы из второй части текста.

 

Пчёлы

Летом мы с сестрой отдыхаем в деревне. Там у деда не­большая пасека. По всему вишнёвому саду расставлены ульи. В них живут пчёлы. Семью пчёл называют роем. У каждой пчёлки свои обязанности. Матка кладёт яички, рабочие пчёлы часто вылетают из улья в поисках нектара.

Всё лето дед проводит в саду — следит за пчёлами. В июле пчёлы начинают роиться. В улье образуется новый рой. Де­душка расставляет ловушки, чтобы рой не улетел. Из лову­шек новую пчелиную семью поселяет в соседний улей.

В августе дед качает мёд. Вся детвора сбегается на сладкое угощение! (89 слов)

Слова для справок: пасека, нектара.

Грамматические задания:

  1. Выполните звуко-буквенный разбор слова семьи.
  2. Найдите в тексте одно сложное предложение. Подчерк­ните основы простых предложений, входящих в состав слож­ного.
  3. Укажите падеж имён существительных в первых трёх предложениях.

 

Гроза

Утро. Я открываю глаза и прислушиваюсь к звукам за ок­ном. Слышны близкие раскаты грома. По стеклу стучат ред­кие капли дождя. Через открытое окно в комнату проникает лёгкий ветерок и играет с занавеской. Вдруг небо разрезает молния. Всё вокруг озаряется ярким светом. Словно выстрел пушки, ударяет гром. Я вздрагиваю и прячусь под одеяло.

Неожиданно всё смолкает, но это только затишье перед бу­рей. Дождь вновь барабанит по стеклу, но уже более настой­чиво. Я выглядываю из-под одеяла — за окном ливень. В ком­нате пахнет свежестью.

Вдруг всё прекратилось так же внезапно, как началось. Тучи растянуло, и на небе показалось солнце. (96 слов)

Слова для справок: прислушиваюсь, прекратилось.

Грамматические задания:

  1. Выпишите из второго абзаца глаголы. Укажите спряже­ние, время, число, род, лицо (где возможно).
  2. Выполните синтаксический разбор второго предложе­ния. Выпишите словосочетания.
  3. Выпишите из текста:

а) сущ. в форме 1-го скл. ж. р. ед. ч. Т. п.;

б) прил. в форме ед. ч. м. р. Т. п.

 

Летний лес

Лес красив в любое время года, но в летнюю пору он осо­бенно хорош.

Идёшь по лесу и наслаждаешься красотой. Деревья утопа­ют в зелёных одеждах, по земле стелется мягкая травка. Воз­дух пропитан ароматом трав, цветов, спеющих ягод.

Если идти тихо, то можно услышать замечательные звуки. Жужжат труженицы-пчёлы, в траве стрекочут кузнечики. Где-то далеко стучит дятел, иногда кукует кукушка.

Лесные поляны украшают яркие точки ягод. В начале лета поспевает земляника, потом черника и малина. Ближе к осе­ни на болотных кочках краснеет брусника.

Любителей грибов лес заставляет быть внимательными. Приглядишься и увидишь в траве подосиновики, подберёзо­вики или боровики.

Хорош русский лес! (99 слов)

Слова для справок: труженицы, где-то.

Грамматические задания:

  1. В третьем и шестом предложениях докажите постановку запятых. Укажите части речи.
  2. Выпишите из текста три слова с орфограммой «Безудар­ные личные окончания глаголов». Докажите правильность написания.
  3. Разберите слово приглядишься как часть речи.

Школьница разобрать по составу — энцеклопедия секса

Разбор по составу слова ШКОЛА: школ/а. Подробный разбор, графическую схему и сходные по морфемному строению слова вы найдёте на сайте. Скажите, пожалуйста, какая птица, охотиться за тобой будут… Ерунда! Ты лучше подумай, что будет, если в комитете получат письмо Рунке и фотографию

Разбор по составу слова УЧЕНИЦА: уч/е/ниц/а. Подробный разбор, графическую схему и сходные по морфемному строению слова вы найдёте на сайте. Разбор по составу слова «ученица». Сильный шум на противоположной стороне отвлек его внимание

Состав слов школьница одноклассницы строители прибрежный теплоход самокат рассказчики. Как разобрать по составу слова:пристройка переезд школьница одноклассницы строители. Он показывал гостям иностранные журналы, с блестящих страниц которых глядели мировые спортивные знаменитости; говорил, что со многими из них хорошо знаком

Разберите их по составу. Не забудьте о нулевом окончании. Пристройка, переезд, школьница, одноклассницы, строители, прибрежный, теплоход, самокат, рассказчики. Найдите сложные слова, предложения и запишите их. Мигом в руках у Петра Семеновича очутился лист бумаги, карандаш; и Сережа подробно рассказал ему, где находится бронетанковый пограничный отряд отца

«школьница» по составу. школьниц а. Части слова: школь/ниц/а Часть речи: имя существительное Состав слова: школь — корень, ниц — суффикс, а — окончание, школьниц — основа слова. — У тебя, значит, тоже танки плавают? — Сережа был в восторге

Как выполнить разбор слова школьницы по составу? Выделения корня слова, основы и его строения. Морфемный разбор, его схема и части слова (морфемы) — корень, суффикс, окончание. Схема разбора по составу: школь ницы Строение слова по морфемам. Глухонемой оказался шпионом, диверсантом, опытным, старым агентом иностранной разведки

Разбор по составу слова ОДНОКЛАССНИЦА: одн/о/класс/ниц/а. Подробный разбор, графическую схему и сходные по морфемному строению слова вы найдёте на сайте. Разбор по составу слова «одноклассница». Если же он притворялся, значит владел собой в совершенстве, обладал огромной выдержкой и был чрезвычайно опасен

Как выполнить разбор слова школьные по составу? Выделения корня слова, основы и его строения. Морфемный разбор, его схема и части слова (морфемы) — корень, суффикс, окончание. Схема разбора по составу: школь ные Строение слова по морфемам. Наверху от легкого ветра шелестели невидимые листья

⚡ Ответы ⚡ на вопрос Разобрать по составу слово школьница — otvet5. Выпишите предложения с обособленными приложениями, объясните причину обособления приложения. разберите предложение синтаксически. определите вид односоставного предложения. я. С лица пойманного был стерт легкий грим, делавший его похожим на Ваську

Разбор по составу слова школьница (Морфемный разбор слова школьница). Слово школьница состоит из следующих 4 морфемПо составу слово запасной можно разобрать так: ЗАПАС — это корень в слове запасной. Теперь они почти около нее… И внезапно, резким броском моряк рванулся к Дымову, в мгновение оказался рядом и сразу насел на него, давя тяжестью тела, толкая вниз

Выполним разбор слова по составу, который также называют морфемным разбором. Определим часть речи — существительное. Слово является изменяемым, находим окончание — а. Находим основу слова — школьниц. Теперь выделяем корень — школь. Он шел ликвидировать какие-то дела фирмы… Кстати, Вася, — у Павла было встревоженное лицо, — ты никаких глупостей не натворил, когда был у него? Я что-то никак не пойму записки, которую он просил передать тебе

Как выполнить разбор слова школьница по составу? Выделения корня слова, основы и его строения. Морфемный разбор, его схема и части слова (морфемы) — корень, суффикс, окончание. Схема разбора по составу: школь ница Строение слова по морфемам.  — Нина Дмитриевна — шпионка, крупная шпионка, связанная с резидентом разведки

Разбор по составу слова ШКОЛЬНЫЙ: школь/н/ый. Подробный разбор, графическую схему и сходные по морфемному строению слова вы найдёте на сайте. Разбор по составу слова «школьный». И в этот момент словно удесятерились силы нищего: он повалил Сеню и стал вырывать сверток из его руки

Что такое ШКОЛЬНИЦА? корень — ШКОЛЬ; суффикс — НИЦ; окончание — А; Основа слова: ШКОЛЬНИЦВычисленный способ образования слова: Суффиксальный. — Ты не передергивай, пожалуйста, Павел, — вмешался один из группы

На самом деле разбирать слова по составу не так уж и сложно. Главное вспомните что Вы учили в школе. Поэтому основа — полностью все слово. Подбираем однокоренные слова — школьный, школьница, школа,пришкольный. — Умоляю, скажите, в чем же еще меня подозревают? Я скоро с ума сойду, делая всякие предположения… Так внезапно оторвали от работы, от друзей…

