Содержание

Модальные глаголы: Should

Модальный глагол Should используется для выражения долженствования в форме рекомендации.

Пример

You should visit a doctor. — Вы должны (вам следует) сходить к врачу.

Should — не такой «жесткий» глагол, как must. В отличие от must, он оставляет возможность выбора.

1. Рекомендация, совет, мнение о том, что необходимо сделать.

Пример

You look bad, so you should take a medicine. — Вы плохо выглядите, вам нужно принять лекарство.
Здесь should выражает совет, рекомендацию.

I think you should work hard. — Я думаю, что вы должны упорно работать.
Should часто используется наряду с фразами типа I think.

2. Ожидание того, что должно произойти

Пример

It should rain tonight. — Вечером должен пойти дождь.
Мы ожидаем, что вечером пойдет дождь.

Должно быть, так и будет!

3. Эквиваленты should

had better
ought to
be supposed to

Фразы had better, ought to, be supposed to в описанных выше ситуациях можно использовать как эквиваленты should.

Примеры

Mary should work hard. — Мэри должна упорно работать.
Mary had better work hard. — Мэри должна упорно работать.
Mary ought to work hard. — Мэри должна упорно работать.
Mary is supposed to work hard. — Мэри должна упорно работать.

4. Разница в использовании should и must

Must сильнее, чем should. Should — это настойчивая рекомендация, но ей можно следовать, а можно и не следовать. А must не оставляет выбора — не следовать нельзя!

Пример

You should obey. — Вы должны подчиниться. (Это рекомендация, но ей можно не следовать)
You must obey. — Вы обязаны подчиниться. (У вас нет выбора, вы обязаны подчиниться)

Сногсшибательно или с ног сшибательно – слитно или раздельно

Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но пишет­ся сло­во «сногсшибательно» (выгля­дишь), вме­сте или раз­дель­но, опре­де­лим часть речи и спо­соб его образования.

Нередко, что­бы выра­зить свое вос­хи­ще­ние внеш­ним видом чело­ве­ка и похва­лить его, исполь­зу­ет­ся в речи фра­за: «Ты сног­сши­ба­тель­но выгля­дишь сегодня!»

А как пра­виль­но пишет­ся сло­во «сног­сши­ба­тель­но», слит­но или раздельно?

Опре­де­лим часть речи, про­из­во­дя­щее сло­во и спо­соб, каким оно было образовано.

  • Выглядишь как? сногсшибательно.

Невеста в сва­деб­ном пла­тье выгля­дит сногсшибательно.

Это сло­во зави­сит от , пояс­ня­ет его и обо­зна­ча­ет при­знак действия.

Оно не изме­ня­ет­ся, сле­до­ва­тель­но это , кото­рое обра­зо­ва­но с помо­щью суф­фик­са от одно­ко­рен­но­го при­ла­га­тель­но­го «сног­сши­ба­тель­ный».

Это каче­ствен­ное при­ла­га­тель­ное выра­жа­ет край­нее изум­ле­ние, вос­хи­ще­ние, удив­ле­ние и сино­ни­мич­но сло­вам этой же части речи:

  • потря­са­ю­щий;
  • умо­по­мра­чи­тель­ный;
  • пора­зи­тель­ный;
  • эффект­ный;
  • шикар­ный;
  • вели­ко­леп­ный;
  • вос­хи­ти­тель­ный;
  • заме­ча­тель­ный и пр.

Совсем не обя­за­тель­но про­из­во­дить на сво­их кол­лег сног­сши­ба­тель­ное впе­чат­ле­ние в пер­вый же день (Константин Сокольский. Деловая жизнь).

Так вы не смо­же­те полу­чить сног­сши­ба­тель­ный резуль­тат, не при­но­ся ника­ких осо­бых жертв (Е. Л. Исаева).

Единственное, над чем он мучи­тель­но раз­мыш­лял, — это дей­стви­тель­но ли им могут запла­тить такую сног­сши­ба­тель­ную сум­му, либо это лишь при­ман­ка (В. Н. Васильев. Черная эстафета).

Видимо, они пред­ла­га­ют сног­сши­ба­тель­ную цену (О. Малышкина).

По-моему, самое сног­сши­ба­тель­ное будет, если мы про­тя­нем попе­рёк тро­туа­ра верев­ку, что­бы все спо­ты­ка­лись и пада­ли (Н. Н. Носов. Незнайка в Солнечном городе).

Понаблюдаем, кто или что ещё быва­ет сногсшибательным:

  • кра­са­вец, красавица;
  • наряд;
  • туа­лет;
  • эффект;
  • успех.

Прилагательное «сног­сши­ба­тель­ный» обра­зо­ва­но сра­ще­ни­ем слов выра­же­ния «с ног сши­бать» с помо­щью суф­фик­са, в резуль­та­те чего пред­ло­ги пре­вра­ти­лись в :

  • сногсшибательный — приставка/корень/приставка/корень/суффикс/суффикс/окончание.

Как видим, про­из­во­дя­щее при­ла­га­тель­ное пишет­ся слит­но. Это же напи­са­ние сохра­ня­ет про­из­вод­ное наре­чие с суф­фик­сом .

Слово «сногсшибательно», обра­зо­ван­ное от одно­ко­рен­но­го при­ла­га­тель­но­го «сног­сши­ба­тель­ный», пишет­ся слитно.

Вы не нахо­ди­те, как она сног­сши­ба­тель­но танцует!

Будем иметь в виду, что сло­во «сногсшибательно» име­ет раз­го­вор­ную сти­ли­сти­че­скую окрас­ку, так что при жела­нии в сво­ей речи его мож­но заме­нить сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ны­ми словами:

  • выгля­дишь великолепно;
  • поёшь пре­крас­но;
  • тан­цу­е­те восхитительно;
  • рису­ешь изумительно;
  • выгля­ди­те потря­са­ю­ще и пр.

Читайте также: — в чем отличие и как правильно писать.

раздельно и слитно (с примерами)

 

Частица – служебная часть речи, которая придает определяемому слову или фразе дополнительную эмоциональную окраску.

В большинстве случаев правописание частиц нужно просто запоминать, но в некоторых ситуациях оно подчиняется определенным правилам.

Всегда слитно

Всегда слитно пишутся частицы бы, ли, же, если они являются частью союза. Например, тоже, также, чтобы.

  • Она тоже не могла больше на это смотреть.
  • Чтобы понять её, мне понадобилось много времени.
  • Ей также нужно время, чтобы отдохнуть.

Строго говоря, нет частиц, которые пишутся слитно. В этом случае они же не частицы, а части другого слова, например, существительного, глагола, наречия, союза или даже другой частицы. Но мы рассматриваем слитное написание, чтобы лучше понять тему.

Всегда через дефис

Через дефис пишутся следующие частицы: то, либо, ка, тка, тко, ста, де, с.

Примеры:

  • Когда-то мне он не нравился.
  • Кто-либо принесите попить.
  • Ну-ка подавай мне веник в углу.
  • Погляди-тка только на него.
  • Никита-ста, вы сегодня очень хорошо выглядите.
  • Вон-де он лежит.
  • Да-с, я даже не знаю, как это назвать.

Большинство вышеперечисленных частиц не употребляется в современном русском языке, но их можно часто встретить в классической литературе и экзаменационных тестах.

Всегда раздельно

Всегда раздельно пишутся частицы же, бы, ли, когда не входят в состав союза: будто бы, казалось бы, соизволите ли, правильно ли, однако же, несомненно же.

Раздельно пишется сочетание нескольких частиц как одного целого, например, все ж таки, как будто бы.

Все остальные частицы, которые не были описаны в вышеперечисленных разделах, также пишутся раздельно: уж, ведь, разве, вон и прочие.

Важно: Частица «таки» пишется через дефис, если относится к наречию или глаголу и стоит после него: снова-таки, пошел-таки, уехал-таки. В остальных случаях частицу следует писать раздельно: Она таки не позвонила.

Частицы бы, же

Наибольшую сложность представляют частицы бы, ли, же. Однако выучив всего одно правило, можно навсегда избавиться от ошибок в правописании этих частиц.

Всегда слитно пишутся частицы бы, ли, же, если являются частью союза. Например: чтобы, тоже, также.

  • Я сделал все возможное, чтобы её обрадовать.
  • Она тоже не любит читать современную литературу.
  • Также она умеет красиво рисовать.

Всегда раздельно пишутся частицы бы, ли, же, если НЕ являются частью союза. Например: так же (местоимение + частица, НЕ СОЮЗ), то же (мест + част, не союз), что бы (мест + част) и все остальные случаи

  • Что бы я ни говорила, он меня не понимал.
  • Она любит то же самое, что и я.
  • Будто бы я что-то в этом понимаю.

Чтобы отличить союз, который всегда пишется слитно, от местоимения + частицы, которые всегда пишутся раздельно, нужно попробовать выбросить частицу. Если частицу можно убрать и смысл предложения не изменится, значит, пишем раздельно, если частицу убрать нельзя или меняется смысл предложения – пишем слитно.

Примеры:

  • Она также не хочет туда идти. – Она так не хочет туда идти (
    изменился смысл предложения)
  • Она тоже с ним не согласна.- Частицу нельзя убрать.
  • Я буду рядом, чтобы помочь тебе. – Частицу нельзя выбросить.

Для сравнения попробуйте убрать частицу здесь:

  • Она выбрала то же самое, что и я – Она выбрала то самое, что и я. (Выбросили частицу, и смысл предложения не изменился).
  • Она так (же) ненавидела его, как и я ее.
  • Что (бы) такое еще придумать?

Выучив эти простые приемы, вы сократите количество ошибок и сможете навсегда запомнить правописание частиц.

 

Загрузка…

Как написать проду, если она не пишется / Nika Smirnova

Одного автора заел неписец. Не пишется и не пишется! «Я болен неписцом», — решил автор и, как всякий заболевший человек, полез в интернет, вместо того чтоб обратиться к специалисту. А в интернете диванные неписцологи наваяли множество статей по этому важному вопросу. Автор читал, охал и хватался за клавиатуру, потому что ему подходили ВСЕ симптомы.

Первый неписцолог писал:

«Симптомы неписца такие.

1. Не пишется.

2. Совсем не пишется.

3. Не пишется вообще.

4. Настолько не пишется, что стыдно перед собственными героями.

Если вам подходит больше половины симптомов, то у вас, скорее всего, неписец. Поздравлять тут не с чем, поэтому сочувствую. Возможно, это неизлечимо».

Второй неписцолог пытался вселить надежду в несчастных авторов, поражённым этим тяжким заболеванием:

«Если не пишется, это ещё не значит, что пора ставить крест на своей карьере писателя и учиться плести корзины. Возможно, у вас неопасная временная форма, а она рано или поздно проходит. Тем не менее мы не рекомендуем вам слишком долго общаться с другими авторами, тоже поражёнными неписцом — у них может оказаться хроническая и заразная форма. Лучше почитайте мотивирующие статьи из серии «Как написать проду». Может быть, вы на самом деле не так безнадёжны, как выглядите».

Автор фыркнул, глянул в зеркало, пригладил нечёсанные с утра волосы и стал искать мотивирующие статьи. Он привык доверять авторитету специалистов. Наивный! Он не знал, что «статьи» писаны такими же, как он, бедолагами.

Первым в списке выпавших руководств лежало это:

«Как написать проду, если она не пишется.

Дорогой автор! Если ты захотел написать проду, это значит, что ты захотел её написать. Это твоё желание, а не чьё-нибудь ещё. И ты абсолютно правильно сделал, что захотел написать проду, ведь, пока прода не написана, твои читатели не смогут её прочитать. Никому ещё не удавалось прочитать ненаписанную проду. Поэтому все мы, авторы, должны её писать. И я так рада, что ты это понимаешь! Ведь если бы ты этого не понимал, что у тебя не возникло бы желания написать проду. Но оно возникло, а значит, ты на правильном пути! И я верю, что у тебя это получится. Успехов в написании проды! 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 :)»

Страдалец повертел статью так и эдак, ничего не понял и стал читать следующую, написанную более серьёзным неписцологом (у того на аватарке были очки).

«Как написать проду. Мануал для чайников.

Помнится, в девяностые, когда я заканчивал школу, нам задали писать сочинение. А я в тот день с урока слинял. Иду по улице, а навстречу кореша мои. Тоже с урока слиняли. Ну, скинулись мы и пошли в забегаловку. А тут из-за угла гопота местная. Ну, мы дёру. Они за нами. Оторвались. Но от греха подальше решили дома потусоваться. У меня. Закупили в киоске пойло и закуску, завалились в хату, и только накрыли поляну, как мои предки вернулись…»

Мануал был очень длинным и интересным. Больной неписцом читал его до позднего вечера, но так и нашёл ничего, похожего на собственно мануал. «Дочитаю завтра», — подумал писатель, зевнул и полез искать следующую статью. На этот раз ему повезло — попалось настоящее пошаговое руководство с подробно расписанными пунктами. «Ура!» — подпрынул он и начал читать.

«Руко (ного, хвосто) водство, как написать проду.

1. Берешь блин проекты и открываешь. (Пояснение: чтобы они открытые были. В закрытых хрен напишешь.)

2. Глазами смотришь на это всё.

3. Выбираешь тот впроц, в котором меньше всего глав (осталось. Или уже имеется. Неважно).

4. Материшься.

5. Проклинаешь тот день и час, когда начал писать третий впроц, не добив предыдущие два.

6. С размаху ставишь курсор после последней написанной в тексте буквы.

7. Идёшь пить кофе.

(Вторая часть руководства уже подписана и сдана в печать)»

— Что за… — возмущённо воскликнул автор и вдруг увидел на том же сайте объявление:

«Принимаем от населения научно-популярные текста, особенно на тему «Как написать проду». От вас требовается грамотность. Желательно знать пунктуацию».

Пунктуацию автор знал хорошо, прямо как родную. «Напишу-ка им статей, пока прода не прёт», — решил он и засел писать текста. Написал три штуки, а там и неписец прошёл!

Влияние произношения слов на запоминание их написания в JSTOR

Абстрактный

При обучении написанию слов учащимся может быть предложено произносить слова различными способами. В некоторых коммерческих программах проверки орфографии учащиеся расшифровывают ключи словарного произношения (также называемые фонетической или звуковой орфографией). Это упражнение служит для уточнения произношения, но оно также знакомит учащихся с фонетически правдоподобными орфографическими ошибками в словах. Альтернативный подход состоит в том, чтобы учащиеся преобразовывали стандартное написание в тщательное произношение, чтобы оптимизировать соответствие между буквами и звуками.Однако это действие может исказить нормальное произношение слова. Сравнивалось влияние этих двух произносительных действий на детскую память на правописание. Во время учебных испытаний четвероклассники произносили 20 слов одним из двух способов, прежде чем копировали стандартные варианты написания. Орфографические тесты, проведенные сразу и через неделю, показали, что тщательное произношение лучше запоминает правописание. Преимущество осторожного произношения было особенно велико у слабоумных орфографов в памяти на буквы, выполняющие звукосимволизирующую функцию при осторожном произношении, но не при нормальном произношении (т. э., шва гласных и «немых» букв). Недостатком фонетического написания было то, что учащиеся, как правило, вспоминали неправильные буквы, встречающиеся в орфографических ошибках. Результаты интерпретируются в поддержку теории приобретения правописания, предполагающей, что процесс произношения букв устанавливает буквы как звуковые символы в лексической памяти.

Информация о журнале

Редакция и редакционная коллегия «Познания и обучения» вспоминают наставление историка науки де Солла Прайса рассматривать научное рассуждение как «творческое мышление обо всем без каких-либо ограничений.«Мы приглашаем к работе, которая образно рассматривает проблемы познания и обучения, наряду с доказательствами, которые позволили бы другим участвовать в упражнении такого воображения. Учитывая, что методологии являются инструментами теории, мы предлагаем внимательно рассмотреть, как методы и теории рефлекторно конституируются. Помня о том, что образование долгое время считалось профессией дизайнера, мы больше всего заинтересованы в развитии прагматических теорий, которые предлагают эмпирически обоснованные объяснения познания в спроектированных контекстах, таких как школы, музеи и рабочие места. .Мы приглашаем рукописи, которые: систематически исследуют дизайн, создание, функционирование и поддержку инновационных контекстов для обучения; изучить рост и развитие интереса и идентичности в этих контекстах; исследовать, как социальные практики, особенно в профессиях, формируют познание; описать деятельность по обучению в поддержку обучения; улучшить наше понимание когнитивных процессов и их развития по мере того, как они происходят в предметных областях и в разных контекстах, таких как лаборатории, школы, профессии и неформальные места обучения; анализировать природу беглого и квалифицированного познания, включая профессиональные знания, в важных областях знаний и работы; исследовать учащихся во взаимодействии с инновационными инструментами, разработанными для поддержки новых форм грамотности; и способствовать построению теории и образовательным инновациям.Приветствуются исследования, изучающие познание и обучение при разных размерах зерна и с использованием смешанных методов. Кроме того, рассматриваются предложения по тематическим спецвыпускам.

Информация об издателе

Основываясь на двухвековом опыте, Taylor & Francis быстро выросла за последние два десятилетия и стала ведущим международным академическим издателем. отпечатки Routledge, Carfax, Spon Press, Psychology Press, Martin Dunitz и Taylor & Francis.Тейлор и Фрэнсис полностью привержены публикации и распространению научной информации самого высокого качества, и сегодня это остается основной целью.

10 французских слов, которые вам будет сложно произнести (если вы не француз)

Французское произношение может стать кошмаром для изучающих французский язык. Но почему это так сложно? Если говорить прямо, одним из главных виновников, несомненно, является орфография — с ее глухими гласными и согласными, носовыми звуками и буквами с символом, похожим на шляпу.В отличие от других романских языков, таких как итальянский, испанский или румынский, правописание французского не совсем прозрачно. И под прозрачностью мы подразумеваем, когда написание языка следует фонетическому образцу правописания, как в случае с другими романскими языками, упомянутыми выше. Другими словами, когда правописание языка прозрачно, вам нужно только увидеть написанное слово, чтобы легко догадаться, как оно произносится. К сожалению, во французском языке это не всегда так… если только вам не помогут!

Несмотря на то, что французское правописание не такое непрозрачное, как его английский аналог, оно по-прежнему непредсказуемо — даже для самых одаренных изучающих язык.Две глухие буквы в конце слова doigt , пять букв всего в одном слоге с temps — хватит, чтобы волосы рвать на себе! Несмотря на успешные попытки упрощения на протяжении веков, мы все еще очень далеки от идеи Вольтера о том, что «письмо — это живопись голоса; чем ближе сходство, тем оно лучше».

Тот же звук, но разные слова? Хитрость французского правописания

Двойное влияние латыни и франкского (германского языка) отчасти объясняет сложность французского языка. В то время как в итальянском языке удвоенный согласный обычно используется для обозначения или размещения ударения в слове (например, в allievo , «ученик»), во французском языке он не дает никакого указания на произношение . Так какая от этого польза?

Ответ можно найти в омофонах — двух или более (разных) словах, которые произносятся совершенно одинаково, но не имеют одинакового значения и написания. И не зря: написание служит для различения письменной формы этих слов, которые в остальном полностью идентичны на слух .Таким образом, двойные согласные позволяют различать омофоны, такие как , дата и , дата , без внесения каких-либо изменений в произношение.

Это, между прочим, является одной из причин, почему (в дополнение к нескольким этимологическим причинам) некоторые слова могут быть записаны несколькими различными способами . Как еще мы можем объяснить тот факт, что у нас есть три способа написания звука [э], если он не предназначен для различения от née или от nés ?

В других случаях корни некоторых современных деформаций французского правописания можно отнести к все более заметной разнице между устной и письменной речью. Используемые сегодня глухие буквы, особенно те, которые стоят в конце слова, являются прекрасным примером такого рода лингвистической эволюции. Несмотря на то, что мы постепенно перестали произносить некоторые элементы в конце слова около 1200 года, они до сих пор сохранились в письменной форме. Эти буквы и слоги в конечном итоге стали атоническими (без ударения в разговорной речи), такими как конечные e , которые обычно произносятся только в конце слова , если оно имеет ударение .

Такие расхождения между письменной и устной речью представляют серьезную трудность для изучающих французский язык. Достаточно взглянуть на наших неместных друзей, пытающихся прочитать слово houx , чтобы точно знать: две глухие буквы и одно изменение в результате сочетания гласных o и u . Это означает, что есть три «ловушки» всего для четырех букв… и одного слога!

Но орфография — не единственный сюрприз для тех, кто хочет приблизиться к языку Мольера, у которого есть не один трюк в рукаве. Носовые звуки, например, особенно трудно воспроизвести, особенно для носителей английского языка, у которых нет эквивалента в их родных языках. Но к счастью, как метко выразились французы, нет ничего невозможного!

Имея базовые знания и немного практики, вы сможете преодолеть эти ловушки. Чтобы помочь, мы внимательно рассмотрели некоторые из самых сложных слов для неместного произношения.

Произношение французских звуков

1.Носовые

КИНКАЛЛЕРИ – пах

Во французском языке четыре носовых гласных , которые, как вы увидите, достойны своего названия. Когда за буквами e, a, o, i, u следуют m или n , , их произношение меняется и становится… гнусавым. Какая разница? Когда вы произносите эти гласные нормально, через рот проходит воздуха. С другой стороны, для носовых звуков звук формируется дальше во рту, и воздух проходит как через рот, так и через нос . Для практики поднесите руку ко рту и поочередно повторяйте звуки [а] (как в абракадабра ) и [ã] (как в chantant ). Вы сразу почувствуете разницу!

Примеры: emprunt, rotonde, champagne, entête

2. Безмолвные письма

HOUX – QUINCAILLERIE – COQUELICOT

По указанным выше причинам мы редко произносим последнюю букву слова .Таким образом, и в конечной позиции, которая часто указывает на женский пол, обычно произносится только в том случае, если в нем есть ударение. Например, и née произносятся совершенно одинаково. Однако есть некоторые региональные особенности: в некоторых регионах Швейцарии есть тенденция произносить конечный e как i , то есть [ei] вместо [e].

Примеры: фюзеляж, бокоуп, аутант, поинг

Буква h во французском языке, в отличие от h в английском или немецком, также глухая, точно так же, как буква u , когда она следует за q .

Примеры: houle, rhum, quelqu’un

Однако не думайте, что эти письма совершенно бесполезны — они умеют быть услышанными — но мы оставим это на потом.

3. Буквенные комбинации

ŒIL – BREDOUILLE – YEUX – TILLEUL

В зависимости от того, как расположены буквы, некоторые комбинации букв могут изменить свое индивидуальное произношение. Вот краткий и неисчерпывающий список — потому что теперь вы должны знать, что французы любят исключения!

Письмо
Π:

Начнем с нашего дорогого друга œ , который можно найти, например, в словах œil или cœur .Это c ? или ? и ? На самом деле, это ни то, ни другое. Любопытно, что буква œ происходит от греческого дифтонга oj , который на латыни превратился в oe , а затем в œ во французском. В итоге язык переплел эти две изначально разные буквы до такой степени, что теперь они образуют только одну букву (французский язык имеет репутацию языка любви, и здесь язык, безусловно, оправдывает эту репутацию!). Это называется лигатурой .

Œ произносится в тремя способами:

  • [ø] например : nœud, œufs
  • [œ]  , когда за буквой œ следует u , затем f, r или l. Например, œuf, cœur, sœur
  • [e] (традиционная форма произношения, которая больше не используется). Например, œnologie, œsophage (произносится как é nologie, é sophage)

Гласные

Что касается других гласных, вот несколько примеров фонетического изменения:

E > ЕС: есть два способа произношения ес :
  • [ø] например : joyeux, peureux
  • [œ] например :   тиллеул, филлеул
E > ER: произносится [e] в конце слова.

Например, ясли, нуэр, перорер

U > OU:

Эту разницу часто трудно определить, потому что оба звука существуют не во всех языках (например, в английском языке нет звука [у]). Сама по себе буква u произносится на передней части губ и соответствует фонеме [y] Международного фонетического алфавита. С другой стороны, когда буква или стоит впереди, она произносится как [u].

  • Примеры: фурбу, вулу, муссу
О > ОИ: [ой]
  • Примеры: oisiveté, choisir
А > AI: [e]
  • Примеры: стул, волонтер
А > AU/EAU: [o]

Согласные

Как и в случае с гласными, произношение согласных иногда меняется, когда за ними следуют определенные буквы или когда они удваиваются.

L > LL: [j]
  • Примеры: семья, бабиль
T , за которым следует буква i : [s]
  • Примеры: перипетия, обструкция
G , за которым следует a, o, u: становится твердым [g]
G , за которым следует i или e : становится мягким g [j]
  • Примеры: Жоль, Жорж, Гитан
G , за которым следует n : [ɲ]

4.Акценты, седиль и диэрезис

Во французском языке есть три акцента: акут , серьезный акцент и циркумфлекс акцент , которые французы особенно любят за их приятный внешний вид.

Э: [е]
  • Примеры: gerer, étoile
Э: [э]
  • Примеры: строгая, делеттерная
К:

Подводя итог, попрактикуйтесь в использовании слова EXTRÊMEMENT, которое включает четыре различных способа произношения буквы e.

Теперь о седилье . Вам понравится седиль не только потому, что она немного экзотична, но и потому, что ее очень легко освоить: седиль всегда ставится под буквой c (ç) и изменяет твердый звук [k] на [с].

  • Примеры: Калесон, гарсон

И, наконец, мы подошли к diaereses . Пробелы используются для разделения двух гласных , которые, поскольку они соединены вместе, обычно произносятся вместе.Таким образом, в слове mais ai произносится как [ɛ], а в слове maïs оно произносится как [ai].

  • Примеры: стойкий, героический

5. Связи

Иногда два слова произносятся так, что они звучат как одно слово. Это называется , связывающееся с , и это еще один отличный пример исключения на французском языке! Но не паникуйте: отсутствие связи не означает, что вас не поймут!

Опять же, здесь сложно установить правила, так как его использование сильно колеблется . Вы нормально связываете слова (хотя и не всегда), когда за словом, оканчивающимся на согласную, следует слово, начинающееся с гласной — может, глухие буквы мстят?

  • Примеры: «Подвеска J’ai beaucoup appris ce voyage». или «Je suis allée au cinéma».

Буква h играет особую роль в связях. Можно даже утверждать, что это дива французского языка, меняющая свое мнение, как люди меняют свое нижнее белье… Так что в большинстве случаев это предотвращает связь , как и «Les | фасоль не cuits. Но это не всегда так, потому что, например, в «Les heures passent», , вы являетесь связующим звеном между s и h . Это суетливое старое письмо h , не так ли?

Как практиковать

Французское произношение — это целая вселенная сама по себе, с большим количеством правил и, возможно, еще большим количеством исключений . Прежде всего, это требует практики и еще раз практики.

Чтобы помочь вам, ознакомьтесь с нашим онлайн-курсом Listening and Speaking .Благодаря упражнениям на произношение, адаптированным к вашему родному языку и представленным в веселой и увлекательной форме, у вас больше не будет отговорок! Но будьте уверены, легкий акцент всегда очарователен. 😊

Почему английский такой странный? : NPR

Является ли английская система правописания иррациональной? Гэри Уотерс/Getty Images/Ikon Images скрыть заголовок

переключить заголовок Гэри Уотерс/Getty Images/Ikon Images

Является ли английская система правописания иррациональной?

Гэри Уотерс/Getty Images/Ikon Images

Французы попали в одну из своих регулярных лингвистических пен, на этот раз из-за изменений в их правописании, которые вступят в силу осенью. Первоначально изменения были предложены более 25 лет назад. Но ничего особенного из них не вышло, пока правительство недавно не объявило, что они будут включены в новые учебники, после чего традиционалисты вышли на баррикады.

Правительство взяло за правило называть изменения скорее «исправлениями», чем реформами, и в целом они довольно незначительны. Несколько слов, таких как «le week-end» и «le strip-tease» , потеряют свои дефисы. Слово, обозначающее лук, «oignon», , должно отказаться от молчаливого i.

Но что больше всего волнует людей, так это устранение многих циркумфлексов. Это заостренная маленькая шляпка, которая стоит над гласными в таких словах, как « отель», и «тет-а-тет», отмечает место, где когда-то в прошлом было потеряно письмо.

Изменения должны облегчить изучение письменного языка, но их слишком мало, чтобы что-то изменить. Овладение письменным французским по-прежнему будет таким же утомительным, как и всегда. Имейте в виду, что в этом языке есть восемь разных слов, каждое из которых произносится как «о», каждое из которых имеет свое собственное написание.

Несмотря на это, критики нападали на реформы как на оболванивание языка Мольера и Виктора Гюго. Противники начали кампанию в Твиттере с хэштегом #JeSuisCirconflexe, повторяя #JeSuisCharlie атак Charlie Hebdo .

Английская орфография — игра не для слабонервных, и она не имеет ничего общего с высшей литературной культурой, как французская орфография.

Поскольку это Франция, дебаты пронизаны политическим театром. Крайне правый Национальный фронт предупреждал об уничтожении французской культурной идентичности, а один критик сравнил правительство с большевиками, которые, придя к власти, упразднили некоторые буквы славянского алфавита.

И действительно, когда реформы были первоначально объявлены социалистическим правительством Франсуа Миттерана, некоторые сторонники призывали к духу Французской революции. Лингвист Бернар Черкиглини сравнил циркумфлекс с короной, которая сидит на голове некоторых гласных, и иронично предположил, что правительство просто уничтожает последний остаток королевской власти.

С того места, где мы сидим, все это забавно по-галльски. Но тогда, кто мы такие, чтобы говорить? Может быть, вопрос не в том, почему французы так озабочены правописанием, а в том, почему мы этого не делаем. В конце концов, английская орфография не может обойтись без некоторых собственных исправлений. Но серьезных разногласий по поводу правописания у нас не было с начала 19 века, когда американцы устроили скандал из-за предложений Ноя Вебстера сделать наше правописание отличным от английского. В итоге мы внесли несколько символических изменений, например, убрали букву «у» в словах «честь» и «цвет» и переставили последние буквы слов «театр» и «центр».«Но, изложив свою точку зрения, мы удовлетворились тем, что оставили все как есть.

С тех пор реформаторы не переставали агитировать за более рациональную систему английского правописания. Но все, что они должны показать за свои старания, это то, что мы опустили «тьфу» в «пончике» и «проезжей части».

Мы разделяем с французами честь иметь самые сложные системы правописания в мире. Но на этом сходство заканчивается. Они рассматривают свое правописание как наследие литературной истории, сформировавшей их идентичность.С их точки зрения, французская орфография может быть сложной, но в основном она рациональна, и, как оказалось, они тоже любят думать о себе.

Некоторые ученые отмечают, что английское правописание также часто более рационально, чем кажется. Он может раскрыть этимологию и скрытые отношения между словами, например, немое g в слове «знак», которое произносится в слове «значение». Но большинство из нас ценит правописание именно за то, что сводит его с ума — как кто-то однажды сказал, это «хаотическая смесь странностей».» Нам нравится думать о нем, как о проклятом, непредсказуемом и неподотчетном какой-либо официальной власти, как, впрочем, и о себе мы тоже любим думать. слова, в которых одни и те же буквы произносятся по-разному — «Susy», но «Busy», «Oven», но «Wave», «cove» вместо «move» и «love». это не имеет ничего общего с высшей литературной культурой, как французская орфография.Это та извращенная трудность, которую мы отмечаем в ритуале проверки правописания, который является чисто устным упражнением — теоретически вы можете выиграть конкурс правописания, не умея на самом деле ни читать, ни писать. Это соревнование, которое вознаграждает за усердие, а не за совершенствование.

Что касается английской орфографии, несовершенное — это наш рай. Вот почему мы всегда сопротивляемся попыткам его реформировать. С тем же успехом мы можем смириться со знанием того, что студенты и через столетие все еще будут бороться с дюжиной или около того способов написания звука «ай».» Но мы можем найти утешение в том, что консерватизм, который удерживает нас от попыток улучшить вещи, также мешает нам изменить их к худшему. чем его ввели в заблуждение рекламщики 20-го века, которые писали «быстрый» как «квик», или телеграфисты 19-го века, которые сокращали слова, чтобы сэкономить время и деньги Мы упорно цепляемся за наши неразумные обычаи, и это спасает нас от наших собственных худшие порывы.

Как бы звучал английский язык, если бы он произносился фонетически

Английский язык представляется студентам и не носителям языка почти жестоко капризным существом, его неправильности написания и спряжения невозможно объяснить без ученой степени. Только в аспирантуре я пришел к пониманию того, как такие варианты написания, как «грубый» и «рыцарь», пережили несколько сотен лет лингвистических изменений и сохранили остатки фонетического произношения, которые давно исчезли в результате исторических потрясений, таких как Великий сдвиг гласных. и последующие орфографические войны.

Импорт огромного количества заимствованных слов из других языков и экспорт английского языка в мир сделали его языком-полиглотом, который содержит множество вариантов написания и произношения, ко всеобщему ужасу. В отличие от французского языка, в котором существует централизованный орган , выносящий решение об изменении языка, английский язык стремительно растет и развивается. Словари и лингвистические отделы изо всех сил стараются не отставать.

Почти хочется извиниться перед носителями языка за следующее предложение: «Хотя я грубо кашлял и икал на протяжении всей лекции, я все же думал, что смогу дочитать до конца.Как отмечает Аарон Алон, ведущий видео выше, «невероятное несоответствие» слов со словом «ough» в них «может сделать английский невероятно трудным для изучения». Что, если руководящий совет ученых-англильщиков, таких как Французская академия, соберется вместе, чтобы предписать фонетически последовательное произношение?

Во-первых, им придется иметь дело с разнообразием гласных звуков, таких как «а» в словах «отец», «обезьяна» и «яблоко». По ходу видео мы слышим их в речи рассказчика.Изучающие историю языка могли бы сразу распознать что-то вроде звучания шекспировского раннего современного английского языка, в котором действительно было более фонетически последовательное произношение. Вскоре начинают проявляться звуки романских языков — французского, испанского, итальянского, румынского — и акценты, которые носители этих языков привносят в английский.

К тому времени, как Алон упорядочил гласные звуки и начал декламировать знаменитый монолог Гамлета, его произношение начинает звучать как среднеанглийское Чосера, которое вы можете услышать выше в чтении Кентерберийских рассказов . Если мы услышим акцент таким образом, упражнение покажет, что когда-то в английском языке было гораздо больше фонетического смысла (и он имел более приятную музыкальную окраску), чем сегодня. С другой стороны, мы можем услышать, как это делает Джейсон Коттке, акцент, который «звучит немного так, как будто Вернер Херцог изображает кого-то из Уэльса, производящего впечатление итальянца, который не очень хорошо говорит по-английски». Что, как он пишет, «имеет смысл, потому что язык в значительной степени именно так и собрался вместе!» Более менее….

через Коттке

Связанный контент:

Откуда взялся английский язык ?: анимированное введение

История английского языка в десяти анимированных минутах

Как звучал английский язык Шекспира и откуда мы его знаем

Джош Джонс — писатель и музыкант из Дарема, Северная Каролина.Подпишитесь на него по адресу @jdmagness

.

Как расколоть крепкий орешек английской орфографии

Орфография английского языка трудна для многих детей, а также для взрослых. В начальной школе детей обучают, используя 3 основные стратегии. Во-первых, учащимся представляют еженедельные списки правописания с использованием семейств слов, таких как «ат», к которым учитель добавляет различные начальные звуки, такие как м-ат, с-ат, с-ат. Это называется началом и рифмой, имея в виду начальный звук и семейство слов соответственно.Часто список правописания также будет включать несколько слов, которые часто используются, но не могут быть изучены фонетически. Например, слово «многие» — это слово, которое часто используется при чтении, письме и разговорной речи, но фонетически не полностью пишется.

Это подводит нас к следующему важному моменту в обучении правописанию, а именно: при достаточном количестве повторений наш мозг создает изображения слов, которые мы читаем. Случалось ли вам когда-нибудь написать слово неправильно, а затем посмотреть на него и подумать: «Это слово выглядит неправильно?» Происходит то, что буквы, которые вы написали, не соответствуют картине, которую ваш мозг сформировал в отношении рассматриваемого слова.

Это типично, и это то, что должно происходить, когда мы учимся кодировать и декодировать. В конце концов, после изучения правил и практики написания слов (в том числе написания их в предложениях), а также чтения их в книгах, ваш мозг создает картинки, называемые «орфографическими изображениями», всех слов, которые вы видели в печати или написали. и ты знаешь, как их произносить. Но, конечно, этот процесс требует времени, и частью этого процесса является изучение правил «орфографической дороги».»

Удивительно для большинства, английское правописание в большей степени регулируется правилами, чем многие думают. Также удивительно, что многие правила вращаются вокруг кратких гласных, как вы заметите, когда мы их обсудим.

Дети часто делают ошибки относительно буквы «с», поэтому давайте сначала обсудим правило буквы «с». На наших занятиях по чтению учащиеся составляют списки слов, начинающихся с буквы «с», производящих как звук /s/, так и звук /k/, и их просят попытаться заметить закономерность. После некоторого исследования мы обнаруживаем, что когда за буквой «с» следуют буквы «у», «и» или «е», получается звук буквы «с». Подумайте, например, о словах «круг», «цемент» и «цикл». Во всех остальных случаях «с» звучит как «к». Вот и все. БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЙ!

Теперь давайте рассмотрим ряд правил, касающихся кратких гласных:

1.) Если односложное слово имеет окончание звука / k / и краткую гласную, а другой промежуточный звук отсутствует, то звук / k / пишется «ck»; в противном случае оно пишется с буквой «к». Обратите внимание на «назад», «банк», «выпечка», «лизать», «ссылка» и «лайк». Эти слова включают примеры только короткой гласной, короткой гласной плюс еще одной буквы/звука и долгой гласной. Если слово не является односложным и следующая буква после звука /к/ не является «е», «и» или «у», то оно пишется «сс», как в брокколи, штукатурке, еноте. В противном случае это «ск», как в слове «везучий, рокер, придирчивый».

2.) Если слово заканчивается звуком /ч/, оно пишется как «тч», если в слове есть краткая гласная и нет промежуточного звука. Некоторые примеры включают «улов», «шаг», «выемка». У этого правила есть несколько заметных исключений, таких как «много», «такой» и «богатый», и орфограф должен либо запомнить их, либо найти (легко с KidsVoyager Online). Точно так же звук / j / в конце слов подчиняется аналогичному правилу. После короткой гласной звук обычно пишется «dge», как в «budge», «hedge», «ridge» и «ge» в других обстоятельствах.

3.) Правило удвоения. Думайте «прыгайте», «надейтесь», а затем «прыгайте» и «надейтесь». Обратите внимание, что слово с короткой гласной (и без промежуточной согласной) имеет удвоенную согласную, когда добавляется окончание «ing». Это верно для любого окончания; любое окончание приводит к удвоению конечной согласной после короткой гласной. (Например, удвоение согласных также происходит в словах с окончанием «ле». Обратите внимание на «загадка», «середина», «пузырь» и сравните это с «название», «браслет», «скромный».»)

Когда мы знаем правила правописания, мы становимся лучше как в декодировании (чтении), так и в кодировании (орфографии).

Таким образом, «крепкий орешек» раскалывается путем изучения правил, их применения, а затем создания мысленных образов того, как выглядят правильно написанные слова. Правил больше, чем вы, вероятно, подозреваете, но выучить их гораздо проще, чем выучить отдельные слова.

Но прежде чем мы перейдем к некоторым другим правилам, давайте рассмотрим еще 2 правила «удвоения»:

  1. Если слово состоит из одного слога, короткой гласной и оканчивается на s, z, f или l, этот согласный удваивается. Подумайте о пропуске , шипении, посохе и таблетке .
  2. Если в слове два слога, а во втором слоге есть краткий гласный звук, вы удваиваете конечный согласный звук только тогда, когда последний слог имеет на нем ударение. Вот несколько примеров: слово open имеет ударение на первый слог, поэтому удвоения нет; открыть становится открыть или открыть . Это отличается от слов begin и allow . Ударение падает на второй слог, поэтому с добавлением окончания согласная удваивается, как в в начале и разрешено

Закончив правила удвоения, давайте перейдем к суффиксам.Хотя существует довольно много правил, обычно их легче запомнить, чем отдельные слова.

Проще всего запомнить правило: если суффикс начинается с согласного, например ment или ful , как в тротуар и благодарный , все, что вам нужно сделать, это добавить окончание.

Но все не так просто, когда суффикс начинается с гласной.

  1. Если слово оканчивается на немое e, а суффикс начинается с гласной, то e опускается, как в like/likeing (для таких слов, как понравился , вы можете думать об этом как об отбрасывании e, а затем добавлении изд. ).
  2. Слова, оканчивающиеся на ce или ge:
    1. Если слово, к которому мы добавляем суффикс, заканчивается на ce или ge, а суффикс начинается с a, o или u, нам нужно оставить без звука e, чтобы сохранить мягкие звуки c и g.Пример: заметный/заметный . Помните, в части 1 этой статьи мы говорили о c и обычно g, демонстрирующих их мягкие звуки (например, /s/ и /j/), когда за ними следуют e, i или y.
    2. Если слово, к которому мы добавляем суффикс, заканчивается на ce или ge, а суффикс начинается с i, e или y, мы опускаем e, потому что i, e и y вызывают мягкое c или g, как в уведомлении/замечании или странице/пейджинге. Обратите внимание, что звук последнего согласного не меняется.
  3. Если слово заканчивается на y, то y меняется на i при добавлении окончания.Счастливый становится еще счастливее, щедрость становится щедрой, удачливый становится самым удачливым.

Наши студенты часто путают окончание слова ist с est . Простой способ запомнить, что ist относится к человеку, как в гитарист , тогда как est является окончанием в превосходной степени, как в самый занятый . Точно так же окончание cian используется для людей (как в музыкант ), а окончания tion , sion используются для других существительных ( состояние, телевидение ).

Три окончания, которые звучат одинаково: er, ar и or. Для этого нет особого правила, вам просто нужно запомнить. Но есть еще много слов, оканчивающихся на er.

Один полезный совет по поводу er/or: как упоминалось выше, подавляющее большинство оканчивается на er, но вот важное правило, которое нужно знать: если корневое слово заканчивается на ct, то это или ate (подумайте о режиссере, редакторе и создателе (обратите внимание на букву e). выпало в Creator), тогда слово заканчивается на или.

Как только вы запомните эти правила, ошибок будет немного.

Понятно, что знание правил правописания помогает нам не только в кодировании, но и в декодировании, а также в понимании прочитанного. Правописание не маловажно, как считают некоторые. Использование программы проверки орфографии не компенсирует плохие навыки правописания, и многим в области обучения чтению кажется, что правописание является не только важной частью грамотности само по себе, но также, как упоминалось выше, облегчает расшифровку и понимание. .Похоже, это то, о чем многие образовательные системы не знают.

Если я пишу: «Я скучаю по тебе» (что также не будет распознано программой проверки орфографии), я демонстрирую свое непонимание форм прошедшего времени. Если я напишу множественное число от dog как dogz , я аналогичным образом продемонстрирую свое непонимание множественного числа. Так что в следующий раз, когда кто-то скажет, что орфография не имеет значения и «эй, всегда есть проверка орфографии», вы можете объяснить, почему это неправильно.

Подумайте о собственном ребенке. Представьте, что он/она идет на собеседование с резюме с распространенными орфографическими ошибками, которые являются омофонами. Эти ошибки не будут обнаружены программой проверки орфографии. Если ваш сын или дочь использует груша вместо пара или воздух вместо наследник , какое впечатление это произведет на сочинение в колледже или заявление о приеме на работу? Это может показаться далеким, но хорошие орфографические привычки, как правило, развиваются рано, и гораздо легче научиться правильно писать слово с первого раза, чем разучивать неправильное написание и заново учиться правильному написанию.

Щербет удовлетворяет, если правильно пишется

Штатный писатель | State Journal-Register

Пять лет назад я написал колонку о наблюдательной Лоррейн Каркос, которой тогда было 86 лет и которая была любительницей щербета.

«Раньше я говорила «шербет», но потом заметила, что все произносят это слово как «шерберт». Я даже видела, как это пишется в меню, поэтому подумала, что ошиблась», — сказала она мне тогда.

Центр престарелых, где она живет, Montvale Estates, начал подавать замороженный десерт по вечерам в пятницу.Миссис Каркос заметила, что в меню написано «щербет». И снова она искала ответы.

«Я пробовал пару словарей и спрашивал у нескольких человек. Я бы получил разные ответы», — сказал бывший воднолыжник и бальный танцор.

Так она позвонила мне, чтобы узнать правильное написание и произношение.

«Новый мировой словарь Вебстера» определяет щербет как замороженный десерт, подобный льду, в который можно добавить молоко или желатин. В нем говорится, что это слово иногда ошибочно пишется как «шерберт».«Третий новый международный словарь Вебстера» указывает «шерберт» как допустимое написание, но «шербет» предпочтительнее.

Веб-сайт www.dictionary.com сообщает, что слово «шербет» впервые было записано в английском языке в 1603 году. Оно пришло в английский язык от персидского или турецкого «шарбат» или «чарбет», происходящего от арабского «арба». », термин для напитка. Это слово стало обозначать напиток из подслащенного разбавленного фруктового сока, который был популярен на Ближнем Востоке и имитировался в Европе.

Если вы сегодня попросите щербет в Великобритании, вам подадут шипучий фруктовый напиток.

В этой стране вы получите тарелку холодной закуски. Миссис Каркос — бабушка и секретарь на пенсии — любит поесть.

Когда дело доходит до правописания и произношения, я остаюсь шербетным снобом.

Поэтому я был удивлен, когда услышал, как Дэн Пашман, соведущий замечательного кулинарного подкаста «The Sporkful» (www.thesporkful.com), недавно назвал замороженные продукты пастельных тонов «шербертом». Я немедленно отправил ему электронное письмо, попросив хозяина — что-то вроде ресторанного авторитета — объясниться.

«Странно, мои родители всегда говорили «шерберт», — ответил он. «Я даже не знал, что это пишется «щербет». Однако я поискал, и оказалось, что и написание, и произношение правильные. Хотя твой кажется более правильным».

Пашман сослался на онлайн-словарь Merriam-Webster, в котором слово «шерберт» указано как вариант слова «щербет».

Несмотря на любительские оплошности Пашмана, я являюсь ярым поклонником «Спорка» — 15-минутной еженедельной программы, в которой два ведущих с юмором анализируют самые обыденные продукты.Представьте себе телевизионную «Тестовую кухню Америки», в которой подают картофельные чипсы, бутерброды с яйцом и молочные коктейли.

Но в этом вопросе я должен быть на стороне миссис Каркос, а не Пашмана. Когда она была подростком в 1930-х годах, для нее было большим удовольствием прогуляться с друзьями до соседнего магазина мороженого за порцией щербета.

Она остается поклонницей и сообщает, что десерт по-прежнему подают в Montvale.

— Я бы никогда не отказалась от щербета, особенно если он малиновый, — сказала госпожа Каркос.

И в 91 год она все еще правильно произносит щербет. С одним р.

С редактором отдела кулинарии Кэтрин Рем можно связаться по телефону 788-1520 или по электронной почте kathryn. [email protected].

20 наиболее часто неправильно произносимых слов в английском языке — YP

Английский может быть очень глупым языком, многие слова выглядят совсем не так, как их следует произносить. Есть также много слов, которые так много людей говорят немного неправильно, что часто людей учат неправильно произносить их.

Вот 20 наиболее часто неправильно произносимых слов в английском языке и как их правильно произносить.

По иронии судьбы, многие люди неправильно произносят это слово! Сбивает с толку это незаметное удаление буквы «о» из слова.

Скажи: pruh-nun-see-AYE-shun

2 Шкаф

Хотя это слово буквально означает доску или стол для чашек (и других предметов, таких как тарелки и миски), буква «P» молчит.

Скажи: cuh-bud

17 часто неправильно произносимых продуктов и как их произносить, от киноа до шрирача означает человека или вещь, которая является совершенным примером определенного качества. Как у Гермионы, звучит конечная гласная.

Произнесите: eh-PIT-oh-mee

4 Лосось/миндаль

Эти два популярных продукта сложны, потому что буква «L» в них не звучит.

Произнесите: SAM-un, ARM-und

Трудно произнести, вкусно поесть.

5 Библиотека/Февраль

Это проблема для многих людей, для которых английский язык не является родным, а также для многих носителей английского языка, которые говорят только по-английски, так что не беспокойтесь, если вам будет трудно! Звук «br» перед звуком «ry» может быть слишком много для любого, кто хочет пошевелить ртом.

Произнесите: lye-bruh-ree, feb-roo-air-ree

6 Определенно

Часто путают с похожим по написанию словом «вызывающе» (скажем: de-FY-unt-lee ), который описывает поведение, которое показывает, что вы явно отказываетесь делать то, что вам говорят.

Скажи: DEF-in-ut-lee

7 Спроси

Иногда короткие слова даются даже сложнее, чем длинные. Многие люди путают это слово с топором, острым инструментом, используемым для рубки дров, в котором те же слоги звучат в обратном порядке.

Say: arrsk

Популярные английские идиомы и фразы, классифицированные по темам

8 Wednesday

Это слово выглядит так, будто его нужно произнести гораздо дольше, чем оно есть на самом деле. Средние три буквы выглядят так, как будто они должны быть отдельным слогом, но правда в том, что они как бы «проглатываются». Они там, потому что день назван в честь скандинавского бога Одина, также известного как Воден — День Водена.

Произнесите: WENZ-день

9 Желудок

В этом слове так много вводящих в заблуждение букв. Многие люди вполне понятно произносят «сто-» как «медленно», и думают, что «-ч» должно быть похоже на первый звук в слове «сыр». Они не.

Скажи: СТЮ-мук (а если у тебя болит, скажи, что у тебя СТЮ-мук АКЕ)

Буква «е» в одежде полностью меняет произношение.

10 Одежда

Это хороший пример «волшебного е», когда добавление «е» в конце слова изменяет его гласный звук. Окончание слова может быть трудно сказать даже носителям языка — сочетание звуков «th» и «z» довольно сложное.Здесь вы говорите «th» так же, как оно звучит в «this».

Скажи: clohthz

11 Особенно/побег/эспрессо

Почему-то многие вставляют в эти слова звук «х». Сопротивляться!

Скажи : es-PESH-ul-lee/es-CAYP/es-PRES-so

12 Вероятно,

В этом слове три слога, хотя многие люди пропускают средний. Не делай этого!

Произнесите: PROB-ub-blee

Расширьте свой словарный запас: слова, которые можно использовать, говоря о личном развитии и было бы разумно, если бы звук «Л» был слышен так же, как в цвете.Это не. Это рифмуется со словом «шутка». (То же самое относится и к слову «народный».)

Скажи: йохк

14 Пустыня/десерт

Эти два очень похожих на вид слова имеют три совершенно разных значения, и ни одно из них не произносится так, как грамматически. правила подскажут. Лучше просто не торопиться, чтобы понять, на какой из них вы смотрите, и запомнить, как правильно произносить каждый из них.

Скажи: пустыня (сухое песчаное место, где бродят верблюды) DEZ-ut

● пустыня (оставить кого-то или что-то и больше не помогать им) головокружение-URT

● десерт (сладкое блюдо в конце еды) головокружение-URT

15 Женщины

Хотя первые три буквы этого слова совпадают со словом «женщина» в единственном числе (ух-мун), гласный звук совсем другой.

Произнесите: WI-min

16 Южный

Несмотря на то, что это относится к направлению компаса «юг», это не то же самое.

Скажи: SUTH-un

Не сдавайте своих друзей! 13 идиом о мыши и крысе, которые помогут вашему письму блестеть

17 Железо

Если вы имеете в виду металл или устройство, которое вы используете, чтобы сгладить школьную форму, это забавное словечко.

Скажи: ГЛАЗ-ун

18 Конкретный

Не путать с Тихим океаном; Звук «sp» может быть довольно сложным, поэтому потренируйтесь произносить его отдельно, прежде чем практиковать все слово.

Скажи: спех-СИ-фик

19 Шестое

С этим много всего происходит, так что не торопитесь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *