Как пишется «вышеуказанный» или «выше указанный»?
В русском языке сложное слово «вышеуказанный» пишется слитно.
Чтобы понять, как правильно пишется слово «вышеуказанный», слитно или раздельно, определим способ его образования и применим правило орфографии.
Правописание слова «вышеуказанный»
Вышеуказанный — это такой, о котором упоминалось в тексте раньше или в предыдущем сообщении.
Вышеуказанный автомобиль поступит в продажу в конце квартала.
Автомобиль (какой?) вышеуказанный.
Это слово обозначает признак предмета. Значит, это имя прилагательное, имеющее сложный состав. Выясним, как следует писать это слово правильно.
Имеем в виду, что в русской орфографии в написании сложных прилагательных имеется указание, что если слово образовано методом слияния из сочетания наречия, а именно:
много, мало, узко, сильно, слабо, выше, ниже —
и прилагательного/причастия, то такое слово пишется слитно.
Понаблюдаем:
- высоковитаминный, корм;
- малооплачиваемый работник;
- малорослый человек;
- нижеподписавшийся
- слабовидящий, мужчина;
- сильнодействующий препарат;
- многообещающий взгляд.
Сложное прилагательное «вышеуказанный» часто используется в документах, написанных в стиле официально-деловой речи. Оно образовано способом слияния наречия «выше» и причастия «указанный».:
выше + указанный → вышеуказанный.
Согласно правилу орфографии это сложное слово правильно пишется слитно, как и аналогичные образования с первой частью выше-:
- вышеупомянутый параграф;
- вышестоящий орган власти;
- вышеописанный случай;
- вышесказанный
- вышеназванный объект;
- вышеперечисленный список.
Примеры
Скачать статью: PDFВам следует хорошо запомнить вышеуказанный приём.
Вышеуказанный дом нуждается в капитальном ремонте.
Вышеуказанный препарат эффективен против бактериальной инфекции.
Вышеуказанный специалист понадобится для разработки нового проекта.
ОБРАЗЕЦ ПИСЬМА ЗАКАЗЧИКУ О ПРОДЛЕНИИ ДОГОВОРА ПОДРЯДА С ОБРАЗЦОМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ О ПРОДЛЕНИИ ДОГОВОРА.
Образец письма Заказчику о продлении договора подряда с Образцом Дополнительного соглашения о продлении срока действия договора.
В виду того, что в Калужской области введены меры по повышенной готовности и режим самоизоляции, это может повлиять на выполнение взятых на себя обязательств по договору подряда. Рекомендую обращаться письменно к заказчикам и оформлять дополнительное соглашение о продлении срока действия договора. Обращайтесь к Заказчикам письменно. В данной ситуации необходимо искать компромис, а сторонам проявлять понимание и лоялость в сложившихся обстоятельствах.
Кому: Заказчику ГБУ _____
Г. Калуга, ул. ____________
От кого: ООО «Перспектива”
Г. Москва ул. _______
Между ООО «Перспектива» и ГБУ__ 01.11.2019 г. заключен договор №80 на выполнение работ по капитальному ремонту здания.
Согласно п.3.1 договора срок выполнения подрядчиком работ в полном объеме установлен до 5 апреля 2020 года.
Однако в связи с непредвиденными обстоятельствами и в связи с обострением ситуации и угрозой распространения новой коронавирусной инфекции (COVID-2019) на территории Российской Федерации и обязательных требований для организаций независимо от организационно-правовой формы и форм собственности, указанных в Постановлениях Главного государственного санитарного врача РФ No6 от 13.03.2020года и Рекомендаций Федеральной службы Роспотребнадзора от 10.03.2020г. No02/3853-2020-27; от 23.01.2020г. No02/770-2020-32, а также Постановление Правительства Калужской области от 26 марта 2020 Г. № 234 и т.д., мы вынуждены проводить дополнительные меры по организации режима труда работников и мероприятий для профилактики распространения вышеуказанного заболевания.
Органами Власти введен режим повышенной готовности и самоизоляции, который мы и наши работники вынуждены соблюдать, чтобы не быть подвергнутыми штрафным санкциям.
Мы как подрядчики до последнего предпринимали меры по проведению подрядных работ, чтобы весь объект сдать в установленные договором сроки, но по состоянию на сегодняшний день наши поставщики не могут выполнить свои обязательства по поставке товара и материалов ввиду введенных органами Власти мер.
На основании вышеизложенного полагаем, что мы не можем исполнить свои обязательства по сдаче объекта до 5 апреля 2020 года по не зависящим от нас причинам.
Считаем, что данные обстоятельства подпадают по действие п. 10.1 вышеуказанного договора и являются форс-мажором.
На основании вышеизложенного, руководствуясь Постановление Правительства Калужской области №200 от 17.03.2020 года и условиями договора, просим Вас продлить срок действия договора №80 от 01.11.2019г. до 30 апреля 2020 года включительно, с дальнейшей пролонгацией до полного снятия мер по режиму повышенной готовности и самоизоляции.
Приложение:
- Дополнительное соглашение к договору в 2 экз. подписанное с нашей стороны.
- Письма поставщиков материалов о невозможности поставить продукцию.
Надеемся на Ваше понимание.
Генеральный директор
ООО “Перспектива» Иванов И.И.
02.04.2020 года
ОБРАЗЕЦ
Дополнительное соглашение №1к договору от 01.11. 2019г. №80 на выполнение работ по капитальному ремонту здания.
г. Калуга «___»________2020г.
ГБУ _______, именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице директора ___________, действующего на основании Устава, с одной стороны
и ООО «Перспектива», именуемое в дальнейшем Подрядчик, в лице генерального директора _____________, действующего на основании Устава, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», составили настоящее дополнительное соглашение о нижеследующим:
- Стороны пришли к соглашению продлить срок действия договора и изложить п. 3.1. договора в следующей редакции: «Срок выполнения работ Подрядчиком по договору в полном объеме: с даты заключения договора и до 30 апреля 2020 года включительно с дальнейшей пролонгацией до полного снятия мер по режиму повышенной готовности и снятия мер по самоизоляции населения в Калужской области, которые устанавливаются Постановлениями Правительства Калужской области
Данные условия применяются ко всем пунктам договора, где указан срок выполнения и сдачи работ».
- Стороны пришли к соглашению, что с момента подписания данного соглашения и до полного снятия мер по режиму повышенной готовности и снятия мер по самоизоляции населения в Калужской области штрафные санкции за несвоевременную сдачу работ, за нарушение сроков выполнения работ Заказчиком не начисляются.
- Во всем остальном, не предусмотренном настоящим Дополнительным соглашением, Стороны руководствуются Вышеуказанным договором.
- Дополнительное соглашение вступает в силу с момента его подписания и является неотъемлемой частью вышеуказанного договора.
- Настоящее Дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Сторон.
Подрядчик ООО “Перспектива» Генеральный директор
________________ М.П. | Заказчик ГБУ_____ Директор ___________________ МП
|
Руководитель Юридического бюро
Ольга Абраменко
Если возникли вопросы пишит на электронную почту [email protected]
или звоните: +7-920-616-49-89
Государственная регистрация договора пожизненного содержания с иждивением
]]>Подборка наиболее важных документов по запросу Государственная регистрация договора пожизненного содержания с иждивением (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Формы документов: Государственная регистрация договора пожизненного содержания с иждивениемСудебная практика: Государственная регистрация договора пожизненного содержания с иждивением Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:Подборка судебных решений за 2018 год: Статья 583 «Договор ренты» ГК РФ
(ООО юридическая фирма «ЮРИНФОРМ ВМ»)Руководствуясь статьей 583 ГК РФ и установив, что истцы подарили ответчику однокомнатную квартиру, право собственности на квартиру зарегистрировано в установленном порядке, суд правомерно отказал в признании договора дарения квартиры недействительным, поскольку истцами не представлено допустимых доказательств того, какой договор намеревались заключить стороны: договор постоянной ренты, договор пожизненной ренты, договор пожизненного содержания с иждивением; кроме того, такой договор подлежал обязательному нотариальному удостоверению и государственной регистрации; доказательств того, что ответчик намеревался заключить договор ренты, в материалы дела не представлено, так как перечисление им денежных средств на счет, открытый истцом через 8 месяцев после заключения оспариваемого договора дарения, не свидетельствует о том, что деньги перечислялись в счет исполнения обязательств по договору ренты. Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2020 год: Статья 1118 «Общие положения» ГК РФ»Разрешая спор, оценив представленные доказательства в их совокупности, заключение комиссии экспертов, руководствуясь положениями ст. ст. 177, 1118, 1131 Гражданского кодекса Российской Федерации, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что С.Т. на момент заключения с С.Е. договора пожизненной ренты от 08.05.2018 года, составления завещаний от 08.05.2018 года в пользу С.Е. не могла понимать значение своих действий и руководить ими, а потому сделки по составлению вышеуказанного договора и по составлению завещания в пользу ответчика, в силу ст. 177 Гражданского кодекса Российской Федерации признал недействительными и нарушающими наследственные права истца Б.А.ВБ. по принятию наследства. Поскольку договор пожизненного содержания с иждивением и завещания были признаны недействительными, в связи с чем юридических последствий не влекут, суд правомерно удовлетворил требования Б.
Статья: Обеспечение прав бывших супругов при распоряжении общим имуществом
(Конюх Е.А., Рудьман Д.С.)
(«Российская юстиция», 2017, N 4)С учетом предлагаемого изменения п. 3 ст. 35 СК РФ будет важным уточнить Административный регламент Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по предоставлению государственной услуги по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним (далее — Административный регламент) в той части, которая посвящена государственной регистрации прав на недвижимое имущество, распоряжение которым предполагает получение нотариально удостоверенного согласия супруга. Так, в частности, абз. 2 п. 14.1.9 приложения 2 к Административному регламенту, речь в котором идет о перечне документов, необходимых для осуществления государственной регистрации договора купли-продажи, мены, дарения, ренты (пожизненного содержания с иждивением) жилого помещения и права на жилое помещение, возникающего на основании такого договора, предлагаем изложить в следующей редакции: «Удостоверенное в установленном порядке согласие другого супруга (бывшего супруга) на заключение договора либо документ, свидетельствующий о том, что отчуждаемый (приобретаемый) объект недвижимости не находится (не поступает) в совместной собственности супругов (бывших супругов) (брачный договор, соглашение о разделе общего имущества супругов (бывших супругов), решение суда о разделе имущества и определении долей супругов (бывших супругов) (оригинал и копия, решение суда — не менее 2 экземпляров копий)».Нормативные акты: Государственная регистрация договора пожизненного содержания с иждивением
Арендатор земли имеет право на автоматическое продление договора, заключенного до 1 марта 2015 г.
14 мая Верховный Суд вынес Определение № 310-ЭС19-25907 по спору о заключении договора аренды публичных земельных участков на новый срок в пользу арендатора, ранее использовавшего их по целевому назначению.
Нижестоящие суды разошлись во мнениях по поводу права арендатора на заключение договора аренды на новый срок
В декабре 2010 г. ООО «Тамбовмясопром» арендовало 14 земельных участков сельскохозяйственного назначения у Комитета по управлению имуществом Тамбовской области сроком на пять лет. По условиям договора арендатор обладал преимущественным правом на его продление на новый срок в отсутствие отказа собственника земли за месяц до окончания срока аренды. При продолжении использования арендатором участков земли договор аренды считался возобновленным на тех же условиях на неопределенный срок, при этом каждая из сторон могла отказаться от договора, предупредив об этом другую за три месяца. Согласно п. 6.4 договора, если арендатор по истечении срока аренды желал заключить договор аренды на новый срок, ему следовало письменно уведомить об этом арендодателя не позднее чем за два месяца до истечения срока договора.
В августе 2012 г. стороны заключили дополнительное соглашение к арендному договору, исключив из его предмета 9 участков земли. В следующем году общество было реорганизовано путем присоединения к ООО «Черкизово-свиноводство», к которому перешли права и обязанности арендатора по договору. После истечения срока аренды арендатор продолжил использование участков в отсутствие возражений со стороны арендодателя.
В апреле 2018 г. арендатор обратился в Комитет с заявлением о предоставлении земельных участков в аренду на новый срок на основании подп. 31 п. 2 ст. 39.6 Земельного кодекса, полагая, что действие арендного договора возобновилось на неопределенный срок в соответствии с п. 2 ст. 621 Гражданского кодекса. Тем не менее арендодатель отказался заключить договор аренды на новый срок под предлогом того, что общество обратилось с заявлением о заключении договора аренды земельных участков уже после прекращения действия договора от декабря 2010 г.
В дальнейшем ООО «Черкизово-свиноводство» обжаловало отказ Комитета в арбитражном суде, который удовлетворил заявление общества и обязал арендодателя заключить договор аренды с животноводческой компанией на новый срок. Решение устояло в апелляции. Обе судебные инстанции сочли, что по истечении пятилетнего срока аренды ни одна из сторон не заявила о расторжении договора и арендатор продолжил использование участков без возражений арендодателя. Соответственно, действие арендного договора возобновилось на тех же условиях на неопределенный срок по правилам п. 2 ст. 621 ГК РФ. Кроме того, суды отметили, что арендодатель не представил доказательств, подтверждающих направление обществу уведомления о прекращении договора аренды. В свою очередь, подп. 31 п. 2 ст. 39.6 ЗК РФ предусматривает возможность предоставления в аренду без торгов земельного участка сельскохозяйственного назначения его арендатору, который использовал участок надлежащим образом.
В дальнейшем окружной суд отменил эти судебные акты и отказал в удовлетворении требования общества. В частности, кассационный суд отметил, что из буквального толкования положений ст. 39.6 ЗК РФ, введенной в действие с 1 марта 2015 г., следует, что земельное законодательство не предусматривает автоматической пролонгации договора аренды земельного участка. Поскольку земельное законодательство имеет приоритет над гражданским, с вышеуказанной даты положения ст. 621 ГК РФ не применяются к отношениям, регламентируемым земельным законодательством. Поскольку общество обратилось с заявлением о заключении договора аренды земельных участков в апреле 2018 г. (то есть после прекращения действия ранее заключенного договора аренды), Комитет правомерно отказал в заключении договора аренды на новый срок без проведения торгов.
В кассационной жалобе в Верховный Суд общество сослалось на нарушение судом округа норм материального и процессуального права.
ВС РФ встал на защиту арендатора
После изучения материалов дела № А64-6041/2018 Судебная коллегия по экономическим спорам ВС РФ отметила, что земельное законодательство не запрещает возможность возобновления на неопределенный срок договоров аренды публичных земельных участков, при заключении которых не требовалось проведения торгов по правилам п. 2 ст. 621 ГК РФ. Исходя из п. 1 Постановления Пленума ВАС РФ № 73 от 17 ноября 2011 г., договор аренды государственного или муниципального имущества может быть возобновлен на неопределенный срок в порядке, предусмотренном вышеуказанной нормой ГК РФ, если последний был заключен до вступления в силу закона, требующего обязательного проведения торгов для заключения договора аренды (ст. 422 ГК РФ).
«Положениями Земельного кодекса РФ в редакции, действующей с 1 марта 2015 г., прямо не исключено применение положений п. 2 ст. 621 ГК РФ к договору аренды земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, правомерно заключенному без проведения торгов, в случае когда арендатор имеет право на заключение нового договора аренды без проведения торгов», – отмечено в определении Суда. В связи с этим ВС пояснил, что, если после 1 марта 2015 г. арендатор продолжил пользование земельным участком, предоставленным в аренду до вышеуказанной даты, по истечении срока договора при отсутствии возражений со стороны арендодателя договор считается возобновленным на тех же условиях на неопределенный срок.
Верховный Суд добавил, что к продлению таких договоров не применяется общее правило, предусмотренное в п. 1 ст. 39.6 ЗК РФ. Поскольку по истечении пятилетнего срока договора аренды от декабря 2010 г. ни одна из сторон не заявила о его расторжении и общество продолжило использование участков без возражений со стороны арендодателя, суды первой и апелляционной инстанций обоснованно сочли, что действие данного договора возобновилось на тех же условиях на неопределенный срок по правилам п. 2 ст. 621 ГК РФ. Таким образом, общество, обратившись в период действия вышеуказанного договора к арендодателю с заявлением о заключении договора аренды участков на новый срок, вправе требовать предоставления ему в аренду спорных земельных участков на новый срок как надлежащему арендатору по правилам подп. 31 п. 2 ст. 39.6 ЗК РФ. В связи с этим Верховный Суд отменил постановление окружного суда и оставил в силе судебные акты первой и второй инстанций.
Эксперты «АГ» поддержали выводы Суда
Ведущий юрист Содружества земельных юристов Павел Лобачев полагает, что определение содержит очень важные выводы, которые должны существенно повлиять на правоприменительную практику. «Как следует из фактических обстоятельств дела, истец выполнил все условия, дающие ему право на заключение договора аренды земельных участков без торгов. Единственным спорным моментом оказалась дата обращения арендатора за предоставлением ему участков. По норме закона, оно должно быть сделано в период действия ранее заключенного договора аренды, истец же обратился в Комитет уже после истечения срока аренды, который был прописан в договоре – но, по его мнению, договор аренды является действующим, так как он был продлен на неопределенный срок на основании п. 2 ст. 621 ГК РФ», – отметил он.
По словам эксперта, окружной суд ограничительно истолковал положения ст. 39.6 Земельного кодекса: после вступления в силу данной нормы договор аренды участков мог быть заключен только в рамках торгов. «Верховный Суд же применил телеологическое толкование нормы. По сути, его позиция сводится к тому, что если лицо имеет право на заключение договора аренды без торгов по ст. 39.6 Земельного кодекса РФ, то он может быть продлен и по п. 2 ст. 621 ГК РФ», – пояснил он.
Юрист убежден, что такой подход является взвешенным и справедливым – поскольку оборот земли регулируется во многом гражданским законодательством, а при отсутствии прямых запретов нет оснований для ограничения его применения, в том числе и в данном случае. «Высказанная Верховным Судом позиция не противоречит цели положений Земельного кодекса, регулирующих случаи предоставления участков без торгов. С точки зрения необходимости соблюдения принципов баланса частных и публичных интересов, наиболее эффективного использования земельных участков не должно иметь значения, в какой форме (по заявлению лица или же без такового – по п. 2 ст. 621 ГК РФ) лицо выразило волю на предоставление ему в аренду земельного участка без торгов. В связи с этим остается надеяться, что изложенная ВС РФ в настоящем деле позиция найдет отклик в правоприменительной практике», – подытожил Павел Лобачев.
Юрист практики по недвижимости и инвестициям АБ «Качкин и Партнеры» Людмила Степанова полагает, что в рассматриваемом определении ВС РФ затронуты две основные проблемы. «Первая из них – это возможность возобновления на неопределенный срок договоров аренды земельных участков, находящихся в государственной (муниципальной) собственности, по правилам п. 2 ст. 621 ГК РФ. Данный вопрос имеет определенную историю развития», – отметила она.
По словам эксперта, в п. 1 Постановления Пленума ВАС № 73 подтверждена возможность возобновления договора аренды на неопределенный срок, если он был заключен до вступления в силу закона, требующего обязательного проведения торгов для заключения договора аренды. «Позднее в ЗК РФ были внесены изменения (вступили в силу 1 марта 2015 г. ), которыми было прямо закреплено, что арендатор земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, не имеет преимущественного права на заключение на новый срок договора аренды участка. Одновременно было предусмотрено, что арендатор имеет право на заключение нового договора аренды участков без проведения торгов при одновременном соблюдении ряда условий (участок был предоставлен в аренду без проведения торгов, на момент заключения нового договора аренды имеются основания для предоставления участка без торгов, подача заявления о заключении нового договора до дня истечения срока действия ранее заключенного договора и т.д.). На основании вышеуказанных изменений в некоторых случаях суды стали делать вывод о том, что ЗК РФ не предусматривает возможность возобновления на неопределенный срок договоров аренды земельных участков, находящихся в государственной (муниципальной) собственности, по правилам п. 2 ст. 621 ГК РФ», – пояснила Людмила Степанова.
ВС, как отметила эксперт, пришел к обратному выводу о том, что положения ЗК РФ с 1 марта 2015 г. не исключают применение положений п. 2 ст. 621 ГК РФ к договору аренды земельного участка, находящегося в государственной или муниципальной собственности, правомерно заключенному без проведения торгов, в случае когда арендатор имеет право на заключение нового договора аренды без проведения торгов.
«В том случае, когда арендатор имеет право на заключение нового договора аренды без проведения торгов (т.е. соблюдены все предусмотренные для этого ЗК РФ условия и речь не идет об обходе процедуры торгов), какие-либо основания для ограничения возможности возобновления на неопределенный срок договоров аренды отсутствуют. Если же по новым правилам договор аренды может быть заключен только на торгах, то его возобновление на неопределенный срок, заключение на новый срок без торгов, исходя из действующего регулирования ЗК РФ, будет невозможным», – отметила Людмила Степанова.
По словам юриста, второй рассмотренной проблемой является возможность предъявления публичному субъекту требования о заключении договора аренды участка, находящегося в государственной (муниципальной) собственности, на новый срок по льготным правилам ЗК РФ (без торгов) в условиях, когда ранее заключенный договор был возобновлен на неопределенный срок по правилам п. 2 ст. 621 ГК РФ. «В анализируемом определении ВС РФ дан положительный ответ на данный вопрос. Такая позиция позволяет арендатору “вернуться” к срочному договору аренды, исключив риски немотивированного отказа арендодателя от договора за 3 месяца. Вместе с тем указанный вывод является дискуссионным, поскольку строго формально правила о заключении договора аренды на новый срок применяются к срочным договорам аренды, а не к заключенным на неопределенный срок», – убеждена Людмила Степанова.
Соглашение о замене Стороны по Договору (для организаций)
Приложение |
к Договору № ________________ / NIC-D |
от «__» ________ 20__ г. |
о замене Стороны по Договору № ________________ / NIC-D от «__» ________ 20__ г.
Автономная некоммерческая организация «Региональный Сетевой Информационный Центр» (АНО «РСИЦ») в лице ____________________________________________________________, действующего на основании _____________________________________________________________, с одной стороны, Акционерное общество «Региональный Сетевой Информационный Центр» (ЗАО «РСИЦ») в лице Генерального директора Молибога Николая Петровича, действующего на основании Устава, со второй стороны, и
(название организации)
именуемый (ая) в дальнейшем «Заказчик», в лице
(должность, ФИО)
действующего на основании ______________________, с третьей стороны, совместно именуемые Стороны заключили настоящее трехстороннее Соглашение о нижеследующем:
1. АНО «РСИЦ» добровольно и с согласия двух других Сторон настоящего Соглашения снимает с себя все права и обязанности АНО «РСИЦ» по выполнению Договора № ________________ / NIC-D от «__» ________ 20__ г. (далее — Договор), заключенного между АНО «РСИЦ» и
(название организации)
и передает вышеназванные права и обязанности АО «РСИЦ» с даты акцепта условий настоящего Соглашения Заказчиком согласно условиям п.6 настоящего Соглашения.
2. АО «РСИЦ» добровольно и с согласия двух других Сторон настоящего Соглашения принимает на себя все права и обязанности АНО «РСИЦ» по исполнению Договора, а также права требования за оказанные, но не оплаченные услуги АНО «РСИЦ» по вышеуказанному Договору, с даты акцепта условий настоящего Соглашения Заказчиком согласно п.7 настоящего Соглашения.
3. Заказчик поручает АНО «РСИЦ» передать в АО «РСИЦ» денежные средства, уплаченные Заказчиком в счет оказания услуг по вышеуказанному Договору и не использованные АНО «РСИЦ» в счет оказания услуг на дату акцепта условий настоящего Соглашения Заказчиком согласно п. 6 настоящего Соглашения.
4. Заказчик поручает АНО «РСИЦ» передать поддержку всех доменных имен, зарегистрированных по договору № ________________ / NIC-D от «__» ________ 20__ г. Регистратору АО «РСИЦ»
5. АНО «РСИЦ» обязуется передать в АО «РСИЦ» всю документацию, необходимую для исполнения вышеуказанного Договора, в день акцепта условий настоящего Соглашения Заказчиком согласно п.6 настоящего Соглашения.
6. Все три Стороны настоящего Соглашения добровольно согласились считать акцептом настоящей оферты:
6.1. Нажатие Заказчиком кнопки, подтверждающей выбор даты акцепта в разделе «Для клиентов» на веб-сервере Исполнителя (при этом Заказчик может (вправе) оформить Соглашение в простой письменной форме и направить его в адрес АНО «РСИЦ» и АО «РСИЦ» посредством выбранного им способа связи :почтовой, телефонной, электронной или иной).
либо
6.2. Подписание Заказчиком текста настоящего Соглашения.
либо
6.3. Наличие заказа на любую из услуг, предоставляемых по Договору на дату 01.06.2011 и последующие за ней даты.
либо
6.4. Наличие заказа на продление действия любой из услуг, предоставляемых Заказчику по Договору на дату 01.06.2011 и последующие за ней даты.
либо
6.5. Перечисление Заказчиком денежных средств для зачисления на Личный счет договора.
7. Все три Стороны настоящего Соглашения договорились:
7.1. Датой акцепта, полученного от Заказчика согласно п.6.1. настоящего Соглашения, считать дату, выбранную Заказчиком в разделе «Для клиентов» на веб-сервере Исполнителя.
7.2. Датой акцепта, полученного от Заказчика согласно п.6.2. настоящего Соглашения, считать дату, указанную последней из сторон Соглашения в тексте настоящего Соглашения. Текст подписанного Заказчиком Соглашения Заказчик обязуется направить в адрес АНО «РСИЦ» и ЗАО «РСИЦ» посредством выбранного им способа связи: почтовой, телефонной, электронной или иной.
7.3. Датой акцепта, полученного от Заказчика согласно п.6.3. настоящего Соглашения, считать дату поступления заказа, но не ранее 01.06.2011.
7.4. Датой акцепта, полученного от Заказчика согласно п.6.4. настоящего Соглашения, считать дату поступления заказа, но не ранее 01.06.2011.
7.5. Датой акцепта, полученного от Заказчика согласно п.6.5. настоящего Соглашения, считать дату зачисления денежных средств на личный счет договора Заказчика.
8. Реквизиты сторон
Заказчик:
Полное название организации: | |
ИНН / КПП: | |
Юридический адрес: | |
Почтовый адрес: | |
Телефон: | |
Факс (канал связи): | |
E-mail (канал связи): | |
Банковские реквизиты:
|
АО «РСИЦ»:
Полное название организации: | Акционерное общество «Региональный Сетевой Информационный Центр» |
ИНН / КПП: | 7733573894 / 773301001 |
Почтовый адрес: | 123308, РФ, г. Москва, ул. 3-я Хорошевская, д.2, стр.1 АО РСИЦ, Молибогу Н.П. |
Адрес офиса: | 123308, РФ, г. Москва, ул. 3-я Хорошевская, д.2, стр.1 |
Телефон: | (495) 737-0601 |
Факс: | (495) 737-0602 |
E-mail для переписки: | [email protected] |
WWW: | https://www.nic.ru |
Для резидентов: | |
Наименование банка: | ВТБ 24 (ПАО) г.Москва |
Расчетный счет: | 40702810900000000427 |
БИК: | 044525716 |
Корреспондентский счет: | 30101810100000000716 |
Для нерезидентов: | |
Банковские реквизиты: | Для тех, кто для оплаты выбрал рубли: Наименование банка: ВТБ 24 (ПАО) г. Москва Расчетный счет: 40702810900000000427 БИК: 044525716 Корреспондентский счет: 30101810100000000716 Для тех, кто для оплаты выбрал доллары: Correspondent bank of Beneficiary Bank Beneficiary customer Address: 91, build.2, Svobody street, 125481, Moscow, Russian Federation |
АНО «РСИЦ» | АО «РСИЦ» |
(название организации) |
Директор АНО «РСИЦ» | Генеральный директор АО «РСИЦ» | __________________________________
(должность) |
______________/ __________________ | ______________/ Н. П. Молибог | ______________/___________________ |
(_________________________ по Доверенности No ____________) |
(_________________________ по Доверенности No ____________) |
|
Дата оформления соглашения в письменной форме: «___»____________ 20____ г. |
Дата оформления соглашения в письменной форме: «___»____________ 20____ г. |
Дата оформления соглашения в письменной форме: «___»____________ 20____ г. |
МП | МП | МП |
Договор о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан
(Москва, 26 июня 2007 г. )
В соответствии с Федеральным законом от 6 октября 1999 г. N 184-ФЗ Договор о разграничении полномочий вступает в силу со дня вступления в силу федерального закона об утверждении договора о разграничении полномочий, если указанным федеральным законом не установлено иное
Настоящий Договор утвержден Федеральным законом от 24 июля 2007 г. N 199-ФЗ
Органы государственной власти Российской Федерации и органы государственной власти Республики Татарстан, действуя в соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Республики Татарстан, федеральными законами и законами Республики Татарстан;
учитывая опыт применения Договора Российской Федерации и Республики Татарстан «О разграничении предметов ведения и взаимном делегировании полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан» от 15 февраля 1994 г., заключенного на основе референдума Республики Татарстан, проведенного 21 марта 1992 г. , и в соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Республики Татарстан;
исходя из исторических, культурных, экономических, экологических и иных особенностей Республики Татарстан,
оговорились о нижеследующем:
Статья 1
Разграничение предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан осуществляется Конституцией Российской Федерации, Конституцией Республики Татарстан и настоящим Договором.
Статья 2
1. В соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Республики Татарстан Республика Татарстан (государство) — субъект Российской Федерации — обладает всей полнотой государственной власти вне пределов ведения Российской Федерации и полномочий Российской Федерации по предметам совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации.
2. Учитывая, что использование и охрана земли, недр, водных, лесных и других природных ресурсов на территории Республики Татарстан составляют основу жизни и деятельности ее многонационального народа, Правительство Российской Федерации и Кабинет Министров Республики Татарстан заключают соглашения, предусматривающие совместное решение вопросов, связанных с экономическими, экологическими (в результате длительного использования нефтяных месторождений с учетом горно-геологических условий добычи углеводородов), культурными и иными особенностями Республики Татарстан. Правительство Российской Федерации и Государственный Совет Республики Татарстан по затронутым в данном пункте проблемам вносят соответствующие законопроекты в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации.
3. Республика Татарстан в пределах своих полномочий осуществляет международные и внешнеэкономические связи с субъектами и администативно-территориальными образованиями иностранных государств, участвует в деятельности специально созданных для этих целей органов международных организаций, а также заключает соглашения об осуществлении международных, внешнеэкономических связей и осуществляет такие связи с органами государственной власти иностранных государств по согласованию с Министерством иностранных дел Российской Федерации в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
4. Республика Татарстан по согласованию с Правительством Российской Федерации оказывает государственную поддержку и содействие соотечественникам в сохранении самобытности, развитии национальной культуры и языка.
5. Государственными языками в Республике Татарстан являются русский и татарский языки, статус и порядок использования которых определяются Конституцией Российской Федерации, Конституцией Республики Татарстан, федеральным законом и законом Республики Татарстан.
Для кандидатур на замещение должности высшего должностного лица Республики Татарстан, вносимых в порядке, предусмотренном федеральным законом, устанавливается дополнительное требование, предусматривающее владение государственными языками Республики Татарстан. Владение государственными языками Республики Татарстан устанавливается в заявительном порядке.
Статья 3
Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Республики Татарстан, имеют право получать основной документ, удостоверяющий личность (общегражданский паспорт гражданина Российской Федерации), с вкладышем на государственном языке Республики Татарстан (татарском) и с изображением государственного герба Республики Татарстан.
Статья 4
Органы государственной власти Республики Татарстан имеют соответствующее представительство при Президенте Российской Федерации в г. Москве.
Статья 5
1. Срок действия настоящего Договора — 10 лет со дня вступления его в силу.
2. Порядок продления действия настоящего Договора, а также порядок и основания досрочного прекращения его действия (расторжения) определяются федеральным законом.
Статья 6
Совершено в г. Москве «26» июня 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском и татарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Президент Российской Федерации В.В.Путин
Президент Республики Татарстан М.Ш.Шаймиев
Федеральный закон от 24 июля 2007 г. N 199-ФЗ «Об утверждении Договора о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан»
Принят Государственной Думой 4 июля 2007 года
Одобрен Советом Федерации 11 июля 2007 года
Утвердить Договор о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан, подписанный в городе Москве 26 июня 2007 года.
Президент Российской Федерации В.Путин
Москва, Кремль
24 июля 2007 года
№199-ФЗ
Возмещение страховой компании по лизинговому имуществу и налог на прибыль
Вопрос: Наша организация заключала с лизинговой компанией договор лизинга на приобретение автомобиля. По условию договора наша организация несет расходы, связанные с проведением текущего и капитального ремонта, и страхует имущество на условиях «Автокаско», выгодоприобретатель — лизинговая компания. Во время действия договора лизинга наступил страховой случай, по которому страховая компания платить отказалась. От имени лизинговой компании (в пользу страхователя нашей организации) был выставлен иск в страховую компанию, который судом удовлетворен. Страховое возмещение по нему поступило на счет лизинговой компании. Так как в настоящее время договор лизинга закончился и мы выкупили автомобиль у лизинговой компании, то они намерены перечислить нам эти деньги.
Кто в нашей ситуации должен платить налог на прибыль — наша организация или лизинговая компания.
Ответ (Министерство финансов Российской Федерации, письмо № 03-03-06/1/228 02.04.2010): Департамент налоговой и таможенно-тарифной политики рассмотрел ваше письмо от 02.11.2009 N 055 по вопросу учета доходов и сообщает следующее.
Из письма следует, что лизингодателем была получена страховая выплата в связи с наступившим страховым случаем с имуществом, переданным по договору лизинга лизингополучателю. По окончании договора лизинга лизингополучатель приобрел такое имущество, а лизингодатель перечислил лизингополучателю вышеуказанную страховую выплату.
В соответствии со статьей 2 Федерального закона от 29.10.1998 N 164-ФЗ «О финансовой аренде (лизинге)» договором лизинга признается договор, в соответствии с которым лизингодатель обязуется приобрести в собственность указанное лизингополучателем имущество у определенного им продавца и предоставить лизингополучателю это имущество за плату во временное владение и пользование.
Согласно пункту 5 статьи 15 вышеуказанного Федерального закона по договору лизинга лизингополучатель обязуется, в частности, по окончании срока действия договора лизинга возвратить предмет лизинга, если иное не предусмотрено указанным договором лизинга, или приобрести предмет лизинга в собственность на основании договора купли-продажи.
В статье 251 Налогового кодекса Российской Федерации приведен исчерпывающий перечень доходов, не учитываемых при налогообложении прибыли. Страховая выплата, полученная лизингодателем (лизингополучателем), в указанном перечне не поименована.
Таким образом, вышеуказанная страховая выплата признается доходом для целей налогообложения прибыли организаций.
Заместитель директора Департамента
С.В. Разгулин
, в свидетели чего Архивы — Weagree
Свидетели («которых»), которых многие составители ссылаются на блок для подписей? Они — нелепое наследие средневековой культуры общего права. Избавьтесь от них в соглашениях (но они вам понадобятся в английских законах, регулирующих «дела»).
Последняя часть контракта показывает некоторые культурные различия в представлении контрактов в американском и европейском стилях:
Да ! В современных контрактах блоки подписи вводятся так называемой заключительной статьей :
THUS , это Соглашение было подписано в дату, указанную выше.
Не ! Его старомодный аналог в контексте общего права отличается:
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО стороны настоящего документа, намереваясь быть юридически связанными, потребовали от своих надлежащих и должным образом уполномоченных должностных лиц оформить и доставить эти подарки в тот же день и год первым написано выше.
Во-первых, утверждение о том, что стороны привели к исполнению соглашения их должным образом уполномоченными должностными лицами , как также может быть обнаружено, не служит никакой цели. Юридическое лицо по самой своей природе может заключить договор только через представительство одного или нескольких физических лиц. Во-вторых, вы не должны включать в заключительный пункт гарантии, подтверждающие, что исполняющее физическое лицо уполномочено. Если подписавшая сторона не уполномочена связывать обязательствами сторону, которую он или она якобы представляет (и эта сторона не подтверждает такое отсутствие полномочий), закон о полномочиях или агентстве [1] налагает ответственность на неавторизованную подписавшую сторону в полной мере. возмещения убытков другой стороны.В-третьих, фраза намеревается быть юридически связанными является бессмысленным: это не является предварительным условием для обеспечения исковой силы контракта, если стороны явно выражают такое намерение. В-четвертых, предложение содержит ряд архаизмов: В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО следует, как и WITNESSETH перед преамбулой, отказаться не только потому, что контракты редко нужно засвидетельствовать, но и потому, что это устарело. Наконец, эти представляет является устаревшей альтернативой этому соглашению .
Фраза , первый день и год, написанная выше , нечеткая. Уместно ссылаться на дату подписания (или дату вступления в силу), но убедитесь, что такая дата указана в документе только один раз, если вы действительно включаете что-то вроде на дату, указанную выше ). Если вы хотите, чтобы каждый подписавший указал дату подписания, поместите под каждой строкой подписи отметку Дата: .
Итог . В целом можно обойтись без заключительного предложения, если оно выходит за пределы одной (визуально разделяющей) строки текста.Все, что он говорит, по существу утверждает очевидное. Сообщение должно визуально передавать тот же логический и естественный переход, что и блок сторон, заголовок преамбулы и слова соглашения. Однако в мастере Weagree вы можете заменить любую версию заключительного предложения одним и тем же щелчком вышеупомянутой кнопки.
[1] См. , Например, Проект общей системы ведения (Статья II 6: 107) по представительству.
Перечень субъектов, охватываемых сотрудничеством между Грузией и ЕС, таков […]широкое, что при разработке проектов по любой тематике, […] ссылка на t h e положения вышеуказанного соглашения c a n безопасно.wielkopolska.eu | W zasadzie katalog problemów podlegających współpracy […]gruzińskoeuropejskiej jest na tyle szeroki, iż tworząc projekty na dowolny […] temat, można śmiało powoł yw ać s ię na zapisy powyższej umowy .wielkopolska.eu |
Согласно t h e положениям вышеуказанного m e nt i на e d соглашений a n d согласно [. ..] к протоколам двусторонних встреч (присутствовало […]Польской пограничной службой и представителями пограничных служб соседних стран) компетентные органы сторон соглашений могут совместно контролировать движение через общие границы на своей территории. eur-lex.europa.eu | Z g odn ie z postanowieniami w yże j wymienionych umów o ra z zgodnie z d wustronnymi […] protokołami ze spotkań (z udziałem polskiej […]straży granicznej oraz przedstawicieli służb granicznych krajów sąsiadujących) właściwe władze stron umów mogą wspólnie kontrolować ruch na wspólnych granicach swowich terytory. eur-lex.europa.eu |
В дополнение к […] соответствие wi t h положениям p a ra gra ph 1 выше , s e ns Иный ядерный материал, переданный в соответствии с th i s Соглашение s h al l Не подлежит [. ..]повторно переведено за пределы […]территориальной юрисдикции Сторон, за исключением территориальной юрисдикции Стороны-поставщика, без предварительного письменного согласия Стороны-поставщика, за исключением случаев, когда в случае передачи чувствительного ядерного материала из Китая в Сообщество применяются соответствующие двустороннее соглашение о сотрудничестве в мирном использовании ядерной энергии между Китаем и принимающей третьей страной или, в случае передачи из Сообщества в Китай, принимающая третья страна включается в список, который должен быть составлен Сообществом, и уведомление о таких повторных переводах было направлено получающей Стороной Стороне-поставщику. eur-lex.europa.eu | Op ró cz zgodn oś ci z po stanowieniami ust. 1, wr aż liwe materiały ją dr owe przekazywane na pod sta wie niniejszej umo wy nie bęwane prazek [. ..] poza obszary jurysdykcji terytorialnej […]Строн, Chyba że, ш przypadku przekazywania wrażliwych Materialow jądrowych г подбородка на obszar Wspólnoty, podlegać один BEDA odpowiednim dwustronnym umowom о współpracy на Речи pokojowego wykorzystania Energii jądrowej między Chinami otrzymującym państwem trzecim LUB, ш przypadku przekazywania wrażliwych Materialow jądrowych ге Wspólnoty на obszar Chin, otrzymujące państwo trzecie jest wymienione na liście sporządzonej przez Wspólnotę i Strona otrzymująca powiadomiła Stronę przekazującą o takim ponownym przekazaniu. eur-lex.europa.eu |
Проверка Суда в Сьерра-Леоне выявила, что Комиссия не может […]демонстрируют, что у него […] соответствует t h e вышеуказанным положениям C o тонн o u Соглашение , p ar , в частности [. ..]ввиду его «динамической интерпретации». eur-lex.europa.eu | Kontrola przeprowadzona przez Trybunał w Sierra Leone wykazała, że Komisja nie jest […]w stanie udowodnić, że […] przestrzegała wy żej wymienion yc h postanowień u mowy z Koton u, w szczególności […]mając na uwadze jej […]«динамическая интерпретация». eur-lex.europa.eu |
Если и в той степени, в которой a n y положения Соглашения ( o th er th a n положения o f t его приложение) или Мастер ECB […] Соглашение о взаимозачете от […][дата] (Основное соглашение о взаимозачете) между ЕЦБ и Контрагентом, включая любые другие дополнительные условия, приложение или приложение к Соглашению, содержат положения, несовместимые с положениями настоящего Приложения или имеющие такой же или аналогичный эффект, Положения настоящего Приложения имеют преимущественную силу и применяются вместо этих положений. eur-lex.europa.eu | Jeżeli i […] w stopn iu , w jaki m jakiekolwiek przepisy Um owy (inne , niż p rzepisy ni ni ejszego zaląc zn 68 Ramowej Umo wy Kompensacyjnej […]EBC z dnia [данные] […](Ramowa Umowa Kompensacyjna) między ЕВС kontrahentem, ш тым jakiekolwiek warunki Dodatkowe, zalącznik LUB harmonogram делают Umowy, zawierają przepisy niezgodne г przepisami niniejszego zalącznika LUB przepisami mającymi десять сэм LUB podobny Sens, ważniejsze są przepisy niniejszego zalącznika я stosują się zamiast Tych przepisów . eur-lex.europa.eu |
Если Клиент не прекращает действие […] Соглашение определенным образом fi e d выше , i t считается, что Заказчик согласен с применением n e w Положения Соглашения .online.citibank.pl | Jeżeli Klient nie wy po wie Umow y w powyższym t ry bie, uzn aj e się, e zgadza się na osowie postanowień Umowy wj ej nowym brzmieniu . online.citibank.pl |
Лицензиар освобождается от своих обязательств по вышеуказанной прямой гарантии в той степени, в которой любой дефект вызван обстоятельствами, за которые он не несет ответственности, включая, помимо прочего, (а) несоблюдение условий использования и работы, содержащихся в Описание товара или […]документация; […] (б) несоблюдение wi t h положения t h is Lic en s e Соглашение ; ( c) несанкционированные модификации […]к или помеха [. ..]с Программным обеспечением Лицензиатом или третьими лицами; (d) ошибки в работе Программного обеспечения Лицензиатом или сторонним персоналом; (e) влияние систем или программ, которые не были предоставлены Лицензиаром; или (f) использование в компьютерном средстве, отличном от Указанного компьютерного средства. leica-geosystems.pl | Licencjodawca шуткой zwolniony г wykonania zobowiązań ciążących на NIM на mocy niniejszej gwarancji ш zakresie, ш Jakim Wady zostaną spowodowane okolicznościami, ZA które Licencjodawca Nie ponosi odpowiedzialności, ш Тымь, między innymi, (а) naruszeniem warunków użytkowania я […]działania przewidzianych […] w opisi e Produ ktu lu b dokumentacji, (b) na ru sze nie m postanowień n ini ejs zej mo wy Licencyjnej, […](c) wprowadzeniem […]przez Licencjobiorcę LUB osoby trzecie nieupoważnionych modyfikacji LUB zmian Oprogramowania, (д) błędami ш eksploatacji Oprogramowania popełnionymi przez Licencjobiorcę LUB osoby trzecie, (е) działaniem systemów LUB programów niedostarczonych przez Licencjodawcę, LUB (е) używaniem ш urządzeniu komputerowym innym niż Określone Urządzenie KOMPUTEROWE . leica-geosystems.pl |
Стороны могут предоставить информацию о Соглашении, за исключением информации о цене, в объеме, необходимом для того, чтобы поставщик или лицо, предоставляющее услуги стороне, могли выполнить свои обязательства, при условии, что такие […]поставщик или такое лицо, которое получает […] информация о t h e Соглашение i s o обязано соблюдать wi t h вышеуказанные положения o n c о конфиденциальности.stralfors.pl | Strony mogą udzielać informacji o Umowie, z wyłączeniem informacji o cenie, w zakresie niezbędnym do wykonania zobowiązań przez dostawcę lub osoby świadczące zługi na rze […] застрзением, e taki […] dostaw ca lub tak a osoba , któ ra z ysk a info rma cje o Umowie, zostanie zo iąza na do przestrzegania […]powyższych […]postanowień o poufności zawartych w niniejszych OWS. stralfors.pl |
Каждый раз, когда в соответствии с положениями Соглашения или Устава Экспонент предоставляет Организатору личные данные частных лиц для целей, связанных с выполнением Соглашения, Экспонент заявляет и гарантирует, что он получил такие данные с согласия лица, к которым такие данные относятся в значении статьи 23 п.1 п.1) Закона о защите персональных данных от 29 августа 1997 г. или о том, что Экспонент имеет право в соответствии с обязательными положениями закона обрабатывать данные этих лиц на других основаниях и передавать такие данные Организатору […]для целей […] в соответствии с t h e положениями Соглашения o r t Подзаконные акты, и Организатор имеет право обрабатывать данные на этой основе на своих за собственный счет т h e свыше p u rp oses.arbospoland.com | Ilekroć на mocy postanowień Umowy LUB Regulaminu Wystawca przekazuje Organizatorowi Dane osobowe osób fizycznych ш celach związanych г wykonaniem Umowy, Wystawca oświadcza я zapewnienia, że uzyskał те Dane ZA Zgoda osób, których Dane dotyczą ш rozumieniu искусства. 23 авст. 1 пкт 1) ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o Охроние Даныч Особович, Люб шутки Згодние З […] […] Добавить в корзину ow iw celu wynikającym z postanowień Umowy lub Regulaminu, […]заś […]Организатор będzie uprawniony na tej podstawie do ich przetwarzania we własnym zakresie w tych celach. r01.arbospoland.com |
Если пытается достичь […] отказ в соглашении или g h выше — m e nt ioned Industrial Disputes Procedure, предмет спора, если он соответствует er n s i n te rpreta ti o n из a n e xisting p a y соглашение w i th gen er a l положения o r a collec ti v e соглашение e x — ting между […]организации […], должно быть разрешено промышленным арбитражем по требованию любой из организаций. forsiden.3f.dk | J eż el i powyżej o pis ana p ro cedura rozpatrywania sporów zbior ow ych nie prz yn iesie rozwiązania iesie rozwiązania o ile dotyczy на интерпретация stni eją cej standardowej umo wy w z akresie wy nagro dzeia lub pos tan owień uk ła du zbiorowego […] zawartego pomiędzy organacjami, […]może on na wniosek jednej z organacji podlegać rozpatrzeniu w trybie branżowego arbitrau. forsiden.3f.dk |
E. Поддерживая условия конкуренции в областях, затронутых настоящим Соглашением, каждая Сторона должна стремиться к тому, чтобы права, приобретенные в соответствии с настоящим Соглашением и договоренностями, заключенными в соответствии с ним, осуществлялись таким образом, чтобы поощрять, в частности, (i) использование информации, созданной или иным образом предоставленной в соответствии с настоящим Соглашением, и ее распространение в той мере, в какой это предусмотрено в […]в соответствии с […] условия, изложенные в th i s Соглашение , положения S e ct ion IV настоящего Соглашения и […]любые правила, которые могут быть […], действующее в соответствии с внутренним законодательством Сторон, регулирующим обращение с чувствительной или конфиденциальной информацией в ядерной области, и (ii) принятие и применение международных стандартов. eur-lex.europa.eu | Е. Zachowując warunki konkurencji ш dziedzinach objętych niniejszą Umową, Kazda Строна podejmuje wszelkich starania, абы zapewnić, zęby Prawa nabyte на podstawie niniejszej Umowy Ораз uzgodnienia dokonane на jej podstawie są wykonywane ж таки sposób, абы zachęcić ж szczególności сделать: я) korzystania г informacji powstałej lub w inny sposób udostępnionej na podstawie niniejszej Umowy oraz jej rozpowszechniania w […]таким стопню, як шут […] к zgod ne zar ówn o z warunkami określonymi w niniejszej U mow ie, p os tanowieniami […]jego sekcji IV, jak […]również wszelkimi innymi zasadami pozostajcymi w mocy zgodnie z krajowymi postanowieniami prawnymi Stron, Regującymi postępowanie z informacjami sensytywnymi lub poufnymi w dziijyzinie energy. eur-lex.europa.eu |
Заемщик обязан поддерживать непрерывность всего залога, указанного в договоре овердрафта. […]до времени […] полное погашение me n t из t h e обязательства в результате от o m и выше — m e nt i на e d договор a n d pay me n t из a l l c o ur t и административные сборы в соответствии с корзиной di n g положения o f l aw.bankmillennium.pl | Kredytobiorca jest zobowiązany do utrzymywania ciągłości wszystkich zabezpieczeń […]wskazanych w umowie […] Limitu w koncie osobis ty m do czasu ca łkowitej spłaty zobowiązań wy ni kają cyc h z ww. um owy oraz uiszczenia wszel ki ch opłat administracyjno-sąd ow ych, zgo dn ie z ob ow dn ie z ob ow cy mi przepisami prawa.bankmillennium.pl |
Статья 18 (2) Директивы 2000/13 / ЕС позволяет принимать негармонизированные национальные положения, если они оправданы одним из перечисленных в них оснований, включая, среди прочего, предотвращение мошенничества и охрану здоровья населения, и при условии, что они не имеют такого характера, чтобы препятствовать применению определений и правил, установленных Директивой 2000/13 / EC; поэтому, если в государстве-члене был предложен проект положений о национальной маркировке, необходимо […]изучить их […] совместимость с t h e выше — m e nt ioned requirements a n d положениями T r ea ty создание […]Европейское сообщество. eur-lex.europa.eu | Артыкуль 18 уст.2 дня 2000/13 / WE umożliwia przyjęcie niezharmonizowanych przepisów krajowych, o ile są one uzasadnione przesłankami wymienionymi w tym ustępie, m.in. запоминанием надёжным финансовым и синхронным здровым общественным мнением, ораза под варункьем że не становичем одним пшешкоды w стосованиу определением и засад окреслонич в дyrektywie 2000/13 / WE; dlatego w przypadku gdy dane państwo członkowskie przedstawiło projekt […]krajowych przepisów w zakresi e […] etykietowania , n ależ y zbadać ic h zgod noś ć zwyżej wym ien ionymi wym og ami [i pr…]Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. eur-lex.europa.eu |
Тем не менее, хотя было бы целесообразно удалить из законодательства Союза и национального законодательства положения об обязательном обращении к внешним рейтингам или даже все ссылки на внешние рейтинги в той мере, в какой эти требования или ссылки на внешние рейтинги могут быть восприняты как обнадеживающие « механистические » обращения к таких рейтингов, ЕЦБ бы […]рекомендую соблюдать осторожность в отношении […] проект предложения d i n вышеупомянутые положения p r op osed […](18), поскольку это может оказаться трудным для применения. eur-lex.europa.eu | Niemniej jednak, эскимо usunięcie г prawodawstwa unijnego я Krajowego przepisów wprowadzających obowiązek korzystania г zewnętrznych ratingów kredytowych, LUB nawet wszystkich odniesień делать zewnętrznych ratingów kredytowych (ш zakresie, ш Иакиму тэ obowiązki смазочного odniesienia MOGA Byc odbierane Jako zachęcające сделать «mechanicznego» stosowania zewnętrznych ratingów […]kredytowych) jest wskazane, EBC rekomendu je […] ostrożność co do br zmi eni a zaproponowanego we ws ka zan ych p ow yżej przepisach […]projektu rozporządzenia […](18), ponieważ może być ono trudne do zastosowania. eur-lex.europa.eu |
12.6 Независимо от t h e выше , S tr alfors имеет право изменить или удалить n o f резервы Соглашения w i th немедленное вступление в силу, если это требуется по закону, включая изменения в цене, вызванные […] путем изменений в […]суммы налогов и других сборов. stralfors.pl | 12.6 N iezal eż nie od powyższego, St ral for s prz ys ługuje prawo do zmiany lub u su nięc stania и Umowy ze s kut kiem na tychmiastowym, jeżeli będzie to wymag an e prz ez przepisy pr awa, dom …] цена spowodowanej zmianami […]wysokości podatków lub innych opłat. stralfors.pl |
Принимая во внимание […] объективы st на e d выше a n d t o положения p a ra график 4 этого […]Статья, Члены прилагают усилия […], чтобы добиться снижения тарифов на кофе или принять другие меры для устранения препятствий на пути увеличения потребления. eur-lex.europa.eu | Uwzględniając c el e wy mien io ne powyżej или az postanowienia us tę pu 4 ni niejszego […] artykułu, członkowie zobowiązują się do zmniejszenia […]ceł na kawę oraz do podjęcia innych działań mających na celu usuwanie przeszkód dla wzrostu konsumpcji. eur-lex.europa.eu |
Согласно t h e положениям Соглашения B a rl inek Румыния продала компании Cersanit Bacau земельный участок в городе Маргинени (регион Бакэу, Румыния). ) общей площадью 336 031 м², включая производственные цеха общей площадью 30 796 м², расположенные на t h e над m e nt ионизированный участок […] земельного участка (далее — «Земля»). relacje.barlinek.com.pl | Zgodn ie z Um ow ą B arli ne k Румыния sprzedała Cersanit Bacau nieruchomość gruntow położoną w miejscowości Wragineni (область Bacauzzłjzi 30.796 м² usytuowanymi na wspomnianej nieruchomości gruntowej […] (dalej łącznie «Nieruchomości»). relacje.barlinek.com.pl |
Промысловое усилие судов, на которых камбала или подошва являются важной частью улова, и которые летают по […]флаг Участника […] Государственный концерн d b y положения p a ra график 7 не должны включать ea s e выше t h e уровень разрешенный […]в 2006 году. eur-lex.europa.eu | Nakład połowowy stosowany przez statki, które łowią przede wszystkim gładzicę lub solę i które […]pływaj pod banderą państwa […] członkowski например o, kt or ego dotyczą prz epi sy us t. 7 , nie p rzekracza po zi omu przyznanego w r ok u 2006.eur-lex.europa.eu |
Результатом этого процесса будут руководящие принципы политики для последующих […]этапов программирования, особенно […] тематические стратегические документы должны быть составлены в соответствии с положениями t h e указанных выше положений i n st .eur-lex.europa.eu | W wyniku omawianego processu powstaną wytyczne polityki dotyczące kolejnych etapów programowania, a w […]szczególności tematyczne […] dokumenty strategy gi czne, które zosta ną sporzą dz one zgod ni ez przepisami obowiązującymi yiow wiow .eur-lex.europa.eu |
Помимо […] Квалифицированное большинство индикаторов при e d выше , o ne также следует учитывать требование, накладывающее d b y положения из C C C, с оговоркой, что в […]приказ о принятии постановления […]при закрытии Общего собрания необходимо большинство в две трети голосов, а также требование, вытекающее из ст. 12.5 Устава эмитента, согласно которому решения об исключении из повестки дня или об отказе от вопроса, включенного в повестку дня собрания, по требованию акционеров принимаются большинством в три четверти голосов при наличии предварительного согласия всех сторон. присутствующие на заседании акционеры, подавшие такое требование. pol-aqua.com.pl | Poza kwalifikowanymi większości am i wsk aza nym i powyżej n ale y zwrócić r ów ni eż uwagę , i ż do po dj ęcia uchwały […] w sprawie zarządzenia przerwy […]w obradach Walnego Zgromadzenia konieczna jest większość dwóch trzecich głosów oraz wymóg wynikający z paragrafu 12 ust.5 Statutu Emitenta, zgodnie г którym uchwały dotyczące zdjęcia г porządku Обрад Bądź zaniechania rozpatrywania sprawy umieszczonej ш porządku Обрад на wniosek akcjonariuszy podejmowane są większością Trzech czwartych głosów, ро uprzednio wyrażonej zgodzie przez wszystkich obecnych akcjonariuszy, którzy zgłosili таки wniosek. pol-aqua.com.pl |
такая информация, полученная от другого таможенного органа в соответствии с настоящим Решением, защищена от несанкционированного доступа, […]распространение и изменение, удаление или […] разрушение, за исключением степени, необходимой для реализации me n t положения p a ra grap h 2 ) выше .eur-lex.europa.eu | takie informacje uzyskane od organu celnego otherstrony na podstawie niniejszej decyzji były chronione przed nieautoryzowanym dostępem, rozpowszechnianiem i dokonywaniem […]zmian, usunięciem lub zniszczeniem, z […] wyjątkiem sy tua cj i, których za kr es je st wł asc iw y do w dr o że ust . 2 po wyż ej .eur-lex.europa.eu |
Со ссылкой на Договор между […]Исландия и Европейский Союз на […] Дополнительный Protoco l t o Соглашение b e twe e n E u ro Экономическое сообщество a n d R e publ i c из I c el и на SPE ci a l Положения a p pl icable to […]импорта в ЕС определенной рыбы и […]рыбных продуктов 2009-2014, имею честь сообщить вам, что Исландия готова применять настоящий Дополнительный протокол на временной основе с первого дня третьего месяца, следующего за датой завершения процедур, необходимых для этой цели, при условии, что Европейский Союз расположен сделать то же самое. eur-lex.europa.eu | W związku z umową między Islandią […]a Unią Europejską w […] sprawie proto ko łu dodatk owe go do um owy mię dz y Europejską Wspólnotą Gospodarczą a i Republik Isl p os tano wień s zczególnych […]mającyc h zastosowanie d o przywozu do UE niektórych ryb i […]produktów rybołówstwa ж latach 2009-2014 мам zaszczyt poinformować Пана, że Islandia wyraża gotowość сделать tymczasowego stosowania Tego protokołu dodatkowego од pierwszego Dnia trzeciego miesiąca następującego ро dniu zakończenia niezbędnych ж тым CEĻU procedur, jeżeli уния Europejska także wyraża Taka gotowość». eur-lex.europa.eu |
30 декабря 2011 г. подписано соглашение о решении проблемы между PGE Polska Grupa Energetyczna S.A. и PGE Energia Odnawialna S.A., которые урегулируют дивидендные обязательства PGE Energia Odnawialna S.A. перед PGE Polska […]Grupa Energetyczna S.A. […] На gr или n d вышеуказанного соглашения , a ft er выполнение i t s положений , т он собственность […]справа от 103196 обыкновенных […]именных акции PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna S.A. (представляющие 0,016% акционерного капитала) будут переданы PGE Polska Grupa Energetyczna S.A., чтобы освободить PGE Energia Odnawialna S.A. от обязательства по выплате части причитающихся дивидендов. gkpge.com | w dniu 30 grudnia 2011 roku została podpisana umowa (z łac. Świadczenie w miejsce wykonania) pomiędzy spółką PGE Polska Grupa Grupa Energetyczna S.A. oraz spółką PGE Energia Odnawialna S.A., rozliczająca zobowiązanie PGE Energia Odnawialna S.A. z tytułu dywidendy […]należnej PGE Polska Grupa […] Energetyc zn a S.A . Na podstawie ww. um o wy , po spełnie niu warunków tej um owy, z ostało przeniesione […]на PGE Polska […]Grupa Energetyczna S.A. prawo własności 103.196 akcji zwykłych imiennych spółki PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna S.A. (stanowiących 0,015% udziału w kapitale zakładowy zakłezn) gkpge.com |
Для обеспечения того, чтобы заключенное соглашение не являлось препятствием для реализации внешней политики Сообщества по судебному сотрудничеству в гражданских и коммерческих делах, соглашение должно предусматривать его полную или частичную денонсацию в случае заключения последующее соглашение между Сообществом или Сообществом и его государствами-членами, с одной стороны, и той же третьей страной, с другой стороны, на том же […]subjectmatter, или прямая замена […] соответствующие положения io n s соглашения by положения o f s uch последующее соглашение.eur-lex.europa.eu | Абы wynegocjowana umowa Nie stanowiła przeszkody ш realizacji wspólnotowej polityki zewnętrznej dotyczącej współpracy sądowej ш sprawach cywilnych я handlowych, ш umowie тедж powinno się przewidzieć Альбо jej rozwiązanie ш całości LUB ш części ш przypadku zawarcia późniejszej umowy ж тым samym przedmiocie między Wspólnota LUB Wspólnota я jej państwami członkowskimi, z jednej […]strony, a tym samym państwem […] trzecim , z другие j, albo bezpośrednie zastąpienie odnośnych postanowień te j umowy postanowieniami […]umowy późniejszej. eur-lex.europa.eu |
Комиссия поддерживает […] поправки e i n вышеупомянутые положения c o мм о положении, поскольку они соответствуют Предложению комиссии, согласованы с Acquis и / или являются частью общей политики ic a l соглашения b e tw een учреждений.eur-lex.europa.eu | Komisja popiera poprawki […] wprowadzo ne do wspo mnian ych wyże j przepisów w spó ln ego s ta nowiska, poniewa ż on s zgodne z wnioskiem Komisji, spójne ze wspólnotowym dorobkiem prawnym или az / lub są или ne częścią og ó lne go po …]między instytucjami. eur-lex.europa.eu |
Несмотря на […] положения пункта 1 статьи 3 -го i s Соглашение , положения t h is Соглашение применяется к ядерной [… ]материал, который […]был передан до вступления в силу настоящего Соглашения между Японией и государствами-членами Сообщества, за исключением Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Французской Республики, если Стороны соглашаются, что такой ядерный материал будет подпадать под это Соглашение. eur-lex.europa.eu | Niezależ n ie od postanowień ust. 1 арт. 3 ni ni ejsze j Umowy, postanowienia nini e jszej Umowy mają z astosowanie […] do materiałów jądrowych, […]które zostały przekazane, Przed wejściem ш życie niniejszej Umowy, między Japonia państwami członkowskimi Wspólnoty innymi niż Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii я Irlandii Północnej Ораз Република Francuska, jeżeli Strony zgadzają się, zęby TAKIE materiały jądrowe podlegały niniejszej Umowie. eur-lex.europa.eu |
Следовательно, возможность проводки должна быть ограничена только предприятиями, обычно имеющими […]по своему бизнесу в […] terri — r y из t h e Государство-член, законодательство которого остается применимым к командированным работникам; предполагая, таким образом, th a t вышеуказанные положения a p pl y только для предприятий, которые обычно осуществляют значительную деятельность на территории до r y из t h e Государство-член […], в котором они установлены. eur-lex.europa.eu | Możliwość delegowania pracowników powinna zatem ograniczać się wyłącznie do przedsiębiorstw, które normalnie prowadzą […]swą działalność na […] terytorium państwa członkowskiego, którego ustawodawstwu nadal podlega pracownik delegowany; dlatego przyj mu je si ę, ż e powyższe przepisy ma ją z astos ow anie jedynie do przedsiębior zęstw, które złózłóz..]państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę. eur-lex.europa.eu |
Subjec t t o положениями c l au se 2 ниже, если в Дату начала, согласованная сумма срочного депозита не депонируется или срочный депозит Сумма недоступна для взыскания Банком со Счета Клиента, Клиент обязан выплатить Банку компенсацию за неисполнение Срока Деп os i t договор , i n a m или nt из 5 0 % из t h е согласованные проценты […] ставка на Срок […]Депозит, рассчитанный на основе согласованной Суммы Срочного депозита, на период, на который Срочный депозит должен был быть открыт. db-polska.pl | Z z as trzeż en iem postanowień ust . 2 poni że j, w przypadku, gdy w Dniu Rozpoczęci a na r achunek wska za ny przez Ba nk nie wpłynie kzgodniona do pobrania przez Bank z Rachunku Klienta, Klient zobowiązany będzie zapłacić Bankowi odszkodowa ni и т.д. erminowej do skutku, wysokości stanowiącej 50% uzgodnionej […] стопы oprocentowania […]Lokaty Terminowej liczonej od uzgodnionej Kwoty Lokaty Terminowej, za okres, na który Lokata Terminowa miała być utworzona. db-polska.pl |
При выполнении ag re e d положения P l ed ged Sa l e Соглашение , т га т должны быть выполнены не позднее трехмесячного периода с даты т h e договор w a s подписано, PKN ORLEN […] передает […]своих прав на акции AWSA перед Kulczyk Holding SA 27 февраля 2006 г. PKN ORLEN получила 73 007 тысяч злотых наличными на банковский счет. orlen.pl | Po speł ni eniu się warunków o kreślonych w P rz yrzec zon ej Umowie Sp rzey maj nastąpić nie później niż w terminie 3 mies ię cy o dj ej zawarcia , n ast ąpi pr zejście własnośw udzia […] w AW SA z PKN ORLEN SA на Kulczyk Holding SA. orlen.pl |
Стратегии соглашений для внештатных работников
Некоторые фрилансеры и их клиенты предпочитают работать вместе неформально. Все, что они обсуждали с точки зрения отношений, было случайно передано устно, в мгновенном сообщении или переписке по электронной почте. Как правило, это может работать хорошо — до тех пор, пока совсем не перестанет работать.
Изменения или разногласия случаются. Иногда следует профессиональный развод.Для обеих сторон отсутствие письменного соглашения может обострить урегулирование споров и в конечном итоге поставить под угрозу сами отношения. Еще хуже то, что отказ от фреймворка может стоить любому владельцу малого бизнеса (например, фрилансеру) заслуженный заработок. Более того, клиент рискует потерять ценную конфиденциальную информацию, когда фрилансер идет на соревнование с этими данными.
На самом деле может быть важно оформить договоренности, которые защищают как клиента, так и фрилансера.Это может помочь обеим сторонам сосредоточиться на построении взаимовыгодных долгосрочных отношений.
Вот несколько способов начать думать о создании документов, которые будут держать его на виду как для клиента, так и для фрилансера:
1. Уточнить порядок работы.У каждого есть ожидания относительно того, что должен делать другой человек в рабочих отношениях. Однако мы обычно не сообщаем об этих ожиданиях до тех пор, пока они не оправдаются. Именно тогда фрилансер или клиент могут обнаружить, чего на самом деле хочет другой.
Однако к этому моменту ущерб уже нанесен. Те, у кого есть ожидания, начинают сомневаться в том, что другой выполнит поставленные задачи, в то время как те, кто не оправдывает этих невысказанных ожиданий, сбиты с толку и, возможно, даже возмущены.
Чтобы избежать этого распада в рабочих отношениях, найдите время, чтобы обсудить и поделиться ожиданиями друг друга, желательно в начале отношений. Если вы уже работаете вместе, предложите сторонам уточнить свои ожидания, прежде чем продолжить.
Рассмотрите возможность составления соглашений, определяющих роли, обязанности и другие ожидания, а также то, кто «владеет» работой, созданной в рамках взаимоотношений. Эти документы могут включать в себя соглашение об отказе от конкуренции, соглашение о неразглашении и соглашение о недопущении привлечения представлений.
НеконкурентныеОбщая цель соглашения или пункта об отказе от конкуренции состоит в том, чтобы помешать сотруднику или подрядчику взять с собой информацию и занять позицию у конкурента, где информация может быть использована против предыдущего работодателя.Это соглашение может помочь защитить клиента, когда он делится конфиденциальной информацией с фрилансером.
Информация о неразглашении информацииОбщая цель соглашения о неразглашении — защитить конфиденциальную информацию, чтобы фрилансер или сотрудник не могли делиться этой информацией с другими. Это помогает усилить защиту произведенной «работы» как интеллектуальной собственности клиента. Некоторых фрилансеров, создающих скрытый контент, просят подписать этот тип документа, чтобы они не передавали конфиденциальную информацию другим.
Обращение без запросаОбщая цель соглашения о непринятии предложений состоит в том, чтобы помешать фрилансеру напрямую привлекать клиентов клиента таким образом, чтобы это могло нанести ущерб его бизнесу. Например, если фрилансер работает в маркетинговом агентстве, фрилансер, покидающий агентство, не может связаться с клиентами агентства и предложить свои собственные услуги, возможно, по более низкой цене, чем агентство.
2. Измените структуру своего бизнеса.Фрилансеры часто ведут бизнес как индивидуальные предприниматели.Тем не менее, это может не защитить вас от ответственности должным образом, как это могут делать другие корпоративные формы. Рассмотрите возможность создания LLC, S-corp или C-corp, чтобы лучше защитить свои личные активы.
Составьте и подпишите юридически обязывающие документы, определяющие роли, обязанности и другие ожидания, а также тех, кто «владеет» работой, созданной в рамках взаимоотношений.
LLC может быть лучшим вариантом для некоторых фрилансеров, поскольку она обеспечивает корпоративную структуру, но не так обременительна с административной точки зрения, как другие корпоративные структуры.LLC, как правило, легко создать и предлагают некоторые налоговые льготы, которые могут окупить затраты. Однако, как всегда, проконсультируйтесь с лицензированным юристом в вашем регионе, прежде чем принимать какие-либо решения о бизнес-структуре вашей компании.
3. Защитите страховкой.Страхование всегда было одной из тех затрат, которые никто не хочет оплачивать, то есть до тех пор, пока не возникнет ситуация, когда в этом возникнет необходимость. Вы платите, чтобы застраховаться от вероятности того, что что-то может случиться, и получить доступ к защите, если это событие произойдет.
Всем владельцам бизнеса (как клиентам, так и фрилансерам) следует подумать о покупке ряда страховых полисов. К ним относятся страхование общей и профессиональной ответственности, страхование помещений и страхование от перерыва в работе. Все эти политики обеспечивают некоторую защиту от непредвиденных обстоятельств, от судебного иска из-за аварии до стихийного бедствия и хакеров и кражи данных.
4. Записать детали.Защита клиентов и фрилансеров включает в себя включение других деталей в контракт.Может быть важно получить подписанное соглашение об условиях оплаты, таких как цены, повышение ставок, сроки оплаты и форма оплаты. В соглашении также должен быть определен объем услуг, а также то, что будет сделано с точки зрения прекращения проекта или рабочих отношений. Это помогает избежать путаницы и переговоров на более позднем этапе процесса.
Вы можете найти шаблоны этих типов соглашений в Интернете или в определенном программном обеспечении. Эти шаблоны часто предоставляют язык, необходимый для того, чтобы эти контракты действовали.Вы также можете использовать формулировки в этом типе соглашения, чтобы указать, как будут разрешаться разногласия, чтобы избежать дорогостоящих судебных разбирательств.
5. Получите профессиональную юридическую консультацию.И фрилансеры, и клиенты должны посоветоваться со своими юристами, чтобы лучше понять последствия совместной работы. Всегда полезно получить профессиональный совет, чтобы защитить себя и свой бизнес.
Фото: Getty Images
Информация, содержащаяся в данном документе, предназначена только для общих информационных и образовательных целей и не является инвестиционной, финансовой, налоговой, юридической или иной профессиональной консультацией по любому вопросу.ЭТО НЕ ЗАМЕНА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ДЕЛОВЫХ СОВЕТОВ. Поэтому при необходимости обращайтесь за подобным советом в связи с любой конкретной ситуацией. Мнения и мнения третьих лиц, выраженные в данном документе, представляют собой мнение автора, докладчика или участника (в зависимости от обстоятельств) и не обязательно отражают взгляды, мнения и / или суждения компании American Express или любой из ее аффилированных и дочерних компаний. или подразделения. American Express не делает никаких заявлений и не несет ответственности за точность, своевременность, полноту или надежность любого такого мнения, совета или заявления, сделанного в данном документе.
Глава 9. Разработка организационной структуры инициативы | Раздел 9. Понимание и составление договоров и меморандумов о соглашении | Основной раздел
Узнайте, как успешно составлять и читать контракты и меморандумы о соглашениях. |
Что такое контракты и меморандумы о соглашениях?
Когда можно использовать каждый документ?
Как вы читаете и понимаете контракт или меморандум о соглашении?
Как вы составляете контракт или меморандум о соглашении?
По мере того, как вы сотрудничаете с другими группами, нанимаете консультантов или нанимаете организации для оказания услуг вам или вашей целевой группе населения, вам часто будет полезно «получить это в письменной форме».Этот раздел поможет вам читать, понимать и составлять контракты и меморандумы о соглашениях — два типа документов, которые требуются большинству организаций в их отношениях с другими.
Что такое контракты и меморандумы о соглашениях?
Самое большое различие между контрактом и меморандумом о соглашении состоит в том, что контракт является юридическим документом и подлежит исполнению в суде, тогда как меморандум о соглашении не является ни тем, ни другим. Мы кратко рассмотрим каждый из них по очереди, а также посмотрим на места, где различия между ними размываются.
Контракт
Как указано выше, договор является юридическим документом. Проще говоря, это заявление о соглашении между двумя или более сторонами, которое включает «обмен ценностями». Это могут быть деньги или обмен товарами, услугами, помещениями или другими товарами. Если есть соглашение предоставить что-то взамен чего-то другого, это считается контрактом.
С юридической точки зрения договор не подлежит исполнению без возмещения , т.е.е. без предложения чего-либо в обмен на что-то другое. Кроме того, условия контракта должны быть достаточно ясными, чтобы суд мог обеспечить его исполнение. Если в контракте указано, что одна организация будет платить другой за «сотрудничество и поддержку» по программе, это может быть недостаточно конкретным, чтобы его можно было принудительно исполнить. Суду необходимо иметь некоторые доказательства того, что обе стороны точно знали, что на самом деле имеется в виду под словом «сотрудничество и поддержка», чтобы обеспечить выполнение условий контракта.
Контракт может быть, а может и не быть письменным, хотя письменный контракт более ясен и намного легче обеспечен исковой силой, чем устный, поскольку письменный документ упрощает доказательство существования контрактного соглашения. Он не должен называться контрактом, если ясно, что обе стороны намерены сделать его официальным документом, и это необходимо для рассмотрения. Это может быть очень просто, если цель ясна. (За сумму в 500 долларов Фред Смит покрасит внешнюю часть сарая Джона Джонса, включая всю отделку, оконные створки, двери, оконные и дверные рамы и обрамление, двумя слоями красной краски.)
В сфере здравоохранения, социальных услуг и общественных работ распространены субподрядов . Субконтракт — это контракт, используемый, когда организация или физическое лицо, у которых уже есть контракт на предоставление услуг или товаров, нанимает другого для выполнения некоторых работ по этому контракту. Например, организация, имеющая контракт на проведение комплексной программы обучения трудоустройству, может заключить субподряд с программой обучения грамоте взрослых, чтобы дать участникам базовые навыки, или с профессионально-техническим училищем, чтобы обеспечить определенные виды профессионального обучения.
Меморандум о соглашении
Меморандум о соглашении не является юридическим документом и не подлежит исполнению в суде. В большинстве случаев, называя документ меморандумом о соглашении, подписавшие демонстрируют, что они не намерены пытаться обеспечить соблюдение его условий.
В сфере здравоохранения и общественной работы меморандумы о соглашении обычно используются для разъяснения и / или уточнения условий сотрудничества или договоренностей о сотрудничестве с участием двух или более организаций. Они могут иметь дело, например, с разделением пространства, совместной работой для достижения общих целей, с каждой организацией, вносящей что-то в общие усилия, или с соглашениями о работе в советах директоров друг друга.
Целью меморандума о соглашении может быть указание доброй воли со стороны обеих сторон или помощь им в отслеживании того, о чем они договорились. Соглашение может помочь прояснить отношения между двумя организациями и прояснить, за какие услуги в сообществе отвечает каждая из них.
Иногда спонсоры, пытаясь продвинуть сотрудничество, требуют, чтобы меморандумы о соглашении с конкретными агентствами или организациями были представлены вместе с предложениями по финансированию.В этих соглашениях, как правило, оговаривается обязательство подписывающей стороны работать с организацией, подающей заявку на финансирование, определенным образом — например, путем направления участников, получения рекомендаций или работы в консультативном совете.
Серые области
Хотя эти определения кажутся достаточно ясными, есть ряд ситуаций, когда картина становится нечеткой. Например, если меморандум о соглашении предусматривает обмен на определенную сумму денег, он почти всегда будет считаться контрактом в соответствии с законом.Кроме того, есть два других юридических условия, при которых меморандум о соглашении или его отсутствие вообще может рассматриваться как контракт.
- Если одна сторона понесла убытки — в деньгах, положении в обществе и т. Д. — из-за того, что другая согласилась, а затем ничего не сделала, первая сторона может подать в суд.
Две организации могут подписать меморандум о соглашении о сотрудничестве по программе. Один из них на основании своего соглашения тратит грантовые деньги на создание программы, а другой, без участия которого программа не может быть запущен, отключается.Затем от первой организации может потребоваться вернуть деньги по гранту, потому что они были потрачены на программу, которая так и не состоялась. В этом случае, даже если в первоначальном соглашении не было контракта или обмена, вторая организация могла быть вынуждена по закону выплатить компенсацию первой организации … а может и нет. Это будет зависеть от обстоятельств и мнения судьи — поэтому это серая зона.
- Если конкретный обмен стал обычным, независимо от того, существует ли на самом деле контракт, охватывающий его, можно предположить, что контракт существует.
Участник убирал офисы некоммерческой поликлиники каждый месяц в течение более года и получал за это регулярную сумму — скажем, 100 долларов США каждый раз. Затем, совершенно неожиданно, один месяц он убирает офис, а директор клиники отказывается платить, говоря, что она не просила его убрать. В соответствии с законом он, вероятно, мог бы утверждать, что в клинике введен обычай платить ему за эту услугу, и что этот обычай подразумевал заключение контракта. Если судья согласится, клиника должна будет выплатить ему 100 долларов.00 за уборку, которую он уже сделал. (Им не пришлось бы продолжать его услуги, но они должны были бы дать ему знать, что они больше не хотят, чтобы он убирался.)
Когда можно использовать каждый документ?
Бывают случаи и обстоятельства, когда уместно использовать контракт, а в других случаях меморандум о соглашении имеет больше смысла.
Используйте контракт или субподряд:
Когда речь идет о деньгах
Даже если сумма небольшая, важно иметь контракт, а не меморандум о соглашении или вообще никакого документа.Разумно предположить, что более профессиональные партнерские отношения, сотрудничество и другие организационные и индивидуальные отношения разрушаются из-за денежных проблем, чем из-за следующих десяти причин вместе взятых. Причина часто заключается либо в том, что стороны по-разному интерпретируют то, что ожидается, либо в том, что одна сторона просто игнорирует понимание между двумя сторонами, что другая мысль была высечена в камне.
В контракте показано:
- Это соглашение важно.
- Именно так, каковы ожидания и обязанности каждого.
- Что существует серьезное — и юридическое — обязательство для всех сторон выполнять условия контракта.
- Что с деньгами нет свободы действий. (Если есть, это тоже должно быть прописано в контракте.)
Некоторые примеры контрактов и субподрядов, связанных с финансами, в сфере здравоохранения и общественных работ:
- Финансирующее агентство заключает договор с организацией о предоставлении определенного количества услуг определенного вида либо за установленную общую плату, либо за установленную плату за единицу услуги.(Единицей может быть час или другое количество времени; каждый отдельный человек обслуживается; конкретная процедура, такая как скрининг артериального давления или тест на профессиональную пригодность; место в программе и т. Д.)
- Ведущее агентство — то есть агентство, которое получает грант или контракт непосредственно от спонсора — может заключить субподряд с другой организацией на предоставление товаров или услуг в соответствии с условиями гранта или контракта, присужденного ведущему агентству.
- Организация, заключившая субподряд, может, в свою очередь, передать часть своей работы другой организации.
- Одна организация может просто нанять другую для предоставления услуг или товаров без привлечения внешнего финансирования.
- Организации могут заключать договор, например, аренду, если товаром является использование пространства или использование названия, товарного знака или какого-либо другого нематериального объекта.
- Организация может нанять физического лица в качестве подрядчика для оказания определенных услуг.
- Организации могут заключать договор, регулирующий совместное использование персонала, если каждая из них оплачивает часть рабочего времени своего сотрудника.
Ситуации, связанные с безналичным обменом
Даже если деньги не переходят из рук в руки, может быть важно иметь контракт, когда две организации работают в тесном сотрудничестве, и успех их усилий зависит от бесперебойной работы биржи. Например, если каждый выполняет услуги для участников другого или если один из них использует пространство в обмен на услуги, контракт может помочь гарантировать, что каждая организация выполняет свои обязательства.
В общем, если успех усилий зависит от такого типа сотрудничества и от того, что каждая сторона должным образом выполняет свои обязанности, контракт, вероятно, в порядке.Однако помните, что договор подлежит исполнению только в том случае, если он предусматривает четко определенный обмен.
Используйте меморандум о соглашении:
Для определения отношений между организациями, которые соглашаются делать что-то совместно или предоставлять что-то, кроме товаров или услуг.
Некоторые примеры того, с чем могут согласиться организации:
- Для обеспечения членов советов директоров друг друга.
- Для направления участников друг к другу.
- Для участия или участия в определенной деятельности, например, комплексной оценке сообщества.
- Для использования услуг конкретной организации, если эти услуги необходимы (например, если участнику вашей программы молодежного лидерства требуется профессиональная оценка, вы отправите его в программу экономического развития местного сообщества, чтобы получить ее, а не где-то еще .)
- Для поддержки (направления, реклама, материалы и т. Д.) Новой или действующей программы или инициативы.
Согласиться на конкретное присоединение
Это может включать в себя некоторые из действий, описанных выше, но также может повлечь за собой более формальное соглашение об объединении некоторых элементов вашей организации или о совместной работе определенным образом.
Например, если одна организация по запросу спонсора согласилась выступить в качестве средства передачи денег для другой организации, которая еще не получила свою федеральную налоговую классификацию. Первая организация просто запрашивала деньги у спонсора через определенные промежутки времени и передавала их второй.В такой ситуации целесообразно составить и подписать меморандум о соглашении, в котором точно будет описано, как эта договоренность будет работать.
Согласиться поделиться чем-то
Это может быть помещение или оборудование, или может покрывать долгосрочную ссуду на мебель или оборудование.
Согласиться работать вместе определенным образом или сотрудничать, если появится возможность
Поставщики услуг могут согласиться участвовать в совместном обучении или повышении квалификации персонала, например, или искать возможности взаимного финансирования.
Например, разнообразная группа организаций, включая кризисный центр для женщин, организацию по оказанию услуг для пожилых людей, программу обучения грамоте взрослых, общественный театр, программу планирования семьи и поставщика услуг для молодежи, собрались вместе, чтобы искать возможности финансирования. это может включать двух или более из них. Их целью было создание творческих программ и поиск новых и различных источников финансирования для всех организаций. Они составили меморандум о соглашении с подробным описанием их отношений и описанием того, как они будут искать совместное финансирование и как совместное финансирование может работать в различных обстоятельствах.
Как вы читаете и понимаете контракт или меморандум о соглашении?
Вероятность того, что ваша организация получит контракт или ее попросят подписать уже подготовленный меморандум о соглашении, не меньше, чем вероятность того, что вы его напишете. Прежде чем мы обсудим, как составить один из этих документов, мы посмотрим, как его читать.
Чтение контракта
Большинство контрактов, которые некоммерческие организации просят подписать, поступают от спонсоров.Вы, вероятно, вообще не участвовали в контракте с спонсором. Если спонсором является ветвь правительства или государственное учреждение, договор, вероятно, будет стандартным, длинным, очень мелким шрифтом и наполнен юридическим языком (термин «юридический» — это термин, часто используемый для этой версии английского языка для юристов). Сначала вы можете испугаться, но если вы будете следовать нескольким простым правилам, вы можете быть уверены, что подписание контракта не заставит вас потом сожалеть.
Внимательно прочтите каждое слово.
Ваши родители, вероятно, говорили вам никогда ничего не подписывать, не прочитав это, и они были правы.Не думайте, что это всего лишь жаргон или что вы знаете, что там написано, потому что вы и спонсор обсуждали это. Никогда, никогда не подписывайте то, что вы не прочитали и не поняли полностью.
Особенно в длинных стандартных контрактах с мелким шрифтом, упомянутых выше, часто важные условия скрыты в странных местах. Многие общественные фонды требуют, чтобы вы вели любые записи, связанные с контрактом, в течение определенного периода времени, обычно пяти лет. По условиям контракта они могут запросить эти записи в любое время в течение этого периода, и если вы не можете их предоставить — особенно если вы не можете доказать, что потратили деньги так, как вы сказали, — вы можете Требуется вернуть денежные средства! Важно убедиться, что вы понимаете все условия контракта, а не только те, которые относятся конкретно к предоставляемым вами услугам.
По мере чтения убедитесь, что вы понимаете каждый пункт или условие, прежде чем переходить к следующему. Делайте заметки по каждому пункту своими словами, чтобы у вас было четкое и понятное описание того, что именно вы обязуетесь, если подпишете.
Не бойтесь и не отталкивайте юридический язык.
Это может показаться тарабарщиной, но большая часть его на самом деле понятна, если вы притормозите и внимательно посмотрите на это. Контракты большинства спонсоров и крупных организаций или учреждений являются плотными, но их пункты и условия, которые они устанавливают, часто не так уж и сложны.
Ознакомьтесь со стандартными положениями и формулировками, которые вы, вероятно, встретите в ряде контрактов.
Лицо или организация, получающие контракт, т. Е. вас — обычно называют подрядчиком, например. Это определение может быть или не быть представлено в начале документа. Вы обнаружите, что определенные пункты — например, описывающие, как любая из сторон может выйти из контракта с надлежащим уведомлением, — встречаются во многих контрактах, которые вы видите.Все контракты с государственными агентствами могут содержать одни и те же пункты (например, требование хранить ваши записи в течение пяти лет). Чем больше вы познакомитесь с этими стандартными условиями, тем легче будет читать контракт.
Если у вас возникли проблемы с пониманием какой-либо части контракта, попросите разъяснений или помощи.
Спонсор должен уметь четко объяснять все, чего вы не понимаете. Если спонсор не помогает или вы предпочитаете другое мнение, найдите юриста, опытного директора организации или кого-то еще, обладающего знаниями и опытом, чтобы обсудить с вами контракт и объяснить все, что вы не делаете. понимать.(Это одна из причин, почему многие некоммерческие и общественные организации имеют в своих советах юристов.)
Убедитесь, что вы согласны со всеми условиями контракта или, по крайней мере, можете их соблюдать, прежде чем подписывать его.
Читая контракт, вы должны постоянно задавать себе следующие вопросы:
- Все ли условия возможны для вашей организации — то есть можете ли вы выполнить их, как описано в контракте? Сможете ли вы сделать это, например, в указанное время?
- Опасно ли что-либо в контракте для функционирования или жизни вашей организации? Будет ли это стоить денег, которых у вас нет? Это ставит вас в противоречие с принципами вашей организации или требует от вас использования метода, в который вы не верите?
- Достаточны ли указанные в контракте ресурсы — финансовые или иные — для того, чтобы вы могли выполнить работу? Достаточно ли компенсации для оплаты всего, что вам нужно сделать? Если вам нужно сначала потратить деньги, а затем выставить счет на возмещение, сможете ли вы справиться с денежным потоком?
- Существуют ли меры защиты для вас, а также для спонсора, в случае разногласий или обвинений в нарушении контракта?
- Являются ли ограничения и правила, если таковые имеются, разумными и не нарушают ли деятельность вашей организации в целом? Есть ли ограничения, которым вы можете служить, например, которые затрудняли бы другие части вашей работы?
- Что-нибудь в контракте отличается от того, что вам сказали ранее?
Если у вас есть вопросы или проблемы по одному или нескольким пунктам, не бойтесь поднять их, прежде чем подписать.
Большинство контрактов являются предметом переговоров, по крайней мере, до некоторой степени. Если что-то не сработает для вашей организации или кажется несправедливым или излишне ограничивающим, предложите альтернативу, которая будет работать для вас. Вашей организации предлагается контракт, потому что спонсор думает, что вы можете хорошо выполнить свою работу. Разумно сделать все возможное, чтобы убедиться, что спонсор прав.
Чтение меморандума о соглашении
Меморандум о соглашении обычно отличается от контракта.Он, вероятно, не полон юридических формулировок, скорее всего, будет короче и обычно содержит несколько условий, которые не имеют прямого отношения к самому соглашению, если таковые имеются. В результате его часто легче читать и понимать, чем контракт.
Еще одно важное отличие состоит в том, что вы можете внести свой вклад в меморандум о соглашении. Это зависит от ситуации. Если спонсор просит заявителей включить меморандум о соглашении с другими организациями, например, в предложение, у спонсора также может быть форма или фактическая формулировка этого меморандума.Если, с другой стороны, вы заключаете ранее обсужденное соглашение с другой организацией, вы, вероятно, уже совместно проработали большую часть деталей.
Хотя меморандум о соглашении может не иметь юридической силы, это обещание со стороны обеих сторон сотрудничать или каким-либо иным образом работать вместе. К нему следует относиться так же серьезно, как и к договору, независимо от его юридического статуса. По этой причине, как и в случае с контрактом, вы должны быть уверены, что понимаете и соглашаетесь со всеми его условиями, прежде чем подписывать его.
Рекомендации по чтению меморандума о соглашении во многих отношениях аналогичны руководящим принципам для контракта:
Внимательно прочтите каждое слово.
Независимо от того, насколько хороши ваши отношения с другими вовлеченными организациями, убедитесь, что вы точно понимаете, с чем соглашаетесь.
Если у вас возникли проблемы с пониманием какой-либо части соглашения, попросите разъяснений или помощи.
Как и в случае с контрактом, попросите другую сторону объяснить все, что вам непонятно.Если вы все еще не удовлетворены тем, что четко понимаете ситуацию, или если у вас есть какие-либо подозрения, найдите адвоката или другого знающего человека, которому вы доверяете, чтобы он вам помог.
Убедитесь, что вы согласны со всеми условиями меморандума о соглашении или, по крайней мере, можете их соблюдать, прежде чем подписывать его.
Читая этот документ, вы должны постоянно задавать себе следующие вопросы:
- Все ли баллы разумны?
- Если вы обсуждали соглашение ранее, отражает ли оно то, что вы ожидали и на что уже согласились?
- Рассматривает ли документ ситуацию или проблему так, как вы поддерживаете?
- Обещают ли стороны соглашения, в том числе и вы, что-нибудь, чего они не смогут выполнить?
- Все ли в соглашении выполнимо — можете ли вы сделать это с имеющимися ресурсами, например, и в необходимые сроки?
- Вас просят согласиться с чем-то, что наносит ущерб вашей организации или противоречит ее принципам?
Если вы не согласны с каким-либо из условий соглашения, или у вас есть вопросы или проблемы с ним, поднимите их, прежде чем подписывать.
Пришло время обсудить, хотите ли вы что-нибудь изменить.
Как вы составляете контракт или меморандум о соглашении?
Мы рассмотрели, что вам нужно знать о контрактах и меморандумах о соглашениях, если вы являетесь подрядчиком или подписываете. Что делать, если вы спонсор или работодатель, или если вы организация, которая просит других заключить меморандум о соглашении? В таких случаях вам нужно знать, как составлять документ, и убедиться, что в нем написано именно то, что вы хотите.
Нижеследующее в целом применимо к относительно небольшим организациям, которые не используют юристов для составления договоров. (Более крупные организации — образовательные учреждения, государственные учреждения, фонды и т. Д. — если им требуются контракты, почти всегда есть стандартная форма для них, написанная юристом организации или юридическим отделом на юридическом языке, защищая их от всего и вся, включая действия Бога. Если у вас есть доступная юридическая помощь, вы можете сделать то же самое.)
Набор инструментов предполагает, что большинство небольших организаций, независимо от того, разрабатывают ли они контракты или соглашения, обсудят условия уже с подрядчиком (-ами) или подписавшим (-ями), и что никто не будет удивлен. итоговый документ. Такой открытый процесс сотрудничества облегчает жизнь всем и увеличивает шансы на выполнение условий контракта или соглашения.
Контрактов
Составление контракта — это, по сути, логический, пошаговый процесс.Вам не обязательно нужен юрист, и договор не обязательно должен быть написан юридическим языком: он просто должен быть абсолютно ясным. Старайтесь писать простым английским языком и как можно точнее обо всем, что вы ожидаете.
Как правило, вы не ошибетесь, если будете слишком подробными. Хитрость заключается в том, чтобы не ограничивать деятельность настолько, чтобы не было никаких инноваций или гибкости. Контракт не следует рассматривать как возможность для микроменеджмента, но в то же время он должен быть достаточно конкретным, чтобы все стороны делали то, что они должны делать, и чтобы у каждой стороны было какое-то средство правовой защиты в случае возникновения проблемы.
Если вы не думаете, что вы достаточно логичны или достаточно хороший писатель, чтобы правильно составить контракт, найдите кого-нибудь в вашей организации, чтобы работать с вами — члена правления, который может быть юристом, или кого-то, у кого больше опыта с контрактами, чем у вас. Стоит потрудиться над тем, чтобы составить документ, в котором говорится, что он означает, и описываются все возможности.
Объясните, кто являются сторонами контракта и какой период времени охватывает контракт.
Используйте официальные названия организаций, предприятий или отдельных лиц.
Пример:
«В этом документе Инициатива по развитию молодежи Портерсбурга заключает договор с Portersburgh Youth Center, Inc. на предоставление следующих услуг в период с 1 июля 2001 г. по 30 июня 2002 г. (2002 финансовый год): …»
Убедитесь, что вы включили всех и каждую организацию, с которой вы заключаете договор напрямую. Если вы знаете, что подрядчик собирается передать на субподряд всю или часть своей работы, здесь это не касается.Это между подрядчиком и субподрядчиком. (Вы можете сделать исключение, если вы специально хотите, чтобы подрядчик выполнял работу самостоятельно, или если вы готовы принять только определенных субподрядчиков.)
Как можно более подробно объясните расположение с обеих сторон.
Включите , каков объем услуг, продуктов или другого обмена, , кто должен быть задействован, , как это должно быть выполнено, когда это должно быть сделано (временные рамки для контракта) , и , где состоится, если это актуально.Определите, что именно должен делать подрядчик. Например, если речь идет о какой-либо услуге, описание услуг должно включать, где это необходимо:
- Что именно представляют собой услуги, включая любые конкретные методы или функции, которые предполагается использовать
- Целевая группа
- Минимальное и / или максимальное количество обслуживаемых людей, если необходимо
- Соотношение сотрудников и участников
- Как часто, как долго каждый раз, в течение какого периода времени и когда будут предоставляться услуги
Например:
«Проведение тренингов по развитию лидерских качеств для не менее 30 молодых людей в возрасте 14-20 лет из группы риска в течение календарного года.Это обучение будет включать, помимо прочего, курсы для начинающих (с использованием прилагаемых учебных программ) по решению проблем, разрешению конфликтов и посредничеству, а также межличностному общению. Каждый курс будет ограничен не более чем десятью (10) участниками на одного инструктора и будет включать не менее шести (6) двух (2) -часовых периодов обучения, обсуждения и практического применения (всего 12 часов). Кроме того, обучение будет включать для каждого слушателя не менее пятнадцати (15) часов контролируемой практики в одной из областей курса по выбору слушателя после завершения всех курсовых работ.«
Другие области могут быть включены, если они важны для вас, или некоторые из них могут быть исключены, если они остаются на усмотрение подрядчика. Стратегии найма исключены из примера во вставке выше, например, исходя из предположения, что подрядчик найдет 30 участников по-своему. Если бы время проведения курсов зависело от того, когда участники были доступны, вы бы не писали конкретное время в контракте, но вы могли бы указать, что время будет зависеть от расписания участников.
Если речь идет о деньгах, объясните детали платежа.
Эти данные, вероятно, будут включать:
- Общая сумма платежа в контракте — точная сумма или диапазон с максимумом.
- Как определяется оплата — единовременная выплата или определенная сумма за единицу (за час, на человека, за лечение и т. Д.) Или выплаты за каждый этап программы и т. Д.
- Как подрядчик может запросить оплату. Возможности включить все сразу; ежемесячно или ежеквартально; или как возмещение потраченных денег.
- Как оформляется запрос на оплату. В некоторых случаях вам может потребоваться форма с указанием того, что уже было потрачено, или точная документация по расходам (квитанции на закупку материалов или оборудования, количество часов работы и т. Д.)
- Отчетные обязательства подрядчика — документация о расходах, финансовые отчеты, копии его годового аудита, заключительный отчет о гранте в конце года и т. Д.
- Ваши обязательства как спонсора — например, своевременные выплаты.
- Точно, на что могут быть использованы деньги и условия, при которых использование финансирования может измениться — переговоры, одобрение изменения направления, запросы на изменение бюджета и т. Д.
Объясните любые другие обязательства каждой стороны.
Может быть любое количество других обязательств, которые волнуют вас или подрядчика.
Некоторые общие договорные обязательства включают:
- Признание спонсора или подрядчика в любой другой публикации о работе
- Подтверждение источника финансирования в любом публичном сообщении подрядчиком о финансируемой деятельности
- Требование или ограничение использования официального названия или логотипа любой из сторон
- Право на публикацию любых результатов финансируемой деятельности
- Право собственности на определенные методы, продукты или результаты финансируемой деятельности
- Своевременность определенных мероприятий (например, начало набора участников достаточно рано, чтобы начать программу к определенной дате)
- Персональный состав (меньшинства, говорящие на отдельных языках и т. Д.))
- Политический нейтралитет
- Использование определенного пространства или определенного вида пространства
- Ответственность за связи с общественностью и рекламу
Объясните, как будет оцениваться работа подрядчика.
Стандартом успеха может быть количество обслуженных людей, конкретные результаты (ни один из молодых людей не попал в неприятности с полицией, пока был зачислен в программу), своевременная доставка обещанных товаров без повреждений и т. Д.Если оценка важна, она должна быть записана в контракте вместе с тем, кто будет ее выполнять. (Будете ли вы платить за внешнего оценщика? Приемлема ли самооценка?)
Например:
Производительность считается удовлетворительной, если:
- Услуги предоставляются в течение не менее 46 недель финансового года.
- По крайней мере 25 молодых людей из 30 предложенных фактически обслуживаются.
- По крайней мере 20 человек завершили все курсовые работы со средней посещаемостью 75% или выше.
- Не менее 16 человек прошли практику под руководством инструктора.
Объясните последствия, если одна из сторон не выполнит то, на что она согласилась.
В целом, неудовлетворительная работа сама по себе, если предположить, что подрядчик приложил добросовестные усилия для выполнения условий контракта, не является невыполнением обязательств. Вы можете решить больше не финансировать этого человека или организацию, но если они выполнили свою работу, вы, вероятно, не откажетесь платить.
Но что, если он не выполнил свою работу или не выполнил работу в согласованные сроки? Что, если он потратит деньги на что-то другое или просто не выполнит часть или всю обещанную программу? Точно так же, что, если бы он сработал, а у вас не было денег для оплаты?
В контрактах должно быть четко указано, что происходит в подобных ситуациях.Таким образом, все заранее знают, каковы будут последствия, и — если случится худшее, и вы попадете в суд, — закон также будет ясен.
Например:
«Если подрядчик не проводит программу или тратит деньги не согласованными способами, от него может потребоваться вернуть любые деньги, уплаченные ему за эту услугу, или вернуть ту часть средств, потраченных неутвержденным способом».
(Слово «может» в приведенном выше предложении является преднамеренным. Оно дает спонсору некоторую свободу действий при принятии решения о принудительном возврате денег или согласовании другого варианта с подрядчиком.)
Объясните условия, при которых контракт может быть расторгнут («расторгнут» — официальный термин) любой из сторон.
Большинство контрактов содержат пункт, объясняющий, что любая сторона может принять решение о расторжении контракта без особой причины с уведомлением определенного количества, обычно за 30 дней. Кроме того, часто возникают условия, при которых та или иная сторона может немедленно или почти немедленно расторгнуть контракт по определенным причинам. Обычно к ним относятся невыполнение условий контракта, неправильное расходование денег, неспособность или неплатеж со стороны спонсора и аналогичные обстоятельства, которые могут помешать выполнению соглашения.
Положения о расторжении контракта также могут включать объяснение того, что произойдет с оставшимися деньгами, если контракт будет прерван досрочно. В зависимости от обстоятельств спонсор может попросить вернуть все деньги (например, если кажется, что деньги были потрачены неправильно) или вернуть только неизрасходованную часть денег.
Например:
«Любая из сторон может расторгнуть настоящий договор без указания причины, уведомив об этом за тридцать (30) дней.
«Контракт может быть расторгнут [имя спонсора] при уведомлении за три (3) дня по следующим причинам:
- Неспособность подрядчика оказать услуги или поставить товары, предусмотренные контрактом
- Незаконная или недопустимая деятельность [например, дискриминация] со стороны подрядчика
- Нецелевое использование договорных средств
- Неспособность сторон договориться о взаимоприемлемом разрешении спора относительно условий контракта или осуществления деятельности, указанной в контракте
«Контракт может быть расторгнут [название подрядчика] с уведомлением за три (3) дня по следующим причинам:
- Невыплата договорных средств
- Существенное изменение объема работ по контракту, которое делает невозможным или чрезвычайно затрудняющим выполнение подрядчиком контрактных работ, как указано
- Неспособность сторон договориться о взаимоприемлемом разрешении спора относительно условий контракта или осуществления деятельности, указанной в контракте «
Пункт «Неспособность договориться о разрешении» здесь может быть непростым.Как долго вы должны пытаться вести переговоры, прежде чем бросить это дело? И на что вам нужно пойти, прежде чем вы предпримете добросовестное усилие? Например, вам нужно вызвать внешнего посредника? Вопросы такого рода делают необходимость полной ясности еще более очевидной.
Объясните условия, при которых договор может быть изменен («измененный» — технический термин в данном случае).
Это может быть такая небольшая проблема, как изменение статьи бюджета (процедура которой у вас уже может быть указана в контракте — см. Выше), или настолько серьезная, как изменение всего содержания деятельности, охватываемой контрактом.В общем, такие изменения должны требовать согласия обеих сторон, и, вероятно, следует провести некоторые переговоры.
В договор можно внести некоторые изменения. Если вы доверяете подрядчику как эксперту в той области, в которой он работает, вы можете указать, что он может определить наилучший курс действий для выполнения условий контракта, и что он может изменить этот курс, если увидит какую-то причину, по которой его первоначальный план вряд ли удастся. Вы можете позволить подрядчику тратить деньги так, как он считает нужным, при условии, что деньги предназначены для деятельности по контракту.
В целом, однако, любые существенные изменения в контракте должны обсуждаться и утверждаться обеими сторонами, и контракт должен быть переписан, чтобы отразить эти изменения. В противном случае вы можете получить что-то совсем не то, что вы хотели и ожидали, когда впервые составили проект документа.
Когда вы закончите, покажите контракт другим, чтобы убедиться в его точности.
Особенно важно включить тех, кто участвовал в начальных обсуждениях с подрядчиком — чтобы увидеть, говорит ли он о том, что вы намереваетесь, и четко ли охватывает все особенности, которые вы хотите решить.
Передайте контракт подрядчику и будьте готовы обсудить некоторые его части.
Переговоры не являются отрицательными: они призваны гарантировать, что все стороны удовлетворены контрактом, который они в конечном итоге подписывают, и что деятельность по контракту будет проходить так, как они все этого хотят. Помните также, что даже после подписания контракта его можно изменить, если обе стороны согласны.
Меморандум о соглашении
Поскольку это не юридический документ и обычно не требует денег или другого обмена, меморандум о соглашении дает немного больше свободы действий, чем контракт.С другой стороны, чем конкретнее вы можете быть, тем лучше по ряду причин:
- Чем больше все изложено, тем меньше путаницы в том, с чем вы соглашаетесь.
- Конкретность помогает избежать недопонимания, которое может перерасти в плохие чувства и вражду там, где изначально было доверие и сотрудничество.
- Ясность в соглашении дает представление о вашей работе или деятельности. Вы можете использовать меморандум о соглашении, чтобы помочь вам в том, что вам нужно делать.
- Четкое согласие отражает ясность ожиданий каждого. Если вы сможете составить четкий и конкретный меморандум о соглашении, который все примут, ваше предприятие, вероятно, добьется успеха, потому что все участники находятся в гармонии.
Составление меморандума о соглашении во многом похоже на составление контракта, за исключением того, что условия соглашения, вероятно, будут обсуждены всеми сторонами заранее. Большинство меморандумов о соглашении — это не более чем попытки четко изложить в письменной форме то, что стороны уже выработали и о чем договорились на встречах.Если это не так, стороны обычно обсуждают уже составленный меморандум и улаживают любые разногласия до его подписания.
Меморандум о соглашении, как объяснялось ранее, не является юридическим документом и не подлежит рассмотрению в суде. Вы не можете использовать это — кроме как морально — для того, чтобы удерживать другую организацию от того, что она обещала. Но вы можете использовать это как руководство, напоминание, побуждение к действию.
Набор инструментов рекомендует подходить к составлению проекта так же, как и к составлению контракта.Это уменьшает непонимание или непреднамеренное нарушение соглашения и дает каждому почувствовать уверенность в том, что они не обещали ничего, что нанесет вред их организации или подвергнет их ожиданиям, о которых они раньше не знали.
Вкратце
Когда вам нужно «получить это в письменной форме», обычно речь идет о контракте или меморандуме о соглашении.
Контракт — это юридический документ, подлежащий исполнению в суде, который регулирует отношения, включающие «возмещение» — обмен денег или другого товара на товары, услуги или что-то другое, имеющее ценность.Субконтракт — это договор между подрядчиком (организацией или физическим лицом, напрямую получающим или финансируемым за оказание услуги или поставку продукта) и другой организацией или физическим лицом, которое подрядчик платит за предоставление части рассматриваемой услуги или продукта.
Меморандум о соглашении не имеет юридической силы, но описывает условия соглашения между двумя или более сторонами о сотрудничестве или взаимодействии каким-либо образом. Эти соглашения не предполагают обмена — если бы они были, это были бы контракты.
Контракт или субподряд следует использовать в любых отношениях, связанных с обменом, особенно с денежными. Меморандум о соглашении более уместен в ситуациях, связанных с организациями, которые сотрудничают в предоставлении услуги, соглашаются направлять участников друг к другу, предлагают взаимную поддержку или участвуют в совместной деятельности.
При чтении контракта постарайтесь следовать этим рекомендациям:
- Внимательно прочтите весь документ
- Не бойтесь и не пугайтесь юридических формулировок
- Выучите стандартные фразы и условия, которые вы, вероятно, встретите в ряде контрактов, особенно в контрактах с государственными фондами.
- Если вы чего-то не понимаете, попросите разъяснений у составителя контракта и / или обратитесь к юристу или другому знающему человеку, которому вы доверяете, чтобы убедиться, что вы знаете, что подписываете
- Убедитесь, что условия контракта приемлемы для вас и не предполагают обещаний того, что вы не можете сделать, или угрозы нанесения ущерба вашей организации.
- Обсудите любые спорные моменты, прежде чем подписывать
Рекомендации по чтению меморандума о соглашении в основном те же.Обычно они не написаны на юридическом языке и могут быть довольно простыми, поэтому их чтение и понимание могут быть намного проще. Несмотря на то, что это не юридический документ, меморандум о соглашении является обещанием, и подписывающие стороны должны относиться к нему так же, как и к контракту: вы должны считать себя связанным им, и, если вы его подпишете, вы должны приложить все усилия. выполнять его условия.
Пробным камнем для составления хорошего контракта или меморандума о соглашении является абсолютная ясность во всем, что касается документа.В случае контракта это означает точное описание , кто, что, как, когда и где обмена, а также:
- Особенности оплаты
- Любые другие обязательства или условия, связанные с любой стороной.
- Оценка подрядчика
- Расторжение договора любой стороной по причине или без причины
- Все остальное, что важно для любой из сторон
Если контракт подлежит рассмотрению в суде, его ожидания должны быть достаточно ясными, чтобы их можно было привести в исполнение.(Это хорошая идея, чтобы проработать детали контракта с подрядчиком, если это возможно. Таким образом, гораздо более вероятно, что условия контракта будут как выполнимыми, так и приемлемыми, и шансы, что результат будет именно таким, как вы хотите, велики выше.)
Составление меморандума, как и его чтение, обычно намного проще, чем составление контракта. Набор инструментов рекомендует, однако, подходить к процессу таким же образом, стремясь к как можно большей ясности и конкретности.Таким образом, не возникнет недоразумений или плохих предчувствий по поводу того, что входит в соглашение. Такой результат еще более вероятен, если вы и другие стороны договора составите его вместе.
Если вы сможете следовать этим руководящим принципам, ваши контракты или меморандумы о соглашении — будь то тот, кто их пишет, или тот, кто подписывает — имеют прекрасные шансы на достижение результатов, на которые вы надеетесь.
Эдельвейс + от компании Above the Treeline
E360 Соглашение
Настоящее Соглашение E360 («Соглашение») между Above the Treeline, Inc.(«Treeline»), корпорация штата Делавэр, и _____________________________ («Книготорговец»). Нажимая кнопку <Принять> после заключения Соглашения, Книготорговец соглашается быть связанным этим Соглашением с Treeline с даты его заключения («Дата вступления в силу»). ФИЗИЧЕСКОЕ ЛИЦО, НАЖИМАЮЩЕЕ НА КНОПКУ <ПРИНЯТЬ>, ЗАЯВЛЯЕТ И ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ЕГО РАЗРЕШЕНО ПОДПИСАТЬ ДОГОВОРЫ ОТ ИМЕНИ БУКСЕЛЛЕРА И НА ЭТОМ ОБЯЗАТЕЛЬНО.
ПОСКОЛЬКУ, Treeline разработала инструмент EDELWEISS360, компьютерную программу на базе Интернета, предназначенную для обеспечения маркетинга продуктов и услуг для клиентов Bookseller, включая все модификации, улучшения, улучшения, обновления, дополнения, производные работы, документацию и сопутствующие материалы («E360» ), все для использования вместе с инструментом Treeline EDELWEISS ANALYTICS и его веб-сайтом, расположенным по адресу edelweiss.360 или такой другой URL-адрес, как Treeline, может время от времени работать («Веб-сайт»), к каждому из которых Книготорговец уже имеет доступ в соответствии с отдельным соглашением.
ПОСКОЛЬКУ Продавец желает получить доступ к Веб-сайту и использовать на нем E360.
ТЕПЕРЬ, ПОЭТОМУ, принимая во внимание взаимные договоренности и предпосылки, содержащиеся в настоящем документе, стороны соглашаются о нижеследующем:
ДАННЫЕ КЛИЕНТА .
- Книжный продавец соглашается и признает, что функциональность E360 зависит от ввода Книготорговцем данных, которые Книжный продавец собрал в ходе обычной деятельности, связанных с транзакциями и действиями клиентов Книготорговца, и эти данные включают, помимо прочего, истории покупок покупателей Книжных магазинов, адреса электронной почты , и имена (собирательно «Данные клиента»).
- Книготорговец заявляет и гарантирует, что: (i) он имеет все права, титул и интерес в отношении Данных клиента; (ii) Книжный продавец раскрывает данные клиента компании Treeline с целью маркетинга товаров и услуг клиентам книжного магазина; (iii) Раскрытие Продавцом Данных Клиента компании Treeline не нарушает никаких обязательств, обещаний, контрактов или соглашений между Продавцом Книг и отдельными клиентами Продавца книг, включая, помимо прочего, любую политику конфиденциальности Продавца книг или систему взаимодействия POS, администрируемую Продавцом; (iv) использование Treeline Данных клиента не нарушает никаких обязательств, обещаний, контрактов или соглашений Книготорговца; и (v) Книготорговец четко и на видном месте проинформировал своих клиентов о том, что Данные Клиента могут использоваться Продавцом и раскрываться его подрядчикам (этот термин включает Treeline) для их использования с целью предоставления маркетинговых услуг клиентам Продавца книг.
- Книготорговец должен отвечать на информационные запросы Treeline, касающиеся ее политик и методов сбора, обслуживания и удаления Данных клиентов. Если, по собственному усмотрению Treeline, Книготорговец незамедлительно и в разумных пределах не выполнит запросы Treeline относительно сбора, обслуживания, передачи и удаления Данных клиента, то Treeline может расторгнуть настоящее Соглашение и прекратить доступ Продавца книг к Веб-сайту и E360.
- Книготорговец должен возмещать, защищать и оградить Treeline от любых предполагаемых или фактических исков, судебных разбирательств, действий, судебных разбирательств, обязательств, ущерба, убытков, гонораров (включая гонорары адвокатов) и расходов, возникающих в связи с (а) или связанных с ним. Данные клиентов; или (ii) предполагаемое или фактическое нарушение данной статьи 0.
- См. Политику конфиденциальности Edelweiss360.
- Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими общими Условиями обслуживания Edelweiss + для получения дополнительной информации об общей конфиденциальности пользовательских данных.
Доступ, лицензия и права на данные
- В соответствии с условиями настоящего Соглашения Treeline предоставляет Книготорговцу неисключительное, непередаваемое и непередаваемое право доступа к использованию инструмента E360 только для внутреннего использования
- Право и лицензия, предоставленные в соответствии с настоящим Разделом 1.1 не включают право на сублицензию.
- После прекращения действия настоящего Соглашения Treeline аннулирует идентификаторы и пароли пользователей Bookseller, и Bookseller незамедлительно вернет Treeline все учебные / справочные материалы и все их копии.
- Книготорговец должен выплатить Treeline суммы, указанные в Приложении А, на условиях, описанных в нем.
Право собственности, конфиденциальность
- Bookseller соглашается и признает, что пользователи E360, включая, помимо прочего, Bookseller, извлекают выгоду из способности Treeline использовать и коммерциализировать данные, связанные с использованием E360 и E360.Книготорговец, таким образом, предоставляет и настоящим предоставляет Treeline бессрочную, безотзывную, всемирную, неисключительную, переуступаемую, полностью оплаченную, бесплатную лицензию с правом сублицензировать на нескольких уровнях, продавать, предлагать продажу, делать , создавали, импортировали, использовали, воспроизводили, распространяли, исполняли, отображали и создавали производные работы на основе исходящей, предоставленной, созданной и связанной с продавцом информации или данных, возникающих в результате использования Книжным продавцом E360 или связанных с ним Данные»).
- Книготорговец соглашается и признает, что Treeline может раскрывать или распространять Данные E360 сторонним издателям, которые используют сервис Treeline E360.Treeline не будет раскрывать или распространять индивидуально идентифицируемые Данные клиента другим третьим лицам без согласия Книготорговца. Во избежание сомнений и ничто в настоящем Соглашении об обратном, Treeline имеет право объединять Данные E360 с данными других продавцов книг для создания совокупных данных, раскрываемых или распространяемых другим продавцам книг и третьим сторонам. Представление Treeline этих совокупных данных не идентифицирует и не идентифицирует личность.
- Книготорговец соглашается с тем, что E360 является исключительной собственностью Treeline и включает ценные коммерческие секреты Treeline.Книготорговец также соглашается и признает, что это Соглашение не предоставляет Книготорговцу никаких прав, титулов или интересов в отношении E360 или любого содержимого, содержащегося в нем. Книготорговец ни в коем случае не будет предпринимать или инициировать какие-либо действия, которые несовместимы с правами Treeline на E360 или могут нарушить их.
- Книготорговец соглашается обращаться с E360 как с конфиденциальной информацией и не будет: (i) демонстрировать, демонстрировать, распространять, выполнять, изменять, копировать, продавать или продавать E360 третьим лицам; (ii) публиковать или иным образом раскрывать информацию, относящуюся к доступу к E360 или его производительность, или раскрывать ее третьим лицам; или (iii) модифицировать, повторно использовать, дизассемблировать, декомпилировать, реконструировать или иным образом переводить E360 или любую его часть.
- Книготорговец понимает и признает, что время от времени Веб-сайт может быть недоступен или неработоспособен по разным причинам, включая неисправности оборудования, обновления или модификации, или причины, не зависящие от Treeline, которые Treeline не могут в разумных пределах предвидеть, включая прерывание или отказ связи или каналы цифровой передачи, необходимое обслуживание, враждебные сетевые атаки, перегрузка сети или другие сбои (вместе «Время простоя»). Treeline приложит все усилия, чтобы свести к минимуму любые перебои, недоступность и / или неработоспособность Веб-сайта, и в случае любого запланированного простоя, если это применимо, Treeline обязуется заранее уведомить Продавца книг за двадцать четыре (24) часа или в другой более короткий период. времени, как разумно определит Treeline.
- Для обеспечения безопасности связи с E360 Treeline будет шифровать данные E360 с использованием сертификата Secure Sockets Layer (SSL) на уровне 1024 (или на уровне 512 для пользовательских веб-браузеров, которые не поддерживают шифрование 1024) или эквивалентного стандарта. Чтобы еще больше защитить целостность данных E360, E360 позволит продавцу книг управлять идентификаторами пользователей / сотрудников, паролями и уровнями прав доступа к сайту.
Отсутствие гарантии и ограничения ответственности
- ВЕБ-САЙТ И E360 ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.TREELINE ЯВНО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ОТНОШЕНИИ ВЕБ-САЙТА E360 И ДОКУМЕНТАЦИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ДРУГИХ УСЛОВИЙ ПРОДАЖИ ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТОРГОВЛИ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ТОРГОВОЙ ПРАКТИКИ независимо от того, знает ли Treeline или имела основания знать об особых потребностях Книготорговца.
- TREELINE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ЧТО ФУНКЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ НА ВЕБ-САЙТЕ ИЛИ E360, БУДУТ ОТВЕЧАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ BOOKSELLER ИЛИ БУДУТ РАБОТАТЬ В КОМБИНАЦИЯХ ИЛИ СПОСОБОМ, ВЫБРАННЫМ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БУКСЕЛЛЕРОМ ИЛИ БЕСПЛАТНЫМ ОПЕРАТОРОМ E360.БУКСЕЛЛЕР ПРИЗНАЕТ И СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЯВНО ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ, НЕ ПРИНЯЛ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ В КАЧЕСТВЕ ПРИНУЖДЕНИЯ К ПРИСОЕДИНЕНИЮ К НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ. БУКСЕЛЛЕР СОГЛАШАЕТСЯ И ПРИЗНАЕТ, ЧТО TREELINE НЕ КОНТРОЛИРУЕТ И НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ДЕЙСТВИЯ ИЛИ ПРОПУСКИ ЛЮБОГО БУКСЕЛЛЕРА. ВЕСЬ РИСК, СВЯЗАННЫЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ E360, ОСТАЕТСЯ В BOOKSELLER. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ TREELINE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВЫЯВЛЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ДОСТУПА E360, ДАЖЕ ЕСЛИ ТРИЛАЙН БЫЛ СОВЕТСАН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
- TREELINE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ПРЕТЕНЗИЯМ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ЛЮБАЯ СТОРОНА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ДРУГИМИ СТОРОНАМИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ, ПРИЧИНЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ УБЫТКИ ДАННЫХ, ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ УТЕРЯ КОНТРАКТОВ ИЛИ ЗА ЛЮБЫЕ ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КАРАТНЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ E360 ИЛИ В ОТНОШЕНИИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ОДНАКО ПРИЧИНА, ДАЖЕ ЕСЛИ ТАКАЯ СТОРОНА БЫЛА ИЗВЕСТЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
- НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ TREELINE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВЫЯВЛЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ E360, ДАЖЕ ЕСЛИ TREELINE БЫЛА СОВЕТСАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. НИЧЕГО В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ ОТНОСИТСЯ К КОНТРАРНОМУ, ПОЛНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ TREELINE ПЕРЕД БУКСЕЛЛЕРОМ, НЕЗАВИСИМО ОТ ФОРМЫ ПРЕТЕНЗИИ ИЛИ ДЕЙСТВИЯ, ИЛИ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ВКЛЮЧАЯ ДОГОВОР, ПРАКТИЧЕСКИЕ ДЕЙСТВИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ), ПОЛУЧИТСЯ 500 ДОЛЛ.
- ДАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ДЕЙСТВУЮТ, НЕЗАВИСИМО ОТ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОСТИ ЛЮБОГО ОГРАНИЧЕННОГО ЗАЩИТА.ЕСЛИ БУКСЕЛЛЕР ИМЕЕТ ПРЕТЕНЗИЮ ИЛИ ПРИЧИНУ ДЕЙСТВИЯ, ВОЗНИКАЮЩИЕ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ, И БУКСЕЛЛЕР НЕ ОБСЛУЖИВАЕТ TREELINE В СВЯЗИ С ЭТОЙ ПРЕТЕНЗИЕЙ ИЛИ ПРИЧИНОЙ ДЕЙСТВИЯ ДО ДВЕНАДЦАТИ (12) МЕСЯЦЕВ ГОДОВЩИНЫ НАСТОЯЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФАКТА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ, ТОГДА БУКСЕЛЛЕР НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ДЕЙСТВИЯ И ОБЯЗАНЫ НЕ ПОДАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ ПО ТАКОЙ ПРЕТЕНЗИИ ИЛИ ПРИЧИНЕ ДЕЙСТВИЯ.
Разное
- Любая из сторон может расторгнуть настоящее Соглашение при письменном уведомлении за тридцать (30) дней.Статьи 0, 2, 3 и 4 остаются в силе после прекращения действия настоящего Соглашения.
- Bookseller настоящим предоставляет Treeline лицензию на использование своего имени, товарных знаков и других идентификаторов бренда на Веб-сайте и в маркетинговых материалах Treeline с единственной целью идентифицировать Книготорговца как получателя Услуг, предоставляемых на Веб-сайте, и пользователя E360.
- Treeline не несет ответственности за какие-либо задержки или сбой в работе, вызванные стихийными бедствиями, каким-либо правительством или любой другой причиной, находящейся вне разумного контроля Treeline.
Treeline может переуступать настоящее Соглашение. Книготорговец не может переуступать настоящее Соглашение без предварительного письменного согласия Treeline. Правопреемник любой из сторон, если он уполномочен настоящим Соглашением, имеет все права и обязанности правопреемника, изложенные в настоящем Соглашении. Любые действия, нарушающие положения настоящего Раздела 4.4, не имеют юридической силы и не имеют силы.
Настоящее Соглашение будет регулироваться, толковаться и применяться в соответствии с законами штата Мичиган без учета его принципов коллизионного права.Любые и все судебные разбирательства, возникающие из настоящего Соглашения или связанные с ним, должны подаваться и рассматриваться в любом суде соответствующей предметной юрисдикции в Восточном округе Мичигана. Стороны настоящим соглашаются с исключительной юрисдикцией таких судов над ними, оговаривают удобство, эффективность и справедливость разбирательства в таких судах и соглашаются не заявлять и не заявлять о неудобствах, неэффективности или несправедливости разбирательства в таких судах. Стороны соглашаются с тем, что Единый закон о транзакциях с компьютерной информацией («UCITA»), принятый в любом штате или Содружестве, не применяется к настоящему Соглашению или его выполнению, и стороны прямо отказываются от применимости UCITA к настоящему Соглашению.
Настоящее Соглашение, включая все Приложения и Приложения к нему, является окончательным, полным и исключительным соглашением сторон в отношении предмета настоящего Соглашения и заменяет и объединяет все предыдущие и одновременные обсуждения или соглашения (письменные или устные) между сторонами относительно такой предмет. Во избежание сомнений, предмет настоящего документа не включает использование Книготорговцем инструмента EDELWEISS + ANALYTICS. В случае противоречия между положением основной части настоящего Соглашения и конкретным положением Приложения преимущественную силу имеет положение Приложения.
Treeline может изменить или дополнить настоящее Соглашение в любое время путем уведомления, направленного Продавцу книг. Последующий доступ Книготорговца к Веб-сайту и использование E360 неопровержимо демонстрирует и составляет согласие Продавца книг с изменением или дополнением. Книготорговец не может изменять или дополнять настоящее Соглашение, кроме как в письменной форме, принятой Treeline. Если Книготорговец выдает заказ на покупку или другой документ, охватывающий предмет настоящего Соглашения, считается, что такой заказ на покупку или документ предназначен только для внутренних целей Продавца книг и не имеет юридической силы, за исключением случаев, указанных в настоящем Соглашении.
Стороны явно намерены, что персонал Treeline и Treeline являются независимыми подрядчиками, а не сотрудниками, агентами, совместными предприятиями или партнерами Bookseller. Ничто в настоящем Соглашении не может быть истолковано или истолковано как создание или установление отношений работодателя и сотрудника между Книготорговцем и Treeline или любым персоналом Treeline. Обе стороны признают, что персонал Treeline и Treeline не является сотрудником Книготорговца для целей местного, государственного или федерального налогообложения.
Все уведомления, требуемые или разрешенные для направления одной стороной другой в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть достаточными, если они отправлены по электронной почте, личной доставкой, службой ночной доставки или заказным письмом с запрошенной квитанцией о вручении, сторонам по соответствующим установленным адресам. выше или по такому другому адресу, который сторона, получающая уведомление, указала путем уведомления другой стороны.
В случае, если одно или несколько положений, содержащихся в настоящем Соглашении, по какой-либо причине будут признаны недействительными, незаконными или не имеющими исковой силы в любом отношении, такая недействительность, незаконность или неисполнимость не будет влиять на другие положения настоящего Соглашения, и такое положение должно быть автоматически изменено, чтобы оно было действительным, законным и имеющим исковую силу, а также в максимально возможной степени отражало намерения сторон.
Отказ любой из сторон от нарушения любого положения настоящего Соглашения другой стороной не будет истолкован как отказ от любого предыдущего или последующего нарушения того же или любого другого положения, а также как задержка или упущение часть любой из сторон по осуществлению или использованию любых прав, полномочий или привилегий, которые она имеет или может иметь в соответствии с ними, действует как отказ от любых прав, полномочий или привилегий со стороны такой стороны.
* * *
Соглашение о неразглашении (NDA) Определение
Что такое соглашение о неразглашении информации (NDA)?
Соглашение о неразглашении — это юридически обязательный договор, устанавливающий конфиденциальные отношения.Сторона или стороны, подписавшие соглашение, соглашаются с тем, что конфиденциальная информация, которую они могут получить, не будет доступна другим лицам. NDA также может называться соглашением о конфиденциальности.
Соглашения о неразглашении информации являются обычным явлением для компаний, вступающих в переговоры с другими компаниями. Они позволяют сторонам обмениваться конфиденциальной информацией, не опасаясь, что она попадет в руки конкурентов. В таком случае это можно назвать соглашением о взаимном неразглашении.
Ключевые выводы
- NDA подтверждает конфиденциальность отношений между двумя или более сторонами и защищает информацию, которой они делятся, от разглашения посторонним лицам.
- Соглашение о неразглашении информации является обычным делом перед обсуждением между компаниями потенциальных совместных предприятий.
- Сотрудники часто обязаны подписывать соглашения о неразглашении для защиты конфиденциальной деловой информации работодателя.
- NDA также может называться соглашением о конфиденциальности.
Общие сведения о NDA
Соглашение о неразглашении информации служит цели во множестве ситуаций. Соглашения о неразглашении обычно требуются, когда две компании вступают в переговоры о совместном ведении бизнеса, но хотят защитить свои интересы и детали любой потенциальной сделки.В этом случае язык NDA запрещает всем участникам разглашать информацию о любых бизнес-процессах или планах другой стороны или сторон.
Некоторые компании также требуют, чтобы новые сотрудники подписывали NDA, если у сотрудника есть доступ к конфиденциальной информации о компании.
NDA также обычно используются перед обсуждениями между компанией, ищущей финансирование, и потенциальными инвесторами. В таких случаях NDA предназначено для предотвращения получения конкурентами коммерческой тайны или бизнес-планов.
Сохранение планов в секрете
Во всем вышеперечисленном защищаемая информация может включать маркетинговую стратегию и план продаж, потенциальных клиентов, производственный процесс или патентованное программное обеспечение.
Если одна из сторон нарушает NDA, другая сторона может обратиться в суд, чтобы предотвратить дальнейшее раскрытие информации, и может подать на нарушившую сторону иск о возмещении денежного ущерба.
Невзаимное соглашение
Такие соглашения также часто требуются от новых сотрудников, если они могут иметь доступ к конфиденциальной информации о компании.В таких случаях сотрудник является единственной стороной, подписывающей договор.
Соглашение о раскрытии информации
Все чаще людей просят подписать противоположное соглашению о неразглашении. Например, врач может потребовать от пациента подписать соглашение о том, что медицинские данные пациента могут быть переданы страховщику.
NDA — это юридически обязывающее соглашение; нарушение может повлечь за собой штрафные санкции.
Что включать в NDA
Соглашения о неразглашении информации могут быть изменены в любой степени, но есть шесть основных элементов, которые считаются важными:
- Наименования сторон договора
- Определение того, что является конфиденциальной информацией в данном случае
- Любые исключения из конфиденциальности
- Заявление о надлежащем использовании раскрываемой информации
- Включенные периоды времени
- Прочие положения
Определение разного
Последний «разный» пункт может охватывать такие детали, как закон штата или законы, которые применяются к соглашению, и какая сторона оплачивает гонорары адвокату в случае спора.
Шаблоны соглашений о неразглашении и образцы стандартных соглашений доступны на ряде юридических веб-сайтов.
Договор аренды самолета | Above and Beyond Aviation
Договор аренды ООО Above & Beyond Aviation
Все пилоты-арендаторы соглашаются соблюдать все Федеральные авиационные правила (FAR) и оставаться в курсе и владеть типами самолетов, на аренду которых они имеют право.
Только те самолеты, на которых арендатор успешно прошел контрольную поездку, предоставленную инструктором Above and Beyond Aviation, могут летать в одиночку.Арендатор должен пройти контрольную поездку на каждой марке и модели воздушного судна. Арендатор также должен соответствовать минимальным требованиям, предъявляемым к эксплуатируемому самолету. Завершение этой проверки будет обозначено записями, сделанными инструктором в бортовом журнале арендатора. Пилот-арендатор обязан обновлять свои записи на сайте www.myfbo.com/unff с актуальной информацией об их адресе, номерах телефонов, номере водительских прав, номере паспорта и номере кредитной карты.
Всем пилотам-арендаторам рекомендуется получить страховку арендатора через уважаемую компанию. В случае повреждения самолета в результате его использования арендатором, арендатор несет ответственность за устранение повреждений. Из этой ответственности арендатора не должно быть никаких исключений. Пилот-арендатор также может нести ответственность за невозможность использования самолета. В случае, если наша страховка не покрывает повреждение самолета, арендатор должен будет покрыть стоимость ущерба.
Ни один пилот-арендодатель не должен брать самолет в полет на любой период восьми или более часов, не согласившись оплачивать как минимум два часа в день аренды в будние дни или три часа в день в выходные или праздничные дни.Это сделано для того, чтобы самолет не использовался для коротких рейсов, общее время полета которых меньше минимальных значений Above & Beyond Aviation, но приводит к тому, что самолет будет недоступен для других арендаторов, однако могут быть сделаны исключения с письменного разрешения Above & Beyond Aviation. Компания Above & Beyond Aviation постарается удовлетворить ваши потребности и при этом будет справедливой по отношению ко всем арендаторам.
Ночные полеты: если пилот-арендатор не завершит ночной контрольный рейс с инструктором Above & Beyond Aviation, арендатор может запланировать только полеты в дневное время.Исключения из этой политики составляют пилоты с квалификацией по приборам и пилоты, налетавшие минимум 10 часов в ночное время и летящие в ночное время. Студенты Above & Beyond Aviation, которые прошли ночное обучение в рамках своего обучения и теперь имеют лицензию частного пилота, также могут запланировать ночные полеты на самолетах.
- Горные полеты: Горные полеты запрещены, если арендатор
пилота не прошел программу обучения горным полетам. - IFR: Никаких полетов в IMC без текущего рейтинга по приборам.
- Высший пилотаж: Высший пилотаж запрещен на самолетах Above & Beyond Aviation, за исключением случаев, когда они находятся под непосредственным наблюдением летного инструктора и в целях летной подготовки.
Пилоты-арендаторы соглашаются поддерживать уровень моторного масла в соответствии с предписаниями производителя и возвращать самолет в чистом состоянии. Если в результате использования арендатором салон самолета станет грязным или каким-либо образом поврежден, арендатор несет ответственность за оплату необходимой уборки и / или ремонта.Арендатор обязуется всегда надежно закреплять самолет. Арендатор также соглашается аккуратно и точно заполнить лист отправки, чтобы избежать неправильных начислений.
Пилоты-арендаторы должны сообщать о любых повреждениях или проблемах с самолетом, обнаруженных во время предполетной подготовки, чтобы не нести ответственности за возникшую проблему. О несоответствиях, возникающих во время полета, следует сообщать Above & Beyond Aviation, Джорджу Фаррису 512 415 2466, после каждого полета и записывать в соответствующем разделе предоставленных форм.Пилоты несут ответственность за любой ущерб, нанесенный самолету ранее, если они не сообщат о повреждении Above & Beyond Aviation перед полетом. О любом причиненном ущербе, незначительном или значительном, следует немедленно сообщать персоналу Above & Beyond Aviation.
Арендатор соглашается приземляться только в общественных аэропортах с твердым покрытием, за исключением экстренных случаев. Исключения могут быть сделаны по письменному соглашению с Above & Beyond Aviation.
- Обслуживание и расходы вне поля
В случае необходимости технического обслуживания воздушного судна в аэропорту, отличном от Above and Beyond Aviation, пилот арендатора соглашается не вмешиваться в какую-либо часть самолета, а позвонить в Above & Beyond Aviation для получения дальнейших инструкций.Затраты на топливо и масло вне месторождения будут возмещены. Компенсация расходов на крепление и ангар не производится. Квитанции необходимо оставлять вместе с записной книжкой Хоббса.
Стоимость аренды обычно основывается на показаниях счетчика Hobbs. Если в окне счетчика Хоббса отображается следующий номер, будет использован этот номер. Если счетчик Хоббса не работает, используйте время тахометра, умноженное на 1,2 для местных рейсов или 1,1 для полетов по пересеченной местности
Проблемы с расписанием неизбежны.Однако своевременное уведомление пилота или компании Above & Beyond Aviation о том, что рейс не будет выполняться в соответствии с ранее запланированным планом, уменьшит неудобства, связанные с отменой бронирования в последний момент. Пожалуйста, отмените по крайней мере за 2 часа до запланированного времени полета.
Арендаторам следует договориться о передаче ключей на стойке регистрации Atlantic Aviation. Арендаторы несут ответственность за выдачу ключей и возврат ключей. За утерю ключей взимается штраф в размере 10 долларов США.
Пилоты-студенты могут летать только под непосредственным наблюдением CFI, присутствующего в аэропорту.Пилоты-студенты должны предоставить план полета FAA для каждого этапа одиночных перелетов по пересеченной местности.
- Аренда летными инструкторами
CFI признают, что аренда самолетов предназначена только для личного пользования. Реклама или обучение за пределами компании Above & Beyond Aviation запрещены.
Арендатор / студент соглашается поддерживать нулевой или положительный баланс на счете Above & Beyond Aviation. Блокировка учетных записей инициируется внесением минимального депозита в размере 500 долларов США и поддерживается путем добавления 500 долларов США, когда баланс учетной записи приближается к нулю.
Заблокированные аккаунты возврату не подлежат.
Пилоты, летящие без заблокированной учетной записи, оплачивают дополнительно 10 долларов за час полетного времени.