Как выполнить разбор слова школьном по составу? Выделения корня слова, основы и его строения. Морфемный разбор, его схема и части слова (морфемы) — корень, суффикс, окончание. Схема разбора по составу: школь ном Строение слова по морфемам. Настольная зеленая лампа поставлена на окно, и ровный, спокойный свет ее падал на стол, погружая в полумрак комнату

Школьник -корень-школ, н-суф, ик-суф. ь , окончание нулевое школьница -ШКОЛЬ; суффикс — НИЦ; окончание — а. Низенькая широкая тахта с горой подушек, в углу столик, над ним телефон

Разбор по составу слова «школьница». Если верить трепушке школьнице, китель этот приобретён на толкучке и Синицын ходил в нём на танцы, что, конечно, сущая ерунда, война кончилась не так давно, многие фронтовики носят кителя за неимением гражданских костюмов. Дубин подробно рассказал об отряде Руденко, об идущем из города новом курсантском пополнении

Корень ШКОЛЬ Суффикс НИЦ Окончание А Основа слова ШКОЛЬНИЦ Способ образования -суффиксальный. — Когда стало известно о выдающемся изобретении Сергеева, разведка им очень заинтересовалась

Разбор по составу слова комнатка школьница переплыву закладка пригородный пробежка. Перемножив четыре числа, школьницаРазберите по звукам речи: Часы, школьница,цветок, книга, художник. Помогите пожалуйста, разобрать по составу слово школьница. И, снова догнав нищего, Сеня вторично толкнул его, вызывающе крикнув:

Правильный ответ на вопрос 👍 «Как разобрать по составу слово школьница?. » по предмету 📗 Русский язык. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант — оцените ответы на похожие вопросы. В сентябре 1919 года Тамбовская ЧК направила на ликвидацию банды отряд товарища Руденко

Какие из этих слов сложные слова пристройка,переезд,школьница,одноклассницы,строители. Разобрать слово пристройка , переезд , школьница по составу. Очень нужно!!!!. — Слушай, — говорит он, — дело необходимо ускорить

Участник Знаний Участник Знаний. Школьница — школ(корень), ниц(суффикс), а(окончание), школьниц(основа слова). Новые вопросы в Русский язык. сделайте письменно фонетический и словообразовательный разборы 2 слов по выбору. Переждал несколько мгновений — плеск не усиливался: он оставался таким же мерным, тихим, но отчетливо слышным

Школьница-школь корень ниц суф. а окончание. одноклассницы одн корень класс корень ниц суффикс ы окончание. строители-строит корень ел суффикс е л(в прошедшем времени и окончание. прибережный-при приставка береж корень н суффикс ый окончание. Опять Петр Семенович говорил на свою любимую тему — о фабрике, об игрушках

Помогите пожалуйста, разобрать по составу слово школьница. Разделите слова для переноса. школьница,послать,чрезмерный,безопасный,вьюга,выстроить. Выдели корень только в однокоренных словах ученица, школьница, учитель, учить, обучение. Андрей техникум кончил на «отлично», а через несколько дней его призвали в армию

об одном стихотворении Арсения Тарковского – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

Прочтения

Interpretations

Т.А. Красильникова (Нижний Новгород)

«СЛОВА ГОРЕЛИ, КАК ПОД ВЕТРОМ СВЕЧИ»: об одном стихотворении Арсения Тарковского

Аннотация. Статья посвящена исследованию стихотворения Арсения Тарковского «Ветер», при этом в центре внимания оказываются такие категории и явления, как звукосимволизм, синестезия в искусстве, в частности взаимозаменяемость аудиальной и кинестетической модальностей, а также особенности временной организации текста. В ходе анализа формулируются причины трудности переноса импрессионистской рефлексии в рамки научного дискурса и предлагается спроецировать некоторые методы исследования стихотворения «Ветер» на поэзию Тарковского в целом.

Ключевые слова: Арсений Тарковский; синестезия; модальность; звукосимволизм; прошедшее время.

T.A. Krasilnikova (Nizhny Novgorod)

“Words Were Burning Like Candles in the Wind”: on a Poem by Arseny Tarkovsky

Abstract. The article is dedicated to the research of a poem “Wind” by Arseny Tarkovsky, focusing on such categories and phenomena as sound symbolism, synesthesia in art, especially interchangeability of auditory and kinesthetic modalities, as well as, features of tenses’ system of the text. The analysis reveals the reasons of difficulties in transferring impressionistic reflection into the framework of a scientific discourse, and suggests projecting some methods of the poem “Wind” analysis on Tarkovsky’s poetry as a whole.

Key words: Arseny Tarkovsky; synesthesia; modality; sound symbolism; past tense.

Лирика Арсения Александровича Тарковского несомненно заслуживает большего внимания исследователей, чем то, которое уделяется ей в настоящее время. «Импрессионистскую» рефлексию, вполне естественную при чтении его стихов, сложно перенести в рамки научного дискурса. Возможно, именно этот фактор определяет относительно небольшое количество литературоведческих и лингвистических работ, посвященных творчеству автора. По целому ряду причин тяжело как понять генезис его поэтики («ряд более или менее сильных воздействий предшественников и современников», по словам Ахматовой1), так и спроецировать его на бо-

82

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

лее поздние тексты. Выпадение из ожидаемых контекстов — «серебряного века», советской поэзии, позже — неофициальной литературы, занятия восточными переводами и неизбежное влияние поэтики восточных литератур, обширный античный пласт, редкий в поэзии середины века — все эти факторы в совокупности создают эффект ускользания смысла, подмены ожидаемого.

По нашему мнению, одна из важнейших работ, посвященных лирике Тарковского, — статья С.Н. Бройтмана «Мир, меняющий обличье»2. Автор, разбирая стихотворение «Дождь», говорит о тесной связи поэзии Тарковского с мифологией, о роли паронимов, о своеобразии восприятия поэтом тютчевской традиции и натурфилософской лирики. Слова, сказанные по отношению к «Дождю», применимы почти ко всем стихам Тарковского: «…символический план с самого начала присутствует внутри него и заставляет прочитывать изображенную картину в неуловимо многозначной смысловой перспективе»3. Попробуем увидеть в этой перспективе стихотворение «Ветер».

Смысл его, казалось бы, довольно прозрачен: исходная ситуация — воспоминание о любимой женщине, которая по каким-то причинам ушла из жизни (своей или поэта). Приведем текст полностью:

ВЕТЕР

Душа моя затосковала ночью.

А я любил изорванную в клочья,

Исхлестанную ветром темноту И звезды, брезжущие на лету Над мокрыми сентябрьскими садами,

Как бабочки с незрячими глазами,

И на цыганской масляной реке Шатучий мост, и женщину в платке,

Спадавшем с плеч над медленной водою,

И эти руки, как перед бедою.

И кажется, она была жива,

Жива, как прежде, но ее слова Из влажных “Л” теперь не означали Ни счастья, ни желаний, ни печали,

И больше мысль не связывала их,

Как повелось на свете у живых.

Слова горели, как под ветром свечи,

И гасли, словно ей легло на плечи Все горе всех времен. Мы рядом шли,

Но этой горькой, как полынь, земли

83

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

Она уже стопами не касалась И мне живою больше не казалась.

Когда-то имя было у нее.

Сентябрьский ветер и ко мне в жилье Врывается -то лязгает замками,

То волосы мне трогает руками4.

1959 г.

(Здесь и далее все тексты цитируются по указанному изданию).

Не совсем понятный биографический контекст проясняется благодаря записям Е.В. Трениной, дочери второй жены Тарковского А.А. Бохоновой:

«Арсений, вспоминая тот период, позже напишет стихотворение “Ветер”, как воспоминание о маме, о периоде жизни в Грозном перед отъездом в Москву <…> Это стихотворение ошибочно отнесено Мариной Тарковской к Марине Густавовне Фальц, как и несколько других, о которых я еще скажу. Приметы этого стихотворения настолько очевидны, что не заметить их невозможно. Например, “на цыганской масляной реке” — речь идет о речке, протекавшей через Грозный. “Цыганская — чеченская” (метафора), “масляной” — нефтяные пятна на реке. “Шатучий мост” и т.д., и “эти руки, как перед бедою”. “Мы рядом шли”, они рядом шли, т.к. мама была его женой. Стихотворение написано в 1952 году, а в 1951 году мамы уже не стало. Стихотворение-воспоминание. У Арсения много стихотворений, обращенных к маме, с предчувствием беды»5.

Но биографический контекст, проясняющий детали, не создает впечатления полной ясности, «прозрачности» стихотворения. А.А. Ахматова в рецензии на сборник Тарковского «Перед снегом» писала об этом тексте так: «Одно из самых пронзительных стихотворений — “Ветер”, где героиня изображена с благоговейным ужасом, от которого мы что-то стали отвыкать, — кажется мне одной из вершин современной русской поэзии»6. В самом начале рецензии Ахматова пишет о ключевом моменте поэзии Тарковского, препятствующем полному пониманию стихов и вместе с тем «рождающем неожиданный отклик в сердце» — это «тайна», которой покрываются вроде бы знакомые, обычные слова, но становящиеся неузнаваемыми в тексте. Стихотворениям Тарковского присуще свойство, которое можно определить как едва заметный сдвиг семантики, смещение привычных лексических значений.

Поэзия Тарковского не предполагает ответа на вопрос «А почему?» -читателю нужно поверить, что и так тоже бывает. Стихотворение «Ветер» словно бы разрешает познавать визуальное на ощупь, менять местами кинестетическую и аудиальную модальности, растягивать и замедлять время. Природа таких явлений связана с понятием синестезии в искусстве.

84

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

Под этим термином подразумеваются «особые иносказания, образные выражения (тропы и стилистические фигуры), связанные с переносом значения в иную чувственную модальность»7.

Так, например, Тарковский пишет об «изорванной в клочья» и «исхлестанной ветром» темноте. Можно вообразить, что лирический герой видит «клочья» темноты, т.е. обрывки туч, но очень сложно допустить, что он видит, как темнота исхлестана ветром. Очевидно, что здесь происходит некий «сдвиг» ощущений: восприятие темноты тактильно. Вообще осязание в этом тексте — едва ли не главное чувство субъекта; мир познается кинестетически: единственная характеристика «сентябрьских садов» — мокрые, «цыганская река» масляная (понятно, что, по словам Е.В. Трениной, это могли быть нефтяные пятна, которые автор видит, но психике человека свойственно домысливать и проецировать ощущения одних органов чувств на другие — то же самое и с шатучим мостом, о движении которого можно узнать как зрительно, так и тактильно). Горе всех времен осознается только после того, как оно ложится на плечи. Нередкий эпитет горькая земля так же не произволен, а объясним горечью полыни, т.е. реальным и ощутимым свойством травы, да и земля обозначает здесь, вероятнее всего, именно почву, которой можно касаться или не касаться стопами (естественно, это не отменяет других коннотаций). Получается, лирический герой познает горечь земли как будто эмпирическим путем, на вкус. Финал стихотворения заостряет тактильное ощущение: ветер трогает руками волосы. Осязание оказывается важнее зрения.

Неполноценность зрительного восприятия проявляется в образе бабочек с незрячими глазами: безусловно, Тарковский знал, что у чешуекрылых фасеточное строение глаз, и слепыми их назвать нельзя, но, видимо, в его поэтическом мире визуальность неполноценна. Таким образом, мир познается всеми органами чувств, но сами границы этого обостренного восприятия оказываются смещенными по отношению к привычным.

Можно отметить, что если пространство у Тарковского чаще познается на ощупь, то время как раз предполагает визуальное восприятие. И здесь мы сталкиваемся еще с одним — едва заметным — лексико-грамматическим сдвигом: «и женщину в платке, / Спадавшем с плеч над медленной водою, / И эти руки, как перед бедою». Действие здесь предельно замедляется: платок спадает, но не падает, вода движется и в то же время застыла, как и руки женщины, при описании которых явно выпущено причастие или глагол. Перед нами своего рода кадр замедленной киносъемки, повторяющийся, но не завершенный. Зрительно воспринимается прошлое, когда героиня была жива, и момент осознания ее смерти («земли / она уже стопами не касалась»). Последняя же строфа — за пределами общей жизни — подчеркнуто аудиальна и тактильна: лирический герой слышит и ощущает, как ветер лязгает замками и трогает волосы руками.

Неясен способ горения слов из влажных «Л». Вероятно, речь идет не о сжигании бумаги, а о звуках речи, которые наделяются то способностью быть влажными, то способностью гореть. Связь фонетического и тактиль-

85

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

ного восприятий мира заслуживает отдельного разговора в рамках встречающегося в некоторых стихах Тарковского явления синестетического (по классификации А. Б. Михалева)8 звукосимволизма. Очевидно, не случайно А.П. Журавлев в книге «Звук и смысл»9 разрабатывал теорию семантического соответствия цветов и звуков, иллюстрируя это примерами из поэзии Тарковского. Исследователь по преимуществу обращался к аудиаль-ной и визуальной модальностям, но не менее значима тактильная. Звуки в стихах Тарковского приобретают свойства, информацию о которых мы получаем посредством телесного контакта с предметом: «Ты помнишь рифмы влажное биенье?». Примечательно, что у Тарковского звук [л] вообще ассоциируется с влажностью: тот же эпитет, только уже по отношению к слову «речь», употреблен Арсением Тарковским в стихотворении «Греческая кофейня»: «А чашки разносила Зоя // И что-то нежное и злое // Скрывала медленная речь ,// Как будто море кружевное // Спадало с этих узких плеч». Преобладание согласных [л] и [н] (разносила, нежное, злое, скрывала, медленная, спадало) снова возникает при описании чего-то «влажного» — в данном случае моря (понятно, что в «реальности» речь идет о кружевной одежде, своими свойствами напоминающей море). В стихотворении «Песня» автор, описывая иву на берегу реки, говорит о влажных звуках («Но лучшего имени влажные звуки // На память я взял при последней разлуке»), а с ними — обилие фонемы [л]: колышется, белые, лучшего, влажные, взял, разлуке, излуки, неоплатном, сказал, лугу, русалка, палец, колечко. Тем самым, «Ветер» — не только не единственное стихотворение Тарковского, построенное на явлениях синестезии и звукосимволизма, но и не единственное, в котором звуку [л] дается эпитет влажный. Возможно, такое восприятие звука [л] восходит к М.Ю. Лермонтову, который в поэме «Сказка для детей» пишет: «Я без ума от тройственных созвучий // И влажных рифм — как например на ю»10. Эта строка рифмуется со словами «люблю» и «ловлю», а значит, «влажность рифмы» здесь опять определяется звуком [л]. Вопросу замены «сладких рифм» на «влажные рифмы» в этом произведении посвящена статья К.Ф. Тарановского «“Сладкие” и “влажные” рифмы у Лермонтова»11, в которой проблемы синестетическо-го восприятия звуков рассматриваются с точки зрения фонологии: «Напомним, что звуки л’ и йот не только сладкие, но и влажные. Если к ним прибавить еще три ударяемых влажных у, станет ясно, что в тональности всего “тройственного созвучия” влажность играет более важную роль, чем сладость»12.

Еще один фактор, за счет которого создается «таинственность» текста, — система глагольных времен. До последней строфы все глаголы употреблены в прошедшем времени («кажется» во второй строфе — вводное слово). Тем не менее, речь идет о разных временных отрезках, описание которых в рамках правил русской грамматики кажется неполноценным. Возможно, определенное влияние на поэтику Тарковского оказали занятия восточными переводами, требующими вдумчивой, глубокой работы с грамматическими структурами иностранных языков. Так, например, в

86

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

азербайджанском языке, с которого Тарковский переводил Мушфика, Микаэла Рафили, Расула Рза и других авторов, существует сложная система прошедших времен глаголов: «прошедшее простое», «прошедшее категорическое», «предпрошедшее» и «прошедшее повествовательное»13 (помимо второстепенных), однако развитие этой гипотезы требует отдельного исследования.

Тем не менее, попробуем все же описать временную структуру стихотворения. Итак, есть время, которое можно условно обозначить словом «прежде»: там героиня «жива», там «женщина в платке», «шатучий мост», «медленная вода», «мокрые сентябрьские сады», но «руки, как перед бедою». Здесь обозначена почти точная граница времени — сентябрь. Следующий период — прошлое, которое происходит после «беды». Эти действия описываются во второй и третьей строфах, тут показывается постепенное умирание героини, нарастает болезненность ощущений. Период жизни растянут, безграничен — мы не знаем ни времени суток, ни времени года, зато перед нами «все горе всех времен». После этого совершается настоящее, оно определяется глаголом прошедшего времени («Душа моя затосковала ночью») с точным указанием на время суток (ночь). Что касается композиции этого стихотворения, деление на строфы, скорее всего, обусловлено именно сменой времен и несоответствием между фабулой и сюжетом.

Данное исследование не только не решает основной загадки текста, но и открывает новые области вопросов, связанных как со стихотворением «Ветер», так и со всей поэзией Тарковского в целом. Возможно, по-новому рассмотренные категории синестезии в искусстве, система времен стихотворения, способы познания мира в тексте позволят расширить список методов изучения поэтики Тарковского, а тем самым приблизиться к пониманию его поэзии.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Ахматова А.А. Рецензия на сборник А. Тарковского // День поэзии. М., 1976. С. 188-189.

2 Бройтман С.Н. «Мир, меняющий обличье»: стихотворение Арсения Тарковского «Дождь» // Вопросы литературы. 2001. № 4. С. 317-324.

3 Бройтман С.Н. А. Тарковский. Дождь // Бройтман С. Н. Поэтика русской классической и неклассической лирики. М., 2008. С. 361.

4 Тарковский А.А. Стихи разных лет. М., 1983.

5 Тренина Е.В. С той стороны зеркального стекла… Из воспоминаний // Знамя. 2011. № 11. URL: http://magazines.russ.ru/znamia/2011/11/pe5.html (дата обращения: 29.09.2015).

6 Ахматова А.А. Рецензия на сборник А. Тарковского // День поэзии. М., 1976. С. 188-189.

7 Галеев Б.М. Художники слова о поэтической синестезии // Синтез в русской и мировой художественной культуре. М., 2005. С. 14-18.

87

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

8 Михалев А.Б. О семантическом пространстве консонантного комплекса BR- в современном французском языке // Психолингвистические проблемы фонетики и лексики. Калинин, 1989. С. 30-38.

9 Журавлев А.П. Звук и смысл. М., 1991.

10 ЛермонтовМ.Ю. Сказка для детей // Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений: в 5 т. Т 3. М.; Л., 1935. С. 419-428.

11 Тарановский К.Ф. «Сладкие» и «влажные» рифмы у Лермонтова // Тарановский К.Ф. О поэзии и поэтике. М., 2000. С. 343-346.

12 Тарановский К.Ф. «Сладкие» и «влажные» рифмы у Лермонтова // Тарановский К.Ф. О поэзии и поэтике. М., 2000. С. 345.

13 Грамматика азербайджанского языка (фонетика, морфология и синтаксис) / ред. М.Ш. Ширалиев, Э.В. Севортян. Баку, 1971. С. 123-128.

References

1. Akhmatova A.A. Retsenziya na sbomik A. Tarkovskogo [A Review for a Digest of A. Tarkovskiy]. Den’poezii [The Day of Poetry]. Moscow, 1976, pp.188-189.

2. Broytman S.N. “Mir, menyayushchiy oblich’e”: stikhotvorenie Arseniya Tarkovskogo “Dozhd’ ” [“The world that changes its countenance”: the Poem by Arseniy Tarkovskiy “Rain”]. Voprosy literatury, 2001, no. 4, pp. 317-324.

3. Broytman S.N. A. Tarkovskiy. Dozhd’ [A. Tarkovskiy. Rain], in: Broytman S.N. Poetika russkoy klassicheskoy i neklassicheskoy liriki [Poetics of Russian Classical and Non-Classical Lyric Poetry]. Moscow, 2008, p. 361.

4. Tarkovskiy A.A. Stikhi raznykh let [Poems of Different Years]. Moscow, 1983.

5. Trenina E.V. S toy storony zerkal’nogo stekla… Iz vospominaniy [From

the Other Side of Mirror Glass. From the Memories]. Znamya, 2011, no. 11. Available at: http://magazines.russ.ru/znamia/2011/11/pe5.html (accessed

29.09.2015).

6. Akhmatova A.A. Retsenziya na sbornik A. Tarkovskogo [A Review for a Digest of A. Tarkovskiy]. Den’poezii [The Day of Poetry]. Moscow, 1976, pp.188-189.

7. Galeev B.M. Khudozhniki slova o poeticheskoy sinestezii [Word Artists About Poetical Synesthesia]. Sintez v russkoy i mirovoy khudozhestvennoy kul’ture [A Synthesis in Russian and World Cultures]. Moscow, 2005, pp. 1418.

8. Mikhalev A.B. O semanticheskom prostranstve konsonantnogo kompleksa BR- v sovremennom frantsuzskom yazyke [About a Semantic Space of a Consonant Complex BR- in Modern French]. Psikholingvisticheskie problemy fonetiki i leksiki [Psycholinguistic Problems of Phonetics and Lexis]. Kalinin, 1989, pp. 30-38.

9. Zhuravlev A.P. Zvuk i smysl [Sound and Sense]. Moscow, 1991.

10. Lermontov M.Yu. Skazka dlya detey [A Fairy Tale for Children], in:

88

Новый филологический вестник. 2015. №3(34).

Lermontov M.Yu. Polnoe sobranie sochineniy: v 5 t. T. 3 [Complete Works: in 5 vols. Vol. 3]. Moscow; Leningrad, 1935, pp. 419-428.

11. Taranovskiy K.F. “Sladkie” i “vlazhnye” rifmy u Lermontova [‘Sweet’ and ‘wet’ rhymes of Lermontov], in: Taranovskiy K.F. Opoezii ipoetike [About Poetry and Poetics]. Moscow, 2000, pp. 343-346.

12. Taranovskiy K.F. “Sladkie” i “vlazhnye” rifmy u Lermontova [‘Sweet’ and ‘wet’ rhymes of Lermontov], in: Taranovskiy K. F. Opoezii ipoetike [About Poetry and Poetics]. Moscow, 2000, p. 345.

13. Shiraliev M.Sh., Sevortyan E.V. (eds.). Grammatika azerbaydzhanskogo yazyka (fonetika, morfologiya i sintaksis) [Grammar of Azerbaijani Language (Phonetics, Morphology, Syntax)]. Baku, 1971, pp. 123-128.

Красильникова Татьяна Александровна — студентка факультета гуманитарных наук Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ — Нижний Новгород).

Научные интересы: неподцензурная русская поэзия 60-80-х гг., современная русская поэзия.

E-mail: [email protected]

Krasilnikova Tatiana A. — student of the Faculty of Humanities, National Research University Higher School of Economics (NRU HSE — Nizhny Novgorod).

Research interests: unofficial Russian poetry ofthe 60’s — 80’s, contemporary Russian poetry.

E-mail: [email protected]

89

Есть ли какое-нибудь слово для звука, издаваемого ветром?

Есть ли какое-нибудь слово для звука, издаваемого ветром? — Обмен английским языком и использованием стека
Сеть обмена стеков

Сеть Stack Exchange состоит из 176 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.

Посетить Stack Exchange
  1. 0
  2. +0
  3. Авторизоваться Зарегистрироваться

English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка. Регистрация займет всего минуту.

Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу

Кто угодно может задать вопрос

Кто угодно может ответить

Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх

Спросил

Просмотрено 56k раз

Закрыто. Это вопрос не по теме. В настоящее время он не принимает ответы.

Хотите улучшить этот вопрос? Обновите вопрос, чтобы он соответствовал теме обмена английским языком и использованием стека.

Закрыт 4 года назад.

Я был в тихом месте и слышал ветер задолго до того, как он добрался до меня.Это почти как присутствие на грани восприятия.

Создан 30 дек.

МэттМэтт

111 золотой знак11 серебряный знак11 бронзовый знак

2

Шум ветра в деревьях и шелест листьев.

(Свободный словарь)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *