Персонажи «Мастера и Маргариты». Главные герои романа Булгакова
Роман Михаила Булгакова – поистине удивительное и гениальное произведение своего времени. Долгие годы оно не выходило в свет из-за своей острой социальности. Многие персонажи «Мастера и Маргариты» списаны с реальных людей, видных деятелей Советского Союза и близкого круга самого писателя, из-за которых он постоянно находился на грани ареста. Большинство героев Булгаков наделил ненавистными ему человеческими чертами.
История создания романа
Точная дата работы над романом неизвестна. В одних черновиках Булгакова указан 1928 год, в других – 1929. Абсолютно точно известно, что в марте 1930 года писатель сжег первую редакцию произведения. Это произошло из-за запрета пьесы «Кабала святош».
Ныне существующее заглавие романа появилось только в 1937 году, до этого Булгаков называл свою работу «Фантастический роман» (вторая редакция) и «Князь тьмы» (третья редакция).
Полностью написан роман был в начале лета 1938 года, но Михаил Булгаков вносил в него правки до самой смерти. В общей сложности работа над главным произведением в жизни велась больше десяти лет.
К сожалению, писателю так и не удалось увидеть свой труд изданным. Первая публикация романа состоялась в 1966 году в одном из литературных журналов. Произведение было весомо урезано, но благодаря супруге Булгакова творение «Мастер и Маргарита» все же стало всемирно известным. Роман-завещание великого писателя обрел бессмертие.
Главные персонажи «Мастера и Маргариты»
Сам писатель после уничтожения первой редакции книги указал на то, что сжег роман о дьяволе. Воланд, по сути, является основной движущей силой произведения. Он без сомнения важный персонаж.
Наряду с сатаной главные герои романа – это Мастер и Маргарита, несмотря на то, что фигурируют они далеко не с самого начала книги. Мастер появляется лишь в 12 главе, Маргарита и того дальше – в девятнадцатой.
Существует много гипотез в филологическом мире относительно того, кто является ведущим персонажем. Исходя из названия произведения и позиционирования в книге образа Воланда, выделим только три главенствующие фигуры.
Воланд
Впервые читатель встречает Воланда в самом начале книге. И сразу его образ создает неоднозначное впечатление. Черты его характера, которые можно вывести, исходя из его поступков, полностью совпадают с внешними особенностями. Сам по себе он двойственная фигура, отсюда и глаза разного цвета, и брови разной высоты. Циничный и хитрый, он одновременно щедрый и благородный.
Не удивительно, что Берлиоз и Иван, первыми увидевшие Профессора Воланда, были в замешательстве и запутались в своих противоречивых чувствах. Истории, которые рассказывает этот странный гражданин, не находят рациональных объяснений у слушателей.
Но Воланд прибыл в Москву вовсе не для того, чтобы вести повествование. У него совершенно определенная цель, которую ему помогает осуществить дьявольская свита. Они устраивают в столице настоящий хаос. Театр «Варьете» стал местом для сеансов черной магии. Дамам были обещаны новые платья, в итоге они убегали оттуда в одном нижнем белье. Несметные богатства, падающие с потолка, затем превратились в бесценные бумажки.
Целью прибытия на грешную землю Воланд и его свита считали наказание за невыполнение библейских заповедей. Вообще, это, наверное, первый образ дьявола в литературе, стремящийся к уравновешиванию добра и зла, света и тьмы.
Другим персонажам мессир говорил о том, что приехал в Москву изучить недавно найденные рукописи, провести сеанс черной магии и бал.
Именно на балу Воланд открывает свое истинное лицо. Перед читателем предстает сам Сатана. Забрав своих подручных, он скрывается в загробном мире на следующий день.
Происхождение Воланда понятно не сразу. Поэт Бездомный задается вопросом, не иностранец ли его новый знакомый, поскольку все в профессоре выдает иноземца: образ, манера говорить, его действия.
Михаил Булгаков позаимствовал имя главного героя из поэмы «Фауст» Гёте. Воланд, или Фаланд – одно из имен дьявола. Многие исследователи сходятся во мнении, что прототипом Сатаны стал сам вождь народов — И. В. Сталин, в котором так же, как и в Воланде, уживался тиран и добряк.
Свита князя тьмы называет его не иначе, как «мессир» и «господин», поэтому имя Воланд читатель узнает далеко не сразу.
Мастер
Мастер – дипломированный историк, который всегда мечтал заниматься писательской деятельностью. После выигрыша в лотерее у него появилась такая возможность. Он стал создателем романа о Понтии Пилате и Иешуа, по-своему осмыслив евангельские события, однако дошел практически до сумасшествия после того, как его работу раскритиковали в пух и прах.
Имя героя не упоминается в книге Булгакова. Прозвище «Мастер» дала ему Маргарита, его возлюбленная. Однако ему было неловко от такого обращения. Он всегда избегал ситуаций, когда надо было назвать себя. Поэту Ивану Бездомному он заявляет, что у него вовсе нет имени и фамилии.
Внешние особенности у персонажа отсутствуют. Очевидно, что он привлекателен, но тоска в глазах стирает весь внешний лоск. Ему около сорока лет, он темноволос и всегда гладко выбрит, даже в лечебнице.
Читателю будет понятен и тот факт, что Мастер списан с самого Булгакова, а отношения с Маргаритой очень похожи на его жизнь с третьей женой Еленой Сергеевной. Мастер, как и Михаил Булгаков, сжигает свой роман, а Маргарита, как и Елена Шиловская, спасает его остатки.
Совпадает также возраст двух творцов и их отношения с литературными критиками, ведь сам Булгаков не раз подвергался осмеянию и гонениям за свои произведения.
В романе точно не описано, как именно попадает Мастер в психиатрическую лечебницу. Некоторые литературоведы считают, что это недоработки последней редакции романа, другие настаивают на том, что писатель таким образом делает отсыл к репрессиям 30-х, когда человек мог исчезнуть безвозвратно.
Маргарита
Маргарита Николаевна – подруга Мастера, разлученная со своим любимым. Она с радостью соглашается на предложение Воланда стать королевой на балу, поскольку он обещался выполнить одно ее желание. Маргарита страстно мечтала воссоединиться с Мастером, что в итоге и произошло благодаря Сатане.
Имени Маргариты читатель не знает до середины романа, Мастер скрывает свою возлюбленную.
Маргарита – это собирательный образ, впитавший многое от Гретхен («Фауст» Гёте) и жены писателя Елены Шиловской. В частности, описанная встреча Мастера и Маргариты – это точная копия знакомства Булгакова с женой.
Некоторые исследователи видят в Маргарите черты французских королев (Маргариты де Валуа и Марго Наваррской), да и в самом тексте есть отсылка к их схожести (фраза Коровьева о родстве героини с французским королевским двором).
Маргарита изображена в романе красивой, но скучающей женой обеспеченного человека, которая обретает смысл жизни после встречи с Мастером.
Н. А. Булгаков сделал свою главную героиню символом любви и жертвенности, музой и поддержкой писателя, готовой отдать свою жизнь ради возлюбленного.
Демонические персонажи
Воланд и его свита зачастую не сами являются движущей силой всех беспорядков, происходящих в Москве. Иногда они выступают просто наблюдателями. Подручных Сатаны в городе всего пять. У каждого есть своя миссия, свое задание.
Коровьев-Фагот выполняет роль дирижера и интерпренера, он – эквивалент правой руки своего господина. Имя его состоит из двух частей. Коровьев – производная от фамилии героя повести «Село Степанчиково и его обитатели». Булгаковский Коровьев обладает дюжиной черт Коровкина, придуманного Достоевским. Вторая часть имени – по названию музыкального инструмента. Здесь писатель руководствовался внешними данными героя, поскольку, как и фагот, булгаковский демон худ, высок и может сложиться втрое, чтобы выполнить поручение господина.
Коровьев-Фагот представляется персонажам книги то переводчиком, то регентом, то умелым мошенником. Истинная же его личина, демона и черта, открывается далеко не сразу. Но внимательный читатель обратит внимание на то, как появляется герой в повествовании. Он буквально возникает из раскаленного московского воздуха (по преданиям жуткий зной является предвестником прихода злых сил).
Кот Бегемот – герой, который может примерить на себя любой облик. Этот персонаж, символизирующий распутство и чревоугодие, одновременно является любимым развлечением Воланда, его шутом.
Булгаковым этот персонаж был введен исключительно для сатирической и юмористической нотки, вплетенной в сложный философский и нравственный смысл романа. Об этом говорят и все поступки, которые совершил Кот Бегемот (перестрелка с сыщиками, шахматная партия с мессиром, соревнование по стрельбе с Азазелло).
Гелла – персонаж, который может выполнить любое поручение. Женщина-вампир является незаменимой слугой Воланда. В романе она изображена зеленоглазой девушкой с длинными рыжими волосами, которая свободно перемещается по воздуху. Это придает ей особое сходство с ведьмой. Представляя свою слугу Маргарите, Воланд указывает на ее расторопность, услужливость и понятливость.
Предполагается, что многие вампирские черты Геллы, Булгаков подсмотрел в повести «Упырь» А. Толстого. Оттуда причмокивание и щелканье зубами, дьявольский поцелуй, из-за которого Варенуха перестал отбрасывать тень и стал вампиром. Гелла – персонаж, который единственный из всей свиты Воланда не участвовал в сцене последнего полета.
Азазелло выступает как связующее звено, вербовщик для черных дел мессира. Совершенно непривлекательный персонаж, невысокого роста, с рыжеватыми, торчащими в разные стороны, волосами, выпирающим клыком. Довершают образ лакированные туфли, котелок на голове и полосатый костюм Азазелло. И Маргарита, впервые увидевшая его, называет героя разбойничьей рожей.
Абаддона существует где-то на заднем плане и отличается от остальных своим участливым отношением как к миру зла, так и к миру добра.
Библейские персонажи
Библейская часть романа «Мастер и Маргарита» написана Булгаковым на основании Евангелия от Матфея, однако он использует арамейские имена, которые считает исторически точными (Иешуа вместо Иисус).
Библейская история поделена в романе писателя на три части. Первую рассказывает Воланд на Патриарших прудах, вторая снится поэту Бездомному, третью читает Маргарита. В библейских главах есть множество отсылок к советской системе власти и управления.
Персонажи «Мастера и Маргариты» – Афраний (начальник тайной полиции Пилата), Иуда (житель Ершалаима, предавший Иешуа), Иосиф Каифа (священник, отправивший Иешуа на казнь), Левий Матвей (ученик Иешуа, снявший его с креста), Понтий Пилат и Иешуа, а также еще нескольких героев.
Понтий Пилат
Прокуратор Иудеи призван определить судьбу Иешуа Га-Ноцри, обреченного на казнь. Жесткий и властный человек, он решается на допрос обвиняемого. Во время этого диалога Понтий Пилат был совершенно очарован Иешуа, однако несмотря на чудеса, показанные ему (Га-Ноцри излечил мигрень прокуратора), смертная казнь была подтверждена.
Из-за своей симпатии к Иешуа Пилат решается на месть. Он приказывает убить того человека, который подставил Га-Ноцри под удар Синедриона.
Понтий Пилат и Иешуа прониклись друг к другу необъяснимыми чувствами, из-за которых первый страдал всю оставшуюся жизнь. Он понимал, что подписал собственноручно приговор настоящему чуду. Поэтому вся его физическая и бессознательная жизнь была заключена в тюрьму, которую он сам для себя и создал. Во время последнего полета Сатаны, Воланд попросил своего оппонента даровать Пилату свободу, что тот и сделал.
Иешуа Га-Ноцри
Библейская история в романе отличается от Евангелия по многим аспектам, которые не учел Булгаков. Иешуа изображен обычным человеком, обладающим даром эмпата, которого преследуют толпы фанатиков и последователей. Собственно из-за их неправильной интерпретации проповедей Иешуа, последний и оказался на грани смерти. Иешуа рассказывает Понтию Пилату об одном особенно навязчивом преследователе, исковеркавшем его слова. Имя его Левий Матвей. Мастер и Маргарита в итоге получили долгожданный покой благодаря ему.
Большинство литературоведов характеризуют Иешуа как антипода Воланда. Однако существует еще одна, более занятная версия. Иисус вовсе не является прототипом Иешуа. Герой Булгакова – это воплощение лицедейства, маска, которую надел дух с разными обличьями. Возможно, эта версия родилась из-за религиозных предпочтений писателя. Он не был ярым атеистом, но и не придерживался церковных порядков.
Иешуа отличается от евангельского Иисуса деталями рождения и жизни, а также мировоззрением. Он позиционирует себя как философ, хотя в романе конкретно на это не указывается. Иешуа утверждает, что все люди добры, Иисус же в Евангелии говорит о том, что добро и зло существуют вместе в сердце человеческом.
Авторское отношение к персонажу довольно однозначно. Булгаков ему симпатизирует и одобряет великодушие и человечность Иешуа, однако не признает в нем божественности и не видит смысла в самопожертвовании.
Московские персонажи
Персонажи «Мастера и Маргариты» в большинстве своем списаны с реально существующих людей, а в некоторых случаях являются острыми пародиями на них. Например, прототипом Арчибальда Арчибальдовича был Яков Розенталь, менеджер ресторана дома Герцена (в романе фигурирует ресторан дома Грибоедова).
В романе читатель видит пародию на режиссера МХАТа Немировича-Данченко в лице Бенгальского, судьба которого является олицетворением ненависти писателя к циничным политическим «подлизам» (он был обезглавлен).
Некоторым героям писатель даже не удосужился поменять имена. Например, в Аннушке можно узнать соседку Булгакова, а доктор Кузьмин в действительности был его врачом.
Также Булгаков использует говорящие фамилии (Лиходеев, Богохульский, Босой), что выступает как прямая характеристика персонажей. «Мастер и Маргарита» – не первый роман писателя, в котором он использует прототипы. Например, в «Белой гвардии» он срисовал образ Николки Турбина со своего родного брата.
Михаил Булгаков – удивительный писатель, способный в одном произведении воспеть красивую историю любви, тему свободы, ответить на волнующие философские вопросы и тонко, буквально одними намеками, нарисовать сатирические сценки, героями которых стали нетерпимые к нему люди.
fb.ru
Мастер и Маргарита герои романа М.А. Булгакова
Мастер и Маргарита герои романа
Мастер
литератор, написавший роман о Понтии Пилате, в котором интерпретированы события, описанные в Евангелии. Это человек, который оказался не приспособлен жить в том времени, в котором родился. В последствии доведенный до отчаяния литературными критиками мастер оказывается в психиатрической лечебнице.
ПодробнееМаргаритакрасивая женщина, которая живет с нелюбимым мужем. Маргарита страдает от своей хорошей, обеспеченной, но пустой жизни. Случайно на улицах столицы она встречает Мастера, и влюбляется в него. Именно она первой сказала Мастеру о том, что он написал гениальное произведение, которое ждет успех. После того, как Мастер пропал, Маргарита принимает приглашение сатаны стать королевой бала, чтобы иметь возможность его вернуть.
ПодробнееВоланд дьявол, который оказывается в Москве и представляется профессором черной магии и историком. Фагот (Коровьев) член свиты Воланда. Рыцарь, который должен постоянно быть в свите сатаны в наказание за то, что однажды отпустил неудачную шутку по поводу света и тьмы. Исследователи свидетельствуют, что на создание этого персонажа Булгакова вдохновила повесть Ф.М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели», где одним из героев является некто Коровкин, очень похожий по характеристикам на Коровьева. Азазелло тоже участвует в свите. Это демон, с уродливой внешностью. Его прототипом является падший ангел Азазель. Кот Бегемот дух, который следует за Воландом в составе его свиты. Обычно принимает облик окта, или полного человека, который внешне очень на него похож. Этот персонаж создавался на основе описания демона Бегемота, который был известен распутничеством, обжорством и способностью принимать вид больших зверей. Гелла ведьма-вампир, которая ходила нагой. Она была очень красива, но имела уродливый шрам на шее. Берлиоз, Михаил Александрович член МАССОЛИТа, писатель. Довольно образованный и скептически настроенный человек. Жил в нехорошей квартире на улице Садовой. При встрече с Воландом не поверил в предсказание собственной смерти, которая, тем не менее, случилась. Бездомный, Иван Николаевич поэт, который занят сочинением антирелигиозной поэмы. Именно ее обсуждение с Берлиозом в парке и привлекло внимание сатаны. Он стал свидетелем смерти Берлиоза и пытался преследовать Воланда, но попал в сумасшедший дом. Лиходеев Степан Богданович директор Варьете, в котором Воланд, назвавшись профессором магии, планирует «выступление». Лиходеев известен как пьяница, бездельник и любитель женщин. Босой Никанор Иванович человек, занимавший должность председателя жилтоварищества на Садовой улице. Жадный вор, который накануне присвоил часть денег из кассы товарищества. Коровьев предлагает ему заключить договор о сдачи «нехорошей» квартиры гастролеру Воланду и дает взятку. После этого полученные купюры оказываются иностранной валютой. По звонку Коровьева взяточника забирают в НКВД, откуда он попадает в сумасшедший дом. Алоизий Могарыч знакомый Мастера, который написал на него ложный донос, чтобы присвоить его квартиру. Свита Воланда выгнала его из квартиры, а после суда сатаны он покинул Москву, оказавшись у Вятки. Позже вернулся в столицу и занял должность финдиректора Варьете. Аннушка спекулянтка. Именно она разбила емкость с купленным подсолнечным маслом на переходе через трамвайные рельсы, что и послужило причиной смерти Берлиоза. Фрида грешница, которую пригласили на бал к сатане. Она убила нежеланного ребенка, задушив платком, и закопала. С тех пор каждое утро ей приносят этот платок. Понтий Пилат Пятый прокуратор Иудеи в Иерусалиме, жесток и властен, но он стал симпатизировать к странствующему философу, приведенному на допрос. Он предпринимал попытки остановить казнь, но не довел дело до конца, о чем жалел всю оставшуюся жизнь. Иешуа Га-Ноцриперсонаж, который проводит время в странствованиях и философствовании. Не похож на евангельский образ Иисуса Христа. Отрицает сопротивление злу насилием и не знает, какую цель он преследует в жизни.
masterimargo.ru
М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»: описание, герои, анализ романа
Роман «Мастер и Маргарита» — произведение, в котором находят отражения философские, а значит вечные темы. Любовь и предательство, добро и зло, истина и ложь, поражают своей дуальностью, отражая противоречивость и, вместе с тем, полноту человеческой природы. Мистификация и романтизм, оформленные изящным языком писателя, подкупают глубиной мысли, требующей неоднократного прочтения.
Трагично и безжалостно предстаёт в романе сложный период Российской истории, разворачиваясь таким сермяжным боком, что сам дьявол посещает чертоги столицы, чтобы вновь стать пленником фаустовского тезиса о силе, что вечно хочет зла, но совершает благо.
История создания
В первой редакции 1928 г. (по некоторым данным 1929 г.) роман был более плоским, и выделить конкретные темы не представляло труда, но за прошествием почти десятка лет и в результате непростой работы, Булгаков пришёл к сложно структурированному, фантастичному, но от оттого не менее жизненному повествованию.
Наряду с этим, будучи человеком преодолевающим трудности рука об руку с любимой женщиной, писатель сумел найти место для природы чувств более тонких, чем тщеславие. Светлячками надежды проведя главных героев через дьявольские испытания. Так роману в 1937 году было дано окончательное название: «Мастер и Маргарита». И это была третья редакция.
Но работа продолжалась практически до самой смерти Михаила Афанасьевича, последнюю правку он внёс 13 февраля 1940 года, а 10 марта того же года скончался. Роман считается незаконченным, о чём свидетельствуют многочисленные заметки в черновиках, сохранённых третьей женой писателя. Именно благодаря ей мир увидел произведение, пусть и в сокращённом журнальном варианте, в 1966 году.
Попытки автора довести роман до логического завершения свидетельствуют о том, насколько важен он был для него. Булгаков выгорел последними своими силами в идею создания чудесной и трагичной фантасмагории. В ней чётко и слаженно отразилась его собственная жизнь в узкой, словно чулок, комнатёнке, где он боролся с болезнью и пришёл к осознанию истинных ценностей человеческого бытия.
Анализ произведения
Описание произведения
(Берлиоз, Иван бездомный и Воланд между ними)
Действие начинается с описания встречи двух московских литераторов с дьяволом. Разумеется, ни Михаил Александрович Берлиоз, ни Иван бездомный даже не подозревают, с кем беседуют майским днём на патриарших прудах. В дальнейшем Берлиоз погибает согласно пророчеству Воланда, а сам мессир занимает его квартиру, чтобы продолжить свои розыгрыши и мистификации.
Иван бездомный, в свою очередь, становится пациентом психиатрической больницы, не справившись с впечатлениями от встречи с Воландом и его свитой. В доме скорби поэт знакомится с Мастером, написавшим роман о прокураторе Иудеи, Пилате. Иван узнаёт, что столичный мир критиков жестоко обходится с неугодными писателями и начинает понимать толк в литературе.
По исчезнувшему Мастеру тоскует Маргарита – бездетная женщина тридцати лет, жена крупного специалиста. Неведение доводит её до отчаяния, в котором она признаётся себе в готовности отдать душу дьяволу, лишь бы узнать о судьбе возлюбленного. Один из членов свиты Воланда, демон безводной пустыни Азазелло, доставляет Маргарите чудодейственный крем, благодаря которому героиня превращается в ведьму, чтобы исполнить роль королевы на балу сатаны. С достоинством преодолев некоторые мучения, женщина получает исполнение своего желания – встречу с Мастером. Воланд возвращает писателю сожжённую во время травли рукопись, провозглашая глубоко философский тезис о том, что «рукописи не горят».
(Понтий Пилат)
Параллельно развивается сюжетная линия о Пилате, романе, написанном Мастером. История повествует об арестованном странствующем философе Иешуа Га-Ноцри, которого предал Иуда из Кириафа, сдав властям. Прокуратор Иудеи вершит суд в стенах дворца Ирода Великого и вынужден казнить человека, чьи пренебрежительные к власти кесаря, и власти вообще, идеи кажутся ему интересными и достойными обсуждения, если не справедливыми. Справившись с долгом, Пилат приказывает Афранию – начальнику тайной службы — убить Иуду.
Сюжетные линии совмещаются в последних главах романа. Один из учеников Иешуа, Левий Матвей, посещает Воланда с ходатайством даровать влюблённым покой. Той же ночью сатана и его свита покидают столицу, а Мастеру и Маргарите дьявол дарит вечный приют.
Главные герои
Начнём с тёмных сил, появляющихся в первых главах.
Воланд
Персонаж Воланда несколько отличается от каноничного воплощения зла в чистом виде, хотя в первых редакция ему была отведена роль искусителя. В процессе обработки материала по сатанинской тематике, Булгаков слепил образ игрока с беспредельной силой вершить судьбы, наделённого, вместе с тем, всезнанием, скепсисом и толикой игривого любопытства. Автор лишил героя всякой бутафории, вроде копыт или рогов, изъял также большую часть описания внешности, имевшей место быть во второй редакции.
Москва служит Воланду сценой, на которой он, к слову, не оставляет никаких фатальных разрушений. Воланд призван Булгаковым, как высшая сила, мерило человеческих поступков. Он есть зеркало, отражающее суть остальных персонажей и общества, погрязшего в доносах, коварстве, жадности и лицемерии. И, как всякое зеркало, мессир даёт возможность людям, думающим и склонным к справедливости, измениться в лучшую сторону.
Ошибочно, меж тем, считать, что сатана в романе служит на стороне света. Ведь эту часть равновесия отражают другие, пусть и второстепенные, герои: Иешуа, его ученики.
Подробнее: Воланд: характеристика и образ
Мастер
Образ с ускользающим портретом. Внешне в нём сплелись черты Фауста, Гоголя и самого Булгакова, поскольку душевная боль, причинённая жёсткой критикой и непризнанием, доставила писателю немало проблем. Мастер задуман автором, как персонаж, которого читатель скорее чувствует, словно имеет дело с близким, родным человеком, а не видит, как постороннего, через призму обманчивой внешности.
Мастер мало что помнит о жизни до встречи с любовью — Маргаритой, словно и не жил по-настоящему. Биография героя несёт чёткий отпечаток событий жизни Михаила Афанасьевича. Только финал писатель придумал для героя более светлый, нежели испытал сам.
Подробнее: Мастер: характеристика и образ
Маргарита
Собирательный образ, воплощающий в себе женскую смелость любить вопреки обстоятельствам. Маргарита привлекательна, дерзка и отчаянна в своём стремлении воссоединиться с Мастером. Без неё ничего и не случилось бы, ведь её молитвами, если можно так выразиться, состоялась встреча с сатаной, её решительностью случился великий бал и только благодаря её непреклонному достоинству случилась встреча двух главных трагических героев.
Если снова оглянуться на жизнь Булгакова, несложно отметить, что без Елены Сергеевны, третьей жены писателя, двадцать лет прорабатывавшей его рукописи и следовавшей за ним при жизни, словно верная, но экспрессивная тень, готовая сжить со свету врагов и недоброжелателей, тоже не случилось бы публикации романа.
Подробнее: Маргарита: характеристика и образ
Свита Воланда
(Воланд и его свита)
В свиту входят Азазелло, Коровьёв-Фагот, Кот бегемот и Гелла. Последняя является женщиной-вампиром и занимает нижнюю ступень в демонической иерархии, второстепенный персонаж.
Первому служит прообразом демон пустыни, он исполняет роль правой руки Воланда. Так Азазелло безжалостно убивает барона Майгеля. Помимо способности к убийству, Азазелло умело обольщает Маргариту. В некотором роде, этот персонаж, введён Булгаковым для того, чтобы изъять из образа сатаны характерные поведенческие повадки. В первой редакции автор хотел назвать Воланда Азазель, но передумал.
Подробнее: Свита Воланда: характеристика и образ её героев
(Нехорошая квартира)
Коровьёв-Фагот тоже демон, причём старший, но фигляр и клоун. В его задачу входит смущать и воодить в заблуждение достопочтенную публику.Персонаж помогает автору обеспечить роман сатирической составляющей, высмеивая пороки общества, пролезая в такие щели, куда не доберётся обольститель Азазелло. При этом в финале он оказывается вовсе не хохмачом по своей сути, а наказанным за неудачный каламбур рыцарем.
Кот Бегемот – лучший из шутов, оборотень, склонный к чревоугодию демон, то и дело вносящий переполох в жизнь москвичей своими комичными похождениями. Прообразами определённо послужили коты, как мифологические, так и вполне реальные. Например, Флюшка, живший в доме Булгаковых. Любовь писателя к животному, от имени которого он порой писал записки второй жене, перекочевала на страницы романа. Оборотень отражает склонность интеллигенции преображаться, как это делал и сам писатель, получая гонорар и тратя его на покупки деликатесов в магазине Торгсин.
(Червонцы в Варьете)
«Мастер и маргарита» — уникальное литературное детище, ставшее оружием в руках писателя. С его помощью Булгаков расправился над ненавистными социальными пороками, в том числе, которым был подвержен сам. Он смог выразить свой опыт переживаний через фразы героев, ставшими нарицательными. В частности, утверждение о рукописях восходит к латинской пословице «Verba volant, scripta manent» — «слова улетают, написанное остаётся». Ведь сжигая рукопись романа, Михаил Афанасьевич не смог позабыть ранее созданное и вернулся к работе над произведением.
Идея романа в романе позволяет автору вести две большие сюжетные линии, постепенно сближая их во временной ленте покуда те не пересекутся «за гранью», где вымысел и реальность уже неотличимы. Что, в свою очередь, поднимает философский вопрос о значимости помыслов человека, на фоне пустоты слов, что разлетаются с шумом птичьих крыльев во время партии Бегемота и Воланда.
Роману Булгакова суждено пройти сквозь время, как и самим героям, чтобы вновь и вновь затрагивать важные аспекты социальной жизни человека, религии, вопросов морально-этического выбора и вечной борьбы добра и зла.
xn—-8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai
Как звали булгаковского Мастера? — Как по нотам
Любопытная деталь обнаружена была сегодня мною при просмотре сериала «Мастер и Маргарита», срежиссированного Владимиром Бортко. В 8-й серии в сцене знакомства Воланда с Мастером, после извлечения последнего из «Дома скорби», вслед за знаменитой фразой «Простите, не поверю, этого быть не может. Рукописи не горят. А ну-ка, Бегемот, дай-ка сюда роман» (цитируется по киноверсии) мы видим, как кот поднимается со стула, и выясняется, что он сидел на той самой рукописи. И тут на несколько секунд камера задерживается на машинописном титульном листе, где можно прочитать следующее:МАКСУДОВ
НИКОЛАЙ АФАНАСЬЕВИЧ
ПОНТИЙ ПИЛАТ
РОМАН
Москва
Мы знаем, что в самом романе Булгаков ни разу не называл Мастера никак иначе, кроме как, собственно, Мастером. Откуда тогда Бортко взял это имя – «Максудов Николай Афанасьевич»?
В постановке «М. и М.» Юрия Кары, вышедшей недавно в прокат после многолетнего пребывания на полке ввиду разбирательств с авторскими правами, тоже есть моменты, которые отсутствуют в окончательном тексте романа, сформировавшемся к 1940 году. Так, например, в одном из эпизодов Воланд, находясь на Патриарших прудах, рисует на песке образ Иисуса Христа и подбивает поэта Ивана Бездомного совершить по отношению к этому изображению кощунственные действия – наступить на портрет сына божьего. Такой фрагмент присутствовал в рукописи, озаглавленной «Копыто инженера» и относящейся к 1928-1929 годам.
Первая мысль — Бортко также взял вышеобозначенное имя из ранних редакций произведения. Однако поиск по ключевому слову «Максудов» среди оцифрованных рукописей Михаила Афанасьевича ничего не дает. Да и сам я, читая некоторые из этих ранних черновиков, предшествовавших роману «Мастер и Маргарита», встречал лишь одно отклонение от привычного наименования Мастера – в рукописи «Великий канцлер» автор называет героя поэтом (с маленькой буквы). Однако никакого Максудова там и рядом не было. Что же это за имя?
Давайте теперь обратимся к другому произведению Булгакова – «Театральному роману» (другое название – «Записки покойника»). Там мы действительно встречаем фамилию «Максудов». Он – главное действующее лицо «Записок». Тем не менее, мы можем считать его лишь однофамильцем бортковского Мастера – дело в том, что Максудова из «Театрального романа» звали Сергеем Леонтьевичем, а никак не Николаем Афанасьевичем. Опять не понятно.
А был ли в судьбе великого писателя кто-нибудь по имени Николай Афанасьевич? Да, именно так звали его младшего брата, который послужил прототипом Николки Турбина из «Белой гвардии». Кроме того, в первой половине ХХ века был такой театральный актер Николай Афанасьевич Подгорный, ставший, по мнению последней супруги Булгакова Елены Сергеевны, прототипом персонажа «Театрального романа», которого звали Герасим Горностаев.
Можно предположить, что режиссер Владимир Бортко при подготовке съемочного реквизита опирался на версию о том, что как главный герой «Записок покойника», так и Мастер были персонажами для Булгакова во многом автобиографичными. И в этом смысле можно согласиться с выбором фамилии «Максудов». Можно понять и отчество Мастера – оно совпадает с отчеством самого автора. Однако, с именем «Николай» ситуация для меня все-таки не ясна. Может быть у кого-нибудь есть версии, почему это так?
Кстати, Воланд имел прежде несколько имен. В разных рукописях он упоминается то как Вельяр Вельярович, то как Теодор. Последнее имя, обозначающее «Божий дар», вообще интересно для понимания философской нагрузки романа.
UPDATE. В результате дальнейшего исследования выяснилось, что существует фильм «Мастер и Маргарита», снятый аж в 1972 году югославским режиссером Александром Петровичем. Эта работа представляет собой более чем вольную интерпретацию бессмертного романа, хотя и является, пожалуй, первым обращением к нему кинематографа. Имя главного героя в ней именно Николай Максудов. Мастером же его называют лишь несколько раз. По этому фильму он — драматург, автор пьесы про Понтия Пилата, которую во всю репетируют в театре, но в последний момент запрещают. Вслед за этим начинаются всяческие гонения на дерзкого вольнодумца. И все это происходит под нежную и лирическую музыку, написанную не кем-нибудь, а самим Эннио Морриконе.
Скорее всего, создатель этой версии, используя фамилию Максудов, действительно хотел установить таким образом связь с «Театральным романом». И Бортко в своем сериале, вероятно, делает отсылку именно к этой ленте. И тем не менее: почему у Петровича имя «Сергей» изменено на «Николай»?
alur.livejournal.com
Мастер и Маргарита | Characters Power вики
«Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Вид романа трудно однозначно определить, поскольку произведение многослойно и содержит в себе множество элементов таких жанров, как сатира, фарс, фантастика, мистика, мелодрама, притча, роман-миф. На его сюжет сделано множество театральных постановок и несколько фильмов (в Югославии, Польше, Швеции, России).
Сатана, представившийся в произведении как Воланд, странствует по миру с целями, одному ему известными, время от времени останавливаясь в разных городах и селениях. Во время весеннего полнолуния путешествие приводит его в Москву 1930-х годов — место и время, где никто не верит ни в Сатану, ни в Бога, отрицают существование в истории Иисуса Христа. В Москве, правда, живёт один человек (Мастер), написавший роман о последних днях Иешуа и отправившем его на казнь римском прокураторе Понтии Пилате; но и этот человек ныне пребывает в сумасшедшем доме, куда его привело в том числе трепетное отношение к своему произведению, подвергнутому жёсткой критике со стороны цензоров и современников-литераторов. Роман он сжёг.
Во время путешествия Воланда сопровождает его свита:Фагот(он же Коровьев), кот Бегемот, Азазелло, Гелла. Всех людей, вошедших в контакт с Воландом и его спутниками, преследуют наказания за свойственные им грехи и грешки: взяточничество, пьянство, эгоизм, жадность, равнодушие, ложь, грубость, имитацию деятельности… Зачастую эти наказания, хоть и сверхъестественные по своей природе, являются логическим продолжением самих проступков (так, например, Никанор Иванович Босой, взявший у Коровьева взятку рублями, задержан за спекуляцию валютой, потому что эти рубли магическим образом превратились в доллары). Воланд вместе со всей своей свитой селится в «нехорошей квартире» на Садовой — в квартире, откуда уже в течение нескольких лет исчезают люди (исчезают, правда, без помощи сверхъестественных сил, так как описание этих таинственных исчезновений является намёком Булгакова в том числе и на репрессии 30-х годов).
Маргарита, жена «известного инженера», любовница Мастера, потерявшая его след после того, как он попал в сумасшедший дом, мечтает только об одном — найти и вернуть его. Надежду на исполнение этой мечты даёт Маргарите Азазелло — для этого она должна оказать Воланду одну услугу. Маргарита не сразу, но соглашается, и знакомится с Воландом и всей его свитой. Воланд просит её стать королевой бала, который даёт он в эту ночь. В ночь с пятницы на субботу начинается бал у Сатаны. Гостями на бал не попадают простые грешники, — ими оказываются только истинные, идейные злодеи.
В это время московские милиционеры пытаются разобраться в деле об исчезновении всей выручки театра «Варьете», и главное — в происхождении валюты, на которую мистическим образом поменялась вся собранная в кассе театра рублёвая наличность. Следы быстро выводят следователей к «нехорошей квартире», они её неоднократно обыскивают, но всё время застают пустой и опечатанной.
Другая сюжетная линия романа, развивающаяся параллельно первой, — непосредственно сам роман о Понтии Пилате, написанный Мастером. В нём рассказывается история Понтия Пилата, который не решился выступить против Синедриона и спасти осужденного на казнь Иешуа Га-Ноцри (так в романе зовут персонажа, основным прообразом которого явился Иисус Христос).
В конце романа обе линии пересекаются: Мастер освобождает героя своего романа, и Понтий Пилат, после смерти столько времени томившийся на каменной плите со своим преданным псом Бангой и желавший всё это время закончить прерванный разговор с Иешуа, наконец обретает покой и отправляется в бесконечное путешествие по потоку лунного света вместе с Иешуа. Мастер с Маргаритой обретают в загробном мире данный им Воландом «покой» (отличающийся от упоминаемого в романе «света» — другого варианта загробной жизни).
Уровень сил вселенной — Средний сверхчеловеческий или выше. Вселенная совсем не боевая, поэтому персонажи мало показали из способностей.
Отношение участниковПравить
Отношение участников |
---|
Воланд и его свита:
ru.characters-power.wikia.com
Мастер и Маргарита (мюзикл, 2014) Википедия
Мастер и Маргарита | |
---|---|
Жанр | музыкальный спектакль, мюзикл |
Основан на | романе «Мастер и Маргарита» |
Режиссёр | Софья Сираканян |
Хореограф | Дмитрий Пимонов |
Актёры | Анастасия Макеева, Антон Авдеев, Глеб Матвейчук, Иван Ожогин, Анна Ковальчук, Мария Лагацкая-Зимина, Дмитрий Чикунов, Роман Никитин, Ярослав Шварев, Вячеслав Штыпс |
Длительность | 2 часа 30 минут |
Страна | Россия Россия |
Язык | русский, латынь |
Год | 2014 |
Постановки | Санкт-Петербург (2014, «Мюзик-Холл»), Москва (2015, Театр «Русская песня») |
Мюзикл «Мастер и Маргарита» создан по одноимённому мистическому роману М. А. Булгакова продюсерской компанией «Makers Lab». Премьера состоялась 18 сентября 2014 года в театре «Мюзик-Холл» в Санкт-Петербурге. Премьера в московском театре Надежды Бабкиной прошла 2 марта 2015 года.
Либретто создано по технологии «ситуационный сценарий» — это сочетание условий и обстоятельств, вовлекающих зрителя в сценическое пространство.
История создания
Группа создателей
- Либреттисты: Ирина Афанасьева, Мария Ошмянская, Андрей Носков, Сергей Шиловский-Булгаков (внук Михаила Афанасьевича Булгакова), Андрей Пастушенко, Игорь Шевчук.
- Композиторы: Антон Танонов, Ольга Томаз, Сергей Рубальский, Ирина Долгова, Олег Попков, Александр Маев.
- Режиссёр-постановщик: Софья Сираканян.
- Музыкальные руководители проекта: Фабио Мастранджело и Антон Танонов.
- Художник-сценограф: Ирина Долгова.
- Хореограф: Дмитрий Пимонов.
- Официальный фотограф: Андрей Кеззин, финалист премии FEP European Professional Photographers of the year 2015.
Декорации и реквизит
- На сцене во время спектакля сменяются 66 декораций.
- Видео-контент создан по технологии объемного изображения и не требует стерео-очков. Использование способа сепарации изображения с помощью микропризм одновременно девятью видеопроекторами создают объёмные декорации. Видео-контент и компьютерная графика созданы российской кинокомпанией «ТриИксМедиа».
- В постановке используются специальные арома-эффекты, которые придают больше реалистичности всему происходящему на сцене.
- Для мюзикла английские дизайнеры создали 666 костюмов.
Список музыкальных номеров
Первый акт
- Сон Воланда — в московской версии постановки отсутствует
- Ариозо Воланда
- Дуэт Берлиоза и Бездомного
- Ария Иешуа
- Куплеты свиты «Под трамвай»
- Ария Бездомного «Поймайте консультанта»
- Ариозо Маргариты «Не могу жить»
- Ария Воланда «Первая встреча с Маргаритой»
- Дуэт Мастера и Маргариты «Счастливы вместе»
- Сцена Мастера и критиков «Не губите роман»
- Ария Мастера «Я гибну»
- Ария Мастера «Воспоминания о Маргарите»
- Ария Маргариты «Нить любви»
- Ария Маргариты «Не верю»
- Куплеты свиты «Контракт»
- Куплеты «Варьете»
Второй акт
- Ансамбль душевнобольных «Он будет здесь»
- Дуэт Пилата и Каифы «Попытка оправдать Иешуа»
- Ария Иешуа «На кресте»
- Дуэт Воланда и Маргариты «Мир твой пуст»
- Ария Маргариты «Свободна!»
- Дуэт Маргариты и Воланда «Глобус»
- Квартет свиты «Последний грех»
- Ария Фриды
- Танго на балу
- Дуэт Геллы и Воланда «Колыбельная страсти»
- Ария Понтия Пилата «Раскаяние»
- Ария Воланда «Прощание с Маргаритой»
- Финальная ария «Вместе навсегда»
Действующие лица и исполнители
Курсивом отмечены исполнители, в данное время не участвующие в постановке.
- Мастер / Иешуа — Антон Авдеев, Игорь Кроль, Глеб Матвейчук, Николай Тимохин
- Маргарита — Анастасия Макеева, Наталья Мартынова, Виктория Жукова, Вера Свешникова
- Воланд — Иван Ожогин, Ростислав Колпаков, Кирилл Гордеев
- Гелла — Мария Лагацкая-Зимина, Анна Ковальчук, Полина Кузовкова, Вера Свешникова, Наталья Мартынова
- Кот Бегемот — Дмитрий Чикунов, Дмитрий Кочкин, Вячеслав Семёнов, Артур Ягупов
- Азазелло — Роман Никитин, Константин Китанин
- Фагот-Коровьев — Ярослав Шварёв, Олег Калабаев
- Понтий Пилат — Вячеслав Штыпс, Сергей Выборнов, Константин Барышников, Ярослав Шварёв
- Каифа — Роман Никитин
- Фрида — Елена Романова
- Левий Матвей — Вячеслав Бородин
- Иван Бездомный — Виталий Головкин, Борис Малевский
- Барон Майгель — Максим Ханжов, Кирилл Минкин, Мирослав Федючек, Олег Калабаев
- Берлиоз — Антон Ивлев, Константин Барышников
- Жорж Бенгальский — Вячеслав Бородин
- Аннушка — Алина Атласова
Краткое содержание
Первый акт
Действие начинается в Поднебесье. Близится Весенний бал полнолуния. Свита Воланда уверяет Мессира, что мир на Земле очень изменился, люди ожесточились, пролили реки крови, в их сердцах смешались любовь и страх. Все вместе они решают отправиться на Землю, чтобы своими глазами убедиться в этом.
Появившись в Москве на Патриарших прудах, Воланд встречает поэта Ивана Бездомного и председателя МАССОЛИТа Михаила Берлиоза и присоединяется к их дискуссии о том, что Иисуса никогда не существовало. В противовес доводам литераторов Воланд утверждает, что пророк существовал на самом деле. И в доказательство своих слов начинает рассказывать историю, которая происходила в древнем Ершалаиме, уверяя, что сам был свидетелем происходящего.
Действие переносится в ершалаимский дворец прокуратора Иудеи Понтия Пилата, в который приводят связанного Иешуа Га-Ноцри, приговоренного к казни. Пророк исцеляет Пилата от головной боли и рассказывает о том, что все люди добрые и скоро настанут времена, когда не будет никакой власти. Прокуратор впадает в ярость и утверждает приговор для арестанта.
Тем временем на Патриарших прудах Воланд сообщает Берлиозу, что ему сегодня отрежут голову, ведь Аннушка уже купила и разлила подсолнечное масло. Через несколько мгновений голову Берлиоза действительно отрезает колесами трамвая. Бездомный в ужасе мечется по Москве, просит прохожих помочь ему поймать консультанта, который и был виной этой ужасной трагедии, но попадает в дом скорби. За Воландом и его свитой устанавливает слежку служащий зрелищной комиссии барон Майгель.
Воланд и его свита — Гелла, кот Бегемот, Коровьев и Азазелло — довольны: да, пора готовить бал, искать королеву. Вот и она — на мосту стоит Маргарита с букетом желтых цветов и помышляет о самоубийстве, так как жизнь её пуста. Воланд впечатлён — это именно та королева, о которой он мечтал! Но вдруг перед Маргаритой появляется Мастер. Их влечет друг к другу, словно волшебной силой. Любовь выскочила перед ними, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила сразу обоих! Воланду не остановить их притяжения друг к другу, не завладеть столь манящей его королевой — ведь Маргарита уже не пуста, в её сердце вошла любовь! Воланд в ярости.
А Маргарита и Мастер счастливы. Они в каморке Мастера, где он дописывает роман о пятом прокураторе Иудеи. Маргарита обещает, что расстанется с нелюбимым мужем и завтра же будет вместе с Мастером, они будут счастливы навсегда. Мастер отправляется к литературным критикам, но сталкивается с гонениями за написанный им роман. Мастер вынужден сжечь роман и в итоге попадает в сумасшедший дом.
Маргарита ищет Мастера и не может найти. В своих поисках она словно видит все то, что испытал Мастер: унижение, которое он пережил при встрече с критиками из МАССОЛИТа, отчаяние, с которым сжигал роман. Но где он сейчас — Маргарита не знает. Она и сама полна отчаяния.
В сумасшедшем доме Мастер знакомится с Бездомным. Оказывается, что причина их появления в сумасшедшем доме одна — Понтий Пилат. Иван рассказывает Мастеру о его встрече со странным иностранцем на Патриарших прудах, и Мастер уверяет его, что это был сам Сатана.
Тем временем Воланд и его свита решают устроить сеанс чёрной магии в Варьете. Вся компания отправляется домой к директору театра Стёпе Лиходееву. Они будят сонного Степана Богдановича, заставляют его подписать контракт на выступления и телепортируют его в Ялту.
Действие переносится на сцену Варьете. Зрители занимают свои места и готовятся к представлению. Коровьев устраивает свои фокусы, стреляет в воздух, и на зрителей сыплются с потолка червонцы. Гелла открывает магазин вечерних платьев и призывает всех желающих дам поменять свои наряды на новые от кутюрье. Москвички с радостью спешат поучаствовать в акции, но под конец шоу их новые наряды испаряются, оставляя хозяек в неглиже. Женщины начинают петь и танцевать словно против своей воли. Конферансье Бенгальский пытается внести ноту здравого смысла — но ему отрывают голову. В Варьете царит суматоха: крики, визги, танцы, играет оркестр. Коровьев обрывает музыку и заканчивает представление.
Второй акт
Действие начинается в сумасшедшем доме, в котором царит полнейший хаос: все пациенты носятся и кричат, взбудораженные историями о чёрном маге.
Бездомный приходит в палату к Мастеру и просит его рассказать продолжение истории о Понтии Пилате. Мастер начинает рассказ, словно перенося слушателя в древний Ершалаим: к Пилату входит первосвященник Каифа. Пилат упрашивает Каифу в честь праздника Пасхи спасти Иешуа от наказания, но Каифа непреклонен и категоричен в своем решении: распять Иешуа. И вот на голову Иешуа уже надевают терновый венец, и на кресте он принимает смертную муку, обращаясь к Отцу…
В Москве в комнате Маргариты внезапно появляются Азазелло и Бегемот и приглашают её на Бал, обещая, что там она узнает новости о любимом. Незваные гости вручают Маргарите крем, которым она мажет все тело и вылетает на встречу с Сатаной. Прилетев в нехорошую квартиру, она встречается с Коровьевым. Он рассказывает ей о Бале Ста Королей, о том, кто является хозяином Бала, и объясняет, почему именно Маргарита была выбрана королевой. Она наконец-то встречается лицом к лицу с Воландом.
Часы бьют 12 раз. Начинается Бал Сатаны, появляются гости. Коровьев и Бегемот представляют каждого, рассказывая историю их грехопадения. Вдруг появляется Фрида — девушка, задушившая своего младенца носовым платком с голубой каемочкой. Девушка просит у Королевы прощения за содеянное и помощи в освобождении от мук совести. Маргарита обещает её спасти.
Кричат петухи. Гости исчезают. Маргарита остается одна с Воландом и его свитой и рассказывает им о Мастере и его романе, который тотчас же возникает в руках у Воланда. Он начинает читать написанное, и действие внезапно переносится во времена Га-Ноцри. Там встречаются Левий Матвей и Понтий Пилат. Последователь пророка передает кесарю хартию с записями слов Иешуа. Прочитав слова послания, Пилат раскаивается в своем приговоре и, отчаявшись, исчезает в лунном свете.
Видение Ершалаима пропало. Маргарита собирается уходить, но Воланд останавливает её и спрашивает об одном сокровенном желании, которое он готов исполнить за то, что она была королевой на его балу. Она просит спасти Фриду. Растерянный Воланд и его свита уговаривают её отказаться от своего обещания — и тем самым согрешить. Но Маргарита непреклонна. Она хочет, чтобы Фриде простили её грех. Воланд, поняв, что Маргарита не очернит свою душу предательством, говорит, что королева бала сама может освободить Фриду. Маргарита сообщает Фриде, что та прощена — и Фрида исчезает.
Воланд готов исполнит ещё одно желание. Немедля Маргарита требует, чтобы ей вернули её любовника, Мастера. Мастер появляется рядом. Время замирает. Воланд прощается с Маргаритой, так и не ставшей его музой, его королевой на все времена. Из небытия возникает Левий Матвей и просит Воланда забрать Мастера и Маргариту к себе, ведь они заслужили покой. Влюбленным подают вино, и, сделав глоток, они падают замертво.
Но вот из тьмы появляется свет — Маргарита и Мастер воскресают. На фоне полной луны виден Пилат. Около двух тысяч лет он видит во сне лунную дорогу и хочет идти по ней и разговаривать с бродячим философом. Мастер освобождает Пилата и отпускает его к Иешуа. И вместе с Маргаритой удаляется туда, где ждет их вечный покой.
Международная судьба
В 2015 году стало известно, что в 2016 году мюзикл представят на Бродвее[1]. Год назад, на первой пресс-конференции, посвященной запуску проекта, продюсер «Мастера и Маргариты» Ирина Афанасьева рассказала, что к мюзиклу уже есть интерес в Европе, а к либретто может приложить руку Тим Райс (автор либретто мюзиклов «Иисус Христос – суперзвезда» и «Эвита»). Переговоры ведутся с двумя бродвейскими площадками о постановке мюзикла в качестве репертуарного спектакля. «Мастер и Маргарита» может быть поставлен либо в театре Imperial, либо в театре Minskof.
Команда «Мастера и Маргариты» уже готовятся к новому кастингу, к которому планируют привлечь голливудского актера Райана Гослинга, ранее не принимавшего участие в театральных постановках. Роль же Воланда может и вовсе достаться актеру Кевину Спейси. Роль Геллы исполнит актриса Чанда Рул, звезда мюзикла «Волосы».
Источники
Ссылки
wikiredia.ru
Мастер и Маргарита | Книги вики
Мастер и Маргарита
Автор
Михаил Афанасьевич Булгаков
Жанр
Фантастика, Сатира, Фарс, Мистика, Мелодрама, Фантасмагория
Язык оригинала
Русский
Мастер и Маргарита — многожанровый роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Произведение содержит в себе несколько жанров и поджанров: сатира, фарс, фантастика, мистика, мелодрама, фантасмагория.
Роман начинается со сцены на Патриарших прудах, где читатель встречает одного из главных героев, олицетворяющего тёмные силы и самого Сатану в романе — Воланда, представляющегося иностранцем. Воланд вслушивается в диалог редактора художественного журнала — Михаила Александровича Берлиоза и поэта Ивана Николаевича Понырёва под прозвищем Бездомный. Бездомный писал статью о том, что на самом деле Иисуса Христа не было на свете. Воланд расспрашивает их о вере. Берлиоз оспаривал все точки зрения, которые могли бы доказать существование Христа. Во время разговора Воланд сообщает Берлиозу о том, что сегодня его убьёт женщина-комсомолка, а позже возобновляет разговор о вере. Воланд рассказывает историю Понтия Пилата.
Здесь начинается вторая линия сюжета. Понтий Пилат — прокуратор иудейский ведёт допрос Иешуа — прототип Иисуса Христа. Прокуратор обвиняет арестанта в том, что он пытался подговорить народ разрушить храм, но на самом деле обвинение было ложным. Во время разговора Иешуа рассказывает Пилату про истину, он говорит про то, что на душе у прокуратора, смотря в его душу. Арестованных было четверо, но по традиции, в честь Пасхи, одного могли помиловать. Прокуратор отпустил одного из виновных, а двое арестантов и Иешуа были обречены на смертную казнь. Хотя Иешуа Пилат хотел пощадить, но этому воспротивился первосвященник Каифа.
Снова пруды. Бездомный и Берлиоз слушали рассказ Воланда. Редактор окончательно убедился, что рассказчик сумасшедший, поэтому решил вызвать врачей, но по дороги поскользнулся и упал на рельсы, где его переехал трамвай. Бездомный увидев это помешался и начал преследовать Воланда. Преследования привели поэта в психбольницу. В больнице для душевнобольных Бездомный встречает главного героя — Мастера. Мастер сразу говорит, что человек, которого встретил Бездомный — Сатана. Мастер не называет своего настоящего имени. Он повествует о том, что раньше был писателем и сам написал про Понтия Пилата. В одном из разговоров Мастер рассказывает про Маргариту — женщину, которую он любил больше всего на свете и которая тогда была замужем. История любви закончилась печально — Мастер сошёл сума и больше никогда не видел Маргариту. Хотя на самом деле на него донесли.
Тем временем Воланд собирает своих помощников в составе Коровьева, Азазелло и кота Бегемота. Они показывают представления в Москве. Их представления — массовый гипноз, которым они пользуются, проверяют плохие качества людей. Тем временем везде творится что-то странное. Все, кто пытаются распутать происходящие — сходят сума.
Вторая сюжетная линия заканчивается казнью Иешуа.
Во второй части автор повествует о том, что Маргарита Николаевна на самом деле любит Мастера и ищет его. В один из дней Маргарита встречает Азазелло, который сообщает ей, что её жаждет видеть Воланд. Он говорит, что она сможет увидеться с Мастером, если придёт. Азазелло оставляет Маргарите крем, который должен был помочь ей. Намазавшись кремом, Маргарита села на метлу и полетела, став ведьмой. За время полёта Маргарита успела отомстить человеку из-за которого мастер сжёг своё произведение, она сожгла его квартиру. Когда она прилетела к Воланду, то узнала, что состоится бал в честь неё. Она должна выйти замуж за Сатану и тогда, он исполнит её желание. Во время бала квартира 50 превратилась в огромное пространство, куда съехались грешники ада. Бал у Сатаны был пышным, Маргарита была королевой бала. После бала Маргарита пожелала две вещи — помочь одной из грешниц, Фриде, и увидеть Мастера. Воланд делает так, что Мастер попадает в квартиру из псих-больницы и стал жить с Маргаритой.
Про квартиру 50 прознали. Туда направилась милиция, Бегемот устраивает пожар. Вместе с Коровьевм он находится в бегах, производя непонятную суматоха. В результате сгорает Грибоедов. Мастер и Маргарита тоже оказываются в опасности. К Воланду является Левий Матвей и сообщает. что Иешуа попросил даровать Мастеру покой. Он посылает к ним Азазелло, который даёт им вино, которое на самом деле является ядом. Мастер и Маргарита его выпивают и умирают, каждый у себя. Мастер в психиатрической больнице, а Маргарита у мужа в доме. Мастер, Маргарита, Воланд, Бегемот, Коровьев и Азазелло возвращаются в никуда на чёрных конях по небу. Помощники Воланда превращаются в демонов-седоков. Там, летя по небу, Мастер встречает своего героя — Понтия Пилата. Маргарита просит отпустить его, но Воланд успокаивает её, сообщая, что за неё уже попросили. Он просит Мастера завершить свой роман, и тот произносит: «Свободен!» Так Пилат встаёт и идёт на лунную дорогу, где встречается с Иешуа.
Наступает утро, но следов Воланда и его команды больше нет в Москве. Службы начинают его везде искать, но безрезультатно.
- Мастер — историк и писатель, создатель романа о Понтии Пилате. Первая попытка опубликовать роман вызвало негативную реакцию со стороны коллег. Из-за травли с их стороны он сошёл с ума и сжёг свой роман. Впоследствии, по просьбе Иешуа, обрёл покой.
- Маргарита — жена известного инженера. Случайная встреча с Мастером породила в её сердце любовь с первого взгляда. Когда Мастер сжёг своё роман, она спасла несколько страниц из него. Она заключила сделку с Воландом и стала королевой на балу у Сатаны ради спасения Мастера. Вместе с Мастером обрела покой.
- Профессор Воланд — Сатана, скрывается под видом профессора чёрной магии. Имеет разность в цвете глаз (правый глаз — мертвый черный, а левый — зеленый). Высокого роста. Носит платиновые зубные коронки слева и золотые справа. Одет в дорогой серый костюм с заграничными, в цвет костюма, туфлями. При себе носит трость с набалдашником в виде головы пуделя. Владеет иностранным паспортом.
- Фагот (Коровьев) — приближённый Сатаны, вынужденный прибывать в компании Воланда из-за неизвестного каламбура. Настоящие обличье — рыцарь. Ходит в клетчатой одежде и пенсне.
- Азазелло — демон, служащий Воланду. В настоящем обличьи «демон безводной пустыни, демон-убийца«. Он маленького роста с рыжими волосами, с клыком. Лицо у него было как у разбойника. В книги Еноха демон Азазелло упоминается как демон, научивший людей изготавливать оружие и плодить разврат.
- Бегемот — демон-паж, превращённый в огромного чёрного кота, умеющего разговаривать и ходить на задних лапах. Умеет превращаться в огромного полного гражданина, похожего на кота. В настоящем обличьи оказался худым юношей.
- Гелла — ведьма-вампир из свиты Воланда. Она всегда обнажена, на её шее шрам.
- Михаил Александрович Берлиоз — редактор газеты. Хорошо образованный человек, скептик и атеист. Один из жителей нехорошей квартиры на Садовой, 302-бис, номер 50. Погиб под трамваем.
- Иван Николаевич Понырев (Бездомный) — поэт, участник литераторов в доме Грибоедова. Попал в клинику для душевнобольных, где познакомился с Мастером. Впоследствии стал профессором истории.
- Понтий Пилат — пятый прокуратор Иудеи в Иерусалиме. Он допрашивал арестанта, проникшись к нему уважением. После чего всю жизнь мучился из-за того, что не смог спасти Иешуа. Единственная его привязанность — его собака Банга, которая была его другом.
- Иешуа Га—Ноцри — странствующий философ, очень добрый человек, знающий греческий язык. Изначально прототип Иисуса, хотя его образ и образы библейские расходятся.
- Левий Матвей — последователь Иешуа в романе. Сопровождал учителя до самой смерти, виня во всём себя. Похоронил своего учителя и других преступников после совершения казни.
- Фрида — грешница, приглашённая на бал у Сатаны. Она задушила нежеланного ребёнка платком и закопала его. Каждое утро перед ней оказывался этот платок, как наказание. На балу познакомилась с Маргаритой, которая освободила её от мучений.
- Никанор Иванович Босой — председатель жильцов на садовой. Получил взятку от Воланда. Рубли превратились в доллары и один из жильцов пожаловался на управляющего. Босого арестовали.
- Степан Богданович Лиходеев — директор театра Варьете и сосед покойного М. А. Берлиоза. Был неожиданно посещен профессором Воландом утром, на следующий день после смерти М. А. Берлиоза, и отправлен им в Ялту для того, чтобы тот занял его «заколдованную» квартиру.
- Варенуха — администратор театра Варьете. За грубость по телефону был наказан Бегемотом и Азазелло, будучи превращённый в вампира. После наказания стал очень добр.
- Римский — финдиректор театра Варьете. На него было организовано нападение Геллы и Варенухи, после чего он поседел. В результате стал заведовать кукольным театром.
- Бенгальский — конферансье театра. Во время представления ему оторвали голову за неудачные комментарии, после чего он посетил клинику. После выздоровления ушёл на покой. Служит сатирическим образом в романе.
ru.knigi.wikia.com