Содержание

Иван Крылов — Ворона и лисица (басня): Читать текст басни про ворону и сыр онлайн

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

___

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,-
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,-
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Анализ / мораль басни «Ворона и лисица» Крылова

Иван Андреевич Крылов – писатель, обновивший басенный жанр, перенесший его на русскую почву.

Басня написана в 1807 году. Ее автору в эту пору исполнилось 38 лет, он уже вышел в отставку с места секретаря генерал-губернатора. В тот период он был скорее драматургом, чем баснописцем. По жанру – социально-бытовая басня, аллегория на тему нравственности, по размеру – вольный ямб с охватной (в начальных строках), смежной, перекрестной (в финале) рифмовкой. Относится к басням с традиционным, заимствованным сюжетом. Мораль вынесена в начало произведения, является его своеобразным эпиграфом: лесть гнусна. Однако тщеславие настолько неистребимо, что «льстец отыщет уголок» в сердце практически каждого человека. Сюжетная канва проста. Действующие персонажи – птица и животное (вид становится именем и пишется с прописной буквы). Под этим иносказанием подразумеваются люди. Каждый из героев еще и носитель характерных черт, приданных ему народным сознанием. Скажем, лиса – символ хитрости. Отсюда же представление о вороне как о «вещунье» (предсказательнице, вестнице). «Твердили миру»: автор подчеркивает общеизвестность этого утверждения, говорит не только от своего имени. «Бог послал»: писатель усиливает необычайное везение птицы, редкостность подобного дара. Вообще же на Руси сыром называли творог. Раздобыть «кусочек» (сразу понятно, что маленький) сыра твердых сортов – задача не из легких. Счастливица несет его в лес. «Взгромоздясь»: птица была не из хилых, да и занятый клюв мешал ей сразу усесться как следует. «Позавтракать»: выходит, дело было ранним утром. «Призадумалась»: о превратностях жизни. «Лиса близехонько»: наречие с уменьшительным суффиксом, вкрадчивость которого как бы заранее характеризует нового персонажа, до того, как он что-то сказал и сделал. «Сырный дух»: возможно, сыр был с плесенью, к примеру, французский. Впрочем, нюх у лис и без того отличный. «Плутовка»: метонимия. «На цыпочках»: гипербола. «Вертит»: типичный пример устаревшего ныне ударения в словах. Начинается диалог. Ряд сладких обращений к Вороне: голубушка, сестрица, светик. «Право»: частица уверения. Череда восклицаний с экспрессивным оттенком, ласкательными суффиксами и междометиями: ну что за шейка! Какие перушки! «Ангельский голосок»: эпитет, превзошедший всякую меру по отношению к карканью вороны. «Царь-птица»: фольклорный оборот. Опьяненная похвалами Ворона со спертым «в зобу дыханьем» теряет бдительность. «Приветливы слова»: усеченная форма прилагательных. Решив, что пора огласить округу карканьем, Ворона берет высокую ноту. «Сыр выпал». Казус завершается улепетыванием «плутовки». Лексика живая, разговорная. Глаголы придают динамизм сюжету.

«Ворона и Лисица» И. Крылова впервые была опубликована в «Драматическом вестнике».

Вороне как-то бог послал кусочек сыра. Крылатые выражения, которые пошли из басни Ворона и лисица

О том, как льстивая Лиса провела Ворону и отняла у нее вкусный сыр, расскажет детям басня «Ворона и Лисица» Крылова.

Читать текст басни:

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду, Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, —

Лисицу сыр пленил,

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перышки! какой носок!

Спой, светик, не стыдись!

Что ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица,

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье сперло, —

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и Лисица:

Мораль басни состоит в том, что глупо ценить лесть от подлиз. Лисица проявила хитрость, обольстив своими сладкими речами Ворону. Но и Ворона проявила свой недалекий характер, так как повелась на комплименты рыжей угодницы. Не стоит прислушиваться к заманчивым речам тех людей, которые в действительности с помощью лести добиваются своих целей. Конечно, нередко у человека возникает потребность в том, чтобы кто-нибудь потешил его «Эго». Но не нужно забывать о тех мотивах, которые лежат в основе действий льстеца, и помнить о глупой Вороне, утратившей свой сыр благодаря лисьей сообразительности.

Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

Басня Ворона и лисица читать

Уж сколько раз твердили миру,

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Басня Ворона и лисица — анализ

Ребята, лисичка в басне льстивая и очень хитрая, но совсем не плохая, простой её также не назовешь. Сообразительности и находчивости ей не занимать. А вот ворона наоборот была немного глупа, что поверила в уговоры лисы и каркнула во всё свое горло, ведь петь то на самом деле не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как же ей приятно было слушать хвальбу лисы. Упустила свой кусочек сыру, а лиса и была такова. Интересно, а на чьей стороне находитесь вы?

Основное противоречие в басне Ворона и лисица заложено в нестыковке текста и морали. Мораль утверждает, что льстить – это плохо, но лиса, которая себя именно так и ведет – оказывается победительницей! Текст басни демонстрирует как игриво и остроумно ведет себя лиса, а далеко не осуждает её поведение. В чем же секрет? А тайны никакой на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении, человек по-разному относится к лести и льстецам, иной раз кому-то поведение лисы покажется – идеалом, а в другой раз – некрасивым поступком. Единственное, что остается неизменным – это глупость одураченной вороны – уж тут всё без изменений.

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перышки! какой носок!

Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица, —

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье сперло, —

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Басня Крылова Ворона и Лисица

Мораль басни Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Анализ басни Ворона и лисица

В басне Крылова «Ворона и лисица» не сразу заметишь противоречие морали, выделенной автором в самом конце, и текста. Но оно есть. Баснописец учит нас, что лесть и пение хвалебных песен в адрес других – это плохо. Тем не менее, победителем в «схватке» оказывается Лиса, а вовсе не Ворона. В чем подвох? Его на самом деле нет, просто каждый должен решить сам, в каком случае лесть будет во благо, а в каком во вред. С Вороной же все проще: она глупа и готова поверить в любые сказки. Главное, чтобы она была их главной героиней.

Басня Ворона и лисица — крылатые выражения
  • Вороне где-то бог послал кусочек сыру…
  • Ворона каркнула во все воронье горло

Ворона и лисица рисунок

Басня Ворона и лисица читать текст Ивана Крылова

Уж сколько раз твердили миру,

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Ворона и лисица

Как бы не сладка была лесть, которая в укромном уголочке сердца может найти место, не надо ей поддаваться и верить. Это может обернуться для человека бедой, что и произошло с Вороной.

Анализ басни Ворона и лисица

У известного русского баснописца Ивана Андреивича Крылова самой знаменитой является басня о «Вороне и Лисице». Использовав классический сюжет, известный еще со времен классических античных авторов, например, Эзопа и использовавшийся его предшественниками эпохи классицизма – Сумароковым и Тредиаковским, Крылов возродил этот сюжет, перекроив его на свой лад под свою эпоху.

Сюжет басни строится вокруг двух главных героев: Вороны и Лисицы. Последняя хочет заполучить сыр, которым уже хочет полакомится Ворона, но понимает, что силой отнять у вороны его не сможет. Высоко на ель взгромоздилась птица. Тогда она идет на хитрость, решая выманить сыр у Вороны, и начинает говорить «так сладко, чуть дыша». И Ворона, которая предстает совсем не глупой птицей и в былинном эпосе, и в русской литературе поддается на наглую лесть Лисы.

Итог, сей басни не безвестен – «вещуньина вскружилась голова», она «запела» и сыр вывалился в лапы Лисицы. И хотя мораль сей басни кристально чиста, как снег, однако она все же нуждается в пояснении.

Крылов порицает не только Лису, не только того, кто льстит и лебезить (т.е. угодничает), но и того (Ворону), кто на эту лесть поддается. В том обществе начала XIX века, в котором жил автор, лесть витала во всех кругах высшего общества, была неотъемлемой составляющей жизни людей. И потом в знаменитой своей пьесе «Горе от ума» Грибоедов скажет устами Чацкого: «Служить бы рад – прислужиться тошно».

Интересен и тот факт, что образ вороны связывается с глаголом «каркать», который в своем переносном значении означает «накликать неудачу, беду». Крылов никак не комментирует окончание басни, тем самым закрепляя трагический финал басни и трагическую судьбу человека, попавшего в ловушку льстеца.

Сочинение на тему Басня Крылова — Ворона и лисица (5 класс)

Ни раз встречались мы с такими людьми, которые льстят и лгут во благо себя. Забыв про чувство другого человека, при этом насмехаясь не только над ним, но и над собой не понимая этого. А ведь все оборачивается бумерангом. Вспомним одну прекрасную басню Крылова. Ворона и лисица. У вороны в клюве вкусный, сытный кусочек сыра, который она разыскала для своего завтрака. Но кто бы мог подумать, что тут вовсе не она главный герой, а лиса.

Ворона всего лишь жертва глупого розыгрыша. В последних строках лиса говорит ей какой же у нее прекрасный голос, таким образом восхваляя ее красоту. Но стоит только вороне запеть, как сыр падает в лапы лисы и она остается без вкусного завтрака.

Прекрасная басня, которая подает пример многим людям. Мораль басни такова- перед тем как довериться кому либо, стоит проверить а вдруг этот человек вас обманывает. Может быть ему не стоит доверять. Первые строки басни подробно говорят об этот. Иван Андреевич Крылов написал не мало поучительных на мой взгляд басен. Но эта запомнилась больше всех.

Так же в басне используются и крылатые выражения. А мораль этой басни утверждает что льстить это плохо, но лиса оказывается тут победительницей и уходит с вкусным сыром.

Главные герои басни (персонажи) 3 класс

Лиса

Если вдуматься в поведение героев басни «Ворона и лисица», то мы видим хитрую и сообразительную лису, которая своей сообразительностью обманула наивную и доверчивую ворону. Здесь показана льстивая и умная лиса, которая без затруднений выманила сыр.

Ворона же на оборот не блистает умом и, зная, что не обладает звонким голосом, все ровно поверила в похвалу и во весь голос каркнула, потеряв при этом свою еду. Делая выводы из данной ситуации нужно всегда доверять своим глазам, видя, кто именно находится перед тобой, а не наивности ушам.

Мораль данной басни: «лесть – это плохо», но текст полностью противоречит этому и вовсе не осуждает такое поведение.

Анализ басни Крылова Ворона и лисица 2 вариант

Произведение «Ворона и лисица» было написано в 1807 году Иваном Крыловым, оно относится к жанру басен, и впервые свет увидел басню в журнале в 1808 году.

Басня предполагает собой небольшой рассказ, зачастую написанный стихами, в главных героев чаще всего встречаются звери, и через их образы и ситуации авторы пытаются передать смысл и нравственные уроки.
Сюжет отличается своей простотой и доступностью, в главных ролях ворона и лисица. Ворона где-то раздобыла сыр и уселась на еловой ветке, только хотела позавтракать, но отвлеклась и задумалась. Тут появляется лисица и услышав запах сыра тут же приближается к вороне. Лисица задумала любым способом завладеть сыром, поэтому начала лестно высказываться в сторону вороны, она ее и хвалила и просила спеть. Ворона же наслушавшись таких речей открыла клюв и выронила сыр. Лисица подхватила добычу и убежала.

Суть многих басен это преподнести читателю какой-либо урок, нравоучение, путем показа жизненных ситуаций. Главной темой басни Ворона и лисица является-лесть, конечно любому приятно слушать хорошие слова в свои адрес, но это не значит, что нужно полностью поддаваться этому и верить, ведь не всегда тот, от кого вы будете слышать такие слова будет желать вам лучшего и неизвестно, чем эта лесть обернется для вас.

Данная басня является одной из самых известных у Крылова, автор взял за основу простой сюжет, который был известен ещё с античной эпохи.

В произведение мы видим двух главных героев, это Ворона и Лиса. Цель лисы-получить заветный кусочек сыра, а для этого ей нужно придумать как это сделать. И она решила задобрить ворону красивыми словами, та в свою очередь наслушалась и выронила сыр.

Если вдуматься в смысл басни, то можно понять, что автор не только лису показывает с негативной стороны, но и ворону. Ведь Лису плоха тем, что льстит ради собственной выгоды, а Ворона с легкостью поддается на это.

На примере двух животных басня учит относится к льстецам с осторожностью, ведь по сути люди способны на всё ради достижения своих целей, а так же следить за собой, то есть оставаться таким какой ты есть, не задирать нос и не считать себя лучше других.

Составляя характеристику главных героев, можно выделить главные качества присущие им. Лиса-по сути из многих сказок нам известно, что эти животные обладают весьма хитрым характером, они способны быстро придумывать план и находить выход из ситуации, в басне лиса представляется лживой и льстивой. Ворона противоположна по характеру, она отличается своей глупостью, доверчивостью, она не старается разбираться в словах которые ей говорят и развесив уши она слушает похвалу, из-за свой глупости она лишилась своего завтрака, выронив его лисе.

В заключении хотелось бы отметить тот факт, что басни не зря описывают жизненные ситуации через образы животных, ведь если подумать, то в жизни человека всегда найдутся люди, такие как эта лиса. Такие люди используют все возможные способы, дабы получить своё. Поэтому главное в такой ситуации, не давать лести окутать ваш разум, следует с осторожностью доверять людям и не идти на поводу у красивых слов. Наоборот в таких ситуациях следует быть неприступным и безразличным.

Крылатые выражения, которые пошли из басни Ворона и лисица

  • Ворона каркнула во все воронье горло
  • Вороне где-то бог послал кусочек сыру

Анализ и описание героев басни Ворона и лисица Крылова 3 класс

Ворона и Лисица — главные и единственные действующие персонажи одной из самых известных басен Крылова. Выражение «ворона и сыр» давно стало крылатым, означая упущенную по собственной глупости выгоду. Ворона — аллегоричный прототип жадного и одновременно крайне падкого на лесть недалекого человека, чей мир крайне эгоцентричен. Ворона отнюдь не наивная и доверчивая, просто ее желание показать себя во всей красе пересиливает в ней логику и здравый смысл.

Автор, к сожалению, не указывает прямо, где Ворона добыла себе пищу, но возникает ощущение, что тоже не самым честным способом. На примере самовлюбленного персонажа, баснописец советует читателю, что порой не стоит пытаться заявлять о себе при каждом удобном случае, подтверждая старинную пословицу, что молчание — золото. Именно поэтому, обладая каким-либо имуществом, знакомствами или возможностями, иногда не стоит заявлять о них во всеуслышание, в противном случае всегда найдется кто-либо достаточно ловкий и проворный, чтобы ими поживиться.

Лиса в басне Крылова оказалось именно таким хитрым и изворотливым персонажем. С давних времен считающаяся обладательницей тонкого ума, Лисица даже не попыталась насильно отнять приглянувшийся ей кусок сыра. Подобно поведению множества хитрецов среди людей, рыжая плутовка ласковыми речами заставила не слишком прозорливую Ворону широко разинуть клюв, и выронить кусок сыра. Этот факт еще раз доказывает, что далеко не всего в жизни следует добиваться физической мощью, порой правильное, вовремя сказанное слово и знание недостатков противника может сделать гораздо больше, чем кулаки.

Баснописец прозрачно указывает на то, что не каждый, кто говорит приятные, сладкие речи, может считаться искренним другом, вполне возможно, что это очередная «лисица» только и ждет, пока ей под ноги свалится то, что она пожелает отнять.

Слушать Басню Крылова Ворона и лисица

Читает Игорь Козлов

Текст и анализ басни Путник и Судьба

  • Басня Толстого Старик и Смерть

    Старик раз нарубил дров и понес. Нести было далеко; он измучился, сложил вязанку и говорит

  • Басня Михалкова Неврученная награда

    За честный труд и поощренья ради Один из Муравьев представлен был к награде —

  • Картинка Басня Крылова Ворона и лисица


    Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

    И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

    Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

    На ель Ворона взгромоздясь,

    Позавтракать было совсем уж собралась,

    Да позадумалась, а сыр во рту держала.

    На ту беду, Лиса близехонько бежала;

    Вдруг сырный дух Лису остановил:

    Лисица видит сыр, —

    Лисицу сыр пленил,

    Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

    И говорит так сладко, чуть дыша:

    «Голубушка, как хороша!

    Ну что за шейка, что за глазки!

    Рассказывать, так, право, сказки!

    Какие перышки! какой носок!

    Спой, светик, не стыдись!

    Что ежели, сестрица,

    При красоте такой и петь ты мастерица,

    Ведь ты б у нас была царь-птица!»

    Вещуньина* с похвал вскружилась голова,

    От радости в зобу дыханье сперло, —

    Ворона каркнула во все воронье горло:

    Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
    * Вещунья — предсказательница. В народных легендах и сказках ворон,

    ворона изображаются как вещие птицы.

    ЛАРЧИК

    Случается нередко нам

    И труд и мудрость видеть там,

    Где стоит только догадаться

    За дело просто взяться.

    К кому-то принесли от мастера Ларец.

    Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;

    Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.

    Вот входит в комнату механики мудрец.

    Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом,

    Так; он и без замка;

    А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;

    Не смейтесь так исподтишка!

    Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:

    В механике и я чего-нибудь да стою».

    Вот за Ларец принялся он:

    Вертит его со всех сторон

    И голову свою ломает;

    То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.

    Тут, глядя на него, иной

    Качает головой;

    Те шепчутся, а те смеются меж собой.

    В ушах лишь только отдается:

    «Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвется.

    Потел, потел; но наконец устал,

    От Ларчика отстал

    А Ларчик просто открывался.

    ЛЯГУШКА И ВОЛ

    Лягушка, на лугу увидевши Вола,

    Затеяла сама в дородстве с ним сравняться;

    Она завистлива была.

    И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться.

    «Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?» —

    Подруге говорит. «Нет, кумушка, далеко!» —

    «Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.

    Ну, каково?

    Пополнилась ли я?» — «Почти что ничего». —

    «Ну, как теперь?» — «Все то ж». Пыхтела да пыхтела

    И кончила моя затейница на том,

    Что, не сравнявшися с Волом,

    С натуги лопнула — и околела.

    ВОЛК И ЯГНпНОК
    У сильного всегда бессильный виноват:

    Тому в истории мы тьму примеров слышим

    Но мы истории не пишем,

    А вот о том как в баснях говорят…

    Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться:

    Что около тех мест голодный рыскал Волк.

    Ягненка видит он, на добычу стремится;

    Но, делу дать хотя законный вид и толк,

    Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом

    Здесь чистое мутить питье

    С песком и с илом?

    За дерзость такову

    Я голову с тебя сорву». —

    «Когда светлейший* Волк позволит,

    Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью

    От Светлости его шагов я на сто пью;

    И гневаться напрасно он изволит:

    Питья мутить ему никак я не могу». —

    «Поэтому я лгу!

    Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!

    Да помнится, что ты еще в запрошлом лете

    Мне здесь же как-то нагрубил;

    Я этого, приятель, не забыл!» —

    «Помилуй, мне еще и от роду нет году». —

    Ягненок говорит. — «Так это был твой брат». —

    «Нет братьев у меня». — «Так это кум иль сват.

    И, словом, кто-нибудь из ващего же роду.

    Крылов Иван — Ворона и лисица. Слушать онлайн

    ВОРОНА И ЛИСИЦА
    Уж сколько раз твердили миру,
    Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
    И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
    Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
    На ель Ворона взгромоздясь,
    Позавтракать было совсем уж собралась,
    Да позадумалась, а сыр во рту держала.
    На ту беду, Лиса близехонько бежала;
    Вдруг сырный дух Лису остановил:
    Лисица видит сыр, —
    Лисицу сыр пленил,
    Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
    Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
    И говорит так сладко, чуть дыша:
    «Голубушка, как хороша!
    Ну что за шейка, что за глазки!
    Рассказывать, так, право, сказки!
    Какие перышки! какой носок!
    И, верно, ангельский быть должен голосок!
    Спой, светик, не стыдись!
    Что ежели, сестрица,
    При красоте такой и петь ты мастерица,
    Ведь ты б у нас была царь-птица!»
    Вещуньина с похвал вскружилась голова,
    От радости в зобу дыханье сперло, —
    И на приветливы Лисицыны слова
    Ворона каркнула во все воронье горло:
    Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

    читает Анатолий Папанов
    Анатолий Дмитриевич Папанов (30 октября 1922, Вязьма — 5 августа 1987, Москва) — советский актёр театра и кино[3]. Народный артист СССР (1973). Лауреат Государственной премии СССР (1987 — посмертно).

    Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
    В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
    Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
    Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

    Про ворону и лисицу, 46 вариантов…


    1 вариант

    Ворона и лисица

    В лесу не дружно жил народ:
    Ворона, ебаная в рот,
    Средь фраеров картишки тусанула,
    У фраера кота кусочек сыра пизданула,
    Но есть его не стала.
    Забралась на сосну, да призадумалась,
    А сыр во рту держала…
    На ту беду Лиса с колонии бежала
    За проститутство срок мотала
    Увидя сыр выебываться стала:
    — Голубушка! Как хороша! Какие ляжки, буфера,
    Тебе бы в жопу три пера,
    И ты б у нас Царь-птицей стала!
    Спой цветик, не стыдись…
    Ворона каркнула во все свое ебало.
    Сыр выпал. С ним была плутовка такова.
    — Постой Лиса — воровка, блядь, собака,
    Я волку раскажу — он за меня тебе растянет сраку!
    — А что мне волк? Ведь я со Львом сношалась,
    И от Слона я делала аборт…
    Теперь прощай, итак с тобой я долго проебалась.
    Я с Бегемотом уезжаю на курорт!

    2 вариант

    Ворона и лисица

    Вот басня вся наоборот.
    Ворона, ебаная в рот,
    Кусочек сыра где-то пизданула,
    И, примостившись на суку,
    Она, паскуда, пожалела,
    Что мало ебнула сырку.
    На ту беду лягавый вел лису.
    Она у дурня сорвалась,
    Каргу завидев на суку,
    И, ну ей ласково шептать:
    — Паскудой буду, в рот ебать,
    Давно блатных я песен не слыхала.
    Спой, светик, «Гоп со смыком».
    Карга разинула ебало,
    Сыр выпал, а лиса поймала.
    — Отдай мой сыр, — берет карга на понт лису. —
    А то, как слезу — все ебало разнесу.
    Я волку позвоню — он отъебет тебя,
    И вместе с ним тебе я в жопу вставлю колбасу.
    — Хуй в рот, — лиса сказала и, повернувшись убежала.
    Мораль сей басни такова:
    Не разевай карга ебла.

    3 вариант

    Ворона и лисица

    Голодный сорок первый год.
    Ворона, трижды ебанная в рот,
    У Бога спиздила кусочек сыра,
    Но так и не сожрала,
    А, на сосну взлетев,
    Выебываться стала.
    На ту беду Лиса с концлагеря сбежала,
    За проститутство там полгода отбывала
    «Голубушка, как хороша!
    Какие ляжечки, какие буфера!
    И петь такая мастерица!
    Еще бы в жопу три пера,
    И ты была б жар-птица!»
    У Вороны с похвал кружилась голова.
    Ворона каркнула во все свое ебало.
    Сыр выпал, и Лиса его срубала.
    «Отдай мне сыр, я Волка позову!» —
    «Да что мне Волк?! Я под Слоном лежала!
    Гиппопотама к боку прижимала!
    А сейчас иду я на болота
    Сосать залупу Бегемота!»

    4 вариант

    Ворона и лисица

    Ворона спиздила кусочек сыра у бобра,
    И сев на сук выёбываться стала.
    Ей на беду лиса мимо бежала.
    Решила та ворону наебать,
    И сыр бобровский ей самой сожрать!
    К вороне дуре подкатила,
    Припудрилась и глазки закатила:
    Какие ножки, какие буфера!
    Тебе бы в жопу 3 пера
    Совсем б жарптицею была!
    Спой птичка не стыдись
    Я полагаю голос твой
    Полюбит весь народ лесной!
    Ворона каркнула во всё своё ебало,
    Сыр выпал,
    А лиса мгновенно с ним слиняла.
    Мораль той басни такова:
    Коль спиздила — жри сразу.
    И нехуй по деревьям лазить!

    5 вариант

    ГРУЗИНСКИЙ БАСНЯ ПРО ВАРОН

    Варон залез бальшой сосна
    И начал посылать всех на…
    Что б в лес всегда был дружба-мир
    Варон в ебал воткнули сыр.
    Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
    Увидел сыр и заторчал.
    Ходил вокруг пятнадцат круг
    (Пабил рэкорд) и молвил вдруг:
    — Чэго ты, генацвали, ждешь? —
    И сам не ешь, и нэ даешь,
    А толко дразнишь свой еда
    С бальшой опасный высота!
    Варон послал бы зверя на… —
    Но сир в ебал торчит. Хуйна…
    Птиц черный лапка изогнул
    И fuck лисиц под нос воткнул!
    Медвед шел спать, увидел fuck,
    Ударил об сосна кулак,
    Варон упал. Пришел весь лес,
    Кто что-то нес с собой, кто бэз…
    Бальшой и дружный лес тогда
    Варон весь ночь давал пизда!
    …под утро еж семь-восемь раз
    Из птица сделал пидарас.
    Теперь варон простой пэтух
    И сыр давно в ебал протух.
    С тех пор весь лес варон имел
    Когда хотел
    и как умел.
    Морал грузинский басня прост —
    За твой ебал в ответе хвост!

    6 вариант

    В ебаль кусочек сыр попаль Вороне;
    На дуб Ворона подлэтэл,
    И чавкать уж собралась!
    На тут лысицу хуй принес.
    Духан сырка ее пленил,
    Мудачка у дереву идет!
    Ведь вонь ее пленет,
    И давай Вороне мозга ебать:
    «Птыщка, как ты хороща,
    Какой хорощий твой глаза!
    Щикарный голосок!»
    У Вороны от такой слова,
    Хлебал Карежет стало,
    Выполь сирь и быль таков!
    У Вороны не вьебон!
    Что за хуйни порет тот лисиц,
    Оброниль Ворон тут же слово.
    Лисиц слыхаль тот мат!
    Ебаль долго там Ворону,
    Лисыц, Медвед, что было сыл!
    Тепер Ворона Петущок,
    И до сих у ней шок!
    Мораль та басн токова:
    За твой ебаль ответэт жепа!

    7 вариант

    МИШАНЯ И ЛИСИЦА
    (басня)

    Мишане где-то Бог послал кусочек сала.
    На ель Мишаня забрался,
    И съесть шматочек этот было собрался,
    Да призадумался, вдыхая запах сала.
    На ту беду лиса близехонько бежала.
    Тут Мишин пук лису остановил.
    Лисица смотрит вверх, где Миша с салом был.
    Плутовка блядскою походчкой подходит
    И с пуза мишенькина глаз своих не сводит.
    Облизываясь, Мише говорит:
    — Ах, mon ami, какой прелестный вид!
    Бьюсь об заклад, объехав всю Европу,
    Вы не найдете эдакую жопу.
    А в вашем пузике стандарты рококо
    Представлены довольно широко.
    А ваши ножки, будто баобабы,
    Могли бы стать мечтою каждой бабы.
    Ах, если б я могла поменьше пить,
    Скульптуру с вас взялась бы я лепить.
    Мишаня слушал эти речи с отвращеньем,
    Мечтая поскорей заняться угощеньем.
    — Ах, если б вы, разинувши свой рот,
    Отрыжкой осчастливили народ,
    Всех соловьев бы задушила жаба,
    А если бы и пукнули неслабо,
    То перестали пахнуть бы тогда
    Цветы лесные раз и навсегда.
    Лиса, как это все проговорила,
    Глядит на Мишу, улыбаясь мило,
    И ждет, что Миша сало выпустит из рук.
    Но тут под Мишей подломился сук.
    И Миша наш, со скоростью котлетки,
    Свалился, на лису попавши метко.
    У нашей басни траурный конец:
    Под Мишенькой лисе настал пиздец.
    Мораль у басни очевиднее всего:
    Коль Миша кушает, не трогайте его!

    8 вариант

    МИШАНЯ И ЛИСИЦА
    (басня)

    Мишане где-то Бог послал кусочек сала.
    На ель Мишаня забрался,
    И съесть шматочек этот было собрался,
    Да призадумался, вдыхая запах сала.
    На ту беду лиса близехонько бежала.
    Тут Мишин пук лису остановил.
    Лисица смотрит вверх, где Миша с салом был.
    Плутовка блядскою походчкой подходит
    И с пуза мишенькина глаз своих не сводит.
    Облизываясь, Мише говорит:
    — Ах, mon ami, какой прелестный вид!
    Бьюсь об заклад, объехав всю Европу,
    Вы не найдете эдакую жопу.
    А в вашем пузике стандарты рококо
    Представлены довольно широко.
    А ваши ножки, будто баобабы,
    Могли бы стать мечтою каждой бабы.
    Ах, если б я могла поменьше пить,
    Скульптуру с вас взялась бы я лепить.
    Мишаня слушал эти речи с отвращеньем,
    Мечтая поскорей заняться угощеньем.
    — Ах, если б вы, разинувши свой рот,
    Отрыжкой осчастливили народ,
    Всех соловьев бы задушила жаба,
    А если бы и пукнули неслабо,
    То перестали пахнуть бы тогда
    Цветы лесные раз и навсегда.
    Лиса, как это все проговорила,
    Глядит на Мишу, улыбаясь мило,
    И ждет, что Миша сало выпустит из рук.
    Но тут под Мишей подломился сук.
    И Миша наш, со скоростью котлетки,
    Свалился, на лису попавши метко.
    У нашей басни траурный конец:
    Под Мишенькой лисе настал пиздец.
    Мораль у басни очевиднее всего:
    Коль Миша кушает, не трогайте его!

    9 вариант

    ГРУЗИНСКИЙ БАСНЯ ПРО ВАРОН.

    Варон залез большой сосна
    И начал посылать всех на..
    Что б в лес всегда был дружба-мир
    Варон в ротан воткнули сыр.
    Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
    Увидел сыр и заторчал.
    Ходил вокруг пятнадцать круг
    (Пабил рэкорд) и молвил вдруг:
    — Чэго ты, генацвали, ждешь?-
    И сам не ешь, и нэ даешь,
    А толко дразнишь свой еда
    С бальшой опасный высота!
    Варон послал бы звэря на..-
    Но сир во рту торчит. Херня..
    Птиц черный лапка изогнул
    И fuck лисиц под нос воткнул!
    Медвед шел спать, увидел fuck,
    Ударил об сосна кулак,
    Варон упал. Пришел весь лес,
    Кто что-то нес с собой, кто бэз..
    Бальшой и дружный лес тогда
    Варон весь ночь давал пизда!
    ..под утро еж семь-восемь раз
    Из птица сделал пидарас.
    Теперь варон простой пэтух
    И сыр давно во рту протух.
    С тех пор весь лес варон имел
    Когда хотел
    И как умел.

    10 вариант

    ГРУЗИНСКИЙ БАСНЯ ПРО ВАРОН

    Варон залез бальшой сосна
    И начал посылать всех на…
    Что б в лес всегда был дружба-мир
    Варон в ебал воткнули сыр.
    Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
    Увидел сыр и заторчал.
    Ходил вокруг пятнадцат круг
    (Пабил рэкорд) и молвил вдруг:
    — Чэго ты, генацвали, ждешь? —
    И сам не ешь, и нэ даешь,
    А толко дразнишь свой еда
    С бальшой опасный высота!
    Варон послал бы зверя на… —
    Но сир в ебал торчит. Хуйна…
    Птиц черный лапка изогнул
    И fuck лисиц под нос воткнул!
    Медвед шел спать, увидел fuck,
    Ударил об сосна кулак,
    Варон упал. Пришел весь лес,
    Кто что-то нес с собой, кто бэз…
    Бальшой и дружный лес тогда
    Варон весь ночь давал пизда!
    …под утро еж семь-восемь раз
    Из птица сделал пидарас.
    Теперь варон простой пэтух
    И сыр давно в ебал протух.
    С тех пор весь лес варон имел
    Когда хотел
    и как умел.
    Морал грузинский басня прост —
    За твой ебал в ответе хвост!

    11 вариант

    В ебаль кусочек сыр попаль Вороне;
    На дуб Ворона подлэтэл,
    И чавкать уж собралась!
    На тут лысицу хуй принес.
    Духан сырка ее пленил,
    Мудачка у дереву идет!
    Ведь вонь ее пленет,
    И давай Вороне мозга ебать:
    «Птыщка, как ты хороща,
    Какой хорощий твой глаза!
    Щикарный голосок!»
    У Вороны от такой слова,
    Хлебал Карежет стало,
    Выполь сирь и быль таков!
    У Вороны не вьебон!
    Что за хуйни порет тот лисиц,
    Оброниль Ворон тут же слово.
    Лисиц слыхаль тот мат!
    Ебаль долго там Ворону,
    Лисыц, Медвед, что было сыл!
    Тепер Ворона Петущок,
    И до сих у ней шок!
    Мораль та басн токова:
    За твой ебаль ответэт жепа!

    12 вариант

    Слон и ворона. (басня)

    Ворону как-то слон послал однажды на хуй…
    На хуй ворона взгромоздясь
    Уже пол хуя отъебенить собралась
    Да призадумалась, а хуй во рту вертела,
    На ту беду слониха мимо шелестела
    Тут жирный хуй ее остановил
    И слон слонихе сразу же всадил.
    Он с ней о дерево тихонечко оперся
    И от таких делов себе спокойно перся,
    Слониха же стонала чуть дыша!
    А что ж ворона? Тоже хороша…
    Хвост распушив как будто бы жар-птица
    Она сосала словно мастерица.
    Вот у слона вскружилась голова
    И где-то там еще дыханье сперло,
    Но в тот момент когда струя уже пошла
    Ворона каркнула во все воронье горло!
    И подовилась. Так и умерла.
    Мораль той басни может каждый разглядеть,
    КОЛЬ ПОЛНЫЙ РОТ, ТО НЕЧЕГО ПИЗДЕТЬ!!!
    Автор — Алексей [email protected], 2004 г.

    13 вариант

    Вороне как то бог, по блату послал кусочек сервилату.
    На ель ворона взгромоздясь позавтракать уж было собралась,
    да призадумалась.
    На ту беду лиса близехонько бежала, да не одна, волка за хвост держала
    Тут сервилатный дух лису остановил.
    Лисица к дереву на цыпочках подходит, вертит хвостом, с вороны глаз не сводит
    и говорит так сладко, чуть дыша: Голубушка как хороша,
    какие перышки, какой носок , ведь должно ангельский быть голосок..
    Ворона про себя: Эх ты лиса, хоть тресни, не буду петь я твои песни!
    Тогда волк кричит: ворона, будешь пить с горла?
    Ворона гаркнула : Ага
    Сервилат выпал, с ним звери были таковы
    Мораль той басни такова: коль хочешь выпить, пей из рюмок,
    и никогда не пей с горла.

    14 вариант

    БАСНЯ

    Вароне, што жила в горах,
    Шяшлик на виходной послал Аллах.
    Пачистив «Блиндамедом» клюв в ауле,
    Варона сел поесть шяшлик на стуле.
    И щтоби мясо в горле не застрял,
    Варона «Хванчкари» бутылку взял.
    Тут мимо на работу шел лисица,
    Глаза-стекло, хотел апахмелицца.
    И запах шяшлика услышав носом,
    К варона подбежал с таким вапросом:
    — О, джюраджел, какой хароший ты,
    Чо кущаещь — шяшлик или манты?
    — Не твой то дело, джюраджел, —
    Варон сказала. — Вон пащщел!!!
    Но наш лиса не унимался,
    Беседу продлевать старался,
    На все три зуба улибался,
    Ложился, снова паднимался,
    Моргал стеклянным хитрым глазом,
    Пищал и ловко двигал тазом.
    При этом говорил вароне:
    — Какие бедра у тэбя красивий,
    Как харашо на них сидят лосины,
    Какой красивий у тэбя лицо.
    Ты красивей, чем дедушка Кацо!
    Какие перья — все пачти што бэз ущерба!
    О-о-о, а мускул твой — сматри — Виталий Щерба!
    Твой запах — это мир цветов Узбекистана!
    Ты не варона, ты АРЕЛ! МАНТАНА!
    Да ты фантастишь, джюраджел!!!
    Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!
    И у варона от такого камплимента
    Паднялся дух моральный в 22 працента!
    Он танцевать не мог от самого рожденья —
    Праблема бил с каардинацией движенья.
    А тут танцором вдруг назвал его лиса!
    Варона стал на стул, сказал: «Асса!!!».
    И начал двигать всеми свой частями тела,
    Пака в затылке ево кожа не вспатэла.
    И вдруг варона лапом оступился —
    Сломался стул — варон упал — РАЗБИЛСЯ!!
    Шяшлик на зэмлю повалился
    И полбутылки «Хванчкара»:
    Хитрий лиса сказал: «УРА!!!»,
    Все подобрал и бил такой:
    Лежит под саксаулом, НИКАКОЙ!
    МАРАЛ:
    Кагда шяшлик с вином паслал Аллах —
    Все забирай и ныкайся в горах!!!
    И будь ты лучший танцовщик аула —
    Чтоби плясать, слезай, дурак со стула.

    15 вариант

    Однажды, был в лесу переворот.
    Ворона, ебаная в рот
    у фраера — кота кусочек сыра пизданула.
    Но есть его не стала,
    А сидя на суку
    Выебываться стала.
    На ту беду лиса из-под медведя убежала
    И курс свой на дубок держала.
    -Ворона-блядь! Привет!-кричит лисица,-
    Тебе бы в жопу три пера
    И ты уже ЖАР ПТИЦА!
    Спой светик на стыдись,
    Давно твоих блатных я песен не слыхала.
    И на приветливы лисицыны слова
    Ворона каркнула во все свое ебало.
    Сыр выпал. Лиса его сожрала.
    -Лисица-блядь, уебище,говно!
    Я волку напишу такую фразу,
    Он заебет тебя заразу!
    — А что мне волк. Я под слоном лежала,
    С медведем делала аборт,
    Когда с ним в Сочи уезжала.
    Мораль сей басни такова:
    Коль спиздил — так сожри,
    А не хуй по деревьям лазить

    16 вариант

    В России жил пиздоворот-ворона ебаная в рот вот как-то раз
    кусочек сыра пизданула но так как ебанутою была то сразу
    есть его не стала на дерево залезла выебываться стала
    .Откуда не возьмись -лису за блядство тут ведут -спой цветик
    не стыдись давно блатных я песер не слыхала.Ворона
    каркнула во все свое ебала сыр выпал и лиса его
    сожрала.Мораль сей басни такова-где спиздил там и жри
    зараза и нехуй по деревьям лазить.

    17 вариант

    Уж сколько раз твердили миру,
    Что пиздуны опаснее войны.
    Но все не впрок,
    Любой пиздежь находит в сердце уголок,
    И это отразили мы в сатире.
    В глухом лесу стояла ель.
    Пиздоворот!
    Ворона, ебаная в рот,
    У фраера, который забухал,
    А вместо закуси ебалом торговал,
    Сыр из-под носа спизданула.
    А чтобы приторчать – на дерево вспорхнула.
    Пиздатый, думает, кусок,
    Не съесть за два часа!
    А мимо на беду хуярила лиса.
    Вдруг сырный запах ебнул в нос плутовке,
    И сделала лиса у елки остановку.
    И как лисица это увидала,
    Присевши на пенек выебываться стала.
    И кайф такой лисица испытала,
    Как буд-то на хую три дня скакала.
    Головка, шейка, грудки, глазки,
    Все – заебись, почти как в сказке.
    А ножки, перышки, носок,
    Жаль, мне не ведом голосок
    Подруга, если б ты запела –
    От счастья я бы сразу охуела.
    А песен блядских я ни разу не слыхала.
    Пиздец! Ворона каркнула во все свое ебало.
    Сыр ебнулся об землю и лисице
    Лищь осталось ухватить его и скрыться.
    Читатель, на мораль теперь смотри.
    Она проста и справедлива, чтоб не сглазить.
    Где спиздил — там и жри,
    И нехуй по верхушкам лазить.

    18 вариант

    Варон залез большой сосна
    И начал посылать всех на…
    Чтоб в лес всегда был дружба-мир
    Варон в ебал воткнули сыр
    Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
    Увидел сыр и заторчал
    Ходил вокруг 15 круг
    (Пабил рекорд) и молвил вдруг:
    Чего ты, генацвале, ждешь?
    Исам не ешь, и не даешь
    А только дразнишь свой еда
    С большой опсный высота!
    Варон послал бы зверя на…
    Да сыр в ебал торчит. Хуйна.
    Птиц черный лапка изогнул
    И fuсk лисиц под нос воткнул.
    Медведь шел спать. Увидел fuсk.
    Ударил об сосна кулак.
    Варон упал. Пришел весь лес.
    Кто что-то нес с собой, кто без.
    Большой и дружный лес тогда
    Варон весь ночь давал пизда.
    Под утро еж 7-8 раз
    Из птица сделал пидарас
    Теперь варон простой петух
    И сыр давно в ебал протух.
    С тех пор весь лес варон имел
    Когда хотел и как умел.
    Мораль грузинский басня прост —
    За твой ебал в ответе хвост.

    19 вариант

    ВОРОНА И ЛИСИЦА

    Ворона, ебанная в рот
    У фрайера бобра кусочек сыра пизданула,
    Но хуеватая была, рубать не стала,
    Усевшись на сучок, выебываться стала.
    На ту беду, лесной тропой
    Лису за блядство вел конвой.
    -Ворона, в рот меня ебать,
    Мне век свободы не видать!
    Я помню — на балу хуи узлом вязала!
    Ворона: — Каррр! Во все свое ебало.
    Сыр выпал, и лиса его срубала.
    -Лиса, паскуда, блядь, говно!
    Отдай мой сыр!
    -Хуй в рот, его уж нет давно.
    -Ну погоди! Скажу я волку,
    Он поддержит мазу
    И выебет тебя, заразу!
    -А что мне волк, я под слоном не раз была
    И от медведя делала аборт,
    Прощай, ворона, ебанная в рот!

    20 вариант

    в голодный сорок первый год
    ворона, ебаный урод,
    у Гитлера кусочек сыра спизданула.
    но сразу есть его не стала
    на ель высокую сучара забралась-
    там выебаться стала.
    на ту пору лиса с концлагеря сбежала,
    за проституцию два года отсидев,
    наказ держала.
    плутовка к дереву подходит,
    мандой вертит,
    с вороны глаз не сводит.
    и говорит так мягко, чуть дыша,
    «какие перышки, какие буфера,
    еще бы в жопу три пера —
    и ты воще была б жар-птица».
    ворона каркнула во все свое ебало-
    сыр выпал, как его и не бывало.
    а СУТЬ той басни в том:
    где спиздил, там и жри
    и нехуй лазить по деревьям!!!

    21 вариант

    Ворона спиздила кусочек сыра, но есть его не стала, Вскарабкалась на ель
    и выебываться стала, На ту беду лиса из каторги бежала, за блядство
    отбывала срок, Плутовка к дереву на цыпочках подходит, и речь хуевую
    заводит «Какие перышки, какие буфера, еще бы в жопу три пера, совсем
    жарптицей стала, Спой светик, не стыдись» Ворона каркнула во все свое
    ебало, сыр выпал, с ним была плутовка такова… Мораль той басни такова:
    Где спиздил, там и жуй и нехуй по деревьям лазить…

    22 вариант

    В лесу однажды был пиздоворот:
    Ворона, ебанная в рот,
    Кусочек сыра спизданула,
    Да есть его не стала,
    А села на сучок-
    Выебываться стала.
    Лису, тем временем, за блядство вел конвой.
    Она от них оторвалась,
    Да к дереву подобралась:
    «Пой, сука, не стыдись!
    Давно блатных я песен не слыхала!»
    Ворона каркнула во все ебало,
    И сыра у нее- как не бывало…
    «Отдай, лисица, сыр, а то слечу
    И все ебало сворочу!
    И волку напишу такую фразу,
    Чтоб выебал тебя, заразу!»
    «А хуль мне волк!
    Я со слоном ебалась,
    От Мишки сделала аборт,
    И с ним же еду на курорт!»
    Мораль сей басни такова:
    Где спиздил- там и жри,
    И нехуль лазить по деревьям!

    23 вариант

    Басня С.Крылова «Ворона и лисица»

    Ворона сука, блядь
    У фраера бобра
    Кусочек сыра уебла,
    Но сразу есть его
    Не пожелала,
    А, так, на дереве
    Выебываться стала.
    С тех давних пор
    И давних тех времен
    Лиса с колонии сбежала
    И стала говорить
    Опасные слова:
    «Ну что за ляжки,
    Что за буфера,
    Тебе бы в жопу три пера
    И ты б царь-птицею была!»
    Ворона каркнула
    Во все свое ебало,
    Сыр выпал, и лиса
    Его тотчас сожрала.
    «Фашистка, сука, блядь, говно
    Тебя бы выебать давно!
    Я волка позову!»
    «А что мне волк?
    Я под слоном лежала,
    От лепарда трижды
    Делала аборт,прощай
    Воронв, ебанная в рот,
    Я завтра с тигром уезжаю на курорт.»
    Мораль той басни такова: «Где спиздил — там и жри, и нехуй по деревьям
    ползать!»

    24 вариант

    Басенка!

    Сорока где-то спизданула кусочек сыру,
    Позавтракать уж было собралася,
    На ель высоку взабралася.
    Лису в лесу за блядство вел конвой,
    От них она оторвалася и к дереву подобралася:
    «Спой, сучка, не стыдись, давно блатных я песен не слыхала».
    Сорока гаркнула во все ебало, лисы и сыра она больше не видала.
    Мораль сей басни такова: где спиздел, там и жри
    и нехуй по вершинам лазить.

    25 вариант

    У Петропавловских ворот Ворона спи… ла кусочек сыра. На ель Ворона
    взгромаздясь полакомиться было собралась, но призадумалась… а между
    тем конвой привел Лисицу.
    Лисица — Какие ляжки, какие буфера, еще бы в жопу три пера — ЦАРЬ ПТИЦЕЙ
    стать могла б ты!!!
    У вороны с похвал вскружилась голова, от радости в зобу дыханье сперло и
    на похвальные Лисицины слова Ворона ККААААРРРРРРРРРкнула во все воронье
    горло! Сыр выпал с ним была плутовка такова! :((( Мораль сей басни
    такова — КОЛЬ СПИЗДИЛ СЫР ТАК НЕ ХУЙ ЛАЗАТЬ ПО ДЕРЕВЬЯМ!!!

    26 вариант

    ремикс басни крылова

    ворона и бандит

    вороне где-то бог
    послал кусок тротила.
    на ель ворона взгромоздилась
    да призадумалась,что делать с ним.
    на ту беду бандитблизехонько бежал.
    ворону он естественно заметил.
    тротил задумал отобрать.
    и так он к ней,и сяк
    молчит она,зараза,хоть ты тресни.
    он сыра тонну вздумал предложить…
    в лесу шарахнуло довольно громко.
    воронка была круче ,чем в тунгуске.
    запахло жаренным легонько.
    вороны труплежал в сторонке.
    мораль сей басни такова:
    не разевай своей ты пасти
    тогда ,быть может избежишь напасти.

    27 вариант

    Варон залез большой сосна
    И начал посылать всех на…
    Чтоб в лес всегда был дружба-мир
    Варон в ебал воткнули сыр
    Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
    Увидел сыр и заторчал
    Ходил вокруг 15 круг
    (Пабил рекорд) и молвил вдруг:
    Чего ты, генацвале, ждешь?
    Исам не ешь, и не даешь
    А только дразнишь свой еда
    С большой опсный высота!
    Варон послал бы зверя на…
    Да сыр в ебал торчит. Хуйна.
    Птиц черный лапка изогнул
    И fuсk лисиц под нос воткнул.
    Медведь шел спать. Увидел fuсk.
    Ударил об сосна кулак.
    Варон упал. Пришел весь лес.
    Кто что-то нес с собой, кто без.
    Большой и дружный лес тогда
    Варон весь ночь давал пизда.
    Под утро еж 7-8 раз
    Из птица сделал пидарас
    Теперь варон простой петух
    И сыр давно в ебал протух.
    С тех пор весь лес варон имел
    Когда хотел и как умел.
    Мораль грузинский басня прост —
    За твой ебал в ответе хвост.

    28 вариант

    Сидит ворона на ветке и держит в клюве сыр. Тут бежит лиса с бейсбольной
    битой. Ворона думает:» знаю я эту басню, хуй ты меня объебешь!» Лиса
    подбегает, ни слова не говоря как ебнет ворону по башке битой,
    подхватила упавший сыр и убежала. Ворона очухиваясь, почесывая репу:» ни
    хуя сибе, басню как сократили!»

    29 вариант

    По мотивам басни Крылова.
    Ворона где-то нашла такой здоровый кусок сыру.
    Залезла на пень и думает: «Басню знаю, сейчас залезу на дерево
    лиса подойдет, будет орать какая я красивая, я каркну что нибудь,
    и сыр выпадет, она его сожрет. Никуда я сейчас не полезу. Вот здесь
    на пеньке и съем сыр». Она зажала сыр зубами, и закрыла глаза
    от удовольствия мол вот она такая умная. Пока она тут думала сзади
    лиса с дубиной подкралась, бабах по башке вороне. Ворона в одну сторону,
    сыр в другую. Лиса схватила сыр и убежала.
    Ворона очухалась: «брбрб, Ни хуя себе басню сократили!»

    30 вариант

    Старая басня по новому. Сидит ворона на дереве с куском сыра в клюве. В
    друг из кустов выбегает лиса как Еб… т ее по голове бейсбольной битой.
    Ворона сыр выронила упала и отключилась. Приходит она в себя чеса через
    два головой тресет и говорит:»Нихуясебе как басню сократили».

    31 вариант

    Сидит ворона на дереве с куском сыра в клюве, вдруг из кустов
    выскакивает лиса с бейсбольной битой и как даст вороне по башке!Сыр сперла
    и убежала. Ворона очухалась и думает:»Ну ни фига себе басню сократили!»

    32 вариант

    Ворона сидит на дереве с куском сыра. Мимо пробегает лисица и кидает в
    ворону камень. Ворона падает и, очнувшись, говорит:
    — О как басню-то сократили!

    33 вариант

    Cидит ворона на ветке с куском сыра. Подбегает лиса: звездык ее кирпичом
    по клюву. Очнулась ворона на земле, без сыра и думает «не хрена себе
    басню сократили!»

    34 вариант

    Сидит ворона на ветке дерева и держит в клюве кусок сыра.
    Мимо пробегает лиса. Увидев ворону, молча достает резиновую дубинку и
    хрясь ворону по черепу. После хватает выпавший сыр и срывается в лесу.
    Ворона, очухавшись через какое-то время, чешит репу и говорит:
    «Ни х.я себе, как басню сократили…»

    35 вариант

    Сидит ворона на суку с сыром в клюве. Вдруг видет лиса идет. Ну думает,
    сейчас опять будет зубы заговаривать, лишь бы сыр выпал. Нет думает,
    ничего не каркну, как бы не старалась. Лиса тем временем идет, даже
    головы не поднимает, обнаруживает на земле здоровую дубину. Подходит к
    дереву и со всей силы ударяет. Ворона падает. Лиса подходит, молча
    забирает сыр и уходит. Ворона: Ни ху… себе басню сократили!!!

    36 вариант

    Ворона с сыром в клюве сидит на дереве и видит, как к ней направляется
    Лиса с бейсбольной битой в лапах.
    — Ну, — думает Ворона, — сейчас опять начнет про перышки и нос
    песни петь… Знаем мы это.
    Лиса подходит к дереву и ворону битой ШАРАХ!
    Ворона приходит в себя, смотрит — сыра нет.
    — Ни фига себе, — говорит Ворона, — басню сократили!

    37 вариант

    Басня: «Вороне как-то Бог послал кусочек сыра…»

    Так вот, сидит ворона на дереве, держит в клюве сыр и ждет лису,
    которая, как думает ворона, должна выйти из лесу и начать «ублажать»
    ворону.
    Выходит лиса с бейсбольной битой и не долго думая охабаривает ворону
    по клюву…
    Сыр в одну сторону, ворона в другую…
    Лиса хватает сыр и убегает в лес.
    Через пять минут выходит ворона из кустов, вытирает кровь с клюва и думает:
    «Вот, нифига себе басню сократили…»

    38 вариант

    Стало модным в лесу увлечение восточными единоборствами. Ну и значится
    Лиса стала очень продвинута в этом деле. Идет по лесу,глядь-ворона
    на суку сидит с сыром. Лиса не долго думая подпрыгивает высоко так
    и ногой в челюсть вороне. Та с сука-то и на$*()_сь. А плутовка
    с сыром была такова.
    Ворона, поднимаясь и почесывая затылок:
    -Ни чего-ж себе, как басню сократили!!!!!!!!!

    39 вариант

    Вороне как-то Бог послал кусочек сыра… Как и положено, ворона
    взгромоздилась на дерево. Мимо пробегает лиса, видит ворону с сыром,
    хватает здоровенную дубину и со всего маха херачит по дереву. Ворона с
    ветки наворачивается в кусты, сыр изо рта выпадает, лиса хватает сыр и
    сваливает. Из кустов вся в колючках, сухих листьях и тому подобном говне
    вылезает ворона: «Ни х#@ себе басню сократили…»

    40 вариант

    Ворона сидит на дереве с сыром,видит лиса идет,думает-вот идет она
    хочет сыр,а я ей не дам.
    А лиса подошла взяла камень сбила им ворону и прихватив сыр убежала.
    Ворона очухавшись говорит-ни фига себе басню сократили!

    41 вариант

    Перепал как-то раз вороне кусок сыра. Сидит она и думает:
    «Вот придет лиса, заканючит, мол, спой, а я клюв-то открою,
    сыр выпадет… ну и будет как всегда…»
    Решила ворона сыр под крыло переложить. Тут прибегает лиса.
    Каак даст вороне дубинкой по черепу!!! забирает сыр и сматывается.
    Ворона очухалась… встрепенулась этак удивленно:
    «Ну… ни фига себе басню сократили!»

    42 вариант

    Басня. Слон и ворона.

    Ворону как-то слон послал однажды на хуй…
    На хуй ворона взгромоздясь,
    Уже пол хуя отьебенить собралась,
    Да призадумалась, а хуй во рту вертела.
    На ту беду слониха мимо шелестела,
    Тут жирный хуй ее остановил,
    А слон слонихе сразу же всадил.
    Он с ней о дерево тихонечко оперся
    И от таких делов себе спокойно перся.
    Слониха же стонала чуть дыша…
    А что ж ворона? Тоже хороша.
    Хвост распустив, как будто бы жар-птица
    Она сосала словно мастерица.
    Вот у слона вскружилась голова
    И где-то там еще дыхание сперло,
    Но в тот момент,когда струя уже пошла
    Ворона каркнула во все воронье горло.
    И подавилась. Так и умерла.
    Мораль той басни может каждый разглядеть.
    Коль полный рот, то нечего ПИЗДЕТЬ.

    43 вариант

    Грузинский баснь

    Варон залез большой сосна
    И начал посылать всех на,
    Чтоб в лес всегда был дружба мир,
    Ворон в ебал воткнули сир.
    Шёл гордый звэрь лисиц. Скучал.
    Увидел сир и заторчал.
    Прошол вокру пятнацать круг,
    (пабил рекорд) и молвил вдруг:
    Чево ты генацвали ждёш?
    И сам не еш и не даёш,
    Лиш только дразниш свой еда.
    Варон послал бы звэря на,
    Но сир в ебал торчит, хуйня,
    Птиц чёрний лапка изогнул,
    И FUCK лисиц под нос воткнул.
    Медведь шёл споть,
    Увидел FUCK, ударил об сосна кулак,
    Варон упал, пришёл весь лес,
    Кто што-то нёс с собой, кто без.
    Большой и сильный лес тогда
    Варон весь ночь давал пи#да.
    Теперь варон простой перух
    И сир в ебал бавно протух.
    С тех пор варон весь лес имел,
    Когда хотел и как умел.
    Мораль грузинский баснь прост,
    За твой ебал в ответе хвост.

    Вариант 44.

    Опубликован впервые на сайте www.anekdot.ru 10.01.2004. Без подписи.

    Вороне где-то Бог послал кусочек Хуя.
    На ель ворона взгромоздясь,
    Потрахаться уж было собралась,
    Да призадумалась. А Хуй — во рту держала..
    На ту беду лиса близехонько бежала;
    Вдруг Хуя дух Лису остановил:
    Лисица видит Хуй,
    Лисицу Хуй пленил!
    Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
    Вертит мандой, с Вороны глаз не сводит
    И говорит так сладко, чуть дыша:
    «Голубушка, как хороша!
    Ну что за шейка, что за матка!
    Рассказывать, так, право, сказка!
    Какая волосня! какой лобок!
    И, верно, ангельский быть должен клитерок!
    Раскрой-ка губки, светик, не стыдись!
    Что ежели, сестрица,
    При красоте такой епстись ты мастерица,
    Ведь ты б у нас была царь-птица!»
    Вороньина с похвал намокла вся манда,
    От радости в нутре дыханье сперло, —
    И на приветливы Лисицыны слова
    Ворона кончилаа во все воронье горло:
    Хуй выпал — с ним была плутовка такова.

    45 вариант
    Опубликован впервые на сайте www.anekdot.ru 06.12.2002. Подпись: «Петров»

    Вороне как — то бог,
    Засунул в жопу хуй свой!
    На ель ворона взгромоздясь,
    Лизать уже совсем уж собралась
    Да призадумалась,
    А хуй в руке держала!
    На ту беду лиса
    Близехонько бежала,
    Вдруг спермы дух ее остановил!
    Лисица видит член!
    Лисицу член пленил.
    Лисица к дереву на цыпочках подходит,
    Вертит пиздой,
    С вороны глаз не сводит…
    И говорит так сладко, чуть дыша!
    Голубушка, как хороша!
    Ну что за член, ну что за глазки!
    Рассказывать так право сказки!
    Какие яйца, какой дружок,
    И верно ангельский быть должен голосок!
    Лижи, мой светик, не стыдись!
    Вещуьены с похвал,
    Вскружилась голова,
    От радости в зобу дыханье сперло.
    И на приветливы лисицины слова,
    Ворона кончила, во всю воронью письку.

    Ворона упала, умерла,
    А лисица пошла трахать божка!!!

    45 вариант

    Про ворону

    Ворона в клюв ее ебать
    у фраера кусочек сыра пизданула
    рубать она его не стала а села на сучок и выебаться стала
    В ту пору из далеких стран за блядство вел лису конвой
    лиса с конвоя сорвалась и к дереву на цыпочках подобралась
    спой сука да не пизди давно блатных я песен не слыхала
    ворона раскрыла ебало а сыра как и не бывало
    отдай — пожалуюсь я волку
    да хуй ли мне волк я со слоном ебалась
    от муравьишки делала оборт
    летала с мишкой на курорт
    мораль сей басни такова
    -уж коли пиздишь не разевай ебало !!!!!!!!!!
    Автор — Быдлыч [email protected], 2004 г.

    Примечания

    Значительное количество вариантов этого текста также публиковалось на сайте www.anekdot.ru, который, бесспорно является лучшим в инете собранием живого русского народного творчества.

    Ворона и Лисица — это… Что такое Ворона и Лисица?

    Ворона и Лисица — басня И. А. Крылова, написанная не позднее 1807 года. Впервые опубликована в журнале «Драматический вестник» в 1908 году.[1]

    История создания

    Крылов использовал древний сюжет, появляющийся у Эзопа, Федра, Игнатия Диакона, Лафонтена, Готхольда Лессинга, А. П. Сумарокова и В. К. Тредиаковского. В басне Эзопа лиса обманывала ворона с помощью лести, чтобы заполучить мясо. Сыр, как более обычная для жителей Византии того времени пища, впервые появился в версии Игнатия Диакона. Ворон (олицетворение мудрости) сменяется на ворону (для русскоязычного читателя — символ растяпы, разини) впервые в версии Сумарокова.[2][3]

    Сюжет

    Басня открывается вступлением-моралью: автор предупреждает, что «лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок». Далее рассказывается история о вороне, где-то раздобывшей кусок сыра и собирающейся его съесть. Случайно пробегающая мимо лиса, учуяв сыр, захотела отнять его, и ради этого начала расхваливать ворону и уговаривать ее спеть. Поддавшись на лесть, ворона каркнула, сыр выпал, и лиса убежала с ним.

    Анализ текста

    При сравнении русского варианта басни с европейскими аналогами отмечалось, что в басне Крылова, как и в других русскоязычных вариантах текста, лисица пытается добиться своей цели, называя ворону «сестрицей» (отмечается характерное для коммуникации русских людей обращение к родственным и личным связям для завоевания доверия собеседника), в отличие от французского текста Лафонтена, где ворону льстят, обращаясь к нему, как к дворянину. Отмечалась также высокая эмоциональность «русской» вороны относительно ее «английской коллеги», которое привело ворону Крылова к полной потере контроля не только над ситуацией, но и над собой, а также отсуствие в басне Крылова акцента на опасности потери материальных ценностей при общении с льстецами.[4]

    Также исследователями отмечалось, что прямая дидактика, заявленная во вступлении, компрометируется самим текстом басни. Либо в басне отсутствует «положительный» персонаж, фактически, «вор у вора украл»[3], либо ворона представляется наказанной «по заслугам» более умной лисой, которая скорее издевается, чем льстит.[5]

    Басня в поздней культуре

    См. также

    Примечания

    Крылатые выражения басни “Ворона и лисица”.

    Главные герои:

    1. Ворона. В басне Крылова она представляется глуповатой и простой, очень падкой на лесть и похвалу, пусть даже и ложную. Ворона ещё не научилась различать фальшь от истины, добро от зла, правду от обмана.
    2. Лисица. Как и все её персонажи в различных сказках и баснях, лиса хитрая и предприимчивая, бессовестная врунья и обманщица. Заговорила добродушную и доверчивую Ворону лестью о красоте и ангельском голосе, уговорила ту спеть, а когда сыр выпал, схватила убежала прочь.

    Краткое содержание:

    Однажды Ворона раздобыв кусочек сыру взобралась на ель, решив позавтракать. Мимо, как назло, проходила плутовка Лиса. Лиса учуяла сырный запах и решила хитростью забрать сыр у Вороны. Подошла плутовка Лиса к ели и вертя хвостом завела хвалебные речи о красоте Вороны. Услышала Ворона лестные слова и позабыла обо всём. Попросила Лиса спеть, сказав, что при такой красе она и петь должна быть мастерица, тогда она и вправду будет царь-птица. Каркнула в ответ Ворона, сыр и выпал. Подхватила Лиса сыр и сбежала с ним.

    Басня учит нас не слушать льстивых речей, не верить неискренним людям и помнить о том, что льстец преследует выгоду для себя.

    Смотреть мультфильм — Ворона и лисица

    Уж сколько раз твердили миру,
    Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
    И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
    Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
    На ель Ворона взгромоздясь,
    Позавтракать было совсем уж собралась,
    Да позадумалась, а сыр во рту держала.
    На ту беду, Лиса близехонько бежала;
    Вдруг сырный дух Лису остановил:
    Лисица видит сыр, —
    Лисицу сыр пленил,
    Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
    Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
    И говорит так сладко, чуть дыша:
    «Голубушка, как хороша!
    Ну что за шейка, что за глазки!
    Рассказывать, так, право, сказки!
    Какие перышки! какой носок!
    И, верно, ангельский быть должен голосок!
    Спой, светик, не стыдись!
    Что ежели, сестрица,
    При красоте такой и петь ты мастерица,
    Ведь ты б у нас была царь-птица!»
    Вещуньина с похвал вскружилась голова,
    От радости в зобу дыханье сперло, —
    И на приветливы Лисицыны слова
    Ворона каркнула во все воронье горло:
    Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

    Уж сколько раз твердили миру,
    Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
    И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

    Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
    На ель Ворона взгромоздясь,
    Позавтракать было совсем уж собралась,
    Да призадумалась, а сыр во рту держала.
    На ту беду Лиса близехонько бежала;
    Вдруг сырный дух Лису остановил:
    Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
    Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
    Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
    И говорит так сладко, чуть дыша:
    «Голубушка, как хороша!
    Ну что за шейка, что за глазки!
    Рассказывать, так, право, сказки!
    Какие перушки! какой носок!
    И, верно, ангельский быть должен голосок!
    Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
    При красоте такой и петь ты мастерица,-
    Ведь ты б у нас была царь-птица!»
    Вещуньина с похвал вскружилась голова,
    От радости в зобу дыханье сперло,-
    И на приветливы Лисицыны слова
    Ворона каркнула во все воронье горло:
    Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

    Анализ / мораль басни «Ворона и лисица» Крылова

    Иван Андреевич Крылов – писатель, обновивший басенный жанр, перенесший его на русскую почву.

    Басня написана в 1807 году. Ее автору в эту пору исполнилось 38 лет, он уже вышел в отставку с места секретаря генерал-губернатора. В тот период он был скорее драматургом, чем баснописцем. По жанру – социально-бытовая басня, аллегория на тему нравственности, по размеру – вольный ямб с охватной (в начальных строках), смежной, перекрестной (в финале) рифмовкой. Относится к басням с традиционным, заимствованным сюжетом. Мораль вынесена в начало произведения, является его своеобразным эпиграфом: лесть гнусна. Однако тщеславие настолько неистребимо, что «льстец отыщет уголок» в сердце практически каждого человека. Сюжетная канва проста. Действующие персонажи – птица и животное (вид становится именем и пишется с прописной буквы). Под этим иносказанием подразумеваются люди. Каждый из героев еще и носитель характерных черт, приданных ему народным сознанием. Скажем, лиса – символ хитрости. Отсюда же представление о вороне как о «вещунье» (предсказательнице, вестнице). «Твердили миру»: автор подчеркивает общеизвестность этого утверждения, говорит не только от своего имени. «Бог послал»: писатель усиливает необычайное везение птицы, редкостность подобного дара. Вообще же на Руси сыром называли творог. Раздобыть «кусочек» (сразу понятно, что маленький) сыра твердых сортов – задача не из легких. Счастливица несет его в лес. «Взгромоздясь»: птица была не из хилых, да и занятый клюв мешал ей сразу усесться как следует. «Позавтракать»: выходит, дело было ранним утром. «Призадумалась»: о превратностях жизни. «Лиса близехонько»: наречие с уменьшительным суффиксом, вкрадчивость которого как бы заранее характеризует нового персонажа, до того, как он что-то сказал и сделал. «Сырный дух»: возможно, сыр был с плесенью, к примеру, французский. Впрочем, нюх у лис и без того отличный. «Плутовка»: метонимия. «На цыпочках»: гипербола. «Вертит»: типичный пример устаревшего ныне ударения в словах. Начинается диалог. Ряд сладких обращений к Вороне: голубушка, сестрица, светик. «Право»: частица уверения. Череда восклицаний с экспрессивным оттенком, ласкательными суффиксами и междометиями: ну что за шейка! Какие перушки! «Ангельский голосок»: эпитет, превзошедший всякую меру по отношению к карканью вороны. «Царь-птица»: фольклорный оборот. Опьяненная похвалами Ворона со спертым «в зобу дыханьем» теряет бдительность. «Приветливы слова»: усеченная форма прилагательных. Решив, что пора огласить округу карканьем, Ворона берет высокую ноту. «Сыр выпал». Казус завершается улепетыванием «плутовки». Лексика живая, разговорная. Глаголы придают динамизм сюжету.

    «Ворона и Лисица» И. Крылова впервые была опубликована в «Драматическом вестнике».

    Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

    Басня Ворона и лисица читать

    Уж сколько раз твердили миру,

    Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
    На ель Ворона взгромоздясь,
    Позавтракать было совсем уж собралась,
    Да позадумалась, а сыр во рту держала.
    На ту беду, Лиса близехонько бежала;
    Вдруг сырный дух Лису остановил:
    Лисица видит сыр, —
    Лисицу сыр пленил,
    Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
    Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
    И говорит так сладко, чуть дыша:
    «Голубушка, как хороша!
    Ну что за шейка, что за глазки!
    Рассказывать, так, право, сказки!
    Какие перышки! какой носок!
    И, верно, ангельский быть должен голосок!
    Спой, светик, не стыдись!
    Что ежели, сестрица,
    При красоте такой и петь ты мастерица,
    Ведь ты б у нас была царь-птица!»
    Вещуньина с похвал вскружилась голова,
    От радости в зобу дыханье сперло, —
    И на приветливы Лисицыны слова
    Ворона каркнула во все воронье горло:
    Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

    Мораль басни Ворона и лисица

    Уж сколько раз твердили миру,
    Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
    И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

    Басня Ворона и лисица — анализ

    Ребята, лисичка в басне льстивая и очень хитрая, но совсем не плохая, простой её также не назовешь. Сообразительности и находчивости ей не занимать. А вот ворона наоборот была немного глупа, что поверила в уговоры лисы и каркнула во всё свое горло, ведь петь то на самом деле не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как же ей приятно было слушать хвальбу лисы. Упустила свой кусочек сыру, а лиса и была такова. Интересно, а на чьей стороне находитесь вы?

    Основное противоречие в басне Ворона и лисица заложено в нестыковке текста и морали. Мораль утверждает, что льстить – это плохо, но лиса, которая себя именно так и ведет – оказывается победительницей! Текст басни демонстрирует как игриво и остроумно ведет себя лиса, а далеко не осуждает её поведение. В чем же секрет? А тайны никакой на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении, человек по-разному относится к лести и льстецам, иной раз кому-то поведение лисы покажется – идеалом, а в другой раз – некрасивым поступком. Единственное, что остается неизменным – это глупость одураченной вороны – уж тут всё без изменений.

    На страницах журнала «Драматический вестник» в самом начале XIX века впервые была опубликована басня Ивана Крылова «Ворона и Лисица». Сюжет произведения известный русский баснописец позаимствовал у Лафонтена, а поэтому в учебниках по литературе можно найти множество сравнений текстов этих двух известных баснописцев. Однако большинство басней русского автора имеют оригинальный характер.

    Басня “Ворона и лисица” читать текст онлайн и бесплатно

    Уж сколько раз твердили миру,
    Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
    И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
    Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
    На ель Ворона взгромоздясь,
    Позавтракать было совсем уж собралась,
    Да позадумалась, а сыр во рту держала.
    На ту беду, Лиса близехонько бежала;
    Вдруг сырный дух Лису остановил:
    Лисица видит сыр, –
    Лисицу сыр пленил,
    Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
    Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
    И говорит так сладко, чуть дыша:
    “Голубушка, как хороша!
    Ну что за шейка, что за глазки!
    Рассказывать, так, право, сказки!
    Какие перышки! какой носок!
    И, верно, ангельский быть должен голосок!
    Спой, светик, не стыдись!
    Что ежели, сестрица,
    При красоте такой и петь ты мастерица,
    Ведь ты б у нас была царь-птица!”
    Вещуньина с похвал вскружилась голова,
    От радости в зобу дыханье сперло, –
    И на приветливы Лисицыны слова
    Ворона каркнула во все воронье горло:
    Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

    Басня Ворона и лисица – Анализ

    В басне «Ворона и лисица» Иван Крылов использует довольно простой и лаконичный сюжет. Ворона, одна из ключевых фигур истории, раздобыла где-то сыр. Лисица, вторая участница событий, всеми силами старается завладеть добычей птицы. Понимая, что они находятся в неравных позициях (ворона сидит на дереве), Лисица применяет тайное оружие – лесть, начав петь дифирамбы сопернице. Птица потеряв бдительность от мощного потока комплементов, выронила сыр, где плутовке оставалось сделать одно – подобрать добычу и спокойно насладиться лакомым кусочком. А далее следует мораль, которая раскрывает суть всей басни.

    Басни Крылова выделяются среди общей массы других нравоучительных литературных произведений мудрым юмором и прекрасным языком. Стоит отметить, что именно Ивану Андреевичу этот литературный жанр обязан появлением в России. На КнигоПоиск вы можете слушать аудио-книгу и читать онлайн «Ворона и Лисица» Ивана Крылова.

    Образы Вороны и Лисицы – два основных образа, которые «списаны» с людей. Это одна из главных характерных черт басни – в этом произведение люди не играют главные роли, за них это делают животные, вещи, растения, но цель создания басни всегда одна – высмеять пороки, которые присущи только людям.

    Иван Крылов в басне «Ворона и Лисица» своим персонажам приписывает по одной главной черте человеческого характера. Лисица хитра. Именно хитростью она завладела правом полакомиться куском сыра. Ворона же наивна, и из-за своей доверчивости лишилась этой возможности.

    Историю не нужно воспринимать буквально. Чтобы узреть смысл басни, нужно вглядеться в суть сказанного автором и задуматься после прочтения. Хитрецы всегда обходят глупцов, лишь потому, что те верят людям на слово и их легко сбить с толку. Такие люди получают высшие ценности, даже если изначально они им не принадлежали. По меркам леса, ценность Вороны – сыр, а меркам жизни – это может быть недвижимость, наследство и т.д.

    Крылатые выражения басни “Ворона и лисица”

    • Вороне где-то бог послал кусочек сыру…
    • Ворона каркнула во все воронье горло.

    Сладкие речи творят чудеса, и в итоге люди, умеющие ими пользоваться добиваются своей цели, а наивные – остаются ни с чем, как бы не было это несправедливо.. Также читайте краткое содержание книги (сокращённый пересказ для 3-4-5 класса) и лучшие отзывы про книгу.

    Анализ басни Крылова «Ворона и лисица»

    Басня «Ворона и лисица» была написана И.А.Крыловым не позднее 1807 года и впервые была опубликована в 1808 году, в журнале «Драматический вестник».

    Сюжет басни прост и лаконичен: Ворона сумела раздобыть где-то сыр, а Лиса решила завладеть этим сыром. Будучи не в силах отобрать этот сыр у Вороны, Лиса применила такое оружие, как лесть. Ворона купилась на похвалы Лисы и выронила сыр, что Лисе и было надо.

    Сюжет этой басни был заимствован Крыловым у Лафонтена, который, в свою очередь, заимствовал ее у Эзопа и Федра. Да и другие русские поэты, а именно Тредиаковский и Сумароков, уже ранее переводили эту басню. Но заимствование сюжета отнюдь не исключает заслуг самостоятельного творчества и к басне это применимо более, чем ко всякому другому роду поэзии.

    Басни с самой глубокой древности представляли отрывки животного эпоса, приспособленные к аллегорическому выражению разного рода моральных и нравственных истин общечеловеческого характера. Лесть всегда была лестью, и разница только в обстановке, среди которой она проявляется. Эзоп, Лафонтен и Крылов являются глубоко самобытными писателями своего времени и своего народа. Если перечитать басню Крылова «Ворона и Лисица», в ней не найти ни одного фальшивого выражения, ни одного условного оборота речи, ни одной натянутой формы: все ясно, просто и чисто по-русски.

    Основные отличия басни, написанной Крыловым от текста Лафонтена (дословный построчный перевод здесь) заключаются в следующем:

    1) Нравоучение Крылова по месту, по идее отличается от нравоучения Лафонтена.
    2) Стихи Лафонтена 3й и 4й, довольно прозаические, у Крылова заменены целой живой картиной (ст.8-13).
    3) Сжатая у Лафонтена речь лисицы пространно выражена у Крылова и является настоящей речью льстеца, не скупящегося на похвалы.
    4) Последним 9 стихам Лафонтена, в числе которых есть и нравоучение, но, как уже сказано, иное, чем у Крылова, у нашего баснописца соответствуют 5 стихов, чрезвычайно художественно заканчивающих басню, изображая ту быстроту, с которой произошло событие.

    Характерные особенности басни «Ворона и Лисица» И.А.Крылова
    Басня, написанная Крыловым, более художественна по своей форме в сравнении с басней Лафонтена. У Крылова персонажи басни прописаны ярко и реалистично, у каждого из них есть свой характер. Лиса выставлена льстецом, который, когда желает чего-нибудь добиться, пускает в дело свое красноречие и просто из кожи вон лезет, восхваляя того, от кого надеется получить что-нибудь. Ворона обозначает человека глупого, поддающегося убеждению, и через это попадающего часто на обман. На лесть всегда поддаются люди недальновидные, глупые, а также славолюбивые и хвастуны.

    В басне «Ворона и лисица» Крылов критикует способность людей поддаваться лести, благодаря которой выигрывают лишь льстецы. Поддалась Ворона лести и «Сыр выпал, с ним была плутовка такова!»

    Ещё раз о лести…
    Басня «Ворона и Лисица» хорошо известна как взрослой, так и детской аудитории. Коварная Лиса преподает Вороне урок. В чём он заключается? Перепала Вороне ценность (по меркам леса) — кусочек сыра. Но удержать эту ценность Ворона не смогла. По какой же причине? Лиса хитростью выманила. Захотелось рыжей плутовке угоститься сыром, вот она и пустила в ход своё оружие — лесть. Сначала Лиса всем своим видом видом показала, как она восхищена Вороной («с Вороны глаз не сводит»), а потом плутовка прибегла к своему главному козырю — льстивой речи.

    А сладкие речи способны творить чудеса!

    Лисица похвалила внешний вид Вороны, а потом попросила её спеть. Всем известно, что, когда кто-то поёт, то открывает рот. Всем известно, но только не Вороне, держащей во рту сыр! А, может, она и знала об этом, но похвала так подействовала на обладательницу сыра, что та забыла обо всём, у неё вскружилась голова, и тут уже не до логики! А ценность упущена…

    Вывод: не теряйте голову от льстивых слов. Все мы к лести относимся по-разному, но лесть не должна затуманивать наш разум!

    В дни мучительной медитации. В дни сомнений, в дни мучительных размышлений о судьбе моей Родины, вы

    Рисунок вороны и лисы

    Басня о вороне и лисе читать текст Ивана Крылова

    Сколько раз они рассказывали миру

    Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
    Сидя на вороньей ели,
    Я собирался завтракать,
    Да, она была задумчива и держала сыр во рту.
    К тому несчастью, Фокс подбежал поблизости;
    Внезапно сырный дух остановил Лизу:
    Лисица видит сыр —
    Сыр пленил лису,
    Чит подходит к дереву на цыпочках;
    Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона
    А он так ласково, еле дыша говорит:
    «Милый, как мило!
    Что за шея, какие глаза!
    Расскажи, правда, сказки!
    Какие перья! ! какой носок!
    И, воистину, должен быть ангельский голос!
    Пой, свет, не стыдись!
    А что, сестричка,
    С такой красотой и ты мастерица петь,
    Ведь, У тебя бы птичий царь был! »
    Вещуниной голова закружилась от похвалы,
    От радости при зобе дыхание украло, —
    И приветливые слова Лисицына
    Ворона прохрипела в глотку:
    Сыр выпал — там был чит с этим.

    Мораль басни о вороне и лисе

    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
    И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.

    Мораль своими словами, основная идея и смысл басни о Вороне и лисе

    Как бы сладка ни была лесть, которая находит себе место в укромном уголке сердца, не следует поддаваться ей и верить ей.Это может обернуться для человека катастрофой, случившейся с Вороной.

    Разбор басни о Вороне и лисе

    У известного русского баснописца Ивана Андреевича Крылова есть самая известная басня о «Вороне и лисе». Используя классический сюжет, известный со времен античных авторов-классиков, например, Эзопа, и использованный его предшественниками эпохи классицизма — Сумароковым и Тредиаковским, Крылов возродил этот сюжет, заново адаптировав его для своей эпохи.

    Сюжет басни построен вокруг двух главных героев: Вороны и Лисицы.Последняя хочет получить сыр, которым Ворона уже хочет полакомиться, но понимает, что силой отобрать его у вороны не может. Высоко на ели сидела птица. Затем она идет на хитрость, решая выманить сыр из Ворона, и начинает говорить «такая сладкая, едва дышащая». И Ворона, которая и в эпосе, и в русской литературе вовсе не глупая птица, поддается наглой лести Лисы.

    В итоге и эта басня не неизвестна — «у следа закружилась голова», она «запела» и сыр упал в лапы лисицы.И хотя мораль этой басни кристально чиста, как снег, она все же требует уточнения.

    Крылов осуждает не только Лисицу, не только того, кто льстит и ласкает (т. Е. Радует), но и того (Ворона), кто поддается этой лести. В обществе, в котором жил автор в начале XIX века, лесть витала во всех светских кругах, была неотъемлемой частью жизни людей. И тогда в своей знаменитой пьесе «Горе от ума» Грибоедов устами Чацкого скажет: «Я был бы рад служить — противно служить.«

    Интересно также, что образ ворона ассоциируется с глаголом «квакать», который в переносном смысле означает «вызвать невезение». Крылов не комментирует конец басни, тем самым закрепляя трагическую развязку басни и трагическую судьбу человека, попавшего в ловушку льстца.

    Эссе на тему басни Крылова — Ворона и лисица (5 класс)

    Мы часто встречали таких людей, которые льстят и лгут ради их же блага.Забыть о чувствах другого человека, при этом издеваясь не только над ним, но и над собой, не осознавая этого. Но все превращается в бумеранг. Вспомним одну из красивых басен Крылова. Ворона и лиса. Ворона держит в клюве вкусный, сытный кусок сыра, который она нашла на завтрак. Но кто бы мог подумать, что здесь она вовсе не главная героиня, а лисица.

    Ворона — просто жертва глупой розыгрыша. В последних строках лисица рассказывает ей, какой у нее красивый голос, восхваляя тем самым ее красоту.Но как только ворона начинает петь, сыр падает лисе в лапы и она остается без вкусного завтрака.

    Замечательная басня, которая служит примером для многих. Мораль басни такова — прежде чем доверять кому-то, вы должны проверить, что, если этот человек вас обманывает. Может, ему не стоит доверять. Об этом подробно рассказывают первые строчки басни. На мой взгляд, Иван Андреевич Крылов написал немало поучительных басен. Но больше всего запомнился этот.

    Крылатые выражения также используются в басне. И мораль этой басни гласит, что льстить — это плохо, но здесь лис оказывается победителем и уходит с восхитительным сыром.

    Главные герои басни (персонажи) 3 класс

    Лиса

    Если задуматься о поведении героев басни «Ворона и Лисица», то перед нами хитрая и сообразительная лиса, которая своей изобретательностью обманула наивную и доверчивую ворона. Здесь изображена хитрая и умная лисица, которая легко выманила сыр.

    Ворона же умом не блещет и, зная, что у нее нет звонкого голоса, все точно верили в похвалу и громко каркали, при этом теряя пищу. Делая выводы из этой ситуации, всегда следует доверять своим глазам, видя, кто именно перед вами, а не наивным ушам.

    Мораль этой басни: «лесть — это плохо», но текст полностью противоречит этому и совершенно не осуждает такое поведение.

    Разбор басни Крылова Ворона и лиса вариант 2

    Произведение «Ворона и Лисица» написано в 1807 году Иваном Крыловым, относится к жанру басни, и впервые басня увидела свет в журнале в 1808 году.

    Басня предполагает рассказ, часто написанный стихами, животные чаще всего встречаются в главных героях, и через их образы и ситуации авторы пытаются передать смысл и уроки морали.
    Сюжет отличается простотой и доступностью, в главных ролях — ворона и лисица.Ворона где-то достала сыра и села на еловую ветку, хотела только позавтракать, но отвлеклась и задумалась. Затем появляется лиса и, услышав запах сыра, сразу приближается к вороне. Лисица решила любым способом завладеть сыром, поэтому стала лестно говорить ворону, похвалила ее и попросила спеть. Ворона, наслушавшись таких речей, раскрыла клюв и уронила сыр. Лисица схватила добычу и убежала.

    Суть многих басен состоит в том, чтобы преподать читателю урок нравственности, показывая жизненные ситуации.Основная тема басни о Вороне и лисе — лесть, конечно кому приятно слышать добрые слова в свой адрес, но это не значит, что нужно полностью поддаться этому и поверить, ведь не всегда тот из Тот, кто услышит такие слова, пожелает вам всего наилучшего, и неизвестно, чем обернется эта лесть для вас.

    Эта басня — одна из самых известных Крылова, автор взял за основу простой сюжет, известный с давних времен.

    В произведении мы видим двух главных героев — Ворона и Лисицу.Цель лисы — заполучить заветный кусок сыра, а для этого ей нужно придумать, как это сделать. И она решила умилостивить ворона красивыми словами, который, в свою очередь, выслушал ее и уронил сыр.

    Если задуматься над смыслом басни, то можно понять, что автор показывает не только лису с отрицательной стороны, но и ворону. В конце концов, Лиза плохая, потому что льстит себе во благо, а Ворона легко уступает этому.

    На примере двух животных басня учит людей осторожно относиться к льстецам, ведь на самом деле люди способны на все, чтобы достичь своих целей, а также позаботиться о себе, то есть оставаться тем, кем вы являетесь, а не превращаться заткнуть нос и не считать себя лучше других.

    Составляя характеристики главных героев, можно выделить основные присущие им качества. Лисица — ведь из многих сказок мы знаем, что у этих животных очень хитрый характер, они умеют быстро придумать план и найти выход из ситуации, в басне лиса предстает лживой и лестно. Ворона противоположный характер, она отличается тупостью, легковерностью, не пытается понять слова, которые ей говорят и, вешая уши, слушает похвалы, из-за своей тупости пропала завтрак , уронив лису.

    В заключение хотелось бы отметить тот факт, что басни не зря описывают жизненные ситуации через образы животных, ведь если вдуматься, то в жизни человека всегда будут такие люди, как эта лиса. Такие люди используют все возможные способы, чтобы добиться своего. Поэтому главное в такой ситуации — не позволять лести овладеть умом, нужно осторожно доверять людям и не руководствоваться красивыми словами. Напротив, в таких ситуациях нужно быть неприступным и равнодушным.

    Крылатые выражения из басни о вороне и лисе

    • Ворона прохрипела ворона в горло
    • Куда-то ворону Бог послал кусок сыра

    Разбор и описание героев басни Ворона и лисица Крылова 3 класс

    Ворона и Лисица — главные и единственные действующие персонажи одной из самых известных басен Крылова. Выражение «ворона и сыр» давно стало крылатым, означая упущенную выгоду из-за собственной глупости.Ворона — аллегорический прообраз жадного и в то же время чрезвычайно лести, ограниченного человека, мир которого крайне эгоцентричен. Ворона отнюдь не наивна и доверчива, просто ее желание показать себя во всей красе пересиливает ее логику и здравый смысл.

    Автор, к сожалению, прямо не указывает, где Ворона взяла себе еду, но есть ощущение, что это тоже не самым честным способом. На примере нарциссического персонажа баснописец советует читателю иногда не пытаться заявить о себе при каждой возможности, подтверждая старую пословицу о том, что молчание — золото.Именно поэтому, имея какую-либо собственность, знакомых или возможности, иногда необязательно публично заявлять о них, иначе всегда найдется кто-то шустрый и достаточно ловкий, чтобы на них нажиться.

    Лисица в басне Крылова оказалась именно таким хитрым и причудливым персонажем. С давних времен считавшаяся обладательницей тонкого ума, Лисица даже не пыталась насильно отобрать понравившийся ей кусок сыра. Подобно поведению многих хитрых людей среди людей, рыжеволосый обманщик заставил не слишком прозорливого Ворона широко раскрыть клюв с ласковыми словами и уронить кусок сыра.Этот факт лишний раз доказывает, что далеко не все в жизни нужно добиваться физической силой, иногда правильное, своевременное произнесенное слово и знание недостатков противника могут сделать гораздо больше, чем кулаки.

    Баснописец прямо указывает, что не каждого, кто говорит приятные, сладкие речи, можно считать искренним другом; вполне возможно, что это очередная «лиса», ожидающая, что что-то, что она хочет унести, упадет ей под ноги.

    Слушайте басню Крылова Ворона и лисица

    Читает Игорь Козлов

  • Басня Эзопа «Бык и ось»

    Текст и анализ басни «Волы и ось»

  • Басня Эзопа Олень

    Текст и разбор басни Олень

  • Басня Крылова Ворона и лисица


    Хитрая лисица преподает урок вороне, которому Бог послал кусок сыра, но она не смогла удержать его из-за своей глупости.Басня Крылова «Ворона и лисица» словно говорит: верьте своим глазам, а не ушам.

    Басню о вороне и лисе прочтите

    Сколько раз они рассказывали миру

    Куда-нибудь вороне Бог послал кусок сыра;
    Сидя на вороньей ели,
    Я собирался завтракать,
    Да, она была задумчива и держала сыр во рту.
    К тому несчастью, Фокс подбежал поблизости;
    Внезапно сырный дух остановил Лизу:
    Лисица видит сыр —
    Сыр пленил лису,
    Чит подходит к дереву на цыпочках;
    Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона
    А он так ласково, еле дыша говорит:
    «Милый, как мило!
    Что за шея, какие глаза!
    Расскажи, правда, сказки!
    Какие перья! ! какой носок!
    И, воистину, должен быть ангельский голос!
    Пой, свет, не стыдись!
    А что, сестричка,
    С такой красотой и ты мастерица петь,
    Ведь, У тебя бы птичий царь был! »
    Вещуниной голова закружилась от похвалы,
    От радости при зобе дыхание украло, —
    И приветливые слова Лисицына
    Ворона прохрипела в глотку:
    Сыр выпал — там был чит с этим.

    Мораль басни о вороне и лисе

    Сколько раз говорили миру
    Эта лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
    И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.

    Басня о вороне и лисе — Анализ

    Ребята, лисичка в басне лестна и очень хитрая, но совсем не плохая, простой тоже не назовешь. Ей не хватает смекалки и находчивости. А вот ворона, напротив, была немного глупа, что поверила уговорам лисы и каркала всем горлом, потому что она действительно не умела петь и не могла похвастаться ангельским голосом, но как ей было приятно послушайте похвалу лисы.Ей не хватало своего кусочка сыра, а лиса была такой. Интересно, на чьей ты стороне?

    Главное противоречие в басне о Вороне и Лисе заключается в несостоятельности текста и морали. Мораль говорит, что льстить — плохо, но лиса, которая так себя ведет, оказывается в выигрыше! Текст басни демонстрирует, насколько игриво и остроумно ведет себя лисица, и отнюдь не осуждает ее поведение. В чем секрет? И на самом деле секрета нет, просто в каждом возрасте и положении человек по-разному относится к лести и льстецам, иногда поведение лисы кому-то покажется — идеальным, а в другой раз — некрасивым поступком.Единственное, что остается неизменным, — это глупость обманутой ворона — здесь все без изменений.


    Сказка Крылова «Ворона и Лисица» расскажет детям о том, как льстивая Лисица повела Ворону и забрала у нее восхитительный сыр.

    Прочтите текст басни:

    Сколько раз говорили миру
    Эта лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
    И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.
    Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
    Сидя на вороньей ели,
    Я собирался завтракать,
    Да, она была задумчива и держала сыр во рту.
    К тому несчастью, Фокс подбежал поблизости;
    Внезапно сырный дух остановил Лизу:
    Лисица видит сыр —
    Сыр пленил лису,
    Чит подходит к дереву на цыпочках;
    Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона
    А он так ласково, еле дыша говорит:
    «Милый, как мило!
    Что за шея, какие глаза!
    Расскажи, правда, сказки!
    Какие перья! ! какой носок!
    И, воистину, должен быть ангельский голос!
    Пой, свет, не стыдись!
    А что, сестричка,
    С такой красотой и ты мастерица петь,
    Ведь, У тебя бы птичий царь был! »
    Вещуниной голова закружилась от похвалы,
    От радости при зобе дыхание украло, —
    И приветливые слова Лисицына
    Ворона прохрипела в глотку:
    Сыр выпал — там был чит с этим.

    Мораль басни о вороне и лисе:

    Мораль басни состоит в том, что глупо ценить лесть из отстойного. Лисица проявила хитрость, соблазнив Ворона своими ласковыми словами. Но Ворона также проявила свой недалекий характер, так как ее привели на комплименты рыжеволосой святой. Не стоит слушать соблазнительные речи тех людей, которые на самом деле добиваются своих целей с помощью лести. Конечно, нередко человеку нужен кто-то, чтобы развлечь его «Я».Но не забывайте о тех мотивах, которые лежат в основе действий льстецка, и вспомните глупую Ворону, потерявшую сыр благодаря смекалке лисицы.

    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
    И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.

    Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
    Сидя на вороньей ели,
    Собирался завтракать,
    Да, задумался и держал сыр во рту.
    К тому несчастью, Фокс подбежал поблизости;
    Вдруг сырный дух остановил Лизу:
    Лисица видит сыр, лиса пленится сыром.
    Чит подходит к дереву на цыпочках;
    Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона
    А он так ласково, еле дыша говорит:
    «Дорогой мой, как мило!
    Что за шея, какие глаза!
    Расскажите, правда, сказки!
    Какие груши! какой носок!
    И, воистину, должен быть ангельский голос!
    Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
    С такой красотой и умелой петь вы, —
    В конце концов, у вас был бы птичий король! «
    Вещуниной голова закружилась от похвалы,
    От радости при зобе дыхание украло, —
    И дружеские слова Лисицына
    Ворона прохрипела вороньему горлу:
    Сыр выпал — там жульничал.

    Краткое описание

    Однажды ворона нашла небольшой кусок сыра. Она села на ветку и собралась завтракать. Тем временем возле дерева, на котором сидела ворона, бежала лиса. Она увидела сыр и захотела его получить.

    Лисица стала льстить ворону и восхвалять его великолепную красоту. Тогда обманщик попросил ворона спеть какую-нибудь песню своим красивым голосом. Ворона была глупой и доверчивой. Поэтому она поверила лести и раскрыла клюв, желая петь.Сыр выпал, и лиса тут же схватила его и убежала. Ворона осталась без сыра.

    Анализ басен

    История создания

    Одна из самых известных басен И.А. Крылова «Ворона и Лисица» была написана около 1807 года и впервые опубликована в январском номере журнала «Драматический вестник» за 1808 год.

    Значение названия

    В незамысловатом на первый взгляд заголовке уже есть намек на грядущие события.Ворона — символ плутовства и глупости (ср. «Пропущено»). Образ лисы традиционно ассоциируется с хитростью, ловкостью, умением кого угодно обмануть. Эти идеи имеют глубокие корни в русском фольклоре. Встреча двух сказочных персонажей неизбежно закончится обманом вороны.

    Основная тема произведения

    Основная тема произведения — осуждение лести.

    Глупость и склонность Ворона к мечтательности очевидны с первых же строк басни.Вместо того чтобы съесть случайно найденный сыр, она «призадумалась». Vixen Runner очень хорошо знает, как бороться с такими пробелами.

    Лесть Виксен невероятно груба и бесхитростна. Сама ворона знает, что ее внешний вид никого не может вызвать восхищения. Но ей очень приятно хотя бы на мгновение представить, что у нее очаровательная «шея», «глаза» и «груши». Веря лестным речам, Ворона уже уверена, что ее кваканье — прекрасная песня.

    Мечта заканчивается в самом красивом месте.Обманутый Ворона не вызывает никакого сожаления, ведь поддаваться такой грубой лести — верх глупости.

    Проблематично

    Проблема вреда от лести была и будет актуальна в любую историческую эпоху. Практически каждому человеку приятно, когда ему приписывают незаслуженные положительные качества. При этом легко забыть о реальности и стать жертвой обмана хитрого льстец.

    Композиция

    Нравственность

    Крылова волнует даже не очередной обман под влиянием лести, а то, что эта ситуация повторяется раз за разом.Никто не спорит, что «лесть противно, вредно», но очень часто в эту ловушку попадают самые яростные критики льстецов. Люди в целом часто превозносят чьи-то видимые заслуги, чтобы получить какую-то выгоду для себя.

    Ворона и лисица Крылов Иван Андреевич Поэма Юрия Старостина

    Ворона и лисица Крылов Иван Андреевич

    Слишком много раз, чтобы рассказать миру,
    Что лесть гнусна, вредна; но это не для акций,
    И льстец всегда получит место в сердце.

    Где-то Бог послал вороне кусок сыра;
    Ворона на ели,
    Собрался завтрак довольно
    Да она была задумчива и держала сыр во рту.

    Лисица подбежала к беде;
    Вдруг лисица прекратила дряблый запах:
    Лисица видит сыр, сыр пленил ее.
    Мошенник подошел к дереву на цыпочках;
    Виляя за хвост, она не отводит взгляда от ворон
    И так ласково, почти затаив дыхание, сказал:
    ‘Милый, как ты молодец!
    Ну по шее, какие глаза!
    Рассказывать, ну, сказки!
    Какие перья! какой нос!

    Лисица подбежала к беде;

    Прочитайте больше

    И, правда, голос ангелов должен быть!
    Пой, ярко, не стыдись! Что на самом деле, сестра,
    Если такая красота и петь ты хозяйка, —
    Ты был бы птицей-царем! ‘
    Голова говорящего отвернулась от хвалы,
    Получил радость, дыхание несвежее при зобе, —
    И что делать против приветственных слов лисицы
    Ворона перехватила все горло ворона:
    Сыр упал, чтобы его достал чит.

    И, правда, голос ангелов должен быть!

    Прочитайте больше

    Ворона и лисица (перевод басни Ивана Крылова) Поэма Олега Воробьева

    Мир знал много раз
    Плохая и порочная уловка этой лести!
    Но все напрасно, ведь льстецы
    Действительно, когда-нибудь добьются своего!
    Однажды Ворон получил дар от бога,
    Кусок сыра.Она взлетела и села
    Ветка ели, чтобы сломать ее.
    Она немного помолчала. Но прочесал прошлое
    Лисица — удача!
    Вонючий запах заставил Фокси остановиться!

    Она злорадствует —
    Она очарована, вот и все!
    Лиса на цыпочках шла навстречу,
    Вот: туда-сюда пушистый хвост,
    Ворона твердо держится в поле зрения,
    И сказал сладкие слова, затаив дыхание:
    Ты, милая, какая соблазнительная красавица!
    Шея, боже, какие у тебя глаза!
    Как будто ты из сказки вышел!
    Какие дивные перья, какой клюв!

    Она злорадствует —

    Прочитайте больше

    У тебя есть ангельский голос, держу пари!
    Спой мне песню, не стесняйся!
    Обладая такими чарами,
    Вы должны быть солистом, хорошие шансы!
    Желаю, чтобы ты была королевой птиц!
    У Ворона голова закружилась от слов,
    Трепет заставил ее тяжело дышать и тяжело дышать,
    И она выкрикивала седой песнь
    К непомерной похвале Фокса.
    Падающий кусок —
    И прочь
    Так что убрал Лестного Хитрого.

    У тебя есть ангельский голос, держу пари!

    Прочитайте больше

    Ворон куда-то Бог послал кусок сыра. Где-то в Вороне Бог послал кусок сыра — гениально! Басня Ворона и Лиса

    (Рассказ № 1 из цикла «Друзья и дороги»).

    Мокрый снег. Сильный ветер. Конец февраля. Серый и влажный. Также мне: «Ты хорошая, мама, зима!» Лучше под одеялом, чем на работе. По радио прочитали басню Крылова: «Ворон куда-то Бог послал кусок сыра». Ключевое слово нашего времени — отправлено, отправлено, отправлено … Хотя смысл Крылова, конечно, несколько иной. Но не перестали льстить …. Итак, «Ворон куда-то Бог послал кусок сыра». У меня были бы его проблемы. Господи, о чем я? Да про фестиваль! Мне просто нужно «пойти туда, не знаю куда, и что-то найти, не знаю что».«Это я снова о фестивале, который надо отбирать для наших талантливых детей. Талантливые дети … Они не виноваты, что идет мокрый холодный снег! Они готовятся к фестивалю в глуши.

    .. . «А так что международная возможна и за границу … и не самолетом — дорогое … и не автобусом — колыбель … а так что историю географии, а не Италии — не потянем». … а декоративно-прикладное искусство нужно … и, действительно, ехать, то не на неделю «… Попробуем купить Лувр за 1000 р. и мы будем проводить там фестивали. Наверное, это сделать проще. И все же этот высокомерный северный ветер воет громче и лепит странные лица, выскальзывающие из мокрого стекла из мокрого снега. И вдруг…
    «Куда-то сорок Бог послал кусок Словакии». А теперь разберемся!
    Сорок. Женщине очень подходит фамилия Сорока. И мой! И мой муж. И мои дети. Муж подарил. Главное кратко и понятно.
    Где-то. Так где? Конечно в Интернете.Отправлено через Интернет. Так много сейчас работают. И он хуже. Вот они, на мониторе, красивые пейзажи с замками и озерами. Красота! И история географии!
    Бог. Бог!? Это Бог? .. Как сейчас модно: без комментариев.
    Кусочек Словакии. Очень красивый предмет: Прешовский край и городок с забавным названием Снина. И мы хотим с нашей талантливой Ниной. Жены, Вадим, потрогайте руками стены этих замков и промочите ноги в чудесных озерах Словакии. Мы хотим, хотим, хотим!

    Желать легко.Просто интересно, что это за компания «Пирамида Тур»? Надежны, как пирамиды Египта? Или сомнительная пирамида, организованная оставшимися родственниками Мавроди? Нам сложнее, чем саперам: у нас есть дети, у нас есть родители. И фестиваль как раз второй! Смотрю картинки, читаю отзывы с первого Еврофеста … Лето. Солнце. Радостные дети. И везде мой любимый зеленый цвет. Сообщено. Вдохновленный. Это решено. Мы покорим вершину пирамиды под названием «II Международный фестиваль-конкурс« ЕВРОФЕСТ-СЛОВАКИЯ ».

    И пряли, и пряли. Приложения. Списки. Документы. Письма. Звонки И деньги, деньги, деньги. Мы не будем говорить о «необходимом», «необходимом» и «обязательном». Кто знает, как это происходит, пожалеем и не будем портить настроение. Кто не знает, мы будем ему завидовать, а счастливый продолжит жить в своем невежестве. Речь идет о самой большой «ложке дегтя» в будущей «бочке меда»: нотариусах и документах на шенгенскую визу. Иногда думали: «А что, в Турции нет истории с географией? И Шенген не нужен.
    И еще куча вопросов. И небольшая куча ответов. У нас не было времени по-настоящему узнать о Снине, но уже нам нужно узнать о Стахине. А что такое Armales? Почему 12-е? Почему? И почему? Часть «потому что» осталась дома, про другую решили: будем получать по дороге. Ведь «необъятное нельзя объять», — говорил Прутков. А что написал Иван Андреевич Крылов в басне, с которой все началось? «Ворона забралась на ель; она уже собиралась завтракать, но была задумчива.К тому беда … ».

    Сороки, я вместо кресла на Киевском вокзале. За 10 часов пути до Москвы из Сарова, впереди 5, аж 5 часов до электрички. Пора , если не завтракаешь, то сделай небольшой перерыв и немного подумай. Но, как там, Иван Андреевич: «в беду …». Напуганные всякими «сказками» родители снова вспомнили детские забавы. под названием «Море волнуется — один раз, море волнуется — два»:
    Что делать, если билетов нет? Что делать, если не хватает мест? Что делать, если они не кормятся в поезде? Что делать, если они останавливаются на граница? А если они не встретятся ночью? А если? В 10-й раз.В 20-й раз. Играть можно долго. Обязательное условие: руководитель должен быть терпеливым, вежливым, убедительным. Улыбаться желательно, но не обязательно. На все «внезапно» ответ: «Все будет хорошо!» Главное, сделать это так же убедительно и уверенно, как это делают сотрудники фестивального отдела Pyramids Tour. И вы им верите. Родители тоже хотят верить. И родители становятся спокойнее. А дети давно здоровы: ни в чем не сомневаются. Отличная работа! И, по сути, обеспечили, достаточно, накормили, встретились, переправились целых 3 раза.Расслабьтесь, друзья! Мы уже в Словакии.
    «Здравствуйте, Словакия!» — дружно сказали все.
    «Здравствуй, Зорничка! — громко сказали дети, сонно вытаскивая тяжелые чемоданы.
    «Здравствуйте, Armales!» — осторожно сказали родители.
    А вокруг серое туманное негостеприимное утро на фоне моей любимой зелени. А где хорошая погода, как на Еврофесте? А где же залитые солнцем пейзажи, как на мониторе компьютера?

    «Все будет хорошо!» Убедительно заявили организаторы.«Расслабьтесь, друзья!»
    И мы начали оседать. У всех все было по-разному. Это добавило интриги в суматоху и сработало как аттракцион. Мастерим в «Armales»: «А как дела? У вас стены желтые с зелеными? А у нас маленькая красная. А, у вас есть джакузи? Вам дали меню? Вы читали его. ? »
    Прочитали, наполнили, даже сфотографировали. И как тут не оставить в памяти такое уникальное меню. Например, ужин: нужно выбрать одно из двух блюд.
    1. Выпекать пирожки с капустой и сметаной.
    2. Части натуральной курицы с рисом.
    Лично повара я уважал и пироги брал, они испеклись!
    Но надо признать, что меню зачастую было веселее, чем само блюдо. Хотя лично меня удовлетворили диетические неострые блюда. И мне было достаточно. Я Сорока. И не той белке, которая приехала на фестиваль в Словакию с основной задачей — сделать запасы на зиму. Никто не похудел! И я продолжу о разных забавных проблемах, связанных с русско-словацким переводом.Или наоборот. Язык очень четкий, легко переводится. Но результат часто был нелепым. Здесь на продуктовых магазинах были таблички, которые в нашем переводе звучали так: «Мы вам навредим». Зато продукты в Словакии и вкусные: и колбасы, и молоко, и сыры. И никто не был отравлен. Разве что словацкие кондитерские «мелочи» проигрывают венгерским. Мы «съели» кондитерскую в городе Мишкольц в Венгрии. Сомневаюсь, что у них есть ежемесячный план продаж, но если да, то мы выполнили его за час.И еще неделю они ели свои «закуски» в Словакии, а мы уже месяц вспоминаем о них в России. Но вернемся к надписям. Однажды, изучая окрестности вокруг Зорнички, мы заблудились в горных тропах и устали, но увидели какие-то строения и двинулись к ним. И остолбенел. Нас встретила надпись на здании большими буквами: HANA. Мы его перевели: HANA.
    Мы думали …. Но на самом деле оказалось, что это женское имя Ганы.И не обижайтесь, если продавец спросит: «Как добраться?» получите ответ: «Иди прямо!». Правда, это может звучать примерно так: «Госпожа, я точно вышла». Ерунда, открытая, закрытая, заставка (стоп), зря. Все чисто. Но мы не переводили одно выражение, надо идти искать перевод. Ну как-то по русски посмотрел: HERNA OTVORENA од: 14.05.2012 9:00 ход — 3:00 ход.

    Где-то подальше от главной дороги меня увезли. Но ребята обосновались в «Зорничке».Их критерии, в отличие от взрослых, были другими: главное — свобода. Мальчики жили в деревянном коттедже и были ему верны до его отъезда. Девочки … Женщины ветреные и капризные вне зависимости от возраста …. Сначала мы жили в главном корпусе, но … «Я не хочу быть столбовой дворянкой» — они переехали в деревянный дом. Они жили, жили, но … «Я хочу быть хозяйкой моря». Так как у Пушкина. И снова разделили, расселили, разделили, снова в главном корпусе. Только в Словакии к этому относились так спокойно.Я представляю, если бы Марванна была на месте Иветы.
    Вот! Приступили к именам! Помните, операция Y! Так что этот фестиваль по праву можно назвать фестивалем «Я». Вот и получается: Ирина, Уиллоу, Ивета. Яркие колоритные хозяйки праздника. А также Ирена и Ивета в составе жюри. Инна тоже не пришла. Я не прав — фестиваль «Я»! И любовницы оказались очень сильными! Обещали хорошую солнечную погоду и сделали. И они дали тепло. И они включили солнце. Отличная работа! С тех пор, как я стал вспоминать названия фильмов, Ирина и Ива связаны с названием фильма «Девушка с характером».Особенно это было заметно на первой организационной встрече руководителей с организаторами и членами жюри. Один из руководителей, не помню, из какой команды не пришел, отругали другого, как круг в учительском совете. Но жюри нас успокоило, воодушевило. Я даже подумал, что они распределили роли, как в американском боевике: плохой и хороший полицейский. Слава богу, впечатлениям «с наскока» не верю. Время показало им все только с хорошей стороны. И «Девушка с характером» — это хорошо! Голова упала в обморок у этой рыбы без гребня.Рыба без гребня — это уже медуза. Мало кто хочет заниматься медузами. Но слово «девушка» определяет название фильма. Сохранить юношеский энтузиазм, умение радоваться жизни, хотеть «свернуть горы» (а организацию фестиваля по трудозатратам можно приравнять к этой работе) и в то же время выглядеть свежо — это тоже означает слово « девочка». Нам приятно, что «фестивальная команда» состояла из уверенных в себе профессионалов. И что особенно ценно: все они оказались внимательными, приветливыми, интересными людьми.Павел Константинов тоже произвел хорошее впечатление, но в силу обстоятельств нам удалось с ним поговорить только один раз. Но вопрос решился сразу. И нам удалось пообщаться с другими членами жюри и командой организаторов как во время экскурсий, так и во время неформальных встреч. И, как говорит наша молодежь: «ОК!» Это именно русское «ОК», а не какое-то там английское «ОК»! Надо сказать, что на этом фестивале правильно поставленные вопросы и своевременно озвученные проблемы нашли свое логическое решение, и напряжение резко спало.Вот и все решения! Мы твердо решили, что пока не проведем экскурсий.

    А на следующее утро мы уже были в городе Гуменне. И пока все лапы не были сглажены скульптурным львам и львицам, пока перчатки не перешли на все доспехи маленьких рыцарей в резиденции австро-венгерских королей, и пока копыта убегающих от нас овец в Музее деревянного зодчества под открытым небом были тронуты, мы не уезжали из этого города. Это была одна из таких экскурсий.Как яблочное пюре со сливками: и полезно, и приятно. Об остальных экскурсиях этого не скажешь — туда добавили такое понятие, как «время в пути». Более того, время и расстояние имели явную тенденцию к увеличению. Причем стремились к увеличению не по арифметике, а по геометрической прогрессии. «Оливер, долго ехать?» «Нет, это всего лишь час!» И едем час и два. И снова: «Оливер, мы скоро приедем?» «Да, всего час!» И вот однажды демон обманул нас, и на свой страх и риск мы пошли пешком к Старине, озеру в национальном парке Полонины, недалеко от Армалеса.Ранее мы узнали о дороге от местных жителей. «Скажите, а до озера далеко?» «Нет, недалеко. Всего 2 километра. «К счастью, наша делегация воспитала стойкую и доброжелательную часть человечества. Никто не роптал, когда надо было идти до озера 6, а может и все 8 км. Нас отвезли хорошие люди. И никто не роптал на экскурсии, даже когда автобус сломался. Нет, правда, все было очень круто! Спасибо всем! Особенно Оливер и Юлечка. А те, кто закалились и стали заядлыми путешественниками, научились веселиться в дальних путешествиях.И мы ездили везде: и в Высокие Татры, и в Венгрию, и в Австрию, видели Спишский замок и сплавлялись по Дунаю в Польше. Все экскурсии очень разные. Усталость прошла, но впечатления, которые со временем улучшились, остались. Правда, было одно общее условие, объединяющее все экскурсии и даже жизнь в отеле. Было ощущение, что именно эта жизнь заставила нас принять участие в съемках ремейка «Волшебной силы искусства». И нам пришлось играть роль учителя. На роль, которую сыграл в фильме Аркадий Райкин, не нашлось никого.А на остальные роли актеров из провинции не брали, из «Северной столицы» никого не было. Все остальные роли исполнили жители крупнейшего мегаполиса России. Видно, что там очень плохая вода и воздух. Но это было забавно. В целом, если говорить об образовании, то счет 1: 0 в пользу Словакии.

    А когда же насчет фестиваля !? Напоследок о главном. Первый фестивальный день. И первое, что бросилось в глаза, — Ив «в свете», как говорит Александр Масляков.В таком интересном летнем наряде! Далее выяснилось, что и члены жюри, и ведущие, и многие главы делегаций: в «светлых», «светлых» и «темных». Но все красивые, в приподнятом настроении. И ни экзотические бабочки, ни тропические рыбки не смогли составить конкуренцию участникам фестиваля в ярких костюмах на залитой солнцем лужайке. А еще они танцуют, поют, играют на музыкальных инструментах. Особенно трогательны маленькие артисты в их волнении: с блестящими глазами и глубокими вздохами.Они сильно отличаются от тех, кто может управлять собой в руках взрослых художников. И руководители команд обеспокоены, и не скрывают этого — им некогда скрывать этот азарт. И даже некогда светиться глазами. Все — после спектакля. А также — лучше завтра, после объявления результатов! Конкуренция есть соревнование!

    Как здорово быть на фестивале! Жалко, что сороки вечером не летают. И я не могу описать, как таланты смотрятся на фоне ночного неба, потому что мы выступали в первом блоке, а после обеда поехали к Стахину.«До Стахина». Но гала-концерт мы смотрели целиком. И радовались: и своим результатам, и другим командам. И хлопали любимым молодым артистам. И замечательные члены жюри. И они спели гимн. И снова радовались.
    Спасибо фестивалю за эту радость!

    П.С. Это был не просто фестиваль. Это был фестиваль трио. На фестиваль приехали три группы детей: театральный, музыкальный и декоративно-прикладного факультетов школы. Делегация состояла из трех частей: сотрудников, родителей и детей, которым пришлось пересечь три границы, чтобы попасть в Словакию.А дорога состояла из трех частей: Саров — Москва, Москва — Ужгород, и только оттуда мы попали в Прешовский район Словакии. Мы жили в трех разных корпусах: в главном корпусе и коттедже в Зорничке и в гостинице в Стахине. Кроме того, в Стахчине возле нашего отеля есть три церкви. Помимо Словакии, у нас была возможность посетить еще три страны: Венгрию, Польшу и Австрию. И еще можно продолжить, но закончу на приятном. В день отъезда удалось поцеловать троих мужчин и каждого по три раза: с директором «Зорничков», с директором «Армалес» и его замечательным заместителем (по совместительству и сыном).Счастливый.
    Нам посчастливилось побывать на II Международном фестивале-конкурсе «ЕВРОФЕСТ-СЛОВАКИЯ».

    «Душевные выводы»:
    «Куда-то сорок Бог послал кусок Словакии». Ну как!
    Решение поехать на II Международный фестиваль-конкурс «ЕВРОФЕСТ-СЛОВАКИЯ» было принято правильно. I. когда озвучивается вслух. Стало ясно: пути назад нет! И это было здорово! Суета и суета, быстрые провода и долгая дорога. И мы все же посетили Словакию!

    Мои впечатления? Мне это нравится.Появились и тайные желания. Поначалу захотелось, и тут в мое воображение втянулись и другие члены нашей делегации. Мы все хотели купить дом в Стахине, жить там, на пенсии и много лет подряд в августе поехать в Рыбники на следующий международный фестиваль ЕВРОФЕСТ-СЛОВАКИЯ под № NN. Спасибо, Создатель, за то, что мне и всей нашей дружной группе повезло, подарив нам кусочек Словакии с фестивалем Еврофест!

    Когда читаю книги Анастасии Новых, смотрю передачи с участием Игоря Михайловича Данилова или выполняю духовные практики, я чувствую, как меня окутывает жар Любви.Внутри становится тепло и светло, словно наполняется живительной энергией. И тут сознание, как эта хитрая и льстивая лиса из басни И. А. Крылова, начинает хвалить и шептать, что: «Я такой молодец, уже многого добился, могу отдохнуть и продолжить в следующий раз. Ведь я уже все умею, и знаю, как это делать, я понимаю, что должен чувствовать. Главное — запомнить эти ощущения на практике и все. ”

    И я не заметил, что поступил как тупая ворона из басни: я потерял самое ценное, забавляя свою манию величия и себя.Я слушал «Твое сознание» и обращал внимание на пустоту, исходящую от чувственного восприятия. Вывалился сыр — с ним была такая накрутка. Тут-то и пришло запоздалое осознание, что их вроде как обманули, обвели пальцем, но винить некого. Она сделала выбор, поддавшись уловкам сознания. Поскольку в состоянии «Здесь и сейчас» , то есть в настоящий момент, в Боге, человеку просто не нужно обращать внимание на сознание.

    Когда она снова попыталась выполнить духовную практику, она больше не могла войти в «Предыдущее» чувственное состояние и начала вспоминать, но что я чувствовал раньше? Но ничего запоминать и запоминать не нужно. Просто нужно быть в этом глубоком чувстве, быть в нем всегда, и тогда ответ Души придет сам по себе! Главное — не вертеть «клювом», а защитить и направить данную нам Богом жизненную энергию, силу Аллата, в нужное вам русло.Что ж, теперь осталось только следовать тому, что я написал сам, не бегать по кругу и не потерять приобретенные духовные ценности!

    Случай из личного опыта медитативной практики

    Сознание знает, что можно использовать, чтобы поймать человека, потому что он знает все о своих собственных паттернах, заложенных в человека. Итак, в одной из следующих практик, когда я просто расслабился и настроился на сенсорное восприятие, я отчетливо услышал в своей голове голос, который сказал циновка. И я должен сказать, что очень не люблю нецензурные слова.Игнорируя, не обращая на это внимания, дальше работаю на практике. Затем снова тот же голос снова произносит слово. Это было похоже на тизер: обращу я внимание или нет? Она не платила, она старалась не выходить из того приятного чувственного состояния, в котором находилась. И вдруг чистым мужским голосом, высокомерно-пренебрежительным и высокомерным тоном произносится фраза: «Ты никчемная женщина!» Я этого не ожидал и после некоторого замешательства засмеялся. Да, я отвлекся, но сознание выдало само себя.В конце концов, это точно был не я!

    Итак, на таком личном опыте вы лучше понимаете, что означает двойственная природа человека, поскольку вход в Духовный мир закрыт для сознания, и он ничего об этом не знает. Следовательно, не нужно сознательно обсуждать свое Духовное развитие!

    П.С. Эту записку я отправил на почту АЛЛАТРА Вести. Но после того, как ребята прочитали и написали правки, сознание сразу пришло к выводу: «Понимаете, вы вообще не умеете писать.С этим нужно завязать, попробовать себя в других проектах. Можно ли вообще удалить эту воронью статью? «

    Но потом я понял, что это не так, что это просто голос в моей голове, который призывает к бездействию и разделению. Это новое препятствие, которое сознание пытается создать на моем пути Домой. Написание этой записки и наблюдение за собой, своими реакциями помогли мне лучше понять себя. Может и мой опыт кому-то поможет.

    С уважением, Наталья

    Сколько раз они говорили миру

    Эта лесть гнусна, вредна; но только не на будущее

    Где-то в Вороне Бог послал кусок сыра;

    Ворона ворона,

    Завтрак был готов

    Да, подумал, но сыр держал во рту.

    К тому несчастью близко подбежал Лис;

    Внезапно глупый дух Лису остановился:

    Лиса видит сыр, Лиса пленила сыр.

    На цыпочках идет к дереву;

    Он хвостом крутит;

    И он так ласково говорит, немного дыша:

    «Милый, как хорошо!

    Что за шея, что за глаз!

    Сказать, ну да ладно, сказки!

    Какие перья! какой носок!

    Пой, свет, не стыдись! Что делать, если сестра

    С такой красотой ты поющая мастерица, —

    Ведь если бы у нас был царь-птица! «

    Вещунин обратился к похвале с похвалой,

    С радостью от зоба, дыхание закрыто, —

    И дружной Лисицыной слов

    Ворона прохрипела все горло:

    Сыр выпал — с ним была такая накрутка.

    Басня Крылова Ворона и Лисица

    Моральная басня Ворона и лисица

    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но только не на будущее,
    И в душе льстец всегда найдет уголок.

    Анализ басни ворона и лиса

    В басне Крылова «Ворона и Лисица» не сразу замечается противоречие нравственности, выделенное автором в самом конце и в самом тексте.Но это. Баснописец учит нас, что лесть и петь хвалебные песни другим — плохо. Однако в «битве» побеждает Лисица, а не Ворона. В чем подвох? На самом деле это не так, просто каждый должен решить сам, в каком случае лесть пойдет на пользу, а в каком — во вред. С Вороной все проще: она тупая и готова поверить в любую сказку. Главное, чтобы она была их главной героиней.

    Басня ворона и лиса — крылатое выражение
    • Где-то в Вороне Бог послал кусок сыра…
    • Ворон бросил ворона горло

    Одним из главных человеческих пороков Крылов считал тщеславие. Это неприятное качество баснописец видел не только в чиновниках и вельможах, но и во многих своих коллегах по перу. Узнать, к чему приводит неумение видеть себя со стороны, может внимательно прочитать басню Крылова Ивана Андреевича «Ворона и Лисица».

    Басня была создана в 1807 году. Через год она была опубликована в журнале «Драматический вестник». К этому времени Крылов, возвращаясь из провинции в Петербург.Обросший новыми литературными связями Петербург создал для сцены несколько комедий. Сюжет позаимствовал баснописец из Лафонтена. Но это совершенно самостоятельная работа. Мораль Крылова несколько отличается от морализаторства Лафонтена, и его персонажи выглядят не схематично, а живыми, искренними, настоящими. Образ любого из них можно примерить. Поэтому текст басни Крылова «Ворона и лиса», действие которой происходит на уроке литературы в 5-м классе, так легко выучить.

    Лисица похожа на настоящий смузи. Стремясь получить желаемое, она не экономит на похвале. Тонко играя на чувствах не самой сладкой птички, коварная Лисица хвалит ее гипотетические певческие способности. «И действительно, должен быть ангельский голос!» Она восхищается, крадясь на аппетитном кусочке сыра. Деревенская ворона, у которой «затаив дыхание» от таких сладких речей, забывает, что она как раз собиралась позавтракать. Словно забыв, что она Ворона, а не соловей или дрозд, жертва хитрой Лисы уступает ее настойчивой просьбе и каркает «всем вороном в глотку».Крылов жалеет Ворону и при этом добродушно смеется над ней. Такие люди, как она, чаще всего сами виноваты в своих бедах. Вы можете скачать басню полностью или прочитать ее онлайн на нашем сайте.

    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но только не на будущее,
    И в душе льстец всегда найдет уголок.

    Где-то в Вороне Бог послал кусок сыра;
    Ворона напугала,
    Завтрак был вполне готов
    Да, задумчивая, а сыр держала во рту.
    К несчастью подбежал Лис;
    Внезапно сырный дух Лису остановился:
    Лиса видит сыр, Лиса пленила сыр.
    На цыпочках к дереву идет;
    Хвостом вертит, не сводит глаз с Ворона
    И так ласково говорит, немного дыша:
    «Милый, как хорошо!
    Что за шея, что за глаз!
    Сказать, ну, сказки!
    Какие першки! какой носок!
    И, правда, у ангела должен быть голос!
    Пой, свет, не стыдись! Что, если сестра
    Какая красота ты поющая мастерица, —
    Ведь если бы у нас был царь-птица!
    Вещунин обратился на похвалу с похвалой,
    От радости в зобе, дыхание перехватило, —
    И на дружеские слова Лисицыны
    Ворона прохрипела всем горлом:
    Сыр выпал — с ним такая жульничество.

    Самые известные басни не Крылова. Иван крылов лучшие сказки для детей. Овцы и собаки

    Прославился необычным литературным стилем … Его басни, где вместо людей участниками выступают представители животных и насекомых, символизирующие определенные человеческие качества и поведение, всегда имеют смысл, послание. «Мораль этой басни такова» — стала крылатой фразой баснописца.

    Список басен Крылова

    Почему мы любим басни Крылова

    Басни Крылова знакомы каждому, их учат в школе, читают на досуге, читают взрослые и дети.Произведения этого автора подходят для любой категории читателей. Сам смысл басни — показать и научить чему-то не скучным морализаторством, а интересными сказками. Главными героями Крылова обычно являются животные, автор на их примере показывает различные ситуации и выход из них. Басни учат быть добрым, честным, дружелюбным. На примере разговоров с животными раскрывается сущность человеческих качеств, показаны пороки.

    Возьмем, к примеру, самые популярные басни.«Ворона и лиса» показывает нарциссизм птицы, как она проявляет себя и как себя ведет, и как лиса это льстит. Это заставляет вспоминать ситуации из жизни, ведь сейчас есть много людей, которые способны на все, чтобы получить желаемое, конечно, похвально идти к своей цели, но если это не вредит другим. Так что лис из басни сделал все, чтобы заполучить заветный кусок сыра. Эта басня учит быть внимательным к тому, что вам говорят, и к тому, кто вам это говорит, не доверять и не оставаться незнакомым.

    Басня «Квартет» показывает нам Осла, Козла, Медведя и Обезьяну, которые начали создавать квартет, у них у всех нет ни навыков, ни слуха. это пример государственных советов. Но в итоге можно сказать, что эта работа учит элементарному пониманию того, что работа требует знаний и навыков.

    «Свинья под дубом» В ней автор раскрывает читателю такие качества, как невежество, лень, эгоизм и неблагодарность. Эти черты раскрываются благодаря образу Свиньи, для которой главное в жизни — есть и спать, а на самом деле ей все равно, откуда берутся желуди.

    Главное достоинство басен Крылова в том, что их восприятие человеком очень легкое, строки написаны простым языком, поэтому их легко запомнить. Басни нравятся многим и актуальны и сегодня, потому что они поучительны по своему характеру, учат честности, работе и помогают слабым.

    Красота басен Крылова.

    Иван Андреевич Крылов — самый известный баснописец во всем мире. С его поучительными и мудрыми работами дети знакомятся еще в раннем детстве.На баснях Крылова выросло немало поколений.

    Немного из биографии Крылова.

    Семья Крыловых жила в Твери. Отец не богатый человек, армейский капитан. В детстве юный поэт научился писать и читать у отца, потом выучил французский … Крылов мало учился, но много читал и слушал простые народные сказки. И благодаря своему саморазвитию он был одним из самых образованных людей своего века. После смерти отца, будучи подростком, он отправился с семьей в Санкт-Петербург.Петербург, где он поступил на службу.
    После армии активно начал свою литературную деятельность … Драматург сначала делал переводы, писал трагедии, но позже его душа пристрастилась к сатирическому жанру литературы.

    В 1844 году писатель умер от воспаления легких; В качестве последнего подарка родным и близким Крылов оставил сборник басен. На обложке каждого экземпляра было выгравировано: «Приношение памяти Ивана Андреевича по его просьбе».

    О баснях Крылова.

    Как уже упоминалось выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в разных литературных жанрах, прежде чем остановиться на баснях. Он отдал свои произведения «на суд» друзьям, среди которых были Дмитриев, Лобанов. Когда Крылов принес Дмитриеву перевод басни Лафонтена с французского, он воскликнул: «Это ваша настоящая семья; наконец-то вы его нашли. «

    За свою жизнь Иван Андреевич опубликовал 236 басен. Поэт также писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов осуждал недостатки русского народа, высмеивал человеческие пороки и, самое главное, учил людей моральным и нравственным качествам.

    Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму примера животного мира. Главные герои басен — всевозможные звери, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неадекватно, затем по морали Крылов читал лекцию своим читателям, показывая, как выйти из этих ситуаций.

    В этом прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, разъяснял нормы морали и этикета на примере сказок.

    Составление, предисловие, примечания и пояснения

    В.П. Аникина

    Художники

    С. Бордюг и Н. Трепенок

    Русский гений

    Двадцатилетний Иван Андреевич Крылов, еще малоизвестный писатель, опубликовал свои первые басни в 1788 году без подписи в петербургской газете. Петербургский журнал «Утренние часы».А первая книга басен была издана спустя годы — только в 1809 году. Не без успеха, поработав в разных видах творчества, Крылов понял, что жанр басни для него наиболее удачен. Басня стала чуть ли не эксклюзивным видом его творчества. И вскоре к писателю пришла слава первоклассного автора.

    Художественный дар баснописца Крылова полностью раскрылся, когда он объединил свои обширные познания в области древней и новоевропейской литературы с осознанием того, что выбранный им природой вид творчества принадлежит к роду творчества, в котором заложена народная мораль. выражено.Эта мораль, например, проявляется в русских сказках о животных, в пословицах, в учениях, — в общем, в крестьянских баснях … В России замысловатый рассказ давно уже называют басней … «Басни-сказки» неотделимы от живого рассказа вымышленной истории, приправленного шуткой и поучением. Долгое время этого не понимали многие предшественники Крылова, которые потерпели неудачу, потому что не осознавали, что басня неотделима от разговорной речи.

    Так, известный трудолюбивый филолог, член Петербургской Академии наук В.К. Задолго до Крылова Тредяковский (1703-1768) опубликовал пересказ нескольких «эзоповых басен». Среди них была басня «Волк и журавль». Его сюжет такой же, как и у Крылова, но в изложении басни разговорной речи почти все чуждо.


    В один день острый волк подавился костью.
    Чтоб не умел выть, а стал весь в пень.
    Для этого нанял кран по цене
    Чтобы вырвать нос из горла в течение длительного времени.

    Тредяковский догадывался, что басню нужно рассказывать по-народному, и не случайно он ввел в свой перевод некоторые разговорные слова и выражения (правда, не без искажений): остались тяжелые, книжные.

    Сравним басню Крылова с переводом Тредяковского:


    Что волки жадные, все знают:
    Волк, съели, , никогда
    Кости не разобрать.
    На одного из них пришла беда :
    Он чуть не подавился костью.
    Can’t Wolf Ни вздоха, ни вздоха ;
    Пришло хоть ноги размять!

    Вся структура презентации легкая, элегантная, понятная любому русскому человеку! Это наша живая речь. Крылов следил за интонацией устного рассказа, в басне нет даже тени какой-либо искусственности.

    Знаменитый ученый-филолог ХХ века Виктор Владимирович Виноградов специально изучил язык и стиль басен Крылова и отметил в них десятки народных пословиц.Ученый привел длинный список пословиц и поговорок, которые использовал баснописец, назвал их «семантическими скобками», то есть связями, придающими смысловое единство изложению сказочной истории. Вот некоторые из них: «В семье своя паршивая овца» («Слон в воеводстве»), «Хоть глаз видит, но зуб онемел» («Лиса и виноград»), «Бедность — это не порок »(« Крестьянин и сапожник »),« Из огня в огонь »(« Дама и две служанки »),« Не плюй в колодец — будет полезно пить воду »(« Лев и Мышь ») и десятки других.Баснописец опирался на обозначения и сравнения зверей и птиц с людьми, знакомые на нашем языке: ворона — пророк, но жадная до лести, осел упрям, лиса хитра, медведь силен, но глуп, заяц труслив, змея опасна и т. д. И ведут себя как люди. Включенные в басни пословицы и поговорки, поговорки и аллегорические слова были разработаны и разъяснены Крыловым.

    Крыловское первенство среди баснописцев сохраняется и по сей день.И в наше время его басни увлекают читателей. Его ставят в один ряд с величайшими художниками всех времен и народов. Никого не удивляет, что его отождествляют с древнегреческим Эзопом, с другими всемирно известными баснописцами. Но больше всего его ценят в России как художника, выразившего здравый смысл и ум нашего народа.

    В.П. Аникин

    Ворона и лисица


    Сколько раз говорили миру
    Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
    И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.
    ___
    Бог куда-то послал ворону кусок сыра;
    Сидела на вороньей ели,
    К завтраку я действительно собиралась,
    Да, она задумалась и держала сыр во рту.
    К той беде Фокс вскоре прибежал;
    Вдруг сырный дух остановил Лизу:
    Лисица видит сыр, — Лиса пленится сыром.
    Чит подходит к дереву на цыпочках;
    Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона,
    И так ласково говорит, еле дыша:
    «Милый мой, как мило!
    Что за шея, какие глаза!
    Расскажите, правда, сказки!
    Какие груши! какой носок!
    И обязательно должен быть ангельский голос!
    Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
    С такой красотой, а ты умница, чтобы петь,
    В конце концов, у тебя была бы птица-царь! «
    Вещуниной голова закружилась от похвалы,
    От радости при зобе дыхание остановилось, —
    А слова лисицы дружелюбные
    Ворона прохрипела вороньему горлу:
    Сыр выпал — с ним жульничал.

    Дуб и тростник


    Когда-то речь шла о Риде.
    «Воистину, ты ворчишь в праве на природу»,
    Он сказал: «Воробей, а тот тебе труден.
    Легкий ветерок заколебает воду
    Ты пошатываешься, начинаешь слабеть
    И так наклоняешься одиноко
    Как жаль на тебя смотреть.
    А вместе с Кавказом гордо,
    Я не только солнце загораживаю лучи,
    Но, смеясь над вихрями и грозами,
    стою твердо и прямо
    Как будто защищенный неприкосновенным миром.
    Тебе все как буря — мне все кажется зефиром.
    Хоть бы ты и рос по кругу,
    Густая тень покрывала мои ветви,
    От непогоды я мог бы быть твоей защитой;
    Но природа дала вам много
    Берега бурных Эолийских владений:
    Конечно, она совершенно не питает к вам рвения. «-
    « Вы очень сострадательны », — сказал
    Кейн в ответ,
    -« Однако не разбивайтесь: у меня не так уж много худобы.
    Вихри я боюсь не за себя;
    Несмотря на то, что я сгибаюсь, я не ломаюсь:
    Так что бури не причиняют мне вреда;
    Они больше не угрожают вам!
    Это правда, что их свирепость все еще
    Твоя крепость не преодолела
    И от их ударов ты не преклонил лицо своего;
    Но — дождемся конца! «
    Как только Тростник сказал это,
    Вдруг мчится с северных сторон
    И с градом, и с дождем, шумный аквилон.
    Дуб держится, — Рид упал на землю.
    Ветер бушует, он удвоил силу,
    Ревнул и вырвал с корнем
    Тот, кто коснулся небес головой
    И в области теней он уперся пяткой.

    Музыканты


    Соседка потребовала укусить;
    Но здесь было другое намерение:
    Хозяин любил музыку
    И он заманил своего соседа послушать певцов.
    Ребята пели: кто в лес, кто на дрова,
    А у кого есть сила.
    У гостя затрещали в ушах,
    И голова закружилась.
    «Помилуй меня», — сказал он удивленно:
    «Чем здесь восхищаться? Ваш хор
    Чушь кричать! «-
    « Верно », — ласково ответил хозяин:
    « Немного дерутся;
    Но не берут в рот опьянение,
    И все при отличном поведении ».
    ___
    А я скажу: за меня лучше пить,
    Да это вопрос понимания.

    Ворона и курица


    Когда Смоленский князь,
    Применив искусство против наглости,
    Вандалы установили новую сеть
    И ушли умирать за них Москву:
    Тогда все жители, малые и большие,
    Не теряя ни часа, собрались
    И поднялись с стены Москвы,
    Как пчелиный рой из улья.
    Ворона с крыши здесь на всю эту тревогу
    Спокойно, почистив нос, смотрит.
    «А ты что, сплетник, в дороге?»
    Цыпленок кричит ей из телеги:
    «Ведь говорят, что на пороге
    Наш противник». —
    «Какое мне дело?»
    Пророк ответил ей: «Я останусь здесь храбро.
    Вот ваши сестры, как хотят;
    Но Ворон не жареный и не вареный:
    Так что для меня не удивительно ладить с гостями,
    И, может быть, ты еще сможешь получить
    Сыр, или кость, или что-то в этом роде.
    Прощай, хохлатая, счастливого пути! «
    Верно осталась ворона;
    Но вместо всех прибылей для нее
    Как Смоленский стал морить гостей голодом —
    Сама забралась им в суп.
    ___
    Так часто человек слеп и глуп в расчетах.
    Ибо счастье, кажется, что по пятам несешься:
    А как же с ним считаться —
    Попался, как ворона в супе!

    Шкатулка


    У нас часто бывает
    И труд и мудрость там видеть,
    Где надо только догадываться
    Легко взяться за дело.
    ___
    Шкатулку от хозяина принесли кому-то.
    Украшение, чистота Шкатулки бросались в глаза;
    Ну, каждая Шкатулка восхищалась прекрасным.
    А вот и мудрец в комнату инженера.
    Посмотрев на Шкатулку,
    он сказал: «Ящик с секретом,
    Так; он без замка;
    И обязуюсь открыть; да, да, я в этом уверен;
    Не смейтесь так украдкой!
    Я найду секрет и расскажу вам Шкатулку:
    В механике я тоже чего-то стою.«
    Вот и начал работать над Шкатулкой:
    Крутит со всех сторон
    И голову ломает;
    То гвоздика, то другая, то скобка трясется.
    Вот, глядя на него, еще
    Качает головой;
    Те шепчутся, а они между собой смеются.
    В ушах просто выдает:
    «Не здесь, не так, не там!» Механика более рваная.
    Потел, вспотел; но наконец устал
    Я отстал позади Шкатулки
    И я не знал, как ее открыть:
    И Шкатулка только что открылась.

    Лягушка и Бык


    Лягушка, увидев Вола на лугу,
    Она начала его догонять в роддоме:
    Завидовала.
    И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
    «Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
    Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
    «Посмотрите, как я теперь распухла.
    Ну как это по ощущениям?
    Пополнил ли я? — «Почти ничего». —
    «Ну, как теперь?» — «Вот и все».
    Пыхтел и пыхтел
    И мой конферансье закончился на
    То, что не равно Быку,
    От напряжения она лопнула и — умер.
    ___
    В мире не один такой пример:
    И что удивительного, когда мещанин хочет жить,
    Как именитый гражданин,
    А малька мелкая, как дворянин.

    Волк и ягненок


    Сильный всегда виноват в бессильном:
    Мы слышим много примеров этого в Истории,
    Но мы не пишем Историю;
    А вот про то, как говорят в Баснях.
    ___
    В жаркий день ягненок пошел к ручью пить;
    И беда должна случиться,
    Что голодный Волк бродил по тем местам.
    Он видит ягненка, преследует добычу;
    Но, чтобы придать делу хоть и юридическую форму и смысл,
    Кричит: «Как ты посмел, наглый, с нечистой мордой
    Тут пьянство замутить
    Мой
    Песок и ил?
    За такую ​​наглость.
    Я оторву тебе голову »-
    « Когда позволит самый легкий Волк,
    Осмелюсь передать: что дальше по течению
    По Милости его шагов Я выпью сотню;
    И он соизволит злиться в напрасно:
    Я не могу за него пить ».-
    «Вот почему я вру!
    Отходы! Вы когда-нибудь слышали в мире такую ​​дерзость!
    Да, я помню, что ты еще прошлым летом
    Как-то он мне тут грубил:
    Я этого не забыл, дружище! —
    «Помилуй, мне еще нет года»,
    Говорит агнец. «Так это был твой брат» —
    «У меня нет братьев». — «Так это крестный отец il swat
    И, Одним словом, кто-то из вашей семьи.
    Ты сам, твои собаки и твои пастухи,
    Вы все плохо меня хотите
    И если можете, то всегда причиняете мне вред:
    Но я разведусь с вами за их грехи.-
    «Ой, в чем я виноват?» — «Заткнись! Я устал слушать
    Leisure, чтобы разобраться с твоей виной, щенок!
    Ты виноват в том, что я хочу есть.
    Сказал он и затащил Агнца в темный лес.

    Обезьяны


    Когда усыновлять с умом, тогда это не чудо
    И извлечь из этого пользу;
    И безумно усыновить,
    И не дай бог, как это плохо!
    Приведу пример из дальних стран.
    Кто видел Обезьян, тот знает
    Как они все с энтузиазмом вступают во владение.
    Итак, в Африке, где много Обезьян,
    Их целая стая села
    У сучьев, у ветвей на толстом дереве
    И украдкой глядел на ловца,
    Он катался, как по траве в сетях.
    Здесь друг тихонько запутал друга,
    И все друг другу шепчутся:
    «Посмотри на смельчака;
    Его идеям действительно нет конца:
    Он будет сальто
    Он развернется
    Тогда все в кучу
    Ему все сойдет с рук
    Что нет ни рук, ни ног, чтобы увидеть.
    Мы совсем не мастерицы,
    А такого искусства у нас нет!
    Красавицы-сестры!
    Было бы неплохо принять это.
    Казалось, он скорее развлекался;
    Возможно, он уйдет, тогда мы немедленно… »Смотри,
    Он действительно ушел и оставил свои сети.
    «Ну, — говорят, — а время зря?
    Пойдем попробуем! «
    Красавиц больше нет. Для дорогих гостей
    Внизу разбросано множество сетей.
    Ну, в них они кувыркаются, катятся,
    И заворачиваются, и скручиваются;
    Кричать, кричать — везде весело!
    Да вот и беда,
    Когда , пришло из сети вылезти!
    Хозяин тем временем стер
    И, видя, что пора, идет к гостям с сумками,
    Они, чтоб убегали,
    Да никому не разгадать :
    И они взяли их всех своими руками.

    Синица


    Синичка отправилась в море;
    Она хвасталась
    Что море хочет гореть.
    Сразу прославилась в мире речь.
    Страх охватил жителей столицы Нептуна;
    Птицы летают стаями;
    И звери из леса прибегают смотреть
    Каким будет Океан и горячо ли гореть.
    И даже, мол, слушая крылатые слухи,
    Охотники преследуют пирушки
    С первых с ложками пришли к берегам,
    Попить ухи такой наваристой,
    Что за налогоплательщик и самый утомительный
    Дидн ‘ не даю секретарям.
    Толпятся: все заранее дивятся чуду,
    Он молчит и, глядя на море, ждет;
    Лишь изредка шепчет:
    «Закипит, сразу загорится!»
    Не так: море не горит.
    Хотя кипит? — и не кипит.
    А чем закончились грандиозные затеи?
    Синичка от стыда уплыла;
    Подарил синицу славы
    Но море не загорелось.
    ___
    Здесь хорошо говорить речью,
    Но никого не касаясь лица:
    Что за дело, без конца,
    Нечего хвастаться.

    Осел


    Когда Юпитер населял вселенную
    И племя вело различных существ,
    То и Осел затем явились.
    Но с намерением, или, имея дела,
    В такое напряженное время
    Произошла грубая молния:
    И Осел выплыл почти как маленькая белочка.
    Осла почти никто не заметил,
    Даже в высокомерии Осел никому не уступал.
    Осел хочет прославиться:
    Но чем? имея такой рост,
    И мне стыдно показаться на свет.
    Застрял к Юпитеру Мой высокомерный осел
    И стал просить побольше роста.
    «Помилуй, — говорит он, — как ты можешь его снести?
    Львы, леопарды и слоны так почитаются повсюду;
    Более того, от великих до самых маленьких,
    Все разговоры о них — это только о них;
    Почему ты так бросаешься на Ослов,
    Что у них нет чести
    И ни слова об Ослах?
    И если бы я был ростом с теленок,
    Тогда я был бы высокомерен от львов и от леопардов,
    И весь мир заговорил бы обо мне.
    В тот день, затем снова
    Мой осел пел Зевсу;
    И до этого ему было скучно
    Вот наконец мольба осла
    Зевс повиновался:
    И Ослик стал большим зверем;
    И, кроме того, он прозвучал такой дикий голос,
    Что мой ушастый Геркулес
    Весь лес испугался.
    «Что за зверь? Что за?
    Чай, он зубастый? Рога, чай, нет числа?»
    Ну, только речи пошел около Осла.
    Но чем это закончилось? Не прошло и года
    Как все узнали, кто такой Осел:
    Мой осел тупо ввел пословицу.
    И Осел уже несет воду.
    ___
    Высочество хороша по породе и званию;
    Но что в ней приходит, когда душа мертва?

    Обезьяна и очки


    К старости обезьяна ослабла глазами;
    И она слышала от людей
    , что это зло еще не такая большая рука:
    Тебе просто нужно получить свои очки.
    Она купила себе полдюжины стаканов;
    Закручивает очки в разные стороны:
    Теперь он прижимает их к макушке, затем нанизывает на хвост,
    Он нюхает их, затем облизывает;
    Очки никак не работают.
    «Тьфу, бездна! — она ​​говорит: — И этот дурак,
    Который слушает всех врагов человеческих:
    Все в Очках мне соврали;
    И волосы в них бесполезны. «
    Обезьяна здесь с досадой и печалью
    Ой, камень так схватил их,
    Что только брызги сверкали.
    ___
    К сожалению, с людьми бывает:
    Как бы ни была полезна вещь, не зная цены,
    Невежественный о ней становится все хуже и хуже;
    И если невежественный более осведомлен,
    Значит, он также ведет ее.

    Атеисты


    Был народ в древности, позор земных племен.
    Который прежде ожесточился в сердцах,
    Он вооружился против богов.
    Толпы мятежные, за тысячу знамен,
    Одни с луком, другие с пращей, с шумом устремляются в поле.
    Подстрекатели из смелых голов,
    Поджечь боле среди людей,
    Они кричат, что суд небес суров и глуп;
    Что боги либо спят, либо правят безрассудно;
    Что пора преподать им урок без званий;
    Что, впрочем, несложно с камнями с близлежащих гор.
    Бросить в небо богов
    И стрелами пронести Олимп.
    Смущенный дерзостью безумцев и богохульством,
    Весь Олимп приблизился к Зевсу с молитвой,
    Чтобы предотвратить беду;
    И даже весь совет богов тех мыслей был:
    Что, по убеждению бунтовщиков, неплохо
    Покажи хоть маленькое чудо:
    Или наводнение, или гром с трусом,
    Или на хоть бы каменным дождем поразить их.
    «Давай подождем»
    Юпитер рёк: «и если они не смиряются
    И в бунте они будут притеснять, не боясь бессмертных,
    Их казнят за свои дела.
    Тогда с шумом в воздухе взлетело
    Тьма камней, облако стрел от благочестивых войск,
    Но с тысячей смертей, злых и неизбежных,
    голов пали на себя.
    ___
    Плоды неверие ужасно;
    И знайте, народы, вы,
    Что воображаемые мудрецы богохульства дерзки,
    Чем они вооружают вас против божества,
    Твой смертельный час приближается,
    И все превратятся в стрелы грома.

    Орел и куры


    Желая полностью полюбоваться ясным днем,
    Орел летел в небе
    И гулял туда,
    Где рождаются молнии.
    Наконец спустившись с облачных высот,
    Царь-Птица садится на сарай отдыхать.
    Хотя для Орла это незавидная жердочка,
    Но у королей есть свои причуды:
    Возможно, он хотел воздать должное сараю,
    Или не близко, чтобы ему сесть по порядку,
    Ни дуба, ни гранита камень;
    Не знаю, о чем идет речь, но просто Орел
    Много не сидел
    А потом улетел в другой сарай.
    Видя это, хохлатая курица
    Он истолковывает это со своим крестным отцом:
    «Почему орлов так чтят?
    Неужто на рейс, дорогой сосед?
    Ну, действительно, если я захочу,
    Из сарая в сарай, и я лечу.
    Не будем таких дураков
    Чтить Орлова благороднее нас.
    У них нет ни ног, ни глаз больше наших;
    Теперь вы видели
    Что снизу летают, как цыплята. «
    Орел отвечает, устав от глупостей:
    » Ты прав, только не совсем.
    Орлы спускаются ниже цыплят;
    Но цыплята никогда не поднимутся до облаков! «
    ___
    Если судить о талантах, —
    Считай, что их труды не напрасны;
    Но, чувствуя себя одновременно сильными и красивыми,
    Уметь постичь их разный рост.

    С детства любим читать басни Крылова. В памяти хранятся образы Крылова, которые часто всплывают у нас в голове в различных жизненных ситуациях, мы обращаемся к ним и каждый раз не перестаем удивляться проницательности Крылова.

    Бывает, что запомнится Мопс, который лает на Слона, чтобы произвести впечатление храброго и бесстрашного, или вдруг перед вашими глазами выскакивает Обезьяна, которая издевается над собой, не узнавая отражения в зеркало.Смех и многое другое! И как часто встречаются встречи, которые невольно сравнивают с Обезьяной, что она по собственному незнанию, не зная ценности Очков, разбивала их о камень. Басни Крылова невелики по размеру, но не по смыслу, потому что слово Крылов острое, а мораль басен давно превратилась в идиомы … Басни Крылова сопровождают нас по жизни, стали родственными нам и в любой период будут найти в нас понимание и помочь нам заново осознать ценности.

    Крылов — известный писатель. Из всех детских стихов и басен сочинения Крылова всегда лучшие, они врезаются в память и всплывают при жизни при встрече с человеческими пороками. Часто говорят, что, мол, Крылов писал не для детей, но разве детям не понятен смысл его басен? Обычно мораль написана четко, поэтому даже самый маленький ребенок может с пользой читать басни Крылова.

    На нашем сайте мы размещаем самые лучшие работы автора в оригинальном изложении, а также отдельно выделяем моральные для удобства и лучшего запоминания иногда философских мыслей.И ребенок, и взрослый найдут много смысла в этих маленьких жизненных историях, в которых животные символизируют людей, их пороки и нелепое поведение. Басни Крылова в сети примечательны тем, что содержат не только текст, но и замечательную картинку, удобную навигацию, познавательные факты и рассуждения. После прочтения автор обязательно станет вашим любимцем, а его жизненные очерки в виде юмористических басен запомнятся на долгие годы.

    Баснописец вел абсолютно открытый образ жизни, много общался, печатал одну за другой книги и совершенно не чурался своего ожирения и лени.Курьезы, случившиеся с Крыловым, были выражены им в поучительных сценах, простота которых обманчива. Он не был баснописцем, он был философом-мыслителем, способным комично описывать недостатки людей в доступной только ему удивительной форме с детской ненавязчивостью и непринужденностью. Не стоит искать в баснях Крылова только сатиру, на этом их значение не исчерпывается. Содержание и смысл скорее философские, чем юмористические. Помимо человеческих пороков, в легкой форме представлены истины бытия, основы поведения и взаимоотношений между людьми.Каждая басня — это сочетание мудрости, нравственности и юмора.

    Начать читать басни Крылова ребенку с малых лет. Они покажут ему, чего нужно остерегаться в жизни, какое поведение другие осуждают и что они могут поощрять. По словам Крылова, законы жизни естественны и мудры, он презирает искусственность и корысть. Нравственность, очищенная от всяких нечистот и влияний, ясна и лаконична, содержит разделение на правильное и неправильное. Прекрасная манера письма привела к тому, что каждая мораль превратилась в народную пословицу или забавный афоризм.Произведения написаны таким языком, что хоть и выглядят как литературные формы, но на самом деле несут в себе интонации и насмешки, присущие только великому общественному сознанию. Басни Крылова изменили общий взгляд на этот жанр. Новаторство проявилось в реализме, философской ноте и житейской мудрости. Басни превратились в небольшие романы, иногда в драмы, в которых веками проявлялись накопленная мудрость и хитрость ума. Примечательно, что при всем этом автор не превратил басню в сатирическое стихотворение, но сумел сохранить глубокую содержательную часть, состоящую из рассказа и морали.

    Басня Крылова проникла в суть вещей, в характеры персонажей и стала жанром, практически недостижимым для других авторов. Несмотря на сатиру, баснописец любил жизнь во всех ее проявлениях, только ему очень хотелось бы, чтобы простые и естественные истины наконец сменились низкими страстями. Жанр басни под его пером стал настолько высоким и усовершенствованным, что, перечитав басни других авторов, вы поймете, что другого такого нет и вряд ли будет.

    В разделе басни Крылова онлайн приглашаем познакомиться с народной мудростью. Краткие философские произведения не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых.

    Фокс, не видя жизни Льва,
    Встречаясь с ним, она осталась немного полна страстей.
    Вот, несколько позже, ей снова достался Лев,
    Но она не показалась ей такой уж страшной.
    А в третий раз спустя
    Лисица завела разговор с Львом.
    Мы еще чего-то боимся,
    Пока к нему не привыкать.

    Чижик и голубь

    Черепица была захвачена злодейской ловушкой:
    Бедняга в ней разорвался и бросился,
    И молодой голубь издевался над ним.
    «Мне не стыдно, — говорит он, — среди бела дня
    Попался!
    Не повела бы меня так:
    Я смело ручаюсь за это. «
    Ан, видишь ли, он сразу попался в ловушку.
    И дело!
    Не смейся над чужими бедами, Голубь.

    Волк и пастыри

    Волк идет близко к пастушему двору
    И смотрит сквозь ограду
    Что, выбрав лучшего барана в стаде,
    Спокойно выпотрошат ягненка,
    И собаки лежат тихо,
    Сказал он себе, уходя с досадой :
    «Какой бы шум вы здесь ни производили, друзья,
    Когда я это сделаю! «

    Водопад и ручей

    Кипящий водопад, упавший со скал
    К ключу исцеления с высокомерием он сказал
    (который был едва виден под горой,
    Но он был известен своей целительной силой):
    «Разве это не странно? Ты такой маленький, такой бедный,
    У тебя всегда много гостей?
    Неудивительно, что ко мне приходит кто-нибудь удивляться;
    Почему они идут к вам? «-« На лечение », — смиренно пробормотал Брук.

    Мальчик и Змея

    Мальчик, собираясь поймать угря,
    Я схватил Змею и, выглянув, от страха
    Он побледнел, как его рубашка.
    Снейк, спокойно смотрящий на Мальчика:
    «Послушай, — говорит он, — если ты не станешь умнее,
    Эта наглость не всегда легко переносится на тебя.
    На этот раз Бог простит; но будьте осторожны
    И знайте, с кем вы шутите! «

    Овцы и собаки

    В каком-то стаде Овец,
    Чтобы Волки больше не беспокоили их,
    Предполагается, что количество Собак будет умножено.
    Ну? Так многие из них развелись, наконец-то
    Овцы от Волков, правда, выжили,
    Но собакам тоже нужно есть.
    Сначала сняли шерсть с овец,
    И там, по жребию, с них слетели шкуры,
    И осталось только пять или шесть овец,
    И те собаки поели.

    Петушиные и жемчужные зерна

    Навоз рвущий пучок
    Петух нашел жемчужное зерно
    И он говорит: «Где это?
    Какой пустой предмет!
    Разве это не глупо, что его так высоко ценят?
    И я действительно был бы намного более счастливым
    Зерно ячменя: не так уж и заметно,
    Да, сытно.
    ***
    Несведущий судья именно так:
    Какой смысл не понимать, то все у них пустяки.

    Облако

    За стеной, уставшей от жары
    Мимо пронеслось Большое Облако;
    Ни одна капля не освежает его,
    Сильный дождь пролил над морем
    И щедростью она хвасталась перед Горой,
    «Что? сделал добро
    Ты такая щедрость? —
    Хорус сказал ей. —
    А как не больно на это посмотреть!
    Когда бы ты пролил свой дождь на поля,
    Ты бы спас регион от голода:
    А в море без тебя, мой друг, воды достаточно.«

    Крестьянин и лис (книга восьмая)

    Лиса однажды сказала крестьянину:
    «Скажи мне, дорогой мой крестный,
    Почему лошадь заслужила от тебя столько дружбы?
    Что, я вижу, она всегда с тобой? ;
    В дороге, ты с ней, и часто с ней в поле;
    Но из всех зверей
    Она едва ли глупее всех. —
    «Эх, сплетни, сила не в уме! —
    Крестьянин ответил.- Все это суета.
    Моя цель совсем не та:
    Мне нужно, чтобы она меня забрала
    Да, чтобы подчиняться кнуту. «

    Лиса и виноград

    Голодный крестный Фокс забрался в сад;
    В нем щеткой виноград.
    Глаза и зубы сплетни вспыхнули;
    А кисти сочные, как яхоны, жгут;
    Беда только в том, что они высоко висят:
    Откол и как бы она к ним ни подошла,
    Хоть глаз видит
    Да зуб затек.
    Напрасно пробив час,
    Она подошла и с досадой сказала:
    «Ну!
    Он хорошо выглядит,
    Да, зеленый — не спелых ягод:
    Сразу набьешься зубами».

    Сокол и червь

    На вершине дерева, цепляясь за ветку,
    Червь качался на ней.
    Над Червяком, несущимся по воздуху,
    Так он шутил и издевался с высоты:
    «Какую работу ты не вынес, бедняжка!
    Что прилетело, что ты так высоко залез?
    Какова твоя воля и свобода?
    А веткой гнешься, где погода скажет.»-

    » Тебе легко шутить, —
    Червяк отвечает — летишь высоко,
    Потому что ты силен и силен с крыльями;
    Но судьба дала мне неправильное достоинство:
    Я здесь наверху
    единственное, за что я держусь, так это за то, что, к счастью, я стойкий! »

    Собака и лошадь

    Служит одному крестьянину,
    С собакой и лошадью как-то считаться.
    «Вот, — говорит Барбос, — большая леди!
    По мне, если бы тебя совсем со двора выгнали.
    Отличная вещь таскать или пахать!
    Никто больше не слышит о твоей храбрости:
    И можешь ли ты сравниться со мной в чем?
    Ни дня, ни ночи Я не знаю покоя:
    Днем стадо под моим присмотром на лугу,
    А ночью охраняю дом.
    «Конечно, — ответила Лошадь, —
    Ваша речь правдива;
    Однако, если бы я не вспахал,
    Тогда вам здесь нечего было бы охранять».

    Мышь и крыса

    «Сосед, ты слышал хорошие слухи? —
    Прибежав, — сказала Крыса Мышь, —
    Ведь кот, мол, попал в когти льва?
    А вот и отдых, и нам пора! «
    » Не радуйся, мой свет, —
    Крыса говорит с ней, —
    И не надейся на пустую!
    Если дотронется до их когтей,
    Тогда, правда, лев не может быть живым:
    Нет зверя сильнее кошки! »

    Сколько раз видел, запомни сам:
    Когда трус кого боится,
    Он думает, что
    Его глазами смотрит весь мир.

    Крестьянин и разбойник

    Крестьянин, заводя дом,
    Купил на ярмарке молочницу и корову
    И с ними через Дуброву
    тихонько побрел домой по проселочной дороге,
    Как вдруг Разбойника поймали.
    Крестьянин-грабитель липку сорвал.
    «Помилуй», — воскликнет Крестьянин, — «Я пропал,
    Ты меня совсем убил!
    Целый год собирался купить корову:
    Ждал дня принудительно. «
    » Хорошо, не плачь на меня, — с сожалением сказал
    Разбойник.
    И действительно, потому что я не могу доить корову;
    Да будет так
    Верни коробку с молоком. «

    Лягушка и бык

    Лягушка, увидевшая Вола на лугу,
    Она начала его догонять в материнстве:
    Она завидовала.
    И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
    «Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
    Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
    «Посмотрите, как я теперь распухла.
    Ну как это по ощущениям?
    Пополнил ли я? » — «Почти ничего.«
    » Ну как теперь? »-« Все равно ». Пыхтел-пыхтел
    А мой конферансье кончился на
    То, что не равно Быку,
    От напряжения лопнула и — умерла.

    ***
    В мире не один такой пример:
    И что удивительного, когда мещанин хочет жить,
    Как именитый гражданин,
    Мелочь, как дворянин?

    Басни Крылова увлекательны, интересны, написаны от души для детей и взрослых. Они знакомы жителям других стран и переведены более чем на пятьдесят языков мира.
    Сегодня я решил познакомить вас с некоторыми работами (и помочь кому-то освежить их в памяти) нашего великого баснописца Ивана Андреевича Крылова. Эти басни, которые практически не изучаются в школе и редко попадают в избранное.

    Слон в чемодане

    Однажды Слон попал в руки Льва.
    Через минуту слух прошел по лесам,
    И так, как обычно, будем гадать,
    Во что втирался слон из милосердия?
    Он либо красив, либо забавен;
    Какой трюк, какая хватка!
    Звери разговаривают между собой.
    «Когда бы, — говорит, вертя хвостом, Лис, —
    У него был такой пушистый хвост,
    я бы не удивился». — «Или, сестра, —
    Медведь сказал, — хотя бы когтями
    Это стал случайным
    Никто не сочтет это экстраординарным:
    Да, у него нет когтей, значит, мы все знаем
    Но разве он не вошел в дело со своими клыками? »
    В их речь вступил их Бык:
    « Разве они не посчитали их. как рога? »
    «Значит, ты не знаешь», — сказал Осел.
    Взмахнув ушами — чего он мог любить.
    И в знании добиться?
    И я так догадался —
    Без длинных ушей он не попал бы в руки.«
    ________

    Часто мы, хотя и не замечаем,
    Мы охотно превозносим себя в других.

    Волк и кошка

    Волк бежал из леса в деревню,
    Не в гости, но спасая желудок;
    Он дрожал за свою шкуру:
    Охотники гнались за ним и стая гончих.
    Он был бы рад прокрасться здесь к первым воротам,
    Да, это только горе
    Что все ворота заперты.
    Вот он видит моего волка на заборе
    Кот
    А он умоляет: «Васенька, дружище! Скажи мне быстрее,
    Кто из крестьян здесь добрее,
    Чтобы спрятать меня от злых врагов моих?
    Вы слышите лай собак и ужасный звук рогов!
    Все это после меня.«-» Спроси Степана поскорее;
    Он человек добрый », — говорит Кот-Васька.
    « Верно; да, я барана с него содрал ». —
    « Ну, попробуй у Демьяна ». —
    « Боюсь, что он тоже на меня сердится:
    Я отнял у него ребенка. «
    » Беги, там Трофим живет »-
    « Трофиму? Нет, боюсь с ним встречаться:
    Он мне с весны угрожал за барашка! «
    » Ну это плохо! — А может Клим накроет тебя! »-
    « Ой, Вася, я его теленка убил! »-
    « Что вижу, крестный! — Ты всех в деревне досадил, —
    Васька сказал Волку, —
    Какую защиту ты обещал себе здесь?
    Нет, нашим мужикам не так уж и мало пользы,
    Чтобы спасти тебя на свою беду.
    А ты прав — вини себя:
    Что посеешь — то и пожни. «

    Белка

    Белка служила Льву.
    Не знаю, как и чем; но дело только в
    Льве услуга Белкина нравится;
    И угождать Льву, конечно, не значит безделушка.
    За это ей обещали целую телегу орехов.
    Обещали — тем временем все время улетает;
    А моя белочка часто голодает
    И скалит зубы перед Львом сквозь слезы.
    Посмотрит: в лесу то тут, то там мерцают
    Подружки ее наверху;
    Она просто моргает; и один
    Nuts знает, что щелкает и щелкает.
    Но наша белочка — только шаг к ореху,
    Смотрит — никак нельзя;
    На службу Льву ее иногда зовут, а потом толкают.
    Теперь Белка наконец стала старой
    И Лео заскучал: ей пора на пенсию.
    Белка ушла в отставку,
    И действительно, ей прислали целую телегу с орехами.
    Славные орехи, которых мир не видел;
    Все на подбор: от гайки к гайке — чудо!
    Плохо только одно —
    У Белки давно не было зубов.

    У крестьянина был Осел,
    И так он вроде вел себя спокойно,
    Что мужик ими похвастаться не мог;
    И чтобы он не скрылся в лесу —
    Человек надел колокольчик себе на шею.
    Мой Осел надулся: он стал высокомерным, гордым
    (Конечно, он слышал о приказах),
    И теперь он думает, что стал большим хозяином;
    Но новое звание получило Осла, бедняжка, с соком
    (Это может послужить не только уроком Ослам).
    Я должен сказать вам заранее:
    В Осле не было особой чести;
    Но до звонка его все устраивало:
    Пойдет ли на рожь, в овес или в огород, —
    Ешь досыта и выходи тихо.
    Теперь все пошло по-другому:
    Куда бы ни пошел мой благородный лорд,
    Новое звание непрестанно звенит на шее.
    Смотрит: хозяин, берёт дубинку,
    Гонит то по ржи, то по гребням моего скота;
    А есть сосед, в овсе, я слышу звук колокольчика.
    Осел раскачивает бока колом.
    Ну так чтоб бедняга наш
    засох до осени
    А кости Осла остались только и шкура.
    ___________

    А народ в званиях
    Та же беда с жуликами: пока чин маленький и убогий,
    Тогда жулик не так заметен;
    Но важное звание на разбойнике — это как колокол:
    Звук от него и громкий, и далекий.

    1829-1830

    Лисица строитель

    Какой-то Лев был великим охотником на цыплят;
    Однако им с ним было плохо:
    Да это не чудо!
    Доступ к ним был слишком бесплатным.
    Итак, они были украдены,
    Потом сами куры исчезли.
    Чтобы помочь в этой утрате и горе
    Лев решил построить большой птичий двор
    Так что хватай и заселяй его,
    Чтобы полностью отпугнуть воров,
    И цыплятам было бы достаточно места в нем.
    Здесь Льву сообщают, что Лиса
    Большой мастер строительства —
    И дело доверено ей,
    Успешно начато и завершено;
    Лисица к нему прикрепилась
    Все: и трудолюбие, и умение.
    Смотрели, видели: строение загляденье!
    А к тому же все есть, что тут ни спроси:
    Корма под носом, везде втыкают окуни,
    Есть укрытие от холода и зноя,
    И укромные места для кур.
    Слава и честь Лисанке!
    Богач дает ей награду
    И сразу же команда:
    Немедленно переводите цыплят на новоселье.
    Но есть ли польза от изменений?
    Нет: двор вроде тоже крепкий
    И забор густой и высокий —
    И цыплят с каждым часом все меньше и меньше.
    Какая катастрофа, они не могли об этом подумать.
    Но Лев велел бодрствовать. Кого они подстерегали?
    То же и с злодейкой Фоксом.
    Хотя правда, что она вот так соединила здание
    Чтоб в него никто ни в коем случае не врывался,
    Да, только себе лазейку оставил.

    Миллер

    Вытекла вода Мельника;
    Поначалу беда не будет большой,
    Как только вы возьмете руки;
    Но кстати, а? Мой мельник не думает горевать;
    И поток становится сильнее день ото дня:
    Вода бьет как из ведра.
    «Эй, Миллер, не зевай! Пора,
    Тебе пора схватиться за ум!»
    И Мельник говорит: «Это далеко не беда,
    Мне не нужно море,
    И у мельницы есть всю жизнь был этим богат ».
    Он спит, а между тем
    Вода течет как из кадки.
    А тут вообще беда пришла:
    Жернов стал, мельница не служит.
    Мой мельник схватил: он вздыхает и скорбит,
    И думает, как сэкономить воду.
    Здесь, на плотине, он, осматривая течь,
    Я видел, что цыплята пришли к реке попить.
    «Непригодно! — кричит, — хохлатые, дураки!
    Я не знаю, где взять воды даже без вас;
    А вы пришли сюда допить ее пить».
    И хватайте в них деревяшку!
    Какую помощь он себе оказал?
    Без кур и без воды я пошел на свой двор.
    ________

    Видел иногда
    Вот такие господа
    (И басня эта им сделана в подарок),
    Которые на тысячу ерундой не жалко,
    И они думают помочь хозяйству ,
    Если свечи спасут, свечу
    И с радостью за него народ соду разводит.
    С такой осторожностью удивительно, что дом
    Скоро перевернется?

    Дерево

    Видя, что Крестьянин несет топор,
    «Милый, — сказал молодое деревце, —
    Может ты вырубишь лес вокруг меня,
    Я не могу расти один:
    Я не вижу солнышко,
    Нет места моим корням,
    Нет свободы вокруг меня,
    Так надо мной ткал своды!
    Если бы не он мне мешал,
    Через год я стала бы красавицей этой страны,
    И вся долина была бы покрыта моей тенью;
    А теперь я тонкий, почти как ветка.«
    Крестьянин взял топор,
    И Дерево, как друг,
    Он оказал услугу:
    Вокруг Дерева было расчищено большое пространство;
    Но его триумф длился недолго!
    Это дерево горит на солнышке. ,
    То с градом, то с дождем,
    И ветер наконец сломал это Дерево.
    «Сумасшедший!» — сказала ему здесь Змея, — «
    Разве твоя проблема не от тебя?
    Когда, спрятавшись в лесу, ты вырастешь,
    Ни жара, ни ветер не повредят тебе,
    Ты позаботишься о старых деревьях;
    И если бы эти деревья исчезли,
    И их время прошло бы
    Тогда в вашем курсе вы бы так сильно выросли,
    Усилили и укрепили
    Что с вами не случится нынешняя беда,
    И, может быть, вы могли бы выдержал шторм! «

    Давным-давно, в былые времена,
    Лев вел долгую войну с Леопардом
    За спорные леса, за дебри, за вертеп.
    Судиться за права — у них был неправильный характер;
    Да, те, кто сильны в своих правах, часто слепы.
    У них есть свой устав для этого:
    Кто побеждает, тот прав.
    Однако, наконец, не вечно бороться —
    И когти притупятся:
    Герои по праву решили разобраться.
    Мы намеревались прекратить военные дела,
    Прекратить все раздоры
    Потом, как обычно, заключить вечный мир
    Перед первой ссорой.
    «Мы назначим как можно скорее
    Мы сами секретари —
    Леопард предлагает Льву — и как их умы рассудят,
    Пусть будет.
    Я, например, определю кошку так:
    Животное хотя бы некрасиво, но его совесть чиста;
    А Осла назначьте: он знатного чина,
    И, кстати, скажите здесь,
    Где он с вами завидный зверь!
    Поверьте мне как другу: весь ваш совет и двор
    Его копыта вряд ли устоят.
    Положимся на
    На то, что
    С моей кошечкой он это устроит. «
    И Лев думал, что Барса утвердил
    Без спора,
    Но не Осел, он одел лисицу
    Он сам для этого анализа,
    Сказал себе (видимо, он знал свет):
    » Кого враг хвалит нас, в этом, конечно, нет смысла.»

    1815

    Пестрый лев не любил овец.
    Его просто не составит труда перевести;
    Но это было бы нечестно —
    Он носил корону за несправедливость в лесу,
    Чтобы задохнуться подданных, но расправьтесь с ними;
    И нет терпения увидеть пестрых овец!
    Как их продать и сохранить свою славу в мире?
    И теперь он зовет к себе
    Он и Лисица за советом —
    И раскрывает их за секрет,
    Что, увидев разношерстную овцу, каждый раз он
    Глаза страдает весь день
    И что придет ему совсем потерять глаза,
    И как помочь такой беде, он совершенно не знает .

    «Всемогущий Лев! — сказал, нахмурившись, Медведь, —
    О чем много говорят?
    Мы вели без дальней платы
    Задушим барана. Кто может их пожалеть?
    Лисица, видя, что лев нахмурился,
    Он смиренно говорит: «О царь! Наш добрый король!
    Ты непременно запретишь гнать это бедное существо —
    И не пролишь невинную кровь.
    Осмелюсь сказать. другой совет:
    Дай команду отнести им луга,
    Где бы кормилицы были в изобилии
    А куда прыгать, беги за барашками.
    И так как у нас здесь нехватка пастырей,
    Тогда прикажи овцам пасти волков.
    Не знаю, мне как-то кажется
    Что их вид передаст сам собой.
    А пока пусть будут блаженны,
    И что бы ни случилось, ты будешь в стороне. «
    Мнение лисиц в совете набрало силу
    И все прошло так хорошо, что, наконец,
    Там не только пестрых овец —
    И было мало гладких.
    Что звери об этом говорили? —
    Тот Лев было бы хорошо, но все негодяи волки.

    1823

    Соловьи

    Птичник какой-то
    Весной поймал Соловьева в рощах.
    Певцы сидят в клетках и поют
    По крайней мере, было бы лучше, если бы они захотели прогуляться по лесу:
    Когда ты сидишь в тюрьме перед песнями, ты уже здесь?
    Но делать нечего: поют,
    Кто от горя, кто от скуки.
    Один из них — бедный Соловей
    Я пережил еще большую боль:
    Его разлучили со своей девушкой.
    Ему больнее всех в плену.
    Сквозь слезы из клетки он смотрит в поле;
    лет днем ​​и ночью;
    Но он думает: «Злу грустью не помочь:
    Безумец плачет только от страданий
    А умный ищет деньги,
    Как мне помочь делами;
    И кажется, что я могу избавиться от этого. беда на шее:
    В конце концов, нас не поймали, чтобы поесть,
    Владелец, я вижу, охотник, чтобы послушать песни.
    Так что, если я порадую его своим голосом,
    Возможно, я заработаю себе награду ,
    И он заканчивает мое рабство.»
    Так рассудил — и мой певец начал:
    И он хвалит рассвет вечерни песней,
    И солнечный восход встречает песнями.
    Но что же наконец случилось?
    Он только усугубил свою злую судьбу.
    Кто пел плохо, для тех, надолго
    Хозяин открыл и кельи, и окно
    И послал их всех бесплатно;
    И мой бедный Соловей,
    Чем он пел приятнее и нежнее,
    Так его более сторожили.

    Bass Crow и Fox Audio Repetition.Крылатые выражения Басни «Ворона и Лисица»

    На страницах журнала «Драматический вестник» в самом начале XIX века впервые вышел бас Ивана Крылова «Ворон и Лисица». Сюжет произведений «Известный русский бассейнист» позаимствовал у Лафонтена, поэтому в учебниках по литературе можно найти множество сравнений этих двух известных бассейнистов. Однако большинство басен русского автора носят оригинальный характер.

    Бас «Ворона и Лисица» Читайте текст онлайн и бесплатно

    Сколько раз мир говорил
    Что лесть вредна; Но только все не
    И в самом центре дым всегда отводит угол.
    Райнер куда-то бог послал кусок сыра;
    На еловом пламени
    Завтрак уже накормили,
    Да, подумал я, а сыр держался во рту.
    О том, что озорной, трахал лисицу, трахал;
    Вдруг Cheese Spirit Fox остановился:
    Лизер видит сыр, —
    Лисий сыр пойман,
    Плутка к дереву на цыпочках подходит;
    Хвост поворачивает, от ворон глаз не сводит
    А он так сладко говорит, чуть дышит:
    «Голубушка, как хорошо!
    Ну что за шея, какие за глаза!
    Поговорим, так, то правильно, сказки!
    Какие воронки! Какой носок!
    И, верно, Ангелы должны быть голосом!
    Сфли, Светик, не собираться вместе!
    А что, сестра,
    С красотой таких и пением ты мастер ,
    Ведь ты б у нас был царь птичий! »
    Стунина с похвалой повернул голову
    От радости в Зобу, дыхание дыхания, —
    И на словах Лисицыны
    Журавль перерезал все горло роронье :
    Сыр упал — с ним был скандал.

    Басс Ворон и Фокс — Анализ

    В басненском «Вороне и лисе» Иван Крылов использует довольно простой и лаконичный рассказ. Ворона, одна из ключевых фигур Stories, где-то раздобыла сыр. Лисица, второй участник событий, всеми силами пытается завладеть добычей птицы. Понимая, что они находятся в неравных положениях (Ворона сидит на дереве), лиса применяет секретное оружие — лесть, начиная петь деспотичного соперника. Птица, потеряв бдительность от мощного флюса комплемента, уронила сыр, где жульничать оставалось одно — выбрать добычу и спокойно полакомиться опрятным кусочком.А дальше следует мораль, раскрывающая суть всей басни.

    Басни Крылова выделяются среди общей массы других нравственных литературных произведений с мудрым юмором и прекрасным языком. Стоит отметить, что именно Ивану Андреевичу этот литературный жанр обязан появиться в России. Вы можете послушать аудиокнигу и прочитать онлайн «Ворон и Лисица» Ивана Крылова.

    Образы ворон и лисиц — это два основных образа, которые «списываются» с людьми. Это одна из главных характерных черт Басни — в этом произведении люди не играют главных ролей, для них делают животных, вещи, растения, но цель создания басни всегда одна — высмеивать присущие им пороки только людям.

    Иван Крылов в Басне «Ворон и Лисица» со своими персонажами приписывает одну главную черту человеческого характера. Foxchildren. Хитрость в том, что она воспользовалась правом полакомиться кусочком сыра. Ворона наивна и из-за своей легковерности упустила эту возможность.

    Рассказ не нужно воспринимать буквально. Чтобы понять смысл басни, нужно вникнуть в суть сказанного автором и задуматься о прочтении. Когти всегда обходят дураков только потому, что верят людям на слово и их легко запутать.Такие люди получают более высокие ценности, даже если изначально им не принадлежали. По нормам леса, стоимость вороны — сыр, а по нормам жизни — это может быть недвижимость, наследство и т. Д.

    Крылатые выражения Басни «Ворона и лиса»

    • Райнер куда-то бог послал кусок сыра …
    • Ворона перерезала всем горло.

    Сладкие речи творят чудеса, и в результате люди, умеющие пользоваться своей целью, и наивные — остаются ни с чем, как бы несправедливо.. Также ознакомьтесь с кратким содержанием книги (сокращенный пересказ для 3-4-5 классов) и лучшими отзывами о книге.

    Сколько раз мир говорил
    Что лесть вредна; Но только все не
    И в самом центре дым всегда отводит угол.

    Райнер куда-то бог послал кусок сыра;
    На еловом пламени
    Завтрак уже был собран,
    Да, задумался, а сыр во рту держал.
    На той битве лиса выебана;
    Внезапно Лисица Сырного Духа остановилась:
    Лисица видит сыр, лисий сыр схвачен.
    Плутка к дереву на цыпочках подходит;
    Хвост поворачивает, от ворон глаз не сводит
    А он так сладко говорит, чуть дышит:
    «Голубушка, как хорошо!
    Ну что за шея, какие за глаза!
    Поговорим, так, то правильно, сказки!
    Какой окунь! Какой носок!
    А, да, Ангелы должны быть голосом!
    Сфли, Светик, не собираться вместе! Что, если, сестра,
    С красотой таких и пением ты мастер , —
    Ведь у тебя была бы птица-царь! »
    Стунина с похвалой повернул голову
    От радости в Зобу, дыхание дыхания, —
    И на словах Лисицыны
    Журавль перерезал всем горло роронье :
    Сыр упал — с ним был скандал.

    Аналитика / Мораль Басни «Ворон и Лисица» Крылов

    Крылов Иван Андреевич — писатель, обновивший закрепленный жанр, перенесший его на русскую землю.

    Басня написана в 1807 году. Ее автору в это время было 38 лет, он уже вышел в отставку с секретарем генерал-губернатора. В то время он был больше похож на драматурга, чем на тазиста. По жанру — социально-бытовая басня, аллегория на тему морали, по размеру — свободная ямба с прикрытой (в начальных строках), смежной, перекрестной (в финале) рифмой.Относится к басням с традиционным, заимствованным сюжетом. Мораль, поставленная в начале произведения, — его своеобразный эпиграф: «Мигание гнуса». Однако тщеславие настолько несокрушимо, что «Литц найдет свой уголок» в сердце практически каждого человека. Сюжетное полотно простое. Существующие персонажи — птица и животное (вид становится именем и пишет с большой буквы). Под этой аллегорией подразумеваются люди. Каждый из героев также является носителем характерных черт, присущих ему общественным сознанием.Скажем, лиса — символ хитрости. Отсюда представление о вороне как о «табурете» (предсказателе, информационном бюллетене). «Испытал мир»: автор подчеркивает известное высказывание, говорит не только от своего имени. «Бог послал»: писатель укрепляет необычайную удачу птицы, редкость такого дара. Вообще в России сыр называют творогом. Уловить «кусочек» (сразу видно, что маленький) твердого сыра — задача не из легких. Счастливое счастье уносит его в лес.«Присесть»: птица не была болезненной, и ее клюв сразу мешал прижаться. «Завтрак»: оказывается, дело было рано утром. «Присутствовали»: о превратностях жизни. «Лиза Бежемонко»: наречие с уменьшительно-ласкательным суффиксом, неблагодарность которого как бы заранее характеризует нового персонажа, прежде чем он что-то сказал и сделал. «Serety Spirit»: Возможно, сыр был с плесенью, например французский. Однако запах лисы уже отличный. «Плутовка»: метонимия.«На цыпочках»: преувеличение. «Вертит»: типичный пример устаревшего словесного акцента. Диалог начинается. Ряд сладких обращений к ворону: Голубушка, Сестра, Светик. «Правильно»: частица уверенности. Серия восклицаний с выразительным оттенком, мазками и междометиями: Ну что за шейка матки! Какой окунь! «Ангел Ради»: эпитет, превзойденный всеми мерами по отношению к Cark Raven. «Царь-птица»: Фольклорный оборот. Боясь похвалы ворона с взмахом «в Зобуйме» теряет бдительность.«Друг слова»: усеченная форма прилагательных. Решив, что пора объявить округ Карк, ворона берет высокую ноту. «Сыр упал». Инцидент заканчивается проглатыванием «Обмана». Словарь живой, разговорный. Глаголы придают сюжету динамизм.

    «Ворон и Лисица» И. Крылова впервые была опубликована в «Драматическом вестнике».

    Хитрая лиса преподает урок равель, которому Бог послал кусок сыра, но она не смогла удержать его в своей глупости. Баса Крылов Ворон и Фокс как бы говорят: верь своим глазам, а не ушам.

    Басс Ворон и Фокс Прочтите

    Сколько раз мир рассказывал

    Райнер куда-то бог послал кусок сыра;
    На еловом пламени
    Завтрак уже накормили,
    Да, подумал я, а сыр держался во рту.
    О том, что озорной, трахал лисицу, трахал;
    Вдруг Cheese Spirit Fox остановился:
    Лизер видит сыр, —
    Лисий сыр пойман,
    Плутка к дереву на цыпочках подходит;
    Хвост поворачивает, от ворон глаз не сводит
    А он так сладко говорит, чуть дышит:
    «Голубушка, как хорошо!
    Ну что за шея, какие за глаза!
    Поговорим, так, то правильно, сказки!
    Какие воронки! Какой носок!
    И, верно, Ангелы должны быть голосом!
    Сфли, Светик, не собираться вместе!
    А что, сестра,
    С красотой таких и пением ты мастер ,
    Ведь ты б у нас был царь птичий! »
    Стунина с похвалой повернул голову
    От радости в Зобу, дыхание дыхания, —
    И на словах Лисицыны
    Журавль перерезал все горло роронье :
    Сыр упал — с ним был скандал.

    Мораль Басни Кроу и Фокс

    Сколько раз мир говорил
    Что лесть вредна; Но только все не
    И в самом центре дым всегда отводит угол.

    Бас Ворон и Фокс — Анализ

    Ребята, лисички в басе лестные и очень хитрые, но совсем не плохие, тоже не назовут. Изысканности и находчивости не занимает. А вот ворона наоборот был немного глуповат, что поверил в уговоры лиса и перерезал ему все глотки, потому что я толком не умел петь, а вот ангельским голосом похвастаться не мог, но как он Приятно было послушать лисицу праастуду.Я скучал по своему кусочку сыра, и Лиза была такой. Интересно, а на чьей ты стороне?

    Основное противоречие Басны Ворона и Лисы заключается в нестационарности текста и морали. Моральные претензии на польщение — это плохо, но Лиза, которая именно так и оказывается победительницей! Текст Baszy демонстрирует и лису, игривую, и засохшую, и не осуждает ее поведение. В чем секрет? И секретов на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении человек по-разному относится к льстивому и меньшему, иногда кому-то поведение лисы покажется идеальным, а в другой раз — некрасивым поступком.Единственное, что осталось неизменным, это глупость глупых ворон — здесь все без изменений.

    Главные персонажи:

    1. Ворона. В Басне Крылова это кажется глупым и простым, очень папа на лести и похвале, даже если ложь. Ворона еще не научилась отличать ложь от истины, добро от зла, правду от обмана.
    2. Фокс. Как и все его персонажи в разных сказках и баснях, лисы хитрые и предприимчивые, бессовестные лжи и мошенники.Он говорил добродушно и доверчиво приближающейся к площадке о красоте и ангельском голосе, убедил, что она поет, а когда сыр упал, схватил убегающую.

    Краткое описание:

    Однажды ворона, чтобы получить кусок сыра, забралась на ель и решила позавтракать. Поехали, как это называли, прошли лисицу. Фокс узнал сырный запах и решил схватить ворону хитрости сыра. Лисица шашка подошла к ели и крутила хвост виоренской красавице.Я услышал ворона лести и забыл обо всем. Она попросила лисицу спеть, сказав, что с таким греческим языком она и поет должна быть мастером, тогда она действительно будет королевской птицей. Мультфильм в ответ ворона, сыр и упал. Она взяла лисий сыр и сбежала с ним.

    Басня учит не слушать лестные речи, не верить в немощных людей и помнить, что смузи преследует пользу для себя.

    Смотреть мультфильм — ворона и лисица

    Сколько раз мир говорил
    Что лесть вредна; Но только все не
    И в самом центре дым всегда отводит угол.
    Райнер куда-то бог послал кусок сыра;
    На еловом пламени
    Завтрак уже накормили,
    Да, подумал я, а сыр держался во рту.
    О том, что озорной, трахал лисицу, трахал;
    Вдруг Cheese Spirit Fox остановился:
    Лизер видит сыр, —
    Лисий сыр пойман,
    Плутка к дереву на цыпочках подходит;
    Хвостик поворачивает, от ворон глаз не сводит
    А он так сладко говорит, чуть дышит:
    «Голубушка, как хорошо!
    Ну что за шея, какие за глаза!
    Поговорим, так, то правильно, сказки!
    Какие воронки! Какой носок!
    И, верно, Ангелы должны быть голосом!
    Сфли, Светик, не собирайтесь вместе! ,
    Ведь у тебя была бы птица царь! »
    Стунина с похвалой повернул голову
    От радости в Зобу, дыхание дыхания, —
    И по велкерам Лисицыны слова
    Журавль перерезал все горло роронье:
    Сыр упал — с ним был скандал.

    Сказка об обезьяне и ее очках и другие басни — naturetails

    Должен признаться, что я часто зависаю от своего компьютера. Когда я пытаюсь найти текст, который внезапно исчез, или понять символы, которые не имеют для меня особого смысла, мое раздражение нарастает, из ушей выходит пар, но затем из ниоткуда и мгновенно появляется видение обезьяны Ивана Крылова передо мной, и я должен улыбнуться. Это рассказ об обезьяне, которая, услышав, что люди ценили очки, поскольку они улучшали их зрение, «одолжила» пару и попыталась решить, куда их положить.«Это на макушке? Нет, может лучше на левой руке? Нет, тогда правое плечо? Нет, по ноге? А может в конце хвоста? Нет! О, какая это ложь! » И с этими словами она разбила очки в гневе и разочаровании. Что касается компьютеров, то я обезьяна.

    От рассказов Эзопа о животных, которые ведут себя как мы, до сатирических басен Жана де Лафонтена и Ивана Крылова, изображающих человеческую природу через поведение различных существ, этот жанр литературы стал феноменально популярным на протяжении веков.Обезьяна Крылова или веселая история повара, у которого была избалованная кошка, останутся со мной навсегда. В нем рассказывается о моменте, когда повар заметил, что его кот только что начал есть свежеобжаренный цыпленок, который был на столе, готовый к обеду. Подняв руки вверх и взглянув на небо, повар воскликнул: «О, как ты меня обидел! Я доверял тебе и так хорошо о тебе заботился! » Кот слушал, но продолжал есть. Повар продолжал: «Как ты мог быть таким эгоистичным! Так неблагодарно, как ?! » Кот слушал, но ел.Повар продолжал: «Я вырастила тебя из котенка, и ты никогда ничего не хотела, не так ли? Все жертвы, все расходы! » Кот слушал и ел. «Тебе не стыдно перед самыми стенами, не говоря уже о людях?» Кот слушал, но ел. И пока повар причитал, кошка доела курицу, спрыгнула со стола и исчезла. В приписке Крылова дается совет: «Я бы посоветовал другому повару долбить стену: не тратьте зря слова, когда нужно действие».Несомненно, эта сказка найдет отклик у многих снисходительных родителей.

    Немногие знают об Иване Крылове, русском авторе сатирических басен, любимых в России более двухсот лет. Он родился в Санкт-Петербурге в 1769 году и в начале своего аллегорического творчества переводил басни Эзопа и Лафонтена. Позже его собственный талант к острому наблюдению за человеческими взаимоотношениями будет предложен под видом сказок, поучительных для животных.

    В другом посте я писал о сказке Эзопа о льве, который после обеда был в хорошем настроении и, увидев, что мышка подбежала слишком близко, отпустил ее. Некоторое время спустя со львом случился несчастный случай; он наступил на скрытую колючую ветку, и ему в лапу вонзился шип. Поскольку это было очень болезненно, он жалел себя. Та же мышка прошла мимо и, увидев его опухшую лапу, принялась за работу, и в мгновение ока вытащила шип. Очевидная вдохновляющая мораль гласила: кем бы мы ни были, мы все можем помочь друг другу.

    Басня о тщеславной вороне и умной лисе служила напоминанием о том, что тщеславие может обернуться катастрофическими последствиями, и эта лесть может достать льстцу все, что угодно. Однажды вороне повезло и она нашла большой кусок сыра. Когда она сидела на дереве, готовясь насладиться утренним завтраком, мимо проходила голодная лиса. Увидев ворона с сыром в клюве, он остановился под деревом и стал громко восхвалять красоту вороны: «Ой, какая красивая голова, а твоя форма просто божественна! И твои тлеющие глаза, ну, правда, ты могла бы стать королевой птиц.Бьюсь об заклад, ваш голос такой же чистый и серебристый, просто сделайте несколько нот, почему бы и нет? Я хотел бы услышать, как вы поете! » Ворона, повернув голову от лести, раскрыла клюв и издала свой обычный резкий крик. Сыр выпал и упал прямо в открытые челюсти лисы. В этот момент ухмыляющаяся лиса с куском сыра исчезла в лесу. Крика глупого ворона не было записано.

    Беатрикс Поттер, казалось бы, писала свои рассказы для детей, но их обожают и взрослые во всем мире.Ежегодно сотни тысяч путешественников приезжают навестить ее очаровательный коттедж в Озерном крае. Цветущие вьющиеся растения, которые покрывают коттедж, небольшой сад вокруг него и все комнаты внутри, хранятся так, как будто она только что ушла на небольшую прогулку. Видна даже дыра в полу лестничной площадки, где жила крыса. Не говоря уже о девяти тысячах акров зеленых холмов вокруг, оставленных навсегда свободными от каких-либо изменений в ее воле к Национальному фонду. Ее рассказы о непослушном Кролике Питере, миссисТиггвинкль, три поросенка и многие другие — прекрасные аллегории о нас самих. И, конечно, еще больше привлекают изысканные иллюстрации Беатрикс.

    Среди других современных басен, которые одинаково любят миллионы детей и взрослых, — «Ферма животных», которая дала нам знаменитую цитату: «Все животные равны, но некоторые животные более равны, чем другие», «Брэмбли Хедж» с его очаровательными, трогательными иллюстрациями, Шарлотта. «Веб» и «Младенец», по которым были сняты очень успешные фильмы.«Курица, которая мечтала, что она умеет летать», последнее дополнение к клубу баснописцев, разошлась тиражом более двух миллионов копий только в Южной Корее и была написана корейским писателем Сун-Ми Хван. Это вдохновляющая история о мужестве, любви и самопожертвовании, и она заслуживает своего места среди великих деятелей этого жанра.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *