Содержание

Уважаемый Иван Иванович нужна ли запятая? » Новости Онлайн

Полный ликбез по грамматике – в обращении «Уважаемый Иван Иванович», нужна ли запятая после слова «уважаемый», нужно ли ставить восклицательный знак в приглашении или письме. 

 

Такая ошибка в заявлении или деловом письме может стать причиной не только насмешек, но и полного отказа от сотрудничества. Ведь если человек не владеет простейшими правилами грамматики, то могут посчитать, что и работать с ним или его организацией ненадежно. 

 

 

Уже стало стыдно? Да не отчаивайтесь! Сейчас грамотно не пишет, пожалуй, даже 30% сотрудников с высшим образованием.  

 

Итак, если вы пишете письмо, обращение, приглашение, то после слова «уважаемый» никаких знаков препинания не нужно, поскольку это прилагательное относится к вашему адресату. А вот после фамилии и имени, целесообразно поставить запятую, либо восклицательный знак.

 

Соответственно, ваша запись будет иметь вид, например: «Уважаемый Иван Иванович! Поздравляем Вас с излечением от наркотической зависимости!». 

Тут запятая не нужна. 

 

Но если речь идет о каком-то скорбном случае, например, выражении соболезнований, то лучше всего воспользоваться запятой: «Уважаемый Иван Иванович, соболезнуем Вам по поводу отравления саранчи на Вашем садовом участке». Тут уже нужна. 

 

Так будет правильно, так нужно писать.

 

Про нюансы

Впрочем, русский язык настолько многолик и своеобразен, что запятая после слова «уважаемый» может в каких-то случаях использоваться. Все зависит от интонации произношения фразы. Например, если человек хочет обратиться именно по слову «уважаемый», как это любят делать современные государственные органы. Либо в случаях, когда речь идет об уговорах или оправдании. Например: «Дорогой наш, уважаемый, Иван Иванович, но откуда ж мы знали, что та падшая женщина — ваша жена?». Кроме того, можно поставить и тире, например, если вы хотите удостоверится, о том ли уважаемом человеке идет речь. «Уважаемый — Иван Иванович?»  

 

Пять фактов об Иванах Ивановичах:

 

Факт № 1: Полиция и контролеры звереют от этого имени. 

 

Раньше при оплате штрафа на месте документы были необязательными, поэтому в квитанции все писали пресловутого Иванова Ивана Ивановича. Сегодня времена изменились, но ФИО по привычке употребляют, выводя из душевного равновесия стражей порядка. 

 

Факт № 2: Первого Ивана Ивановича убил папа. 

 

Сын И. Грозного носил это редкое имя и был убит собственным отцом за непослушание. Впрочем, сам Грозный был на редкость жестоким человеком. 

 

Факт № 3: ИИИ — летчик-герой СССР. 

Погиб в первые дни войны, совершив таран против немецкого аса. Так что Иванов Иван Иванович всем показал, насколько отважно его имя. 

 

Факт № 4: В России проживает 230 тысяч людей с этим именем. 

 

До сих пор оно остается самым распространенным, хотя в последние годы детей так не называют. 

 

Факт №5: Иванов Иван Иванович — не гарантия национальности. 

 

Все думают, что носить это имя может только русский человек, но среди ИИИ также есть испанцы и латиноамериканцы. 

 

Так что на одном простейшем примере можно защитить целую диссертацию по русскому языку. Но в большинстве случаев, знак препинания ставится уже после фамилии и имени, так что не стоит в письмах и поздравлениях делать лишние движения по клавиатуре. Иначе вас сочтут за безграмотного и перестанут общаться.

Теги:

язык

Нужно ли ставить запятую после обращения? —

Нужно ли ставить запятую после обращения по имени?

Нужно ставить всегда, иногда не перед самим именем, например: «Здравствуй, дорогая Маша!

» Да, нужно, по правилам русского языка, перед местоимаением мужского, женского рода в именительном падеже, запятая ставится, тут идет обращение.

Обращение ВСЕГДА выделяется запятыми.

Нужно ли ставить запятую после слова спасибо?

а) Если слово «спасибо» используется в значении «хорошо» или «удачно», то оно запятая после него ставится, так как в этом случае оно будет выступать в качестве безличного сказуемого, а за ним будет следовать вторая часть сложного предложения. б) Запятая ставится перед союзом «что», если он есть.

Нужно ли ставить восклицательный знак после обращения в письме?

Междометия, как и обращения, не являются членами предложения, а на письме отделяются запятой или восклицательным знаком. Если междометие О в предложении стоит перед обращением, то запятая или восклицательный знак между междометием и обращением не ставится.

Как обращение выделяется на письме?

Обращение — выделяется запятой, восклицательным знаком, если стоит в начале предложения, запятыми, если стоит в середине предложения, запятой, если в конце предложения. Мне кажется, уважаемая Мария Ивановна, Вы не правы. После долгой разлуки они сели на крыльце и, по обыкновению, заговорили.

Где ставить запятую в словосочетании потому что?

Союз «потому что» может иметь двоякую пунктуацию — с запятой либо перед «потому», либо перед «что». Но если союз начинает предложение (вводное «может» не учитывается), то запятая перед «что» не ставится. Как вариант корректно «Может потому, что «. Возможно, уже ответили, но запятая нужна, так как есть вводное слова.

Как и где ставить запятые?

С союзом А и НО (ДА в значении НО) все проще – запятая перед ними ставится всегда. Гладко было на бумаге, но забыли про овраги. Вообще, как правило, перед союзами необходимо ставить запятую. Запятую можно поставить перед союзом, а можно – между «потому» и «что».20 сент. 2014 г.

Нужно ли ставить запятую после слова здравствуйте?

Как правило, если этикетное междометие стоит в одном предложении с обращением, как то «Здравствуйте, Вася», запятая обязательна, причем обособляется не само междометие, а обращение. Обособление можно элементарно проверить интонационно.13 окт. 2012 г.

Нужно ли ставить запятую после слова привет?

Запятая обязательна после слова «привет» и перед обращением. Запятая ставится в том случае, если имя идет первым, например: «Коля, привет! » и НЕ ставится в случае: «Привет Коля! «. Здесь оно само по себе является частью обращения!

Когда ставится запятая перед как?

Запятая перед союзом «как» ставится в трех случаях.

  • Если «как» является частью вводного оборота («как правило», «как обычно» и т.д.). Пример: Я, как правило, читаю книгу перед сном.
  • Если «как» используется в сравнительном обороте. Пример: «Он был надежен, как скала»
  • Если «как» разделяет части сложного предложения.

Где ставить запятую при обращении?

Если обращение стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с обеих сторон. Если обращение стоит в конце предложения, то перед ним ставится запятая, а после него тот знак, который нужен по смыслу: точка, восклицательный или вопросительный знак.

Когда ставится восклицательный знак при обращении?

Знаки препинания при обращении 1. Если обращение стоит в начале предложения, оно отделяется запятой или восклицательным знаком. Восклицательный знак ставится тогда, когда обращение произносится с сильным чувством.

Нужно ли ставить запятую после слова уважаемый?

Нет, после уважаемый запятая не ставится. Упертый человек, видимо имел в виду, что слово «уважаемый» — обращение и обособляется запятыми, но на самом же деле все эта фраза является обращением и ПОСЛЕ нее ВСЕЙ либо запятая ставится, либо восклицательный знак.

После имени отчества ставится запятая. Уважаемый Иван Иванович нужна ли запятая? Так будет правильно, так нужно писать

ЦИТАТА:

Ещё был вопрос, нужно ли ставить запятую после фразы… вот когда ты в письме… вот, заканчиваешь письмо и пишешь «С уважением». И просили меня привести, там, как бы теоретическое обоснование. Вот, сразу говорю, что

запятая ставится всегда : «С уважением – запятая – такой-то». Но, к сожалению, никакой теории на этот счёт нет, там всегда запятая, и это просто принято.

Марина Королёва в передаче «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы » 29.06.2014


КОММЕНТАРИЙ:

Как всегда безапелляционно, Марина Королёва заявила, что после выражения (не фразы!) «С уважением» в конце письма перед подписью якобы всегда ставится запятая. Объяснить это «как бы теоретически» она не смогла, а ссылается на то, что это «просто принято».

Если ставить такую запятую и «принято», то далеко не у всех и, боюсь, не у тех, с кого следует брать пример. Впрочем, должен признать, что проблема сложная. Мнение М. Королёвой разделяет и сайт «Грамота.ру»:

Конечно, «Грамота.ру» – уважаемый сайт, и мы знаем, что журналисты «Эха Москвы» с ним дружат. Но он всё-таки не является истиной в последней инстанции, справки на этом сайте пишут обыкновенные люди, которые тоже делают ошибки. И напомню, что есть и другие люди, которые занимаются тем же делом, например, сайт «Грамма.ру». Он придерживается противоположного мнения:

В этой справке совершенно правильно подмечено, что данная запятая бездумно перенесена нашими бизнесменами из правил написания писем на английском языке.

Что касается теоретического обоснования для отсутствия запятой, то оно как раз имеется. Представьте, что вы написали в строчку: «С уважением, Иван ». Такое написание делает имя Иван обращением, т.е. получится, что это не вы – Иван, а тот, к кому вы обращаетесь. Но ведь подпись – это не обращение, а слова «c уважением» – не вводный оборот. Эти слова – неполное предложение, осколок подразумеваемой фразы: «Это письмо написал с уважением к Вам Иван». Кстати, «С уважением» – не единственная форма завершения письма, точно так же – без запятой перед подписью – пишутся обороты «С приветом», «С любовью», «С наилучшими пожеланиями» и т.п.

А чтобы окончательно развеять сомнения, лучше всего обратиться к авторитетным источникам. Таковым в данном случае будут письма несомненно образованных людей. Приведу сначала два примера:



P.S. После фразы «С уважением» можно поставить тире (т. к. оно заменяет собой подразумеваемые слова, например «написал Вам») и точку. Так, например, писал Блок:

Трудности пунктуации в письменной деловой речи

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Российской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем…

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов

«С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.
Например, корректно:

С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д. О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения

Уважаемый господин Иванов – восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма – обращение – может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак – пишем первое предложение с прописной.

Какие слова нужно и какие слова не нужно обособлять?

Разобраться в этом поможет «Справочник по пунктуации» , опубликованный на нашем портале. Он составлен на основе наиболее частых вопросов посетителей «Справочного бюро».

Обращение – это слово или словосочетание, называющее того, к кому или к чему адресована речь. Например: Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной (Пушкин).

Основная цель обращения – привлечь внимание, хотя иногда обращение может и выражать отношение к собеседнику. Например: Что делаешь, милая? (Островский).

В одном предложении может быть даже несколько обращений, направленных к одному адресату, одно из которых только называет слушателя, а другое – оценивает, например: Поезжайте, душенька, Илья Ильич! (Гончаров).

Иногда в поэтической речи возможно риторическое олицетворение-обращение. Оно призывает неодушевленный предмет стать участником общения. Например: Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан. (Пушкин.)

Обращение не является членом предложения, но может иметь зависимые слова, то есть быть распространенным, например: Низкий дом с голубыми ставнями, не забыть мне тебя никогда! (Есенин).

На письме обращения выделяются запятыми. Если обращение эмоционально окрашено и стоит в начале предложения, то после него может стоять восклицательный знак. Сравните примеры ниже:

Что, батька, так рано поднялся? (Пушкин)
Ребята! Не Москва ль за нами? (Лермонтов)

В официальных письмах обращения принято записывать на отдельной строке. После обращения в таком случае ставится восклицательный знак. Например:

Уважаемый Иван Иванович!

Обратите внимание: слово УВАЖАЕМЫЙ входит в состав обращения и не отделяется запятой. Сравните:

Здравствуйте, Иван Иванович!

В этом примере после слова ЗДРАВСТВУЙТЕ нужна запятая, так как оно не входит в состав обращения, а выступает в роли сказуемого.

Междометия – это особая часть речи, которая служит для выражения различных чувств и волевых побуждений. К этой части речи относятся слова АЙ!, АХ!, УВЫ!, БАТЮШКИ! и другие.

Междометия, как и обращения, не являются членами предложения, а на письме отделяются запятой или восклицательным знаком.

Увы! Его смятенный ум против ужасных потрясений не устоял (Пушкин).
Жизнь, увы, не вечный дар (Пушкин).

Как и у многих правил правописания, у этого правила есть исключение, которое необходимо запомнить. Если междометие О в предложении стоит перед обращением, то запятая или восклицательный знак между междометием и обращением не ставится. Сравните:

О, зачем я не птица, не ворон степной! (Лермонтов).
Не прав твой, о небо, святой приговор (Лермонтов).

Кроме этого, нужно знать, что иногда междометия входят в состав цельных сочетаний, например: ЭХ ВЫ, ЭХ ТЫ, НУ ЧТО Ж, АЙ ДА. В этом случае запятые ставить не нужно, например: Ну что ж теперь делать?

Упражнение

  1. Чего тебе надобно_ старче? (Пушкин).
  2. Цыц_ проклятые_ как на вас погибели нет (Тургенев).
  3. Смилуйся_ государыня рыбка (Пушкин).
  4. Ты_ царица_ всех милее, всех румяней и белее (Пушкин).
  5. Глупый ты бес_ куда ж ты за нами полез? (Пушкин).
  6. Прощай_ свободная стихия! (Пушкин).
  7. Да как же_ батюшка_ Илья Ильич_ я распоряжусь? (Гончаров).
  8. А посмотреть в лицо ему: фу_ какая важность сияет в глазах! Я еще никогда не слышал, чтобы он сказал лишнее слово (Гоголь).
  9. Ага_ Сам признаешься, что ты глуп (Пушкин).
  10. Чем вы_ гости_ торг ведете и куда теперь плывете? (Пушкин).
  11. Ба_ знакомые все лица! (Грибоедов).
  12. Здравствуй_ князь ты мой прекрасный! (Пушкин).
  13. Ах_ ты_ мерзкое стекло! Это врешь ты мне назло (Пушкин).
  14. Государь ты наш_ Владимир Андреевич_ я, твоя старая нянька, решилась тебе доложить о здоровье папенькином (Пушкин).
  15. Барин_ не прикажешь ли воротиться? (Пушкин).
  16. Ну_ Максимыч_ ступай себе с богом (Пушкин).
  17. Святители_ как она была одета! Платье на ней было белое, как лебедь: фу_ какое пышное! а как глянула: солнце_ ей-богу_ солнце! (Гоголь).
  18. О_ боги_ боги_ за что вы наказываете меня? (Булгаков).
  19. О_ не верьте этому Невскому проспекту! (Гоголь).
  20. Ветер крутил песок, вода рябилась, холодела, и, глядя на реку, Палага шептала: «Господи_ да скорея бы, скорея бы заморозки!» (Есенин).
  21. Неужели у вас нет хоть Погодинского издания_ генерал? Потом я вот тут написал другим шрифтом: это круглый, крупный французский шрифт, прошлого столетия… (Достоевский).
  22. Ай-ай_ какой голос! (Гоголь).
  23. «Где это_ ты_ зверь_ отрезал нос?» – закричала она с гневом (Гоголь).
  24. – О_ герой! Все мы выстроились перед Тобою в шеренгу по одному для того, чтобы выразить наше восхищение Твоим смелым и совершенно бессмысленным поступком (Клюев).
  25. «Стой_ Прасковья Осиповна! Я положу его, завернувши в тряпку, в уголок: пусть там маленечко полежит; а после его вынесу» (Гоголь).
  26. За мной_ читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? (Булгаков).
  27. «Ни дать ни взять, копия с «Неутешного горя», копия с тебя_ Ерофеев», – сразу подумал я про себя и сразу про себя рассмеялся (Ерофеев).
  28. Он поставил их передо мной, раскрыл мой мешок со снадобьями и объявил, что будет пробовать на этих детях все снадобья подряд, пока не найдет нужное. Вот как был отравлен король_ дон Румата… (Стругацкие).
  29. Как счастлив я, что уехал! Бесценный друг_ что такое сердце человеческое? Я так люблю тебя: мы были неразлучны, а теперь расстались, и я радуюсь! (Гете).
  30. Четвертого дня прибыл я сюда_ любезный друг_ и, по обещанию, берусь за перо и пишу к тебе (Тургенев).
  31. – Ну_ брат Грушницкий_ жаль, что промахнулся! – сказал капитан… (Лермонтов).

В структуре любого письма, как делового, так и личного, обычно выделяются три части: вводная — с обращением к получателю, основная — содержащая суть, и заключительная — где указывается автор. В конце письма его составитель обычно пишет фразу «с уважением» и оставляет свои ФИО и/или инициалы. Вот тут и возникает резонный вопрос: «После словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет?»

Что говорится в правилах русского языка?

Что могут посоветовать составители словаря «великого и могучего» русского языка, знающие в совершенстве правила орфографии и пунктуации? Рассмотрим разные аспекты со всех сторон.

Вводные конструкции

Некоторые при ответе на вопрос о том, нужна ли запятая после «с уважением», считают, что да, нужна, так как фраза «с уважением» является вводной конструкцией. Но так ли это?

Вводные конструкции — это слова и словосочетания, отражающие отношение говорящего к высказанному им. На первый взгляд, фраза «с уважением» это подтверждает. А если копнуть глубже? Кому говорящий выказывает почтение? Самому себе? Получается, отвечая на вопрос, нужна ли запятая «с уважением, Иванов», такие люди считают, что она нужна, так как некий отправитель Иванов любит самого себя. Такое объяснение выглядит смешным и нелепым.

Обращения

Другие, когда задумываются над этим и начинают решать — после «с уважением» запятая нужна или нет, вспоминают об обращениях. Да, обращения выделяются запятыми в предложениях, но опять же, на кого они нацелены в данном случае? Выходит, что снова на себя. Такая попытка объяснения абсолютно несостоятельна. В письме в первую очередь каждый стремится выказать свое признание и респект адресату, но никак не заниматься самовосхвалением.

Другое дело, если при решении вопроса: «В словосочетании «с уважением, Иван Иванович» нужна ли запятая?» имя Иван Иванович принадлежало бы не отправителю, а получателю. В этом случае выделение запятой имени собственного выглядело бы вполне обоснованным.

Существует ли такое правило?

Любой автор, даже самого подробного учебника по пунктуации русского языка, никак не регламентирует данную ситуацию, то есть никакого правила, способного разрешить спор в ту или иную сторону, попросту не существует. Просматривая все источники и сборники, можно заметить, что предписаний о том, что после «с уважением» нужна запятая, нет. Поэтому попробуем рассмотреть этот вопрос под другим углом, исходя из смысловой нагрузки этой фразы и традиций современного общества.

А как у Розенталя?

Прежде чем пойти дальше, необходимо выяснить, что думает по этому поводу величайший гуру и самый грамотный носитель русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь, за свою жизнь написавший столько пособий и учебников русского языка, что если сложить их в стопку, этот невысокий человек затеряется за ними. Если проанализировать его письма, станет ясно, что он фразу «с уважением» запятой от фамилии с инициалами не отделяет. Он утверждает, что в соответствии с историческими традициями этот знак препинания в данном случае не требуется. Так почему же многие упорно используют запятую в конце письма?

Равнение на запад

Одной из причин положительного ответа на вопрос: «После словосочетания с «уважением» нужна ли запятая?» является сотрудничество большинства современных компаний с иностранными фирмами. На первый взгляд, связь неочевидна, но будет более заметна для людей, изучающих международные языки. Действительно, из писем деловой переписки с зарубежными предприятиями, написанных, например, на английском языке, видно, что фраза «best regards» отделяется от имени собственного запятой. Выглядеть эта фраза может по-разному, например, «with regards, John» или «with kind regards, John» или даже просто «regards, John». Практика долговременных партнерских отношений с заграничными компаниями и явилась одной из причин заимствования запятой.

В английских текстах запятая ставится всегда, когда присутствует смысловая пауза, в отличие от русского языка, где расстановка знаков препинания строго ограничивается правилами. Сравните предложения: «Today, Donald Trump said that E=mc 2 » и «Сегодня Дональд Трамп сказал, что E=mc 2 ».

Интонационное выделение

Конечно, не стоит нарушать придуманные правила. Но все законы по всем областям жизни сформулировать невозможно, хотя к этому и надо стремиться. Все многообразие слов и возможностей русского языка нельзя засунуть в однобокие, жестко обусловленные рамки. Это мы помним еще из школьного курса, где у части правил всегда были исключения. Поэтому и с ответом на вопрос: «После «с уважением» запятая нужна или нет?» не все так однозначно.

Однако не стоит забывать об интонации, которая значительно обогащает и украшает великолепный русский язык. Любой человек при воспроизведении своей мысли делает паузы, выделяет голосом отдельные слова и предложения, выразительно акцентирует внимание слушателей на значимых местах. В бумажном же тексте для правильного смыслового отражения отдельных фраз иногда используется авторская пунктуация. Ведь ни для кого не секрет, что знаки препинания служат способом создания акцента на важных для осмысления местах.

Сторонники этой теории считают, что ответом на вопрос: «После словосочетания « с уважением» нужна ли запятая?» является положительное утверждение «да». Если делать упор на то, как будет читаться написанное, то лучше оставить знак препинания, чтобы интонационно выделить признательное отношение к получателю письма. Иначе фраза «с уважением» будет выглядеть несколько сыровато и утратит часть своей значимости.

Стандарты оформления деловой переписки

В соответствии с правилами делового этикета, в современном обществе даже не стоится задумываться над тем, что ставить после фразы « с уважением» — нужна ли запятая, или нет — только пробел, без знаков препинания. Запятая однозначно понадобится, она позволит подчеркнуть уважительное отношение к собеседнику.

Что же писать после запятой? Это уже зависит от желания отправителя. Если адресат близок автору письма, можно ограничиться только собственным именем. В деловой же переписке желательно указывать должность, место работы, ФИО или фамилию с инициалами.

А вы знали об этом? В деловом письме или документе после подписи точку ставить не надо. Здесь подпись является обязательным элементом — реквизитом, она не выступает в качестве законченного предложения. Исключение составляют личные письма.

Заключение

И все-таки, после словосочетания «с уважением» запятая нужна или нет? Подведем итоги. Если вы пишете официальное деловое письмо, то лучше запятую поставить. Этим вы подчеркнете уважение к получателю и приверженность современным традициям. В личном письме каждый может поступать по своему разумению: если вы хотите подчеркнуть свою грамотность и знание правил русского языка, то можете обойтись и без знаков препинания, а если для вас важнее интонационно выделить признательное отношение, запятую можно и оставить.

Предыдущая статья: Понимание основ торговли с волновой теорией эллиотта Следующая статья: Как учатся в колледже, или все о среднем профессиональном образовании

Multitran dictionary

English-Russian forum   EnglishGermanFrenchSpanishItalianDutchEstonianLatvianAfrikaansEsperantoKalmyk ⚡ Forum rules
✎ New thread | Private message Name Date
15 180  NDT clearance  adelaida  13.11.2016  13:00
67 701  Will it stand up to bears?  | 1 2 all SpiridonovNV  30.09.2021  13:08
16 133  flame bush  Svetozar  4.10.2021  9:54
20 243  Чёрная дыра как характеристика человека  qp  4.10.2021  3:15
3 97  Название Стандарта  AnnaDav  2.10.2021  23:33
2 62  при условии соблюдения указанного в настоящем пункте 6.5 выше правила о максимальном количестве …  Alex16  2.10.2021  7:25
52 538  «Темные места» непонятки в речи  | 1 2 all qp  2.10.2021  0:36
29 347  Быстродействующий зажим — обсуждение  4uzhoj  27.09.2021  14:32
15 155  Как получить URL-адрес картинки  Svetozar  4.10.2021  9:22
3 118  Проба  Svetozar  4.10.2021  9:49
583 17979  Проблемы в работе нового сайта  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 all 4uzhoj  15.05.2019  11:05
19 798  Где лучше искать носителя англ. для перевода Ru-En или хотя бы вычитки уже переведенного текста?  NejLo  16.09.2021  9:05
7 88  filter monitor для авиатоплива  unibelle  3.10.2021  21:38
55 821  disclosing party  | 1 2 3 all azu  27.09.2021  9:40
642 11413  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 all 4uzhoj  23.02.2021  13:36
2 107  Архитектурное проектирование «Малый диплом»  lena_ya  1.10.2021  12:10
16 344  OFF: Adobe Acrobat Pro DC  unibelle  30.09.2021  21:00
14 265  Containment Strategy??  ochernen  26.09.2021  20:45
7 125  bypass urbanism  Perujina  2.10.2021  21:06
3 72  deck plate  unibelle  2.10.2021  23:56
27 274  CD g/m²  VictorMashkovtsev  16.09.2021  12:33
6 76  только те вопросы, отнесение которых к компетенции Совета директоров требуется в соответствии с…  Alex16  2.10.2021  8:44
7 148  Что делать при отсутствии перевода названия на русском языке?  finance  2.10.2021  18:31
8 102  Акционеры обязуются обеспечить, в том числе предпринять все Необходимые действия, для принятия …  Alex16  2.10.2021  8:01
3 154  Прошу проверить мой перевод  finance  1.10.2021  19:11

8 фраз, которые уродуют ваши электронные письма. И устную речь тоже

Электронные письма мы пишем, наверное, каждый день. Или хотя бы получаем. И допускаем много неприятных, а иногда даже раздражающих ошибок. Попробуйте написать следующее письмо без этих фраз. Вам понравится.

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: добрый день / здравствуйте

Сразу нет. После любимого многими письменного обращения отвечать на письма почему-то не хочется. По речевому этикету (потому что приветствия регулируются нормами, а не правилами языка) лучше писать по старинке: доброе утро/день/вечер или здравствуйте. Да, мы живём все в разных часовых поясах, и странно писать «доброе утро», когда у адресата, возможно, глубокая ночь. Но для этого существует универсальное приветствие «добрый день» или «здравствуйте».

А ещё во фразе «доброго времени суток» банально неправильный падеж. Лингвист Максим Кронгауз в своей книге «Русский язык на грани нервного срыва» объясняет: в русском языке родительный падеж употребляется чаще при прощании («счастливого пути!», «удачи!»), а в приветствиях — именительный падеж («добрый вечер!» вместо «доброго вечера!»).


Правильно: уважаемый Аполлинарий Евграфович!

Правило с обращениями проходят чуть ли не в начальной школе, а вспоминать его приходится всю жизнь. Обращения действительно нужно выделять запятыми. Всегда. Но в нашем варианте слово «уважаемый» входит в обращение и запятой не отделяется. А вот если бы перед таким обращением стояло приветствие («здравствуйте, уважаемый Аполлинарий Евграфович!») — тогда запятая, конечно, нужна.


Правильно: я читатель «Мела» / я читаю «Мел»

Глагол «является» — аналог английского to be. И когда его употребляют в русском, это выглядит как плохой перевод с английского. Хотя у глагола много поклонников в деловой речи. Сравните: «Эта кофейня является лучшей в городе» или «Эта кофейня — лучшая в городе». Без «является» смысл остался прежним, а выглядит предложение человечнее. А являться может разве что привидение.


Правильно: сейчас

От употребления этого выражения лучше отказаться, если только вы не автоответчик («в настоящее время абонент недоступен») или рассылаете письма с пресс-релизами. Во-первых, канцеляризмы никогда не украшали наши тексты, а во-вторых — всегда можно заменить наречием «сейчас».


Правильно: хочу обсудить с вами…

Слово «касательно» и его разговорный вариант «касаемо» существует, и писать или говорить так не запрещено. Но не нужно. Вместо них лучше употреблять оборот «что касается». То же самое про «относительно». В мире и правда всё относительно. Но не так, чтобы в каждом письме и вопросе.


Правильно: я понял, что ошибся

Мы рады, что вы поняли «то, что». Но у нас вопрос: а зачем вам «то»? Последнее время всё чаще говорят «я считаю то, что…». И похоже, это какой-то новый союз. Да, есть предложения, когда по-другому просто нельзя сказать. Например, «то, что она не перезвонила, даже лучше». Но в остальных примерах этот «союз» всё явно портит (а ещё так даже говорят в устной речи!).


Тут даже никакой замены не нужно. Просто ненужная и бессмысленная фраза, которая ни о чем не говорит. Ну будто бы вы до этого читали письмо без внимания. Скорее обратный эффект: после такой фразы читать дальше и обращать на что-то внимание не хочется совсем. Поверьте.


Правильно: с любовью читатель «Мела»

Правильно: с любовью, читатель «Мела»

Закончить письмо нужно тоже красиво (и грамотно). Можно написать просто своё имя. Но некоторые хотят добавить «с любовью» или «с наилучшими пожеланиями». Правила, где бы говорилось, что после слов «с уважением», «с любовью» или «искренне ваш» нужно ставить запятую, нет. И это вполне объяснимо, иначе получается, что вы будто бы с уважением и любовью вновь к кому-то обращаетесь (к себе самому, видимо). Но отделение запятой этих выражений уже закрепилось как языковая норма (как пишет «Грамота.ру») и стандарты написания деловых писем. Писать, как вы поняли, можно по-разному. Для примера скажем, что в конце писем запятые не ставили Довлатов, Солженицын и даже Розенталь.

Проверьте, справитесь ли вы с коварными правилами русского языка (не зря же вы нас читаете). Соревнуйтесь с другими читателями «Грамотности на „Меле“» в игре Castle Quiz!

Добрый день Иван Иванович нужна ли запятая, завтра в любое время

Всего найдено: 11

Ставится ли запятая в названии коллекции — «Прощай Италия»

Ответ справочной службы русского языка

Ставится запятая перед обращением.

Подскажите пожалуйста, могу ли я не использовать запятую в следующем примере обращения: Доброго Виталий! В продолжении телефонного разговора высылаю….

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед обращением Виталий обязательна. Верно: в продолжение телефонного разговора…

Обратите внимание, что в деловых письмах не рекомендует заменять слова доброго дня, доброго утра и т. п. одним словом доброго.

Знаки препинания в предложении: Берегитесь мыши!

Ответ справочной службы русского языка

Ставится запятая перед обращением.

Правильно ли написание обращения: «Добрый день Ольга!»? Нужна ли здесь запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Нужна запятая перед обращением Ольга.

Здравствуйте. Объясните как правильно писать при обращении.
Добрый день, Дмитрий. или Добрый день Дмитрий. Нужна ли запятая или нет.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед обращением нужна: Добрый день, Дмитрий.

Добрый день,
Скажите, пожалуйста, как ставятся запятые в обращении: добрый день Виктория? Нужно ли перед именем Виктория ставить запятую? Спасибо. Елена.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед обращением обязательна: Добрый день, Виктория.

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: «Здравствуйте, Иван Иванович!»

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед обращением нужна.

Добрый день.
Скажите, пожалуйста, в соответствие с правилами русского языка, как следует поступать при обращении к человеку по имени отчеству, если перед этим следует фраза «добрый день», «здравствуйте». Надо ли после нее, перед обращением ставить запятую.
Т.е. вариант 1: «Здравствуйте Петр Петрович»
вариант 2: «Здравствуйте, Петр Петрович»
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед обращением обязательна: Здравствуйте, Петр Петрович; Добрый день, Петр Петрович

Добрый день, подскажите, нужна ли запятая после слова здрвствуйте в таком письме: «Здравствуйте Мария, к сожалению, нет возможности выполнить Ваш заказ. С уважением, Екатерина» Заранее спасибо за ответ. Наталья

Ответ справочной службы русского языка

Нужна запятая перед обращением «Мария».

Добрый день Ирина! Нужна ли запятая после «Добрый день»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Да, ставится запятая перед обращением.

Уважаемая редакция! Прошу дать разъяснения по правильности написания следующего выражения: «Добрый день Ольга!» Вопрос: ставится ли запятая перед обращением — Ольга? С уважением, Олег (Москва).

Ответ справочной службы русского языка

Да, запятая перед обращением _Ольга_ нужна.

Любая фраза, начинающаяся словосочетанием «добрый день», может являться приветствием, но это не обязательно. Если иметь в виду только предложенную фразу «добрый день (?) уважаемые коллеги», то она интуитивно воспринимается как предложение или часть предложения, в котором содержится приветственное «добрый день» (то есть «здравствуйте»), а затем и обращение к тем, кому данное приветствие адресовано — к уважаемым коллегам. Если так, то между «добрый день» и «уважаемые коллеги» ставится обязательная запятая. Таким образом вы выделяем с одной стороны обращение, если им предложение и завершается. В конце высказывания мы поставим, вероятнее всего, восклицательный знак, но возможна и точка, если мы не желаем придать всему предложению интонацию повышенной эмоциональности или торжественности.

Вся фраза выглядит, например, так: «Добрый день, уважаемые коллеги!».

Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите . Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть .

Представить себе ту же самую фразу как не содержащую приветствия и обращения крайне сложно. Поэтому мы сконструируем её лишь контраста с более вероятной:

«Сегодняшний добрый день уважаемые коллеги начали, как я вижу, с плодотворной работы?». Обращения нет, нет и запятой, но данная конструкция вряд ли нам когда-нибудь встретится практически.

«Добрый день», — это такое же междометие, обслуживающее этикет, как из «здравствуйте». Поверить в это трудно, но придётся. Подробнее на эту тему (с многочисленными примерами) написано , а заодно указано, что по этому вопросу нет единства даже между лингвистами, но все они признают, что такого рода слова или выражения не являются членами предложения. Поэтому где бы они ни стояли в предложении, как-нибудь выделять их всё равно придётся.

Нас же опять интересует обращение, ведь именно оно чаще всего идёт рядом с этикетными междометиями — до или после них, поэтому даже не нужно изводить себя размышлениями, что от чего отделили — междометие от обращения или наоборот. Если обращение идёт после чего-либо, то оно отделяется от этого «чего-либо» запятой, в данном случае — от этикетного междометия «добрый день».

Можно, конечно, придумать сложный «разветвлённый» вариант, в котором обращение вплетено в ткань междометия, например: «Добрый день жителям этого города» (что-то вроде «мир вашему дому»). Звучит выспренно и похоже на диалог из фильма о добрых инопланетянах, но такая ситуация теоретически возможна, поэтому рассмотрим и её.

Поскольку обращение грамматически не оформлено как обращение, то оно таковым и не является, сливаясь с этикетным междометием. Результат — запятая после «добрый день» не нужна, но после слова «города» всё равно придётся поставить знак препинания: точку или восклицательный знак, если на этом фраза и закончилась, или запятую, если после междометия следует какой-то другой текст.

Интересные темы:

О запятой после «с уважением». Пушкин, Чехов, Сталин и Розенталь



О запятой после «с уважением». Пушкин, Чехов, Сталин и Розенталь Нужна ли запятая после «с уважением»? — Нет!
 

   «В старые добрые времена» после заключительной формулы письма, предшествующей подписи, например после с уважением, с любовью, искренне ваш, всегда ваша и др., запятая никогда не ставилась.
   Так писал Пушкин в своих письмах

и в своих произведениях

   Так писали Чехов

и Горький

и так писала дореволюционная профессура


   В советскую эпоху, вопреки распространённому мифу, «лишняя» запятая также не ставилась: именно этому учили корректоров, именно такая пунктуация была в выверенных изданиях Политиздата

и именно так писал Д.Э.Розенталь

   Ещё несколько лет назад справочные службы отвечали, что по правилам русской пунктуации такие выражения, как заключительные формулы писем, запятыми не отделяются, и что по ГОСТу на тот момент было всего лишь допустимо ставить запятую после с уважением («видимо, по аналогии с пунктуацией некоторых европейских языков»).
   В настоящий момент портал gramota.ru мотивирует постановку лишней запятой только «сложившейся практикой письма» и тем, что так «принято», поэтому вы с полным основанием и с чистой совестью можете писать без «лишней» запятой.

Для дополнительного чтения
  • Языковые конструкции деловых писем. Формула вежливости. Заключительная часть. http://doc-style.ru/DP/?id=1.8
  • «Живой Журнал» Артемия Лебедева. http://tema.livejournal.com/905441.html (предупреждение: содержит ненормативную лексику!).

  • Использованные материалы:
    http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=4&t=430#p12620
    http://vk.com/wall7520558_31
    http://www.artlebedev.ru/photo/2011/05/23/

    Библиография: Очерки и письма с пунктуацией

    В любой письменной работе, в которой вы цитировали ссылки на опубликованные работ, необходимо предоставить библиографию или , или список использованной литературы, на конец твоей работы.

    Вы должны предоставить только , один такой список. Почему-то многие люди приобрели любопытное убеждение, что они должны дать два списка : один список всех ссылки в том порядке, в котором они встречаются, и второй алфавитный список, или что-то в этом роде. похожий.Эта глупая практика — бессмысленная трата времени и бумаги: быть только одним списком ссылок, и ссылки в вашем тексте должны направлять читатель прямо к этому списку, как объяснялось ранее.

    Точная форма вашей библиографии может незначительно отличаться в зависимости от какую систему вы использовали для цитирования ссылок в вашем документе. Здесь я буду Предположим, что вы использовали систему Гарварда, как рекомендовано.

    Библиография располагается в алфавитном порядке в соответствии с фамилии цитируемых авторов и редакторов.Если вы цитируете двух авторов с одну и ту же фамилию, расположите их в алфавитном порядке по именам или инициалам. Если вы цитируете несколько разных работ одного и того же автора, поместите их в порядке дат, от самого раннего до последнего. Если у вас есть две или более работы с одним и тем же автором и в тот же день используйте уже описанную систему a , b , c . Когда вы цитируете несколько работ одного и того же автора, имя этого автора должно быть указано только однажды; для успешных работ можно использовать горизонтальную линию вместо повторения имя.Книги без автора или редактора перечислены в алфавитном порядке по названию.

    Есть всего три типа работ, которые очень часто цитируются в библиографии: книги, статьи в книгах и статьи в журналах. Для каждого типа форма ссылки немного отличается, но, прежде всего, ссылка должна быть завершено .

    Для книги вы должны указать имя (имена) автора (ов) или редактора (ов), дата, название, место публикации и имя издателя.Для статьи в книге, вы должны указать имя (имена) автора (ов), название статья и первая и последняя страницы, а также полная информация о самой книге, как только что описано. Для статьи в журнале вы должны указать имя (имена) автор (ы), дата, название статьи, название журнала, том номер и первая и последняя страницы. Имена авторов следует указывать так же, как они появляются в своих публикациях.

    Если вы цитируете две или более статей из одной книги, вы можете поставить эту книгу в свой список, как обычно, и свяжите каждую статью с этой книгой, как показано ниже.

    Существует несколько немного разных систем аранжировки и прерывистые ссылки в библиографии, почти все они приемлемы. Они различаются главным образом тем, используют ли они точки или запятые для разделения частей ссылки, заключаются ли они в кавычки вокруг заголовков статей и там, где они ставят дату. Я рекомендую точки, а не запятые, одинарные кавычки вокруг названий статей и размещение даты сразу после имени автора, и это система, используемая в моих примерах ниже.Стандартные источники, такие как . Руководство по стилю MLA часто рекомендуют слегка разные системы, и ваш наставник или издатель могут настоять на одной из них; в В этом случае вы должны соответствовать требованиям, но убедитесь, что ваши ссылки полны.

    Вот образец библиографии:

    Андерсон, Генриетта. 1986. Этюд обуви . Нью-Йорк: Кавалер Пресс.
    ——— 1989a. Американская обувь: история культуры . Бостон: Институт Американские культурологические исследования.
    ——— 1989b. Подъем и подъем на каблуке-шпильке . Нью-Йорк: Кавалер Нажмите.
    Cannon, Felix (ed.) 1964. European Footwear: a Collection of Readings . Оксфорд: Джон Комптон и сыновья.
    Гинзберг, Сильви и Кейт Брутон (ред.). 1977. If the Shoe Fits: Essays on the История обуви . Сан-Диего: Малибу Пресс.
    Холливелл, К. Н. 1990. «Ирландский акцент». У К. Л. Джеймса и П. Т. Колдуэлла (ред.). Британская и ирландская обувь 1720–1880 гг. .Дублин: Ирландская академия Искусство. Стр. 173–203.
    Институт американских культурных исследований. 1978. Справочник по американскому языку. Костюм . Бостон: Институт американских культурных исследований.
    Дженсен, Карла. 1964. «Резиновые сапоги». В Cannon (1964), стр. 358–71.
    Каплан, Ирэн. 1983. «Эволюция каблука-шпильки». Американский журнал Костюм 17: 38–51.
    ——— 1990a. Обзор Андерсона (1989b). Американский журнал костюма 24: 118–121.
    ——— 1990b.«Платформенная обувь и ее влияние». Сапоги и туфли 23: 154–178.
    Максвелл, Кэтрин. 1982 г. Лыжные ботинки: практичная обувь или мода. аксессуар? ‘ Сапоги и туфли 15: 1–37.
    Максвелл, Кэтрин и Генриетта Андерсон. 1981. `Великий американец кроссовки ‘. Сапоги и туфли 14: 77–92.
    Максвелл, Джордж. 1964. «Обувь итальянского Возрождения». В Cannon (1964), С. 105–138.
    Обувь и сапоги: компендиум . 1950. Лондон: Британский музей.

    Внимательно обратите внимание на то, как даются эти ссылки. Если вам нужно процитировать другой вид работы, например, газетная статья, звукозапись, фильм, видео, радио- или телетрансляции или компакт-диска, вам следует проконсультироваться с исчерпывающий источник, такой как The MLA Style Manual . Однако до тех пор, пока ваша ссылка является полной, вы не можете слишком ошибиться.

    Еще один момент.Если вам нужно ввести заголовок в алфавитный список, игнорируйте слова , и в начале. Итак, книга под названием A History Обувь будет указана под H, а не под A, и газета назвала The Guardian будет указан как Guardian в соответствии с G.

    Если вы используете систему счисления для цитирования ссылок, то из Конечно, каждому элементу в вашей библиографии должен предшествовать его номер.Ты тем не менее, следует расположить эти элементы в алфавитном порядке. Многие люди, которые используйте систему счисления, просто перечислите элементы в том порядке, в котором они встречаются в текст. Это позволяет читателю найти конкретную ссылку, хорошо, но она больше не может заглянуть в вашу библиографию, чтобы узнать, есть ли у конкретных авторов или работ присутствуют. Все читатели сочтут это в лучшем случае бесполезным, а репетитор университета — скорее всего, будет очень раздражен.


    Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.

    Поддерживается кафедрой информатики Университета Сассекса

    Сноски: эссе и письма с пунктуацией

    Сноска — это фрагмент текста, который по какой-то причине не может быть размещен внутри основного текста документа и поэтому размещается где-нибудь в другом месте.Обычно и предпочтительно размещать сноски внизу страницы, на которой на них ссылаются, но это обычно требует много возиться, если только вам не повезло, и у вас есть текстовый процессор, который упорядочивает сноски автоматически. Писателю проще поставить все сноски на конец документа, но, конечно, это усложняет жизнь читателю, который вынужден много возиться, чтобы найти сноски. Исключение: Если вы готовите работу к публикации, то вы должны поставить все сноски на отдельных страницах в конце документа; такие заметки называется сноски .Но не используйте концевые сноски в документе, который пройдет прямо из ваших рук к читателю.

    Есть два основных правила использования сносок. Первый:

    Не используйте , а , используйте сноску, если вы можете этого избежать.

    Чрезмерное использование сносок сделает вашу работу трудоемкой для чтения: читатель, который постоянно отвлекается от вашего текста, чтобы обратиться к сноскам, потерять нить своего письма и, возможно, вообще потерять свое место.Использование сносок, которых можно избежать, — это потакание своим желаниям и неряшливость, а также пренебрежение читатель. В частности, академические писатели часто виноваты в подобного рода нарушениях. нежелательное поведение. Слишком часто я устало гонялся только за сноской найти что-то подобное в конце тропы:

    7 Этот термин используется в смысле Хэллидея (1968). или
    23 Как принято считать. или даже
    51 (1878–1941).

    (Последний пример не дает ничего, кроме дат рождения и смерти кого-либо упомянутых в тексте). основной текст в круглых скобках, и именно там они должны быть, если они собираются присутствовать вообще.

    Но думает , нужна ли вообще такая информация. Если термин, указанный в сноске в первом из этих примеров, настолько неясен, почему бы не просто объяснить это? Что должна делать ваша читательница, если она не узнает это — отложите книгу, иди в библиотеку и найди Холлидея (1968), и прочитать эту книгу от корки до корки? Вы должны приложить все усилия, чтобы Ваши работы приятно читать.Ее чтение не должно быть эпической борьбой на часть вашего незадачливого читателя.

    Если вы решите, что сноска неизбежна, то стандартная процедура — пометить его в тексте надстрочной цифрой в том месте, где оно соответствующие:

    Рассмотрим случай алжирских иммигрантов в Марселе, для которых Сейчас доступно значительное количество тематических исследований 6 .

    Внизу страницы (надеюсь) читатель найдет вашу сноску:

    6 Я в долгу перед Сильветт Воклюз за то, что она любезно предоставила мне неопубликованные данные ее собственного исследования, а также Сильветт Воклюз и Жаклин Лабегери за подробные обсуждения этих тематических исследований.Они не несут ответственности за использование мной работы здесь.

    Если вы не можете создать надстрочные цифры, альтернативой является размещение цифра сноски в круглых скобках или, предпочтительно, в квадратных скобках:

    Рассмотрим случай алжирских иммигрантов в Марселе, для которых в настоящее время доступно значительное количество тематических исследований [6].

    Второе правило о сносках — это тоже запрет:

    Разве , а не , используйте сноску только для ссылки на работу, которая вы цитируете.

    Если ваших сносок очень мало (и можно надеяться, что они есть), для их обозначения разрешается использовать символы, а не цифры. Символ Чаще всего для этой цели используется звездочка ( * ):

    Рассмотрим случай алжирских иммигрантов в Марселе, для которых теперь доступно значительное количество тематических исследований *.

    Я не рекомендую это по двум причинам. Во-первых, если вы пишете в специальная область, в которой звездочка используется для других целей (как в математика и лингвистика), то ваш читатель может не сразу распознать что делает звездочка.Во-вторых, если вы хотите поставить более одной сноски на странице у вас есть проблема. Печатные книги иногда выглядят потрясающе. множество других пустяков для обозначения дополнительных сносок, таких как кинжал , или обелиск , или обелиск () и двойной кинжал , или diesis (). Используя эти завитки, по крайней мере, заставят вас поместить сноски внизу страницы, но лучше использовать цифры.

    Сноска должна быть как можно короче, и только здесь предпочтительнее свободно использовать легко идентифицируемые сокращения, в том числе латинские сокращения, против которых я так сильно возражал ранее.

    Сноски внизу страницы должны быть каким-то образом отделены от основной текст. Обычный способ сделать это — поместить сноски в меньший шрифт. Если вы не можете этого сделать, допустима горизонтальная линия.

    Если сноска слишком длинная и не помещается внизу страницы, она может быть продолжение внизу следующей страницы. Когда это начинает происходить с тобой, хотя вы вполне можете задаться вопросом, действительно ли эта сноска важна после всего. 1


    1 Не используйте сноски, если их можно избежать.

    Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.

    Поддерживается факультетом информатики Университета Сассекса

    Названия и заголовки разделов: эссе и письма с пунктуацией

    Название полной работы обычно центрируется в верхней части первой страницы; если возможно, его следует напечатать либо большими буквами, либо полужирным шрифтом, либо даже оба.Его нельзя выделять курсивом или заключать в кавычки, и его нельзя иметь точку в конце. Любые знаки препинания или курсив, необходимые для независимые причины следует использовать как обычно; это включает вопросительный знак на конец, если в заголовке есть вопрос. Если есть подзаголовок, следует поставить двоеточие в конец основного заглавия; если заголовок и подзаголовок не очень короткие, лучше всего использовать две строчки.

    Есть два возможных стиля использования заглавных букв: вы можете использовать каждый значащее слово, или вы можете использовать только те слова, которые по сути требуются капиталы.(Первое слово должно быть в любом случае с заглавной буквы.) Вот несколько примеров; Я использовал второй стиль капитализации:

    Происхождение Реквиема Моцарта
    Введение английского языка в Уэльсе
    Классная дисциплина в школах Бирмингема: пример из практики
    Футбольные хулиганы: зачем они это делают?
    Паразиты дрожащей осины ( Populus tremuloides )
    «Тебе ненужное письмо»: история буквы Z в английском

    Кавычки в последнем примере используются, потому что первая фраза — это цитата из Шекспира.

    В очень короткой работе (не более пяти-шести страниц) это редко бывает необходимо разделить работу на разделы. Однако более длинные работы обычно лучше всего разделить на разделы, которые имеют хотя бы названия и, возможно, также пронумерованы; числа рекомендуются, если их больше двух или трех разделы. Заголовки разделов обычно выделяются жирным шрифтом, но обычным шрифтом. тип; они не центрируются, а размещаются на левом поле. Заголовок раздела может быть помещен в отдельную строку (со следующей пустой строкой) или может быть помещается в начало абзаца; только во втором случае должно быть а точка в конце.Вот пример, проиллюстрированный в каждом из двух стилей:

    3. Диктатура Примо де Ривера
    В 1923 году король Альфонсо XIII передал власть генералу Примо де Ривера, который немедленно отменил Конституцию, распустил Кортеса и установил жестокую диктатуру правого толка …. или
    3. Диктатура Примо де Ривера. В 1923 году король Альфонсо III передал власть генералу Примо де Ривере, который немедленно отменили Конституцию, распустили кортесы и установили жестокую правая диктатура….

    Приемлем любой стиль. Обратите внимание, что первый абзац после заголовка или раздел заголовок без отступа; все последующие абзацы должны быть с отступом.

    Если работа очень длинная или состоит из нескольких точек и подпункты (как это часто бывает с бюрократическими и деловыми документами), то разделы могут быть далее разделены на подразделы. В этом случае вам следует обязательно пронумеруйте все разделы и подразделы следующим образом (эти отрывки взяты из книги Джона Уэллса Accents of English ) (Wells 1982):

    6.Североамериканский английский
    6.1. General American
    6.1.1. Введение
    В Северной Америке именно вдоль Атлантического побережья мы находим самые острые региональные и социальные различия в речи …
    6.1.2. The Think-Lot слияние
    Известный диагностический прибор для распознавания северной речевой области Соединенные Штаты из средней полосы и южных областей — это произношение слова на ….

    Авторское право © Ларри Траск, 1997 г.

    Поддерживается факультетом информатики Университета Сассекса

    выражений — «Уважаемый господин» — правильно ли использовать в электронных письмах?

    Приветствия являются культурно значимыми, и наиболее подходящее приветствие для использования зависит от региона, социальной дистанции между корреспондентом и получателем, а также от носителя.

    Руководство по стилю может оказаться полезным при поиске последовательности в таких вещах, как деловая переписка, и в этом духе я процитирую книгу по этикету:

    «Уважаемый господин» и «Уважаемый господин» сейчас несколько устарели, но иногда используются в обращении к человеку преклонных лет, или бедным человеком к богатому и могущественному, или в обращении к благодетелю, оказавшему великую услугу. писатель.

    Это отрывок из Современные манеры и социальные формы Джеймса Б.Смайлик, опубликовано в 1890 . Да, эта формулировка уже считалась старомодной в США 126 лет назад. Американцы не встретят его сегодня, за исключением некоторых строго предписанных протоколов, например, в некоторых дипломатических приветствиях. Я не нахожу его в Интернете ни в британских, ни в австралийских источниках еще до Первой мировой войны.

    Уважаемый сэр / мадам уважаемый сэр / мадам , и действительно, уважаемый и уважаемый сэр / мадам ) кажутся обычными в Южной Азии.Как и использование , любезно (среди прочего), это пережиток английского языка викторианской эпохи. Возможно, он сохранился как прямой перевод эквивалентной фразы на одном или нескольких языках субконтинента. В любом случае, в колонке Альберта П’Раяна 2014 года New Indian Express , посвященной этикету приветствия, говорится:

    Приветствия «Уважаемый сэр / мадам», «Уважаемый сэр / мадам» и «Уважаемый сэр» очень распространены в индийском английском. Отправители писем считают, что необходимо обращаться к получателю как «Уважаемый господин / госпожа», если это лицо пользуется большим уважением или занимает важную должность.Это устаревший термин, и носители английского языка его не используют. Он не используется ни в британском, ни в американском английском. В приветствиях следует избегать выражения «уважаемый».

    Я не смог найти никаких других авторитетных указаний по приветствиям на индийском английском в Интернете, но, если этому обозревателю можно доверять, кажется, что уважаемый сэр и другие могут быть обычным явлением, но выходят из моды в Индии, тогда как они вышли из моды в западных англоязычных обществах несколько десятилетий назад.

    Чрезмерно формальные приветствия, подобострастно вежливые выражения, грандиозное смирение и т. Д. Действительно могут иметь эффект, противоположный ожидаемому. Скажем, американцы или австралийцы могут интерпретировать самоуверенную вежливость как неискреннюю или покровительственную и воспринимать ее с нетерпением или подозрением. Уважаемый сэр или Уважаемый мэм достаточно вежлив для деловых писем, и персональное приветствие ( Уважаемый профессор Джонс, , , Уважаемый доктор Смит, ) было бы еще лучше.

    Наконец, электронная почта — довольно новое средство коммуникации.«Правила» гораздо менее жесткие, чем при традиционном письме, будь то деловое или личное. Таким образом, существует огромный выбор способов лечения: иногда я получаю электронные письма, которые отформатированы буквально как электронные версии бумажного письма — вплоть до блоков уличных адресов с правильным отступом, — а иногда они представляют собой однострочные сообщения, которые легко могли быть текстовыми SMS-сообщениями. .

    Как правило, самые официальные и вежливые электронные письма, которые я получаю, приходят от мошенников. Обычные деловые партнеры более случайны и обходятся не только с , сэр , но и с , дорогой, — я сам обычно открываю электронные письма клиентов с помощью привет , как в Hi Rachel или Hi Dr.Чен . Я работаю консультантом по технологиям в Соединенных Штатах, и такой уровень знаний может не подходить для других отраслей или других частей мира. Но в целом электронные письма, которые я пишу, гораздо более неформальны, чем те, которые я бы написал на бумаге, независимо от моей близости с получателем.

    «Уважаемый господин или госпожа» — уместно ли все еще использовать?

    Как узнать, когда использовать Уважаемый господин или госпожа или что-то еще? При написании делового письма или электронного письма может быть настоящей проблемой получить правильное приветствие, особенно для человека, которого вы не знаете, или для организации, с которой вы никогда не работали.В таких ситуациях вам следует ошибиться в сторону формальности, но даже в этом случае есть веские причины избегать Dear Sir or Madam . К счастью, есть несколько альтернатив для Dear Sir или Madam , которые помогут вам оставаться профессионалом.

    Уважаемый сэр или мадам приемлемо?

    Короткий ответ — да, но очень редко — хотя, конечно, не все согласны.

    Вот почему:

    • В современном технологически связанном мире нет (почти) оправдания тому, что вы не знаете, кому вы пишете.
    • Уважаемый господин или Уважаемая госпожа может оскорбить вашего получателя, если вы не знаете его пол или ошиблись.

    Если вы хотите написать лучшее сопроводительное письмо потенциальному работодателю или отличное деловое письмо потенциальному клиенту, вы хотите выделиться, верно? Скорее всего, вы хотите показать, что вы уже отлично подходите для команды. Знание чьего-либо имени, пола и того, чем они занимаются, является основным способом продемонстрировать свои вложения.

    Уважаемый господин / госпожа Сопроводительное письмо vs.Уважаемый господин / госпожа Электронная почта

    Вам следует избегать использования Уважаемый господин / госпожа в электронных письмах, а также в сопроводительных письмах.

    Сопроводительные письма заметно более формальны, чем электронные письма, но действуют некоторые из тех же правил, особенно если вы пишете кому-то впервые. Независимо от формата, используйте формальный тон, а, как уже говорилось ранее, вкладывайте время в исследование того, кому вы пишете.

    Уважаемые сэр / госпожа Альтернативы

    Поскольку вам следует потратить некоторое время на то, чтобы точно выяснить, кому вы пишете, лучшие альтернативы совершенно безличному Уважаемые сэр или мадам включают, в порядке предпочтения:

    • Уважаемый [Имя Фамилия],
    • Уважаемый г-н./Ms./Dr. [Фамилия],
    • Уважаемый [Имя] или Здравствуйте, [Имя], (только неформально. Хорошо, если вы уже работали вместе раньше или окружающая среда случайная.)
    • Уважаемый [Название группы или отдела],
    • Уважаемый [Должность],
    • Для тех, кого это может касаться,
    • Уважаемый господин или Уважаемая госпожа,
    • Уважаемый господин или госпожа,

    Эта блок-схема бизнес-письма поможет вам понять, когда использовать Уважаемые сэр или мадам , а когда использовать что-то еще.

    Уважаемый господин / госпожа против тех, кого это может касаться

    Если после тщательного поиска в Интернете и вне его вы не можете узнать имя, роль или пол предполагаемого получателя, что вам следует делать? В этой (редкой) ситуации вам следует использовать Уважаемый господин или госпожа , а не Для кого это может касаться .

    Хотя многие люди используют Уважаемый господин или госпожа как синонимы Для кого это может касаться , есть заметное различие в том, что работодатели или компании в определенных формальных секторах (академии, юриспруденции, финансах и т. Д.)) будет чувствителен к.

    Кого это может касаться подразумевает, что информация, обсуждаемая в письме, может быть передана любой соответствующей стороне в организации.

    Это приветствие следует использовать для общих вопросов, таких как запросы на поддержку или обратную связь.

    Уважаемые сэр или госпожа подразумевает, что вы имеете в виду одного конкретного человека для этого письма, но не знаете его имени, титула или пола.

    Это приветствие следует использовать для общения по конкретным проектам, конкретным проблемам или трудоустройству.

    Как правильно использовать Уважаемый господин или госпожа

    Если вы должны использовать Уважаемый господин или госпожа или его вариант, традиционно это приветствие сочетается с С уважением, в подписи. Вот шаблон письма или электронного письма, в котором правильно используется Dear Sir or Madam .

    Уважаемый сэр или мадам, (или Уважаемый сэр, или Уважаемая мадам,)

    Буквенный текст по центру страницы по вертикали.

    С уважением,

    [ваша подпись, если возможно]

    Ваше имя и фамилия Ваше обозначение

    Уважаемый сэр или мадам или что-то еще? Примите участие в опросе!

    Какое приветствие вы используете в сопроводительных письмах и электронных письмах? Как узнать, что использовать?

    Как начать рассылку писем | Распространенные ошибки в деловом английском

    Если вы не знаете, как зовут человека, которому пишете, начните рассылать деловые письма с одного из следующих:

    Уважаемый господин,
    Уважаемая госпожа,

    Уважаемая мадам, ошибается.

    Если вы не знаете, пишете ли вы мужчине или женщине, используйте:

    Уважаемый господин или госпожа,

    Электронное письмо обычно не отправляют Кому это может касаться . Это должно быть зарезервировано для рекомендательных писем или аналогичных сообщений, когда получателем является неизвестная третья сторона.

    Всегда лучше использовать чье-то имя, если вы его знаете. Если вы пишете кому-то впервые, используйте одно из следующего:

    Для мужчин: Уважаемый мистер Смит,
    Для женщин: Уважаемая мисс Смит,

    Как только вы узнаете кого-то, i.е. после обмена одним или двумя электронными письмами или при личной встрече, обычно можно использовать их имя.

    В британском английском мы не добавляем точки после Mr и Ms . Но в американском английском это правильно. Также обычно используется двоеточие вместо запятой после приветствия в деловых письмах США:

    Уважаемый г-н Смит:
    Уважаемая г-жа Смит:

    Если вы пишете мужчине и женщине, используйте Уважаемые мистер Смит и мисс Джонс,

    Используйте Уважаемые господа, , если вы пишете более чем одному человеку, даже если в группу людей входят женщины.

    Уважаемые дамы и господа, ошибочен. «Дамы и господа» используется только в официальной речи.

    Уважаемые мадам, ошибается. Дорогие дамы, лучше избегать.

    Если вы пишете нескольким женщинам, строго правильным (хотя и старомодным и довольно помпезным) приветствием будет Уважаемый Месдамес, , но, если возможно, лучше использовать их имена или титулы (если все они имеют тот же самый) например Уважаемые директора, Уважаемые члены Правления,

    Как только вы познакомитесь с группой людей, вы можете использовать менее формальный номер Dear All, как для мужчин, так и для женщин.

    Слово Уважаемый также может быть опущено в менее официальных электронных письмах. Вместо этого вы можете просто начать с имени человека / имен людей.

    Первая строка электронного письма или письма всегда должна начинаться с заглавной буквы:

    НЕПРАВИЛЬНО
    Уважаемый г-н Смит,
    со ссылкой на ваше электронное письмо от 25 октября…

    СПРАВА
    Уважаемый г-н Смит,
    Ссылаясь на ваше электронное письмо от 25 октября…

    Вот несколько примеров вступительных предложений для электронных писем:

    Надеюсь, вам понравился отпуск, и вам легко вернуться к работе.

    Было приятно познакомиться с вами в [место]. Я надеюсь, ты благополучно вернулся домой.

    Большое спасибо за ваше письмо. Рад слышать, что у вас и вашей семьи все в порядке.

    Спасибо за быстрый ответ.

    Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но последние несколько недель я был очень занят.

    Спасибо за ваше письмо от [дата]. Пожалуйста, найдите мой ответ на ваш вопрос ниже.

    Пишу по поводу ХХХХ.

    Спасибо, что связались с нами по поводу XXXX. (Менее формальный, более дружелюбный)

    Спасибо, что связались с нами по поводу XXXX. (более официальный)

    Ссылаясь на ваше электронное письмо от [дата], я хотел бы обратить ваше внимание на следующее.

    В продолжение нашего утреннего телефонного звонка я хотел бы резюмировать ключевые проблемы.

    Что касается вопроса, который вы подняли в предыдущем письме, пожалуйста, найдите мое объяснение ниже.

    После нашей встречи [дата] / [место], пожалуйста, найдите ниже краткое изложение вопросов, которые мы обсуждали.

    В ответ на ваш вопрос относительно XXXX я хотел бы отметить следующие моменты.

    Лучше избегать фраз:

    Надеюсь, это письмо вас хорошо заинтересует.

    Информируем, что…

    Обратите внимание на следующее.

    Это письмо касается…

    Для получения дополнительной информации о написании электронных писем см .: Как завершить электронные письма

    Нравится:

    Нравится Загрузка…

    Связанные

    Как написать деловое письмо-приветствие (с советами и примерами)

    Умение писать профессионально может помочь вам улучшить свое положение на работе и даже открыть новые профессиональные возможности. Применяя эффективные методы делового письма при общении с коллегами, клиентами и руководителями, вы демонстрируете уважение к этим профессиональным отношениям. В этой статье мы обсуждаем, что такое приветствия в деловых письмах, почему их важно использовать, когда они уместны, а также приводим советы и примеры.

    Описание изображения

    Формат делового письма
    1. Дата
    2. Имя и адрес
    3. Приветствие
    4. Вступительный параграф
    5. Заключительный параграф
    6. Бесплатное закрытие и подпись

    Что такое приветствие в деловом письме?

    Приветствие в деловом письме — это официальное приветствие, используемое в профессиональных документах, включая деловые письма, заявления о приеме на работу и официальные электронные письма.

    Связанный: 5 шагов для отличного делового письма (с советами)

    Почему важно приветствие в деловом письме?

    Использование приветствий в деловом письме в адрес получателя важно по трем причинам:

    Это повышает профессионализм. Использование правильной формулировки, пунктуации и личного или профессионального названия в приветствии в деловом письме может продемонстрировать ваш профессионализм и силу в деловом письме.

    Персонализирует документ. Включение полного имени получателя в приветствие вашего делового письма дает им понять, что они читают не массовое письмо, а что-то предназначенное специально для них.

    Демонстрирует ваш профессиональный тон. Формально приветствуя получателя, вы задаете профессиональный тон, который пронизывает ваше письмо.

    Когда следует использовать приветствие в деловом письме?

    Есть много случаев, когда вы должны включить соответствующее деловое приветствие, каждое со своими уникальными причинами:

    Сопроводительное письмо

    Сопроводительное письмо часто является вашей первой возможностью произвести впечатление на потенциального работодателя и продемонстрировать свои навыки делового письма .Использование правильного приветствия в сопроводительном письме может помочь работодателю определить, следует ли им рассматривать вас на эту должность.

    Деловая электронная почта

    Деловая электронная почта может быть адресована кому-либо в вашей компании или за ее пределами. Эта форма делового письма требует, чтобы вы использовали те же формальные приветствия, что и в бумажном формате.

    Официальное деловое письмо

    Деловой документ этого типа используется для обращения к кому-либо за пределами вашей компании.Это тот случай, когда было бы уместно использовать личный титул перед именем получателя.

    Деловая записка

    Деловая записка — это форма делового письма, используемая для обращения к коллегам внутри компании. Для служебных записок вы все равно должны использовать формальное приветствие, чтобы обратиться к отделу или группе лиц, которым вы отправляете служебную записку.

    Связано: Профессиональные приветствия по электронной почте: советы и примеры

    Советы по написанию приветствий в деловых письмах

    При написании приветствий в деловом письме следует учитывать множество правил и аспектов.Следуйте этим советам относительно правильного приветствия и общепринятой практики приветствия в деловом письме:

    Начните со слова «Уважаемый»

    Хотя в определенных ситуациях уместно использовать « Привет, » или « Привет, » перед Имя получателя, использование слова « Dear » в начале делового письма является предпочтительным профессиональным подходом. В случае сомнений используйте « Уважаемый. »

    Учитывайте ваши отношения с предполагаемым получателем

    Насколько хорошо вы знаете получателя? Если это ваш коллега, вы можете обращаться к нему, используя только «Уважаемый» и только его имя.Однако, если вы не знаете получателя достаточно хорошо или совсем не знаете, используйте « Уважаемый, », а затем его полное имя.

    Персонал исследовательской компании

    Если вы подаете заявление о приеме на работу и в описании должности не указан предполагаемый получатель сопроводительного письма, вы можете провести собственное исследование, чтобы найти имя руководителя отдела, к которому вы подаете заявление, и адресовать свое письмо этому человеку.

    Адрес получателя по должности

    Если вы подаете заявление о приеме на работу и не можете найти имя менеджера по найму или руководителя отдела, вы можете начать свое приветствие с « Уважаемый, », за которым следует название должности старшего звена. связанные с вашей потенциальной позицией.

    Адрес получателя по личному титулу

    Вы можете обратиться к получателю, начав с « Уважаемый, », за которым следует личное имя, например « г-н » или « г-жа ». имя получателя вашего делового письма, вы можете усилить формальный характер письма, начав с « Уважаемая », за которым следует личное приветствие, например « Уважаемая г-жа Леватсон. »

    В случае сомнений, используйте «Ms.«

    Если вы хотите использовать личный титул перед полным именем женщины-получателя, но не уверены в ее семейном положении, всегда лучше использовать титул« Ms. », за которым следует имя получателя вместо « Miss » или « Mrs. »

    Заполнено запятой или двоеточием

    Вы можете закончить приветствие запятой или двоеточием. Двоеточие может быть популярным выбором при написании памяток.

    Double -проверьте правильность написания

    Используйте онлайн-ресурсы, такие как веб-сайты компаний и профили в социальных сетях, чтобы проверить правильность написания имени получателя.Это поможет сохранить ваш профессионализм и проявить внимание к деталям, особенно для получателей, имена которых имеют необычное написание.

    В случае сомнений замените «Уважаемый (имя получателя)» на «Кого это может касаться»

    Если вы не можете найти имя или подходящее название должности для использования в приветствии деловым письмом, вы можете использовать фразу « Для кого это может касаться «в качестве крайней меры.

    Связано: Руководство по написанию заметок с советами и примерами

    Примеры приветствий в деловых письмах

    Вот несколько примеров соответствующих приветствий, которые можно применить к деловым письмам и сопутствующим документам:

    • Уважаемый менеджер по маркетингу ,
    • Уважаемая Маргарет Боуман,
    • Уважаемый г-н./ Мисс / Мисс Боумен,
    • Уважаемый доктор Боуман,
    • Уважаемый доктор и мистер Боуман,
    • Уважаемый офицер Ю,
    • Уважаемая Маргарет, (если лично знакома)
    • Уважаемый отдел коммуникаций:
    • Для тех, кого это может касаться,

    Хотя в приведенных выше примерах используется «Уважаемый», вы также можете использовать «Привет», «Приветствую» или другое профессиональное приветствие.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *