Значение слова «деревянный»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

how-to-all.com

Прямое и переносное значение слова. Примеры

У сло­ва может быть как пря­мое, так и пере­нос­ное лек­си­че­ское зна­че­ние. Переносным зна­че­ни­ем обла­да­ют мно­го­знач­ные сло­ва.

Прямое значение слова

Слова нашей речи назы­ва­ют пред­ме­ты, их при­зна­ки и дей­ствия. Однозначные сло­ва непо­сред­ствен­но соот­но­сят­ся с объ­ек­том дей­стви­тель­но­сти, напря­мую назы­ва­ют пред­мет, его при­знак или про­цесс дей­ствия. Это пря­мое зна­че­ние сло­ва.

В пото­ке речи такие сло­ва сра­зу вызы­ва­ют пред­став­ле­ние о том, что они назы­ва­ют. Их зна­че­ние не зави­сит от кон­тек­ста, напри­мер:

Над лесом, над полем, над дере­вуш­ка­ми рас­ки­ну­лось синее небо.

Небо манит буду­щих кос­мо­нав­тов.

По небу лени­во плы­вут белые мох­на­тые обла­ка.

Большинство слов рус­ско­го язы­ка высту­па­ют в пря­мом зна­че­нии, напри­мер:

дочь, дом, тра­ва, веж­ли­вый, огром­ный.

Прямое зна­че­ние сло­ва — это его основ­ное лек­си­че­ское зна­че­ние.

Возникновение переносного значения слова

У сло­ва может быть несколь­ко лек­си­че­ских зна­че­ний, кото­рые воз­ни­ка­ют на осно­ве пря­мо­го зна­че­ния. Такое новое допол­ни­тель­ное лек­си­че­ское зна­че­ния назы­ва­ют пере­нос­ным. Оно появ­ля­ет­ся на осно­ве похо­же­сти пред­ме­тов по внеш­не­му виду,  по при­зна­ку или выпол­ня­е­мо­му дей­ствию (функ­ции), напри­мер:

в сло­во­со­че­та­нии «камен­ное зда­ние» сло­во «камен­ный» назы­ва­ет мате­ри­ал, из кото­ро­го сло­же­но зда­ние, и обо­зна­ча­ет непо­сред­ствен­ный при­знак пред­ме­та «креп­кий, твёр­дый, непо­движ­ный».

В сло­во­со­че­та­нии «камен­ное лицо» при­ла­га­тель­ное «камен­ное» обо­зна­ча­ет «суро­вое, бес­чув­ствен­ное» или «недоб­ро­же­ла­тель­ное» лицо. В этом при­ме­ре сло­во «камен­ное» обла­да­ет вто­рич­ным пере­нос­ным зна­че­ни­ем, обра­зо­ван­ным на осно­ве пря­мо­го зна­че­ния.

Суть пере­но­са зна­че­ния состо­ит в том, что оно пере­хо­дит на дру­гой пред­мет, дру­гое явле­ние или про­цесс по общим точ­кам сопри­кос­но­ве­ния в зна­че­нии. Тогда одно сло­во упо­треб­ля­ет­ся в каче­стве назва­ния одно­вре­мен­но несколь­ких пред­ме­тов. Так воз­ни­ка­ет мно­го­знач­ность слов. Переносным зна­че­ни­ем обла­да­ют мно­го­знач­ные сло­ва, напри­мер:

  •  синее море — море пше­ни­цы — море наро­ду;
  • лёг­кая ноша — лег­кая рука — лег­кая про­мыш­лен­ность.

Примеры слов в переносном значении

  • шеп­чет бабуш­ка — шеп­чет листва;
  • уда­рил пал­кой — уда­рил мороз;
  • пла­чет малыш — пла­чет дождь;
  • леле­ять ребен­ка — леле­ять меч­ту;
  • мед­ный коло­коль­чик — синий коло­коль­чик;
  • серёж­ки в ухе — бере­зо­вые серёж­ки;
  • зим­ний вечер — вечер жиз­ни;
  • желез­ные дета­ли — желез­ные нер­вы;
  • жем­чуж­ные бусы — жем­чуж­ные зубы;
  • дере­вян­ный стол — дере­вян­ная поход­ка.

Знаете ещё при­ме­ры пря­мых и пере­нос­ных зна­че­ний слов в рус­ском язы­ке? Поделитесь, пожа­луй­ста, ими в ком­мен­та­ри­ях!

На осно­ве пере­нос­но­го зна­че­ния сло­ва воз­ни­ка­ют выра­зи­тель­ные образ­ные сред­ства худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры — тро­пы. Узнаем, как обра­зу­ет­ся мета­фо­ра, мето­ни­мия, синек­до­ха.

Видеоурок

СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ


russkiiyazyk.ru

что такое прямое и переносное значение слова?

делать из мхи слона это переносное значение например мы же не можем делать из мухи слона а прямое значение это всё путать превращать реальное в иное
ри многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными.

Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Оно непосредственно направлено обозначаемый предмет, явление, действие, признак, сразу вызывает представление о них и в наименьшей степени зависит от контекста. Слова чаще всего выступают в прямом значении.

Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.
Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки. 2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.) . Быть игрушкой в чьих-нибудь руках.
Сущность переноса значения состоит в том, что значение переходит на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Таким образом формируется многозначность слова.

В зависимости от того, на основании какого признака происходит перенос значения, различают три основных вида перехода значения:
метафора,
метонимия,
синекдоха.
Метафора (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству:
спелое яблоко — глазное яблоко (по форме) ;
нос человека — нос корабля (по месту расположения) ;
шоколадный батончик — шоколадный загар (по цвету) ;
крыло птицы — крыло самолёта (по функции) ;
завыл пёс — завыл ветер (по характеру звучания) ;
и др.
Метонимия (от греч. metonymia — переименование) — это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности:
закипает вода — закипает чайник;
фарфоровое блюдо — вкусное блюдо;
самородное золото — скифское золото
и др.
Синекдоха (от греч. synekdoche — соподразумевание) — это перенос названия целого на его часть и наоборот:
густая смородина — спелая смородина;
красивый рот — лишний рот (о лишнем человеке в семье) ;
большая голова — умная голова
и др.
В процессе развития переносных значений слово может обогащаться новыми значениями в результате сужения или расширения основного значения. С течением времени переносные значения могут стать прямыми.

Определить, в каком значении употреблено слово, можно только в контексте.
Мы сидели на УГЛУ бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё. — В Тараканове, как в самом глухом медвежьем УГЛУ, не было места тайнам.
В первом предложении слово УГОЛ употреблено в прямом значении «место, где сходятся, пересекаются две стороны чего-либо» . А в устойчивых сочетаниях «в глухом углу» , «медвежий угол» значение слова будет переносным: в глухом углу — в отдалённой местности, медвежий угол — глухое место.

В толковых словарях прямое значение слова даётся первым, а переносные значения идут под номерами начиная с 2. Значение, зафиксированное в качестве переносного недавно, идёт с пометой перен. :
Деревянный, -ая, -ое. 1. Сделанный из дерева. 2. перен. Неподвижный, маловыразительный. Деревянное выражение лица. ♦Деревянное масло — дешёвый сорт оливкового масла

otvet.mail.ru

Прямое и переносное значение слов. Видеоурок. Русский язык 2 Класс

На этом уроке мы узнаем, что слова имеют прямое и переносное лексическое значение. Научимся различать в контексте прямое и переносное значение многозначных слов, поймём, зачем слова используются в переносном значении. Ознакомимся с правилами работы с толковым словарём.

Прямое и переносное значение слова

У каждого слова есть основное лексическое значение.

Например, парта – это школьный стол, зелёный – цвет травы или листвы, есть – это значит принимать пищу.

Значение слова называется прямым, если звучание слова точно указывает на предмет, действие или признак.

Иногда звучание одного слова переносится на другой предмет, действие или признак на основании сходства. У слова образуется новое лексическое значение, которое называется переносным.

Рассмотрим примеры прямого и переносного значения слов. Если человек скажет слово море, у него и его собеседников возникает образ большого водного пространства с солёной водой.

 

Рис. 1. Чёрное море (Источник) 

Это прямое значение слова море. А в сочетаниях море огней, море людей, море книг мы видим переносное значение слова море, которое обозначает большое количество чего или кого-нибудь.

 

Рис. 2. Огни города (Источник) 

Золотые монеты, серьги, кубок – это предметы, сделанные из золота.

Это прямое значение слова золотой. Переносное значение имеют словосочетания: золотые волосы – волосы с блестяще-жёлтым отливом, золотые руки – так говорят об умении хорошо что-то делать, золотое сердце – так говорят о человеке, который делает добро.

Слово тяжёлый имеет прямое значение – иметь значительную массу. Например, тяжелый груз, ящик, портфель.

 

Рис. 6. Тяжёлый груз (Источник) 

Переносное значение имеют следующие словосочетания: тяжёлая задача – сложная, которую непросто решить; тяжёлый день – трудный день, требующий усилий; тяжёлый взгляд – мрачный, суровый.

Девочка скачет и температура скачет.

В первом случае – прямое значение, во втором – переносное (быстрое изменение температуры).

Мальчик бежит – прямое значение. Время бежит – переносное.

Мороз сковал речку – переносное значение – обозначает, что вода в реке замёрзла.

 

Рис. 11. Река зимой (Источник)

Стена дома – прямое значение. О сильном дожде можно сказать: стена дождя. Это переносное значение.

Прочитайте стихотворение:

Это что же там за диво?

Солнце светит, дождь идёт,

У реки большой красивый

Мост из радуги встаёт.

Если солнце ярко светит,

Дождик льётся озорной,

Значит, этот дождик, дети,

Называется грибной!

Грибной дождь – переносное значение.

Как мы уже знаем, слова с несколькими значениями являются многозначными.

Переносное значение является одним из значений многозначного слова.

Определить, в каком значении употреблено слово, можно только из контекста, т.е. в предложении. Например:

На столе горели свечи. Прямое значение.

Его глаза горели от счастья. Переносное значение.

Можно обратиться за помощью к толковому словарю. Первым всегда даётся прямое значение слова, а затем – переносное.

Рассмотрим пример.

Холодный –

1. имеющий низкую температуру. Вымыть руки холодной водой. С севера дул холодный ветер.

2. Перен. Об одежде. Холодное пальто.

3. Перен. О цвете. Холодные оттенки картины.

4.  Перен. Об эмоциях. Холодный взгляд. Холодная встреча.

 

Закрепление знаний на практике

Определим, какие из выделенных слов употреблены в прямом, а какие в переносном значении.

За столом сказала мать:

– Хватит языком болтать.

А сынишка осторожно:

– А болтать ногами можно?

 

Рис. 16. Мама и сын (Источник) 

Проверим: болтать языком – переносное значение; болтать ногами – прямое.

Стаи птиц улетают

Прочь, за синее море,

Все деревья блистают

В разноцветном уборе.

 

Рис. 17. Птицы осенью (Источник)

Проверим: синее море – прямое значение; разноцветный убор деревьев – переносное.

Ветерок спросил, пролетая:

– Отчего ты, рожь, золотая?

А в ответ колоски шелестят:

Золотые нас руки растят.

 

Рис. 18. Рожь (Источник)

Проверим: рожь золотая – переносное значение; руки золотые – переносное значение.

Запишем словосочетания и определим, в прямом или переносном значении они употребляются.

Чистые руки, железный гвоздь, тяжелый чемодан, волчий аппетит, тяжелый характер, олимпийское спокойствие, железная рука, золотое кольцо, золотой человек, волчья шкура.

Проверим: чистые руки – прямое, железный гвоздь – прямое, тяжелый чемодан – прямое, волчий аппетит – переносное, тяжёлый характер – переносное, олимпийское спокойствие – переносное, железная рука – переносное, золотое кольцо – прямое, золотой человек – переносное, волчья шкура – прямое.

Составим словосочетания, запишем словосочетания в переносном значении.

Злой (мороз, волк), чёрные (краски, мысли), бежит (спортсмен, ручей), шапка (мамина, снега), хвост (лисы, поезда), ударил (мороз, молотком), барабанит (дождь, музыкант).

Проверим: злой мороз, чёрные мысли, бежит ручей, шапка снега, хвост поезда, ударил мороз, барабанит дождь.

На этом уроке мы узнали, что у слов есть прямое и переносное значение. Переносное значение делает нашу речь образной, яркой. Поэтому переносное значение очень любят использовать писатели и поэты в своих произведениях.

На следующем уроке мы узнаем, какая часть слова называется корнем, научимся выделять её в слове, поговорим о том, каковы значение и функции этой части слова.

 

Список рекомендованной литературы

  1. Климанова Л.Ф., Бабушкина Т.В. Русский язык. 2. – М.: Просвещение, 2012 (http://www.twirpx.com/file/1153023/)
  2. Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., Пронина О.В. Русский язык. 2. – М.: Баласс.
  3. Рамзаева Т.Г. Русский язык. 2. – М.: Дрофа.

 

Рекомендованные ссылки на ресурсы интернет

  1. Openclass.ru (Источник).
  2. Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» (Источник). 
  3. Sch25-apatity.ucoz.ru (Источник).   

 

Рекомендованное домашнее задание

  • Климанова Л.Ф., Бабушкина Т.В. Русский язык. 2. – М.: Просвещение, 2012. Ч.2. Выполни упр. 28 С. 21.
  • Выберите правильный вариант ответа на такие вопросы:

1. Словарный состав языка изучает наука:

А) фонетика

Б) синтаксис

В)лексикология

2. Слово употреблено в переносном значении в обоих словосочетаниях:

А) каменное сердце, строить мост

Б) жар солнца, каменное издание

В) золотые слова, строить планы

3. В каком ряду слова являются многозначными:

А) звезда, искусственный, каменный

Б) единственный, жалюзи, жокей

В) каменистый, кафтан, композитор

  • * Используя полученные на уроке знания, придумай 4-6 предложений со словами поле и дать, где эти слова используются в прямых и переносных значениях.

 

interneturok.ru

Прямое и переносное значение слов даю 30 б

делать из мухи слона это переносное значение например мы же не можем делать из мухи слона а прямое значение это всё путать превращать реальное в иное
ри многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными.

Прямое значение слова — это его основное лексическое значение. Оно непосредственно направлено обозначаемый предмет, явление, действие, признак, сразу вызывает представление о них и в наименьшей степени зависит от контекста. Слова чаще всего выступают в прямом значении.

Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.
Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки. 2. перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.) . Быть игрушкой в чьих-нибудь руках.
Сущность переноса значения состоит в том, что значение переходит на другой предмет, другое явление, и тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Таким образом формируется многозначность слова.

В зависимости от того, на основании какого признака происходит перенос значения, различают три основных вида перехода значения:
метафора,
метонимия,
синекдоха.
Метафора (от греч. metaphora — перенос) — это перенос наименования по сходству:
спелое яблоко — глазное яблоко (по форме) ;
нос человека — нос корабля (по месту расположения) ;
шоколадный батончик — шоколадный загар (по цвету) ;
крыло птицы — крыло самолёта (по функции) ;
завыл пёс — завыл ветер (по характеру звучания) ;
и др.
Метонимия (от греч. metonymia — переименование) — это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности:
закипает вода — закипает чайник;
фарфоровое блюдо — вкусное блюдо;
самородное золото — скифское золото
и др.
Синекдоха (от греч. synekdoche — соподразумевание) — это перенос названия целого на его часть и наоборот:
густая смородина — спелая смородина;
красивый рот — лишний рот (о лишнем человеке в семье) ;
большая голова — умная голова
и др.
В процессе развития переносных значений слово может обогащаться новыми значениями в результате сужения или расширения основного значения. С течением времени переносные значения могут стать прямыми.

Определить, в каком значении употреблено слово, можно только в контексте.
Мы сидели на УГЛУ бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё. — В Тараканове, как в самом глухом медвежьем УГЛУ, не было места тайнам.
В первом предложении слово УГОЛ употреблено в прямом значении «место, где сходятся, пересекаются две стороны чего-либо» . А в устойчивых сочетаниях «в глухом углу» , «медвежий угол» значение слова будет переносным: в глухом углу — в отдалённой местности, медвежий угол — глухое место.

В толковых словарях прямое значение слова даётся первым, а переносные значения идут под номерами начиная с 2. Значение, зафиксированное в качестве переносного недавно, идёт с пометой перен. :
Деревянный, -ая, -ое. 1. Сделанный из дерева. 2. перен. Неподвижный, маловыразительный. Деревянное выражение лица. ♦Деревянное масло — дешёвый сорт оливкового масла 

Оцени ответ

shkolniku.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *