Перенос слова онлайн, проверка переноса слов по слогам
Этот сайт — сервис переноса и деления на слоги слов русского языка в режиме онлайн, а также небольшой сборник справочных материалов по теме слогов и правил переноса слов в русском языке.
В большинстве случаев перенос слов делается по слогам. Однако есть случаи, когда переносы ставятся не в соответствии с выделенными в слове слогами. Например:
- теннис: слоги — те + ннис, перенос — тен-нис;
- изжить: слоги — и, зжить, перенос — из-жить;
- купаться: слоги — ку + па + ться, перенос может быть купать-ся.
На странице каждого слова показаны возможные варианты переноса слова и слоги. Справочная информация находится в правилах переноса и правилах деления на слоги. Для определения правильных переносов и слогов в нужном вам слове воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.
Зачем переносить?
Основное назначение переноса слов заключается в эстетическом восприятии текста. Текст, набранный без переноса слов, тяжелее воспринимается, в нем могут возникать строчки с большими «пропусками», некрасивым оформлением, особенно это заметно в узких колонках и с выравниванием текста по ширине. Но не стоит путать хорошее восприятие текста с удобством чтения. Как правило, текст без переносов слов читается легче.
Текст с переносом слов можно встретить в книгах, газетах, журналах. Перенос слов в типографике является привычным и неотъемлемым явлением. При этом число переносов стараются делать умеренным в рамках одного параграфа, фрагмента. Изобилие переносов, наоборот, делает тяжёлым восприятие всего текста и затрудняет его прочтение.
В последние десятилетия, в связи с распространением компьютеров, часто практикуется набор текстов в электронном виде с использованием программного обеспечения без поддержки переноса слов. Тем самым современный человек всё чаще видит текст без переносов: на сайтах, в рекламных брошюрах, распечатанных объявлениях и в других изданиях. Посмотрите хотя бы на текст, который сейчас читаете. Вы не найдёте в нём ни одного слова с переносом. Неудивительно, что из-за этого люди забывают правила переноса или вовсе избегают переноса слов на письме шариковой ручкой. Однако перенос слов — полезная и удобная особенность многих языков, в частности русского. Специализированное программное обеспечение и языки компьютерной вёрстки используют переносы.
Как переносить?
В письме перенос слова с одной строки на другую, в общем случае (но не в каждом), делается по слогам, как наименьшей (для переноса) неделимой части слова. При переносе слова в современном русском языке используют знак — (чёрточка), который ставят на месте переноса в конце верхней строки. Чтобы научиться переносить слова на письме без ошибок, нужно помнить правила переноса слов.
Перенос слов.
ТЕОРИЯ
Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам.
Примеры правильного переноса слов.
Бе-рё-за
май-ка
паль-то («ь» — показатель мягкости)
се-мья («ь» — разделительный)
подъ-езд
груп-па
НЕЛЬЗЯ
Переносить и оставлять на строчке одну букву
Переносить слог из одной гласной (уро-ки)
Отрывать одну букву от смысловой приставки (под-ле-тел)
УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ОТРАБОТКИ НАВЫКА
КАРТОЧКА 1.
Раздели слова для переноса.
Чайка, коньки, листья, метро, тетрадь, жильё, страница, колесо, жизнь, поднос, рассказ, имя.
КАРТОЧКА 2.Раздели слова для переноса.
Лейка, стайка, мойка, стройка, семейка, улей, чайка, Мойдодыр, лайка, плойка, землеройка.
КАРТОЧКА 3.
Раздели слова с «Ь» для переноса. Помни, что с разным значением «ь» в словах используются разные правила.
Мальки, сырьё, мальчик, пальто, платье, пальчики, крылья, тополь, калька, пыльца, варенье, жильё, полька, коньки, Петька, Илья, ружьё, осенью, сонька.
КАРТОЧКА 4.
Раздели слова для переноса. Помни, что нужно переносить по слогам, и что бывают слоги из одной гласной.
Яма, ямка, яблоко, Юля, Юлия, Юлька, окно, осень, урок, уроки, укроп, ирис, изнанка, изюм, игра, икра, ива, ивушка, игла.
КАРТОЧКА 5.
Раздели слова для переноса. Вспомни правило переноса с удвоенными согласными в корне и на стыке.
Сумма, касса, группа, оттепель, жужжит, ссора, аллея, масса, ссуда, рассказ, суббота, класс, классная.
КАРТОЧКА 6.
Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
У Ани живёт кот Мурзик. Он весь белый. На лапках тёмные пятна. Хвост пушистый. Мурзик любит играть.
КАРТОЧКА 7.
Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.
Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Это ёжик вырыл ямку. Он натаскал в неё травы и залез туда. Теперь ёжик спит. Он проснётся только весной.
КАРТОЧКА 8.
Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса.
На опушке леса расцвела ива. Листьев на дереве ещё нет. Ветки все в цветах – в жёлтых пушистых шариках. Вся ива похожа на жёлтый шар. Гудят пчёлы. Они берут первый мёд.
Дополнительные источники
***
***
***
***
В речевом потоке отдельные звуки тесно сливаются друг с другом, но степень этой слитности оказывается неодинаковой. Максимальной слитностью характеризуются звуки одного слога, представляющего собой минимальную произносительную единицу речи.
Существуют разные точки зрения на определение сущности слога и установлению принципов слогоделения. Разные подходы к определению слога зависят от того, какая сторона речи принимается во внимание – артикуляционная или акустическая.
С артикуляционной точки зрения слог – это звук или сочетание звуков, которое произносится одним выдыхательным толчком.
С этих позиций определяется слог в школьных учебниках. Это не совсем верно, т.к. не учитывается фонетическая сторона речи, ее звучание.
С акустической точки зрения деление слов на слоги связано со степенью звучности рядом стоящих звуков.
В современном русском языкознании наиболее признана сонорная теория слога, основанная на акустических критериях. Применительно к русскому языку она была развита Р.И.Аванесовым.
Исходя из этого, слог определяется как сочетание звуков с разной степенью звучности.
Звучность – это слышимость звуков на расстоянии. В слоге имеется один наиболее звучный звук. Он является слоговым, или слогообразующим. Вокруг слогового звука группируются менее звучные, неслоговые, или неслогообразующие.
Максимально звучными в русском языке являются гласные, они и бывают слогообразующими. Слоговыми могут быть также сонорные, но в русской речи это бывает редко и только в беглой речи: [ру?–бл?’], [жы?–зн?’], [р’и?–тм?], [ка?-зн’]. Это происходит потому, что для образования слога важна не абсолютная звучность слогообразующего, а лишь его звучность по отношению к другим рядом стоящим звукам.
Звучность можно условно обозначить цифрами: гласные – 4, сонорные – 3, шумные звонкие –2, шумные глухие – 1:
[л’иэса?], [?д’и?н]
3 4 14 4 2 43
Различают открытые и закрытые слоги. Открытым является слог, оканчивающийся слоговым звуком: [ст’иэ-на?], [в?-да?], [мъ-л?-ко?]. Закрытый слог заканчивается неслоговым звуком: [б?м-б’и?т’], [цэ?л’], [сто?л- б’ик].
По тому, с какого звука начинается слог, различают прикрытые и неприкрытые слоги. Прикрытый слог начинается с согласного ([пр’и–ка?с]), неприкрытый – с гласного ([?-у?л], [а?-ист]).
Деление на слоги в целом подчиняется общему для современного русского языка закону восходящей звучности, или закону открытого слога, в соответствии с которым звуки в слоге располагаются от менее звучного к более звучному. Поэтому граница между слогами чаще всего проходит после гласного перед согласным: [м?-шы?–нъ].
Конец одного слога и начало другого называется слогоразделом, или границей слога.
Закон восходящей звучности всегда соблюдается в неначальных слогах.
В связи с этим наблюдаются следующие закономерности в распределении согласных между гласными:
1. Согласный между гласными всегда входит в последующий слог: [р?-к’э?-тъ], [хъ- р?-шо?], [цв’иэ–ты?], [с?-ро?-къ].
2. Сочетания шумных согласных между гласными, относятся к последующему слогу: [б’и?-твъ], [зв’иэ–зда?], [р’э?-ч’къ].
3. Сочетания шумных согласных с сонорными отходят также к последующему слогу: [р’и?-фмъ], [?-кра?–шъ-нъ], [тра?– вмъ], [хра?-бры?], [ва?-фл’и], [жа?дны?].
4. Сочетания сонорных согласных между гласными относятся к последующему слогу: [в?-лна?], [по?-мн’у], [к?-рма?н].
В этом случае возможны варианты слогораздела: один сонорный согласный может отходить к предшествующему слогу: [в?л – на?], [по?м – н’у].
5. При сочетании сонорных согласных с шумным между гласными сонорный отходит к предшествующему слогу: [?р–ба?], [по?л–къ], [н’иэл’–з’а?], [к?н–цы?].
6. Два однородных согласных между гласными отходят к последующему слогу: [ва?-н?ъ], [ка?-с?ъ], [дро?-ж?’и].
7. При сочетании [j] с последующими шумными и сонорными согласными [j] отходит к предшествующему слогу: [ч’а?j-къ], [в?j-на?], [cа?j-ръ].
Таким образом, из примеров видно, что не конечный слог в русском языке оказывается в большинстве случаев открытым; закрытым он является тогда, когда оканчивается на сонорный. Однако принцип восходящей звучности не соблюдается в конечных слогах слова: [цв’иэ-то?к], [л’иэ-жы?т], [го?-лъс] и т.д.
Правила переноса слов в обычном орфографическом письме в основном вытекают из характерного для русского языка деления на слоги: слово переносится по слогам. Однако полного соответствия между правилами переноса и слогоделения нет. Так, при фонетическом членении речи в слове безучастный устанавливается следующее слогоделение: бе-зу-ча-стный – [б’ь-зу-ч’а-сныi], а при переносе этого слова можно установить еще несколько вариантов, а именно: без-участный (этот вариант переноса на стыке приставки и корня предпочтительнее), безучас-тный, безучаст-ный. В то же время невозможны переносы, при которых от корня отрывается одна буква, например, такие, как я-ма, а-кация, или переносы, разрывающие приставку перед начальным согласным корня: ра-збить, хотя такое членение соответствует правилам слогоделения – [р?-зб’ит’].
www.selezneva-lichnost.ru
Переносы в словах онлайн, правила расстановки переносов
Сайт perenosi.su — самый удобный, быстрый и информативный сервис по расстановке переносов в словах. Другие сервисы показывают либо один возможный вариант переноса слова, либо «упихивают» все допустимые переносы в один вариант, что делает информацию неточной и неполной. Сервис perenosi.su показывает допустимые места переносов по одному варианту на строчку. Например, для слова обезьяна сторонние сервисы предлагают варианты: обе-зьяна или обе-зья-на. Сравните с нашим разбором.
Можно вводить только одно слово и только русскими буквами. Иностранные буквы, цифры и другие символы не разрешаются.
В сложных случаях сервис объясняет, по какому правилу сделан перенос. Переносы в словах расставляются с учётом правил школьной программы современного русского языка.
Правила переноса слов
Существуют правила деления слова на слоги, которые изучают в школьной программе. Перечислим их.
- Нельзя переносить слово с одним слогом (одной гласной). Примеры: стол, мазь, фильтр, пить, есть.
- Нельзя переносить часть слова, в которой отсутствует гласная: ми-нистр, стра-на (неверно: мини-стр, ст-рана).
- Нельзя отрывать одну букву от слова: мо-локо, Ири-на (неверно: молок-о, И-рина).
- Буквы й, ь, ъ отходят к предыдущему слогу: кой-ка, конь-ки, объ-ять (неверно: ко-йка, кон-ьки, об-ъять).
- Буква ы не отрывается от предшествующей согласной: преды-стория, преды-дущий (неверно: пред-ыстория, пред-ыдущий).
- Сдвоенные согласные разбиваются: ал-лея, колон-на, антен-на (неверно: алл-ея, коло-нна, анте-нна).
На основе правил можно сделать заключения:
- Не переносятся слова из двух или трёх букв. Примеры: он, на, час, оно, мел, Яна, Юра.
- Не переносят слов с двумя гласными, если эти гласные стоят на 1-м и 2-м или на 1-м и 3-м месте в слове. Пример: ирис, Ижевск.
- Не переносятся слова из четырёх букв с двумя гласными и мягким знаком. Примеры: июль, Илья.
Подборки слов
Мы подбираем примеры слов с переносами по различным критериям с наибольшим спросом. Подборки сделаны не по всем словам русского языка, а лишь по тем, что посетители проверяли на сайте.
Непереносимые слова
Арест, вскрыть, всплеск, гвоздь, Игорь, Ижевск, льстить, упасть, юность, Якутск, ярость и другие.
Популярные слова
Чаще всего искали слова: Россия (4451), листья (4042), обезьяна (4032), яблоко (3910), медведь (3786), Москва (3686), семья (3661), олень (3609), русский (3417), аллея (3338), ёжик (3224), дождь (3093), якорь (3054), смотрит (2977), ястреб (2947).
В скобках указано число запросов слова.
С большим числом переносов
С малым числом переносов
В общем случае слова переносятся по слогам, но не для всех слов это верно. Не всегда перенос можно ставить на границе слогов. Для проверки вам может оказаться полезным другой наш сервис — деление слов на слоги.
perenosi.su