«По-моему» или «по моему»: как пишется, запятые, по-английски
«По-моему» в наиболее распространенной форме (как наречие) пишется через дефис.
Почему не в одно слово?
Бороздя просторы Интернета, часто можно встретить такой вариант написания, как «помоему». Но как бы ни был богат русский язык, такого слова в нем все-таки нет. Зато есть следующее правило: наречия, образованные из сочетания полных прилагательных либо (как в нашем случае) притяжательных местоимений, оканчивающихся на «-ему», «-ьи», «-ски», «-ки», «-ому», и предлога «по», перешедшего в приставку, пишутся через дефис.
Разные части речи
Но вообще-то это не единственный вариант написания. Именно этот пунктик и вызывает затруднения. Чтобы правильно написать наше сочетание, нужно определиться с контекстом.
Рассмотрим следующие предложения:
- По моему лицу было ясно, что случайная встреча мне крайне неприятна.
- По-моему, синее платье сидит на тебе лучше, чем желтое.
- Все будет или по-моему, или никак.
Куда вы поставили ударение в нашем сочетании в первом случае? Думается, что все-таки на «у». Дефис отсутствует по той причине, что перед нами предлог с местоимением. Задайте вопрос от существительного: «по чьему лицу?» Слово отвечает на этот вопрос, значит, его нужно написать отдельно.
Во втором предложении ударение ставится на вторую «о». Чтобы не запутаться, попробуйте заменить наше сочетание на «я думаю» или «мне кажется». Получилось? Значит, перед вами вводное слово, которое правильно писать через дефис.
В третьем предложении ударение, как и в предыдущем случае, падает на вторую «о», но есть одно существенное отличие. Задаем вопрос от глагола: «было как, каким образом?» Очевидно, перед нами наречие, которое, так же как и вводное слово, имеет дефисное написание.
Пунктуация
Рассмотрим особенности пунктуационного оформления нашего сочетания в различных ситуациях.
1. Предлог с местоимением
Если «по моему» представляет собой предлог с местоимением, обособление не требуется.
- По моему внешнему виду он понял, что разговор предстоит не из легких.
- Служебная проверка была проведена по моему приказу.
Совсем иная ситуация, когда это сочетание входит в состав вводных конструкций. Здесь уже обособление необходимо, так как указывается источник сообщения, в роли которого выступает сам говорящий. Смотрите примеры:
- По моему убеждению, прозу писать сложнее, чем стихи.
- Он, по моему наблюдению, привык поверхностно судить о людях.
- Тебе обязательно стоит сходить на этот концерт, по моему мнению.
Итак, если вводная конструкция стоит в начале предложения, запятая ставится после нее, в конце – запятая перед ней, в середине – запятые с двух сторон.
Хотя нельзя не упомянуть те случаи, когда словосочетание «по моему мнению» и ряд других, перечисленных нами выше, не будут являться вводными. Это может быть, например, такое предложение:
- Он прошелся по моему мнению бульдозером своего цинизма.
В данном случае «по моему мнению» – это сочетание предлога, местоимения и существительного, которые выступают в этом предложении в качестве обстоятельства места. Задаем вопрос: «прошелся где, по чему?» Ситуация редкая, но все же. Да, русский язык чрезвычайно коварен!
2. Вводное слово
В случае когда «по-моему» – вводное слово, оно выделяется запятыми по аналогии с вводной конструкцией «по моему мнению».
- По-моему, я ясно выразился.
- Эта история, по-моему, выглядит не слишком правдивой.
- Прекрасная картина, по-моему.
3. Наречие
Если «по-моему» выступает в предложении в качестве наречия, постановка знаков препинания не требуется.
Я хочу, чтобы все было по-моему!
Семантическое значение
1. Наречие. (По моему желанию; так, как я хочу).
- Делай по-моему, и будет тебе счастье.
2. Вводное слово. (Согласно моему ощущению, по моему представлению).
- По-моему, сегодня чудесная погода!
Морфемный разбор
Между прочим, разбор под цифрой 2 у наречия и местоимения с предлогом также будет иметь существенные различия.
«По-моему»: приставка «по-», корень «-мо-», суффикс «-ему».
«По моему»: предлог «по», корень «-мо-», окончание «-ему».
Синтаксическая функция
- Предлог с местоимением «по моему» в предложении выполняет функцию определения и подчеркивается волнистой линией.
- Вводная конструкция «по моему мнению» не является членом предложения, графически выделяется плюсами.
- Вводное слово «по-моему» также не является членом предложения и подчеркивается плюсами.
- Наречие «по-моему» выступает в роли обстоятельства образа действия и подчеркивается пунктиром с точкой.
Так говорят англичане
Предлагаем узнать, как звучит наше сочетание по-английски.
I. Наречие
а) Так, как я хочу или как я это делаю
- my way
- as I want
- as I would have it
- as I wish
She will do everything my way. – Она сделает все по-моему.
б) По моему совету
Do it as I advice. Сделай это, как я советую.
II. Вводное слово
а) По моему мнению
- to my way of thinking
- I think
- to my mind
- in my opinion
- in my humble opinion (IMHO) – английский акроним, получивший широкое распространение в Сети, интернет-мем, который переводится как «по моему скромному мнению».
I think he lies. – По-моему, он лжет.
IMHO studying on the internet is better than studying at a traditional school. – По-моему, обучение в Интернете лучше обучения в традиционной школе.
б) Мне кажется
- it seems to me
- I think
- it seems
It seems to me I told you this story. – По-моему, я рассказывал вам эту историю.
Итак, теперь вы знаете, насколько коварно сочетание «по-моему», но, надеемся, наша статья поможет вам запомнить его правописание.
Правописание этих слов надо знать:
pishempravilno.ru
Обособляется ли запятыми фраза “по моему мнению”? Примеры использования
Русский язык содержит правила, понять которые не всегда легко. Бывает трудно сформулировать четкую схему, что помогла бы в каждом спорном вопросе.
Похоже обстоит дело с фразой “по моему мнению”. Существует четкое правило, гласящее, что вводные слова нуждаются в выделении запятыми с обеих сторон. Но как определить, является ли слово вводным? Недопонимание в этом и похожих вопросах приводит к множеству ошибок.
Трудность в подборе правила
При использовании на письме вводных конструкций самыми частыми пунктуационными ошибками являются:
- Вводное слово забывают выделить запятыми.
- Неправильно определяется принадлежность фразы к вводным. В таком случае запятые оказываются лишними.
- Неправильное использование знаков препинания, выделяющих при написании вводную часть предложения.
Большинство пишущих совершают ошибки из-за незнания полного перечня слов, которые могут выступать в предложении как вводные.
Как определить, является ли фраза вводной
Чтоб понять, нужно ли выделять запятыми “по моему мнению”, необходимо разобраться, какие слова или части предложения называют вводными.
К вводным относятся те, которые грамматически не связаны с основной структурой. Такие фразы не будут выступать членами предложения и к ним нельзя подобрать вопрос. Даже по смыслу вводные конструкции отличаются, ведь они похожи на заметки или вставки в предложении. Если убрать такую фразу, смысл текста никак не изменится.
Все вводные слова можно разбить на основные группы, по которым их будет легко идентифицировать:
- Выражения, показывающие отрицательное или положительно отношение автора: к счастью, на беду, чего греха таить, к стыду.
- Говорящий оценивает возможную достоверность: кажется, очевидно, может быть, в сущности, по сути, право, полагаю.
- Слова, позволяющее понять последовательность, связывающие новую мысль с предыдущей: во-первых, кстати, итак, сверх того, с другой стороны.
- Дополнительные слова, используемые для оформления речи: точнее, словом, так сказать, иначе говоря.
- Фразы, объясняющие источник произносимого: по-моему, сообщают, по мнению, по сообщению, говорят.
- Прямое обращение к собеседнику: видишь, верите, пойми, слушай, согласитесь.
- Слова или фразы, помогающие понять обычность информации или фактов: бывает, по обыкновению, случалось, бывало.
- Части предложения, помогающие оценить меру сказанной информации: по крайней мере, в крайнем случае, самое меньшее.
- Фразы или слова, показывающие экспрессивность произнесенного: честно говоря, кроме шуток, между нами говоря, надо сказать.
Первое время лучше иметь перед глазами описание всех вводных слов. С четкой схемой становится довольно просто определить, нужно ли обособлять конструкцию.
Является ли вводной фраза “по моему мнению”
Если обратиться к списку вводных слов, то в пятой группе можно увидеть нужную фразу. Словосочетание “по моему мнению” относится к вводным словам, объясняющим источник полученной информации. В таком случае есть два варианта употребления данной фразы:
- автор акцентирует внимание на том, что мысль принадлежит именно ему;
- говорящий не совсем уверен в произносимых словах, просто высказывает свои мысли.
Если убрать такую вставку из предложения, смысл не станет другим, не будет только уточнения. Следуя правилу, фраза «по моему мнению» выделяется запятыми с обеих сторон.
Существуют конструкции, лишь внешне похожие на вводные, не являясь таковыми. Отличить их довольно просто. Если при попытке убрать фрагмент меняется смысл предложения, слово или фраза не являются вводными. Но такие случаи довольно редки.
Примеры употребления
Если фраза употребляется в чистом виде, запятые ставятся с обеих сторон:
- Эта девушка, по моему мнению, не такая больная, как хочет казаться. Она притворяется.
- Вопрос, по моему мнению, довольно глуп. Даже учащийся младших классов знает на него ответ.
- Ситуация, по моему мнению, только ухудшается от таких манипуляций.
Версия фразы может немного измениться, если автор высказывает не свое мнение, а кого-то другого. В такой ситуации автор мнения включается в вводную конструкцию, обособляясь запятыми:
- Фильм, по мнению критиков, получился слишком драматичным.
- Следующая неделя, по мнению метеорологов, будет пасмурной и дождливой.
Запятая может ставиться перед фразой, если слова являются началом вводного оборота:
- Каша получилась густой, по моему мнению даже твердой, и пахла горелым. Думаю, нужно сварить другую.
- Он поступил мудро, по моему мнению благоразумно и осторожно.
Если конструкция является частью предложения и убрать ее никак нельзя, обособлять запятыми не нужно. Например:
- Не стоит судить по моему мнению, ведь я не знаю подробностей дела. Я выражаю субъективную оценку.
- По моему мнению можно понять точку зрения этого поколения, так как у нас одни мысли касательно данного вопроса.
Помня правила употребления вводных слов, можно избежать множества ошибок во время письма. Сталкиваясь с новой фразой, следует попробовать убрать ее из предложения. Если это удалось без потери смысла, можно смело записывать фрагмент к вводным, ограничивая его запятыми.
fb.ru
«По моему мнению» как пишется? Запятая нужна или нет?
«По моему мнению» — это вводное словосочетание, состоящее из трех самостоятельных слов, пишется раздельно.
Выясним, как правильно пишется сочетание «по моему мнению» или «по-моему мнению», раздельно или через дефис, определив компоненты, из которых оно состоит.
Части речи сочетания «по моему мнению»
Чтобы понять, как писать «по моему мнению», раздельно или через дефис, разложим его на составляющие компоненты. Основой выражения является сочетание предлога с существительным «по мнению». Это грамматическая форма дательного падежа существительного «мнение» с предлогом «по». Что это именно служебная часть речи предлог, а не приставка, выясним, вставив между рассматриваемыми словами вопрос или определяющее слово:
- по чьему? мнению;
- по интересному мнению;
- по спорному мнению.
После предлога находится слово, принадлежащее к самостоятельной части речи — притяжательное местоимение «мой». Оно находится в такой же грамматической форме, которая полностью согласуется с определяемым существительным «мнению»:
по какому? моему мнению.
Правописание «по моему мнению»
В составе сочетания «по моему мнению» имеются три слова, принадлежащие к разным частям речи:
- служебная часть речи предлог;
- знаменательная часть речи местоимение;
- знаменательная часть речи существительное.
Все эти лексемы являются вполне самостоятельными. Например, местоимение «моему» можно заменить другим словом этой же части речи:
- по твоему мнению;
- по его мнению;
- по нашему мнению.
Следовательно, рассматриваемое словосочетание пишется раздельно в три слова.
Примеры
По моему мнению, тебе не стоит заранее волноваться.
В музыке Моцарта, по моему мнению, много света и тепла.
Иван Федорович, по моему мнению, талантливый художник.
Отличаем это вводное словосочетание от наречия «по-моему», которое пишется с дефисом согласно правилу орфографии. Слово «по-моему» образовано от однокоренного местоимения с помощью приставки и суффикса:
мой ← по-моему
Отличить его от вводного словосочетания можно по нескольким признакам:
- наречие «по-моему» является полноправным членом предложения;
- в предложении оно зависит от сказуемого;
- наречие отвечает на вопрос: как?
Он все сделал (как?) по-моему.
Хотя, должны заметить, это наречие часто выступает в роли вводного слова.
Он, по-моему, вовсе не простак.
У них, по-моему, все сложилось не так, как хотелось бы.
Вводное слово «по-моему» пишется через дефис, как и исходное наречие.
«По моему мнению» — запятая нужна или нет
В разговоре и письменной речи часто используется вводное словосочетание «по моему мнению». Оно указывает на источник сообщения.
По моему мнению, стоит посмотреть новый фильм «Богемская рапсодия».
Грамматически это словосочетание не связано ни с одним из членов предложения. К нему и от него невозможно задать синтаксический вопрос. Вводное словосочетание можно изъять из предложения, и смысл его не пострадает, хотя личностное отношение к тому, о чем говорится, исчезнет.
Согласно правилу пунктуации, если это сочетание начинает или заканчивает предложение, то после него и перед ним ставится запятая.
По моему мнению, этот дом слишком затенен плющом.
Под окном нужно разбить цветник, по моему мнению.
Если же исследуемое вводное словосочетание находится в середине предложения, то оно выделяется с двух сторон запятыми.
У него, по моему мнению, недостаточно воли и упорства.
russkiiyazyk.ru
Обособляется ли запятыми фраза “по моему мнению”? Примеры использования — OneKu
Русский язык содержит правила, понять которые не всегда легко. Бывает трудно сформулировать четкую схему, что помогла бы в каждом спорном вопросе.
Похоже обстоит дело с фразой “по моему мнению”. Существует четкое правило, гласящее, что вводные слова нуждаются в выделении запятыми с обеих сторон. Но как определить, является ли слово вводным? Недопонимание в этом и похожих вопросах приводит к множеству ошибок.
Трудность в подборе правила
При использовании на письме вводных конструкций самыми частыми пунктуационными ошибками являются:
Вам будет интересно:Про воздух загадки детские, полезные для малышей
Большинство пишущих совершают ошибки из-за незнания полного перечня слов, которые могут выступать в предложении как вводные.
Как определить, является ли фраза вводной
Чтоб понять, нужно ли выделять запятыми “по моему мнению”, необходимо разобраться, какие слова или части предложения называют вводными.
К вводным относятся те, которые грамматически не связаны с основной структурой. Такие фразы не будут выступать членами предложения и к ним нельзя подобрать вопрос. Даже по смыслу вводные конструкции отличаются, ведь они похожи на заметки или вставки в предложении. Если убрать такую фразу, смысл текста никак не изменится.
Все вводные слова можно разбить на основные группы, по которым их будет легко идентифицировать:
Первое время лучше иметь перед глазами описание всех вводных слов. С четкой схемой становится довольно просто определить, нужно ли обособлять конструкцию.
Является ли вводной фраза “по моему мнению”
Если обратиться к списку вводных слов, то в пятой группе можно увидеть нужную фразу. Словосочетание “по моему мнению” относится к вводным словам, объясняющим источник полученной информации. В таком случае есть два варианта употребления данной фразы:
- автор акцентирует внимание на том, что мысль принадлежит именно ему;
- говорящий не совсем уверен в произносимых словах, просто высказывает свои мысли.
Если убрать такую вставку из предложения, смысл не станет другим, не будет только уточнения. Следуя правилу, фраза «по моему мнению» выделяется запятыми с обеих сторон.
Существуют конструкции, лишь внешне похожие на вводные, не являясь таковыми. Отличить их довольно просто. Если при попытке убрать фрагмент меняется смысл предложения, слово или фраза не являются вводными. Но такие случаи довольно редки.
Примеры употребления
Если фраза употребляется в чистом виде, запятые ставятся с обеих сторон:
Версия фразы может немного измениться, если автор высказывает не свое мнение, а кого-то другого. В такой ситуации автор мнения включается в вводную конструкцию, обособляясь запятыми:
- Фильм, по мнению критиков, получился слишком драматичным.
- Следующая неделя, по мнению метеорологов, будет пасмурной и дождливой.
Запятая может ставиться перед фразой, если слова являются началом вводного оборота:
Если конструкция является частью предложения и убрать ее никак нельзя, обособлять запятыми не нужно. Например:
Помня правила употребления вводных слов, можно избежать множества ошибок во время письма. Сталкиваясь с новой фразой, следует попробовать убрать ее из предложения. Если это удалось без потери смысла, можно смело записывать фрагмент к вводным, ограничивая его запятыми.
Источник
1ku.ru
Обособляется ли запятыми фраза “по моему мнению”? Примеры использования
Русский язык содержит правила, понять которые не всегда легко. Бывает трудно сформулировать четкую схему, что помогла бы в каждом спорном вопросе.
Похоже обстоит дело с фразой “по моему мнению”. Существует четкое правило, гласящее, что вводные слова нуждаются в выделении запятыми с обеих сторон. Но как определить, является ли слово вводным? Недопонимание в этом и похожих вопросах приводит к множеству ошибок.
Трудность в подборе правила
При использовании на письме вводных конструкций самыми частыми пунктуационными ошибками являются:
- Вводное слово забывают выделить запятыми.
- Неправильно определяется принадлежность фразы к вводным. В таком случае запятые оказываются лишними.
- Неправильное использование знаков препинания, выделяющих при написании вводную часть предложения.
Большинство пишущих совершают ошибки из-за незнания полного перечня слов, которые могут выступать в предложении как вводные.
Как определить, является ли фраза вводной
Чтоб понять, нужно ли выделять запятыми “по моему мнению”, необходимо разобраться, какие слова или части предложения называют вводными.
К вводным относятся те, которые грамматически не связаны с основной структурой. Такие фразы не будут выступать членами предложения и к ним нельзя подобрать вопрос. Даже по смыслу вводные конструкции отличаются, ведь они похожи на заметки или вставки в предложении. Если убрать такую фразу, смысл текста никак не изменится.
Все вводные слова можно разбить на основные группы, по которым их будет легко идентифицировать:
- Выражения, показывающие отрицательное или положительно отношение автора: к счастью, на беду, чего греха таить, к стыду.
- Говорящий оценивает возможную достоверность: кажется, очевидно, может быть, в сущности, по сути, право, полагаю.
- Слова, позволяющее понять последовательность, связывающие новую мысль с предыдущей: во-первых, кстати, итак, сверх того, с другой стороны.
- Дополнительные слова, используемые для оформления речи: точнее, словом, так сказать, иначе говоря.
- Фразы, объясняющие источник произносимого: по-моему, сообщают, по мнению, по сообщению, говорят.
- Прямое обращение к собеседнику: видишь, верите, пойми, слушай, согласитесь.
- Слова или фразы, помогающие понять обычность информации или фактов: бывает, по обыкновению, случалось, бывало.
- Части предложения, помогающие оценить меру сказанной информации: по крайней мере, в крайнем случае, самое меньшее.
- Фразы или слова, показывающие экспрессивность произнесенного: честно говоря, кроме шуток, между нами говоря, надо сказать.
Первое время лучше иметь перед глазами описание всех вводных слов. С четкой схемой становится довольно просто определить, нужно ли обособлять конструкцию.
Является ли вводной фраза “по моему мнению”
Если обратиться к списку вводных слов, то в пятой группе можно увидеть нужную фразу. Словосочетание “по моему мнению” относится к вводным словам, объясняющим источник полученной информации. В таком случае есть два варианта употребления данной фразы:
- автор акцентирует внимание на том, что мысль принадлежит именно ему;
- говорящий не совсем уверен в произносимых словах, просто высказывает свои мысли.
Если убрать такую вставку из предложения, смысл не станет другим, не будет только уточнения. Следуя правилу, фраза «по моему мнению» выделяется запятыми с обеих сторон.
Существуют конструкции, лишь внешне похожие на вводные, не являясь таковыми. Отличить их довольно просто. Если при попытке убрать фрагмент меняется смысл предложения, слово или фраза не являются вводными. Но такие случаи довольно редки.
Примеры употребления
Если фраза употребляется в чистом виде, запятые ставятся с обеих сторон:
- Эта девушка, по моему мнению, не такая больная, как хочет казаться. Она притворяется.
- Вопрос, по моему мнению, довольно глуп. Даже учащийся младших классов знает на него ответ.
- Ситуация, по моему мнению, только ухудшается от таких манипуляций.
Версия фразы может немного измениться, если автор высказывает не свое мнение, а кого-то другого. В такой ситуации автор мнения включается в вводную конструкцию, обособляясь запятыми:
- Фильм, по мнению критиков, получился слишком драматичным.
- Следующая неделя, по мнению метеорологов, будет пасмурной и дождливой.
Запятая может ставиться перед фразой, если слова являются началом вводного оборота:
- Каша получилась густой, по моему мнению даже твердой, и пахла горелым. Думаю, нужно сварить другую.
- Он поступил мудро, по моему мнению благоразумно и осторожно.
Если конструкция является частью предложения и убрать ее никак нельзя, обособлять запятыми не нужно. Например:
- Не стоит судить по моему мнению, ведь я не знаю подробностей дела. Я выражаю субъективную оценку.
- По моему мнению можно понять точку зрения этого поколения, так как у нас одни мысли касательно данного вопроса.
Помня правила употребления вводных слов, можно избежать множества ошибок во время письма. Сталкиваясь с новой фразой, следует попробовать убрать ее из предложения. Если это удалось без потери смысла, можно смело записывать фрагмент к вводным, ограничивая его запятыми.
autogear.ru
Выделение на письме вводных слов, вводных предложений и вставных конструкций
Выделение на письме вводных слов, вводных предложений и вставных конструкций
Есть в русском языке правила, формулировка которых оказывается достаточно сложной, её трудно свести к какой-то элементарной схеме (к примеру, правило правописания наречий). На первый взгляд правило постановки знаков препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях заключается в единственной формулировке – они выделяются на письме с двух сторон запятыми. Однако на самом деле трудности, связанные с употреблением в текстах вводных слов и словосочетаний, приводят к огромному количеству ошибок в письменных работах школьников и абитуриентов.
Стандартными ошибками, связанными с пунктуацией при вводных словах, оказываются следующие:
• Не выделяется слово, являющееся вводным;
• Выделяется слово, ошибочно принимаемое за вводное, но не являющееся таковым;
• Пишущий неточно употребляет знаки препинания при включении вводного слова в текст.
В первом абзаце данной статьи можно найти четыре случая употребления правила на пунктуацию при вводных словах, хотя вводное слово в нем одно – «к примеру». Слово «однако» не является в предложенном контексте вводным, выполняя функцию союза «но», сочетания «на первый взгляд» и «на самом деле», рассматриваемые многими пишущими как вводные, таковыми не являются вообще.
Итак, какие же слова будут являться вводными и в чем особенности употребления знаков препинания при вводных конструкциях?
Вводными называют слова и предложения, грамматически не связанные с общей структурой предложения. Вводные слова не являются членами предложения, к ним нельзя поставить вопрос. Вводные предложения и вставные конструкции не включаются в общую схему предложения, представляют собой замечания, не связанные или не тесно связанные с общим смыслом предложения. И вводные слова, и вводные предложения обособляются, то есть пишущий пользуется выделяющим знаком препинания – парными запятыми, тире, скобками.
Ниже мы попытаемся разобраться в специфике правила употребления вводных слов и словосочетаний в тексте. Для того, чтобы каждый мог проконтролировать, насколько точно он понял предложенный раздел правила, после каждого фрагмента будут предложены упражнения для самостоятельного разбора. Наши упражнения несколько отличны от предлагаемых в большинстве учебных пособий. Это не отдельные фразы, а связный текст, не вполне традиционный по содержанию, но чрезвычайно насыщенный вводными сочетаниями, что позволит эффективнее проработать пройденный раздел правила.
Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон.
Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.
ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.
1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…
2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.
3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… Эта группа также достаточно большая и коварная.
4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…
5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…
6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…
7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…
8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…
9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…
Ошибки пишущих связаны, в первую очередь, с неверной характеристикой слова как вводного, иначе говоря, с обособлением слова, не являющегося вводным.
Не являются вводными словами и не выделяются запятыми на письме следующие слова:
• буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно… — в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.
• по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу…- эти сочетания выступают в качестве необособленных членов предложения – По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ. По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету. По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.
Задание 1. Расставьте пропущенные знаки препинания. Попробуйте разобраться, к каким группам относятся употребленные в тексте вводные слова.
К своему стыду я не читаю серьезной литературы, предпочитая ей детективы и между нами говоря любовные романы. Во-первых я кажется не всегда верно улавливаю замысел автора, зато умею хорошо следить за перипетиями сюжета криминального рассказа. Во-вторых меня решительно не интересуют описания выдуманных переживаний героев, поэтому я по обыкновению пропускаю почти половину книги. По-видимому я как раз из тех людей, которым мягко выражаясь не следует читать «серьезную» литературу. Вдобавок эта литература на мой взгляд часто пишется людьми не вполне реализовавшими себя в практической деятельности иначе говоря безработными, а детективы создаются бывшими и настоящими сотрудниками компетентных органов, которые согласитесь доказали свое право разбираться в сути описываемого ими. Разумеется с точки зрения стиля эти романы к прискорбию как будто списаны один с другого, но зато сюжеты способны без всякого сомнения взволновать даже заслуженного филолога.
К примеру не могут не увлекать романы о буднях сотрудников милиции. По мнению литературоведов эти книги якобы лишены художественных достоинств. Стало быть чтение такого произведения не развивает в сущности наш интеллект, но поверьте удовольствие от процесса соучастия в расследовании кровавого преступления по существу добавляет столько адреналина, что интеллект повышается как бы сам по себе. Бывает читатель раньше героев романа догадывается, кто по замыслу автора совершает преступление. Может быть именно эта иллюзия твоего превосходства над участвующими в действии милиционерами дает тебе между прочим ощущение причастности к романному сюжету, тогда как к сожалению никто даже виртуально не может представить себя одним из героев постмодернистского романа.
Далее любой читающий детектив знает, что зло в конечном счете будет наказано и само собой разумеется справедливость восторжествует. Таким образом эти книги дают возможность надеяться на торжество добра и по-моему уже одно это достаточно веское основание для публикации таких в сущности никому не мешающих произведений. Может быть многие со мной и не согласятся, но согласитесь все мы знаем людей, не осиливших ни разу «Войны и мира» и вряд ли помнящих содержание романа «Обломов», но честно говоря даже мои знакомые профессора и академики частенько проводят свой досуг, листая новенький детективчик.
В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения:
• МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого – Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела. Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых – Что может мне принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным.
• ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания – Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды? Эти же слова могут войти в состав сказуемых – Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.
• НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) — Ты, наверно (=должно быть), и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно, и есть тот самый Сидоров? Она, точно, была красавицей. Все эти рассуждения, естественно, пока только наши предположения. Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.
• КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей – Он хороший спортсмен. Кстати, учится он тоже хорошо. Это слово выступает не как вводное в значении «заодно» — Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.
• МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей – Ее родители, подруги и, между прочим, лучший друг против поездки. Это слово может употребляться как невводное в контексте – Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.
• ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей – Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему? Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала) – Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей. Нужно сказать, что в одной и той же фразе «прежде всего» может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.
• ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого — С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно, читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно, и вся история. Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях – Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова «действительно» и «безусловно» в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.
• ТАКИМ ОБРАЗОМ, ДАЛЕЕ, ПОТОМ, НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ в качестве вводных слов указывают на последовательность мыслей – И, потом, она оказалась знаменитостью. Далее, мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение «и еще». В контексте выше могут встретиться слова «во-первых», «во-вторых», «с одной стороны» и т.д. «Таким образом» в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.
Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: «таким образом» = «таким способом» — Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф. «Далее» = «затем» — Далее слово предоставляется второму оппоненту. Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например «сначала». «Потом» = «затем, после этого» — А потом он стал известным ученым. «Наконец» = «под конец, напоследок, после всего, в результате всего» — Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову «наконец» может быть добавлена частица «-то», что невозможно сделать, если «наконец» является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для «наконец», не является вводным сочетание «в конце концов» — В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.
• ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения – Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако! «Однако» не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но) – Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.
• ВООБЩЕ является вводным в значении «вообще говоря», когда оно указывает на способ оформления мыслей – Его работы, вообще, представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово «вообще» является наречием в значении «в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда» — Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.
• ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения – Ваш ребенок, по-моему, простудился. Это, по-вашему, что-то доказывает? Слово «по-своему» вводным не является – Он по-своему прав.
• КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания – Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем. Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово «конечно» считается усилительной частицей – Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.
• ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки – Я, во всяком случае, не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае, свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни. В значении «всегда, при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является – Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.
• В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении «действительно» — Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле, строишь из себя умника?
• В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли – Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь, можно особо выделить «Роман». Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь, тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях «в ответ», «со своей стороны» (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.
• ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами «следовательно», «стало быть» — Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту. Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к «означает» — Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. «Значит» может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед «значит» ставится тире – Обижаться – значит признавать себя слабым. Дружить – значит доверять своему другу.
• НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей – Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома. Не является вводным сочетание «и наоборот», которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть. – Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед «и» оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где «наоборот» замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед «и» нет запятой, так как «наоборот» замещает однородное придаточное).
• ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки – Миша, по крайней мере, знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах. Это словосочетание может употребляться в значениях «не меньше чем», «самое меньшее», тогда оно не обособляется – Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.
• С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении «по мнению» — С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов, достоин самой высокой оценки. Тот же оборот может иметь значение «в отношении» и тогда вводным не является – Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.
• В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании – Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности, помогает детскому дому № 187. Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе) – Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом «и» со словом «вообще» — Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.
• ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании – Учебник следует переписать и, главным образом, добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом, для организации парадных обедов. Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой – Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства. В значении «в первую очередь», «больше всего» это сочетание не является вводным и не обособляется – Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.
• НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон – Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например, он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если «например» оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется – Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например «Евгений Онегин» или «Война и мир», послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после «например» может стоять двоеточие, если «например» стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов – Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например: апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.
Задание 2. В приведенном ниже тексте расставьте знаки препинания при вводных словах. Во фразе, выделенной курсивом, пропущены все знаки препинания, попробуйте их расставить и объяснить, какими правилами русского языка пришлось при этом воспользоваться.
Ученик 6 «Б» класса Никита Прыщиков был несомненно лентяем. Естественно его лень приводила к получению плохих оценок в школе, и поэтому он конечно был еще и двоечником. Вообще он мог иногда бороться со своей ленью и тогда к радости всех учителей получал «четверки», однако желание перебороть себя возникало у Никиты не часто. Кстати его лень распространялась только на выполнение домашних заданий и может быть еще на некоторые неприятные обязанности по дому например мытье посуды и уборку комнаты. Зато у Никиты было время и силы на шалости, компьютерные игры и безусловно на футбол. Собственно против посещения школы Прыщиков ничего не имел, некоторые уроки в частности физкультура и рисование даже доставляли удовольствие, но математика и главным образом русский язык доставляли невыносимые страдания. Прежде всего он не всегда верно понимал правило, а воспринимал его по-своему, как ему казалось точнее. Далее Никита не мог применить это правило на практике значит допускал уйму ошибок. Возможно ему требовалось на понимание материала больше времени, но его-то у Никиты и не было. Придя из школы, он прежде всего включал компьютер и по крайней мере час играл в интересную и полезную с его точки зрения игрушку. Потом он бежал во двор и играл в футбол, демонстрируя несомненно присущие мальчику ловкость и быстроту реакции. Он действительно любил спорт, и потом мальчишке необходимо бегать и прыгать, в конце концов он должен вырасти сильным и крепким. Сидеть дома и читать скучные книжки значит стать вялым и слабым, а это в свою очередь может привести к болезням. В самом деле разве футбол не важнее книжек? Эти свои мысли Никита излагал отцу, и тот в свою очередь поддерживал сына и защищал от мамы, которая наоборот считала самым главным «пятерки» в дневнике.
Далее Никита отдыхал, смотрел телевизор или опять играл на компьютере. После этого на уроки оставалось как раз 30 минут, ведь мама требовала ложиться в постель не позже чем в 21.30. И вот именно в эти полчаса на Никиту нападала лень, во всяком случае это состояние можно было назвать только так. Мальчик вяло перебирал страницы учебников главным образом пытаясь вспомнить о чем говорили в классе и убедив себя что и так все помнит закрывал книги. Таким образом уроки оставались в конечном счете не сделанными, а среди учителей крепло мнение, что Никита Прыщиков несомненно лентяй. Вы верно так не думаете?
Страница 1 — 1 из 2
Начало | Пред. | 1 2 | След. | Конец | Все
© Все права защищены http://www.portal-slovo.ru
www.portal-slovo.ru
выделяется ли запятыми? вообще-то ты сам упал. В этом предложении нужна ли запятая после слова вообще-то?
Вообще-то, ты сам упал. В этом предложении слово ВООБЩЕ-ТО является вводным, потому что оно употреблено в значении ВООБЩЕ ГОВОРЯ. В значениях «всегда», «совсем», «при всех условиях», «во всех отношениях», «в общем», «в целом» оно не является вводным и запятыми поэтому не выделяется, например: Вообще мне здесь нравится.
По моему «вообще-то, ты сам виноват! «
Насколько мне известно, возможны оба варианта! Это зависит от контекста, от интонации, которую предусматривает контекст… Вот пример: Я вообще-то не люблю купаться (= на самом деле, обычно). Я, вообще-то, не люблю купаться (= к вашему сведению).
touch.otvet.mail.ru