Содержание

История жизни Раневской в пьесе «Вишневый сад»: судьба и прошлое героини

Помещица Любовь Андреевна Раневская является главной героиней знаменитой пьесы Чехова «Вишневый сад».

История жизни Раневской в пьесе «Вишневый сад»


Родители госпожи Раневской были богатыми помещиками и давали балы:
«…Прежде у нас на балах танцевали генералы, бароны, адмиралы…»
В молодости Раневская выходит замуж за «не дворянина». Родственники Раневской выступают против этого неравного брака:
«…Тетка очень богата, но нас она не любит. Сестра, во‑первых, вышла замуж за присяжного поверенного, не дворянина…»
Муж Раневской делает долги, много пьет и умирает от пьянства. Он умирает за 6 лет до событий в пьесе:
«…Шесть лет тому назад умер отец…»
«…вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Муж мой умер от шампанского, – он страшно пил…»
Через месяц после смерти мужа у Раневской погибает 7-летний сын Гриша:
«. ..через месяц утонул в реке брат Гриша, хорошенький семилетний мальчик. Мама не перенесла, ушла, ушла без оглядки…»

После смерти мужа Раневская встречает другого мужчину. Это происходит за 6 лет до событий в пьесе:

«…на несчастье я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время, – это было первое наказание, удар прямо в голову, – вот тут на реке… утонул мой мальчик…»
После смерти сына Раневская уезжает за границу. Она не может находиться в имении и видеть реку, в которой утонул ее сын:
«…я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки. Я закрыла глаза, бежала, себя не помня…»
Возлюбленный Раневской вслед за ней едет за границу. За границей возлюбленный начинает болеть. Раневская ухаживает за ним 3 года, пока он болеет. А затем возлюбленный разоряет Раневскую и уходит к другой:
«…а он за мной… безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он заболел там, и три года я не знала отдыха ни днем, ни ночью; больной измучил меня, душа моя высохла.
А в прошлом году, когда дачу продали за долги, я уехала в Париж, и там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться… Так глупо, так стыдно…»
«…бога ради: ведь он обобрал вас!..»
Всего Раневская проводит за границей 5 лет. Она живет во Франции (на Лазурном Берегу и в Париже):
«…Любовь Андреевна прожила за границей пять лет…»«…Дачу свою около Ментоны* она уже продала…» (*Ментона — город на Лазурном Берегу Франции)«…Приезжаем в Париж <…> Мама живет на пятом этаже, прихожу к ней, у нее какие‑то французы, дамы, старый патер с книжкой, и накурено, неуютно. Мне вдруг стало жаль мамы…»
Когда Раневская приезжает в Россию, ее возлюбленный шлет ей телеграммы из Парижа. Он говорит, что болен, и просит ее вернуться в Париж:
«..(Достает из кармана телеграмму.) Получила сегодня из Парижа… Просит прощения, умоляет вернуться… (Рвет телеграмму.)..»
Раневская любит своего возлюбленного даже после всего, что он сделал. Она прощает ему все:
«…Это из Парижа телеграмма. Каждый день получаю. И вчера, и сегодня. Этот дикий человек опять заболел, опять с ним нехорошо… Он просит прощения, умоляет приехать, и по‑настоящему мне следовало бы съездить в Париж, побыть возле него…»
Раневская не понимает, что ее возлюбленный — негодяй:
«…Ведь он негодяй, только вы одна не знаете этого! Он мелкий негодяй, ничтожество…»

Раневская не может жить без своего возлюбленного. Она хочет быть с ним:

«…но что же делать, голубчик мой, что мне делать, он болен, он одинок, несчастлив, а кто там поглядит за ним, кто удержит его от ошибок, кто даст ему вовремя лекарство? И что ж тут скрывать или молчать, я люблю его, это ясно. Люблю, люблю… Это камень на моей шее, я иду с ним на дно, но я люблю этот камень и жить без него не могу…»
Раневская и ее брат Гаев накапливают большие долги. Когда Раневская приезжает в Россию, имение с вишневым садом выставляют на торги:
«. ..двадцать второго августа и вишневый сад, и все имение будут продавать с аукциона…» 
Хороший знакомый, купец Лопахин, советует Раневской вырубить вишневый сад, чтобы сдавать участки в аренду:
«…выход есть… Вот мой проект. Прошу внимания! <…> если вишневый сад и землю по реке разбить на дачные участки и отдавать потом в аренду под дачи, то вы будете иметь самое малое двадцать пять тысяч в год дохода…»
Но Раневская и ее брат не хотят вырубать вишневый сад. Но при этом они ничего не делают, чтобы спасти сад и все имение:
«…Дачи и дачники – это так пошло, простите…» 
В результате, Лопахин покупает имение с вишневым садом. Семья Раневской вынуждена съехать из имения. Лопахин тут же вырубает вишневый сад:
«…Я купил имение, где дед и отец были рабами…» 
После истории с вишневым садом Раневская возвращается к возлюбленному в Париж:
«. ..Через шесть дней я опять в Париже. Завтра сядем в курьерский поезд и закатим, только нас и видели…» (Яша о поездке во Францию)
В Париже Раневская, судя по всему, живет все так же легкомысленно. Она тратит деньги ярославской тетки:
«…Я уезжаю в Париж, буду жить там на те деньги, которые прислала твоя ярославская бабушка на покупку имения – да здравствует бабушка! – а денег этих хватит ненадолго…»

Это была история жизни Любови Андреевны Раневской в пьесе «Вишневый сад» Чехова, судьба и прошлое героини в цитатах.

Анализ пьссы Вышневый сад Чехова А.П. (Вишнёвый сад Чехов)


Символично, что первая реплика в пьесе принадлежит Е. Лопахину. Это подчеркивает важность данного персонажа для раскрытия идейного содержания пьесы. Примечательно, что герой сам себе дает характеристику. Выясняется, что состоятельным человеком он стал сравнительно недавно: «Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд…». Эта реплика Лопахина, включающая меткую народную поговорку, полную самоиронии, свидетельствует о сметливости героя. Однако при всей самокритичности Лопахин не забывает о классовых различиях, напоминая Дуняше, одевающейся как фарышня, о том, что «надо себя помнить». Ведь Дуняша лишь горничная в имении Любови Андреевны Раневской. Помещица приезжает в свое имение из Парижа. Она восторженно радуется возвращению в тот дом, где выросла. Ее дочь Аня признается Варе, приемной дочери Раневской, что мама продала уже почти все имущество и что она продолжает жить на широкую ногу (заказывает в ресторане самое дорогое, дает большие чаевые). Варя тоже сетует на бедственное финансовое положение: проценты заплатить не удалось, имение будут продавать.

Интересен в пьесе образ старого слуги Фирса. Он, как верный пес, ждет свою хозяйку. Фирс так заботится о том, чтобы барыня хорошо покушала и попила кофе, а Гаев надел нужные брючки, как будто его хозяева — беспомощные дети.

Вскоре после самохарактеристики героя следует отзыв о нем Гаева, который озвучивает опять-таки сам Лопахин: «Ваш брат, вот Леонид Андреевич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но его мне решительно все равно». Раневской же Jlona-хин благодарен за прежние милости и тоже искренне хочет ей помочь выпутаться из сложного положения. Он предлагает ей расплатиться с долгами, воплотив в жизнь его коммерческий проект: Отдать земли под дачи, а вишневый сад срубить. Любовь Андреевна же отвечает: «Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад». Так начинается в пьесе даже не борьба (это слово неуместно применять по отношению к беспомощной и инфантильной Раневской, живущей одним днем), а противостояние двух героев с разной жизненной философией.

Вишневый сад становится символическим образом. В пьесе разворачивается спор о том, какую пользу может приносить сад. Планы Лопахина обращены в будущее. Фирс вспоминает прошлое и переносится в воспоминаниях на 40-50 лет назад, когда вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили, продавали сушеную вишню в Москву и Харьков, причем знали особый способ сушки, а теперь его забыли.

Важным для понимания идейного содержания пьесы образом является Париж, символ беззаботной жизни на чужой земле.

Многие предметы в доме Раневской имеют уникальную историю и символизируют уклад, выработанный годами. Это столетний шкап, к которому Гаев обращается с сентиментальным монологом. Однако его речь зритель воспринимается с иронией. «Дорогой, многоуважаемый шкап! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости», — начинает Гаев. Вскоре становится понятным, что все это только красивые слова про общественное самосознание. Брат Раневской говорит, что шкап внушает призыв к плодотворной работе, а сам вместе с сестрой разорил имение.

Всем ходом развития сюжета Чехов показывает слабость русской интеллигенции с ее возвышенными идеалами и мечтаниями, неспособность дворянства обеспечить не только будущее России, но и свою дальнейшую жизнь.

Капиталистическую сущность натуры Лопахина лучше всего характеризует гувернантка Шарлота: «Если позволить вам поцеловать руку, то вы потом пожелаете в локоть, потом в плечо.

..». Не случайно Лопахина в пьесе все считают женихом приемной дочери Раневской Вари. Любовь Андреевна дает согласие на этот брак. А вот сама Варя считает, что у них с Лопахиным ничего не выйдет, так как ему всегда некогда.

Слабость интеллигенции и ее неспособность к хозяйственной деятельности выражает и фигура Бориса Борисовича Симеонова-Пищика, которому тоже нечем заплатить по закладной. Он уповает лишь на случайный выигрыш или доход. Пищик часто бывает в доме Раневской, обедает, старается поддержать разговор, хотя по-настоящему ценных и умных мыслей не высказывает.

Образ Раневской в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» Вишневый сад Чехов А.П. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения




Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Сочинения / Чехов А. П. / Вишневый сад / Образ Раневской в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад»

    «Вишневый сад» — последнее произведение А. П. Чехова, которое завершило его творческую биографию, его идейные и художественные искания. В этой пьесе воплотились выработанные писателем новые стилевые принципы, новые приемы построения сюжета и композиции.

    Приступив к работе над пьесой в марте 1903 года, Чехов уже в октябре посылает ее в Художественный театр, на сцене которого 17 января 1904 года и состоялось первое представление «Вишневого сада». Премьера спектакля совпала с пребыванием писателя в Москве, с днем его именин и рождения, и актеры театра устроили торжественное чествование своего любимого драматурга.

    Рассмотрим один из главных образов пьесы – образ Раневской.

    Действие пьесы, как сообщает автор в первой же ремарке, происходит в имении помещицы Любови Андреевны Раневской. Это настоящее «дворянское гнездо», с вишневым садом, окруженным тополями, с длинной аллеей, которая «идет прямо-прямо, точно протянутый ремень» и «блестит в лунные ночи».

    Вишневый сад является в пьесе символическим образом. Он объединяет очень разных героев, у каждого из которых свое представление о нем. Но вишневый сади разъединит всех героев в конце пьесы.

    Вишневый сад как прекрасный дом для Раневской существует лишь в ее прекрасном прошлом. С ним связана память о детстве, о молодости.

    Раневская появляется в своем доме, где она не была пять лет. И это ее последнее, прощальное посещение Родины. Героиня приезжает из-за границы, от человека, который обворовал ее, но которого она все еще очень любит. Дома Раневская думала найти успокоение. Сама природа в пьесе как бы напоминает ей о необходимости духовного обновления, о красоте, о счастье человеческой жизни.

    Раневская, опустошенная любовью, возвращается в свое имение весной. В вишневом саду – «белые массы цветов», поют скворцы, над садом блестит голубое небо. Природа готовится к обновлению – и в душе Раневской пробуждаются надежды на новую, чистую, светлую жизнь: «Весь, весь белый! О сад мой! После темной несчастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя. Если бы снять с груди и с плеч моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое!»

    Но прошлое не дает себя забыть, так как сама Раневская живет чувством прошлого. Она создание дворянской культуры, которая на глазах исчезает из настоящего, остается лишь в воспоминаниях. На место ей заступает новый класс, новые люди – нарождающиеся буржуа, дельцы, готовые на все ради денег. И Раневская, и сад беззащитны перед угрозой гибели и разорения. Когда Лопахин предлагает ей единственно реальное средство спасти дом, Раневская отвечает: «Дачи и дачники – это так пошло, прости».

    Получается, что, с одной стороны, Раневская не хочет вырубать сад, так как это символ ее счастливой молодости, ее чаяний, надежд. Да, к тому же, сад весной просто великолепен в своем цвету – жалко рубить такую красоту из-за каких-то дач. Но, с другой стороны, автор показывает нам равнодушие Раневской и к судьбе вишневого сада, и к судьбе близких людей. Все ее душевные силы, энергию поглотила любовная страсть, которая поработила постепенно волю этой женщины, заглушила ее природную отзывчивость на радости и беды окружающих людей.

    Подчеркивая чувство равнодушия Раневской, Чехов показывает нам отношение героини к телеграммам из Парижа. Это отношение находится в прямой зависимости от степени угрозы, нависшей над садом. В первом действии, пока говорят лишь о возможности продажи, Раневская «рвет телеграмму, не прочитав». Во втором действии уже известен покупатель – Раневская читает и рвет телеграмму. В третьем действии состоялись торги – она признается, что решила уехать в Париж к человеку, обобравшему и бросившему ее. В Париже Раневская собирается жить на деньги, которые бабушка прислала на покупку имения.

    Героиня совершенно забыла все обиды, причиненные ей бывшим возлюбленным. В России она бросает всех на произвол судьбы. Варя, приемная дочь Раневской, вынуждена пойти в экономки к Рагулиным. Любовь Андреевну совершенно не заботит ее судьба, хотя она и сделала попытку выдать Варю замуж за Лопахина. Но эта попытка оказалась неудачной.

    Раневская непрактична, эгоистична, безалаберна. Она забывает о Фирсе, слуге, который проработал у них всю жизнь. Она не устраивает жизнь дочерей – ни Ани, ни Вари, забывая о них в пылу своей страсти. Неизвестно, по какой прихоти, Раневская устраивает бал, в то время, как в городе идут торги, хотя она сама понимает всю неуместность происходящего: «И музыканты пришли некстати, и бал мы затеяли некстати… Ну, ничего… (Садится и тихо плачет)».

    Но, в то же время, героиня добра, отзывчива, в ней не увядает чувство красоты. Она всем готова помочь, готова отдать последние деньги. Так, Раневская отдает пьянице последний золотой. Но в этом видна и ее непрактичность. Она знает, что дома Варя всех кормит молочным супом, а слуг – горохом. Но такая уж натура у этой героини.

    Образ Раневской очень противоречив, нельзя сказать, хорошая она или плохая. В пьесе этот образ не расценивается однозначно, так как это живой, сложный и противоречивый характер.


0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Чехов А.П. / Вишневый сад / Образ Раневской в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад»


Смотрите также по произведению «Вишневый сад»:


«Вишневый сад» — краткое содержание (пересказ)


Основные персонажи пьесы

Главные герои:

  • Раневская Любовь Андреевна – помещица, покинувшая свое поместье после трагической гибели сына. Одинокая женщина средних лет, склонная к необдуманным и легкомысленным поступкам, живущая в идеальном мире, не желающая принимать действительность, которая может ее ранить.
  • Аня – семнадцатилетняя дочь Раневской. Юная, здравомыслящая девушка, понимающая, что реальность изменилась, и надо приспосабливаться к новой жизни, которую невозможно начать строить, не порвав с прошлым.
  • Гаев Леонид Андреевич – брат Раневской. Любит рассуждать обо всем на свете. Очень часто говорит невпопад, из-за чего его воспринимают как шута и просят помолчать. Взгляды на жизнь такие же, как у сестры.
  • Лопахин Ермолай Алексеевич – купец, очень обеспеченный человек, типичный представитель буржуазной России. Сын деревенского лавочника с деловой хваткой и чутьем, с помощью которых он заработал своё состояние. При этом образованностью похвастаться не может.
  • Варя – приемная дочь Раневской, мечтающая совершить паломничество к святым местам. Во время отсутствия матери выполняла роль хозяйки дома.
  • Трофимов Петр Сергеевич – студент, бывший учитель Гриши (сына Раневской), погибшего в детстве. Вечный студент, любящий размышлять о судьбе России, о том, что правильно и нет. Весьма прогрессивные мысли, но никаких действий не предпринимает для их реализации.

Другие персонажи:

  • Симеонов-Пищик Борис Борисович – помещик, сосед Раневской, как и она, весь в долгах.
  • Шарлотта Ивановна – гувернантка, детство прошло в цирке, где работали ее родители. Знает множество трюков и фокусов, любит их демонстрировать, не понимает, для чего живет и постоянно жалуется на отсутствие родственной души.
  • Епиходов Семен Пантелеевич – конторщик, весьма неуклюж, «22 несчастья», как зовут его окружающие, влюблен в Дуняшу.
  • Дуняша – горничная. Молодая девушка, жаждущая любви, старается вести себя как барышня, «нежное существо, привыкшее к галантному отношению».
  • Фирс – лакей, старик 87 лет, всю жизнь прослуживший семье Раневской и Гаева, отказавшийся от создания своего очага и приобретения свободы.
  • Яша – молодой лакей, возомнивший себя очень важной персоной после поездки за границу. Наглый, распущенный молодой человек.

Чехов «Вишневый сад» очень краткое содержание

Действие пьесы происходит в имении Раневской где-то в глубинке Российской Империи.

Май 1904 года. Помещица Любовь Раневская и ее дочь Аня возвращаются в Россию после 5 лет жизни за границей. Раневская и ее брат Гаев разорены. Если они не заплатят долги, их имение с вишневым садом будет продано на аукционе через 3 месяца.

Раневская дружит с богатым купцом Лопахиным. Его родители были крепостными у родителей Раневской. Лопахин советует хозяевам вырубить сад и сдать землю в аренду под дачи (только это спасет имение от разорения). Но те отказываются вырубать сад, с которым у них связаны счастливые воспоминания.

Раневская и Гаев ничего не предпринимают, надеясь, что проблема решится сама собой. Наконец наступает 22 августа, день торгов. Лопахин лично выкупает имение с вишневым садом. Теперь он – хозяин имения, где его предки были простыми крепостными.

Октябрь. Раневская и члены семьи собираются покинуть дом. Тем временем рабочие рубят вишневый сад. Раневская уезжает в Париж к своему возлюбленному. Гаев собирается работать в банке. Варя, приемная дочь Раневской, едет работать экономкой. Лопахин так и не делает ей предложение. Аня, родная дочь Раневской, собирается учиться в гимназии.

Дом запирается до весны. Все уезжают на вокзал. В запертом доме остается старый лакей Фирс: его должны были отвезти в больницу, но в суматохе забыли о нем.

Это интересно: Рассказ «Белолобый» Чехова был написан в 1895 году в традициях реализма. Это история о волчице, которая вместо ягненка по ошибке унесла из хлева белолобого щенка. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Белолобый» Чехов для читательского дневника.

«Вишневый сад» — краткое содержание по действиям

1 действие

События происходят в ожидании Раневской. Лопахин и Дуня беседуют, в ходе чего возникает спор. В комнату заходит Епиходов. Он роняет букет, жалуясь остальным, что считает себя неудачником, после чего он уходит. Горничная рассказывает купцу, что Епиходов хочет на ней жениться.

Приезжают Раневская с дочерьми, Гаев, Шарлотта и помещик. Аня рассказывает о поездке во Францию, выражает свое недовольство. Также она интересуется, собирается ли Лопахин жениться на Варе. На что ее сводная сестра отвечает, что ничего не получится, а в ближайшее время выставят на продажу имение. Параллельно Дуня флиртует с молодым лакеем.

Лопахин объявляет о том, что их поместье продается за задолженность. Он выступает за следующее решение проблемы: поделить территорию на части и сдавать их за арендную плату. Но для этого нужно вырубить вишневый сад. Помещица с братом отказываются, ссылаясь на упоминание сада в энциклопедии. Приемная дочь приносит матери телеграммы из Франции, но та, не прочитав их, разрывает.

Появляется Петя Трофимов – наставник погибшего сына Раневской. Гаев продолжает искать варианты для получения прибыли, которая помогла бы покрыть задолженности. Доходит речь до того, чтобы выдать Аню за богатого человека. В то время Варя рассказывает сестре о своих проблемах, но младшая сестра засыпает, устав с дороги.

2 действие

События происходят в поле возле старой часовни. Шарлотта дает описание своей жизни.

Епиходов поет песни, играя на гитаре, пытается показать себя романтиком перед Дуней. Она же, в свою очередь, желает произвести впечатление на молодого лакея.

Появляются помещики и купец. Он также продолжает уверять владелицу в сдаче земли в аренду. Но Раневская с братом пытаются сводить тему на «нет». Помещица с жалостью начинает рассуждать о ненужных затратах.

Яков высмеивает песнопение Гаева. Раневская вспоминает о своих мужчинах. Последний из них разорил ее и променял на другую. После чего помещица решила вернуться на родину к своей дочери. Меняя тему Лопахина, она заговаривает о свадьбе Вари.

Входит старый лакей с верхней одеждой Гаева. Он рассуждает о крепостном праве, преподнося это как несчастье. Появляется Трофимов, который вдается в глубокую философию и рассуждения о будущем страны. Помещица сообщает приемной дочери, что посватала ее за купца.

В то время Аня уединяется с Трофимовым. Тот, в свою очередь, романтично описывает ситуацию вокруг. Аня переводит разговор на тему крепостничества и говорит о том, что люди только говорят и ничего не делают. После чего «вечный студент» говорит Ане бросить все и стать свободным человеком.

3 действие

В доме помещицы устроен бал, который Раневская считает лишним. Пищик пытается найти того, кто даст ему в долг деньги. Брат Раневской отправился выкупать поместье на имя тетки. Раневская, видя, что Лопахин все больше богатеет, начинает критику из-за того, Варя еще не вышла за него замуж. Дочь жалуется, что он только отшучивается.

Помещица делится с бывшим учителем сына о том, что любовник просит ее вернуться во Францию. Сейчас хозяйка уже не думает о том, что он ее разорил. Трофимов пытается ее переубедить, и она советует ему тоже завести женщину на стороне. Возвращается расстроенный брат и начинает монолог о том, что имение куплено Лопахиным.

Купец хвастливо рассказывает всем, что купил поместье и готов срубить вишневый сад для того, чтобы его род продолжил жить на месте, где трудились его крепостные отец и дед. Родная дочь утешает плачущую мать, убеждая, что впереди вся жизнь.

4 действие

Бывшие жители покидают дом. Лопахин, устав от безделья, собирается уехать в Харьков.

Он предлагает Трофимову деньги, но тот не принимает их, рассуждая о том, что вскоре люди достигнут понимания правды. Гаев стал банковским служащим.

Раневская переживает за старого лакея, боясь, что его не отправят на лечение.

Лопахин и Варя остаются вдвоем. Героиня говорит, что стала экономкой. Купец все-таки не предложил ей выйти за него замуж. Аня прощается с матерью. Раневская планирует вернуться во Францию. Аня собирается попасть в гимназию, а в будущем помогать матери. Гаев чувствует себя покинутым.

Вдруг приезжает Пищик и отдает всем занятые деньги. Он недавно разбогател: на его земле, которую он теперь сдает в аренду, была найдена белая глина. Помещики прощаются с садом. Потом они запирают двери. Появляется болеющий Фирс. В тишине слышится звук топора.

Короткий пересказ «Вишневого сада» Чехова

Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишневые деревья. Но прекрасный сад скоро должен быть продан за долги. Последние пять лет Раневская и её семнадцатилетняя дочь Аня прожили за границей. В имении оставались брат Раневской Леонид Андреевич Гаев и её приемная дочь, двадцатичетырехлетняя Варя. Дела у Раневской плохи, средств почти не осталось.

Любовь Андреевна всегда сорила деньгами. Шесть лет назад от пьянства умер её муж. Раневская полюбила другого человека, сошлась с ним. Но вскоре трагически погиб, утонув в реке, её маленький сын Гриша. Любовь Андреевна, не в силах перенести горя, бежала за границу. Любовник последовал за ней. Когда он заболел, Раневской пришлось поселить его на своей даче возле Ментоны и три года за ним ухаживать. А потом, когда пришлось продать за долги дачу и переехать в Париж, он обобрал и бросил Раневскую.

Гаев и Варя встречают Любовь Андреевну и Аню на станции. Дома их ждут горничная Дуняша и знакомый купец Ермолай Алексеевич Лопахин. Отец Лопахина был крепостным Раневских, сам он разбогател, но говорит о себе, что остался «мужик мужиком». Приходит конторщик Епиходов, человек, с которым постоянно что-нибудь случается и которого прозвали «тридцать три несчастья».

Наконец подъезжают экипажи. Дом наполняется людьми, все в приятном возбуждении. Каждый говорит о своем. Любовь Андреевна разглядывает комнаты и сквозь слезы радости вспоминает прошлое. Горничной Дуняше не терпится рассказать барышне о том, что ей сделал предложение Епиходов. Сама Аня советует Варе выйти за Лопахина, а Варя мечтает выдать Аню за богатого человека. Гувернантка Шарлотта Ивановна, странная и эксцентричная особа, хвалится своей удивительной собакой, сосед помещик Симеонов-Пишик просит денег взаймы. Почти ничего не слышит и все время бормочет что-то старый верный слуга Фирс.

Лопахин напоминает Раневской о том, что имение скоро должно быть продано с торгов, единственный выход — разбить землю на участки и отдать их в аренду дачникам. Раневскую предложение Лопахина удивляет: как можно вырубить её любимый замечательный вишневый сад! Лопахину хочется подольше остаться с Раневской, которую он любит «больше, чем родную», но ему пора уходить. Гаев обращается с приветственной речью к столетнему «многоуважаемому» шкафу, но потом, сконфуженный, вновь начинает бессмысленно произносить излюбленные бильярдные словечки.

Раневская не сразу узнает Петю Трофимова: так он изменился, подурнел, «милый студентик» превратился в «вечного студента». Любовь Андреевна плачет, вспоминая своего маленького утонувшего сына Гришу, учителем которого был Трофимов.

Гаев, оставшись наедине с Варей, пытается рассуждать о делах. Есть богатая тетка в Ярославле, которая, правда, их не любит: ведь Любовь Андреевна вышла замуж не за дворянина, да и вела себя не «очень добродетельно». Гаев любит сестру, но все-таки называет её «порочной», что вызывает недовольство Ани. Гаев продолжает строить проекты: сестра попросит денег у Лопахина, Аня поедет в Ярославль — словом, они не допустят, чтобы имение было продано, Гаев даже клянется в этом. Ворчливый Фирс наконец уводит барина, как ребенка, спать. Аня спокойна и счастлива: дядя все устроит.

Лопахин не перестает уговаривать Раневскую и Гаева принять его план. Они втроем завтракали в городе и, возвращаясь, остановились в поле у часовни. Только что здесь же, на той же скамье, Епиходов пробовал объясниться с Дуняшей, но та уже предпочла ему молодого циничного лакея Яшу. Раневская и Гаев словно не слышат Лопахина и говорят совсем о других вещах. Так ни в чем и не убедив «легкомысленных, неделовых, странных» людей, Лопахин хочет уйти. Раневская просит его остаться: с ним «все-таки веселее».

Приходят Аня, Варя и Петя Трофимов. Раневская . По мнению Трофимова, в гордости нет смысла: грубому, несчастному человеку нужно не восхищаться собой, а работать. Петя осуждает интеллигенцию, не способную к труду, тех людей, кто важно философствует, а с мужиками обращается, как с животными. В разговор вступает Лопахин: он как раз работает «с утра до вечера», имея дело с крупными капиталами, но все больше убеждается, как мало вокруг порядочных людей. Лопахин не договаривает, его перебивает Раневская. Вообще все здесь не хотят и не умеют слушать друг друга. Наступает тишина, в которой слышится отдаленный печальный звук лопнувшей струны.

Вскоре все расходятся. Оставшиеся наедине Аня и Трофимов рады возможности поговорить вдвоем, без Вари. Трофимов убеждает Аню, что надо быть «выше любви», что главное — свобода: «вся Россия наш сад», но чтобы жить в настоящем, нужно сначала страданием и трудом искупить прошлое. Счастье близко: если не они, то другие обязательно увидят его.

Наступает двадцать второе августа, день торгов. Именно в этот вечер, совсем некстати, в усадьбе затевается бал, приглашен еврейский оркестр. Когда-то здесь танцевали генералы и бароны, а теперь, как сетует Фирс, и почтовый чиновник да начальник станции «не в охотку идут». Гостей развлекает своими фокусами Шарлотта Ивановна. Раневская с беспокойством ожидает возвращения брата. Ярославская тетка все же прислала пятнадцать тысяч, но их недостаточно, чтобы выкупить имение.

Петя Трофимов «успокаивает» Раневскую: дело не в саде, с ним давно покончено, надо взглянуть правде в глаза. Любовь Андреевна просит не осуждать её, пожалеть: ведь без вишневого сада её жизнь теряет смысл. Каждый день Раневская получает телеграммы из Парижа. Первое время она рвала их сразу, потом — сначала прочитав, теперь уже не рвет. «Этот дикий человек», которого она все-таки любит, умоляет её приехать. Петя осуждает Раневскую за любовь к «мелкому негодяю, ничтожеству». Сердитая Раневская, не сдержавшись, мстит Трофимову, называя его «смешным чудаком», «уродом», «чистюлей»: «Надо самому любить… надо влюбляться!» Петя в ужасе пытается уйти, но потом остается, танцует с Раневской, попросившей у него прощения.

Наконец появляются сконфуженный, радостный Лопахин и усталый Гаев, который, ничего не рассказав, тут же уходит к себе. Вишневый сад продан, и купил его Лопахин. «Новый помещик» счастлив: ему удалось превзойти на торгах богача Дериганова, дав сверх долга девяносто тысяч. Лопахин поднимает ключи, брошенные на пол гордой Варей. Пусть играет музыка, пусть все увидят, как Ермолай Лопахин «хватит топором по вишневому саду»!

Аня утешает плачущую мать: сад продан, но впереди целая жизнь. Будет новый сад, роскошнее этого, их ждет «тихая глубокая радость»…

Дом опустел. Его обитатели, простившись друг с другом, разъезжаются. Лопахин собирается на зиму в Харьков, Трофимов возвращается в Москву, в университет. Лопахин и Петя обмениваются колкостями. Хотя Трофимов и называет Лопахина «хищным зверем», необходимым «в смысле обмена веществ», он все-таки любит в нем «нежную, тонкую душу». Лопахин предлагает Трофимову деньги на дорогу. Тот отказывается: над «свободным человеком», «в первых рядах идущим» к «высшему счастью», никто не должен иметь власти.

Раневская и Гаев даже повеселели после продажи вишневого сада. Раньше они волновались, страдали, а теперь успокоились. Раневская собирается пока жить в Париже на деньги, присланные теткой. Аня воодушевлена: начинается новая жизнь — она закончит гимназию, будет работать, читать книги, перед ней откроется «новый чудесный мир». Неожиданно появляется запыхавшийся Симеонов-Пищик и вместо того, чтобы просить денег, наоборот, раздает долги. Оказалось, что на его земле англичане нашли белую глину.

Все устроились по-разному. Гаев говорит, что теперь он банковский служака. Лопахин обещает найти новое место Шарлотте, Варя устроилась экономкой к Рагулиным, Епиходов, нанятый Лопахиным, остается в имении, Фирса должны отправить в больницу. Но все же Гаев с грустью произносит: «Все нас бросают… мы стали вдруг не нужны».

Между Варей и Лопахиным должно, наконец, произойти объяснение. Уже давно Варю дразнят «мадам Лопахина». Варе Ермолай Алексеевич нравится, но сама она не может сделать предложение. Лопахин, тоже прекрасно отзывающийся о Варе, согласен «покончить сразу» с этим делом. Но, когда Раневская устраивает их встречу, Лопахин, так и не решившись, покидает Варю, воспользовавшись первым же предлогом.

«Пора ехать! В дорогу!» — с этими словами из дома уходят, запирая все двери. Остается только старый Фирс, о котором, казалось бы, все заботились, но которого так и забыли отправить в больницу. Фирс, вздыхая, что Леонид Андреевич поехал в пальто, а не в шубе, ложится отдохнуть и лежит неподвижно. Слышится тот же звук лопнувшей струны. «Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».

«Вишнёвый сад»

Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишнёвые деревья. Но прекрасный сад скоро должен быть продан за долги. Последние пять лет Раневская и её семнадцатилетняя дочь Аня прожили за границей. В имении оставались брат Раневской Леонид Андреевич Гаев и её приёмная дочь, двадцатичетырехлетняя Варя. Дела у Раневской плохи, средств почти не осталось. Любовь Андреевна всегда сорила деньгами. Шесть лет назад от пьянства умер её муж. Раневская полюбила другого человека, сошлась с ним. Но вскоре трагически погиб, утонув в реке, её маленький сын Гриша. Любовь Андреевна, не в силах перенести горя, бежала за границу. Любовник последовал за ней. Когда он заболел, Раневской пришлось поселить его на своей даче возле Ментоны и три года за ним ухаживать. А потом, когда пришлось продать за долги дачу и переехать в Париж, он обобрал и бросил Раневскую.

Гаев и Варя встречают Любовь Андреевну и Аню на станции. Дома их ждут горничная Дуняша и знакомый купец Ермолай Алексеевич Лопахин. Отец Лопахина был крепостным Раневских, сам он разбогател, но говорит о себе, что остался «мужик мужиком». Приходит конторщик Епиходов, человек, с которым постоянно что-нибудь случается и которого прозвали «двадцать два несчастья».

Наконец подъезжают экипажи. Дом наполняется людьми, все в приятном возбуждении. Каждый говорит о своём. Любовь Андреевна разглядывает комнаты и сквозь слезы радости вспоминает прошлое. Горничной Дуняше не терпится рассказать барышне о том, что ей сделал предложение Епиходов. Сама Аня советует Варе выйти за Лопахина, а Варя мечтает выдать Аню за богатого человека. Гувернантка Шарлотта Ивановна, странная и эксцентричная особа, хвалится своей удивительной собакой, сосед помещик Симеонов-Пищик просит денег взаймы. Почти ничего не слышит и все время бормочет что-то старый верный слуга Фирс.

Лопахин напоминает Раневской о том, что имение скоро должно быть продано с торгов, единственный выход — разбить землю на участки и отдать их в аренду дачникам. Раневскую предложение Лопахина удивляет: как можно вырубить её любимый замечательный вишнёвый сад! Лопахину хочется подольше остаться с Раневской, которую он любит «больше, чем родную», но ему пора уходить. Гаев обращается с приветственной речью к столетнему «многоуважаемому» шкафу, но потом, сконфуженный, вновь начинает бессмысленно произносить излюбленные бильярдные словечки.

Раневская не сразу узнает Петю Трофимова: так он изменился, подурнел, «милый студентик» превратился в «вечного студента». Любовь Андреевна плачет, вспоминая своего маленького утонувшего сына Гришу, учителем которого был Трофимов.

Гаев, оставшись наедине с Варей, пытается рассуждать о делах. Есть богатая тётка в Ярославле, которая, правда, их не любит: ведь Любовь Андреевна вышла замуж не за дворянина, да и вела себя не «очень добродетельно». Гаев любит сестру, но все-таки называет её «порочной», что вызывает недовольство Ани. Гаев продолжает строить проекты: сестра попросит денег у Лопахина, Аня поедет в Ярославль — словом, они не допустят, чтобы имение было продано, Гаев даже клянётся в этом. Ворчливый Фирс наконец уводит барина, как ребёнка, спать. Аня спокойна и счастлива: дядя все устроит.

Лопахин не перестаёт уговаривать Раневскую и Гаева принять его план. Они втроём завтракали в городе и, возвращаясь, остановились в поле у часовни. Только что здесь же, на той же скамье, Епиходов пробовал объясниться с Дуняшей, но та уже предпочла ему молодого циничного лакея Яшу. Раневская и Гаев словно не слышат Лопахина и говорят совсем о других вещах. Так ни в чем и не убедив «легкомысленных, неделовых, странных» людей, Лопахин хочет уйти. Раневская просит его остаться: с ним «все-таки веселее».

Приходят Аня, Варя и Петя Трофимов. Раневская . По мнению Трофимова, в гордости нет смысла: грубому, несчастному человеку нужно не восхищаться собой, а работать. Петя осуждает интеллигенцию, не способную к труду, тех людей, кто важно философствует, а с мужиками обращается, как с животными. В разговор вступает Лопахин: он как раз работает «с утра до вечера», имея дело с крупными капиталами, но все больше убеждается, как мало вокруг порядочных людей. Лопахин не договаривает, его перебивает Раневская. Вообще все здесь не хотят и не умеют слушать друг друга. Наступает тишина, в которой слышится отдалённый печальный звук лопнувшей струны.

Вскоре все расходятся. Оставшиеся наедине Аня и Трофимов рады возможности поговорить вдвоём, без Вари. Трофимов убеждает Аню, что надо быть «выше любви», что главное — свобода: «вся Россия наш сад», но чтобы жить в настоящем, нужно сначала страданием и трудом искупить прошлое. Счастье близко: если не они, то другие обязательно увидят его.

Наступает двадцать второе августа, день торгов. Именно в этот вечер, совсем некстати, в усадьбе затевается бал, приглашён еврейский оркестр. Когда-то здесь танцевали генералы и бароны, а теперь, как сетует Фирс, и почтовый чиновник да начальник станции «не в охотку идут». Гостей развлекает своими фокусами Шарлотта Ивановна. Раневская с беспокойством ожидает возвращения брата. Ярославская тётка все же прислала пятнадцать тысяч, но их недостаточно, чтобы выкупить имение.

Петя Трофимов «успокаивает» Раневскую: дело не в саде, с ним давно покончено, надо взглянуть правде в глаза. Любовь Андреевна просит не осуждать её, пожалеть: ведь без вишнёвого сада её жизнь теряет смысл. Каждый день Раневская получает телеграммы из Парижа. Первое время она рвала их сразу, потом — сначала прочитав, теперь уже не рвёт. «Этот дикий человек», которого она все-таки любит, умоляет её приехать. Петя осуждает Раневскую за любовь к «мелкому негодяю, ничтожеству». Сердитая Раневская, не сдержавшись, мстит Трофимову, называя его «смешным чудаком», «уродом», «чистюлей»: «Надо самому любить… надо влюбляться!» Петя в ужасе пытается уйти, но потом остаётся, танцует с Раневской, попросившей у него прощения.

Наконец появляются сконфуженный, радостный Лопахин и усталый Гаев, который, ничего не рассказав, тут же уходит к себе. Вишнёвый сад продан, и купил его Лопахин. «Новый помещик» счастлив: ему удалось превзойти на торгах богача Дериганова, дав сверх долга девяносто тысяч. Лопахин поднимает ключи, брошенные на пол гордой Варей. Пусть играет музыка, пусть все увидят, как Ермолай Лопахин «хватит топором по вишнёвому саду»!

Аня утешает плачущую мать: сад продан, но впереди целая жизнь. Будет новый сад, роскошнее этого, их ждёт «тихая глубокая радость»…

Дом опустел. Его обитатели, простившись друг с другом, разъезжаются. Лопахин собирается на зиму в Харьков, Трофимов возвращается в Москву, в университет. Лопахин и Петя обмениваются колкостями. Хотя Трофимов и называет Лопахина «хищным зверем», необходимым «в смысле обмена веществ», он все-таки любит в нем «нежную, тонкую душу». Лопахин предлагает Трофимову деньги на дорогу. Тот отказывается: над «свободным человеком», «в первых рядах идущим» к «высшему счастью», никто не должен иметь власти.

Раневская и Гаев даже повеселели после продажи вишнёвого сада. Раньше они волновались, страдали, а теперь успокоились. Раневская собирается пока жить в Париже на деньги, присланные тёткой. Аня воодушевлена: начинается новая жизнь — она закончит гимназию, будет работать, читать книги, перед ней откроется «новый чудесный мир». Неожиданно появляется запыхавшийся Симеонов-Пищик и вместо того, чтобы просить денег, наоборот, раздаёт долги. Оказалось, что на его земле англичане нашли белую глину.

Все устроились по-разному. Гаев говорит, что теперь он банковский служака. Лопахин обещает найти новое место Шарлотте, Варя устроилась экономкой к Рагулиным, Епиходов, нанятый Лопахиным, остаётся в имении, Фирса должны отправить в больницу. Но все же Гаев с грустью произносит: «Все нас бросают… мы стали вдруг не нужны».

Между Варей и Лопахиным должно, наконец, произойти объяснение. Уже давно Варю дразнят «мадам Лопахина». Варе Ермолай Алексеевич нравится, но сама она не может сделать предложение. Лопахин, тоже прекрасно отзывающийся о Варе, согласен «покончить сразу» с этим делом. Но, когда Раневская устраивает их встречу, Лопахин, так и не решившись, покидает Варю, воспользовавшись первым же предлогом.

«Пора ехать! В дорогу!» — с этими словами из дома уходят, запирая все двери. Остаётся только старый Фирс, о котором, казалось бы, все заботились, но которого так и забыли отправить в больницу. Фирс, вздыхая, что Леонид Андреевич поехал в пальто, а не в шубе, ложится отдохнуть и лежит неподвижно. Слышится тот же звук лопнувшей струны. «Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».

Содержание «Вишневого сада» по действиям

Пьеса состоит из 4‑х действий, которые происходят в имении Л.А. Раневской.

Действие 1

Первое действие «Вишневого сада» разворачивается в «комнате, которая до сих пор называется детскою».

Ранний майский рассвет. Еще холодно, но вишневый сад уже расцвел, наполнив ароматом все вокруг. Лопахин (проспавший выезд к железнодорожной станции) и Дуняша ждут прибытия Раневской, которая последние 5 лет провела за границей с дочерью Аней, гувернанткой, и лакеем Яшей. Лопахин вспоминает Любовь Андреевну как человека легкого и простого. Тут же он повествует о своей судьбе, рассказав, что отец простым мужиком был, а он уж «в белой жилетке, желтых башмаках». Не стесняясь, упоминает, что, несмотря на богатство, образования не получил. Но при этом упрекает Дуняшу, тем, что она одевается как барышня и ведет себя неподобающе горничной. Дуняша очень взволнованна приездом хозяев. С букетом внезапно заходит Епиходов. Дуняша рассказывает Лопахину, что ранее Епиходов сделал ей предложение.

Наконец прибывают экипажи. Кроме приехавших на сцене появляются другие герои пьесы «Вишневый сад», встречавшие их на станции – Гаев, Варя, Семеонов-Пищик и Фирс.

Аня и Любовь Андреевна рады возвращению. Рады тому, что вокруг ничего не изменилось, обстановка настолько неизменна, что возникает ощущение, что они не уезжали. В доме начинается оживленная суета. Дуняша радостно пытается рассказать Ане, что происходило в их отсутствие, но Аня не проявляет интереса к болтовне горничной. Единственное, что заинтересовало её, это известие, что у них гостит Петя Трофимов.

Из разговоров в первом действии становится ясно, что сейчас Раневская находится в крайне бедственном положении. Она уже вынуждена была продать заграничную недвижимость, и в августе предстоит продажа ее имения с вишневым садом за долги. Аня и Варя обсуждают это и понимают, насколько в плачевном положении они находятся, в то время как Любовь Андреевна, не привыкшая экономить, лишь вздыхает и слушает воспоминания Фирса о том, как раньше продавали вишню и что из нее готовили. Лопахин предлагает вырубить вишневый сад, а территорию разбить на участки и сдавать под дачи горожанам.

Лопахин обещает «самое малое двадцать пять тысяч в год дохода». Однако Любовь Андреевна и ее брат категорически против такого решения, они дорожат своим садом: «Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад». И все же Лопахин предлагает им подумать и уезжает. Гаев надеется, что будет возможность занять денег, чтоб погасить долги, а за это время получится наладить отношения с богатой тетушкой графиней и уже с ее помощью окончательно разрешить финансовые проблемы.

В этом же действии появляется Петя Трофимов, горячо влюбленный в Аню.

Действие 2

Второе действие «Вишневого сада» разворачивается на природе, возле старой церквушки, откуда открывается вид на вишневый сад и город, виднеющийся на горизонте. После приезда Раневской прошло уже немало времени, до аукциона по продаже сада остаются считанные дни. За это время сердце Дуняши покорено Яшей, который не спешит афишировать отношения и даже их стесняется.

Епиходов, Шарлотта Ивановна, Дуняша и Яша прогуливаются. Шарлотта рассказывает о своем одиночестве, что нет человека, с которым она могла б поговорить по душам. Епиходов чувствует, что Дуняша отдает предпочтение Яше и очень расстроен этим. Намекает, что он готов свершить самоубийство. Дуняша горячо влюблена в Яшу, но его поведение показывает, что для него это – лишь мимолетное увлечение.

Возле церкви появляются Раневская, Гаев, Лопахин. Гаев рассуждает о преимуществах железной дороги, которая позволила им легко добраться до города и позавтракать. Лопахин просит Любовь Андреевну дать ответ об аренде земель поместья, но она как будто не слышит его, рассуждая об отсутствии денег, и ругая себя за их неразумную трату. При этом чуть позже, после этих рассуждений отдает золотой рубль случайному прохожему.

Раневская и Гаев ждут денежного перевода от тетушки графини, но суммы не хватит для погашения долгов, а отдать землю в аренду дачникам для них не приемлемо, даже пошло. Лопахин удивляется легкомысленности и недальновидности их поведения, оно уже даже злит его, ведь имение продается, а если начать сдавать в аренду, то любому банку это будет лучшей гарантией. Но помещики не слышат и не понимают, что до них стремиться донести Лопахин. Любовь Андреевна упрекает купца в отсутствии образования и приземленности суждений. И тут же пытается сосватать ему Варю. Гаев, как всегда не вовремя, сообщает, что ему предложили работу в банке, но сестра его осаждает, говоря, что нечего ему там делать. Приходит старый Фирс, вспоминает свою молодость и как хорошо при крепостничестве жилось, все было ясно и понятно: кто господин, а кто слуга.

Затем к гуляющим присоединяются Варя, Аня и Петя. И продолжается вчерашний разговор о гордости, об интеллигентах, которые, при внешней образованности, по сути – мелкие и неинтересные существа. Становится понятно, насколько разные люди собрались вместе.

Когда все пошли домой, Аня и Петя остались наедине, и тут Аня призналась, что вишневый сад не так уж и важен для нее, и что она готова к новой жизни.

Действие 3

Третье действие «Вишневого сада» происходит в гостиной вечером.

В доме играет оркестр, танцуют пары вокруг. Все действующие лица здесь, кроме Лопахина и Гаева. 22 августа – день на который был назначен аукцион по продаже имения.

Пищик и Трофимов беседуют, их прерывает Любовь Андреевна, она крайне взволнована, ждет, когда с торгов вернется ее брат, он задерживается. Раневская гадает, состоялись ли торги, и каков их результат.

Хватило ли денег, присланных теткой на выкуп имения, хотя понимает, что 15 тысяч – сумма недостаточная, которой даже на погашение процентов по долгам не хватит. Шарлотта Ивановна развлекает присутствующих своими фокусами. Яша просится с хозяйкой в Париж, так как его тяготит окружающая грубость и необразованность. Атмосфера в комнате нервозная. Раневская, предвкушая свой скорый отъезд во Францию и встречу с возлюбленным, пытается уладить жизни своих дочерей. Варе она так же пророчит Лопахина, а Аню не прочь бы выдать за Петю, но опасается его непонятного положения «вечного студента».

В этот момент зарождается спор о том, что ради любви можно и голову потерять. Любовь Андреевна упрекает Петю, в том, что он «выше любви», а Петя напоминает ей, что она стремится к недостойному человеку, уже однажды ее обобравшему и бросившему. Хотя еще нет точных известий о продаже дома и сада, но чувствуется, что все присутствующие решили, чем они будут заниматься, если сад будет продан.

Епиходов пытается поговорить с Дуняшей, которая совсем потеряла интерес к нему; Варя, которая так же сильно взволнована, как и приемная мать, прогоняет его, упрекнув в том, что он слишком вольно себя ведет для слуги. Фирс суетится, подавая гостям угощения, все замечают, что он плохо себя чувствует.

Входит Лопахин, едва скрывая свою радость. Он приехал вместе с Гаевым, который должен был привести известия с аукциона. Леонид Андреевич плачет. Новость о продаже сообщает Ермолай Алексеевич. Новый владелец он! И уже после этого он дает волю своим чувствам. Он восхищен тем, что самое прекрасное имение, в котором его дед и отец были рабами, теперь принадлежит ему, и он может позволит себе делать в нем все, что хочет он, хозяин не только имения, но и жизни: «За все могу заплатить!» Он не может дождаться, чтоб начать вырубку сада, дабы на его месте построить дачи, и это новая жизнь, которую видит он.

Варя бросает ключи и уходит, Любовь Андреевна рыдает, Аня пытается ее утешить, говоря, что впереди еще много хорошего, и жизнь продолжается.

Действие 4

Действие четыре начинается в детской, но она пуста, только в углу стоит багаж и вещи, приготовленные для вывоза. С улицы доносится звук вырубаемых деревьев. Лопахин и Яша ждут, когда появятся бывшие хозяева, с которыми пришли прощаться их бывшие крестьяне. Лопахин провожает семью Раневской шампанским, но желания его пить нет ни у кого. Настроение у всех персонажей разное. Любовь Андреевна и Гаев грустны, Аня и Петя в предвкушении начала нового этапа жизни, Яша рад, что покидает надоевшую ему родину и мать, Лопахину не терпится поскорее закрыть дом и приступить к проекту, который он задумал. Бывшая хозяйка сдерживает слезы, но когда Аня говорит, что после продажи имения всем стало только легче, так как все они смогли понять, куда двигаться дальше, все с ней соглашаются.

Сейчас все вместе едут в Харьков, а там пути героев разойдутся. Раевская с Яшей уезжает в Париж, Аня – учиться, Петя – в Москву, Гаев согласился служить в банке, Варя нашла место экономки в соседнем местечке. Не пристроена лишь Шарлотта Ивановна, но Лопахин обещает помочь ей обустроиться. Он же взял к себе Епиходова, для помощи в решении вопросов с имением. Из бывших обитателей этого дома не суетится только заболевший Фирс, которого должны были с утра отвезти в больницу, но из-за суматохи не могут разобраться, отвезли его туда или нет.

На минуту забегает Пищик, на удивление всех, он отдает долг Лопахину и Раневской, и рассказывает, что сдал свою землю в аренду англичанам, для добычи редкой белой глины. И признается, что сдать земли имения для него было похоже на прыжок с крыши, но сдав, ничего страшного не произошло.

Любовь Андреевна предпринимает последнюю попытку устроить женитьбу Лопахина и Вари, но оставшись наедине, Лопахин так и не делает предложения, и Варя очень расстроена. Подъехали экипажи и началась погрузка вещей. Все выходят, только брат с сестрой остались попрощаться с домом, в котором прошло детство и молодость, они рыдают, обнявшись, прощаясь с прошлым, мечтами и воспоминаниями, друг с другом, осознавая, что их жизнь изменилась бесповоротно.

Дом закрывают. И тут появляется Фирс, которого просто забыли в этой суматохе. Он видит, что дом закрыт, а его забыли, но у него нет злости на хозяев. Он просто ложится на диван и вскоре умирает.

Звук лопнувшей струны и ударов топора по дереву. Занавес.

Популярные сегодня пересказы

  • Дед Архип и Лёнька — краткое содержание рассказа Горького
    Дед Архип и его внук Лёнька лежали на берегу, поджидая паром. Хилый мальчуган дремал, а старику мешала уснуть тупая, давящая боль в груди и хриплый, удушливый кашель
  • Краткое содержание сборника Серапионовы братья Гофмана
    Роман « Серапионовы братья» был написан автором Эрнестом Гофманом в 19 веке. Но его вовсе нельзя назвать романом. В книге представлен сборник рассказов, историй, сказок. По жанру рассказы из рода
  • Приключения муравьишки — краткое содержание сказки Бианки
    Высоко на березу залез Муравей да устал по дороге. Сел на сухой листочек отдохнуть немножко, чтобы вниз спуститься. Жизнь муравьиная строгим правилам подчинена: не вернешься домой до заката солнца
  • Краткое содержание рассказа Вечером Аверченко
    Дядя сидел на диване и отдыхал, читая книгу об истории французской революции. Неожиданно его покой был нарушен. Маленькая племянница Лида хотела с ним пообщаться. Она тянула его за пиджак

Сюжет пьесы «Вишневый сад» за 3 минуты

Действие пьесы происходит в имении Раневской где-то в глубинке Российской Империи.

Действие 1

Май 1904 года. Помещица Любовь Раневская с дочерью Аней возвращаются в Россию после 5 лет жизни за границей. Раневская и ее брат Гаев разорены, их имение с вишневым садом выставляют на аукцион за долги. Если не заплатить долги, через 3 месяца оно будет продано. Раневская дружит в богатым купцом Лопахиным. Его родители были крепостными у родителей Раневской. Лопахин своим трудом выбился в люди. Он советует Раневской вырубить сад и сдать землю в аренду под дачи (только так можно избежать разорения). Но Раневская и ее брат Гаев не хотят вырубать сад, символ их детства и молодости. Лопахин уезжает на 3 недели и советует хозяевам подумать.

Действие 2

3 недели спустя. Гаев и Раневская по-прежнему живут “на широкую ногу”, обедают в ресторанах и т.д. Лопахин снова приезжает в гости к Раневской и в течение дня не раз напоминает Раневской и ее брату о вырубке сада. Те отмахиваются от Лопахина, надеясь на какое-то “чудесное” решение своей проблемы. При этом Раневская и Гаев ничего по сути не предпринимают. В конце дня Лопахин снова напоминает им, что 22 августа будут торги, поэтому им нужно решаться.

Действие 3

22 августа, день торгов. Раневская ждет новостей с торгов. Чтобы развеять грусть, она зовет оркестр и устраивает танцы. Наконец вечером Лопахин и Гаев приезжают с торгов. Лопахин сообщает, что имение продано на торгах. Теперь Лопахин — новый хозяин имения и вишневого сада. Лопахин жалеет Раневскую за ее глупость. Но сам он рад за себя, ведь теперь он — хозяин прекрасного имения и сада. Он просит оркестр играть громче. Раневская плачет.

Действие 4 Октябрь.

Все обитатели дома готовятся уезжать. На заднем фоне слышно, как рабочие рубят сад. Раневская спешит на поезд, чтобы вернуться в Париж к своему возлюбленному-негодяю. Гаев собирается работать в банке. Варя, приемная дочь Раневской, едет работать экономкой к знакомым. Лопахин так и не решается сделать ей предложение. Аня, родная дочь Раневской, собирается учиться в гимназии. Все вместе в спешке уезжают на вокзал. Дом запирается до весны. В запертом доме остается старый лакей Фирс: его хотели отвезти в больницу, но в суматохе забыли о нем.

Это интересно: Пьеса «Три сестры» является одним из самых известных драматических произведений выдающегося русского писателя и драматурга А. П. Чехова. На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание пьесы Три сестры для ознакомления с сюжетом произведения.

Монолог раневской вишневый сад. Монолог раневской из второго действия. «Подводное течение» в пьесе «Вишневый сад»

Любовь Андреевна. О, мои грехи… Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Муж мой умер от шампанского, — он страшно пил, — и на несчастье я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время, — это было первое наказание, удар прямо в голову, — вот тут на реке… утонул мой мальчик, и я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки… Я закрыла глаза, бежала, себя не помня, а он за мной… безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он заболел там, и три года я не знала отдыха ни днём, ни ночью; больной измучил меня, душа моя высохла. А в прошлом году, когда дачу продали за долги, я уехала в Париж, и там он обобрал меня, бросил, сошёлся с другой, я пробовала отравиться… Так глупо, так стыдно… И потянуло вдруг в Россию, на родину, к девочке моей… (Утирает слёзы.) Господи, господи, будь милостив, прости мне грехи мои! Не наказывай меня больше! (Достаёт из кармана телеграмму.) Получила сегодня из Парижа… Просит прощения, умоляет вернуться… (Рвёт телеграмму.) Словно где-то музыка. (Прислушивается.)

Из разговора с Петей Трофимовым в третьем действии

Трофимов. Продано ли сегодня имение или не продано — не всё ли равно? С ним давно уже покончено, нет поворота назад, заросла дорожка. Успокойтесь, дорогая. Не надо обманывать себя, надо хоть раз в жизни взглянуть правде прямо в глаза.

Любовь Андреевна. Какой правде? Вы видите, где правда и где не­правда, а я точно потеряла зрение, ничего не вижу. Вы смело решаете все важные вопросы, но скажите, голубчик, не потому ли это, что вы молоды, что вы не успе­ли перестрадать ни одного вашего вопроса? Вы смело смотрите вперед, и не потому ли, что не видите и не ждёте ничего страшного, так как жизнь ещё скрыта от ва­ших молодых глаз? Вы смелее, честнее, глубже нас» но вдумайтесь, будьте великодушны хоть на кончике пальца, пощадите меня. Ведь я родилась здесь, здесь жи­ли мои отец и мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишнёвого сада я не понимаю своей жизни, и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом… (Обнимает Трофимова, целует его в лоб.) Ведь мой сын утонул здесь… (Плачет.) Пожалейте меня, хороший, добрый человек.

Трофимов. Вы знаете, я сочувствую всей душой.

Любовь Андреевна. Но надо иначе, иначе это сказать… (Вынимает платок, на пол падает телеграмма.) У меня сегодня тяжело на душе, вы не мо­жете себе представить. Здесь мне шумно, дрожит душа от каждого звука, я вся дрожу, а уйти к себе не могу, мне одной в тишине страшно. Не осуждайте меня, Петя… Я вас люблю, как родного. Я охотно бы отдала за вас Аню, клянусь вам, только, голубчик, надо же учиться, надо курс кончить. Вы ничего не делаете, только судьба бросает вас с места на место, так это странно… Не правда ли? Да? И надо же что-нибудь с бородой сделать, чтобы она росла как-нибудь… (Смеётся.) Смешной вы!

Трофимов (поднимает телеграмму). Я не желаю быть красавцем.

Любовь Андреевна. Это из Парижа телеграмма. Каждый день полу­чаю. И вчера, и сегодня. Этот дикий человек опять заболел, опять с ним нехоро­шо… Он просит прощения, умоляет приехать, и по-настоящему мне следовало бы съездить в Париж, побыть возле него. У вас, Петя, строгое лицо, но что же делать, голубчик мой, что мне делать, он болен, он одинок, несчастлив, а кто там погля­дит за ним, кто удержит его от ошибок, кто даст ему вовремя лекарство? И что ж тут скрывать или молчать, я люблю его, это ясно. Люблю, люблю… Это камень на моей шее, я иду с ним на дно, но я люблю этот камень и жить без него не могу. (Жмёт Трофимову руку.) Не думайте дурно, Петя, не говорите мне ничего, не го­ворите…

Что по этим отрывкам можно сказать о Раневской? К чему она стремится, какие чувства ею владеют? Как вам кажется, её желание вернуться в Париж связано с тем, что продают усадьбу, или оно объясняется иными причинами?

Обратите внимание: в первом действии Раневская даже не взглянула на телеграммы из Парижа, во втором — прочла и порвала их, а в третьем действии прочла, сохранила и приняла решение вернуться к «нему».

Ещё один вопрос: как по-вашему, Любовь Андреевна Раневская — сильный человек или нет? На эти вопросы дайте письменные ответы.

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Прочтите сцену из первого действия, в которой Гаев даёт обещание перед Варей и Аней спасти имение. В репликах и монологах Гаева подчеркните слова и словосочетания, которые помогут вам охарактеризовать его.

Гаев. Да…

Если против какой-нибудь болезни предлагается очень много средств, то это зна­чит, что болезнь неизлечима. Я думаю, напрягаю мозги, у меня много средств, очень много и, значит, в сущности ни одного. Хорошо бы получить от кого-нибудь наследство, хорошо бы выдать нашу Аню за очень богатого человека, хорошо бы поехать в Ярославль и попытать счастья у тётушки-графини. Тётка ведь очень, очень богата.

Варя (плачет). Если бы бог помог.

Гаев. Не реви. Тётка очень богата, но нас она не любит. Сестра, во-первых, вышла замуж за присяжного поверенного, не дворянина…

Аня показывается в дверях.

Вышла за не дворянина и вела себя нельзя сказать, чтобы очень добродетельно. Она хорошая, добрая, славная, я её очень люблю, но, как там ни придумывай смягчающие обстоятельства, всё же, надо сознаться, она порочна. Это чувствуется в её малейшем движении.

Варя (шёпотом). Аня стоит в дверях.

Гаев. Кого?

Удивительно, мне что-то в правый глаз попало… плохо стал видеть. И в четверг, когда я был в окружном суде…

Входит Аня.

Варя. Что же ты не спишь, Аня?

Аня. Не спится. Не могу.

Гаев. Крошка моя. (Целует Ане лицо, руки.) Дитя мое… (Сквозь слёзы.) Ты не племянница, ты мой ангел, ты для меня всё. Верь мне, верь…

А н я. Я верю тебе, дядя. Тебя все любят, уважают… но, милый дядя, тебе на­до молчать, только молчать. Что ты говорил только что про мою маму, про свою сестру? Для чего ты это говорил?

Гаев. Да, да… (Еёрукой закрывает себе лицо.) В самом деле, это ужасно! Бо­же мой! Боже, спаси меня! И сегодня я речь говорил перед шкапом… так глупо! И только когда кончил, понял, что глупо.

Варя. Правда, дядечка, вам надо бы молчать. Молчите себе, и всё.

Гаев. Молчу. (Целует Ане и Варе руки.) Молчу. Только вот о деле. В четверг я был в окружном суде, ну, сошлась компания, начался разговор о том о сём, пя-тое-десятое, и, кажется, вот можно будет устроить заём под векселя, чтобы запла­тить проценты в банк.

Варя. Если бы господь помог!

Гаев. Во вторник поеду, ещё раз поговорю. (Варе.) Не реви. (Ане.) Твоя мама поговорит с Лопахиным; он, конечно, ей не откажет… А ты, как отдохнешь, по­едешь в Ярославль к графине, твоей бабушке. Вот так и будем действовать с трёх концов и дело наше в шляпе. Проценты мы заплатим, я убеждён… (Кладёт в рот леденец.) Честью моей, чем хочешь, клянусь, имение не будет продано! (Возбуждённо.) Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дрянным, бесчестным человеком, если я допущу до аукциона! Всем существом моим клянусь!

Гаев объявляет о том, что он сделает всё для спасения имения, уже после того, как Лопахин предложил разбить землю на участки и сдать в аренду. Сравните план действий Гаева с предложением Лопахина. В чём их принципиальная разница? Что можно сказать о Гаеве по приведённому выше отрывку? Запишите ваши ответы.

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Прочтите одну из последних сцен «Вишнёвого сада» (4-е действие), разговор между Гаевым, Раневской и Аней. Подчеркните слова и словосочетания в репликах героев, которые выражают их душевное состояние.

Любовь Андреевна. Минут через десять давайте уже в экипажи садиться… (Окидывает взглядом комнату.) Прощай, милый дом, старый дедушка. Пройдёт зима, настанет весна, а там тебя уже не будет, тебя сломают. Сколько видели эти стены! (Целует горячо дочь.) Сокровище моё, ты сияешь, твои глазки играют, как два алмаза. Ты довольна? Очень?

Аня. Очень! Начинается новая жизнь, мама!

Гаев (весело). В самом деле, теперь всё хорошо. До продажи вишнёвого сада мы все волновались, страдали, а потом, когда вопрос был решён окончательно, бесповоротно, все успокоились, повеселели даже… Я банковский служака, теперь я финансист… жёлтого в середину, и ты, Люба, как-никак, выглядишь лучше, это несомненно.

Любовь Андреевна. Да. Нервы мои лучше, это правда.Ей подают шляпу и пальто.

Я сплю хорошо. Выносите мои вещи, Яша. Пора. (Ане.) Девочка моя, скоро мы увидимся… Я уезжаю в Париж, буду жить там на те деньги, которые прислала твоя ярославская бабушка на покупку имения — да здравствует бабушка! — а денег этих хватит ненадолго.

Что изменилось в жизни для Гаева, Раневской, Ани с потерей имения? Что изменилось в них самих? Сравните слова Гаева и Раневской с монологом Лопахина из четвёртого действия, который вы уже анализировали. Кто из них троих больше счастлив: Лопахин, купивший усадьбу, или Гаев и Раневская, лишившиеся родового гнезда? Кто торжествует в финале «Вишнёвого сада» ? Объясните вашу точку зрения письменно.

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

В пьесе «Вишнёвый сад» есть персонаж, о котором мы уже вскользь упоминали, -это Петя Трофимов, учитель погибшего сына Раневской. Он не связан с имением Гаева какими бы то ни было материальными интересами, в имении его удерживают чувства, симпатия к Любови Андреевне и влюблённость в её дочь Аню, хотя сам он свою влюблённость отрицает и, наверное, вполне искренне. Это значит, что непосредственного отношения к конфликту, который возник из-за продажи вишнёвого сада, он как будто бы не имеет. Тогда какова его роль в пьесе? Давайте постараемся в этом разобраться. Прочтите разговор Пети Трофимова и Ани из второго действия и подчеркните слова и словосочетания, которые помогут понять, к чему стремится Петя Трофимов.

Аня. Что вы со мной сделали, Петя, отчего я уже не люблю вишнёвого сада, как прежде. Я любила его так нежно, мне казалось, на земле нет лучше места, как наш сад.

Трофимов. Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест.

Подумайте, Аня: ваш дед, прадед и все ваши предки были крепостники, владев­шие живыми душами, и неужели с каждой вишни в саду, с каждого листка, с ка­ждого ствола не глядят на вас человеческие существа, неужели вы не слышите го­лосов… Владеть живыми душами — ведь это переродило всех вас, живших раньше и теперь живущих, так что ваша мать, вы, дядя уже не замечаете, что вы живёте в долг, на чужой счёт, на счёт тех людей, которых вы не пускаете дальше перед­ней… Мы отстали по крайней мере лет на двести, у нас нет ещё ровно ничего, нет определённого отношения к прошлому, мы только философствуем, жалуемся на тоску или пьём водку. Ведь так ясно, чтобы начать жить в настоящем, надо снача­ла искупить наше прошлое, покончить с ним, а искупить его можно только страда­нием, только необычайным, непрерывным трудом. Поймите это, Аня.

Аня. Дом, в котором мы живём, давно уже не наш дом, и я уйду, даю вам слово.

Трофимов. Если у вас есть ключи от хозяйства, то бросьте их в колодец и уходите. Будьте свободны, как ветер.

А н я (в восторге). Как хорошо вы сказали!

Трофимов. Верьте мне, Аня, верьте! Мне ещё нет тридцати, я молод, я ещё студент, но я уже столько вынес! Как зима, так я голоден, болен, встревожен, бе­ден, как нищий, и — куда только судьба не гоняла меня, где я только не был! И всё же душа моя всегда, во всякую минуту, и днём и ночью, была полна неизъясни­мых предчувствий. Я предчувствую счастье, Аня, я уже вижу его…

Аня (задумчиво). Восходит луна.

Слышно, как Епиходов играет на гитаре всё ту же грустную песню. Восходит луна. Где-то около тополей Варя ищет Аню и зовёт: «Аня! Где ты

Трофимов. Да, восходит луна.

Вот оно счастье, вот оно идёт, подходит всё ближе и ближе, я уже слышу его шаги. И если мы не увидим, не узнаем его, то что за беда? Его увидят другие!

Опять эта Варя! (Сердито.) Возмутительно!

Итак, к чему стремится Петя Трофимов? Как он представляет себе счастье? И, как вы думаете, почему Аня готова так безоговорочно довериться его призывам? Запишите ответы на эти вопросы.

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Прочтите ещё одну сцену с Петей Трофимовым из второго действия и подчеркните то, что покажется вам наиболее важным в его словах.

Любовь Андреевна. Нет, давайте продолжим вчерашний разговор.

Трофимов. О чём это?

Гаев. О гордом человеке.

Трофимов. Мы вчера говорили долго, но ни к чему не пришли. В гордом че­ловеке, в вашем смысле, есть что-то мистическое. Быть может, вы и правы по-сво­ему, но если рассуждать попросту, без затей, то какая там гордость, есть ли в ней смысл, если человек физиологически устроен неважно, если в своём громадном большинстве он груб, неумён, глубоко несчастлив. Надо перестать восхищаться со­бой. Надо бы только работать.

Гаев. Всё равно умрёшь.

Трофимов. Кто знает? И что значит — умрёшь? Быть может, у человека сто чувств и со смертью погибают только пять, известных нам, а остальные девяносто пять остаются живы.

Любовь Андреевна. Какой вы умный, Петя!..

Л о п а х и н (иронически). Страсть!

Трофимов. Человечество идёт вперёд, совершенствуя свои силы. Всё, что недосягаемо для него теперь, когда-нибудь станет близким, понятным, только вот надо работать, помогать всеми силами тем, кто ищет истину. У нас, в России, ра­ботают пока очень немногие. Громадное большинство той интеллигенции, какую я знаю, ничего не ищет, ничего не делает и к труду пока не способно. Называют себя интеллигенцией, а прислуге говорят «ты», с мужиками обращаются, как с животными, учатся плохо, серьёзно ничего не читают, ровно ничего не делают, о науках только говорят, в искусстве понимают мало. Все серьёзны, у всех строгие лица, все говорят только о важном, философствуют, а между тем у всех на глазах рабочие едят отвратительно, спят без подушек, по тридцати, по сорока в одной комнате, везде клопы, смрад, сырость, нравственная нечистота… И, очевидно, все хорошие разговоры у нас для того только, чтобы отвести глаза себе и другим. Укажите мне, где у нас ясли, о которых говорят так много и часто, где читальни? О них только в романах пишут, на деле же их нет совсем. Есть только грязь, пошлость, азиатчи­на… Я боюсь и не люблю очень серьёзных физиономий, боюсь серьёзных разгово­ров. Лучше помолчим!

Как вам кажется, почему в пьесе, главное событие которой — продажа имения, Чехову понадобился этот монолог о «гордом человеке», о будущем человечества и о настоящем России? К кому обращены слова Пети Трофимова?

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

В финале «Вишнёвого сада», когда все персонажи готовятся к отъезду, а в саду уже вырубаются деревья, Петя Трофимов произносит последнюю торжественную речь, отергая деньги, предложенные Лопахиным. Прочтите этот монолог Пети Трофимова и подчеркните в нём слова, которыми Трофимов сам себя характеризует,

Трофимов. Твой отец был мужик, мой — аптекарь, и из этого не следует ре­шительно ничего.

Лопахин вынимает бумажник.

Оставь, оставь… Дай мне хоть двести тысяч, не возьму. Я свободный человек. И всё, что так высоко и дорого цените вы все, богатые и нищие, не имеет надо мной ни ма­лейшей власти, вот как пух, который носится по воздуху. Я могу обходиться без вас, я могу проходить мимо вас, я силён и горд. Человечество идёт к высшей прав­де, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах!

Лопахин. Дойдёшь?

Трофимов. Дойду.

Пауза. Дойду, или укажу другим путь, как дойти.

Какие черты в характере Пети Трофимова открывает этот монолог? Сравните его с предыдущими монологами Пети Трофимова, а также с монологом Сатина. Можно ли сказать, что Петя Трофимов изменился к концу пьесы?

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

«Подводное течение» в пьесе «Вишневый сад».

В пьесе «Вишнёвый сад» есть одна особенность, необычная для русской драматургии XIX в. Пьеса написана в прозе, на бытовом материале, а что может быть менее поэтическим, чем торги, залоги, долги, которые составляют стержень драматического действия? Но прочтите несколько небольших отрывков из «Вишнёвого сада» вслух и вслушайтесь в интонацию и ритм звучащих реплик.

«Далеко за садом пастух играет на свирели. Трофимов идет через сцену и, увидев Варю и Аню, останавливается.

Варя. Тесс… Она спит… спит… Пойдём, родная.

Аня (тихо, в полусне). Я так устала… все колокольчики… Дядя… милый… и мама и дядя…

Варя. Пойдём, родная, пойдём… (Уходят в комнату Ани.) Трофимов (в умилении). Солнышко мое! Весна моя!»

«В глубине сцены проходит Епиходов и играет на гитаре.

Аня (задумчиво). Епиходов идёт… Гаев. Солнце село, господа. Трофимов. Да.

Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя…

Любовь Андреевна. О, мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье моё, прощай!,. Прощай!..

Любовь Андреевна. В последний раз взглянуть на стены, на окна… По этой комнате любила ходить покойная мать.., Гаев. Сестра моя, сестра моя!..»

Какую роль играют в этих репликах словесные повторы? Эти маленькие отрывки звучат как обычная повседневная речь или в этот момент в пьесе возникает какая-то иная интонация?

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Ещё один драматургический приём, который использует Чехов в пьесе, — это система лейтмотивов, т. е. какой-то образ (зрительный, звуковой, словесный) или даже какой-то крошечный эпизод повторяется и варьируется на протяжении пьесы. Рассмотрим три примера.

Пример 1 . Сравните три отрывка и подчеркните в них ключевое слово:

«Любовь Андреевна. О сад мой! После тёмной, ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя… Если бы снять с груди и с плеч моих тяжёлый камень, если бы я могла забыть моё прошлое!». (1-е действие.)

«Поле. Старая, покривившаяся, давно заброшенная часовенка, возле неё колодец, большие камни, когда-то бывшие, по-видимому, могильными плитами, и старая скамья». (Из ремарки ко 2-му действию.)

«Л юбовь Андреевна. И что ж тут скрывать или молчать, я люблю его, это ясно. Люблю, люблю… Это камень на моей шее, я иду с ним на дно, но я люблю этот камень и жить без него не могу». (3-е действие.)

Пример 2. Сравните два отрывка и подчеркните общее в них:

«Все сидят, задумались. Тишина. Слышно только, как тихо бормочет Фирс. Вдруг раздаётся отдалённый звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный». (Ремарка из 2-го действия.)

«Ф ирс (подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали… (Садится на диван.) Про меня забыли… Ничего… я тут посижу… А Леонид Андреич небось шубы не надел, в пальто поехал… (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел… Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего понять нельзя.) Жизнь-то прошла, словно и не жил… (Ложится.) Я полежу… Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего… Эх ты… недотёпа!,. (Лежит неподвижно.)

Слышится отдалённый звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».

(Конец 4-го действия, последние слова пьесы.)

Пример 3. Сравните четыре отрывка и назовите общий мотив, который их связывает.

«Л о п а х и н. Пришёл поезд, слава богу. Который час? Д у н я ш а. Скоро два. (Тушит свечу.) Уже светло.

Л о п а х и н. На сколько же это опоздал поезд? Часа на два, по крайней мере». (Начало 1-го действия.)

«Л о п а х и н. Да, время идёт.

Гаев. Кого?

Л о п а х и н. Время, говорю, идёт». (1-е действие.)

«Л о п а х и н. Надо окончательно решить время не ждёт. Вопрос ведь совсем пустой. Согласны вы отдать землю под дачи или нет? Ответьте одно слово: да или нет? Только одно слово!» (2-е действие.)

«Л о п а х и н. На дворе октябрь, а солнечно и тихо, как летом. Строиться хо­рошо. (Поглядев на часы, в дверь.) Господа, имейте в виду, до поезда осталось всего сорок шесть минут! Значит, через двадцать минут на станцию ехать. Поторапливайтесь». (4-е действие.)

Какую роль в пьесе могут играть лейтмотивы?

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Материал к опросу по пьесе «Вишневый сад»

Действие первое

1. Зачем приезжает из Парижа в свое имение Раневская? Почему в день приезда в доме оказываются Лопахин, Петя Трофимов, Пищик?

2. Образы основных героев пьесы сотканы из противоречий. В чем, по-вашему, противоречивость облика Лопахина (Раневской, Гаева, Трофимова, Вари)?

3. Почему все ощущают неловкость после монолога Гаева, обращенного к шкапу? Не произносит ли подобный монолог Раневская?

4. Как и почему реагируют Раневская и Гаев на деловое предложение Лопахина разбить на месте вишневого сада дачные участки?

5. В чем смысл сопоставления двух лакеев — Фирса и Яши?

Действие второе

1. Сравните декорации 1-го и 2-го действий. В чем смысл такого контраста: цветущий сад — заброшенное кладбище? Какой мотив хотел усилить автор?

2. Сцене разговора Раневской, Гаева, Лопахина, Трофимова, Вари и Ани предшествует сцена с участием Шарлотты, Дуняши, Яши и Епиходова. В чем значение такой параллели? Сравните содержание разговоров в той и другой сценах, подумайте, нет ли среди участников обеих сцен «двойников».

3. Какова роль Шарлотты и Прохожего в этом действии и в общей атмосфере пьесы? Согласны ли вы с таким пониманием образа Шарлотты: она подчеркивает своей нелепостью несерьезность, нелепость всей жизни Раневской, всего ее дома. Шарлотта — «душа всей этой нелепости. Только при водевильном отношении к жизни можно было взять в дом гувернанткой, воспитательницей дочери… акробатку и фокусницу» (В. Ермилов)? Комический это персонаж или трагический? Прохожий — персонаж, появляющийся ниоткуда и уходящий в никуда, в пьесе он не принимает никакого участия. Зачем он нужен?

4. Как объясняет каждый из героев свою неудовлетворенность жизнью?

5. Как звучит в этом действии тема вишневого сада? Почему Раневская и Гаев не хотят слышать о проекте Лопахина? Почему Аня признается Трофимову, что уже не любит вишневого сада, как прежде?

Действие третье

1. Кем и зачем затеян нелепый бал?

2. Кто произносит в пьесе слово «недотепа»? Кого из героев «Вишневого сада» можно назвать недотепами?

3. Почему Лопахин покупает сад? Актер Леонидов, первый исполнитель роли Лопахина, вспоминал: «Когда я допытывался у Чехова, как надо играть Лопахина, он мне ответил: «В желтых ботинках». Содержится ли в этом шуточном ответе разгадка характера Лопахина? Наверное, не случайно Чехов упоминает о желтых башмаках Лопахина, скрипящих сапогах Епиходова, калошах Трофимова… Прокомментируйте поведение Лопахина в действие третьем.

Действие четвертое

1. Вишневый сад куплен, судьба его решена еще в третьем действии. Почему необходимо еще одно действие?

2. В финале четвертого действия соединяются в один аккорд все мотивы. Что значит стук топора по дереву? Что значит странный, словно с неба, звук, похожий на звук лопнувшей струны? Почему в финале появляется забытый в запертом доме Фирс? Какое значение вкладывает Чехов в заключительную реплику Фирса?

3. Читая пьесу, обратите внимание на то, какую роль выполняет в ней музыкальное оформление. Заметим, что в первом действии «далеко за садом пастух играет на свирели», во втором действии Епиходов играет на гитаре и поет «Что мне до шумного света…», в кульминационной сцене третьего играет еврейский оркестр, а в четвертом действии музыки нет, но слышен стук топора. Можем ли мы только по музыкальным символам судить, как будут развиваться события?

Вопросы и задания

1. «У Чехова никогда жанр произведения не определяется историей и финалом чьей-нибудь одной судьбы. Так и в «Вишневом саде». Общая идея и эмоциональная тональность пьесы определяется не историей нелепых хозяев вишневого сада, а историей смены общественных форм. При этом настоящее — то, что несет с собой Лопахин, отнюдь не радостно и ничем не компенсирует гибели человечности и красоты. Кризисность не снимается, она лишь приобретает иные формы. Тот порыв в будущее, который выражен в речах Трофимова, в устремленности Ани, остается порывом. Он не облекается в конкретные формы и не может подавить главное в пьесе — горькую мысль автора об антигуманности и антиэстетичности капитализма. Естественно, что при этом гибнущая красота вдвойне поэтизируется и бросает отблески на связанных с ней людей» (Т. Шах-Азизова).

Подумайте, насколько применим это вывод к анализу отдельных сцен пьесы. Дайте трактовку финала. При подготовке ответа вы можете опираться на следующие вопросы:

ü Выходит ли Лопахин победителем в схватке со временем?

ü Какую роль в финале играет образ вишневого сада?

ü Какую роль в последнем действии пьесы играет такой художественный образ, как звук оборванной струны?

2. Прокомментируйте слова исследователя . «В таком двояком освещении — изнутри и извне — происходит все наполнение ролей каждого лица. С одной стороны, пьеса стремится оттенить и выдвинуть субъективную важность, серьезность и значительность той сосредоточенности, которая волнует данное лицо, а с другой — показать всю ее относительность, эмоциональную неразделенность и удивляющую или смешную странность в глазах других лиц» (А.Скафтымов)

Герои пьесы: кто они?

1. «Вишневый сад» — пьеса о людях, не только потерявших прекрасное имение, но и утративших ощущение времени. Проследите, как этот мотив подкрепляется репликами героев, сетующих на то, что «всюду опаздывают».

2. Дайте характеристику Раневской и Гаеву. Как вы думаете, зачем в пьесе нужен образ Симеонова-Пищика?

3. Сравните два высказывания о Пете Трофимове. Какое из них ближе авторской трактовке образа?

ü Современник Чехова В. Н. Барановский восторженно писал драматургу: «Знаете, как только я увидел этого «вечного» студента, услышал его первые речи, его страстный, смелый, бодрый и уверенный призыв к жизни, к этой живой, а не все разлагающей и уничтожающей, призыв к деятельной, энергичной и кипучей работе, к отважной, неустрашимой борьбе… я испытал такое наслаждение! В антрактах после каждого акта я замечал на лицах всех присутствующих на спектакле такие сияющие, радостные и веселые улыбки, такое оживление…»

ü М. Горький оценил образ иначе: «Дрянненький студент Трофимов красно говорит о необходимости работать и — бездельничает, от скуки развлекаясь глупым издевательством над Варей, работающей не покладая рук для благополучия бездельников» .

4. Можно ли считать Аню образом, символизирующим светлое будущее? Согласитесь ли вы с высказыванием В. Ермилова: «В пьесе есть только один образ, который не противоречит красоте вишневого сада, а мог бы гармонически слиться с ним»?

5. Какую роль отводит автор образу Епиходова? Вдумайтесь в характеристику, данную этому герою литературоведом 3. Паперным: «Мы сталкиваемся с совершенно особым, непривычным соотношением между главными и второстепенными персонажами. «Епиходовское » — не только суть данного образа, но и нечто более широкое, охватывающее всех персонажей пьесы» . Все герои по-своему несчастливы — в этом трагифарс комедии.

6. О Шарлотте Чехов писал: «Это лучшая роль, остальные же мне не нравятся ». Почему автор придал ей такое значение? Как поведение и шутки этой героини выражают авторское отношение к героям и ко всему происходящему?

7. Какую смысловую нагрузку несут в пьесе образы Фирса, Яши, Дуняши?

8. Чехов писал одному из своих корреспондентов: «Я хотел соригинальничать: не вывел ни одного злодея, ни одного ангела… никого не обвинил, никого не оправдал…» Прокомментируйте эти слова применител ьно к героям «Вишневого сада».

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Особенности диалогов и монологов в пьесе А. Чехова «Вишневый сад»

Ружин Юлия, украинистика, 2 група

Своеобразие композиции «Вишневого сада», заключающееся в глубочайшей естественности развития действия, осложненного параллельными, побочными линиями, отступлениями, бытовыми мелочами, внесюжетными мотивами, ярко проявляется в характере ее диалога.

Диалог этой пьесы, весьма разнообразный по своему содержанию (реально-бытовой, комический, лирический, драматический), но всегда многозначительный, глубоко психологический, развивается весьма свободно, непроизвольно, прихотливо меняя свою тематику, уходя в сторону от основного сюжетного конфликта.

Приход поезда, на котором прибывает Раневская и ее сопровождающие, характер Раневской, чувствительность Дуняши, несчастье Епиходова, первые впечатления возвратившихся из Парижа, жизнь Раневской в Париже, приближающиеся торги на имение, мечты Вари — вот далеко не полный перечень тем самых начальных сцен первого акта.

Стремясь передать всю непосредственность изображаемого реального быта, жизненную обычность бесед, Чехов часто прерывает диалоги, перебивает их внесюжетными мотивами, включая и самое незначительное, пустяшное. Так, например, беседа Вари и Ани, ведущаяся ими в начале первого акта, прерывается Лопахиным, а затем диалогом Яши и Дуняши. В середине второго акта рассуждения господ о судьбах имения переходят в разговор о жизни вообще, а затем сменяются темами женитьбы Лопахина, службы Гаева и воспоминаний Фирса. В третьем акте серьезная беседа Раневской и ее дочери нарушается шутками Шарлотты, а следующий за ними диалог о её дальнейшей судьбе перебивается приходом Пищика.

Отражая особенности живых бесед, Чехов много чаще, чем предшествующие драматурги, превращает диалоги в такие многоголосые разговоры, где каждый участник ведёт свою партию не обращая внимания на других. Вот для примера отрывок разговора действующих лиц из первого акта «Вишневого сада».

Любовь Андреевн а . Детская, милая моя,. прекрасная комната. Я тут спала, когда была маленькой… (Плачет.) И теперь я, как маленькая,.. (Целует брата, Варю, потом опять брата). А Варя по прежнему все такая же, на монашку похожа. И Дуняшу я узнала… (Целует Дуняшу.)

Гае в. Поезд опоздал на два часа. Каково? Каковы порядки?

Шарлотт а (Пищику). Моя собака и орехи кушает.

Пищи к (удивленно). Вы подумайте!

Как видим, каждый из собеседников произносит свою реплику, вне связи с репликами других, и весь этот разговор носит статический характер.

В том же акте имеется такой разговор:

Любовь Андреевн а. Кофе выпит, можно на покой.

Фир с (чистит щёткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!

Вар я (тихо). Аня спит?

Подобные беседы действующих лиц, не связанные с основным сюжетным конфликтом, где каждый говорит, не слушая другого, то что ему вздумается, составляют одну из примет чеховского диалога.

Непроизвольная смена, характерная для чеховского диалога, в ряде случаев проявляется даже в отдельных речах, высказываниях и репликах действующих лиц.

В первом акте «Вишневого сада» Варя и Аня ведут серьезный разговор, Варя рассказывает Ане о своих взаимоотношениях с Лопахиным и вдруг, резко меняя тему беседы, говорит: «У тебя брошка вроде как пчелка».

Прихотливое течение диалогов, непроизвольность реплик, нарушающих беседы, используется Чеховым и для придания развивающемуся действию естественности реально-бытового колорита, и для передачи разнообразных оттенков психологических переживаний действующих лиц, смены их настроений. Новаторство Чехова, строившего свои пьесы в предельном приближении к законам жизни, в решительном преодолении привычных условностей драматургии, было понято и принято не сразу.

Таким образом, обилие бытовых мелочей, тематически перебивающих друг друга диалогов, отступлений, характеризующих развитие действия «Вишнёвого сада», не заслоняет основной его идейно-тематической линии, а лишь дополняет ее, играя подчиненную, служебную роль. Это и придаёт композиции «Вишневого сада» логическую последовательность, стройность, лёгкость.

Чехов первый, кто внес монолог в произведения. Монологи здесь произносят не только главные действующие лица (Раневская, Гаев, Лопахин, Трофимов, Аня), но и второстепенные: Варя (в конце первого акта), Шарлотта, Епиходов (в начале второго акта), Пищик (в начале третьего акта), Фирс (в конце пьесы). По своей форме эти монологи являются и речами, произносимыми для себя и зрителя (монолог Лопахина в начале пьесы, монолог Шарлотты в начале второго акта), и речами, обращёнными к окружающим людям, но и во втором случае они чаще всего остаются лирическими переживаниями и раздумьями. Так, например, в первом акте Аня обращается к Варе, а Варя к Ане; во втором акте Раневская обращается к своим собеседникам («О, мои друзья»), в третьем акте Пищик обращается к Трофимову («Я полнокровный»), но все они не ждут ответа на свои раздумья. Этим самым их монологи носят не действенный, а пассивный характер, они ограничены выражением данного психологического состояния, раздумья, настроения действующего лица. Пассивность большинства монологов в «Вишневом саде» с особой отчетливостью проявляется в обращениях действующих лиц к внешним предметам, к явлениям природы (Гаева — к книжному шкафу и природе, Раневской — к саду). Пассивность монологов подчёркивает не только бездейственность, но и внутреннюю разобщенность и отчужденность действующих лиц пьесы. Но при подавляющем большинстве пассивных монологов в пьесе имеются и монологи ярко действенного характера. Эти монологи принадлежат Трофимову, Ане и Лопахину. Трофимов в своих монологах обвиняет собеседников в общественной пассивности и призывает их к труду, к активному участию в строительстве новой жизни. пьеса вишневый сад чехов

Монолог Лопахина — самая вершинная точка драматического напряжения всей пьесы. Это ее кульминация. Сменяя Лопахина, о новой жизни, в ином её понимании, говорит Аня.

Таким образом, третий акт представляет сложное, органическое сплетение трёх основных линий: драматической линии владельцев дворянских гнёзд, комической линии, создающейся по преимуществу их обслуживающим персоналом, и оптимистической линии Трофимова и Ани.

Если подытожить, то А. Чехов показал синтез традиции и новаторства русской драмы, с весомым преобладанием именно новаторства, что проявляется в широком использование монологов (нехарактерных для драматургических произведений и реконструкции типичных диалогов, делая их абсолютно новыми по структуре, интересными и очень уместными в контексте пьесы.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    История создания пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», главные особенности произведения. Идейные, жанровые и композиционные особенности пьесы «Вишневый сад». Общая характеристика образов главных героев произведения: Лопахина, Раневской, Гаева и Ани.

    реферат , добавлен 09.04.2015

    Новаторство Чехова-драматурга. Особое место категории времени в драматургических конфликтах. Единство трагического и комического в произведениях. Передача смысловых оттенков диалогов действующих лиц пьесы с помощью ремарок. Символика «Вишневого сада».

    реферат , добавлен 11.01.2015

    Основные отличия чеховской драмы от произведений «дочеховского» периода. Событие в чеховской драме, «незавершенность» финала, система изображения персонажей. Анализ пьесы «Вишневый сад»: история создания, внешний и внутренний сюжет, психология образов.

    курсовая работа , добавлен 21.01.2014

    История становления и развития японской литературы. Особенности творчества А.П. Чехова и раскрытие природы интереса японцев к его произведениям. Раскрытие сюжета пьесы «Вишнёвый сад» в России и Японии. Отражение Чехова в японском искусстве и литературе.

    курсовая работа , добавлен 03.12.2015

    Пьеса «Вишнёвый сад» — вершинное произведение Чехова, размышления драматурга о России, судьбе дворянского класса. Замысел пьесы, формирование сюжета, краткая хронология создания. Символика заглавия, построение композиции, сюжетные взаимоотношения образов.

    презентация , добавлен 11.06.2014

    Дебаты как технология развивающего обучения, их сущность и элементная база, оценка преимуществ и недостатков использования, права и обязанности спикеров. План-конспект по литературе: «Дебаты по пьесе А.П. Чехова «Вишневый сад», анализ его содержания.

    контрольная работа , добавлен 22.04.2014

    История создания и постановки пьесы, провал «Чайки» на первой постановке. Основная идея произведения — утверждение мысли о неразрывной связи писателя с действительностью. Характеристика и содержание образов основных героев пьесы, столкновение взглядов.

    реферат , добавлен 04.03.2011

    дипломная работа , добавлен 09.11.2013

    «Чайка» выдающегося русского писателя А.П. Чехова — первая пьеса новой русской драматургии. Художественное своеобразие драматургии пьесы. Противоречия и конфликты пьесы, их своеобразие. Отсутствие антагонистической борьбы между персонажами пьесы.

    реферат , добавлен 11.08.2016

    Исследование стилистических особенностей монологической речи в пьесе американского драматурга Эдварда Олби «Что случилось в зоопарке». Монологи — главный инструмент драматургии писателя. Стилистические средства, присущие монологам главного персонажа.

Героиня комедии Антона Чехова «Вишневый сад» (1903). Образ Раневской, неуловимый в своей прелести, вобрал в себя родовые черты русской дворянской культуры, нашедшие свое литературное выражение в Лариных и Ростовых, Кирсановых и Лаврецких, Обломовых и Левиных. Поэзия образа Раневской — в ее неразрывной связи с усадьбой, старинным домом, вишневым садом. Раневская не представляет своей жизни без вишневого сада, но и сад без нее сирота. Кажется, он оживает с ее приездом, и Раневская обращается к нему как к живому: «Ангелы небесные не покинули тебя». Присущее Раневской чувство прошлого, «родовой традиции» — это даже не любовь к усадьбе, а неотделимое и неотменимое чувство родства с нею. Радость встречи с нею после пятилетней разлуки сравнима для Раневской только с радостью Светлого Христова Воскресенья. Отношение родства пронизывает все существование Раневской — в общении с близкими, соседями, слугами, с живой и неживой природой. «Хороший она человек, легкий», — говорит о ней Лопахин. Эта встреча Раневской с родиной последняя, прощальная. И Раневская, и сад беззащитны перед угрозой гибели и разорения. Вишневый сад продается «за долги». Чувствуя себя частью сада, Раневская сознает, что сад безвинен. Расплата идет за ее долги, за ее прошлое, личное и «родовое»: «Уж очень много мы грешили…» Монолог Раневской «о грехах» — это принятие вины на себя и мольба о прощении: «Господи, Господи, будь милостив, прости мне грехи мои! Не наказывай меня больше!» Идея искупления прошлого страданием, умозрительная для Пети Трофимова, стала для Раневской свершением судьбы. Страдание от утраты усадьбы, от гибели вишневого сада сделалось искуплением ее прошлых грехов. Раневская — позднее создание той дворянской культуры, которая на глазах истончается, исчезает из настоящего, остается в прошлом. Но пьеса Чехова, как и вся его драматургия, — разомкнута в будущее. Раневская, в отличие от Пети Трофимова, «ниже любви». Она любит человека недостойного, «обобравшего» ее и сознает, что он камень на ее шее. «Но я люблю этот камень и жить без него не могу». На деньги, присланные ярославской бабушкой, она уезжает к нему в Париж: «Да здравствует бабушка!» Грешная, легкомысленная, безалаберная и неотразимо привлекательная Раневская знает, что «денег этих хватит ненадолго», но ее жизнь продолжается вне зависимости от их количества. Никакие деньги не смогут что-либо изменить в самой личности Раневской. Она останется прежней. «Такую женщину сможет угомонить только смерть» (Чехов). Первая исполнительница роли Раневской — О.Л. Книппер-Чехова (1904). Среди других исполнительниц — М.И. Бабанова (1956), Л.И. Добржанская (1965), А.С. Демидова (1975), А.А. Вертинская (1976), Т.Е. Лаврова (1976), А.Б. Фрейндлих (1978). Среди зарубежных актрис — М. Рено (1954), П. Эшкроф (1961), В. Кортезе (1974), К. Курихара (1981), Н. Парри (1981), Д. Денч (1989), Ю. Лампе (1989).

Антон Павлович Чехов — В мире литературы. 11 класс. А. Г. Кутузов

В мире литературы. 11 класс. А. Г. Кутузов

Антон Павлович Чехов

Для меня Чехов так же олицетворяет театр, как Моцарт олицетворяет музыку.

Ф. Мориак, французский писатель

Путь драматурга. Первой пьесой Чехова, поставленной на сцене, была драма «Иванов». Это история надломленного интеллигента, который поначалу строил грандиозные планы, а затем в бессилии смирился перед жизненными препятствиями. «Иванов» — это психологическая драма мыслящего человека, превратившегося в неудачника, развитие известной темы «лишнего человека» в русской литературе, но уже в драматической форме и с драматическим содержанием.

Помимо этой пьесы Чехов написал целый ряд драматических произведений: «Леший» (1889), «Чайка» (1896), «Дядя Ваня» (1889), «Три сестры» (1900), «Вишневый сад» (1903) и сценок-водевилей: «Свадьба» (1889), «Юбилей» (1891), «Медведь», «Предложение» (обе — 1888). Автор этих пьес принадлежит к кругу создателей европейской новой драмы, с которой связан переворот в сценическом искусстве и рождение новой театральной системы. Театр Чехова проходит несколько этапов развития. «Иванов», к примеру, объединяет старую и новую театральные системы, а уже в «Чайке», «Вишневом саде» и «Трех сестрах» драматург выступает как основоположник эпического театра.

Эпический театр Чехова. Основным мотивом чеховской драматургии можно считать мотив времени, выражающий течение жизни, хотя герои почти всегда живут не в своем времени: либо в ощущении прошлого, либо в ожидании будущего. Особенно часто с удивительной настойчивостью возникает в их диалогах тема возраста. Лейтмотивом стали фразы из «Чайки»: «Полина Андреевна. Время наше уходит! Аркадина. Что же делать!» Проблеме возраста своих литературных героев сам Чехов придавал необычайно важное значение. В одном из писем читаем: «Прежде герои повестей и романов (Печорин, Онегин) были 20-ти лет, а теперь нельзя брать героя моложе 30—35 лет».

Романтически настроенный молодой человек, о разочарованиях которого рассказали писатели XIX века, в современной литературе, по мнению Чехова, должен уступить место герою зрелых лет, несущему груз сложных переживаний и жизненных испытаний. Зрелый возраст в поэтике Чехова обозначает переход от надежд к разочарованиям, от чувства свободы к осознанию безысходности. Даже молодые герои, такие как Нина Заречная, Треплев («Чайка»), сестры Прозоровы («Три сестры»), — ощущают себя состарившимися. Герои показаны автором в тот момент трагического отрезвления, когда они с внезапной пугающей ясностью осознают, что жизнь коротка и прожита не так, как следует, что и переделывать ее уже поздно. Вот почему с таким отчаянием, так горячо они об этом говорят.

Герои пьес Чехова измеряют свою жизнь не событиями, как это было в классической литературе, а числом бессмысленно прожитых лет. Драма русского интеллигента усугубляется тем, что он и не стремился изменить свою жизнь, энергия

и возбудимость молодости быстро сменяются усталостью, апатией, сознанием тщетности всех надежд.

Чехов не использует в драме самого важного приема — действие в пьесах не вызывается событиями. Как писал Б. Зингерман, «драматург компрометирует событие», считает его лишь случайностью. На самом деле событий в пьесах очень много: герои Чехова переживают любовные драмы, соперничают в любви, стреляются на дуэлях, покушаются на самоубийство, разоряются, запутываются в долгах, обстоятельства гонят их из дома — но все это не главное. Особенность чеховской концепции театрального действия состоит не в отсутствии событий, а в их оценке на протяжении всей человеческой жизни.

Чехов равнодушно относится к исключительным событиям, глубоко убежденный в том, что в критические моменты человек не всегда искренен и в желаниях, и в поступках. Сложнее сохранить силу духа, волю, благородство и достоинство тогда, когда однообразная жизнь доводит до исступления. В «минуты роковые» человек может показать себя сильным, но в обыденности это бывает сложнее всего.

В пьесах Чехова нет видимого конфликта и привычного движения от завязки к кульминации. Вместо этого традиционного развития сюжета ровное течение действия, без заметных подъемов и спадов, не имеющее ни твердо обозначенного начала, ни сколько-нибудь определенного разрешения в конце. Мы, зрители, как будто подсмотрели фрагмент жизни героев. Чехов, как известно, полагал, что писателю надлежит брать «жизнь ровную, гладкую, обыкновенную, какова она есть на самом деле». Чехов показывает не драму в жизни, а драму самой жизни.

Драма у Чехова заключена не столько в событии, сколько во времени, в том, что между событиями. У него новая, обостренная зоркость к летучим мгновениям бытия, впервые обнаруженная в европейском искусстве художниками-импрессионистами. Особое значение в чеховских пьесах приобретают паузы.

Действие у Чехова возникает из монотонности и в монотонности гаснет, накаляя скрытый драматизм. Автор уделял большое внимание ремаркам, в которых отмечались те полутона настроений, которые можно выразить звуком или светом. «Почувствовать грустную, монотонную жизнь, — писал автор «Вишневого сада», — значит, понять пьесу». Финалы «Иванова», «Чайки», «Трех сестер» драматичны, даже трагичны — самоубийства и убийства, но это не событийная развязка — это проявление случайности. Смерть героя в финале произведений не задерживает на себе нашего внимания, как это было в классическом театре, мы понимаем, что все еще впереди и у других героев, и у нас.

Настроение в пьесах Чехова создается не только внешними изобразительными приемами (с помощью пейзажа, звуков и пауз), но и в репликах актеров, на первый взгляд абсурдных, но значимых для понимания вечности. Такую роль художественного подтекста выполняет звук лопнувшей струны в «Вишневом саде»: «Все сидят, задумались. Тишина. Слышно только, как тихо бормочет Фирс. Вдруг раздается отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный». Этот звук возвращает героев к настоящему, стирает границы времени, дает возможность осознать, что жизнь однообразна и скучна.

Действие во всех чеховских пьесах происходит в усадьбе, даже городской дом Прозоровых («Три сестры») ее напоминает, и это не случайно. Время и пространство соотнесены как мгновение и вечность. Разрушаются русские дворянские гнезда, но вечна природа. Ее красоту очень тонко чувствовал Чехов, и поэтому в ремарках ко всем пьесам он дает выразительный образ природы, делает ее чуть ли не главным образом.

Весна выражает тему радостного ожидания счастья, а лето — период томления и разочарования, осенью герои ощущают неизбежность старости и того, что все проходит. Действие «Вишневого сада» начинается в мае, а заканчивается осенью, но сад остается цветущим и чистым. Через восприятие природы проявляет себя эмоциональная жизнь действующих лиц. Словно сама природа переключает жизненную драму героев на лирический лад и вместе с тем придает ей эпический, надличностный характер. Пейзаж поэтизирует и возвышает обыденную жизнь. Даже Лопахин ощущает силу вечной природы: «Иной раз, когда не спится, я думаю: «Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами…»

Творческая практика Чехова предопределила развитие эпического театра и выявила его основные черты.

1. Автор сосредотачивает внимание не на конфликте, а на сущности и исключительности человеческой жизни, поэтому в пьесе важно не событие, а впечатление и переживание этого события.

2. Действие не имеет завязки или развязки. Текучие мгновения бытия — основа чеховских пьес, «жизнь ровная, обыкновенная», хотя в этой обыкновенности и заключен весь трагизм: «Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни» (А. П. Чехов).

3. Персонажи до такой степени неактивны, слабовольны и нерешительны, что даже попытка самоубийства или протеста ничем не завершается, а если и удается герою прекратить свой поединок с жизнью, то его смерть ни для кого не имеет значения.

4. Герои много говорят и не пытаются услышать друг друга. Возникает проблема понимания, слова утрачивают смысл. Так выражается разобщенность человечества, опустошение души. Даже в самых драматических ситуациях герои не пытаются понять друг друга. В «Вишневом саде» перед торгами Лопахин, измученный бездеятельностью Раневской и Гаева, спрашивает хозяйку сада: «Согласны вы отдать землю под дачи или нет? Ответьте одно слово: да или нет? Только одно слово!» Кажется, не ответить нельзя и диалог должен состояться. Однако Любовь Андреевна неожиданно спрашивает: «Кто это здесь курит отвратительные сигары…»

5. В пьесах много внесценических персонажей. Они нужны не только для того, чтобы дополнить основные образы какими-нибудь смысловыми оттенками, они расширяют эпическое пространство, часто являются чуть ли не главными, в значении активности их действий (как, например, Протопопов в «Трех сестрах» или парижский любовник Раневской в «Вишневом саде»).

6. Ожидание чего-то важного превращается в бессмысленность существования.

7. Отказ от явлений — появление очередного героя не вносит в конфликт новых перипетий.

В чеховских пьесах принято выделять лирическое начало, хотя сам автор многие драматические произведения назвал комедиями («Чайка», «Вишневый сад»).

Лирическая драматургия — своеобразное явление в новой литературе XX века, это своеобразная «поэзия в драме», ей свойственна эмоциональная напряженность, поэтичность монологов, насыщенность метафорами, мелодичность, повышенный интерес к внутренней, а не к внешней жизни героев.

В любом драматическом произведении герой — категория очень важная, но в лирической драме нет главного героя. Каждый персонаж важен автору для того, чтобы выразить все оттенки настроения пьесы, показать всю многомерность человеческой психики. Герой лирической драмы всегда находится в состоянии поиска, пытается уйти от вопросов, которые задает ему совесть. В такого рода пьесах незначительные жизненные факты становятся основой сюжета, но даже они не столь интересны автору. Внимание драматурга сконцентрировано на том, как передать зрителю определенные чувства, эмоциональную заразительность, яркий диалог характеров.

 

ТРИ СЕСТРЫ (1900)

Антон Павлович создал, на мой взгляд, совершенно оригинальный тип пьесы — лирическую комедию. Когда его изящные пьесы играют как драмы, они от этого тяжелеют и портятся.

М. Горький

«Пьеса, сложная, как роман». Драма «Три сестры» — знаменательное событие в жизни Чехова. После провала «Чайки» он дал зарок не писать пьес, считал себя неудавшимся драматургом. И вот спустя пять лет пишет пьесу, в которой не только «пять пудов любви» стали основой сюжета, но и выразились все основные темы и мотивы русской классики: распад дворянских гнезд, несостоятельность «умной ненужности», трагедия «несчастного семейства», горе утраченных надежд, бессмысленность дуэли. В письме к В. И. Немировичу-Данченко Чехов признавался: как бы человек ни располагал своими желаниями, «…сама жизнь такая же, какая была, не меняется и остается прежней, следуя своим собственным законам». Точно так же и в пьесе «Три сестры», как бы героини ни хотели уехать в Москву, как бы Вершинин ни любил Машу, как бы ни мечтали герои о счастье, все остается по-прежнему.

Чехов подверг ироническому осмыслению многие важные проблемы жизни человека, дал возможность читателю и зрителю взглянуть на них не трагически, а с той здоровой усмешкой, которая не оскорбляет человека безысходностью, а, напротив, убеждает в необходимости жить.

Чехов писал о «Трех сестрах», что вышла «пьеса, сложная, как роман». Эта пьеса наиболее ярко выражает традиции русской эпической прозы. Лирическое звучание чеховского театра достигает здесь страстной, исполненной драматизма идейной напряженности. Герои «Трех сестер» живут как будто «начерно», словно надеясь, что еще представится возможность зажить в полную силу. Их будни окрашены томительно-прекрасной мечтой о Москве и о лучшем будущем. Время их жизни движется в одном направлении, а мечты — в другом. Не следует искать природу комедийного жанра в характерах действующих лиц. Не героев и их пороки высмеивает Чехов, а саму жизнь.

Развитие сюжета. Три любовных сюжета: Маша — Кулыгин — Вершинин; Ирина — Тузенбах — Соленый; Андрей — Наташа — Протопопов, казалось бы, должны придать пьесе динамику и интригующий драматизм. Однако этого не происходит. Герои не стремятся что-либо изменить в своей жизни, они не действуют, только страдают и непрерывно ждут, и жизнь персонажей проходит как бы в сослагательном наклонении. Сюжет в пьесе несобытийный, хотя на самом деле событий более чем достаточно: измены, именины, пожар, дуэль. В пьесе «Три сестры» герои бездействуют, зато жизнь активно вмешивается в мир их опустошенных душ.

Вторжение повседневности подчеркивается микросюжетами: историями, случаями, о которых рассказывают герои. Так расширяется пространство пьесы, вводя в конфликт произведения мотив непредсказуемости бытия. В чеховский пьесах нет главных героев, сам поток жизни — главный объект внимания автора. Одной из наиболее важных особенностей чеховской поэтики является умение найти красоту в обыденности. Особая светлая грусть озаряет его пьесы. В. И. Немирович-Данченко, стремясь предостеречь зрителя от трогательных слез, от состояния отчаяния, так пояснял стилистику «Трех сестер»: «Из неясной, изломанной, запутанной жизни, где все превращается в усталость и неудачу, — возникает не нытье, не хныканье, а нечто активное, но лишенное элемента борьбы — тоска о лучшей жизни».

Чеховские герои не могут быть счастливыми потому, что они не находят в себе сил сопротивляться пошлости. В рассказе «Крыжовник» Иван Иванович высказывает идею автора: «К моим мыслям о человеческом счастье всегда почему-то примешивалось что-то грустное, теперь же, при виде счастливого человека, мною овладело тяжелое чувство, близкое к отчаянию… Вы взгляните на эту жизнь: наглость и праздность сильных, невежество и скотоподобие слабых, кругом бедность невозможная, теснота, вырождение, пьянство, лицемерие, вранье… Между тем во всех домах и на улицах тишина и спокойствие…

…Счастья нет, и не должно быть, а если в жизни есть смысл и цель, то смысл этот и цель вовсе не в нашем счастье, а в чем-то более разумном и великом. Делайте добро!»

Смысл названия пьесы. В русской классической литературе названия произведений, как правило, символичны и очень часто выражают отношение автора к изображаемому. В пьесах Чехова все сложнее. Он не раз утверждал, что в названиях его произведений не следует искать особого смысла, иронии или глубинной символики. И действительно, кажется странным, что пьеса называется «Три сестры», в то время как в этой драме представлена история семьи Прозоровых и не менее важным образом является Андрей, брат сестер. Если взять во внимание женские образы, то Наташа, жена Андрея, гораздо активнее, чем Ирина, Маша и Ольга, она добивается всего, о чем мечтала.

Драматическая тема «Трех сестер» — настойчивая вариация мотива напрасно пропадающей красоты. Образы трех сестер являются олицетворением духовной красоты и искренности. Автор часто использует сравнение женской души с перелетной птицей, и это становится одним из лейтмотивов пьесы. К примеру, монолог Ирины: «Скажите мне, отчего я сегодня так счастлива? Точно я на парусах, надо мной широкое голубое небо и носятся большие белые птицы». Героиня полна надежд, она верит в счастье, и все же основная тональность сцены лишена оптимизма.

Цветовая символика, отмеченная автором в ремарке к первому действию, настраивает читателя и зрителя на восприятие сестер как единого образа. Они становятся олицетворением прошлого, настоящего и будущего национальной жизни. И это положение иллюстрируется колористическими символами. Белое платье Ирины символизирует молодость и надежду, синее форменное платье Ольги подчеркивает ее зависимость от футлярной жизни. Черное платье Маши прочитывается символом загубленного счастья. Весь драматизм представленной автором ситуации заключается в том, что будущее связано не с Ириной, а с Машей. Ее странная реплика — «И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом…» — символический комментарий зависимости героинь от собственного бессилия.

Тема несбывшихся надежд. Особую роль в развитии метафорического подтекста произведения играют образы птиц. Ирина мечтает о новой светлой жизни, с восторгом говорит о будущем: «И у меня вдруг точно крылья выросли на душе…» Мотив перелетных птиц не раз повторится в пьесе. О них говорит Тузенбах, рассуждая о смысле жизни, о птицах с грустью размышляет Маша, когда прощается с офицерами, покидающими город: «…уже летят перелетные птицы…», а у тех, кто остается, томительно сжимается сердце. Этот контраст — улетающих птиц и прикованных к своему месту героинь — еще резче подчеркивается в рассказе Вершинина о министре, который наблюдал за птицами из тюремного окна.

Тема напрасно растраченных сил и несбывшихся надежд подчеркивается еще одним мотивом, в целом главенствующим во всем творчестве Чехова — разрушением дома, усадьбы, семейного счастья. Именно борьба за дом явилась внешней канвой действия пьесы. Хотя борьбы как таковой нет — сестры не сопротивляются, они смиряются с тем, что происходит, потому что они не живут в настоящем, у них есть прошлое — семья, дом в Москве и, как им кажется, будущее — работа и счастье в Москве. Столкновение надежды, размаха мечты со слабостью мечтателей — вот главный конфликт пьесы, который проявляется не в действии, а в подтексте произведения. В этом решении выразилась грустная ирония автора над «недотепами», над обстоятельствами, которые невозможно преодолеть.

Б. Зингерман в книге «Театр Чехова» завершил анализ пьес А. П. Чехова тем, что сравнил все сюжеты великого драматурга с событиями жизни самого создателя пьес: «…лиризм чеховского театра — это не одни исповеднические монологи действующих лиц, не только стыдливый подтекст и паузы, полные грустного настроения: Чехов в своих пьесах проигрывает сюжеты своей жизни… Может быть, он потому и стал писать не романы, а пьесы, что именно в диалогической форме Чехову с его закрытым темпераментом легче было выразить свою личную тему — чем больше он вышучивает героев, тем сильнее мы им сострадаем». Чехов всю жизнь мечтал о большой семье, о собственном доме, но ни того, ни другого не обрел, хотя был женат и имел две усадьбы (в Ялте и Мелихове). Уже тяжело больной, Чехов все же не впадал в отчаяние, он стремился близким людям передать надежду и радость даже тогда, когда жизнь настойчиво опровергала самые скромные поводы для оптимизма. Пьеса Чехова — не отчаянный жест человека, не способного исправить реальность, — это мечта о счастье. Поэтому произведения Чехова не следует воспринимать как «грустные песни об уходящей гармонии».

Л. Андреев, полемизируя с критиками, которые признали «Трех сестер» «глубоко пессимистической вещью», возражал: «Жить хочется, смертельно, до истомы, до боли жить хочется — вот основная трагическая мелодия «Трех сестер», и только тот, кто в стонах умирающего никогда не сумел подслушать победного крика жизни, не видит этого».

Вопросы и задания

Какие черты чеховского эпического театра вы можете выделить в пьесе «Три сестры»?

Согласны ли вы с утверждением, что эта пьеса — мечта автора о счастье? Ответ обоснуйте.

Какую роль играет в драме подтекст? Какова его связь с образной структурой пьесы? Приведите примеры из текста.

Задания для тех, кому интересно.

Подумайте, насколько традиционно использует Чехов в пьесе образы птиц. Приведите примеры появления этих образов в произведениях русской литературы XIX века. С какими героинями чеховских повестей и рассказов можно сравнить Наталью, Ольгу, Машу и Ирину. Проведите сопоставительный анализ.

ВИШНЕВЫЙ САД (1903)

Центральный образ-символ. Пьеса «Вишневый сад» — последнее драматическое произведение Чехова, печальная элегия об уходящем времени «дворянских гнезд». В письме к Н. А. Лейкину Чехов признавался: «Ужасно я люблю все то, что в России называется имением. Это слово еще не потеряло своего поэтического оттенка». Драматургу было дорого все то, что связано с усадебной жизнью. И в Мелихове, и в Ялте, где довелось ему жить, он своими руками создавал мир русской усадьбы, свое «дворянское гнездо». Автор комедии поэтизирует образ сада, который тесно связан с традицией русской классической литературы. Чехов предостерегал читателя от снисходительного отношения к былым традициям, к прошлой культуре. Он вызывает интерес и сочувствие к тому хорошему, что таила в себе старая усадебная Россия. Пушкин наставлял потомков: «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости».

Образ вишневого сада является центральным в комедии Чехова, он представлен лейтмотивом различных временных планов, невольно соединяя прошлое с настоящим. Но вишневый сад — не просто фон происходящих событий, он — символ усадебной жизни. Судьба имения сюжетно организует пьесу. Уже в первом действии, сразу после встречи Раневской, начинается обсуждение спасения заложенного имения от торгов. В третьем действии имение продано, в четвертом — прощание с усадьбой и прошлой жизнью.

Вишневый сад олицетворяет не только усадьбу: он прекрасное творение природы, которое должен сохранить человек. Автор уделяет большое внимание этому образу, что подтверж

дается развернутыми ремарками и репликами героев. Вся атмосфера, которая связана в пьесе с образом вишневого сада, служит утверждению его непреходящей эстетической ценности, утрата которой не может не обеднить духовной жизни людей. Именно поэтому образ сада выносится в заглавие. Вишневый сад выступает своеобразным нравственным критерием, по отношению к нему определяются не только действующие лица пьесы, но и мы — читатели.

Вопросы и задания

Обычно под содержанием мы понимаем прежде всего какие-то события и поступки людей, которые составляют действие пьесы. «Между тем событие (продажа имения, а с ним и сада. — Авт.), из-за которого они съехались, происходит за сценой, а на самой сцене никакого «действия» в традиционном смысле этого слова, собственно говоря, нет: ждут. В сущности, пьесу нужно играть как сплошную четырехактную паузу, великую паузу между прошлым и будущим, наполненную ворчанием, восклицаниями, жалобами, порывами, но главное — молчанием и тоской», — пишет исследователь творчества Чехова М. Громов. Тоска, добавим, все та же — чеховская, которую философ С. Н. Булгаков назвал «тоской о высшем смысле жизни». И все-таки, что же происходит в пьесе, в которой вроде бы ничего не происходит? Вы знаете, что написано в «Вишневом саде». А вот о чём написана пьеса, вам предстоит узнать.

Найти ответ на этот ключевой вопрос вам поможет своеобразный вопросный план-конспект пьесы.

Действие первое

Зачем приезжает из Парижа в свое имение Раневская? Почему в день приезда в доме оказываются Лопахин, Петя Трофимов, Пищик?

Образы основных героев пьесы сотканы из противоречий. В чем, по-вашему, противоречивость облика Лопахина (Раневской, Гаева, Трофимова, Вари)?

Почему все ощущают неловкость после монолога Гаева, обращенного к шкапу? Не произносит ли подобный монолог Раневская?

Как и почему реагируют Раневская и Гаев на деловое предложение Лопахина разбить на месте вишневого сада дачные участки?

В чем смысл сопоставления двух лакеев — Фирса и Яши?

Действие второе

Сравните декорации 1-го и 2-го действий. В чем смысл такого контраста: цветущий сад — заброшенное кладбище? Какой мотив хотел усилить автор?

Сцене разговора Раневской, Гаева, Лопахина, Трофимова, Вари и Ани предшествует сцена с участием Шарлотты, Дуняши, Яши и Епиходова. В чем значение такой параллели? Сравните содержание разговоров в той и другой сценах, подумайте, нет ли среди участников обеих сцен «двойников».

Какова роль Шарлотты и Прохожего в этом действии и в общей атмосфере пьесы? Согласны ли вы с таким пониманием образа Шарлотты: она подчеркивает своей нелепостью несерьезность, нелепость всей жизни Раневской, всего ее дома. Шарлотта — «душа всей этой нелепости. Только при водевильном отношении к жизни можно было взять в дом гувернанткой, воспитательницей дочери… акробатку и фокусницу» (В. Ермилов)? Комический это персонаж или трагический? Прохожий — персонаж, появляющийся ниоткуда и уходящий в никуда, в пьесе он не принимает никакого участия. Зачем он нужен?

Как объясняет каждый из героев свою неудовлетворенность жизнью?

Как звучит в этом действии тема вишневого сада? Почему Раневская и Гаев не хотят слышать о проекте Лопахина? Почему Аня признается Трофимову, что уже не любит вишневого сада, как прежде?

Действие третье

Кем и зачем затеян нелепый бал?

Кто произносит в пьесе слово «недотепа»? Кого из героев «Вишневого сада» можно назвать недотепами?

Почему Лопахин покупает сад? Актер Леонидов, первый исполнитель роли Лопахина, вспоминал: «Когда я допытывался у Чехова, как надо играть Лопахина, он мне ответил: «В желтых ботинках». Содержится ли в этом шуточном ответе разгадка характера Лопахина? Наверное, не случайно Чехов упоминает о желтых башмаках Лопахина, скрипящих сапогах Епиходова, калошах Трофимова… Прокомментируйте поведение Лопахина в действие третьем.

Действие четвертое

Вишневый сад куплен, судьба его решена еще в третьем действии. Почему необходимо еще одно действие?

В финале четвертого действия соединяются в один аккорд все мотивы. Что значит стук топора по дереву? Что значит странный, словно с неба, звук, похожий на звук лопнувшей струны? Почему в финале появляется забытый в запертом доме Фирс? Какое значение вкладывает Чехов в заключительную реплику Фирса?

Задания для тех, кому интересно.

Читая пьесу, обратите внимание на то, какую роль выполняет в ней музыкальное оформление. Заметим, что в первом действии «далеко за садом пастух играет на свирели», во втором действии Епиходов играет на гитаре и поет «Что мне до шумного света…», в кульминационной сцене третьего играет еврейский оркестр, а в четвертом действии музыки нет, но слышен стук топора. Можем ли мы только по музыкальным символам судить, как будут развиваться события? Проверьте свои наблюдения по ходу чтения пьесы.

Жанр пьесы. Читая пьесу, невольно ловишь себя на мысли, что на наших глазах разворачиваются если не трагические, то поистине драматические события. Почему же тогда автор назвал «Вишневый сад» комедией? Чтобы ответить на этот вопрос, надо иметь в виду, что основной прием комического — несоответствие. В этой пьесе Чехова все построено на этом приеме. Раневская не соответствует типу классической русской помещицы, владелицы имения, Лопахин слишком сентиментален для купца, Петя не похож на студента, а Епи- ходов — на управляющего.

«Вишневый сад» — комедия о беспечных русских людях», — писал Ю. Соболев. В этой пьесе смех переходит в грусть, оборачивается тревогой. Большое количество комических сцен (фокусы Шарлотты, ошибки Епиходова, глупые речи Гаева) только усиливают грусть, «тоску по идеалу». В классической комедии порок обычно бывает наказан, добродетель торжествует. В пьесе Чехова нет явно отрицательных героев, и положительные отсутствуют. Неясен с первого взгляда и конфликт произведения. Дело в том, что предметом изображения в пьесах драматурга является собственно не действие, а уклонение главных героев от какого-либо действия, их нежелание и невозможность совершить поступок. Именно это и осмеивается в комедиях Чехова. К. С. Станиславский отмечал особый характер конфликта пьесы «Вишневый сад»: «Это действие слабых людей, направленное в основном на то, чтобы отвлечься от своих страданий».

Образы Раневской, Лопахина и Трофимова звучат как предостережение, в этом и сказывается дидактизм жанра. Чехов учит читателей не уподобляться этим людям. Для счастья мало бескорыстия и доброты, благих намерений и честных мыслей, надо почувствовать себя ответственным за каждый поступок, за судьбу созданных людьми ценностей, за участь каждого человека.

Комизм «Вишневого сада» коренится в ситуациях, отражающих комедийный смысл самой жизни. Чехов своеобразно трактовал этот жанр. В его представлении комедия — это драма, с тончайшей иронией высмеивающая пошлость. Традиционный обличительный пафос, «смех сквозь слезы», по меткому замечанию писательницы Тэффи, в поэтике Чехова сменяется «смехом вместо слез».

Вопросы и задания

Прочитайте начало второго действия. О чем говорят герои? Как автор строит их диалог? Какие ремарки его сопровождают? Почему?

Найдите в пьесе сцены, когда неожиданной ремаркой, действием героя автор снижает высокую патетику, смягчает трагизм ситуации. Как вы думаете, зачем он это делает?

«Странный» жанр — странные герои. Ключом к пониманию «Вишневого сада» может быть отрывок из письма Чехова к Л. Авиловой: «Будьте веселы, смотрите на жизнь не так замысловато; вероятно, на самом деле она гораздо проще. Да и заслуживает ли она, жизнь, которой мы ее знаем, всех мучительных размышлений, на которых изнашиваются наши русские умы, — это еще вопрос». Драматург показал, по словам режиссера Вс. Мейерхольда, «русский ужас— скуку», поэзию обыденности.

В чеховской театральной системе решительным действиям, которые прервали бы ровное течение обыденности и одним махом разрубили тугой узел жизненных противоречий, не придается большого значения, на них не стоит возлагать надежд, как на выстрел Войницкого в пьесе «Дядя Ваня». Три сестры из одноименной пьесы не уезжают в Москву, куда так стремились, а Гаев и Раневская не спасают от топора вишневый сад, но эти герои не утрачивают способность любить, радоваться и страдать. Чеховские герои верят в чудо, как верила вся русская классическая литература — в этом ее стремление сделать «невозможное возможным». Раневская, Гаев, Симеонов-Пищик надеются на внезапные перемены: мир станет прекраснее, найдутся деньги, чтобы заплатить долги, все люди будут счастливы. Однако чуда не происходит, жизнь продолжает свое движение по заданному кругу, оттого и грустно зрителю в финале. Не звук топора, даже не гибель чудесного сада вызывает у нас чувство сожаления о несбывшихся надеждах. Ощущение тревоги не покидает оттого, что мы в себе узнаем слабость натуры, мелочность помыслов, отсутствие целей, невозможность противостоять жизненным испытаниям. Мы не верим в то, что герои «насадят новый сад». Красиво звучит фраза Пети «Вся Россия — наш сад», но если вдуматься: кто произносит эти слова? Недоучка, фразер, «смешной чудак, урод… облезлый барин». Не ему автор поручает защитить вишневый сад от уничтожения, а нам — читателям и зрителям.

Вопросы и задания

«У Чехова никогда жанр произведения не определяется историей и финалом чьей-нибудь одной судьбы. Так и в «Вишневом саде». Общая идея и эмоциональная тональность пьесы определяется не историей нелепых хозяев вишневого сада, а историей смены общественных форм. При этом настоящее — то, что несет с собой Лопахин, отнюдь не радостно и ничем не компенсирует гибели человечности и красоты. Кризисность не снимается, она лишь приобретает иные формы. Тот порыв в будущее, который выражен в речах Трофимова, в устремленности Ани, остается порывом. Он не облекается в конкретные формы и не может подавить главное в пьесе — горькую мысль автора об антигуманности и антиэстетичности капитализма. Естественно, что при этом гибнущая красота вдвойне поэтизируется и бросает отблески на связанных с ней людей» (Т. Шах-Азизова).

Подумайте, насколько применим это вывод к анализу отдельных сцен пьесы. Дайте трактовку финала.

При подготовке ответа вы можете опираться на следующие вопросы:

Выходит ли Лопахин победителем в схватке со временем? Какую роль в финале играет образ вишневого сада? Какую роль в последнем действии пьесы играет такой художественный образ, как звук оборванной струны?

Прокомментируйте слова исследователя. «В таком двояком освещении — изнутри и извне — происходит все наполнение ролей каждого лица. С одной стороны, пьеса стремится оттенить и выдвинуть субъективную важность, серьезность и значительность той сосредоточенности, которая волнует данное лицо, а с другой — показать всю ее относительность, эмоциональную неразделенность и удивляющую или смешную странность в глазах других лиц» (А. Скафтымов).

Семинар

Герои пьесы: кто они?

Для проведения семинара мы предлагаем вам вопросы и материалы, которые помогут выработать свою точку зрения.

1. «Вишневый сад» — пьеса о людях, не только потерявших прекрасное имение, но и утративших ощущение времени. Проследите, как этот мотив подкрепляется репликами героев, сетующих на то, что «всюду опаздывают».

2. Дайте характеристику Раневской и Гаеву. Как вы думаете, зачем в пьесе нужен образ Симеонова-Пищика?

3. Сравните два высказывания о Пете Трофимове. Современник Чехова В. Н. Барановский восторженно писал драматургу: «Знаете, как только я увидел этого «вечного» студента, услышал его первые речи, его страстный, смелый, бодрый и уверенный призыв к жизни, к этой живой, а не все разлагающей и уничтожающей, призыв к деятельной, энергичной и кипучей работе, к отважной, неустрашимой борьбе… я испытал такое наслаждение! В антрактах после каждого акта я замечал на лицах всех присутствующих на спектакле такие сияющие, радостные и веселые улыбки, такое оживление…»

М. Горький оценил образ иначе: «Дрянненький студент Трофимов красно говорит о необходимости работать и — бездельничает, от скуки развлекаясь глупым издевательством над Варей, работающей не покладая рук для благополучия бездельников». Какое из них ближе авторской трактовке образа?

4. Можно ли считать Аню образом, символизирующим светлое будущее? Согласитесь ли вы с высказыванием В. Ермилова: «В пьесе есть только один образ, который не противоречит красоте вишневого сада, а мог бы гармонически слиться с ним»?

5. Какую роль отводит автор образу Епиходова? Вдумайтесь в характеристику, данную этому герою литературоведом 3. Паперным: «Мы сталкиваемся с совершенно особым, непривычным соотношением между главными и второстепенными персонажами. «Епиходовское» — не только суть данного образа, но и нечто более широкое, охватывающее всех персонажей пьесы». Все герои по-своему несчастливы — в этом трагифарс комедии.

6. О Шарлотте Чехов писал: «Это лучшая роль, остальные же мне не нравятся». Почему автор придал ей такое значение? Как поведение и шутки этой героини выражают авторское отношение к героям и ко всему происходящему?

7. Какую смысловую нагрузку несут в пьесе образы Фирса, Яши, Дуняши?

8. Закончив «Иванова», Чехов писал одному из своих корреспондентов: «Я хотел соригинальничать: не вывел ни одного злодея, ни одного ангела… никого не обвинил, никого не оправдал…» Прокомментируйте эти слова применительно к героям «Вишневого сада».

Материалы к семинару

Сказать, что пьеса кончается ничем, нельзя. Каждый из героев получил то, что хотел: Аня — новую жизнь, жизнь без вишневого сада; Лопахин — имение, в котором он и его предки были рабами; Раневская — любовника; Гаев — место в банке; Пищик — деньги; Яша — Париж; Прохожий — золотой; Шарлотта — место гувернантки… Но счастливого финала не получилось. Счастливый финал — это победа добра над злом. Этой победы в «Вишневом саде» нет. Дело в том, что источником зла в чеховской пьесе, по замечанию литературоведа А. П. Скафтымова, является не злая воля отдельного лица (или лиц), а «устроение жизни» в целом. Именно об этом говорит внешне вполне благополучный Лопахин: «…Скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь». Итак, зло — в прошлой и нынешней жизни, это тот груз, который бросить жалко, но и идти он не дает.

Однако можно рассудить иначе. Герои Чехова таковы, что в них тоска по настоящей, прекрасной жизни сочетается с нравственной глухотой по отношению друг к другу. Тот же Лопахин, у которого, по словам Трофимова, «тонкая, нежная душа», своей бестактностью ранит Варю, сам того не замечая, глумится над чувствами Раневской и Гаева: не дождавшись их отъезда, начинает вырубать вишневый сад. И этой нравственной глухотой заражен каждый персонаж. Вы можете сами привести примеры, когда герои, вроде и не желая, обижают друг друга. В лакее Яше нравственная тупость доведена до предела, до бесчеловечности. А ведь он, между прочим, тоже не удовлетворен настоящим, тоже мечтает о другой, «красивой» жизни.

Прочитайте различные трактовки, в том числе сценические, некоторых персонажей «Вишневого сада». С какими вы согласитесь, с какими — нет?

М. Горький: «Вот слезоточивая Раневская и другие бывшие хозяева «Вишневого сада», эгоистичные, как дети, дряблые, как старики. Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя, ничего не понимая, — паразиты, лишенные сил снова присосаться к жизни».

М. Строева: «К. С. Станиславский, играя Гаева, совсем не стремился облагородить или индивидуализировать его. Наоборот, он подчеркивал все смешные и нелепые черточки опустошенного, беспомощного и легкомысленного человека, то есть приоткрывал социальный смысл его существования. В патологической болтливости, в бесцельном топтании на месте, в жалком и нелепом «стрелянии» губами, в привычке к биллиардному жаргону — во всем чувствовалась меткая критическая оценка образа. Но это внешне комедийное начало все время причудливо сочеталось с началом внутренне-драматическим, подчас — ведущим, главным в образе, отсюда — эта постоянно возникающая, щемящая нота, эта трещинка, рожденная сознанием собственной пустоты и никчемности. Умные, прищуренные глаза Гаева не могли скрыть тревожной мысли о полной безнадежности его положения теперь, когда жизнь, растраченная на биллиард, красивые слова и леденцы, кончена».

Г. Холодова: Раневская «буквально излучает доброту, любовь, бескорыстие, духовность, жизнелюбие, неугомонность. И хотя она не идеал, а человек со своим неповторимым обаянием и своими слабостями, со своими принципами и ошибками, для Чехова она ассоциируется с самим вишневым садом, а порою даже как бы сливается с ним воедино. И цветущий вишневый сад, и Раневская связаны с важнейшей темой чеховских пьес, темой красоты — «ускользающей, близкой и недоступной».

В. Ермилов: «Живет Раневская, как эксцентрическая приживалка при жизни, ничего не понимая в ней, живет «в долг», на чужие средства, способная, как и ее муж, как и ее парижский любовник, «делать» только одно: долги, сорить чужими деньгами, выжатыми ее предками из крепостных крестьян, и веет от всей ее жизни, с нелепыми, в сущности безобразными романами, от этой жизни без родины, такою же бесприютной заброшенностью, пустотой, как и от жизни Шарлотты».

А. Скафтымов: «Оценка Раневской в пьесе осложнена указаниями на ее беспечность, практическую непредусмотрительность, которая тяжело отражается не только на ее личной судьбе, но ложится бременем на всех близких ей людей. Она «сорит деньгами», не понимая их источников, по давней безотчетной крепостнической привычке жить за чужой счет. Она иногда сознает, что ее беспечность печально отзовется на благополучии живых людей… Но привычка оказывается сильнее ее, и она не видит, как ее доброта объективно превращается в свою противоположность. Прямое значение в этом отношении получают слова Трофимова: «Владеть живыми душами — ведь это переродило всех вас, — говорит он Ане, — живших раньше и теперь живущих, так что ваша мать, вы, дядя, уже не замечаете, что живете в долг, и за чужой счет, и за счет тех людей, которых вы не пускаете дальше передней…» В результате возвышенные качества Раневской, ее отзывчивость и сердечность в данной обстановке оказываются примененными лишь случайно, лишь к узкому кругу лиц, с которыми она соприкасается лицом к лицу. И жизнь вокруг Раневской, несмотря на ее субъективно добрые наклонности, остается серой, нечистой и несправедливой».

 



история создания, жанр, герои. Уроки литературы в 10 классе

Урок 94. А. П. Чехов. Жизнь и творчество. Трилогия «Человек в футляре», «Крыжовник», «О любви». Отрицание автором бездуховной жизни

Урок 95. А. П. Чехов. Проблематика и поэтика рассказов 1890-х годов «Дом с мезонином», «Дама с собачкой», «Попрыгунья», «Душечка»

Урок 96. А. П. Чехов «Ионыч». Душевная деградация человека

Урок 97. Особенности драматургии А. П. Чехова

Урок 98. А. П. Чехов «Вишнёвый сад»: история создания, жанр, герои. Разрушение дворянского гнезда

Урок 99. А. П. Чехов «Вишнёвый сад». Место вишнёвого сада в системе образов пьесы. Символический смысл названия


УРОК 98
А. П. ЧЕХОВ «ВИШНЕВЫЙ САД»:
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ, ЖАНР, ГЕРОИ.
РАЗРУШЕНИЕ ДВОРЯНСКОГО ГНЕЗДА

Цель:
ознакомить учащихся с историей создания пьесы «Вишнёвый сад»; развивать навыки целостного анализа действия драматического произведения; помочь учащимся понять чеховское восприятие жизни; совершенствовать навыки целостного анализа действия драматического произведения; развивать образное мышление, умение сопоставлять, анализировать, делать выводы; способствовать духовному развитию учащихся, формированию положительных нравственных ценностей.

Оборудование:
учебник, текст пьесы «Вишнёвый сад», иллюстрации к пьесе.

Тип урока: урок усвоения новых знаний и формирования умений и навыков.

Прогнозируемые результаты:
учащиеся знают содержание изучаемой пьесы; формулируют проблемы, поднятые автором в пьесе; раскрывают идейный смысл пьесы; определяют характерные особенности чеховских пьес и его новаторские достижения; характеризуют героев, выявляя авторское отношение к ним (ведут диалог).

ХОД УРОКА

I. Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний

1. Постановка и решение проблемного вопроса

• Чем отличается «новая драма» А. П. Чехова от классической европейской драмы? Своё мнение аргументируйте.

2. Вводно-ориентировочная беседа

• Вы когда-нибудь возвращались домой после долгого отсутствия?

• Встречали очень близкого человека? Какие вы испытывали чувства, эмоции в этот момент?

• А как происходит встреча наших героев в пьесе А. П. Чехова?

III. Мотивация учебной деятельности. Сообщение темы и цели урока

Слово учителя

— В 1888 и 1889 гг. Чехов отдыхал в имении Линтварёвых, близ Сум Харьковской губернии, где повидал немало запущенных и умирающих дворянских усадеб. Таким образом, в сознании писателя постепенно вызревал замысел пьесы, где отразились бы многие подробности жизни обитателей старых дворянских гнёзд.

Работа над пьесой «Вишневый сад» требовала от А. П. Чехова больших усилий. «Пишу по четыре строчки в день, и те с нестерпимыми мучениями»,— сообщал он друзьям. Однако, превозмогая болезнь, бытовую неустроенность, А. П. Чехов писал большую пьесу.— «Вишнёвый сад» — удивительное произведение русской литературы. Смертельно больной автор, сознающий близость своего ухода, говорил миру: «Прости…» Это настроение отзывалось в финальных репликах его героев: «…прощай!.. Прощай!». Есть неуловимо уходящее время, в ход которого включены все. И всё происходящее с нами надо принимать мудро и с юмором. Об этом говорит А. П. Чехов в своей прощальной комедии о вечном круговороте жизни…

Какую же «безусловную и честную» правду мог увидеть А. П. Чехов в конце XIX в.? Ответ на этот вопрос мы получим, поближе познакомившись с пьесой «Вишнёвый сад».

IV. Работа над темой урока

1. Объяснение учителя
(Учащиеся составляют тезисы.)

— Стремление к естественности, к жизненной правде побудило А. П. Чехова к созданию пьесы не чисто драматического или комедийного, а весьма сложного жанрового содержания. Драматизм гармонично сочетается с комизмом, а комическое проявляется в органическом сплетении с драматическим. «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс»,— писал сам А. П. Чехов.

В основе пьесы лежит отнюдь не драматическое, а комедийное начало. Во-первых, положительные образы, какими являются Трофимов и Аня, показываются совсем не драматически, по внутренней своей сущности они оптимистичны.

Во-вторых, владелец вишнёвого сада Гаев изображён тоже преимущественно комически. Комическая основа пьесы отчётливо видна. В-третьих, в комическо-сатирическом изображении почти всех второстепенных действующих лиц: Епиходова, Шарлоты, Яши, Дуняши. Однако современники восприняли новую вещь Чехова, как драму. Станиславский писал, что для него «Вишнёвый сад» является не комедией, не фарсом, а в первую очередь трагедией. И он поставил «Вишнёвый сад» именно в таком драматическом ключе.

Говоря об истории создания пьесы, следует подчеркнуть три момента:

• это последняя пьеса писателя, поэтому в ней его самые сокровенные мысли о жизни, о судьбе родины;

• А. П. Чехов настаивал, что это комедия, предупреждал, что роли и Вари, и Лопахина — комические;

• сад для Чехова связан с радостью, красотой, трудом, с будущим, но не с печалью о прошлом. В письме 1889 г. он пишет: «Погода чудесная. Всё поёт, цветёт, блещет красотой. Сад уже совсем зелёный, даже дубы распустились. Стволы яблонь, груш, вишен и слив выкрашены от червей в белую краску, цветут все эти древеса бело, отчего поразительно похожи на невест во время венчания».

Авторская позиция заключена и в ремарках первого действия: утренняя бодрость, свежесть, ожидание солнца — это тяга к будущему.

2. Пересказ учащимися содержания пьесы «Вишнёвый сад» «по цепочке»

3. Аналитическая беседа

• Абстрагируйтесь от названия пьесы А. П. Чехова. Скажите, какие ассоциации возникают в вашем воображении, когда вы слышите словосочетание вишнёвый сад?

• Сравните свои ассоциации с чеховским представлением этого образа.

• Можно ли соотнести ваши ассоциации с названием пьесы? Запишите свои мысли в тетрадь.

• Зачем приезжает из Парижа в своё имение Раневская? Почему в день приезда в доме оказываются Лопахин, Петя Трофимов, Пищик?

• Образы основных героев пьесы сотканы из противоречий. В чём, по-вашему, противоречивость облика Лопахина? Раневской? Гаева? Трофимова? Вари?

• В чём смысл сопоставления двух лакеев — Фирса и Яши?

• Найдите положительное и отрицательное в образах поместного дворянства.

• Как Раневскую характеризует отношение к Варе? Ане? слугам? Лопахину? Трофимову?

• Как её характеризует отказ от предложения Лопахина?

• Как можно оценить доброту Раневской?

• Как понять слова А. П. Чехова: «Раневскую играть нетрудно, надо только с самого начала верный тон взять; надо придумать улыбку и манеру смеяться, надо уметь одеться»?

• Кого можно считать положительными героями? Драматичны ли образы Пети и Ани?

• Драматичен ли Лопахин?

• В чём комичность образов Раневской и Гаева? А в чём их драматичность?

• Кто виноват в драматичности их жизни?

4. Работа в группах: «Персонажи пьесы»

Комментарий.
Группам (3 группы) предлагается распределить персонажей пьесы на категории согласно самостоятельно определённому принципу.

Свою точку зрения нужно аргументировать. Записи итогов работы заносят в тетрадь.

Варианты принципов деления персонажей:

по социальному признаку — помещики, слуги, купец, с неясным социальным признаком;
по отношению ко времени — прошлое, настоящее, будущее;
по принципу главных и второстепенных героев.

Как правило, редко предлагается принцип деления персонажей по отношению к вишнёвому саду, поэтому учащимся можно подсказать такой способ деления.

После выполнения работы обсуждаются результаты с обязательной оценкой аргументов друг друга. Этот вид работы ценен тем, что учащиеся осознают: единого, правильного принципа деления нет, А. П. Чехов не предлагает однозначных ответов на вопросы.

5. Постановка и решение проблемного вопроса
(работа в парах по вариантам)

1-й вариант.

«Вишнёвый сад» — пьеса о людях, не только потерявших прекрасное имение, но и утративших ощущение времени. Проследите, как этот мотив подкрепляется репликами героев, сетующих на то, что «всюду опаздывают».

2-й вариант.

Проследите по тексту пьесы, как раскрывает А. П. Чехов отношение Раневской и Гаева к главным жизненным ценностям: к родине, любви, долгу, человеческому достоинству. Выскажите ваши суждения об отношении автора к этим персонажам.

3-й вариант.

Проследите, как основной конфликт пьесы проявляется в истории Симеонова-Пищика. Подумайте о том, что эта история вносит в содержание комедии.

6. Аналитическая работа характеристика персонажей пьесы (в группах)

1-я группа.
Лопахин — буржуазия, приходящая на смену дворянству

• Проследите, как показано в пьесе отношение Лопахина к Варе, Пете Трофимову.

• Какие черты Лопахина привлекательны?

• Какие черты характера раскрываются в его монологах?

• Каково ваше отношение к Лопахину? Можно ли считать его героем новой эпохи?

2-я группа.
«Молодое поколение». Петя

• Перечитайте сцены, где действует Петя или о нём идёт речь, попытайтесь нарисовать его прошлое и будущее.

• Что кажется вам противоречивым в образе Пети? Что говорят эти противоречия об авторском отношении к герою?

• Можно ли считать «резонёром» Петю Трофимова? Почему?

• В чём двойственность этого образа? (Режиссёрские интерпретации образа Трофимова резко расходятся: в одних случаях он представлен чуть ли не двойником автора, в других — блаженным недотёпой.)

3-я группа.
«Молодое поколение». Аня

• Найдите в пьесе сцены, раскрывающие образ Ани. Что меняется в Ане на протяжении пьесы?

• Какое место занимает в пьесе Аня?

• Можно ли считать Аню образом, символизирующим светлое будущее? Согласитесь ли вы с высказыванием В. Ермилова о ней: «В пьесе есть только один образ, который не противоречит красоте вишнёвого сада, а мог бы гармонически слиться с ним»?

7. «Учимся дискутировать»: мини-дискуссия

• Верите ли вы, что Аня и Петя посадят новый сад?

Комментарий.
Представляются две точки зрения: да, у Ани чистый, сильный характер, она выполнит своё обещание. Нет, Петя и Аня не знают реальной жизни, они ничего не смогут вырастить.

• Чехов считал, что центральный образ «Вишнёвого сада» — это Лопахин. Совпадает ли авторская точка зрения с вашим восприятием комедии? Какой образ комедии вы считаете главным?

V. Рефлексия. Подведение итогов урока

Обобщающее слово учителя

— Всё начиналось в 1898 г. Именно тогда двое выдающихся театральных деятелей — К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко — решили создать свой театр.

Характеры в «Вишнёвом саде» выношены. Они и писались на актёров, которые триумфально сыграли «Чайку», «Дядю Ваню», «Три сестры»,— и Чехов уже наизусть знал все их ужимки, приёмы, интонации, таланты. И когда писал «Вишнёвый сад» — писал для МХаТа и видел, заранее видел, как Станиславский, Качалов, Москвин, Книппер будут играть. (Увы, его распределение не сбылось. Только Раневскую, как и хотел автор, сыграла его жена Ольга Книппер, и Петю — Качалов. Остальные роли были розданы прямо против воли создателя пьесы. Страдания автора трудно вообразить.)

При постановке «Вишнёвого сада» К. С. Станиславский использовал уже отработанные приёмы при постановках «Дяди Вани», «Трёх сестёр», «Чайки». Но к последней пьесе их уже трудно было применить. «Вишнёвый сад» требовал новых приёмов, интонаций и решений на сцене.

«Спектакль налаживался трудно,— вспоминал впоследствии К. С. Станиславский,— и не удивительно: пьеса очень трудна. Её прелесть в неуловимом, глубоко скрытом аромате. Чтобы почувствовать его, надо как бы вскрыть почку цветка и заставить распуститься его лепестки. Но это должно произойти само собой, без насилия…» Актриса МХаТа М. П. Лилина писала автору: «Когда читали пьесу, многие плакали, даже мужчины, мне она показалась жизнерадостной, и даже на репетиции этой пьесы весело ездить, а сегодня, гуляя, я услыхала осенний шум деревьев, вспомнила «Чайку», потом «Вишнёвый сад», и почему-то мне представилось, что «Вишнёвый сад» не пьеса, а музыкальное произведение, симфония».

Прочитав рукопись пьесы, которую А. П. Чехов обозначил комедией, К. С. Станиславский назвал её трагедией, В. И. Немирович-Данченко — драмой, а В. Э. Мейерхольд — мистической драмой. Это одна из загадок «Вишнёвого сада»…

В день премьеры (17 января 1904 г.) неожиданно для А. П. Чехова состоялось чествование писателя в связи с 25-летием его литературной деятельности. Современники вспоминали, что Антон Павлович был очень бледен, худ, его изводил неуёмный кашель. Спектакль вызвал восторженные отклики публики…

VI. Домашнее задание

1. Написать сочинение-размышление (миниатюру) «Что привлекает и что вас настораживает в старых хозяевах «Вишнёвого сада»?»

2. На примере одного из эпизодов пьесы (встреча Раневской с Петей Трофимовым, рассказ Шарлотты Ивановны о себе, разговор Ани и Пети о вишнёвом саде и о будущем) покажите, как проявляется в комедии чеховский лиризм.

Следующий урок: А. П. Чехов «Вишнёвый сад». Место вишнёвого сада в системе образов пьесы. Символический смысл названия >>>

Источник: Г. Фефилова. Литература. 10 класс. Планы-конспекты для 105 уроков. Учебно-методическое пособие. — М.: АСТ, 2016.

Cherry Orchard — Oxford Ссылка

A: Антон Чехов Pf: 1904, Москва Pb: 1904 Tr: 1908 G: Tragicom. в 4-х действиях; Русская проза S: Русское имение, 1900-е C: 9м, 5ф, массовка Мадам Раневская, аристократическая вдова, но вдова простого юриста, сейчас испытывает финансовые затруднения. Она возвращается в свое загородное поместье из Парижа с дочерью Аней. Из-за ее расточительности имущество, заложенное в крупную закладную, должно быть продано банком с аукциона, чтобы уплатить непогашенные проценты.Лопахин, выросший в усадьбе в семье крепостного, теперь является богатым бизнесменом и убеждает Раневскую продать свой знаменитый старый вишневый сад под участки под дачи. Раневская ужасается этой идее и отказывается, так же как ее брат Леонид Гаев не рассматривает возможность трудоустройства с постоянным доходом. Семья беспорядочно обсуждает различные возможности финансового спасения, включая попытку уговорить старую тетю прийти на помощь, но большая часть их энергии тратится на подготовку к балу.В день бала проходит аукцион, и Лопахин покупает имение. Раневская плачет, берет деньги, которые ее тетя прислала для выплаты процентов по ипотеке, и использует их, чтобы вернуться в Париж. Ее брат все-таки примет предложенную работу. Дом закрывается, слышен звук топора, рубящего первую вишню.

A: Антон Чехов Pf: 1904, Москва Pb: 1904 Tr: 1908 G: Tragicom. в 4-х действиях; Русская проза S: Русская усадьба, 1900-е C: 9м, 5ф, экстра

С одной стороны, последняя пьеса Чехова по праву названа автором комедией.Мадам Раневская и ее семья смехотворны тем, что продолжают сохранять аристократическое отношение к собственности и работе в мире, который быстро оставляет их позади. С другой стороны, Чехов ясно видит, как меняется мир, как теперь правит капитал вместо привилегий. Хотя это в некоторой степени предвосхищает большевистскую революцию 1917 года, когда аристократия потеряла последние остатки власти, это также предполагает печаль Чехова по поводу потери стабильности и красоты, символизируемой вишневым садом.Как говорит Тревор Гриффитс, «пьеса объективно комична и субъективно болезненна». Пьеса замечательна еще и тем, что даже больше, чем в других пьесах Чехова, почти ничего не происходит в плане драматического действия. Стазис, а не действие, становится возможностью для современного театра, что особенно ярко проявляется в «В ожидании Годо». «Вишневый сад», впервые поставленный Станиславским (сыгравшего Гаева) в МХАТе, вместе с «Трех сестер» является одной из самых исполняемых российских пьес.Среди недавних значимых постановок — спектакли Питера Брука в Париже в 1981 году и Питера Штейна в Берлине в 1989 году, а также он был переведен Фрейном (1978) и адаптирован Ван Италли (1977), Тревором Гриффитсом (1978) и Маметом (1985).

Вишневый сад — ACTORCLASS

COUP DE THEATER

«Вишневый сад — это когда-то аристократическая русская семья, которая с очень небольшим успехом справляется с падением из-за социальной и экономической благодати. Любовь Раневская — вдова средних лет, которая вместе со своим старшим братом Леонидом Гаевым владеет провинциальным поместьем с большим домом и огромным знаменитым вишневым садом.Наступает рубеж 20-го века, и российские землевладельцы, как группа, находятся в беде: с момента освобождения крепостных в 1861 году их господству над землями все больше и больше угрожают предстоящие революционные события, из-за которых они небольшой контроль. Увы, Раневская и Гаев не могут справиться даже с тем, что могут контролировать: он довольно туп, а она изрядно расточительна с деньгами, особенно когда речь идет о французе, который последние несколько лет периодически был ее любовником / жиголо.На самом деле, когда начинается спектакль, она как раз возвращается из Парижа, ее бросил бойфренд и ей нужно справиться с надвигающимся финансовым кризисом. Ведь имение заложено в большую ипотеку, а Раневская и Гаев слишком в долгах, чтобы их выплатить. Понятно, что они вот-вот потеряют свой дом и любимый фруктовый сад. Ермолай Лопахин, сын и внук крепостных, когда-то работавших на Гаевых, а ныне богатый и преуспевающий член растущего среднего класса России, планирует спасти поместье.Все, что им нужно сделать, это срубить вишневые деревья и разбить землю на участки под дачи. Вырученных средств будет более чем достаточно, чтобы выплатить все долги и сохранить семью в своем доме. Раневская и слышать об этом не хочет — на самом деле, кажется, вообще никогда не слышит слов. Она не совсем живет прошлым, но она не желает смотреть в лицо настоящему, не говоря уже о будущем, в котором она не будет избалованной и необъяснимой наследницей, которой она всегда была. Звучит как трагедия, не так ли? Но Антон Чехов всегда говорил, что «Вишневый сад» с другими его знаменитыми пьесами — это комедия; именно так Дэвид Эпштейн поставил пьесу для этого возрождения Invisible City Theater Company.Врожденная и неискоренимая глупость этих неудачливых аристократов занимает центральное место в спектакле , где Раневская Синди Кейтер представляет собой плаксивую тусовку в стиле Билли Берк, а Гаев Стива Дейгана — почти сварливый идиот, который мало что может делать, кроме как играть в бильярд и бессмысленно говорить. . К этим двоим нет ни тени сочувствия; они играются в основном для смеха, а также как довольно поверхностные символы космического сдвига, о котором Чехов рассказывает в своей работе. Более молодые люди, которые понимают этот сдвиг — например, Лопахин (которого Джерри Лехейн изображает властным, но в конечном итоге правым мыслительным демократом) и, возможно, дочери Раневской Аня и Варя — единственные персонажи, которых мы действительно можем здесь запечатлеть; страстный, но безуспешный вечный ученик Трофимов (Я.Т. Паттон в прекрасном исполнении) олицетворяет парадокс России на пороге современности, движимой приближающейся волной событий, но обездвиженной, чтобы фактически присоединиться к ней. Это удивительно политический взгляд на «Вишневый сад» с дихотомией старых елей. , слуга, который живет в доме десятилетиями и сожалеет о дне, когда его освободили около сорока лет назад, и Яша, ловкий молодой дворецкий, который маневрирует в новом доме Раневской во Франции, становясь самой резонансной сюжетной линией кусок.Безусловно, выступления Ричарда Кона и Зака ​​Спрингера в роли Фирса и Яши, соответственно, являются наиболее интересными в этом возрождении … Эпштейн проделал свою обычную чудесную работу со сценой Manhattan Theater Source, на этот раз при содействии художника-декоратора Эда МакНами Садовый набор из второго акта, когда он раскрывается, становится чем-то вроде coup de Theater.

Вишневый сад | Encyclopedia.com

АНТОН ЧЕХОВ 1904

АВТОРСКАЯ БИОГРАФИЯ

РЕЗЮМЕ СЮЖЕТА

ПЕРСОНАЖИ

ТЕМЫ

СТИЛЬ

ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ

0 9002

КРИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР 9V. Вишневый сад в последний год его жизни.Хотя Чехов задумал пьесу как комедию, когда ее впервые поставили в МХАТе 17 января 1904 года, продюсер Константин Станиславский настаивал на том, чтобы ее сыграли как трагедию. Чехов боролся против этого изображения, но по сей день в большинстве постановок подчеркиваются трагические элементы пьесы.

Вишневый сад — это спектакль о прошедших эпохах. Некоторые критики заявили, что это пьеса не более чем о богатой семье, которая теряет свой любимый вишневый сад и поместье в пользу человека из растущего среднего класса.В этой трагикомедии действие тихое. Семья Чехова потеряла свой дом в 1876 году, и это, возможно, послужило источником вдохновения для рассказа. Вдохновение для некоторых персонажей он черпал во время пребывания в имении матери Станиславского в 1902 году.

Вишневый сад изображает социальный климат России в начале 20 века, когда аристократы и помещики теряли свое богатство и оказывались неспособными справиться с изменением своего статуса.Многие социалистические советские критики в России после революции 1917 года пытались истолковать это как обвинение в адрес российского общества на рубеже веков; однако маловероятно, чтобы Чехов имел в виду эту пьесу как атаку на общество, частью которого он был. Хотя задуманная как комедия, трагедия ситуации, в которой г-жа Раневская и ее семья найти себя происходит прежде всего из их неспособности адаптироваться к своим новым социальным и личным обязанностям. Не в состоянии больше жить за счет труда крепостных (рабов), которые обрабатывали землю, многие богатые землевладельцы, такие как госпожа Дж.Раневский в г. Вишневый сад г. лишился состояния и имения.

Антон Чехов родился в Таганроге, Россия, 16 января 1860 года. Его дед был крепостным и сумел заработать достаточно, чтобы купить себе свободу и купить небольшой дом. Однако в 1876 году отец Чехова, бакалейщик, был вынужден переехать с семьей в Москву из-за их многочисленных долгов и изъятия дома. Чехов остался доучиться. Его годы в школе в Таганроге были изнурены бедностью, и он часто соглашался выполнять школьные работы других учеников за плату, чтобы прокормить себя.

В 1880 году Чехов переехал в Москву и поступил в медицинское училище при Московском университете. Он получил степень доктора медицины в 1884 году. К моменту его окончания Чехов написал сотни рассказов, но он не считал писательскую карьеру, пока в 1885 году не переехал в Санкт-Петербург и не подружился с редактором журнала А.С. Сувориным. журнал Новое время . К 1888 году Чехов занимался медициной только во время эпидемий, вместо этого сосредоточившись на своих трудах.

Хотя его одноактные пьесы « Хам, » и «» Предложение о браке, имели успех, его первые полнометражные пьесы « Иванов » и « Деревянный демон » были большим разочарованием.Он не написал другой полнометражной пьесы до Чайка в 1896 году. Хотя постановка «Чайка » провалилась в первой постановке из-за сильного психологического реализма (очень непохожей на моду того времени), постановка МХАТ в 1898 году постановка под руководством известного продюсера и актера Константина Станиславского имела большой успех.

За этим успехом последовали Дядя Ваня в 1899 году, Три сестры в 1901 году и, наконец, Вишневый сад в 1904 году.Чехов и Станиславский спорили, был ли « Вишневый сад » комедией, как утверждал Чехов, или трагедией, как утверждал Станиславский. В конце концов, пьеса была поставлена ​​в интерпретации Станиславского, и Чехов сначала отсутствовал на премьере 17 января 1904 года, даже

, хотя его жена Ольга Книппер (на которой он женился в 1901 году) была актрисой МХАТа, часть производства. Его наконец уговорили прийти на премьеру сразу после второго акта.

Страдая туберкулезом в последние годы жизни, Чехов много времени проводил за границей, на европейских курортах, часто разлученный с женой и семьей. Через несколько месяцев после премьеры своей последней пьесы он умер на курорте в Шварцвальде в июле 1904 года.

Акт первый

Вишневый сад открывается в детской в ​​поместье Любы Андреевны Раневской. Хотя сейчас всего около 2 часов ночи, близок рассвет, потому что сейчас май, когда северные русские дни длинные, а солнце встает очень рано.Бизнесмен Лопахин и горничная Дуняша ждут приезда госпожи Раневской, которая возвращается домой из добровольной пятилетней ссылки с дочерью Аней и гувернанткой Шарлоттой Ивановной. Лопахин говорит о своем крестьянском происхождении и восхищении госпожой Раневской; затем пара ненадолго К нему присоединился неуклюжий клерк Епиходов по прозвищу «Двадцать два бедствия».

По прибытии входят путешественники, в сопровождении слуги Фирса. Вскоре к ним присоединяются Варя, приемная дочь Любы, Леонид Гаев, брат Любы, соседний помещик Симеонов-Пищик, Лопахин и Дуняша.

Воссоединение было очень слезливым. Госпожа Раневская метает по комнате, охваченная радостью. Все члены семьи проявляют огромные эмоции, бесконтрольно плача не только друг над другом, но и над вишневым садом и домом, даже детской и ее мебелью.

Люба щедрая, но непрактичная сентименталистка. Она рвет две телеграммы из Франции, не читая их, потому что, по ее словам, «с Парижем покончила». И все же она мечтает о своей счастливой юности и в какой-то момент воображает, что видит свою мать бродящей по вишневому саду.Гаев, столь же сентиментальный, как и его сестра, потерял пару болтов; он постоянно играет в мысленный бильярд и нежно плачет над книжным шкафом в детской. Пищик, тоже эксцентричный, кажется скорее не дряхлым, чем сумасшедшим. Когда госпожа Раневская начинает принимать лекарство, он хватает ее таблетки и импульсивно проглатывает их. Фирс, старый семейный слуга, просто немощен. Он постоянно сбивает свой мысленный путь к невнятному бормотанию.

По мере того как диалог продолжается, вторгаются неприятные истины.Госпожа Раневская разорена, а в ее отсутствие Варя не выплачивала проценты по ипотеке. Поместье будет выставлено на аукцион в августе. Лопахин предлагает практическое решение. Он советует Любе разделить имение на участки и сдать их под дачи, хотя для этого придется пожертвовать домом и садом. Гаев, считающий Лопахина крестьянином-выскочкой, возмущен и пренебрежительно назвал предложение бизнесмена «полнейшей чепухой». Он, Люба и Фирс просто превозносят достоинства сада, сколь бы непрактичным он ни стал.

Пищику также грозит потеря имущества из-за неуплаты процентов по ипотеке. Он пытается получить ссуду у госпожи Раневской. Получив отпор, он утешает себя мыслью, что «что-то обязательно должно произойти». Приезд «вечного ученика» Петра Трофимова, исключенного из университета за радикальную политику, вызывает новый виток слез. Забывчивый Пищик повторяет свою просьбу. Госпожа Раневская просит Гаева одолжить ему деньги, но Гаев отказывается.

После миссис.Раневский уходит, Гаев, Варя и Аня обсуждают возможные решения ее финансовых проблем. Гаев сомневается, что их двоюродная бабушка, графиня, поможет, потому что Люба обидела свою родственницу, выйдя замуж ниже себя, но он оправдывает надежды своих племянниц, обещая занять деньги самостоятельно, одновременно поощряя Любу просить Лопахина о помощи. Затем, полностью обессиленные, все персонажи, кроме Петра Трофимова, выходят из комнаты и ложатся спать.

Акт два

Сцена переходит в часовню возле фруктового сада.Приближается закат. Шарлотта, Яша (амбициозный внук Фирса) и Дуняша сидят на скамейке. Рядом Епиходов играет на гитаре. После того, как Шарлотта размышляет о своем происхождении, Епиходов прекращает играть, чтобы отметить судьбу и его неуверенность в том, что он застрелится. Когда Шарлотта и клерк уходят, Дуняша признается в любви к Яше, но ее одолевает дым его сигары, и она тоже уходит со сцены.

Входят Раневская, Гаев и Лопахин. Люба, обезумевшая от признанного экстравагантного образа жизни, роняет сумочку, разбрасывая золотые монеты по земле.Яша забирает их, а она сожалеет о том, что потратила деньги на обед. Лопахин снова заставляет ее согласиться с его планом, но она находит его предложение «вульгарным», что на мгновение приводит его в ярость. Она рассказывает о смерти сына и романе с оставившим ее подлецом, а затем пытается убедить Лопахина жениться на Варе.

Входит Елка в пальто Гаева. За ним следуют Трофимов, Аня и Варя. Разговаривая с Лопахиным, Петр выражает отвращение к русской интеллигенции, в то время как Лопахин, самодельный человек, говорит о своих больших успехах в зарабатывании денег.

Когда солнце садится и воздух успокаивается, они слышат меланхоличный звук рвущейся струны. На мгновение они пытаются определить его источник, но их прерывает бродяга, просящий подачки. Люба безумно щедрая дает ему одну из своих золотых монет.

После отдыха уходят на ужин, Аня и Петр разговаривают. Он отождествляет сад со старой декадентской Россией и говорит Ане, что она должна покинуть его, чтобы найти настоящее счастье. Затем, как их называет Варя, пара выходит в сторону реки, чтобы побыть наедине.

Акт третий

Ночь, день аукциона, вечеринка в имении госпожи Раневской. Пары входят в гостиную из бального зала, где играет оркестр и танцуют гости. Они ждут возвращения Гаева, который на деньги, взятые в долг у графини, уехал в город, чтобы попытаться спасти имение.

Принуждение к веселью поддерживает внешне приподнятое настроение. Жалобы Пищика на свои долги притупляются умным чревовещанием и фокусами Шарлотты, но миссисОпасения Раневского проявляются в ее признании, что она намерена вернуться к несчастному человеку, который обокрал и бросил ее. Позже госпожа Раневская и Петр спорят из-за сердца против головы. Трофимов утверждает, что он без любви к Ане. Люба высмеивает его за то, что он псевдоинтеллектуал. Разозленный, Питер выбегает из комнаты и тут же падает с лестницы.

Распространяющийся слух о продаже поместья на мгновение расстраивает госпожу Раневскую, но вскоре она танцует с Пищиком, который снова требует от нее ссуды.После этого презираемый Дуняшей Епиходов вступает в спор с Варей, которая пытается избить его бильярдным кием, но вместо этого случайно попадает в подъезжающего Лопахина. Однако этот удар нисколько не испортил ему настроение, потому что это он купил имение. Лопахин произносит длинную, самовосхвалительную и торжествующую речь, оставляя госпожу Раневскую в слезах, и только Аня утешает ее.

Act Four

Сейчас октябрь, и обстановка снова в детской. В комнате пусто, за исключением какой-то странной мебели.Вдалеке слышен топор; дровосек начал рубить вишневые деревья в саду.

Члены семьи, собираясь отбыть, оставили свой багаж возле входной двери. Лопахин призывает всех разделить шампанское, но его энтузиазм вызывает только горькие замечания Трофимова. Входит Аня, спрашивает, доставлен ли больной Фирс в больницу. Никто не кажется вполне уверенным. Затем Дуняша признается в любви к высокомерному Яше, который планирует вернуться в Париж с госпожой.Раневский. В конечном итоге Дуняша выйдет замуж за Епиходова.

Входит госпожа Раневская с Гаевым, Аней и Шарлоттой. Она со слезами на глазах прощается с домом, грустно смирившись со своей судьбой. Гаев настроен более оптимистично. Он устроился на работу в банк. Пищику тоже повезло; ему удалось избежать разорения, сдав в аренду богатую глиной собственность. Обеспокоенная Варьей, госпожа Раневская подталкивает Лопахина сделать предложение ее падчерице. Бизнесмен, похоже, готов, но, оставшись наедине с Варей, ни один из них не может затронуть эту тему.

Ближе к концу, после того, как остальные отправились на вокзал, Люба и Гаев со слезами на глазах обнимаются. Они тоже уходят, и на мгновение сцена пуста; затем входит Фирс, забытый и оставленный позади. Удрученный своей судьбой, он плюхается на диван и лежит неподвижно. Снова слышен заунывный звук рвущейся струны, затем, у последнего занавеса, только тишина, кроме гудящего топора.

Аня

См. Аня Раневский

Шарлотта

См. Шарлотта Ивановна

Дуняша (дун-Я-ша)

Дуняша — горничная в доме Раневских, мечтающая быть аристократичной.Она пародирует домочадцев и сравнивает себя с ними. Она должна отказаться от своей мечты выйти замуж за Яшу (слугу госпожи Раневской), когда он вернется в Париж с госпожой Раневской. Вместо этого она соглашается выйти замуж за Епиходова.

Фирс (feers)

Фирс — верный слуга семьи Раневских, который из-за своей преданности семье решил остаться после освобождения крепостных. Болезненный и несколько дряхлый, он отмечает самый острый момент пьесы, когда его запирают в поместье и забывают.Он сетует: «Жизнь ускользнула, как будто я не жил».

Гаев

См. Леонид (непрофессионал) Гаев

АДАПТАЦИИ ДЛЯ СМИ

  • Вишневый сад, часть I: Чехов, новатор современной драмы, образовательный фильм включает избранные сцены и обсуждение Норрис Хоутон, 1968 год; доступно от Britannica Films.
  • Вишневый сад, часть 2: комедия или трагедия? из той же серии, что и выше; сцены с обсуждением Хоутона; акцент на технике драматизации внутреннего действия и концепции подтекста, 1967; доступно от Britannica Films.
  • Чехов и МХАТ, по методу Станиславского, режиссер Юрий Завадский на сцене выбирает сцены из Вишневый сад; можно получить в IASTA.
  • «Вишневый сад», на трех аудиокассетах, переведенный Леонидом Кипнисом, среди актеров — Джессика Тэнди и Хьюм Кронин; Caedmon / Harper Audio.
  • Антон Чехов: Жизнь писателя, краткий биографический очерк драматурга, 1974; доступны в фильмах для гуманитарных наук и наук.
  • Чехов, Биография Генриха Троята Чехова на двенадцати аудиокассетах, прочитанная Вольфрамом Кандинским, 1989 г .; доступно в Книгах на магнитной ленте.
  • Чехов: Защитник человечества, аудиокассета из серии «Классики русской литературы»; Эрнест Симмонс рассказывает о творчестве Чехова и его художественных принципах, 1968; доступно на Аудио-Форуме.
  • Чайка, еще одна классическая книга Чехова по фильму Сидни Люмета с Джеймсом Мэйсоном, Ванессой Редгрейв, Симоне Синьоре, Дэвидом Уорнером, Гарри Эндрюсом, Эйлин Херли, Денхолмом Эллиотом в главных ролях, 1968; доступно на видео от Warner Brothers.
  • Чайка, Русская киноверсия с английскими субтитрами, режиссер Юрий Карасик, 1971; доступно в Facets Multimedia, Inc.
  • Три сестры, еще одна классическая книга Чехова, адаптированная к фильму Лоуренсом Оливье и Джоном Сишелем, с Оливье, Джоан Плаурайт, Аланом Бейтсом, Жанной Уоттс, Луизой Пурнелл, Дереком Якоби, 1970; доступно в Американском кинотеатре.
  • Три сестры, видеозаписи постановки пьесы «Актерской студии», поставленной Полом Богартом, с Ким Стэнли, Джеральдин Пейдж, Шелли Уинтерс, Кевином Маккарти и Сэнди Деннис в главных ролях, 1966.
  • Ваня на 42-й улице, творческая съемка репетиции сценической адаптации Дэвида Мамета чеховской постановки « Дядя Ваня», постановка Луи Малле, с Андре Грегори в роли постановщика пьесы на репетиции и Уоллесом Шоном в роли дяди Ваня, 1994 ; доступно от Columbia Tristar Home Video.

Леонид (непрофессионал) Гаев (GUY-ev)

Гаев — брат госпожи Раневской. Он безответственный, неопрятный человек, который предпочитает играть или делать вид, будто играет в бильярд, чем искать решение проблем своей семьи.Он пристрастился к фруктовым конфетам и много говорит — на недостатки, на которые его семья указала несколько раз в пьесе. Придумывая несколько схем по спасению сада, Гуев не действует ни на одну из них; вместо этого он выкрикивает бильярд и верит, что кто-то выйдет вперед, чтобы спасти семью. Как и его сестра, он представляет себе вишневый сад таким, каким он был в детстве, и не может смириться с тем, что его скоро продадут.

Путешественник

Путешественник — болезненный бездомный, который просит денег у госпожи Раневски.То, что она сама находится в разорении и дает туристу золотую монету, подчеркивает Щедрость госпожи Раневской и ее пренебрежение собственным затруднительным положением.

Шарлотта Ивановна (ee-VAN-ov-na)

Гувернантка Ани и Вары, Шарлотта — очень худая женщина, чьи фокусы и неопределенное происхождение добавляют комические элементы в пьесу.

огурец

См. Дуняша

Лопахин

См. Ермолай (ер-мо-ЛЕ) Лопахин

Петр Трофимов (trow-FEE-mov)

Трофимов в одежде «вечный ученик».Он был наставником у сына госпожи Раневской, и вид его, когда она впервые возвращается в вишневый сад, вызывает ужасные воспоминания о смерти ее сына. Она отмечает, что Трофимов сильно постарел, что является завуалированной ссылкой на то время, которое он провел в трудовом лагере для тех, кто был признан виновным в участии в подрывной политической деятельности. Действия Трофимова иногда не соответствуют его словам. Отметив, что они с Аней «выше любви», он подвергается критике со стороны госпожи Раневской за его откровенное поведение.Она высмеивает его заявление, и когда он вырывается, он падает с лестницы. Чехов пытается удержать Трофимова от излишней серьезности, добавляя юмор как в диалог, так и в свои действия. Хотя он может быть откровенным и критичным, он нежный и благосклонный к Ане. Он постоянно подчеркивает ценность труда как спасения России и убеждает Аню, что вся Россия — ее сад. Советские критики после русской революции 1917 года ухватились за Трофимова как литературного героя, олицетворяющего идеалы социализма, часто цитируя его речь, описывающую деревья в саду как души.

Пищик

См. Борис Симеонов-Пищик

Служащий почты

Служащий почты появляется на балу в качестве гостя.

Аня Раневский

Дочь госпожи Раневской, Аня, одевается во все белое, чтобы показать ее чистоту и невиновность. Хотя она любит свой дом и сад, который его окружает, она понимает, что вся Россия — это ее сад. Она смотрит в будущее как на приключение. В семнадцать лет ей не терпится продолжить свою жизнь и разделить ее с Петром Трофимовым, вечным учеником.Аня — противоположность своей сестры Варьи, молодая, милая, энергичная, молодая женщина, смотрящая в будущее. Она пытается заставить свою тетю, графиню, помочь своей семье выплатить долг за сад, но готова встретить будущее без богатства.

Люба Андреевна Раневская

См. Госпожа Раневская

Госпожа Раневская (ra-NEV-sky)

Госпожа Раневская — аристократка, неспособная адаптироваться к меняющемуся социальному климату в России.Столкнувшись с потерей любимого сада и поместья, она не в состоянии предпринять какие-либо действия, чтобы спасти их. Она добрая и щедрая женщина, безответственная, когда дело касается денег и взрослой жизни. Хотя она знает, что фруктовый сад выставлен на аукцион в августе, она продолжает ходить на обед, устраивает пышную вечеринку и дарит бездомному золотую монету. Ее сосед Борис Симеонов-Пищик продолжает занимать у нее деньги, несмотря на ее безвыходное финансовое положение.

Сбежав в Париж из России пятью годами ранее, чтобы попытаться забыть о смерти своего маленького мальчика и ее мужа, миссис Хьюстон.Раневскому удалось лишь обменять свои домашние проблемы на новый набор трудностей. Она берет злодея за своего любовника, у нее выманивают большую часть денег, а затем он оставляет ее другой женщине. Вернувшись в Россию, она получает от него телеграммы, в которых умоляет ее вернуться, потому что он болен. Когда сад и поместье теряются для Лопахина, она возвращается к своему любовнику в Париж, потому что чувствует необходимость позаботиться о нем.

Вместо того, чтобы жить настоящим, госпожа Раневская изображает сад таким, каким он был в детстве, с мамой, идущей по проходам.Она подавлена ​​продажей, но затем избавлена ​​от забот, связанных с управлением таким большим имением. Госпожа Раневская бросает вызов многим богатым землевладельцам, потерявшим свое богатство и власть на рубеже веков в России.

Варя Раневская

Варя Раневская — приемная дочь госпожи Раневской. В двадцать четыре года эта дочь крепостного не связана ни с аристократией, ни со слугами, но находится в мире где-то посередине. Она носит только черное и очень посвятила свою работу и религии.Она изо всех сил управляет вишневым садом, пока ее матери нет, но слуги считают ее скрягой.

Варя влюблена в Ермолая Лопахина, богатого купца, которого больше интересует бизнес, чем она. Она убита горем из-за его пассивности и из-за неспособности ее семьи спасти свой дом. Она открыто критикует щедрость и безответственность своей матери, когда дело касается денег, но у нее нет решения проблемы.

Мечтая попасть в монастырь, к концу спектакля Варя устроилась домработницей в соседнее имение.Она суровая женщина, которая плохо себя чувствует, и ей нечего делать без забот. Она не может бороться за то, что хочет — за Лопахина, — вместо этого пассивно принимает свою судьбу.

Борис Симеонов-Пищик (кажется-Ё-нов-ПИ-шик)

Симеонов-Пищик — помещик, который постоянно в долгах и просит одолжить деньги. Он ожидает, что судьба решит его финансовые проблемы, и в конечном итоге позволяет англичанам добывать его имение, чтобы расплатиться с долгами. Хотя в конце концов он платит госпоже Раневски деньги, которые ей должен, спасать сад уже поздно.Он не принимает во внимание ее финансовое положение, когда занимает у нее деньги, а она слишком великодушна, чтобы отклонить его просьбу.

Stationmaster

Stationmaster — веселый гость на балу, танцующий с дамами.

Трофимов

См. Петр Трофимов

Двадцать два бедствия

См. Симон Епиходов

Варя

См. Варя Раневский

Яша

больше, чем дедушка Фирса, Яша

слуга.Варя называет его мерзавцем, он играет с эмоциями Дуняши и планирует вернуться в Париж с госпожой Раневской. Он также игнорирует свою мать каждый раз, когда она приходит к нему, и оставляет ее ждать снаружи. Он эгоцентричный человек, который не заботится ни о ком, кроме себя.

Епиходов

См. Симон Епиходов

Симон Епиходов (yep-i-KHO-dov)

Епиходов — финансовый служащий, неэффективное управление которым приводит к аукциону по недвижимости.По прозвищу «Двадцать два бедствия» его постоянно мучают проблемы (в том числе скрип ботинок) и кризисы. Он влюблен в служанку Дуняшу, влюбленную в слугу госпожи Раневской Яшу. Этот любовный треугольник представляет собой некоторые из комических моментов в The Cherry Orchard .

Ермолай (ер-мо-ЛИЕ) Лопахин (ло-ПА-чин)

Лопахин — богатый бизнесмен, дед которого когда-то был крепостным в имении Раневских. Хотя его иногда считают расчетливым оппортунистом, он любит семью Раневских и пытается убедить госпожуРаневский (который помогал ему в детстве) вырубил фруктовый сад, чтобы расчистить землю для строительства загородных коттеджей для растущего среднего класса. Он становится все более нетерпеливым по отношению к ней, поскольку она отказывается видеть решение, которое он предлагает, и ничего не делает для спасения поместья. В конце концов, Лопахин покупает имение на аукционе, и во время вульгарной демонстрации во время бала он радуется владению имением, которому когда-то была вынуждена служить его семья. Много говорят о том, что Варя любит Лопахина и им стоит пожениться, но он слишком поглощен зарабатыванием денег, чтобы делать ей предложение.Лопахин олицетворяет торжество пошлости и незнания среднего класса над традициями благородства и элегантности царской России.

Вишневый сад — это история аристократической семьи, которая не может предотвратить продажу своего любимого поместья с аукциона. Более символично, это о росте среднего класса в России и падении аристократии. Поместье когда-то богатой семьи и любимый фруктовый сад приобрел мужчина, который когда-то служил крепостным в этом имении.Хотя Чехов

ТЕМЫ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИЗУЧЕНИЯ

  • Изучите классовую структуру русских, которая сложилась после освобождения крестьян в 1861 году, во время правления царя Александра II, сопоставив ее с галереей персонажей в Вишневый сад .
  • Изучите подъем Московского Художественного театра, его отношения с Антоном Чеховым и влияние его великого соруководителя Константина Станиславского на «методическую» школу актерского мастерства, которую преподавали Сэнфорд Мейснер и Ли Страсберг в Америке и популяризируется такими актерами, как Роберт Де Ниро, Джейн Фонда и Деннис Хоппер.
  • Изучите методы лечения туберкулеза в России и Европе на рубеже XIX века и свяжите свои открытия с жизнью и ролью Чехова как врача.
  • Изучите влияние Чехова на современную американскую драму и таких конкретных драматургов, как Дэвид Мамет, Мария Ирен Форнес, Сполдинг Грей, Джон Гуар, Венди Вассерштейн, Нил Саймон и Лилиан Хеллман.
  • Исследуйте повседневную жизнь провинциального имения в России конца XIX века и свяжите свои находки с Вишневый сад и другими работами Чехова.
  • Изучите условия содержания под стражей в чеховской России и усилия драматурга по поощрению реформ в его документальной литературе, Остров Сахалин, (1893-94). Спектакль

задуман как комедия, в большинстве постановок подчеркивается трагедия событий. Госпожа Раневская и ее семья не могут найти способ добиться успеха в рамках нового общественного строя в России, в то время как Лопахин извлекает выгоду из деловых возможностей и получает личное удовлетворение, вытесняя тех, кто когда-то правил им.

Апатия и пассивность

Для госпожи Раневской, ее дочерей и ее брата Леонида Гаева апатия и пассивность стали образом жизни, как сказала госпожа Раневская, «если бы только эта тяжелая ноша могла быть снята с моего сердца; если бы я только мог забыть свое прошлое! » показывает. Госпожа Раневская отказалась от попыток изменить свои обстоятельства и смирилась с тем, что лишит себя жизни, как она есть. Она ходит на дорогие обеды, покупает подарок для Ани, одалживает деньги своему соседу Пищику и дает бездомному туристу во втором действии золотую монету.Госпожа Раневская отказывается признать, что она может изменить свои обстоятельства, изменив свое поведение. Она становится пассивной и позволяет аукциону состояться. Гаев, Аня и Варя тоже становятся пассивными в ситуации и продолжают верить, что все наладится. Эта апатия в сочетании со страхом жить ниже привычных стандартов — вот что мешает семье спасти свой сад.

Семья игнорирует предложение Лопахина разбить сад на участки поменьше для дачи.Госпожа Раневская считает предложение вульгарным, заявляя, что фруктовый сад известен как самый большой и красивый в России. Она и ее брат почти ничего не делают, чтобы предотвратить аукцион, и остаются пассивными и надеются на решение или спаситель, такой как их родственница графиня, решает их судьбу.

Хорошим примером этой пассивности является высказывание Гаева: «Я думал, ломал себе голову; У меня есть всевозможные лекарства, их много, что, конечно, означает, что у меня их нет.Эта неспособность адаптироваться к меняющимся социальным условиям в России на рубеже веков была очень распространена, поскольку многие богатые землевладельцы потеряли свои владения из-за долгов. Гаев предпочел бы имитировать бильярдные выстрелы, чем найти реальное решение финансовой ситуации, в которой оказалась его семья.

Варя тоже остается пассивной, хотя пытается сэкономить там, где может, кормя слуг только сушеным горошком. Ее расстраивает то, что ее мать и дядя ничего не делают, но она бессильна действовать без их поддержки.Варя хочет пойти в монастырь, но не хочет; в этом случае она даже не способна действовать от своего имени. Точно так же пассивность Варьи в отношении ее любви к Ермолаю Лопахину (а также его пассивность по отношению к нему) приводит к их неспособности вступить в брак. Оба неоднократно заявляют, что не возражают против брака, но ни один из них не предлагает его, потому что Варю удерживают социальные ограничения, а Лопахина — его одержимость бизнесом. Госпожа Раневская говорит Лопахину сделать предложение Варе, но тот не подчиняется, даже когда говорит госпоже.Раневский: «Я готов и сейчас. . . . Давайте сразу уладим это и покончим с этим. Я не думаю, что когда-нибудь сделаю ей предложение без тебя. Собравшись вместе, Варя и Лопахин бездействуют, обмениваясь только светской беседой. Лопахина вызывают, и момент упущен. Их неспособность действовать разрушает всякую надежду на брак.

Внешний вид и реальность

Госпожа Раневская и ее семья кажутся богатой семьей, живущей в своем имении. Они продолжают жить так же, как и в течение нескольких поколений, содержат прислугу, устраивают вечеринки и ссужают деньги соседям, даже несмотря на то, что они почти нищие.Их потребность сохранять видимость угрожает самому их существованию. Гаев говорит о том, чтобы устроиться на работу в банк только тогда, когда становится очевидным, что его финансовое положение ужасно — это было бы неслыханно в прежние времена. Он плохо отзывается о своей сестре, потому что она была «аморальной женщиной», когда жила в Париже, и утверждает, что из-за своего неприличия их тетя, графиня, отказалась помочь им. Этот акцент на внешности важен для аристократии, но в условиях меняющегося социального климата, в котором происходит игра, эти вещи становятся все менее и менее важными.Гаев утверждает, что для своей семьи он держит под контролем аукцион по продаже фруктового сада, но на самом деле он почти не контролирует ситуацию.

Выбор и последствия

Для всех персонажей книги Чехова « Вишневый сад» выбор имеет свои последствия. Свобода воли — это мощная вещь, и семья Раневских предпочитает оставаться пассивной и позволить аукциону проходить без особого вмешательства. Только Лопахин, который решает купить сад, когда его совет остается без внимания, в конечном итоге получает выгоду от продажи.Точно так же Пищик пользуется возможностью разрешить добычу полезных ископаемых в своем имении и извлекает выгоду из этого выбора, зарабатывая достаточно денег, чтобы расплатиться со своими должниками. Чехов возлагает большую часть вины за продажу фруктового сада на тех персонажей, которые не могут сделать выбор и действовать, чтобы спастись.

Классовый конфликт

Классовые конфликты в этой пьесе лучше всего проиллюстрированы через слуг. Яша — внук Фирса, но их желания и потребности сильно различаются. Яша желает продвинуться в этом мире, а это значит, что он воспользуется возможностью вернуться в Париж с госпожой.Раневский. Фирс же хочет вернуться в дни до освобождения крестьян. Это различие подчеркивается также различиями поколений. Ельче комфортнее старый общественный строй, а Яша тоскует по новому.

Дуняша, горничная госпожи Раневской, хочет быть дамой и выйти замуж за богатого человека. Она свободна мечтать, в отличие от своих предшественников, которые были заключены в рабство. Среди слуг появилась новая надежда на то, что они смогут зарабатывать деньги, как Лопахин, или накопить достаточно, чтобы купить небольшой дом.Петр Трофимов комментирует социологические изменения в России, когда говорит Ане: «Все ваши предки владели крепостными. Они владели живыми существами. Разве вы не видите, как люди смотрят на вас с каждого вишневого дерева в вашем саду, с каждого листа и с каждого ствола дерева? Владеть живыми душами — вот что так сильно изменило всех вас. . . . Вот почему ваша мать, вы сами и ваш дядя больше не понимаете, что живете на заемный капитал, за счет других людей, за счет тех, кого вы не допускаете дальше своего холла.Этот отрывок подчеркивает и объясняет большую часть классовых конфликтов в пьесе. Аристократия отказывается относиться к таким людям, как Лопахин или Трофимов, как к социальным равным, несмотря на их (аристократии) падение от власти.

Лопахин и Варя находятся в эпицентре этого классового конфликта. Лопахин родился в семье крепостных в имении Раневских, а отец Варьи был крепостным. Лопахин — богатый человек, который находится в лучшем финансовом положении, чем Раневские, но они никогда не примут его как равного в обществе.Они считают его вульгарным человеком, не ценившим традиции и красоту (он предлагал строить «пошлые» коттеджи в нетронутом саду). Варю удочерила госпожа Раневская, поэтому она тоже попала в ловушку. посреди борьбы в силу того, что он не полностью принадлежал ни к аристократии, ни к классу слуг.

Комедия против трагедии

Антон Чехов написал свою последнюю пьесу « Вишневый сад» как комедию о богатой семье, которая теряет свой любимый дом и фруктовый сад в пользу человека, рожденного крепостным в их имении.Комедия — это один из двух видов драмы (другой — трагедия), предназначенный для развлечения и обычно заканчивающийся благополучно. Чехов назвал серию «Вишневый сад » фарсом, который представляет собой комедию, характеризующуюся широким юмором, диковинными происшествиями и часто вульгарной тематикой. Однако, когда Константин Станиславский решил поставить пьесу во МХАТе в 1904 году, он заявил в письме к Чехову, цитируемом в Этапы драмы: от классики к современному театру: «Это не комедия, не фарс. , как вы писали — это трагедия, даже если в последнем акте вы укажете выход в лучший мир.. . когда читаю второй раз. . . Я плакала как женщина, пыталась сдержать себя, но не могла. Я слышу, как вы говорите: «Но, пожалуйста, это фарс. . «Нет, для обычного человека это трагедия». Это расхождение во взглядах между Чеховым и Станиславским привело бы к большому расколу между двумя друзьями. Как и в этой первой постановке, большинство современных постановок «Вишневый сад » по-прежнему подчеркивают трагические элементы пьесы, а не представляют чеховское видение пьесы как фарс.

Трагедия, строго определенная, — это драма в прозе или стихах о благородном, отважном герое с превосходным характером, который из-за трагической ошибки навлекает на себя беду. Трагедия обращается со своими предметами достойно и серьезно, используя поэтический язык, чтобы вызвать жалость и страх и вызвать катарсис, духовное пробуждение или обновление. Вишневый сад не вписывается в общепринятое определение трагедии, но неспособность главных героев действовать, чтобы спастись или решить свои собственные проблемы, вызывает сочувствие у читателя / зрителя.Спектакль вызывает ощущение трагичности изображенных обстоятельств, несмотря на юмористические отрывки.

Комические моменты

В спектакле много комических ситуаций. Постоянный вызов Леонида Гаева из воображаемого

«ДЛЯ ОБЫЧНОГО ЧЕЛОВЕКА ЭТО ТРАГЕДИЯ»

бильярдных выстрелов и его болтовня создают замечательные комические моменты: его приветствие столетнему книжному шкафу («Дорогой уважаемый книжный шкаф, приветствую вас »), и его пристрастие к леденцам — вот несколько примеров.Симон Епиходов, также известный как «Двадцать два бедствия», — персонаж, включенный исключительно для комического эффекта. Его ботинки скрипят, и, как он говорит: «Каждый день, сэр, меня настигает какая-то беда. Не то чтобы я возражал. Я привык к этому. Я просто улыбаюсь ». Любовный треугольник Епиходова с Дуняшей и Яшей тоже имеет комическое значение.

Уклончивые манеры и бормотание пожилого слуги Фирса — и недоразумения, возникающие из-за его слабости — также представлены с комическим намерением. Однако язык используется, чтобы сделать Петра Трофимова комическим, совсем по-другому; его страсть часто сменяется комической тирадой.После того, как г-жа Раневская отчитывает его за заявление, что он «выше любви» к Anya, он выбегает и падает с лестничного пролета. В сценических постановках Чехова это разыгрывается для комического эффекта, но легко может быть изображено в серьезной манере. Обмен Яши с Дуняшей в саду — еще один комический момент. Называя Дуняш своим «огурцом», Яша флиртует с ней и заставляет ее полюбить его, при этом всецело намереваясь ее бросить. Опять же, сложность образов, созданных Чеховым, оставляет место для интерпретации актерами и режиссерами.

Борис Симеонов-Пищик трагичен и комичен одновременно. Он постоянно ищет ссуду у госпожи Раневской для выплаты своих долгов, хотя ее финансовое положение не лучше его. Большинство его просьб комичны, но вся ситуация ужасна. Идея Чехова находить юмор в трагических обстоятельствах — важная часть его личности как драматурга. Комментарии Пищика о его семейной родословной привели к тому, что он признал, что он пережил тяжелые времена: «Отец мой, пусть он упокоится с миром, понравилась его маленькая шутка, а, говоря о нашей семейной родословной, он говорил, что древние Симеоновы-Пищики произошел от лошади, которую Калигула сделал сенатором.Но ведь беда в том, что у меня нет денег. Голодная собака верит только в мясо. Я такой же. Все, о чем я могу думать, это деньги ». Хотя в заявлении Пищика, безусловно, можно найти юмор, любой, кто когда-либо беспокоился о своих финансах, может посочувствовать его озабоченности деньгами. Во многих ситуациях Чехову удается провести тонкую грань между комедией и пафосом, причем в зависимости от интерпретации она может быть в любую сторону. Это противоречие присутствует в пьесе, и оно показывает, почему одни считают ее фарсом, а другие — трагедией.

Точка зрения и сочувствие

Точка зрения в этой пьесе — от третьего лица, что позволяет зрителям видеть события в истории со стороны любого конкретного персонажа, но без какого-либо понимания их внутренних мыслей или мотиваций. Зрители часто испытывают сочувствие к этим персонажам. Сочувствие — это общее переживание, включая эмоциональные и физические чувства, с кем-то или чем-то другим, кроме самого себя. Когда в конце пьесы топоры начинают рубить сад; читатель / зритель чувствует миссисБоль Раневского. Узнав о смерти ее маленького сына, за которой вскоре следует смерть ее мужа (события, происходящие перед первым актом пьесы), публика понимает, что ей нужно бежать в Париж. Точно так же, когда Лопахин не делает предложения Варе, публика может оценить ее горе.

Политика

В 1904-м году г. Вишневый сад был впервые произведен, Россия находилась в состоянии потрясений. Японцы объявили войну России 10 февраля 1904 года после отказа России уйти из Маньчжурии и ее продолжающегося проникновения в Корею.Японцы нанесли поражение России на реке Ялу 1 мая 1904 года; к октябрю того же года японцы вынудили Россию отвести свои войска. Эта война была началом напряженности в Азии и становлением Японии как военной силы.

В тылу министр внутренних дел России Вячеслав Плеве полностью контролировал общественность. Он запрещал любые политические собрания, требовал письменного разрешения полиции для небольших общественных мероприятий и запрещал студентам гулять вместе по улицам Св.Петербург, столица России. В пасхальное воскресенье 1904 года по приказу Плеве было убито 45 евреев, в Кишеневе в Бессарабии было разрушено 600 домов, а полиции было приказано не обращать внимания на беспорядки на улицах. Кульминацией этих событий стало убийство Плеве 28 июля 1904 года. Подобные гражданские беспорядки ознаменовали начало периода великого конфликта и преобразований в России, закончившегося коммунистической революцией 1917 года. сложно для граждан России.Средний класс начал занимать высокое положение в обществе, поскольку многие дворяне потеряли свое богатство и большие роскошные поместья. Семья Раневских обнаруживает, что Россия меняется, и климат перестает быть гостеприимным для тех, кто действует не в своих интересах. Персонаж Трофимова намекает на строгий контроль общества, когда он говорит о «вещах, которые он видел», из-за которых он преждевременно старел. Когда крепостных освободили, землевладельцев заставили платить за труд, а поскольку условия в России ухудшились из-за войны и тоталитарного режима, революция стала неизбежной.

Транспорт и промышленность

Транссибирская железная дорога, соединяющая Москву и Владивосток, открылась в 1904 году. Это самая длинная железнодорожная ветка в мире, протянувшаяся между двумя городами на 3200 миль. В Соединенных Штатах первая важная линия метро Нью-Йорка открылась 27 октября с помощью Interborough Rapid Transit, известного как IRT, который проходит от Бруклинского моста до 145-й улицы с промежуточными остановками. Эта система станет крупнейшей в мире системой скоростного транспорта, охватывающей более 842 миль.Эти транспортные системы важны, потому что по мере того, как общество становилось более урбанизированным во всем мире, оно менялось. Большие участки земли, такие как вишневый сад в пьесе Чехова, были разбиты на более мелкие участки для строительства и промышленности. Железные дороги позволяли путешествовать людям с любым экономическим образованием и позволяли перевозить товары на большие расстояния с гораздо меньшими затратами рабочей силы.

Наука и технологии

Мария Кюри открыла радий и полоний в урановой руде в 1904 году; эти два новых радиоактивных элемента помогли подпитывать ядерный век в грядущие десятилетия.Также в 1904 году немецкие физики Юлиус Эльстер и Ганс Фридрих Гайтель изобрели первый практический фотоэлемент, что привело к изобретению радио. Первый беспроволочный радиосигнал бедствия

СРАВНИТЬ И КОНТРАСТ

  • 1904: Земский съезд проходит в Санкт-Петербурге, Россия, и требует предоставления гражданам гражданских свобод и созыва собрания представителей народа.

    Сегодня: Россия все еще борется с основными гражданскими свободами и правами после падения Советской Империи.Правые активисты пытаются совершить переворот, но демократически избранный президент Борис Ельцин сохраняет свою власть.

  • 1904: Открывается Транссибирская магистраль, связывающая Москву и Владивосток. Протяженность железной дороги составляет 3200 миль, что делает ее самой длинной веткой в ​​мире.

    Сегодня: Жители Владивостока вышли на улицы в знак протеста против отказа правительства провести финансовые реформы. Огромное расстояние между Москвой и Владивостоком, хотя и связано коммуникациями и общественным транспортом, затрудняет центральному правительству контроль над городом.

  • 1904: Французский физик Мария Кюри открыла полоний и радий — два новых радиоактивных элемента. Это открытие ведет к появлению ядерной энергетики, ядерного оружия и космических полетов.

    Сегодня: Несмотря на финансовые трудности, российская космическая программа продолжает развиваться. Космическая станция «Мир», работающая на ядерных средствах, продолжает вращаться вокруг Земли, пилотируемая космонавтами из России и США.

  • 1904: Национальная туберкулезная ассоциация США создана для борьбы с болезнью, также известной как чахотка.В России болезнь уносит жизнь драматурга Антона Чехова.

    Сегодня: Туберкулез снова растет в Соединенных Штатах и ​​во всем мире из-за ВИЧ (вирус иммунодефицита человека) и СПИДа (синдром приобретенного иммунодефицита). Считалось, что в 1970-е годы туберкулез был практически полностью уничтожен, но его распространение произошло благодаря ослаблению иммунной системы, вызванному вирусами, такими как ВИЧ. Однако сейчас доступно множество лекарств для борьбы с туберкулезом, и эта болезнь не влечет за собой смертный приговор, как это было во времена Чехова.

сигнал был отправлен в том же году. Ясно, что время, когда Чехов написал «Вишневый сад » — 1903 и 1904 годы — было временем больших перемен и научных достижений. Простой образ жизни в саду постепенно прекращался; для наступающей эры науки и промышленности требовалось иное мышление. Семья Раневских неспособна адаптироваться к этому новому, быстро развивающемуся миру, в котором открытия делаются почти еженедельно и изменения неизбежны.

Литература и драма

В 1904 г. впервые были опубликованы такие произведения, как разоблачение городской нищеты Линкольна Стеффенса «Позор городов», «Поздний Маттиа Паскаль», итальянского писателя Луиджи Пиранделло, «Золотая чаша» Генри Джеймса , и Реджинальд, английского писателя Саки, также известного как HH Munro. Пьесы, которые, как и « Вишневый сад», «» были впервые выпущены в 1904 году, включают: « Всадники в море», Джона Миллингтона Синджа, «Ящик Пандоры» Фрэнка Ведекинда , «Кандида » Джорджа Бернарда Шоу и «Как он лгал своему мужу», и Питер Пэн, или Мальчик, который не вырастет, Джеймса М.Барри. Стиль Чехова существенно отличался от стиля его современников; его самопровозглашенный «фарс» Вишневый сад, изображает психологию и человеческое поведение гораздо более реалистично, чем многие из его коллег-драматургов. В отличие от других пьес своего времени, « Вишневый сад » фокусируется на исторической эпохе и исследует все общество, а не только персонажей.

Антон Чехов задумал «Вишневый сад » как фарс, но когда МХТ Константина Станиславского решил поставить пьесу, она, по мнению Станиславского, была представлена ​​как трагедия.Чехов был настолько разочарован тем, что Станиславский и другие комментаторы не смогли поделиться своим видением пьесы как фарсом, что сжег все копии рукописи, кроме одной, оставшейся в Москве. Чехов болел туберкулезом на последней стадии, но почти ежедневно ему удавалось ездить в Москву на репетиции. Несмотря на его конфликты со Станиславским по поводу интерпретации пьесы, он внимательно следил за постановкой, посещая репетиции.

В своем The Breaking String: The Plays of Anton Chekhov, Морис Валенси утверждал:

Странно иронично, что Чехов никогда не видел свою пьесу как комедию, как он намеревался, и никто, по-видимому, никогда не осмеливался произвести это таким образом. В «Вишневом саду» «» много комических отрывков, некоторые из которых настолько широки, что напоминают фарс, но, вообще говоря, режиссеры не смогли понять комедийный замысел автора. Причину искать не так далеко. Спектакль в целом не смешной. У персонажей есть комическая сторона, но ситуация печальная. Никакой рационализации никогда не удавалось придать ему комический оттенок.

Чехов объединил элементы обоих видов драмы — комедии и трагедии — в «Вишневый сад», , но он использовал эти элементы, чтобы подчеркнуть друг друга.Некоторые критики утверждали, что именно потому, что « Вишневый сад » нельзя рассматривать как комедию или даже как трагедию в самом строгом смысле этого слова, это такая успешная драма; Эти критики утверждают, что сочетание комических и трагических компонентов создает реализм и эмоциональное воздействие сериала «Вишневый сад ». Разбитое сердце, которое ощущается, когда персонажи теряют то, чего они хотят больше всего, уменьшается из-за ощущения, что эти персонажи не потеряли чувство юмора; Кроме того, представление как отрицательных, так и положительных эмоций делает персонажей и их ситуации более доступными для аудитории.Фрэнсис Фергюссон в эссе, включенном в Чехов: Сборник критических эссе, утверждал: «Если Чехов резко сократил драматическое искусство, он сделал это в полном сознании, подчиняясь как художественным стеснениям, так и более строгому чувству реальности . Он свел драматическое искусство к его древним корням, из которых возможны новообразования »; Чехов очень осторожно подходил к написанию пьесы. Хотя большинство современных постановок сосредоточено на трагедии в пьесе, никуда не деться юмора, присутствующего в ней.Чехов отточил эту способность запечатлеть «реальную жизнь» людей и «реальные ситуации», отметив, что в жизни всегда есть смесь трагического и комического, и воссоздал это для сцены. В «Вишневый сад», своей последней пьесе, он объединил фарсовые элементы своих ранних работ, таких как Предложение о браке , с болью и страданиями, обнаруженными в его трагедии « Чайка, » и создал новый тип драмы .

Когда премьера пьесы состоялась 17 января 1904 года, Чехов старался ее избежать.И только после того, как был отправлен посыльный, чтобы сообщить, что аудитория разразилась громовыми аплодисментами после второго акта, его уговорили присутствовать. К его ужасу, спектакль был остановлен между третьим и четвертым актами, так как присутствующие приветствовали автора в связи с его двадцатью пятью годами писательской деятельности. Ослабленный туберкулезом, Чехов весь вечер страдал, наблюдая за тем, что он считал своим фарсом, представленным как то, что он назвал «кусочком сопливой сентиментальности», как это цитируется в книге « Драматические этапы: от классики до современного театра» .Станиславский в конечном итоге изменил свой взгляд на пьесу через тридцать лет после постановки, но он никогда не увидел пьесу так, как задумал Чехов.

«Вишневый сад » все еще преподается и преподается сегодня, потому что персонажи остаются очень реальными для зрителей; они олицетворяют аспекты комедии и трагедии, присутствующие в повседневной жизни зрителей. Сложность ситуаций, возникающих в спектакле, отражает сложность жизни. Реальная жизнь может быть не такой уравновешенной, как жизнь в пьесе, но Чехову удается сделать пьесу похожей на реальность.Действия или бездействие имеют последствия, и не у всех историй есть счастливый конец. Надежда все еще существует, но это надежда на то, что персонажи смогут создать для себя лучшее будущее, чем настоящее, а не надежда на то, что судьба принесет это лучшее будущее персонажам.

Советские критики после коммунистической революции 1917 года восприняли Петра Трофимова как героя. Он молодой политический радикал, чьи идеи и политические убеждения стали причиной его исключения из школы.Он надеется на более равноправное общество, и взгляды, которые он разделяет в пьесе, особенно его обращение к Ане, в котором он сравнивает деревья в саду с человеческими душами, сделали его любимцем коммунистических критиков и ученых. Многие западные ученые, однако, не считают Трофльмова героем, главным образом потому, что, хотя он произносит речи, он редко действует, и хотя он представляет себя озабоченным судьбой всего человечества, он не может понять окружающих. Кроме того, утверждают эти критики, Трофимов отказывается от любви и привязанности Ани и вместо этого предпочитает «влюбиться» в его теории о человечности.Несмотря на такую ​​критику, ученые согласны с тем, что Трофимов горяч в своих убеждениях и полностью намерен работать для лучшего в будущем, и эти личные качества — те, которые Чехов намеревался отметить в году. Вишневый сад . После распада Советского Союза (и коммунистических правительств) российские критики склонны подчеркивать психологическое значение Трофимова, а не его политические убеждения.

Большинство ученых согласны с тем, что последняя пьеса Чехова — это его триумф, и что ее сильные стороны заключаются в сочетании как трагических, так и комических элементов.Создавая баланс между двумя жанрами, он создает мир, в котором каждое маленькое действие и решение (или их отсутствие) имеет свои последствия, а действие в пьесе очень реально. Эти персонажи, кажется, продолжают жить после последнего занавеса. Несмотря на то, что этот психологический реализм стал причиной провала первой постановки сериала «Чайка, », к 1904 году аудитория была готова принять реальность персонажей и одновременно сочувствовать и понимать их действия. Вишневый сад — отличный пример того, как одно литературное произведение может породить множество интерпретаций.Хотя пьеса задумывалась Чеховым как фарс, в целом она поставлена ​​больше в соответствии с точкой зрения Станиславского, что это трагедия. Важно отметить, что эта пьеса до сих пор ставится и изучается во всем мире, потому что, хотя Чехов не хотел, чтобы пьесу переводили из-за своей веры в то, что люди за пределами России не поймут проблемы, которые она поднимает, Вишневый сад оказался успешным во многом потому, что его темы универсальны по своему охвату.

Джон Фиеро

Фиеро — опытный актер, а также известный университетский педагог.В этом эссе он обсуждает мастерство Чехова как комедийного сценариста и Статус «Вишневого сада » как ошибочно воспринимаемый комедийный шедевр .

Анри Бергсон, французский философ, предположил в сборнике эссе Comedy, , что смех возникает из нашего восприятия «чего-то механического, покрытого живым». Комическая фигура, как утверждал Бергсон, непреклонна или негибка в обстоятельствах, требующих упругости ума или тела. Более того, смех усиливается из-за повторяющихся неудач персонажа изменить жесткое поведение, поскольку именно повторение превращает простую жесткость в подобие чего-то механического, например, домкрата из ящика.

Если идеи Бергсона имеют какое-то значение, нет писателя, который обладал бы большим чувством комизма, чем Антон Чехов. И этот смысл не раскрывается более полно, чем в его последней пьесе « Вишневый сад», которая обычно считается его величайшей работой.

С самого начала Чехов задумал пьесу как комедию. В письме своей жене Ольге, цитируемом в Чехов в «Спектакле: комментарий к основным пьесам», , он сказал, что это должно было «быть забавным, очень забавным, по крайней мере, по замыслу.Более того, как показывает его более поздняя переписка, он был убежден, что сделал то, что задумал. В письме к Лилине, жене великого режиссера МХАТ Константина Станиславского, он утверждал, что «местами» Вишневый сад был «даже фарсом».

Станиславский и его сорежиссер Немирович-Данченко, как и в случае с другими чеховскими пьесами, предпочли интерпретировать пьесу как гораздо более серьезную вещь, чем фарс. На сцене они восприняли это как серьезную драму, рекламируя как таковую, к большому раздражению Чехова.Драматург никогда не чувствовал, что кто-либо из них полностью понимал его пьесы, и он часто ощетинился их интерпретациями — но он едва ли мог спорить с признанием, которое принес ему их театр.

Реализм, объективность Чехова мешали современникам видеть его персонажей в том калейдоскопическом свете, в котором он их бросал. В «Вишневый сад», , как и во всех своих комедиях, он создал персонажей, которые сталкиваются с серьезными, часто неразрешимыми проблемами. С одной стороны, они вызывают сочувствие, даже жалость, какими бы пассивными или неумелыми они ни казались.Если их страдание является основным элементом, воспринимаемым аудиторией, то комический импульс подавляется, поскольку, как заметил Бергсон, смех действительно возможен только при «отсутствии чувства».

Фарс, в частности, зависит от ожесточения сердца, эмоциональной дистанции, которая позволяет безудержно смеяться, часто за счет несчастья или страдания персонажа. Некоторые великие писатели-комиксы, в том числе Уильям Шекспир, использовали различные методы, чтобы не допустить чрезмерного сочувствия аудитории — например, отступление от комиксов:

ЧТО Я ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ?

  • Медведь (1888) и Предложение о браке (1889), лучший из ранних одноактных фарсов Чехова или «поднимающих занавес», затрагивает чисто комическое и составляет интересный контраст с его более сложными и тонкими комедии типа Вишневый сад .
  • «Мисс Джули» (1888), ранняя натуралистическая драма Августа Стриндберга, исследует трагические последствия преодоления классовых барьеров в сексуальных отношениях мисс Джули и камердинера ее отца Жана.
  • «Три сестры», Непосредственный предшественник Чехова для «Вишневый сад», впервые был показан в МХАТ в 1901 году. Еще одна пьеса минималистичного действия, в ней представлены персонажи, которые, как и в более поздней пьесе, страдают инерция воли.
  • Дом разбитого сердца (1916), иконоборческая комедия Джорджа Бернарда Шоу, разделяет тематический интерес Чехова к разрушению социальных норм, основанных на классовых различиях. Загородный дом Гесионы Хэшабай, место действия спектакля, — это место, где искусственные условности и традиции подвергаются сардоническому остроумию Шоу.
  • Осенний сад (1951), автор Лилиан Хеллман, отражает влияние Чехова в его технике, структуре и тематике. Три поколения семьи Эллис и их друзья собираются в доме Эллисов, чтобы страдать от общей тоски, атрофии воли и чувства потери.
  • Хороший доктор (1974) — это драматическая дань уважения Чехову Нила Саймона, состоящая из сборника театрализованных рассказов по мотивам художественных зарисовок русского писателя.

или ошибочные личности, возникшие в результате использования маскировки. Чехов, всегда верный пределам реализма, таких приемов не использует. В результате, как предположил Дж. Л. Стьян в « Чехов в перформансе, », он рискует быть неправильно истолкованным: «Фарс, запрещающий сострадание к человеческой слабости, и трагедия, которая требует этого, — близкие родственники.Дело в том, что « Вишневый сад » — это пьеса, которая балансирует между ними по канату и приводит к окончательной форме особого драматического баланса, известного как чеховская комедия ».

«Вишневый сад», , изображающий уходящий мир сумеречной России (до того, как страна приняла участие в мировых войнах и коммунистической революции), безусловно, имеет трагический фон. Иногда, когда это невозможно подавить, тревожное осознание того, что это происходит, проявляется в персонажах, но не меняет их.Только Лопахин действительно приспосабливается, потому что, чтобы найти свое место в новом мире, он должен помочь разрушить старый. Однако он не корыстный или бездушный, а просто практичный. Хотя он имеет только коммерческий интерес к собственности г-жи Раневской, он искренне уважает ее, отчасти из-за привычного почтения, которое характеризовало тот класс русских крестьян, из которого он произошел. Поначалу он даже пытается помочь ей, но ее неспособность действовать в конечном итоге вынуждает его самому купить ее землю. Поступая так, он разрывает последние невидимые нити классового почтения, узы, связывающие до смерти другого персонажа, старого слугу Фирса.Спектакль подтверждает находчивость Лопахина, его приспособляемость. Он, прежде всего, подвижный персонаж и поэтому не комичен, за исключением, пожалуй, мертворожденных попыток ухаживания за Варей.

Центральный символ древней России — вишневый сад. По-своему, Петр Трофимов, вечный студент, воспринимает это как таковое, но не видит ничего стоящего в путях прошлого. Фруктовый сад только напоминает ему о человеческих страданиях. Он говорит Ане о призраках крепостных:

Разве вы не видите, что люди смотрят на вас с каждого вишневого дерева в вашем саду, с каждого листа и каждого ствола дерева? Разве вы не слышите их голоса?

Его решение состоит не в том, чтобы срубить сад, а, скорее, в бегстве от него в «невыразимые видения мира». будущее.«Он утопический мечтатель, такой же непрактичный и непреклонный, как госпожа Раневская и ее брат; а потому, в отличие от Лопахина, более чем смешон.

Вишневый сад — это не просто эмблема ушедшей России. Как предположил Стайан, «он представляет собой неразрывный клубок чувств, которые вместе составляют образ жизни и отношение к жизни». Его белые цветки сакуры напоминают госпоже Раневской и ее брату Гаеву об их юношеской чистоте и невинности. Для них фруктовый сад — вещь великой и непреходящей красоты, и предложение Лопахина о замене его дачными домиками им кажется вульгарным.Для Фирса фруктовый сад — «неприкосновенный эстетический символ традиционного порядка». Аня, с другой стороны, тянется сердцем к Трофимову, принимает мечту студента о будущем счастье, несмотря на неудобную веру Трофимова в то, что они должны превзойти любовь и соблюдать целомудрие, чтобы подготовиться к этому.

На более приземленном уровне фруктовый сад — это просто белый слон. Никто не собирает его плоды, и, по сути, никто даже не входит в него, кроме неизвестного, невидимого лесоруба, который начинает рубить его деревья в последнем акте.И хотя фруктовый сад можно увидеть из окон дома, именно сам дом является истинной декорацией пьесы, «центром и сердцем пьесы», как утверждал Дж. Б. Пристли в своем тексте Антон Чехов .

Три из Четыре действия «Вишневого сада» происходят внутри дома, а два из них, первое и последнее, происходят в одной комнате — детской. Это место как для прибытия, так и для отъезда госпожи Раневской и ее свиты. Вначале комната наполнена жизнью, наполненной волнением воссоединившихся членов семьи, которые оживляют комнату своими воспоминаниями и сентиментальными, но радостными приветствиями в адрес мебели.Напротив, в конце он лишается всей своей обстановки, всех признаков жизни, за исключением некоторых ненужных вещей; обломки прошлого, теперь заброшенные, как Фирс, который кажется неотличимым от брошенного дивана, на котором он неподвижно лежит у последней занавески. В постановке комната оказывает более непосредственное воздействие, чем фруктовый сад, поскольку она присутствует на самом деле, в отличие от вишневого сада, который остается косвенно переживаемым только посредством слов. Присутствие фруктового сада наиболее остро ощущается в последнем акте, в звуке топора, который начал его уничтожение.

Самое острое и запоминающееся присутствие в пьесе даже не отождествляется с местом действия. Это происходит в звуке рвущейся струны, который впервые слышен в

«ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕХОВА К РЕАЛИЗМУ, ЕГО ОБЪЕКТИВНОСТЬ, СЛОЖНО СЛОЖНЫМ ДЛЯ ЕГО СОВРЕМЕННИКАМ УВИДЕТЬ ЕГО ПЕРСОНАЖИ В КАЛЕЙДОСКОПИЧЕСКОМ СВЕТЕ, В КОТОРОМ ОН ИХ ИСПОЛЬЗОВАЛ»

. а затем в конце спектакля. Морис Валенси утверждал в году «Разрывная нить: пьесы Антона Чехова», , что разорванная струна — это «золотая струна, которая связала человека с его земным отцом и его небесным отцом, вековая связь, которая связала настоящее с миром». мимо.«В общих чертах это представляет собой уход из образа жизни, но это также относится и к конкретным действиям пьесы, особенно к покупке Лопахиным имения госпожи Раневской. Этот поступок дает ему ошеломляющее чувство эмансипации, выраженное в его триумфальном монологе в конце третьего акта:

«Я купил имение, где мои отец и дед были рабами, где им даже не разрешалось на кухню. . Я, должно быть, сплю. Я, должно быть, все это представляю. Это не может быть правдой ».

Большинство других персонажей переживают тревожные и болезненные моменты в своем ритуальном переходе в изменчивый, но неопределенный мир, который предвещает игра.Некоторые, как Епиходов и Шарлотта, переживают кризис идентичности, в то время как другие, как Гаев и Фирс, кажутся, к сожалению, дезориентированными и сбитыми с толку. Тем не менее, как утверждал Фрэнсис Фергюссон в «Идея театра: исследование десяти пьес», , а «Вишневый сад» — «театральная поэма о страданиях перемен», она свободна «от механического порядка диссертации. или интрига ». Трагические последствия перемены дрейфуют через комедию, как призрак матери госпожи Раневской в ​​саду, но они не формируются в единую катастрофу и грандиозный поворот судьбы.Трагические элементы просто слишком расплывчаты и, как рвущаяся струна, слишком далеки, чтобы их можно было различить или полностью понять.

Они также приглушены и даже искажены элементами переднего плана, которые создают комический контрапункт трагическому фону. Большая часть действий в пьесе остается рутинной и обыденной, даже тривиальной.

За фасадом вежливости скрывается тихая напряженность между теми, кто боится перемен, и теми, кто их приветствует, но когда напряжение проявляется в виде гнева или открытой агрессии, Чехов сбрасывает давление через какой-то комический предохранительный клапан.Например, в третьем действии Трофимов, уязвленный нападками госпожи Раневской на его представления об отношениях мужчины и женщины и своим детским нытьем, уходит с театральным негодованием только для того, чтобы упасть с какой-то закулисной лестницы под хор смеха. Точно так же и во втором акте, когда разочарованный Лопахин называет г-жу Раневскую «глупой старухой», потому что она не согласна с его планами относительно имения, Гаев разрядил ситуацию своим лепетом в бильярд и бессмысленным признанием. зависимость от мармелада.

Большинство героев пьесы самобытны, а некоторые, например, Гаев и Пищик, удивительно эксцентричны. Большинство, сказал Пристли, если «холодно рассматривать», также, по крайней мере, слегка презренны: «Мадам Раневски — глупая женщина, которая слишком хочет вернуться к никчемному молодому любовнику; Гаев — любезный осел, который слишком много болтает; Аня — гусь, а ее Трофимов — торжественный пустозвон; Лопахин, практичный самодельный человек, растерян и несчастен; Епиходов неуклюжий идиот; Дуняша глупая девочка; Яша невыносимый вскочивший пацан; и Елки далеко ушли в дряхлость.Однако Чехов никогда не оставляет никого из них на долгое время на таком незащищенном свете; он слишком близок по духу и для этого, как сказал Пристли, «нежный и сострадательный».

У каждого персонажа также есть комическая фольга или Немезида, например Фирс и Каша или Шарлотта и Епиходов. Все они также ездят на какой-то умственной лошади-хобби, которая время от времени сбивает их с пути разговора на личные, неуместные пути, т. Большинство из них, достигнув самоосознания, ведут себя точно так же, как идиоты из коробки, никогда не в силах подавить свои глупые порывы.Например, во втором акте госпожа Раневская ругает себя за неосторожную трату денег, затем немедленно роняет сумочку на землю и мгновением позже передает одну из своих последних золотых монет попрошайничеству. Тем временем Епиходов, всегда помнящий о своей роли несчастного комика, натыкается на мебель, как бы желая доказать, что он не ошибся в этой роли.

Можно исследовать таких персонажей, чтобы выявить более темные или более зловещие черты личности. Беверли Хан, например, утверждала в книге Чехов: исследование основных рассказов и пьес , что слабые стороны миссис Х.Безволие Раневского и Гаева «сводится к сложному чувству вины и самоуничижения, которое является одновременно личным и, тем не менее, смутно продуктом их привилегированного положения». Зрители МХАТ 1904 г. происходили из и вернулись в мир, изображенный в пьесах Чехова, и они испытали такую ​​внутреннюю вину на собственном опыте — плюс всю боль, печаль и пафос, которые Станиславский чувствовал в году «Вишневый сад » и которые ученые все еще могут разоблачить. Но читателю или зрителю пьесы не обязательно быть столь близоруким.Существует достаточное расстояние от мира Чехова, чтобы освободить смех от запретов, восстановить комический баланс, который, по мнению Чехова, каким-то образом был упущен в его собственное время.

Источник: Джон Фиеро, в эссе для Драма для студентов, Гейл, 1997.

В.С. Притчетт

В следующем отрывке из своей книги Чехов: Освобожденный дух, Притчетт описывает исторический фон и источники Чехова для Вишневый сад, , характеризуя пьесу как «Прощание Чехова с Россией и его родными». гений.

Притчетт — английский литературный деятель, он считается современным мастером коротких рассказов и выдающимся литературным критиком. Он пишет разговорным тоном знакомого эссе, подходя к литературе с точки зрения буквального, но не слишком ученого читателя .

[Текст недоступен]

[Текст недоступен]

Источник: В. С. Притчетт, в его Чехов: освобождение духа, Hodder & Stoughton, 1988, стр.220-24.

Джон Корбин

В следующем обзоре, который первоначально был опубликован в газете New York Times 23 января 1923 года, Корбин хвалит The Cherry Orchard, , называя его «шедевром человека, который. . . коснулся вершины современной российской комедии ».

Московские артисты минувшей ночью проследовали от глубин Горького к высокой комедии Чехова, открыв новые художественные ресурсы. Станиславский, Ольга Книппер-Чехова, Москвин, Леонидов и полдюжины других с непревзойденной легкостью вошли в богатое разнообразие новых характеристик.Сценический менеджмент был менее сигнальным по своим эффектам, но не менее совершенным. Но почему-то The Cherry Orchard не волновал публику. даже русская его часть, как и Нижние глубины и даже Царь Федор .

Спектакль комедийного жанра одновременно высокого и светлого. Среда — это атмосфера древней земельной аристократии, красиво символизируемая садом цветущих вишневых деревьев, который окружает полуразрушенный особняк. Совершенно очевидно, что этот дружелюбный народ отпал от первозданной силы своей расы.

Брат и сестра средних лет, живущие вместе, бессознательны и безвозвратно расточительны как в уменьшающихся суммах, так и в угасающей жизни. Приложив небольшое усилие, можно почувствовать, даже при минимальной умственной концентрации, беду можно предотвратить. Но это совершенно превышает их пустую и тщетную любезность; поэтому их поместье продают через их головы, а лиги веселых вишневых деревьев срубают, чтобы освободить место для пригородных вилл.

Под изящной, непринужденной поверхностью пьесы скорее чувствуется, чем чувствуется критика в адрес России двух десятилетий назад.Вот женщина истинно славянской нестабильности, переходящая одним жестом от горя к радостному мгновению, от острой материнской печали по давно умершему единственному ребенку к слабой любви к парижскому любовнику, который ей неверен, но все же имеет силу держать ее и задрать ее щедрость. Вот человек, чье чувство к дому своих предков выливается в беглое декламирование, квазипоэтическое и квазифилософское, но не может пошевелить пальцем, чтобы предотвратить финансовую катастрофу.

Из всего состава только один человек обладает нормальным человеческим чутьем.Лопахин — сын крепостного, преуспевшего на свободе. Он достаточно предан старым хозяевам, идя по их стопам с хорошими советами. Но в конце концов именно он покупает имение и вырубает вишневые деревья для вилл промышленного населения. Как будто Чехов видел в новом среднем классе надежду на разочарованную, но более здоровую и прогрессивную Россию. Война остановила это движение, но есть признаки того, что оно уже возобновляется.

С такой темой, развитой тонким мастерским искусством Чехова, открывается простор для комедийной игры высочайшего качества.Более чем вероятно, что компания воспользовалась каждой возможностью и улучшила ее. Но тому, кто не понимает русского, суждение в этом вопросе совершенно невозможно. Там, где эффект достигается только тончайшей интонацией, самой тонкой формулировкой, это плохо для тех, чей весь словарный запас — да, да.

«ЭТО ИГРА КОМЕДИЙНЫХ ЦЕННОСТЕЙ И ВЫСОКИХ, И ЛЕГКИХ»

В качестве примера искусства самой выдающейся компании, побывавшей на наших берегах в современной памяти, стоит увидеть эту продукцию Cherry Orchard .Сама по себе пьеса интересна как шедевр человека, который вместе с Горьким коснулся вершины современной российской комедии. Но если какой-нибудь москвич поднимется и скажет нам, что в любое время года наша собственная сцена дает совершенные слепки, а ансамбли — детально проработанные, — ему вполне можно было бы поверить.

Источник: Джон Корбин, «Русская высокая комедия» (1923) в На сцене: избранные театральные обзоры из The New York Times 1920-1970, под редакцией Бернарда Беккермана и Говарда Сигмана, Arno Press, 1973, с.34.

Бергсон, Анри. «Смех», в комедии , под редакцией Уайли Сайфера, Даблдей (Гарден-Сити, штат Нью-Йорк), 1956.

Эссе Бергсона включено в «Эссе о комедии» Джорджа Мередита и эссе в приложении «Значения комедии. »Редактора Сайфера. Сборник — отличный источник идей о природе комикса.

Бруфорд, WH Чехов и его Россия: социологическое исследование, Archon Books (Хамден, Коннектикут), 1971.

Связывает работу Чехова с социальной структурой России с обсуждением различных групп, включая торговцев, помещики, интеллигенция и крестьяне; очень полезный справочный материал для Вишневый сад .

Фергюссон, Фрэнсис. Идея театра: исследование десяти пьес, Princeton University Press, 1972.

Высоко оцененное и влиятельное введение в театр, это исследование связывает структуру Вишневый сад с классической трагедией.

Хан, Беверли. Chekhov: A Study of the Major Stories and Plays, Cambridge University Press, 19777.

Хотя это общее исследование как художественной литературы, так и драмы, работа Вишневый сад подробно обсуждает Вишневый сад , чтобы ответить на критические нападки на Чехова как « меланхолик и просто импрессионист-драматург.»

Кирк, Ирина. Антон Чехов, Туэйн (Бостон), 1981.

Общее знакомство с Чеховым. Вскользь упоминает Бергсона как подходящего теоретика комикса в Чехове.

Магаршак, Дэвид. Чехов-драматург, Хилл и Ван (Нью-Йорк), 1960.

Делит пьесы Чехова на две категории: пьесы прямого действия и пьесы непрямого действия (пьесы со значительным закулисным действием), включая «Вишневый сад» .Подчеркивает комическую структуру пьес.

Пристли, Дж. Б. Антон Чехов, А. С. Барнс и Ко (Крэнбери, Нью-Джерси), 1970.

Критическая биография в серии «Международные профили», в которой утверждается, что Чехов был лучшим драматургом, чем беллетристом. Хорошее введение в Чехова, с иллюстрациями.

Рейфилд, Дональд. Чехов: эволюция его искусства, Harper & Row (Нью-Йорк), 1975.

Критическая биография, в которой анализируется взаимосвязь между художественной литературой Чехова и его пьесами и показано, как каждая из них проливает свет на другую.

Стян, Дж. Л. Чехов в перформансе: комментарий к основным пьесам, Cambridge University Press, 1971.

Актуальная интерпретация четырех основных пьес Чехова, особенно полезная для подготовки текста к спектаклю.

Валенсия, Морис. Разрывная нить: пьесы Антона Чехова, Oxford University Press (Нью-Йорк), 1966.

Исследование посвящено пьесам Чехова в контексте развития современной драматургии в Европе и связи его пьес с его художественной литературой. .

Филд, Брэдфорд С., младший, Гилберт, Мириам и Клаус, Карл Х. Этапы драмы: от классики до современного театра, Скотт, Форесман, 1981.

Свежий взгляд на Чехова

Пестрый В команде преобладают Гордон (метко кислый Адриан Эдмондсон, известный английский комик), злобный недовольный, который обнаруживает, что тоскует по Макдональдсу; и эмоционально хрупким Роем (телевизионным актером Робертом Уэббом), чье принятие христианства допускает слишком много шуток на одну тему.(Когда обнаруживается одинокая сосиска, Роб настаивает на том, чтобы мужчины произнесли милость, прежде чем копаться в ней.)

Мистеру Фёрту приходится работать вдвое, чтобы сохранить сценарий на плаву, а концовка, кажется, продиктована простой необходимостью подвести итог. Ни один из четырех — Майлз Джапп и Нил Моррисси завершают актерский состав — не делает компанию особенно привлекательной. Гордон, в частности, предлагает своего рода иссушающие умные штаны, которых можно было бы с радостью отправить вниз по реке и никогда больше не увидеть.

Дизайнер Роберт Иннес Хопкинс придумал ботанически впечатляющий набор джунглей (вы практически чувствуете запах собирающейся влаги), а посетители, сидящие впереди, получают защитные дождевики, которые не могут защитить от игры, которая сама по себе ужасно мокрый.

Киллиан Доннелли и Беверли Найт в «Мемфисе». Кредит … Йохан Перссон

«Мемфис», в свою очередь, кажется, возникло из разума фантазера, причем производного от него, несмотря на тот факт, что этот последний Импорт Вест-Энда с Бродвея получил четыре награды «Тони» в 2010 году, в том числе за лучший мюзикл. Честно говоря, вряд ли шоу виновато в том, что его изображение расовых отношений в музыкальной индустрии 1950-х годов не удалось открыть здесь через несколько дней после второго нью-йоркского названия «The Scottsboro Boys», в котором есть что сказать значительно больше — и говорит это лучше — о неизменном вопросе расы.

К ногам «Мемфиса» можно положить то, как в книге Джо ДиПьетро замалчиваются тяжелые, а иногда и печальные события. Едва ли, например, Фелиция (Беверли Найт), черная певица, преодолевшая расовый барьер, чтобы добиться успеха, едва не подверглась расовой атаке, прежде чем ее шрамы, как физические, так и эмоциональные, казалось, исчезли.

Примерно так же и первопроходец, хотя и неграмотный белый Д.Дж. Хьюи (Киллиан Доннелли), в которого влюбляется Фелиция, получает статус знаменитости благодаря невероятному авторскому указу.О, и у Хьюи есть фанатичная мать (Клэр Мачин), которая — разве вы не знаете — превращается в просвещенную сестру души вместе с эрзац-кровожадной фигуркой во втором акте.

The Cherry Orchard

Steve LaRocque сияет в Quotidian’s No-Frills Cherry Orchard

Крестьянин-миллионер Ермолай Алексеевич Лопахин часто занимает центральное место в серьезной и простой адаптации «Вишневого сада » компании Quotidian Theatre Company.Это уместно, поскольку творение актера Стива Ларока воплощает в себе веретено, вокруг которого злополучная семья Любови Раневской волнуется, суетится и в конечном итоге терпит крах, когда обретают форму катастрофические изменения 20-го века.

Джейн Сквайр Брунс в роли Раневской и Стив ЛаРок в роли Лопахина (Фото: Одри Чефали)

Спектакль Quotidian, переведенный и поставленный Джеком Сбарбори, представляет финальную пьесу Антона Чехова в натуралистическом стиле, в котором драматург наиболее известен.Действия на сцене часто приглушены, даже немного запутаны, поскольку персонажи приходят и уходят, разговаривают друг с другом и теряются в разговорах, как это делают настоящие члены семьи. Сцены эмоционального заряда никогда не взрываются, как это часто бывает в реальной жизни, а тихие моменты с нюансами психологического реализма продвигают драму вперед.

Вишневый сад — это, по сути, перемены, в частности семья, теряющая дом, постройка, представляющая ее место в мире и ее прошлое.Раневская, которую ласково зовут Люба, вместе с дочерью Аней, приемной дочерью Варей и братом Леонидом вынуждены по долгам отказаться от своего имения и любимого вишневого сада.

С самого начала пьесы друг семьи, крепостной, ставший капиталистом Лопахин, предупредил их о надвигающейся катастрофе и призвал вырубить вишневый сад, разделить землю и сдать ее под дачи в объятия нового материализма, созревающего в постэмансипационной России.Они отказываются поддерживать эту идею и оказываются неспособными придумать жизнеспособный план по спасению поместья.

Таким образом, жизни всех персонажей будут управляться переменами: Люба вернется в Париж со своим жестоким любовником; Новое будущее Аня начнет со своим женихом Петей Трофимовым, студентом-революционером; Варя, брак которой с Лопахиным распался, станет домработницей; Леонид устроится на работу в банке на 6000 рублей в год. Слуги — эксцентричная гувернантка Шарлотта, горничная Дуняша, камердинер Яша и клерк Епиходов — вынуждены приспосабливаться к изменившейся судьбе своих хозяев.Старый дворецкий Фирс, всю свою жизнь проживший в имении, оставлен, забыт и заперт в доме, когда люди Лопахина начинают рубить вишневые деревья.

Известно, что Чехов и первый режиссер пьесы Константин Станиславский не могли прийти к единому мнению, поставили ли они комедию, трагедию или что-то и то и другое вместе. Вся сложность оригинала была сохранена и решительно исполнена под руководством Сбарбори. Мрачная семейная драма; песнь аристократическим сумеркам России; резкое предупреждение из будущего в звуке «разорванной струны» и неосторожные радикальные набожности студента Трофимова; даже отвлекающий водевилиан процветает, от неуклюжего Епиходова до бескровных фокусов Шарлотты.

Лопахин ЛаРока — непревзойденный образец этой сложности, поскольку персонаж одновременно неудачник, добивающийся своего богатства тяжелым трудом, и демон драмы, буквально разрушитель названного вишневого сада и того, что олицетворяет беседка. Лопахин постоянно продвигает игру вперед; он его источник энергии и действия. Он излагает план для Луби по спасению своего имения, предлагает ей ссуду и, в конце концов, покупает имение. Его привлекает то, что, как и Люба, им движет прошлое, главным образом воспоминания о суровом крестьянском воспитании.

Кипящий обидой и негодованием, Лопахин часто находится в движении, размахивая руками, заламывая руки, спровоцированный обвинением судьбы в покупке обанкротившегося имения и изгнании тщетной аристократии. Единственная яркая сцена драмы происходит, когда объявляется, что Лопахин стал хозяином земли, на которой родился крепостным. Именно благодаря волнующему достоинству ЛаРока в это знаменательное осознание звучит высокая нота пьесы.

Набор

«Сбарбори» запасной и достаточно аскетичный, несомненно, так, как заказал бы его сам Чехов.Вероятно, его можно было бы немного раскрыть, поскольку актеры обычно собираются вместе в квадратном пространстве, хотя это приводит к оригинальному эффекту, когда персонажи объявляют себя приглушенным разговором перед выходом на сцену, опять же, как в реальности.

Костюмы Стефани Мамфорд приятны и восхитительны, реалистичны для того времени и при этом не выглядят душно. Они придают импульс гораздо большему производству. Записанная виолончель Тани Анисимовой, используемая для перехода между сценами и усиления эмоционального фона, вызывает воспоминания и прекрасна.

Наряду с приземленным присутствием ЛаРока Джейн Сквайер Брунс и Джон Декер полностью контролируют своих персонажей, трагическую Любу и ее взбалмошного брата Леонида. Блуждания Декера в излишне сентиментальные и риторические речи особенно забавны, разыгрываются с иронией.

«Вишневый сад » по своей природе сложен из-за противоречивых тонов и большого количества шумных персонажей, но его натуралистический тон может быть самым серьезным препятствием для некоторых.Спектакль движется гораздо медленнее, чем более современные блюда, которые без терпения могут оттолкнуть некоторых зрителей. Я бы посоветовал проявить это терпение и позволить неспешной драме окутать вас и просочиться, как грунтовые воды. Оно того стоит.

The Cherry Orchard играет до 7 августа в Writer’s Center, 4508 Walsh Street в центре Бетесды, штат Мэриленд.

Вишневый сад

, Антон Чехов
От режиссера Джека Сбарбори
Продюсер Quotidian Theater Company
Рецензент Роя Маурера

Рекомендовано

Другие отзывы

Поднимая пыль | The New Yorker

Из всех драматургов-модернистов, чьи произведения до сих пор исполняются в репертуаре, Антон Чехов вообще считается самым современным.В его пяти самых известных пьесах — все они написаны между 1887 и 1903 годами — ветер перемен никогда не бывает слабым; они безжалостно разоблачают скупое поведение недавно заработанных денег, которые хватаются за наступающий индустриальный век России, как жадные дети за золотую соломинку. И, конечно же, именно эта жадность, о которой Чехов много знал, поскольку большую часть своей взрослой жизни ему приходилось поддерживать своего жестокого отца-купца и других неуклюжих членов семьи, составляет «драму» в его пьесах, которая редко бывают драматичными.То есть драма, которую представляет нам Чехов, — это скрытая эмоция и намерение; он оставляет на усмотрение режиссера, актеров и зрителей вывести этот поток на поверхность, найти смысл пьесы в их собственных интерпретациях действия. Таким образом, Чехов предвосхитил большую часть сегодняшнего более авантюрного театра; он создавал свои пьесы как события, «хеппенинги», в которых взаимодействия его персонажей были более или менее нехореографическими. (Несколько сезонов назад режиссер-авангардист Элизабет ЛеКомпте и ее замечательная компания Wooster Group использовали чеховские «Три сестры» как отправную точку для анализа природы перформанса в целом.)

Кстати, Чехов прекрасно осознавал, что замышляет что-то новое, когда перестал писать короткие «водевили», или скетчи, которыми он изначально стал известен. В письме 1887 года к своему старшему брату, тоже мечтавшему стать писателем, Чехов писал о своей первой полнометражной драме «Иванов»: «Современные драматурги начинают свои пьесы исключительно с ангелов, негодяев и клоунов. . . . Я хотел быть оригинальным: я не изображал ни одного злодея, ни одного ангела (хотя я не мог удержаться, когда дело касалось клоуна), никого не обвинял и не оправдывал.Я не знаю, хорошо ли это сделано ». Это модернизм и в мысли, и в действии: Чехов не уверен, создал ли он новую форму, но при этом абсолютно уверен, что художники должны создавать новые формы. С этой целью ему посчастливилось быть сопоставимым в его смелости с его режиссером Константином Станиславским, который работал с актерами и текстом таким образом, чтобы сделать театр органичным, реалистичным целым — больше не местом для «ангелов».

Странно рассматривать все это в свете странной и несущественной версии последней пьесы Чехова «Вишневый сад», которая сейчас находится на просмотре в Atlantic Theater Company.По постановке Скотта Зиглера из адаптации Тома Донахи постановка далека от современного. Вместо этого Зиглер собрал неестественно старомодное шоу, полное мужской напыщенности и женского трепета, в котором каждую минуту тишины восполняют грабежи или приколы. И хотя Зиглер снимал шоу с рядом взрослых, в том числе с прекрасной киноактрисой Брук Адамс, это, в конечном счете, школьная постановка, дилетантская и сияющая тревожной, обреченной надеждой.

В начале спектакля мадам Раневская (Адамс) возвращается из Парижа, где она пережила катастрофический роман, в поместье своей семьи в российской деревне в сопровождении дочери Ани (Лаура Брекенридж).Там много семейных слуг, чтобы поприветствовать двух женщин, в том числе приемная дочь Раневской, Варя (Диана Руппе), которая также является мажордом поместья — роль, которая дает Руппе возможность носить черное и выглядеть постоянно расстроенным. Собравшись в семейной детской, Раневская и ее брат Леонид (Ларри Бриггман) начинают свое обычное путешествие по переулку памяти — путешествие, которое имеет для них больше очарования, чем любое движение вперед, за пределами их собственного солипсизма.

Когда они тянутся к прошлому, они игнорируют будущее, которое проявляется в форме Лопахина (Исайя Уитлок-младший).), местного бизнесмена, который одевается как саквояж и корни которого уходят корнями в крестьянство. В то время как Раневская пытается напомнить Лопахину о времени, которое они провели вместе в детстве, его гораздо больше интересует то, что он видит сейчас: грядущая продажа имения и его прекрасного вишневого сада, которое из-за финансовой небрежности семьи стало неизбежным. В отличие от других персонажей пьесы, Лопахин — человек действия; он не слишком уважает благородный застой в семье. Почему Раневская и ее брат не слышат Лопахина, который постоянно предупреждает семью о продаже? Потому что, как предполагает Чехов, никто из нас не понимает, не говоря уже о том, чтобы слышать других, особенно если эти на самом деле являются другими.Лопахина из другого сословия, чем Раневская; Пыльные облака реализма, которые он поднимает, оседают в чашках, из которых она и ей подобные пьют, по мере того как они все глубже и глубже погружаются в свои мечтательные мечты. Когда в конце спектакля поместье наконец-то продается и Раневская прощается со своими семейными призраками, которые принимают форму падающих сакур, мы знаем — Чехов хочет, чтобы мы знали, — что она все еще в их рабстве. Потеря дома просто дала ей еще один предмет для ностальгии.

Ничего из этого не проясняется в данной постановке. В целом актеры так плохо поставлены, что их выступления превращаются в своего рода лагерь. Адамс прилагает смелые усилия, чтобы изобразить достоинство и своего рода запятнанную грацию, но ее отягощают другие актеры, которые играют свои роли в кавычках. Уитлок «взлетает». Прекрасная Пеппер Бинкли, как девичья горничная Дуняша, «мерцает». Бриггман «режет». Выбор, сделанный здесь Зиглером и Донахи, почти полностью подорвал непреходящую способность Чехова удивлять.

Как всегда правая и очень благородная миссис Калвер в великолепном возрождении гостиной комедии У. Сомерсета Моэма 1926 года «Постоянная жена» (постановка компании Roundabout Theater Company в театре American Airlines), Линн Редгрейв делает два ярких выхода. ; для каждого она носит драматическую вуаль. Естественно, после более чем сорокалетней карьеры на сцене, на телевидении и в кино, Редгрейв кое-что знает о входах, выходах и костюмах. И она использует этот опыт вместе со своим интеллектом и воображением, чтобы добиться здесь превосходного эффекта.

Когда в начале спектакля мы впервые видим миссис Калвер, сидящую в элегантной лондонской гостиной своей старшей дочери Констанс Миддлтон (Кейт Бертон), мы сразу узнаем, кто она: женщина, которая не боится высказывать свое мнение, и кто это делает с élan. Однако, в отличие от миссис Калвер, ее самоуверенная младшая дочь Марта (Энид Грэм) говорит истины самого плебейского толка. Например, знает ли миссис Калвер, спрашивает Марта, что Джон (Майкл Кампсти), пятнадцатилетний муж Констанс, имеет роман с Мари-Луизой (Кэтрин Мейл), подругой Констанс по всем покупкам? Но миссисКалвер не обращает внимания. Прежде чем колесо сплетен даже начнёт вращаться, она напоминает Марте: «Конечно, правда — прекрасная вещь, но прежде чем рассказывать ее, нужно быть совершенно уверенным, что это делается для пользы слушателя, а не для собственной выгоды. собственное самоудовлетворение ».

Миссис Калвер не одинока в своем уме. Констанс — ее близкий соперник, когда дело доходит до иронической дистанции от сердечных дел. Тем не менее, решение Констанс потворствовать l’affaire Джону и Мари-Луизе застало врасплох даже ее мать.«Прошло много лет с тех пор, как они с Джоном были по-настоящему влюблены», — объясняет Констанс. Она его жена, и он поддерживал ее, так почему бы ей не поддержать его потребности? Но это еще не конец истории — не совсем. Именно превращение Констанс из жены в независимую женщину придает драматичности пьесе такой, какая она есть. «Постоянная жена» — это лайт Оскара Уайльда — «Идеальный муж», смешанный с едва усвоенной суфражистской идеологией. Но не важно. Все в этой постановке доставляет такое удовольствие — от декораций Аллена Мойера и костюмов Майкла Красса до безупречной режиссуры Марка Брокоу, — что банальный сюжет и замысловатая логика почти не уловимы.Конечно, ничего из этого не сработало бы, если бы Брокоу не собрал такой выдающийся актерский состав. Бертон и Редгрейв привносят в свою работу такое воодушевление, что вспоминается то, чего не хватает во многих сегодняшних выступлениях: умение играть и получать от этого удовольствие. ♦

Вишневый сад (мягкая обложка) | Книжный уголок Браво в Театре Игроков

5,99 долл. США

Обычно отправляется в течение 1-5 дней

Описание


Вишневый сад (1903) — последняя пьеса русского драматурга и писателя Антона Чехова.Впервые он был показан в МХАТе в 1904 году под руководством известного актера Константина Станиславского, который также исполнил роль Леонида Гаева, причудливого и скучного брата мадам Раневской. С тех пор он стал одним из самых важных и наиболее часто ставимых драматических произведений театра ХХ века.

После пяти лет жизни в Париже со своим возлюбленным — куда она сбежала после смерти своего маленького сына — госпожа Раневская возвращается в свое русское имение ее дочерью Аней.В ее отсутствие Варя, приемная дочь Раневской, старалась изо всех сил ухаживать за поместьем, но долги семьи вынудили их выставить дом и его знаменитый вишневый сад на аукцион.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *