Содержание

«До свидания» или «досвидания» как пишется, слитно или раздельно?

Слово «до сви­да­ния» пишет­ся раз­дель­но и с бук­вой «я» в кон­це.

Как пра­виль­но пишет­ся сло­во «до сви­да­ния» или «досви­да­ния»? Какое напи­са­ние соот­вет­ству­ет орфо­гра­фии рус­ско­го язы­ка?

Этот вопрос часто воз­ни­ка­ет, навер­ное, пото­му, что мы настоль­ко при­вык­ли к это­му сло­ву и, часто исполь­зуя в сво­ей речи, про­из­но­сим его как бы на одном дыха­нии. Создается иллю­зия, что это еди­ное моно­лит­ное сло­во.

Правописание слова «до свидания»

Чтобы понять, как писать сло­во «досви­да­ния» или «до сви­да­ния», слит­но или раз­дель­но, уста­но­вим его при­над­леж­ность к части речи и грам­ма­ти­че­скую фор­му.

Слово «до сви­да­ния» явля­ет­ся эти­кет­ным меж­до­ме­ти­ем, как и ана­ло­гич­ные сло­ва:

Рассматриваемое меж­до­ме­тие по обра­зо­ва­нию и сво­ей фор­ме вос­хо­дит к суще­стви­тель­но­му «сви­да­ние». Это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное сред­не­го рода, кото­рое закан­чи­ва­ет­ся на -ие, изме­ня­ет­ся по паде­жам сле­ду­ю­щим обра­зом:

ПадежВопросСлово
и.п.что?сви­да­ние
р.п.чего?сви­да­ния
д.п.к чему?к сви­да­нию
в.п.что?сви­да­ние
т.п.чем?сви­да­нием
п.п.о чем?о сви­да­нии

Как видим, меж­до­ме­тие нахо­дит­ся в грам­ма­ти­че­ской фор­ме роди­тель­но­го паде­жа, что мож­но уста­но­вить с помо­щью падеж­но­го вопро­са:

до чего? свида́ния.

Сравним:

  • поле — дой­ти до чего? поля;
  • окно — дотя­нуть­ся до чего? окна.

Отметим, что падеж­ный вопрос лег­ко встав­ля­ет­ся меж­ду пред­ло­гом «до» и фор­мой сло­ва «сви­да­ния».

Используем вто­рой спо­соб про­вер­ки: меж­ду пред­ло­гом и сло­вом мож­но ли упо­тре­бить опре­де­ля­е­мое сло­во в виде при­ла­га­тель­но­го или поряд­ко­во­го чис­ли­тель­но­го, место­име­ния и пр.?

Понаблюдаем:

  • до пер­во­го сви­да­ния;
  • до дол­го­ждан­но­го сви­да­ния;
  • до мое­го сви­да­ния.

Эти при­е­мы под­твер­жда­ют раз­дель­ное напи­са­ние иссле­ду­е­мо­го меж­до­ме­тия.

Иногда это сло­во пишут сле­ду­ю­щим обра­зом: «досви­да­ние».

Раздельность его напи­са­ния с пред­ло­гом уже выяс­не­на. А вот напи­са­ние конеч­ной бук­вы, а не  —е дик­ту­ет­ся опять-таки исход­ной фор­мой роди­тель­но­го, а не вини­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го, в кото­рой нахо­дит­ся эти­кет­ное меж­до­ме­тие «до сви­да­ния».

Примеры

Уходя, не забудь попро­щать­ся и ска­зать всем «до свида́ния».

«До свида́ния, море!» — кри­ча­ли заго­ре­лые дети и маха­ли рука­ми из откры­тых окон поез­да.

«До свида́ния, Анна Петровна! По это­му вопро­су я позво­ню вам на сле­ду­ю­щей неде­ле».

Твое «до сви­да́ния», кажет­ся, уже запоз­да­ло.

СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ


russkiiyazyk.ru

до встречи — это… Что такое до встречи?

  • Встречи — Встречи  эпизод сериала Вавилон 5. Встречи  роман из цикла произведений Джона Голсуорси о семье Форсайтов Современная трагедия. Встречи  литературный журнал русской эмиграции Встречи  альманах третьей эмиграции в США Встречи… …   Википедия

  • Встречи с акулами (фильм) — Встречи с акулами Shark Encounters Жанр научно популярный фильм Р …   Википедия

  • Встречи с акулами — Shark Encounters Жанр …   Википедия

  • Встречи на краю света — «Встречи на краю света» (англ. Encounters at the End of the World)  документальный фильм Вернера Херцога, премьера которого состоялась на фестивале в Торонто в сентябре 2007 года. Фильм, снятый по заказу телеканала Discovery,… …   Википедия

  • ВСТРЕЧИ И РАССТАВАНИЯ — «ВСТРЕЧИ И РАССТАВАНИЯ», СССР, Узбекфильм, 1973, цв., 88 мин. Социально психологическая драма. Узбекский юноша Рустам, второй пилот вертолета, участвует в строительстве высоковольтной линии в Альпах. Однажды в Западной Германии, куда он был… …   Энциклопедия кино

  • ВСТРЕЧИ — «ВСТРЕЧИ», СССР, Лентелефильм, 1978, цв., 60 мин. Мелодрама. По рассказам В.Распутина, Ю.Трифонова, С.Никитина. В основе три рассказа: «Встреча» Валентина Распутина, «Прохладное солнце осени» Юрия Трифонова и «Тряпки» С.Никитина. В ролях: Кирилл… …   Энциклопедия кино

  • ВСТРЕЧИ НА РАССВЕТЕ — «ВСТРЕЧИ НА РАССВЕТЕ», СССР, Мосфильм, 1968, ч/б, 93 мин. Мелодрама. По повести Анатолия Кузнецова «У себя дома». Вернувшись в село, Галя Макарова (Тамара Дегтярева) начинает работать на ферме. После увольнения нерадивой заведующей героиня вместе …   Энциклопедия кино

  • ВСТРЕЧИ С ДЕВЯТИ ДО ДЕВЯТИ — «ВСТРЕЧИ С 9 ДО 9», СССР, Литовская киностудия, 1981, цв., 87 мин. Публицистическая драма. Основной конфликт развивается между молодым талантливым ученым Ромасом Шпокасом и Каролисом Будрисом, который всеми правдами и неправдами пытается занять… …   Энциклопедия кино

  • ВСТРЕЧИ С ИГОРЕМ ИЛЬИНСКИМ — «ВСТРЕЧИ С ИГОРЕМ ИЛЬИНСКИМ», СССР, киностудия Им. М.Горького, 1965, ч/б, 92 мин. Биографический фильм. Игорь Ильинский рассказывает о своем творческом пути в театре и кино. В фильм включены фрагменты из кинолент немого и звукового периодов:… …   Энциклопедия кино

  • Встречи да приметы до добра не доведут. — Встречи да приметы до добра не доведут. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • встречи-проводы — встречи проводы, встреч проводов …   Орфографический словарь-справочник

  • dic.academic.ru

    как пишется слитно или раздельно?

    Иногда самые простые вопросы правописания могут поставить в тупик. Возникает вопрос даже привычное всем «до свидания» как пишется, с использованием «и» или мягкого знака, слитно или раздельно. И этот вопрос не праздный, ошибки в написании этого словосочетания иногда делаются даже знатоками русского языка. Для того, чтобы понять, почему и как пишется это популярная формула прощания, нужно разобраться и в применении выражения, и в его структуре с точки зрения русского языка. Вошло оно в широкое применение только в начале XIX века, и способ его написания с тех пор не изменялся.

    Как пишется, слитно или раздельно?

    Иногда не только ученики младших классов, но и более взрослые люди не уверены, как пишется «до свидания» вместе или раздельно. Словосочетание состоит из двух слов, предлога «до» и существительного «свидание». Правило русского языка гласит, что если между существительным или предлогом можно вставить еще одно слово, предлог пишется раздельно. Можно ли это правило применить в этом случае и проверить, «до свидания» или «досвидания»?  Можно сказать «до скорого свидания», соответственно, место для разделительного слова есть и работает правило раздельного написания.

    Важные моменты

    Некоторые уверены, что было время, когда действовали другие правила, и это выражение писалось в одно слово, это ошибка. Выражение всегда писалось раздельно.  «До свидания» слитно можно найти на различных Интернет-форумах или чатах, причем даже в варианте «досвидание». Не все точно знают, «до свидания» какая часть речи. Выражение может быть использовано как междометие или предикатив. Как предикатив оно может обозначать действие или намерение уйти.

    В качестве междометия оно рассматривается как возглас, который используется при расставании на некоторый срок, не окончательном. Но, если изменить эмоциональную составляющую, это междометие может быть применено в качестве вежливого напоминания о необходимости ухода, например, в ситуации, когда закрывается магазин и уважаемым покупателям говорят «до свидания» в качестве побуждения их завершить покупки и покинуть помещение. Любое междометие является эмоциональным сигналом и его применение зависит от вложенных в него смыслов.

    При написании слова могут возникнуть возможные ошибки: «ь» или «и». Только «И», использование мягкого знака допустимо в поэтической речи, например, у Есенина, «До свиданья, друг мой, до свиданья», но на письме или в деловом обороте оно будет расценено как ошибка.

    Некоторые могут ошибиться и написав «до сведания». Тут поможет правильно написать «до свидания» проверочное слово, например, «видеться».

    “Досвидание” как пишется?

    Еще одним ошибочным вариантом написания является “досвидание”.  Многие задают в поиск Яндекса:  “досвидание как пишется” или “как пишется слово досвидание”. Но как разъяснено выше, это ошибочная форма написания.

    Синонимы и примеры

    Найти другие варианты сказать «до свидания», синонимы или схожие по смыслу фразы поможет и словарь синонимов, и литература. При подборе синонимов следует держать в уме, то, что выражение используется только при расставании на некоторый срок, в отличие от «прощай», при котором повторная встреча не предполагается.

    В ряд выражений «пока», «до свидания», «до встречи», «увидимся», «найдемся» можно добавить «счастливо оставаться», старинное «честь имею», народное «не поминайте лихом». Кроме того, при прощании часто используются исковерканные выражения из других языков: «бай-бай», «оревуар», «адью», носящие немного легкомысленный характер или более нейтральное «чао». Можно закончить встречу и максимально вежливым «счастливо оставаться», «всех благ» или «хорошего дня».

    А как по-английски «до свидания»?

    «До свидания» на английском можно сказать по-разному. Наиболее часто будет употребляться выражение «Goodbye», которое произошло от староанглийского «God be with you», что буквально переводится как  «Да пребудет с вами бог». В менее формальной речи может использоваться вариант «Bye-bye».

    Также для выражения «до свидания» перевод на английский, но чуть менее точный,  позволит использовать такие слова как «See you later» – «Увидимся позже», «Cheers» – очень неформальный вариант «пока».

    Интересное

    Выражение «до свидания» при использовании в некоторых поговорках или в молодежном жаргоне  может получить совершенно неожиданный смысл. Так «полное до свидания» применяется при описании человека, не понимающего простых вещей, а «просто до свидания» может характеризовать какую-либо ситуацию или явление, как крайне отрицательные.

    Интернет-сленг дал выражению и дополнительное развитие, так хештэг «#Давайдосвиданья» будет использоваться одним из  кумиров молодежи в качестве товарного знака, так как имеет отчетливые эмоциональные и различительные характеристики.

    Несмотря на быстрое вхождение в русский язык сленговых выражений и интернет-мемов, выражение «до свидания» в письменной и деловой речи используется в той же форме, что и при его возникновении.

    kakpishem.ru

    «До свидания» или «досвидания»: как писать


    Наш язык не случайно считается одним из самых сложных. Любой иностранец, решивший изучать русский, сразу сталкивается с тем, что самая употребительная этикетная лексика произносится и пишется по-разному. Однако вопрос о том, как же правильно в письменной речи приветствовать и прощаться, нередко волнует даже носителей языка. И если «здравствуйте» можно написать, сделав одну ошибку, то самое востребованное выражение, чтобы попрощаться, допускает множество вариантов написания.

    Досвидание

    Досвиданья

    До сведания

    Досвидания или до свидания

    Вот лишь неполный список возможных версий. Таким образом, чтобы грамотно отметить все ошибкоопасные места, нужно вспомнить несколько правил из школьной программы, затрагивающих вопросы образования слова, его морфологии и функционирования в языке.

    Последняя буква: я или е?

    Чтобы решить вопрос о том, как пишется слово досвидание или до свидания, нужно обратить внимание на несколько моментов, связанных с этимологией.

    Первоначально эта формула вежливости понималась как расставание на относительно короткое время, до того момента, когда удастся снова увидеться, свидеться. Это разлука до времени следующей встречи, в отличие от этикетного «прощайте», предполагающего расставание на неопределенно долгий срок. Однако «до свидания» уже давно перестало восприниматься как сочетание двух независимых слов и поменяло свою частеречную принадлежностью. Из существительного с предлогом оно превратилось в междометие. Междометие же — неизменяемая часть речи. Это значит, что оно не может склоняться и не имеет окончания. При переходе в междометие существительное застыло в той падежной форме, которая была у него изначально, оставив то же самое окончание. Предлог до характерен для родительного падежа(до чего?): до школы, до солнца. А существительные среднего рода, оканчивающиеся на –ие, имеют в родительном падеже окончание –я: мнение – мнения, зрение – зрения.

    В конце этого междометия правильно пишется буква я: до свидания.

    Слитно или раздельно?

    Одно из главных правил русского языка гласит, что, чтобы узнать, слитно или по отдельности пишутся приставка или предлог, нужно попробовать переместить их или вставить между ними и основным корнем какое-нибудь слово. Например, приморский – следует писать вместе, потому что слово вставить нельзя; школа при посольстве – отдельно, так как можно вставить прилагательное: при российском посольстве.

    Однако это правило не подходит для лексем, поменявших свою часть речи; часто при таком переходе то, что раньше писалось раздельно, приобретает слитное написание. Например, сей день – сегодня, дарю благо – благодарю. Правописание сложных случаев перехода между частями речи следует сверять с орфографическим словарем. Словарная статья указывает раздельное написание как норму для данной формулы вежливости.

    Следует запомнить, что на вопрос, как правильно пишется приведенное слово, словарь дает однозначный ответ: отдельно — до свидания.

    Буква в корне: е или и?

    Корень — еще одно сложное место, которое подчиняется общему правилу употребления безударных гласных. В словосочетании «До свидания» гласная является проверяемой, то есть возможен подбор родственного слова или формы, в которых корневой гласный звук будет стоять под ударением и слышаться четко. Однокоренными в приведенном случае будут лексемы: видеть, свидеться, видно, вид. В каждом из этих корней под ударением определяется звук [и], обозначенный соответствующей буквой, которую и стоит писать.

    В корне буква и.

    Несколько важных моментов употребления этикетной фразы для прощания

    Ни одно слово в языке не существует изолированно, оно вступает в разные связи с себе подобными в речевой ситуации или внутри предложения. Чтобы грамотно употреблять этикетную формулу прощания на письме и в устной речи нужно учитывать следующие моменты.

    1. Нередко возникает вопрос о правильном использовании окончаний –ия или -ья: до свидания или до свиданья. Второй вариант появился под воздействием произношения, имеющего тенденцию к сокращению количества звуков. Конечные –ья возможны для использования в устной речи. На письме следует отдать предпочтение общеупотребительному –ия.
    2. Как все междометия, этикетное прощание выделяется в речи интонационно, а на письме при помощи знаков препинания: запятой, если далее следует обращение к человеку, с которым хотят попрощаться, или восклицательным знаком, если такого обращения нет. Например: «До свидания, Иван Сергеевич!» Однако следует различать этикетное междометие и существительное с предлогом. В последнем случае знак не ставится. Например: «До свидания влюбленных оставался час».
    3. Часто для прощания используют выражения: до встречи, до скорого. Необходимо иметь в виду, что такие этикетные формулы уместны при близком и неформальном общении. В деловой речи правильным будет использование нейтрального варианта: до свидания.

    obrazovaka.com

    «До свидания» – как правильно пишется?

    Как следует правильно писать: «до свидания» или «досвидание»? Ответ на заданный вопрос будет представлен вашему вниманию в данной статье.

    Общая информация о словосочетании

    «До свидания!» — это словосочетание, которое используется в качестве вежливого прощания. Если такое выражение применяется в устной речи, то оно не приносит никакого дискомфорта во время непосредственного произношения. Если же данным образом требуется попрощаться в письменной форме, то здесь возникает довольно много вопросов, а именно: «до свидания» или «досвидание», «до свидания» или «до свиданья», «до свидания» или «до свидание» и пр.?

    Как правильно пишется: слитно или раздельно?

    Набольшее количество вопросов относительно того, как писать «до свидания», связано с тем, чем именно является «до» (предлогом или приставкой)? Другими словами, многих людей интересует, как пишется это выражение: слитно или раздельно? Ответ на него вы получите прямо сейчас.

    Следует отметить, что слова «досвидания» в русском языке вообще не существует. Именно поэтому данное выражение имеет две составляющие, а именно: предлог «до» и имя существительное «свидания». А, как гласит правописание русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от основных слов. Соответственно, правильно будет не «досвидания», а «до свидания».

    Правильное окончание «е» или «я»?

    Теперь вы знаете, как писать «до свидания». Однако во время использования данного выражения в тексте многих людей интересует вопрос не только о слитности или раздельности этого слова, но и о том, какое окончание оно имеет. Ведь большое количество ошибок совершается именно здесь.

    Так, как же будет правильно: «до свидание» или «до свидания»? Чтобы ответить на этот вопрос, данное выражение следует разобрать более детально. Для этого необходимо обратиться к истокам. Как известно, такое вежливое прощанье буквально означает «до скорой встречи», «скоро увидимся», «до скорого и очередного свидания». Кстати, последнее выражение тоже может объяснять, почему оно пишется раздельно. Ведь между ними можно поставить одно или несколько слов. Но вернемся к нашему основному вопросу об окончании. Дело в том, что такое выражение, хоть и является служебным, оно все равно подчиняется тем правилам, к которым относятся основные слова, то есть предлог и имя существительное.

    Таким образом, чтобы понять, как писать «до свидания», необходимо задать соответствующий вопрос: до (чего?) свидания. Это поможет вам определить падеж основного слова, а, соответственно, и его окончание. Вопрос «чего?» относится к родительному падежу. В данной форме имена существительные имеют окончания –а и –я. Следовательно, на конце такого вежливого прощания необходимо писать только букву «я».

    Другие используемые на письме формы

    Теперь вам известно о том, как писать «до свидания». Данное выражение состоит из двух отдельных слов, а имя существительное на конце имеет букву «я». Однако такое вежливое прощанье может использоваться и в совершенно другой форме – «до свиданья». Следует особо отметить, что представленное слово имеет полное право на существование. Хотя чаще всего оно применяется лишь в разговорной и поэтической речи. В остальных же случаях в окончании данного выражения следует писать только –ия.

    Писать выражение с большой буквы или с маленькой?

    Как вы смели заметить, несмотря на свою простоту, данное выражение порождает довольно много вопросов, особенно во время его написания. На часть из них мы дали исчерпывающие ответы чуть выше. Однако у многих людей возникает еще один вопрос о том, как правильно писать «до свидания»: с большой или маленькой буквы?

    Специалисты отмечают, что не следует придавать данному выражению каких-либо отличительных знаков (заключение в кавычки, заглавные буквы и пр.). Ведь такое слово представляет собой обычное прощанье. Если оно располагается в середине текста, то его требуется писать с маленькой буквы. При этом заключать в кавычки его не надо (если только это не прямая речь). Если же такое выражение стоит в начале предложения, то его необходимо писать с большой буквы. В зависимости от контекста в конце сочетания «до свидания» может ставиться точка, восклицательный знак и пр.

    Аналогичные по структуре выражения

    Следует отметить, что у многих людей возникает огромное количество вопросов не только по поводу написания прощального выражения «до свидания», но и по поводу таких слов, как «до востребования, «без ведома», «без запроса», «в меру», «в конце», «на боковую», «на вкус», «за границей», «за полночь», «с жиру», «от силы», «по дешевке», «по очереди», «с лихвой», «с виду» и пр.

    Все вышеперечисленные слова пишутся с предлогами отдельно. Что касается их окончаний, то большинство из них не подвергается сомнениям, а те, что подвергаются – проверяются аналогичным образом, что и «до свидания».

    Упражнения для закрепления материала

    1. Следует поставить все пропущенные буквы:

    До свидан……, друг мой, до свидан….

    Милый мой, ты у меня в груди.

    Предназначенное расставан……

    Обещает встречу впереди.

    2. Следует поставить все пропущенные буквы, а также знаки препинания:

    1. Он сказал до свидан…… и вышел из дома.

    Необходимо исправить все имеющиеся ошибки:

    1. Она была так расстроена, что даже не сказала нам досвидание.
    2. «До свидание!» — крикнул нам вслед Василий Иванович.
    3. Слово досвидания всегда используется в конце письма.
    4. Почему, когда он уходит, он всегда говорит мне прощай, а не до свидания?

    Данные упражнения помогут вам лучше усвоить материал и навсегда запомнить, как следует правильно писать выражение «до свидания».

    fb.ru

    Как правильно пишется слово «до свидания»

    Данное словосочетание используется в качестве прощания чаще всего в устной речи, деловой этикет требует несколько других норм. Если же требуется попрощаться таким способом в письменном виде, у многих возникает вопрос, как правильно писать слитно или раздельно с предлогом «до». Чтоб не допустить ошибки, нужно вспомнить правило написания предлогов с другими частями речи.

    Как писать, слитно или раздельно

    «До свидания» это выражение употребляется настолько часто, что люди не думают о том, что на письме оно выглядит по-другому, нежели звучит в устной речи. Часто встречается слитное написание словосочетания «досвидания» это неправильно. Словосочетание состоит из двух частей: предлога «до» и существительного «свидания». Слово не пишется слитно, потому что наречные сочетания, в которых есть предлог «до» пишутся раздельно. Проверить частицу просто. Достаточно вставить между частями словосочетания слово «ближайшего» или «скорого».

    Это и указывает на то, что это две совершенно разных части речи, которые нужно писать раздельно. В предложениях слово выступает в роли предикатива или междометия. В качестве предикатива означает действие или желание уйти и попрощаться. В роли междометия выступает в двух случаях. Как возглас, который подразумевает прощание на определённый (но не всегда) срок. И междометия в роли просьбы об уходе в вежливой и сдержанной форме.

    Окончание «я» или «е»

    Чтоб решить вопрос, почему на конце буква «я», а не «е», нужно обратиться к этимологии слова. Первый вариант проверки задать вопрос: «До чего?» — «До свидания». Предлог «до» сочетается с существительным только в родительном падеже.

    Ещё одно доказательство тому, что нужно писать «я» является тот факт, что «свидание» — это существительное во втором склонении, а это говорит о том, что в родительном падеже оно имеет окончание «-я». Поэтому мы и употребляем такое окончание.

    Справка! Словосочетание вежливого прощания давно превратилось из существительного с предлогом в междометие — это неизменяемая часть речи. Междометие не имеет окончания и не склоняется. Значит, оно остается в той форме, в которой и перешло из существительного в междометие.

    Следовательно, вариант написания «до свидание» является неверным.

    Мягкий знак

    Разберемся можно ли писать слово с мягким знаком. Здесь складывается двоякое мнение: в случае стихов Маяковского «До свиданья, мой друг…» — это не считается ошибкой. Писатели и поэты часто пользуются существительными с мягким знаком в своих произведениях (увяданье, очарованье и так далее). И все же вариант присущ разговорной манере общения. Так произноситься быстро и комфортно, но в письменной речи лучше пользоваться общепризнанным «до свидания».

    Буква «е» или «и» в корне

    Очередной загвоздкой в написании становится корень. В этом словосочетании он также подчиняется правилам написания и употребления безударных гласных в корне. Гласная в корне является проверяемой, значит можно подобрать родственное слово или форму, в котором гласный звук в корне будет стоять под ударением и чётко слышаться. Однокоренными словами в данном варианте будут лексемы: видно, вид. В этих корнях под ударением можно определить звук [и]. Соответственно эту букву и нужно писать в словосочетании. Ответ на вопрос «е» или «и» однозначно является – в корне стоит буква «и».
    «До сведания» — неверное написание.

    Внимание! Безударная гласная в корне проверяется другими словами, где в той же части слова проверяемая буква находится под ударением. Например: «символический»-«с`имвол», «набирать»-«н`абранный».

    Обособление запятыми

    В качестве междометия «до свидания» в речи выделяется интонационно. На письме требуется обособление знаками препинания, если за этим идет обращение к кому-либо с кем хотят попрощаться.

    • До свидания, Андрей Григорьевич, не буду задерживать Вас более.
    • До свидания, дорогие господа.
    • «До свидания», — тихо сказала фигура в чёрной куртке и поспешно удалилась.

    Но если это существительное с предлогом, то запятая не ставится.

    • До свидания влюбленных оставался час.
    • Прошу прощения, но наше заведение скоро закроется. До свидания.

    Синонимы

    В русском языке можно найти другие варианты употребления слова, в этом помогут схожие по смыслу слова и синонимы. При выборе следует учитывать, что некоторые сочетания подразумевают, что встреча больше не состоится. Например, слово «прощай». Следующими выражениями можно пользоваться в лексиконе. «Пока», «увидимся» так прощаются хорошие давние друзья с человеком старше по возрасту или социальному положению такое прощание считается «моветоном».

    «До скорой встречи», «всего хорошего», «всего доброго» можно закончить встречу между деловыми людьми, в обществе людей высокого статуса. «Счастливо оставаться» более старое выражение прощания, в наше время употребляется не часто.

    Английский вариант

    На английском языке, так же как и на русском можно по-разному сказать слово прощания. Наверняка вы слышали фразу «Уйти по-английски». Разберемся, как же это звучит и пишется на самом деле:

    • Bye (пока). Упрощенный вариант официального прощания, который используется при общении с близкими или знакомыми людьми.
    • Goodbye (до свидания). Используется для прощания с незнакомцами или же людьми, которые старше вас. Либо при официальном обращении к кому-то.
    • Bye-bye (пока-пока). Прощание для друзей или близких людей.
    • Take care (будь осторожней, береги себя). Стандартная форма прощания с элементами заботы.
    • See you later (до скорого, увидимся позже). Эквивалент русского «пока», «бывай», «давай».
    • Good day (хорошего дня, удачи). Прощание с пожеланием хорошего дня.

    sklonenie-slova.ru

    «До свидания»: как пишется — слитно или раздельно, по-английски, синонимы

    «До свидания» пишется раздельно.

    Почему не слитно или через дефис?

    Мы так часто употребляем это выражение, что даже не задумываемся над тем, что в письменной речи оно выглядит несколько иначе, чем в устной. И все-таки почему нельзя написать его единым словом «досвидания»? А вот нельзя. Потому что наречные сочетания с предлогом «до» следует писать раздельно.

    Как же проверить, что «до» – это именно предлог? Попробуйте вставить между частями нашего сочетания слово «скорого». Получилось? Это и есть главный показатель того, что перед нами две совершенно разные части речи, для которых характерно раздельное правописание.

    Какой падеж?

    Стоит заглянуть в любой поисковик, как мы увидим еще один любопытный вариант написания нашей фразы – «досвидание». Мы уже разобрались с тем, что «до» пишется раздельно, потому что это предлог. Но почему на конце этой фразы пишется буква «я», а не «е»?

    На самом деле причина та же. Задаем вопрос: «до чего?» – «до свидания». Где это видано, где это слыхано, чтобы предлог «до» сочетался с существительным, стоящим в каком-то другом падеже, кроме родительного? Еще один железный аргумент: «свидание» – это существительное второго склонения, а значит, в родительном падеже оно должно иметь окончание «-а» или «-я». Так что на конце слова «свидания» в исследуемой нами фразе правильно писать букву «я».

    О мягком знаке замолвим слово

    Многих интересует еще один вопрос: можно ли писать эту фразу с мягким знаком, то есть «до свиданья»? Если мы скажем, что нельзя, любители поэзии наверняка гневно помашут перед нами томиками Есенина. Все мы помним эти незабвенные строки: «До свиданья, мой друг, до свиданья…» Так разве ж поэт ошибся?

    Разумеется, никакой ошибки здесь нет. Поэты очень часто используют в своих произведениях существительные с мягким знаком, который в общепринятом варианте написания им не свойственен, например: «очарованье», «увяданье», «рожденье», «смятенье». Это нужно для рифмы, соблюдения стихотворного размера, музыкальности строчек.

    Кроме того, вариант «до свиданЬя» характерен для разговорной речи, потому что так произносить короче и удобнее. Но на письме лучше все-таки использовать общеупотребительное «до свиданИя».

    Часть речи

    А вот интересно, «до свидания» – это какая часть речи? В основном данное выражение используется в качестве междометия либо предикатива. Проясним эту ситуацию, рассмотрев семантические свойства нашего сочетания.

    Семантика

    1. Междометие. Возглас, используемый при расставании на какой-либо срок.

    • До свидания, Павел Петрович, не смею больше Вас задерживать.
    • Я буду ждать нашей встречи с нетерпением! До свидания! До завтра!

    2. Междометие. Употребляется как вежливая просьба об уходе.

    • Идите, идите, молодой человек. До свидания.
    • Извините, наш магазин уже закрывается. До свидания.

    3. Предикатив. Возглас во время прощания как действие.

    • «До свидания», – негромко сказал человек в черном пальто и поспешно удалился.
    • Ну а теперь до свидания. Не могу больше писать.

    Синонимия

    Это сочетание настолько популярно, что было бы удивительно, не окажись у него пространного синонимического ряда. Итак, запоминаем:

    1. пока;
    2. всего доброго;
    3. досвидос;
    4. бывай;
    5. прощевайте;
    6. счастливого пути;
    7. покасики;
    8. всего;
    9. будь;
    10. счастливо;
    11. в добрый час;
    12. прощай;
    13. бабасики;
    14. до встречи;
    15. бай;
    16. честь имею;
    17. не поминайте лихом;
    18. прости;
    19. будь здоров;
    20. всего хорошего;
    21. до скорой встречи;
    22. бай-бай;
    23. доброго пути;
    24. прощевайте;
    25. покеда;
    26. адью;
    27. прости-прощай;
    28. всего наилучшего;
    29. всех благ;
    30. покедова;
    31. до скорого;
    32. счастливо оставаться;
    33. чао;
    34. честь имею кланяться;
    35. давай;
    36. оревуар;
    37. пока-пока.

    Как вы понимаете, необходимо следить за уместностью употребления того или иного синонима в определенном стиле речи и с определенными людьми. Так, например, «всего доброго», брошенное близкому другу, может быть расценено как смертельная обида, затаенная вами, или совершенно неуместная холодная вежливость. А «бабасики», сказанное начальнику, чревато как минимум лишением премии.

    Английский вариант

    Как уходят по-английски, всем нам известно. Предлагаем узнать, как же звучит «до свидания» в устах англичан.

    Переводится как «до свидания». Этой фразой вы можете попрощаться с незнакомцем либо человеком старше вас.

    «Пока». Менее формальная фраза, которую можно использовать при прощании со знакомыми людьми.

    Дословный перевод – «пока-пока». Так прощаются с друзьями и близкими.

    «Береги себя». Это не проявление заботы, а лишь стандартная форма прощания.

    «Увидимся позже». Аналог русского «пока», «давай».

    «Хорошего дня». Так можно попрощаться со знакомым.

    «Доброй ночи». Эту фразу, соответственно, говорят перед сном.

    Буквальный перевод – «ваше здоровье». Знакомое выражение, не так ли? Часто его произносят вместо тоста во время банкета. Употребляется исключительно при неформальном общении.

    «До разговора». Фраза, непривычная для русского уха. Используется в основном при прощании по телефону или в Сети.

    • It was nice to talk to you

    «Было приятно поговорить с вами». Распространенная форма вежливости.

    Вот вы и узнали, как правильно пишется «до свидания», и еще много всего интересного об этой популярной фразе. А пока до свидания, нас ждут другие каверзные сочетания!

    Правописание этих слов надо знать:

    pishempravilno.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *