Вторая мировая и Великая Отечественная война – как правильно? | Образование | Общество
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Правописание этих номинаций нельзя объяснить с точки зрения развития языка, поскольку они регулируются орфографией – разделом прикладного языкознания, который занимается закреплением конвенций, договоренностей о правильной передаче речи на письме.
Согласно этой договоренности, название Первая мировая война пишется в прописной буквы и является цельным именем собственным – слово мировая пишется со строчной буквы.
Название Великая Отечественная война пишется с прописной буквы, при этом слово Отечественная тоже начинается с заглавной, а война – со строчной. Запомнить просто – Великая с большой, поскольку это начало названия, имя собственное; Отечество – потому что мы его воспеваем и чтим; войну мы не воспеваем и не возвеличиваем – война страшна, поэтому по инерции писать это слово с большой буквы не следует.
Кстати, аббревиатура ВОВ стилистически маркирована и не считается общеупотребительной. Лингвисты относят это сокращение к канцелярско-бюрократической речи и рекомендуют его избегать.
Относящееся к Великой Отечественной войне слово победа может писаться как со строчной, так и с прописной буквы. В последнем случае прописной знак передает функцию определенного артикля – это та самая победа в той самой, конкретной войне. По этой же причине всегда с большой буквы слово Победа пишется в сочетаниях День Победы, Знамя Победы, Парад Победы. Справедлива здесь и та причина, по которой мы пишем с большой буквы слово Отечество в сочетании Великая Отечественная война.
www.aif.ru
вторая мировая война или Вторая… |
Как все-таки правильно писать: вторая мировая война или Вторая мировая война?
- Только с заглавной
- Вопрос № 242354 Скажите, пожалуйста, как сейчас правильно писать — с заглавной буквы или со строчной — «вторая мировая война», «первая мировая война»?Irochka_SОтвет справочной службы русского языкаС прописной буквы пишется первое слово в этих названиях: Первая мировая война, Вторая мировая война.Дополнение:Действующие правила приняты в 1956 году, с тех пор практика письма существенно изменилась (в первую очередь это касается именно употребления прописных и строчных букв) , что находит отражение в изданном в конце 2006 года полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».
- Вторая Мировая война
- все прдобные вещи пишутся с БОЛЬШОЙ буквы.
- с большой буквы
- Ниночка Михайловна!С тех пор как мы в Вами учились в школе, много воды утекло, поэтому и в орфографии кое-что изменилось. В наше время полагалось все три слова писать со строчной буквы, так как принимать такие словосочетания за собственные наименования в силу некоторых идеологических причин никто не хотел.Согласно современным правилам первое слово пишем с прописной буквы, а остальные — со строчной: Первая мировая война, Вторая мировая война, Гражданская война (1917 — 1922 гг. или 1918 — 1921 гг. — вот ведь смешно: в разных исторческих материалах даты одного и того же события даются по-разному! )Даю ссылку на справочное бюро gramota.ru:Вопрос №242354Скажите, пожалуйста, как сейчас правильно писать — с заглавной буквы или со строчной — «вторая мировая война», «первая мировая война»?Irochka_SОтвет справочной службы русского языкаС прописной буквы пишется первое слово в этих названиях: Первая мировая война, Вторая мировая война.Вопрос №234641Как верно «Вторая мировая война» или «Вторая Мировая война»?Мирошниченко Ирина НиколаевнаОтвет справочной службы русского языкаПравильно: _Вторая мировая война_.Объяснение тоже дается:Вопрос №240681Здравствуйте.Скажите, пожалуйста, что за путаница у вас на сайте. В действующих правилах указано, что церковные праздники пишутся со строчной буквы. И что Вторая мировая война — тоже (что вызывает во мне еще более сильный протест) . И в то же время в ответах на вопросы людей вы указываете противоположные правилам варианты написания. С прописной буквы.Почему такая двойственность информации на сайте?Заранее спасибо.piligrimОтвет справочной службы русского языкаПутаница не на сайте, а в русской орфографии. Действующие правила приняты в 1956 году, с тех пор практика письма существенно изменилась (в первую очередь это касается именно употребления прописных и строчных букв) , что находит отражение в изданном в конце 2006 года полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».
Первая мировая война: со строчной или с прописной? — Образование
1 августа 2017 09:59
Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректном написании названия такого исторического события, как Первая мировая война.
Специалисты справочно-информационного портала «Русский язык» подчеркивают, что ранее сочетания «гражданская война», «первая мировая война», «вторая мировая война» предписывалось писать строчными, так как они якобы не являлись собственными именами. В правилах 1956 года немало рекомендаций, которые были обусловлены директивными политическими ограничениями и запретами того времени. Иными словами, на орфографию влияла идеология.
От этих запретов лингвисты отказались в 1990-е. Написания «Гражданская война» (в России), «Первая мировая война», «Вторая мировая война» сейчас зафиксированы в словарях русского языка. Такое орфографическое оформление соответствует общему правилу о написании с прописной буквы первого слова в названии исторического события.
Таким образом, правильно: Первая мировая война.
Портал calend.ru сообщает, что 1 августа отмечается День памяти российских воинов, погибших в Первой мировой войне 1914-1918 годов. Надо сказать, что поминовение павших солдат началось еще в годы самой войны, ставшей первым военным конфликтом мирового масштаба, одновременно с появлением первых воинских захоронений. Но в годы Советской власти в стране Первую мировую войну рассматривали лишь как столкновение империалистических держав. Но начиная с 1990-х годов всплеск интереса к российской истории и возможность посмотреть на события дореволюционного периода иначе, более всесторонне, позволили отойти от жесткой однозначной трактовки исторических фактов. Так, историю Первой мировой войны стали рассматривать и с точки зрения ее демографических последствий, оценивая данный военный конфликт как величайшую трагедию в жизни людей, и о вкладе той или иной страны, того или иного народа в победу.
Фото www.yandex.ru
Ключевые слова: первая мировая война, русский язык
Вы не авторизованы, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.Материалы по теме
www.ekburg.ru
мне кажетеся, что лучше всего первый вариант |
Более того |
при внимательном изучении ссылки выходит, что правильным является второй вариант: Названия исторических событий, эпох и т.п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые походы, средние века, вторая мировая война. |
|
«В правилах 1956 г. немало и таких рекомендаций, которые обусловлены директивными политическими ограничениями и запретами того времени. В первую очередь это относится к правилам употребления прописных (больших) и строчных (маленьких) букв. Конечно, от некоторых таких запретов давно отказались. Так, в практике печати очень скоро перестала соблюдаться рекомендация правил писать слово Республика с прописной буквы только в названиях республик СССР и так называемых “стран народной демократии” – появились такие написания, как Федеративная Республика Германия или Южно-Африканская Республика. Согласно рекомендациям правил, следовало писать, например, сочетания Семилетняя война и Столетняя война с прописной буквы, а первая мировая война и вторая мировая война – со строчной, как якобы “не являющиеся собственными именами”. Эта несправедливость в практике письма последнего десятилетия уже преодолена, как преодолено и требование писать со строчной буквы многие названия, связанные с религией, – например, названия церковных праздников (такие, как Пасха, Рождество, Троицын день).» http://www.gramma.ru/KOL/?id=4.13&PHPSESSID=df53bc229145800985847d7b9f017f 3f |
с одной стороны — правила есть правила. Я лично предпочитаю сохранять им верность до выхода новых правил. а с другой стороны — мне, например, абсолютно безразлично как пишется вторая мировая война по- русски, тем более, что, как мы выяснили, писать можно как угодно, правильно расставляя идеологический акцент. Пойду вино пить! 🙂 |
В советское время использовался второй вариант, но правилен, видимо, первый. Третий, думаю, тоже верен: по крайней мере, в других известных мне случаях после цифр в названии идет большая буква. |
и ты прав, добрый человек 🙂 |
ну что ты издеваисси? 😉 |
это не я. это она. правда жизни. Вот тебе узус, а вот тебе норма, а вот тебе вариативность :))) |
|
|
|
Первый. Словарь «прописная-строчная». |
31/03/2005 16:18 WW II |
Пo правилaм — «вторая мировая война». Ecть cвободa выбоpa, oднакo! |
Пишу неизменно Первая, Вторая мировая война и другим советую. Ну разве
что «спустя двадцать лет после первой началась вторая». |
www.ljpoisk.ru