Неправильная «Молитва» Лермонтова • Конспект эпизода • Arzamas
Краткое содержание третьего эпизода из курса «Неизвестный Лермонтов»
В «Молитве» (1837) Лермонтов накапливает множество отступлений от строгого дактилического метра: пропускает ударения («…Не о спасении, не перед битвою…»), ставит лишние («Я, Матерь Божия, ныне с молитвою…») — и даже нарушает основной закон силлабо-тонического стихосложения. Первое слово строки «Окружи счастием душу достойную…» нарушает метр, а если его читать в соответствии с дактилем, то придется ударять на первый слог, что противоречит языку. Всех этих неправильностей нет в другом лермонтовском шедевре, написанном тем же метром, — «Тучах» (1840), как нет и цезуры, делящей строчки на два равных шестисложных полустишия.
«Эта особенность и позволяет объяснить, чем же „Молитва“ так уникальна, откуда в ней все эти нарушения метра. А я твердо уверен, что на самом деле это никакие не нарушения и Лермонтов так писал сознательно. А писал он так сознательно, потому что ориентировался не на гладкий литературный дактиль, а на фольклорный стих с его гораздо большей вариативностью, богатством и текучестью».
Кирилл Головастиков
Аналоги лермонтовских шестисложников (а строка «Молитвы» состоит из двух) можно найти в фольклорном стихе. Но важнее, что о них в своей теоретической книге по стиховедению писал Дмитрий Дубенский — учитель Лермонтова в пансионе. Дубенский считал, что между русским литературным и русским народным стихом нет принципиальной разницы — и точно так же Лермонтов имитирует фольклорный ритм, искажая литературные дактили.
Логично поискать в фольклоре истоки не только формы, но и содержания «Молитвы». Можно вспомнить о молитвословном стихе, которым писались «стихи умиленные». Их основной сюжет — плач души о своем греховном времяпрепровождении на земле и просьба о загробной жизни, что напоминает о лермонтовском стихотворении. Второй источник — духовные стихи. Они не были изданы при жизни Лермонтова, но поэт все равно мог их знать — в рукописи фольклориста Петра Киреевского.
«По мнению фольклориста Марка Азадовского, Лермонтов мог познакомиться с собранием Киреевского во время кратковременного пребывания в Москве в начале 1837 года по дороге из Петербурга на Кавказ. Ну а начало 1837 года — это и есть дата написания „Молитвы“. Более того, это вообще год всплеска интереса Лермонтова к фольклору, когда он пишет „Песню о купце Калашникове“ и „Бородино“. И логично, что этот всплеск был вызван знакомством с фольклорным оригиналом».
Кирилл Головастиков
В духовных стихах можно найти и ритмы, и смыслы, вызывающие аналогии с «Молитвой». Сюжет о Егории Храбром содержит присягу на верность Богородице, а сюжет о двух Лазарях — просьбу об ангелах, которые придут за душой.
«Что делает Лермонтов? Он, с одной стороны, заимствует сюжет духовного стиха: молитву, призывания ангелов, заботы о душе. А с другой стороны, этот сюжет инвертирует на романтический лад. Он демонстративно отказывается заботиться о своей собственной душе: „…Не за свою молю душу пустынную, / За душу странника в свете безродного…“ Иными словами, о чужой душе молится традиционный лермонтовский байронический романтический герой, за которого и молиться-то не надо, потому что ему ни на этом свете, ни на том уже ничего не светит».
Кирилл Головастиков
Анализ стихотворения Лермонтова «Молитва» (Я, матерь божия)
автор: Ekaterina 24.04.2018
Давайте начнем с того, что у Лермонтова есть 3 стихотворения под названием «Молитва»: первое было написано им в 15 лет (в 1829 году) и не опубликовано при жизни; второе, то о котором мы сегодня поговорим, создано в 1837 году («Я, матерь божия…»). А третье сочинено позже, в 1839 году («В минуту жизни трудную…»).
Полный текст произведения:
Анализ
Стихотворение «Молитва» М.Ю. Лермонтова относится к зрелой лирике поэта (написано оно было в 1837 году). Оно представляет собой молитву Богородице о счастье любимой. Литературоведы считают, что поэт посвятил его своей соседке по московской квартире — Варваре Лопухиной, глубокое чувство к которой он пронес через всю свою жизнь. Впервые это стихотворение было приложено к письму Марии Лопухиной, другу поэта и сестре его возлюбленной, под названием «Молитва странника». Таким образом, главной темой произведения вполне можно считать тему любви. И это стихотворение заслужено считается одним из лучших в любовной лирике Лермонтова.
Как мы видим, в стихотворении поэт обращается к Божьей матери с просьбой защитить свою любимую, послать ей счастливую жизнь и спокойную смерть, дать самого лучшего ангела-хранителя, окружить ее достойными людьми. Поэтические строки наполнены нежностью и чистотой.
Проблемы, отраженные в стихотворении
Давайте раскроем суть некоторых из них: онтологическая проблема, на мой взгляд, выражается здесь в том, что лирический герой обращается к высшим силам с просьбой о «душе достойной». Так как не чувствует себя способным защитить близкого человека, дать ему счастье и наполненную жизнь.
Философско-религиозная же тема раскрывается в том, что Лермонтов видит духовную силу, способную помочь и спасти, лишь в божественном мире. Мир же людей представляется поэту «холодным», то есть равнодушным, мрачным местом. Стоит полагать, что помимо названных в стихотворении присутствует еще и философско-онтологическая проблема (проблема одиночества лирического героя и его души).
Через молитву лирического героя читатель может уловить конфликт между человеком и толпой, его окружением. Лирический герой предстает перед читателем отшельником, одиноким, непонятым обществом и отвергнутым им. Однако в стихотворении присутствует хронотоп церковного таинства и интонационно произведение имеет ритм молитвы. Все это помогает настроить читателя на восприятие стихотворения, погружая его в чувства поэта целиком.
Также в стихотворении присутствует противопоставление. Это антитеза чистоты, «теплой заступницы» и холодного окружающего мира. Лирический герой, будто бы забывая о самом себе, молится совсем не о собственных печалях, а о счастье для любимой.
Анализ структуры стихотворения «Молитва»
Анализируя метрическое строение стиха, можно отметить, что он написан четырехстопным дактилем в сочетании с большим количеством сверхсхемных ударений и с некоторым числом пропущенных ударений в ряде сильных мест. Все это придало произведению оригинальный мелодический рисунок.
Композиционно же это стихотворение можно разделить на две части: первая – обращение поэта к Божьей матери, а вторая – исповедь лирического героя, раскрытие собственной души перед высшими силами, просьбы о сохранении души «невинной девы».
Важно также отметить, что стихотворение построено в виде монолога, философского размышления, но помимо лирического героя в стихотворении присутствуют образы его любимой и «матери божьей.» То есть явно различимы три образа – лирический герой, его возлюбленная и божественный образ, представленный Богородицей. Причем образ возлюбленной в этом стихотворении выходит на первый план и даже несколько вытесняет образ лирического героя. Поэт рисует ее как нежную и чистую девушку, светлое и духовное существо с благородным сердцем. Мы видим это из таких эпитетов, как «дева невинная», «душа прекрасная и достойная», «сердце незлобное».
В произведении присутствуют ряды однородных членов, разнообразные средства художественной выразительности (в особенности эпитеты, погружающие читателя в ту таинственную атмосферу, которую пытался передать М.Ю. Лермонтов). Также присутствует инверсия, придающая герою спокойствие, антитеза («мир холодный»– «теплая заступница», «молодость светлая»– «старость покойная»).
Лирический герой возвышает свою любимую до образа божественного, а себя же со своей «пустынной» душой относит к «темному миру». Это помогает читателю разглядеть христианскую мифологию, которая пронизывает практически все стихотворение. Ну а еще такое противопоставление указывает на невозможность поэта быть вместе с возлюбленной, которое вынуждает героя к одиночеству и говорит о неразделенной любви.
В последнем абзаце поэт обращается к матери Божьей с просьбой послать к «ложу печальному душу прекрасную», что, на мой взгляд, является важным уточнением, так как в своем раннем творчестве поэт приравнивает образ лирического героя к образу демона, что впоследствии (уже в более поздней лирике) исчезает. На смену прошлым представлениям приходит спокойствие, смирение, истинная вера в Бога. Можно предположить, что по этой причине для словосочетания «прекрасная душа» используется определение «лучшей», то есть более возвышенной души, ведь демон – воплощение злых сил, но ради счастья любимой готовый полностью отказаться от своих убеждений, поверить в Бога, вверив ему свою судьбу.
Статья предоставлена Киндеевой Маргаритой (с небольшими дополнениями главного редактора).
Похожая статья:
Анализ стихотворения Лермонтова «Осень»
Не жадничаем, делимся в соцсетях, если статья оказалась полезной:
Тема любви к ближнему по стихотворению М.Ю.Лермонтова «Молитва» (1837 г.)
Общая эмоциональная окраска стихотворения и грустная, и торжественная одновременно. После чтения возникает чувство умиления. Что такое молитва как жанр лирики?
Молитва – лирическое стихотворение духовного содержания. В стихотворении автор создает лирического героя, предмет его любви к Матери Божией. Как в любой молитве, в художественной ткани произведения есть обращение к Матери Божией, есть восхищение ее щедростям и святости. Милосердие Матери Божьей создается перифразой: “Матерь Божия”, “перед твоим образом”, “Ярким сиянием”, “теплая заступница мира холодного”
Перифраза – это — оборот речи, который состоит в замене слова описательным сочетанием, содержащим элемент характеристики подчеркивания какой-либо стороны качества, признака описываемого предмета, явления или лица.
“Матерь Божия”, “перед твоим образом”, “Ярким сиянием”, “теплая заступница мира холодного”
Образ “Заступницы мира холодного” переполняет душу лирического героя бесконечным восторгом умиления и беспредельной Верой в ее заступничество. У лирического героя нет личной корысти при обращении к Матери Божьей. Это подтверждает анафора, трижды повторяющаяся в первой октаве.
Не о спасении, не перед битвою,
Не с благодарностью иль покаянием,
Не за свою молю душу пустынную,
За душу странника в мире безродного;
Но покаяние звучит в самооценке личного одиночества “душа пустынная”, сам “безродный”. Эпитеты очень откровенны, безжалостны к себе.
Но моление лирического героя не бескорыстно в том, что все его прошения к Богоматери содержат моления “за други своя”. Душа, за которую просит “душа пустынная”, более высокая, чем он сам.
Но я вручить хочу деву невинную
Теплой заступнице мира холодного.
Слова лирического героя полны теплоты нежности к душе чистой в мире холодном.
Окружи счастием душу достойную;
Дай ей сопутников, полных внимания,
Молодость светлую, старость покойную,
Сердцу незлобному мир упования.
Срок ли приблизится часу прощальному
В утро ли шумное, в ночь ли безгласную —
Ты воспринять пошли к ложу печальному
Лучшего ангела душу прекрасную.
Высокое эмоциональное чувство заключает в себе инверсия эпитетов: “душу достойную”, “старость покойную”, “душу прекрасную”…
Четырехстопный дактиль рождает грустный напев. Но лирический герой не безнадежно одинок, в нем живет Надежда в провиденье, образ Матери Божьей и Любовь к душе невинной, за которую он молится.
Анализ стихотворения «Молитва» Лермонтова М.Ю.
История создания. Стихотворение Лермонтова, написанное уже в конце творческого пути в 1839 году, названо «Молитва». В его поэзии есть и другие стихотворения с тем же названием: в ранней лирике это стихотворение «Не обвиняй меня Всесильный…», созданное в 1829 году, оно при жизни поэта не печаталось, и «Я, Матерь Божия, ныне с молитвою…», которое было написано в 1837 году, то есть немногим ранее рассматриваемого. Оба стихотворения, опубликованные соответственно в 1839 и 1840 гг., вошли затем в сборник «Стихотворения М. Лермонтова», который вышел в 1840 г.Жанр и композиция. Обычно молитвой называют проникновенное обращение верующего человека к Богу верующего человека. Это веками освященная традиция христианства. Молитвы, которые читают верующие люди в церкви и дома, создавали в древности христианские подвижники, признанные потом святыми людьми, отцами церкви. Конечно, каждый верующий человек может обратиться с молитвой к Богу, найдя в своем сердце, в своей душе нужные слова — такие слова не произносятся перед другими людьми, а тем более не появляются в печати. Но в литературе все же есть примеры того, как молитва становится определением особого жанра стихотворения, сохраняющего основные черты православной молитвы. Обычно такие стихотворения принадлежат перу глубоко верующих поэтов, таких, как И.С. Никитин, А.К. Толстой, К. Р. (Константин Романов).
Обращение Лермонтова к такому жанру на первый взгляд кажется странным. Ведь с именем Лермонтова тесно связан демонический мотив в поэзии, над поэмой «Демон» он работал почти всю свою жизнь: начата она была в 1829 году, а последний вариант закончен лишь в 1839 году — и это восьмая редакция! В лермонтовской лирике много стихов, посвященных демону и связанных с этим образом. Можно сказать, что поэт всю жизнь прожил под страшным взором этого мрачного духа зла. Русский романтик Лермонтов в этом отношении продолжает традиции западноевропейского романтизма, прежде всего Байрона, для которого богоборческий и демонический мотивы были очень характерны. Но и традиции русской духовной поэзии оказались близки Лермонтову. Недаром его первое стихотворение в жанре молитвы было написано в том же 1$29 году, когда появилось первое стихотворение, рисующее образ демона — «Мой демон». «И гордый демон не отстанет, пока живу я, от меня» — так думал юный поэт. Но прошло время, и в 1839 году Лермонтов с ним «разделался — стихами». Показательно, что в позднем творчестве, к которому относится рассматриваемое произведение, в лирике Лермонтова появились мотивы примирения — с миром, людьми, Богом. Об этом свидетельствует и тот факт, что в это время он дважды обращается к жанру молитвы.
Развитие поэтической мысли стихотворения «Молитва» (1839) организует его композицию как движение от состояния сомнения, печали, грусти (первая строфа) через осознание «силы благодатной» святых слов (вторая строфа) к примирению, очищению и внутреннему’ просветлению (третья строфа). Можно сказать, что в композиции стихотворения нашло отражение то внутреннее движение души самого поэта от скепсиса к вере и умиротворению, которое характеризует его жизнь в последние годы.
Основные темы и идеи. За два года до стихотворения «Молитва» («В минуту жизни трудную…») было создано Одно из первых произведений поэта, в котором нашли отражение его новые темы и идеи, — «Когда волнуется желтеющая нива…». В нем мотив примирения выражается в идее смирения перед лицом Всевышнего, звучащей в заключительных строках:
Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся морщины на челе, —
И счастье я могу постигнуть на земле,
И в небесах я вижу Бога
«Молитва» 1839 года тоже выражает идею отказа от прежних сомнений, скепсиса, приводящих поэта в состояние грусти. Но если в стихотворении «Когда волнуется желтеющая нива…» такое состояние связано с созерцанием умиротворенной природы, то в «Молитве» акцент сделан на «силе благодатной» святого слова. Исходя из этого можно сказать, что в стихотворении «Молитва» тема веры, душевного просветления тесно переплетается с темой слова — для поэта это означает тему творчества: «из пламя и света рожденное слово» — так охарактеризовал его в другом стихотворении Лермонтов. Такая идейно-тематическая связь возникает не случайно. У Лермонтова уже в самых ранних стихах появляются две музы — одна демоническая, которая несет настроения сомнения, скепсиса и приводит к тоске и скуке; другая — муза, помнящая небесные «песни святые», о которых говорится в раннем стихотворении «Ангел». На протяжении многих лет идет напряженная внутренняя борьба этих муз, но ко времени создания «Молитвы» исход этой борьбы становится очевидным.
Теперь демон сомнения отринут: «С души как бремя катится, / Сомненье далеко…» Это не означает, что все в жизни сразу прояснилось: начало стихотворения говорит об особом состоянии, которое было характерно для поэта и нашло отражение во многих его стихах. Это грусть, которая раньше была сродни отчаянию, потому что поэт не верил в возможность существования благодати в мире. И тогда звучали совсем другие звуки, например его «Молитве» 1829 года:
Не обвиняй меня, Всесильный,
И не карай меня, молю,
……………………………………………
За то, что редко в душу входит
Живых речей твоих струя,
…………………………………………….
За то, что мир земной мне тесен,
К тебе ж проникнуть я боюсь,
И часто звуком грешных песен Я,
Боже, не тебе молюсь.
То действительно были «грешные песни», но поэту было дано сказать и иное слово, обращенное в «Молитве» 1837 года к «теплой заступнице мира холодного». Это слово пока еще не о себе, «не о спасении, не перед битвою, / Не с благодарностью иль покаянием». За свою «душу пустынную» поэт еще страшится произнести слова мольбы, обращенной к Богу, но он просит Богоматерь быть небесной покровительницей «девы невинной». Как это уже похоже на веру русского народа, «за други своя» страдающего и молящегося. И как точно угадано Лермонтовым то, что всегда жило в душе русского народа: заступничество в «минуту жизни трудную» надо искать у той, которая понимает все человеческие страдания, — у Божией Матери.
В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Историк Ключевский, написавший статью о творчестве Лермонтова под названием «Грусть», доказывает в ней, что по своей ритмике, общему интонационному рисунку поздняя лирика Лермонтова действительно приближается к народной первооснове. Ее ведущий тон Ключевский называет «грусть-тоска» и видит в Лермонтове основоположника того нового мироощущения, отраженного в поэзии, которое совместило в себе романтические и народно-православные основы.
Эти подлинно национальные духовные основы проявляются и в том, что поэт в своих стихах, как и русский народ, чаще обращается к Богоматери — «теплой заступнице мира холодного». В «Молитве» 1839 года не указано, к кому она обращена, но само ее звучание скорее подходит Богородичной молитве. Но здесь основной смысловой акцент — образ самого «созвучья слов живых», которое выливается в «молитву чудную»:
Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.
«Непонятная» прелесть и сила святого слова — вот то главное, что хочет выразить поэт. Именно поэтому не так важно, к кому обращена молитва и о чем она. Важнее другое — результат, который достигается молитвой, произнесенной из глубины страдающей души:
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко…
Такую удивительную легкость души, очищенной слезами покаяния, Лермонтов смог наконец постичь в конце своего жизненного пути.
Художественное своеобразие. Даже среди шедевров лермонтовской лирики «Молитва» 1839 года поражает удивительной гармонией и проникновенностью звучания. Все художественные средства подчинены задаче выразить глубину молитвенного чувства человека. Именно потому поэт использует эмоционально-оценочные слова (грусть, сомненье) и эпитеты («в минуту жизни трудную», «одну молитву чудную»), а также эпитеты, связанные с религиозно-философской тематикой («сила благодатная», «святая прелесть»). Этой же цели служит сравнение («с души как бремя скатится, сомненье…») и метафора («И дышит непонятная, святая прелесть в них»). Большую роль в создании замедленной, напевной интонации стихотворения играют повторы («И так легко, легко…), синтаксический параллелизм («И верится, и плачется…»), ассонансы на «у» («В минуту жизни трудную…»; «одну молитву чудную…»).
Значение произведения. В творчестве Лермонтова «Молитва» стала стихотворением, обозначившим новый поворот во внутреннем, душевном и духовном, состоянии поэта. Она стала ответом тем, кто обвинял его в безверии и демонизме. В то же время вместе с такими стихотворениями, как «Родина», «Молитва» показала обращенность позднего творчества Лермонтова к народным истокам. Уже в XX веке, пожалуй, лишь два поэта — А.А. Блок и С.А. Есенин — достигли в своей поэзии столь же точной и необыкновенно выразительной силы грустно-лирической народной интонации, которая характерна для этого лермонтовского стихотворения. С точки зрения жанра оно также получило продолжение в творчестве таких глубоко верующих православных поэтов, как И.С. Никитин, А.К. Толстой, К. Р. (Константин Романов).
Лопухина Варвара Александровна — Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы»
«…окружи счастием душу достойную…»
Варвара Александровна Лопухина (1815-1851) — сестра московского друга Лермонтова Алексея Лопухина. Лермонтов узнал ее еще подростком, но полюбил после разрыва с Натальей Федоровной Ивановой, гораздо позднее. Аким Павлович Шан-Гирей вспоминал: «Будучи студентом, он был страстно влюблен… в молоденькую, милую, умную как день, и в полном смысле восхитительную Варвару Александровну Лопухину… Чувство к ней Лермонтова было безотчетно, но истинно и сильно, и едва ли не сохранил он его до самой смерти своей».
Акварель М.Ю. Лермонтова. «В.А. Лопухина», 1835-1838(?) гг.
Устами героя драмы «Два брата» Лермонтов так рассказал о зарождении этой любви: «С самого начала нашего знакомства я не чувствовал к ней ничего особенного кроме дружбы… Говорить с ней, сделать ей удовольствие было мне приятно и только. Ее характер мне нравился: в нем видел я какую-то пылкость, твердость и благородство, редко заметные в наших женщинах; одним словом что-то первобытное… увлекающее — частые встречи, частые прогулки, невольно яркий взгляд, случайное пожатие руки — много ли надо, чтоб разбудить таившуюся искру?.. Во мне она вспыхнула; я был увлечен этой девушкой, я был околдован ею, вокруг нее был какой-то волшебный очерк; вступив за его границу, я уже не принадлежал себе; она вырвала у меня признание, она разогрела во мне любовь, я предался ей как судьбе, она не требовала ни обещаний, ни клятв… но сама клялась любить меня вечно — мы расстались».
Лермонтов уехал в Петербург, Варенька оставалась в Москве.
В мае 1835 г. Варвара Александровна, поверив в слухи о том, что Лермонтов собрался жениться на Е.А. Сушковой, приняла предложение Н.Ф. Бахметева, который был намного старше ее, и вышла за него замуж. Когда Лермонтов получил известие об их свадьбе, он, по словам А.П. Шан-Гирея, «вдруг изменился в лице и побледнел; я испугался и хотел спросить, что такое, но он, подавая мне письмо, сказал: «Вот новость — прочти», — и вышел из комнаты».
Бахметев ревновал свою жену к Лермонтову. Знавший его П.А. Висковатов писал: «Недалекому Бахметеву все казалось, что все, решительно все, читавшие «Героя нашего времени», узнавали его жену и его… Нам известен случай, когда старик Бахметев на вопрос, был ли он с женой на Кавказских водах, пришел в негодование и воскликнул: «Никогда я не был на Кавказе с женою! — это все изобрели глупые мальчишки. Я был с нею больною на водах за границей, а никогда не был в Пятигорске или там в дурацком Кисловодске». Он заставил Варвару Александровну уничтожить адресованные ей письма Лермонтова. Часть рукописей и рисунков поэта ей пришлось отдать на хранение двоюродной сестре, А.М. Верещагиной.
Лермонтов посвятил В.А. Лопухиной цикл стихотворений: «Она не гордой красотою…», «Расстались мы, но твой портрет…», «Валерик» и др., а также третью редакцию поэмы «Демон», поэму «Измаил-Бей».
История их сложных отношений нашла отражение в драме «Два брата», повести «Княгиня Лиговская», романе «Герой нашего времени».
Лермонтов написал три акварельных портрета Лопухиной, ее образ часто возникает среди его карандашных рисунков. Глубокое чувство к ней он действительно сохранил «до самой смерти своей», несмотря на последующие увлечения. В драме «Два брата» поэт признавался: «Случалось мне возле других женщин забыться на мгновенье; но после первой вспышки я тотчас замечал разницу, убийственную для них — ни одна меня не привязала».
Гибель Лермонтова Варвара Александровна пережила очень тяжело. Ее сестра Мария писала в сентябре 1841 г. А.М. Верещагиной-Хюгель: «Последние известия о моей сестре Бахметевой поистине печальны. Она вновь больна, ее нервы так расстроены, что она вынуждена была провести около двух недель в постели, настолько была слаба. Муж предлагал ей ехать в Москву — она отказалась, за границу — отказалась и заявила, что решительно не желает больше лечиться. Быть может, я ошибаюсь, но я отношу это расстройство к смерти Мишеля».
Автор: научный сотрудник музея-заповедника «Тарханы» Т.Н. Кольян.
К Л. —
(ПОДРАЖАНИЕ БАЙРОНУ)
У ног других не забывал
Я взор твоих очей;
Любя других, я лишь страдал
Любовью прежних дней;
Так память, демон-властелин,
Всё будит старину,
И я твержу один, один:
Люблю, люблю одну! —
Принадлежишь другому ты,
Забыт певец тобой;
С тех пор влекут меня мечты
Прочь от земли родной;
Корабль умчит меня от ней
В безвестную страну,
И повторит волна морей:
Люблю, люблю одну! —
И не узнает шумный свет,
Кто нежно так любим,
Как я страдал и сколько лет
Я памятью томим;
И где бы я ни стал искать
Былую тишину,
Все сердце будет мне шептать:
Люблю, люблю одну! —
М.Ю. Лермонтов, 1831 г.
М.Ю. Лермонтов. «Благословление молодых», 1835 г.
Она не гордой красотою
Прельщает юношей живых,
Она не водит за собою
Толпу вздыхателей немых.
И стан ее — не стан богини,
И грудь волною не встает,
И в ней никто своей святыни,
Припав к земле, не признает.
Однако все ее движенья,
Улыбки, речи и черты
Так полны жизни, вдохновенья,
Так полны чудной простоты.
Но голос душу проникает,
Как вспоминанье лучших дней,
И сердце любит и страдает,
Почти стыдясь любви своей.
М.Ю. Лермонтов, 1830 г.
Юнкерская тетрадь М.Ю. Лермонтова. Лист набросков, 1832-1834 гг.
Расстались мы; но твой портрет
Я на груди моей храню:
Как бледный призрак лучших лет,
Он душу радует мою.
И новым преданный страстям
Я разлюбить его не мог:
Так храм оставленный — всё храм,
Кумир поверженный — всё Бог!
Автор: М.Ю. Лермонтов, 1837 г.
МОЛИТВА
Я, Матерь Божия, ныне с молитвою
Пред твоим образом, ярким сиянием,
Не о спасении, не перед битвою,
Не с благодарностью иль покаянием,
Не за свою молю душу пустынную,
За душу странника в свете безродного;
Но я вручить хочу деву невинную
Теплой заступнице мира холодного.
Окружи счастием душу достойную;
Дай ей сопутников, полных внимания,
Молодость светлую, старость покойную,
Сердцу незлобному мир упования.
Срок ли приблизится часу прощальному
В утро ли шумное, в ночь ли безгласную.
Ты восприять пошли к ложу печальному
Лучшего ангела душу прекрасную.
М.Ю. Лермонтов, 1837 г.
Стихотворение «Молитва» («Я, Матерь Божия, ныне с молитвою…») было написано Лермонтовым в Москве перед отъездом в ссылку на Кавказ. После ссылки он написал к Марии, сестре Вареньки: «…посылаю вам стихотворение, которое случайно нашел в моих дорожных бумагах, оно мне довольно нравится, а до этого я совсем забыл о нем — впрочем, это ровно ничего не доказывает…»
Видимо, что не доказывало того, что Лермонтов забыл Вареньку, которой эта «Молитва» посвящена.
текст и анализ стихотворения читать
История создания
«Молитва» написана М.Ю. Лермонтовым в 1839 году.
Осень и зиму 1839-1840 гг. Лермонтов провёл в Петербурге. Он был уже популярен и его часто приглашали на вечера в светские салоны.
На одном из вечеров у Карамзиных он познакомился с Марией Алексеевной Щербатовой. Ему очень понравилась молодая и красивая вдова, поэт также произвёл на неё большое впечатление. Они часто и подолгу беседовали.
А.О. Смирнова-Россет вспоминала, как при ней Лермонтов пожаловался Щербатовой на тоску, которая охватывает его временами. В ответ Мария Алексеевна спросила, молится ли он в такие моменты, на что Лермонтов сказал, что забыл все молитвы. Щербатова тут же прочитала ему «Богородицу». Поэт отошёл, а к концу вечера преподнёс Марии Алексеевне стихотворение «Молитва».
Это произведение быстро обрело популярность, но опубликовано было уже после смерти автора. Белинский назвал его одним из наиболее значимых в творческом багаже поэта.
Анализируем стихотворение Лермонтова «Молитва» (1837)
статьи
стихи, школьная программа
Давайте начнем с того, что у Лермонтова есть 3 стихотворения под названием «Молитва»: первое было написано им в 15 лет (в 1829 году) и не опубликовано при жизни; второе, то о котором мы сегодня поговорим, создано в 1837 году («Я, матерь божия…»). А третье сочинено позже, в 1839 году («В минуту жизни трудную…»).
Анализ
Стихотворение «Молитва» М.Ю. Лермонтова относится к зрелой лирике поэта (написано оно было в 1837 году). Оно представляет собой молитву Богородице о счастье любимой.
Литературоведы считают, что поэт посвятил его своей соседке по московской квартире — Варваре Лопухиной, глубокое чувство к которой он пронес через всю свою жизнь. Впервые это стихотворение было приложено к письму Марии Лопухиной, другу поэта и сестре его возлюбленной, под названием «Молитва странника».
Таким образом, главной темой произведения вполне можно считать тему любви. И это стихотворение заслужено считается одним из лучших в любовной лирике Лермонтова.
Как мы видим, в стихотворении поэт обращается к Божьей матери с просьбой защитить свою любимую, послать ей счастливую жизнь и спокойную смерть, дать самого лучшего ангела-хранителя, окружить ее достойными людьми. Поэтические строки наполнены нежностью и чистотой.
Проблемы, отраженные в стихотворении
Стоит отметить, что в произведении затрагивается также и несколько других проблем — нравственная, философско-религиозная, онтологическая.
Давайте раскроем суть некоторых из них: онтологическая проблема, на мой взгляд, выражается здесь в том, что лирический герой обращается к высшим силам с просьбой о «душе достойной». Так как не чувствует себя способным защитить близкого человека, дать ему счастье и наполненную жизнь.
Философско-религиозная же тема раскрывается в том, что Лермонтов видит духовную силу, способную помочь и спасти, лишь в божественном мире. Мир же людей представляется поэту «холодным», то есть равнодушным, мрачным местом. Стоит полагать, что помимо названных в стихотворении присутствует еще и философско-онтологическая проблема (проблема одиночества лирического героя и его души).
Через молитву лирического героя читатель может уловить конфликт между человеком и толпой, его окружением. Лирический герой предстает перед читателем отшельником, одиноким, непонятым обществом и отвергнутым им.
Однако в стихотворении присутствует хронотоп церковного таинства и интонационно произведение имеет ритм молитвы. Все это помогает настроить читателя на восприятие стихотворения, погружая его в чувства поэта целиком.
Также в стихотворении присутствует противопоставление. Это антитеза чистоты, «теплой заступницы» и холодного окружающего мира. Лирический герой, будто бы забывая о самом себе, молится совсем не о собственных печалях, а о счастье для любимой.
Анализ структуры стихотворения «Молитва»
Анализируя метрическое строение стиха, можно отметить, что он написан четырехстопным дактилем в сочетании с большим количеством сверхсхемных ударений и с некоторым числом пропущенных ударений в ряде сильных мест. Все это придало произведению оригинальный мелодический рисунок.
Композиционно же это стихотворение можно разделить на две части: первая – обращение поэта к Божьей матери, а вторая – исповедь лирического героя, раскрытие собственной души перед высшими силами, просьбы о сохранении души «невинной девы».
Важно также отметить, что стихотворение построено в виде монолога, философского размышления, но помимо лирического героя в стихотворении присутствуют образы его любимой и «матери божьей.» То есть явно различимы три образа – лирический герой, его возлюбленная и божественный образ, представленный Богородицей.
Причем образ возлюбленной в этом стихотворении выходит на первый план и даже несколько вытесняет образ лирического героя. Поэт рисует ее как нежную и чистую девушку, светлое и духовное существо с благородным сердцем.
Мы видим это из таких эпитетов, как «дева невинная», «душа прекрасная и достойная», «сердце незлобное».
В произведении присутствуют ряды однородных членов, разнообразные средства художественной выразительности (в особенности эпитеты, погружающие читателя в ту таинственную атмосферу, которую пытался передать М.Ю. Лермонтов). Также присутствует инверсия, придающая герою спокойствие, антитеза («мир холодный»– «теплая заступница», «молодость светлая»– «старость покойная»).
Лирический герой возвышает свою любимую до образа божественного, а себя же со своей «пустынной» душой относит к «темному миру».
Это помогает читателю разглядеть христианскую мифологию, которая пронизывает практически все стихотворение.
Ну а еще такое противопоставление указывает на невозможность поэта быть вместе с возлюбленной, которое вынуждает героя к одиночеству и говорит о неразделенной любви.
В последнем абзаце поэт обращается к матери Божьей с просьбой послать к «ложу печальному душу прекрасную», что, на мой взгляд, является важным уточнением, так как в своем раннем творчестве поэт приравнивает образ лирического героя к образу демона, что впоследствии (уже в более поздней лирике) исчезает.
На смену прошлым представлениям приходит спокойствие, смирение, истинная вера в Бога.
Можно предположить, что по этой причине для словосочетания «прекрасная душа» используется определение «лучшей», то есть более возвышенной души, ведь демон – воплощение злых сил, но ради счастья любимой готовый полностью отказаться от своих убеждений, поверить в Бога, вверив ему свою судьбу.
Статья предоставлена Киндеевой Маргаритой (с небольшими дополнениями главного редактора).
Похожая статья:
Анализ стихотворения Лермонтова «Осень»
Советую почитать другие отзывы и статьи:
Источник: https://chitatelnica.ru/stati/lermontov-molitva-ya-mater-bozhiya-1837-analiz.html
Тематика
Переживая состояние душевного кризиса, лирический герой обращается за помощью к Богу. Он молит о том, чтобы ему был ниспослан покой и утешение.
В стихотворении нет текста молитвы, но автор прекрасно описывает благотворное воздействие «созвучий слов живых» после которых ему «и верится, и плачется, и так легко, легко…».
У каждого человека случаются трудные периоды в жизни. Непонимание окружающих и одиночество усиливают отчаяние, печаль, смятение. Как справиться с этим тяжёлым грузом? В надежде обрести душевный покой лирический герой произведения обращается к молитве. В ней – «в созвучьи слов живых» – он обретает утешение.
Размер в стихотворении лермонтова молитва
Данная статья содержит: размер в стихотворении лермонтова молитва – информация взята со вcех уголков света, электронной сети и духовных людей.
Если прочесть «Молитву» без объявления автора, трудно даже сразу поверить, что это — Лермонтов. В стихотворении нет сложных конструкций, метафор, даже попросту длинных слов. Ясное, лёгкое произведение, написанное трёхстопным ямбом, оставляет впечатление искреннего дружеского рассказа.
Произведение легко учить наизусть: кроме чёткого ритма и согласованных перекрёстных рифм, «Молитва» имеет очень стройную композицию.
Если разбирать стихотворение по строфам, то в начале первой ясно ощущается гнетущее настроение. «В минуту трудную», «теснится грусть», «твержу наизусть» — обилие сочетаний согласных, особенно с буквой «р», создаёт впечатление трудности, тяжести. Его усугубляет и повторение звука «у», вызывая ассоциации с унынием.
Вторая строфа является переходной, в ней описывается откровение слова, сила молитвы. Сила «благодатная», непонятная для лирического героя, но ясно им ощущаемая.
«Созвучье слов живых», «святая прелесть» — эти метафоры выразительно передают то живительное ощущение, которое испытывает всякий, искренне читающий молитву.
Ключевое слово этой строфы — «благодатная», дающая благо — и оно полностью меняет настроение произведения.
С осенённой благодатью души «скатывается бремя», уходят сомненья — и вместо неё приходит лёгкость. Она ощущается даже в звучании строфы: ударные звуки «а», «о», «э» раскрывают каждый слог. Повторение слова «легко», которым завершается стихотворение, оставляет впечатление полёта и незавершённости, словно душа лирического героя просто растворилась в благодатном порыве молитвы.
Во всём стихотворении есть лишь один глагол от первого лица: «твержу». Это единственное действие, которое совершает лирический герой, а всё остальное — следствие этого действия, происходящее само собой. Это благодаря повторению молитвы «сомненье скатится», и станет легко, и появится вера, и польются слёзы.
Всё произведение — это описание единого порыва души и её меняющегося состояния. Такие слова мог бы произнести или глубоко верующий человек, или кто-то, отрицавший веру и переживший откровение. Стихотворение создано в 1839 году, незадолго до гибели Лермонтова.
Трудно сказать, испытывал ли он сомнения и искал ли опору в вере, но точно известно, что философские рассуждения были свойственны ему особенно в последние годы жизни.
Стихотворение «Молитва» могло быть навеяно даже не собственными переживаниями поэта, но он облёк их в столь искренние, воодушевляющие слова, которые заставляют и читателя ощутить сопричастность этому порыву души.
Идея
Идея произведения – изображение сложного и противоречивого внутреннего мира лирического героя.
Современники отмечали, что у Лермонтова был нелёгкий характер. Он и сам признавал, что его характер позже служил причиной частых недопониманий в отношениях с другими людьми и приносил моральные страдания ему самому.
Тема одиночества, его размышления о жизни, желание найти понимание и облегчить своё душевное состояние нашли отражение и в других произведениях поэта.
Художественное своеобразие произведения
К особенностям этого произведения можно отнести то, что автор сумел передать суть молитвы, не называя её. Читатель не знает, какую именно молитву имел в виду автор, но в то же время ясно чувствуется торжественность момента обращения лирического героя к Богу. В частности этому способствует высокопарная лексика: «молитва чудная», «сила благодатная» и др.
Торжественность повествования усиливает также звукопись – в первой строфе множественное употребление слов со звуком «у» придаёт ей оттенок церковного звучания.
Произведение, являясь светским по написанию, – в нём не используется церковно-славянская лексика, – в то же время оно передаёт высокое религиозное чувство, охватившее лирического героя.
К уроку литературы «Молитва как жанр в лирике М.Ю. Лермонтова» ( 9 класс)
Сегеда Галина Николаевна,
учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №7
г. Минеральные Воды Ставропольского края
Молитва как жанр в лирике М.Ю. Лермонтова
Введение
Молитва… У верующих под этим словом понимается установленный текст, читаемый при обращении к Богу, к святым. Такие молитвы можно произносить и в полном одиночестве, и всем вместе, хором, так как они неизменны на протяжении столетий. Недаром из века в век люди шепчут, обращаясь к Богу в надежде на его защиту и покровительство, эти нехитрые строки, в которых заключена необъяснимая магия.
Но в жизни каждого человека бывают минуты, когда ему требуется общение с Творцом наедине. И для такого монолога, для такой исповеди нужны особенные. неповторимые слова, идущие из глубины души.
Невозможно размышлять о вечности и времени, о бессмертии и любви, не касаясь вопросов веры, даже в том случае, если ты считаешь себя атеистом. Вот почему философское осмысление жизни тесно связано с религией как одной из форм объяснения мироздания.
Перечитывая стихотворения М.Ю.Лермонтова, отмечаем, что в разные годы он обращался к жанру молитвы: не случайно стихотворения, написанные в 1829,1837 и 1839 годах, носят одно и то же название — «Молитва». Чем же обусловлен интерес поэта к этому поэтическому жанру? Как в жанре молитвы происходит совмещение двух сфер деятельности: поэтической и религиозной? Постараемся выяснить, какое место в поэзии М.Ю.Лермонтова занимают религиозные, исповедальные мотивы и, в частности, жанр молитвы, проследим, как и почему меняется лирическая интонация и сам лирический герой в лермонтовских стихотворениях «Молитва», написанных в 1829,1837 и 1839 годах.
Религиозные мотивы в поэзии М.Ю.Лермонтова
Религиозные мотивы в поэзии М.Ю.Лермонтова возникают на фоне мотивов богоборческих. Поэт-бунтарь, создавший незабываемый образ Демона – падшего ангела, восставшего против Бога, — не раз в своём творчестве обращается к Всевышнему. Часто религиозное чувство служит источником поэтических переживаний, нравственных и философских размышлений Лермонтова.
Стремление поэта к гармонии находит своё художественное выражение в образах райского блаженства, безгрешного светлого мира. В его стихах появляется ангел-херувим как символ неземной любви: «…и любовь предстанет нам как ангел нежный». «Святые видения», «святые звуки», «умершие» или «погибшие», но хранящие глубокий след в душе поэта, часто возникают как воспоминание об утраченном рае («Ангел»). Эти образы, как и образ «святого креста» или «святой гробницы» с мерцающей над ней лампадой, нередко возникают в лермонтовской поэзии как символ уединённого островка примирения среди житейского моря борьбы и страстей. Образы ангела и демона, соседствующие в лирике Лермонтова, — отражение его трагического разлада с существующим миром, мучительного раздвоения души.
Юный Лермонтов, не признавая за Богом права решающего голоса в определении смысла собственной жизни, обращается к нему со всем грузом сомнений, неразрешимых вопросов и «непросветлённых» страстей («Не обвиняй меня, всесильный…» и «Исповедь»).
В зрелой лирике Лермонтова религиозное чувство нередко сливается с поэтическим восторгом, вызванным созерцанием красоты природы и мироздания. Ощущением вселенской гармонии, верой в возможность выйти из трагического одиночества, из противостояния миру, где всё «внемлет Богу», пронизаны строки: «Ночь тиха, пустыня внемлет Богу/ И звезда с звездою говорит» («Выхожу один я на дорогу…»). В стихотворении «Пророк» Бог видится хранителем и творцом вселенской гармонии, открытой поэту в момент его вселенского одиночества, вдали от земных страстей.
В стихотворении «Когда волнуется желтеющая нива…» уже не пустынное одиночество, а светлый русский пейзаж вызывает восторженно благодарные строки: «И счастье я могу постигнуть на земле,/ И в небесах я вижу Бога».
Особую роль в лермонтовской поэзии играют исповедально-молитвенные мотивы. Не случайно три стихотворения разных лет носят одно и то же название — «Молитва» («Не обвиняй меня, всесильный…» — 1829 год, «Я, матерь божия, ныне с молитвою…» — 1837 год и «В минуту жизни трудную…» — 1839 год).
Исповедально — молитвенные мотивы в стихотворениях
М.Ю.Лермонтова разных лет
1.
«Молитва» («Не обвиняй меня, всесильный…»), 1829 г.
«Молитва», написанная в 1829 году, — одна из вершин юношеской лирики поэта. Здесь удивительным образом переплетаются два, казалось бы, противоположных мотива – покаяния и ропота.
1-я строфа передаёт нарастающее напряжение мольбы-спора, драматизм борьбы, в которой нет победителя и где покаяние каждый раз оборачивается несогласием, утверждением своих пристрастий и прав. В быстрой смене состояний рождается и растёт чувство тревоги. Гордость не даёт молодому поэту принять мир таким, каков он есть, хотя лирический герой признаётся, что любит «мрак земли могильный с её страстями», а смириться и приблизиться к Всевышнему – страшно, ибо это означает для него отказ от своего «Я», пусть грешного, но исполненного неистребимой жажды жизни.
Мы понимаем, как труден будет жизненный путь лирического героя с его покаянной, но в то же время гордой душой. Прося прощения у Бога «за то, что мир земной … тесен» ему, поэт признаётся:
К тебе ж проникнуть я боюсь
И часто звуком грешных песен
Я, Боже, не тебе молюсь.
Моление о прощении всё более заглушается интонацией оправдания своих страстей и заблуждений, чувством недоумения перед лицом Творца, наделившего его всем этим, которое во 2-й строфе оборачивается упрёком ему. Если в 1-й строфе герой молит не обвинять и не карать, то во 2-й строфе, бросая вызов Всесильному, герой говорит с ним уже как равный, предлагая ему явить своё всесилие, сам же словно отказывается одолевать собственные страсти. То состояние, которое в 1-й строфе ощущалось лирическим героем как греховное, как неодолимая слабость, во 2-й строфе оказывается могучей, сверхчеловеческой силой: «дикие волненья» оборачиваются «чудным пламенем», и в этом чудном пламени «всесожигающего костра» мерцает отблеск того, кого чуть позже Лермонтов назовёт «мой Демон».
Духовному взору поэта здесь впервые открылась исключительность его жизненной судьбы: он почувствовал, что тот путь, которым он пойдёт, оставаясь верным своему «Я», не приведёт его к пути религиозного «спасенья». «Молитва» 1829 года, написанная пятнадцатилетним поэтом, передаёт смятение, трагическое раздвоение духа между верой, зовущей обратиться с покаянной молитвой о снисхождении, и стремлениями горячей, гордой, несмирившейся души.
2
.
«Молитва» («Я, матерь божия, ныне с молитвою…»), 1837 г.
«Молитва» 1837 года, относящаяся к зрелой лирике Лермонтова, также строится как монолог лирического героя. Это его мольба о счастье любимой женщины, о спокойствии её души. В ходе монолога вырисовываются три образа: Божьей матери, лирического героя и той, о которой он молится. Существенно, что в зрелой лирике поэта его личная драма отодвинута на второй план, а на первый выступает образ героини, нравственно чистой и такой беззащитной перед враждебными силами «мира холодного». Вероятно, речь здесь идёт о Варваре Лопухиной, любовь к которой Лермонтов пронёс через всю свою короткую жизнь. Не случайно поэт ввёл стихотворение в текст письма М.А.Лопухиной от 15 февраля 1838 года под названием «Молитва странника».
Как и в ранней лирике, герой трагически одинок, но личная драма не разрушила его глубокого участия и заинтересованности в судьбе любимой женщины. Мольба за неё освещает с новой стороны образ самого героя: не «за свою … душу пустынную» молит поэт, он вручает «матери божией» — «тёплой заступнице мира холодного» — невинную и достойную душу дорогого ему человека. Своим благородством в любви он напоминает лирического героя известного пушкинского стихотворения «Я вас любил…», который, прощаясь с возлюбленной, желает ей счастья, а не думает о своём оскорблённом самолюбии. «Я вас любил так искренне, так нежно, как дай вам Бог любимой быть другим», — читаем мы у Пушкина, Лермонтов словно вторит ему: «Окружи счастием душу достойную, дай ей сопутников, полных внимания…» Интересно, что, переживая мучительный разлад с враждебным ему миром, поэт обращается к Богу, дерзко с ним споря. А волнение за судьбу любимой заставляет его обратиться к Богоматери – извечной заступнице женщин.
Вместе с тем герой отвергает традиционные формы обращения к Богу с молитвой о себе («Не о спасении, не перед битвою, / Не с благодарностью иль покаянием, / Не за свою молю душу пустынную»), как бы заведомо зная, что благодать не коснётся его собственной «пустынной» души.
Стихотворение высоко оценили современники поэта. В.Г.Белинский назвал «Молитву» 1837 года «чудной», и с этой оценкой невозможно не согласиться.
- «Молитва» («В минуту жизни трудную…»), 1839 г.
В самой поздней по времени создания «Молитве» 1839 года особенно глубоко передано состояние душевной просветлённости, к которому поэт шёл долгие годы. Некоторые критики рассматривают это стихотворение как свидетельство отхода Лермонтова от мятежности к религиозному смирению. Однако ещё в 1841 году великий критик и современник поэта В.Г.Белинский подчеркнул, что «… из того же самого духа поэта, из которого вышли такие безотрадные, леденящие сердце человеческое звуки, из того же самого духа вышла и эта молитвенная, елейная мелодия надежды, примирения и блаженства в жизни жизнию…»
Как и многие другие лирические шедевры лермонтовского творчества, эта «Молитва» имеет конкретного адресата: она написана для Марии Алексеевны Щербатовой, с которой Лермонтова связывала нежная дружба. «Машенька велела ему молиться, когда у него тоска, — вспоминала А.О.Смирнова. – Он ей обещал и написал эти стихи». Немного наивная, «детская вера Щербатовой в Бога привлекала Лермонтова, подчас страдающего от своего скептицизма, своей искренностью, просветлённостью.
Перечитаем ещё раз это небольшое – всего три четверостишия! – стихотворение, и мы увидим, что оно выходит за рамки обычного посвящения «в альбом», столь популярного в XIX веке. Это философское размышление о жизни, рассказ о самом сокровенном – о молитве, о той минуте, когда человек, не находя опоры в окружающей действительности и в самом себе, обращается к Богу. Трудно поверить, что эти строки написаны Лермонтовым: в них нет ни привычной горечи, ни иронии, ни сарказма. Мягкая лирическая интонация настраивает читателя на раздумье и о собственной жизни.
Поэт так и не поведал нам слов «молитвы чудной», мы можем лишь догадываться о том, чего просил он у Бога, что заставило его, забыв о своём бунтарстве. обратиться к Всевышнему со смиренной мольбой.
Начало этой лирической исповеди довольно мрачное: трудная минута в жизни, в сердце – грусть… Ощущение печали, смуты, тяжести подчёркнуто выразительным глаголом «теснится». Это состояние так обычно для лирического героя Лермонтова! Именно в такую минуту и обращается он к Богу:
… Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.
Ключевые слова и выражения в этом стихотворении – «молитва чудная», «сила благодатная», «святая прелесть» — связаны с верой, с христианской традицией, в которой воплощён культурный и духовный опыт народа. В каком значении употреблено здесь слово «благодатная»? Современный читатель ответит: «Благодатная – хорошая, несущая благо, довольство». Но для русского верующего человека XIX века слово это значило неизмеримо больше. Благодать, по христианскому вероучению, это божественная сила, с помощью которой совершается спасение человека. Бог щедр, и его дар – благодать – может излиться на каждого независимо от его заслуг и поступков. Для спасения же к божественному дару человек должен прибавить свою веру, своё покаяние. В лермонтовской «Молитве» слово «благодатная» отмечает кульминацию композиции стихотворения, знаменуя переход от тьмы к свету: «святая прелесть» живых слов даёт лирическому герою надежду на спасение, снимает с его души тяжкое бремя сомнения.
Человек всегда стремился разгадать тайны бытия, загадки природы и человеческой души. А нужно ли всему обязательно искать объяснение? Может быть, что-то должно остаться тайной? Так, Лермонтов не называет нам, какую же молитву он твердит наизусть, когда ему одиноко и грустно. А для самого поэта тайной остаётся сила воздействия слов молитвы:
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная
Святая прелесть в них.
Эпитеты значимы и выразительны, они несут в себе основную смысловую нагрузку: сила — «благодатная», слова – «живые», прелесть – «непонятная, святая». Воздействие «молитвы чудной» автор описывает в последнем четверостишии:
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко –
И верится, и плачется,
И так легко, легко…
Один из излюбленных художественных приёмов Лермонтова – антитеза. Обращают на себя внимание антонимичные противопоставления в первой и последней строфах: трудную – легко, теснится грусть – бремя скатится
.
Хочется ещё раз обратить внимание на стройность и продуманность композиции этого маленького шедевра: если первая часть – описание состояния души лирического героя в минуту обращения его к Богу, а вторая – описание силы и прелести живых слов его молитвы, то третья часть рассказывает о том, что приносит человеку «сила благодатная», как тоска сменяется верой, надеждой, слезами облегчения…
Впервые это лермонтовское стихотворение мы читаем в детстве, оно без труда заучивается наизусть, но едва ли ребёнок может осознать всю глубину чувств, выраженных в нём. Повзрослев, перечитываем и удивляемся: неужели можно так просто и легко говорить о столь сложных вещах? Мы очень много читаем, пишем, рассуждаем, но умеем ли найти в нужную минуту созвучья «слов живых», которые помогли бы нам очистить душу от сомнения, отчаяния, зависти и других человеческих слабостей и грехов? Суждено ли нам испытать лермонтовское «легко, легко», которое приходит после молитвы и оставляет где-то далеко нашу грусть?.. Во что нам верится? О чём плачется?
Заключение
Итак, православно-христианские истоки в «Молитвах» М.Ю.Лермонтова очевидны, однако в них ярко видна и сложная, мятущаяся личность их создателя. В этих стихотворениях поэт выступает в двух ролях одновременно: в роли поэта как такового и в роли верующего человека. Следовательно, молитва – это и обращение к Богу, и поэтический жанр. Молитва способствует вхождению человека в определённое состояние, в котором осуществляется путь к познанию Вечного. Вот почему образ молитвы у Лермонтова часто соседствует с образами тишины, мечты-воспоминания, сна и покоя, звуков песен и речей.
Анализируя стихотворения М.Ю.Лермонтова «Молитва», написанные в 1829,1837 и 1839 годах, понимаем, как сложен внутренний мир поэта, как трагично его мировосприятие, как велико его стремление к гармонии в своей душе и в окружающем мире.
Настоящая поэзия многослойна. Нельзя сказать: «Это стихотворение я уже прочитал». Стихи можно читать сотни раз, каждый раз вновь и вновь открывая их для себя, обнаруживая неведомые прежде глубины смыслов и новую, не замеченную доселе красоту звучания. Обращаясь к любимым лермонтовским стихам, всякий раз открываем для себя что-то новое, важное…
Использованная литература
1. Андреев- -Кривич С.А. Всеведенье поэта. — М.: «Советская Россия», 1973.
2. Злобина Т.А. Лермонтовская «Молитва»/ Русский язык. Под ред. А.И.Власенкова. – М.: «Просвещение».
3. Лермонтов М.Ю. Стихотворения. Поэмы. – М.: «Художественная литература», 1972.
4.Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В.А.Мануйлов.- М.: «Советская энциклопедия», 1981.
5. Эткинд Е. Разговор о стихах. – М.: «Детская литература», 1970.
7
Значение произведения
Стихотворение «Молитва» можно назвать истоком религиозно-философской лирики. Эту традицию позже продолжили А. Блок и С. Есенин.
Написанное ясным и простым языком, «Молитва» стала поистине народным произведением. Почти на протяжении двух веков романс М. Глинки на слова Лермонтова пользовался огромной популярностью в самых разных слоях общества, он до сих пор находится в классическом репертуаре многих оперных певцов. Другие композиторы также писали свою музыку к этому произведению.
Анализ стихотворения Лермонтова Молитва я матерь божия
Стихотворение было написано в 1839 году, автор написал его, когда ему исполнилось двадцать пять лет. В своей жизни он был веселым и общительным парнем. Творчество начал в позднем периоде и всегда хотел, чтоб его заметили люди. Бога он никогда не воспринимал и не молился ему. Но когда он понял, что мир останется таким, какой он есть, и ничего в нем не изменить, он поменял свои взгляды.
Лирику знаменитого стихотворца символически возможно разделить на начальный и поздний этапы. И в случае если ранние работы обладают элементами воспроизведения, то, к примеру, наиболее запоздалая лирика имеет ранее присущую стилевую особенность.
Стихотворение «Молитва» отображает духовность и любовь к женщине. Когда писатель создает свое творение, то он отображает в нем три образа. Образы осуществляются божьей матерью, любящей женщиной и самого поэта. Он описывает свою внутреннюю тревогу и болезнь, показывает и выворачивает свою душу наизнанку. После этого оговаривается чистая душа, девушка, которая одинокая в чужом для нее мире, которая заблудилась и не знает где ей найти дорогу. Он придает часть стихотворения молитве, в нем отображает святую душу, которая может помочь стать на истинный путь. Главный герой борется с самим собой и в какой-то части находит успокоение. Автор молил о спокойствии души, но он это проявлял в разных формах. Боязнь помолится перед открытым небом, заставляла его смотреть на мир по-другому.
Никто не понимает, как эта чистая душа может относиться к герою. Сколько им лет и как они связаны друг с другом. Последние строки передают большую разницу в возрасте.
Не за свою молю душу пустынную,
За душу странника, в свете безродного…
Автор описывает нежные чувства к своей избраннице. Когда читаются эти строки можно увидеть некий эмоциональный фон. Чудо, перед которым стоит герой, это Божья матерь, это святая душа из всех покровителей мира. Она должна ему показать праведный путь.
В стихотворении имеется вся суть, автор положил много силы в его написание. Здесь открывается суть сюжета и своеобразные образы.
Анализ стихотворения Молитва я матерь божия Лермонтова
В этом произведении, которое попало под очень большую критику, поэт выразил весь свой бунтарский дух, которого у него было предостаточно, так как он был очень молод и амбициозен, что и приводило к различного рода конфликтов с властями, которые очень жестоко довили все проявления вольнодумства.
Стихотворение, можно отнести к позднему циклу стихов, которые были написаны после ссылки на Кавказ, где поэт провел достаточно большое время. Именно там, к поэту пришла вера, но вера не в том смысле, который понимает православный человек, так как он был настоящим атеистом, который не мог просто так обращаться к Богу, но в этой соей роботе, он начинает осмысливать все происходящее с другой точки.
Поэт не обращается на прямую к Богу, так как он не может себе этого позволить, но он четко понимает и признает, что слово, имеет огромную силу, а это для него играет очень сильный, сакральный смысл, смысл всей его молодой жизни, жизни, которая очень скоро может закончится.
Вся суть этого произведения заключается в том, что наш герой уже давно смирился со своей участью и не собирается ни чего менять, так как очень четко представляет свое предназначение, предназначение нести людям поэзию, которая бунтует молодые умы.
Весь сюжет сводится к покаянию и смиренности, но это своеобразное покаяние, покаяние через стихи, так как по-другому, наш герой не может признать свои промахи и ошибки, которые допускал раньше. Он признает свою великую слабость, которой он обладает, которая мешает ему быть как все.
Полное переосмысление ценностей, которые наш юный герой не замечал раньше, но теперь, все будет по-иному, так как он познал великий смысл бытия и вечности, которые скрываются на небесах и в его молодой, бунтарской душе, душа, которая рвется на свободу, словно парус корабля, которому уготовано очень длинное плавание.
Анализ стиха №3
В момент написания данного стихотворения, автору всего лишь 25 лет, но за столь юный возраст он уже успел побывать в ссылке. Вернувшись с Кавказа, Михаил Васильевич Лермонтов решает обратиться к Богу, хотя в целом, никогда его не признавал и считал, что его нет.
Многие считали, что Михаил Лермонтов, не способен на осмысление поступков, он начинает думать о них только после того, как уже совершил какой-то поступок. После прибытия из ссылки, он был проникнут восточной мудростью и невероятным умом народа. Лермонтов оставался все тем же «бунтарем», но смысл своих стихотворений он решил в целом изменить, он перестал доказывать людям их ошибки и глупости. В Москве, одна молодая девушка Мария Щербакова заставляет задуматься писателю о том, что только молитва, обращённая к Богу, способна исправить все грехи и помочь в самые трудные секунды жизни.
В этом стихотворении Лермонтов не обращался к Богу, он лишь возвышает обычные слова, которые обладают магической и волшебной силой, они способны вылечить человека от душевной тоски. Он молится о молодой девушке, она либо дочь, либо возлюбленная, это остаётся загадкой. Понятно лишь то, что лирический герой испытывает нежнейшие чувства к этой девушке. Молитва содержит просьбу, «окружить счастьем» ту героиню, о которой так сильно переливает лирический герой. Михаил Юрьевич прислушался к совету Марии и обращался к Богу тогда, когда в его душе была тяжесть. Одна из сложнейших преград в его жизни — собственные страхи и комплексы.
В последнем четверостишии, поэт говорит нам о следующем: «Срок ли приблизиться часу прощальному». Под этими словами, безусловно, подразумевается смерть. Лирический герой, как бы не в силах выговорить это слово, поэтому выражает его целым предложением. Это предаёт стихотворению нежность. По эмоциональным чувствам, пережитыми во время прочтения этого стихотворения, данное четверостишие является кульминацией.
Стихотворение «Молитва», написанное в 1839 году, это в какой-то степени смирение поэта с его судьбой, которая была ему предназначена. Но в то же время, это чувство в собственную душу, силу и вера в то, что он справиться со всеми трудностями, встречающимися в его жизни. Данное стихотворение — крик души Лермонтова. Он кричит о борьбе с собственными слабостями с которыми ему сложно справиться. Они вынуждают его прятать своё нутро и характер, чувства и мысли под маской, которую поэт так и не снимет к своей кончине.
По плану
Картинка к стихотворению Молитва я матерь божия
Популярные темы анализов
- Анализ стихотворения Фета У камина
Афанасий Фет создавал свои шедевры в период смены Золотого Века Серебряным. Стихотворения Афанасия Афанасьевича всегда выделялись высоким уровнем культуры, мастерством и литературными изумительными изображениями.
- Анализ стихотворения Есенина Клен ты мой опавший
Природа у Есенина живая, он с ней общается, как с человеком. Почему? У него нет настоящих друзей? А вот русскую природу поэт любил с детства. Она для него настоящий друг. Ничего не требующий, всегда молчаливо слушающий.
- Анализ стихотворения Лермонтова Мой демон
На написание данного произведения, автора подтолкнули некоторые жизненные «сладости». Которые появились в жизни молодого поэта ещё в детстве, утрата родителей, и воспитание строгой бабушкой ещё с младенчества показали Лермонтову,
- Анализ стихотворения Фета Еще люблю еще томлюсь
Афанасий Афанасьевич Фет – русский поэт 19 века. Он считал себя последователем Пушкина. Любовная лирика Фета, в основном, олицетворяет яркие и радостные эмоции, счастье первой влюбленности, описывает всю то вдохновение,
- Анализ стихотворения Пушкина Свободы сеятель пустынный 10 класс
К сожалению жизнь многих поэтов складывалась так, что они попадали в ссылку, в которой проводили по несколько лет. Не стал исключением и Пушкин Александр. В южной ссылке, в которой он провел около 4 лет, произвела на него самое,
Редкие источники Президентской библиотеки, раскрывающие многогранность выдающегося таланта М. Ю. Лермонтова
15 октября 2017 года исполняется 203 года со дня рождения одного из величайших русских поэтов Михаила Юрьевича Лермонтова (1814–1841). Тематический электронный сборник, в полной мере раскрывающий разносторонний талант этого выдающегося человека — не только писателя, но и художника, можно найти на сайте Президентской библиотеки.
Поэт родился в Москве в семье армейского капитана Юрия Петровича Лермонтова и Марии Михайловны Лермонтовой, урожденной Арсеньевой, единственной дочери и наследницы пензенского помещика Е.А. Арсеньев. В биографическом очерке М. Николаевой 1940 г. о М. Лермонтове рассказывается, что мальчик получил от матери дар глубоко и страстно переживать: «Есть альбом, в котором Мария Михайловна собственноручно сделала записи:«… Вы пишете, потому что хотите писать, — обращается она к своему будущему мужу Юрию Петровичу. — Это просто развлечение, развлечение для вас. Но для меня, искренне любящего тебя, писать — это единственный способ рассказать тебе о своей любви. Я тебя люблю. Эти слова достойны стихотворения, когда их диктует сердце.Именно у нее маленький Михаил научился слышать , а не просто как ребенок слушать музыку , и об этом можно прочитать в альбоме М. Ю. Лермонтова: «Мария Михайловна, — по воспоминаниям. одного из родственников Лермонтовых, — наделен музыкальной душой. С младенцем на коленях она увлеклась игрой на пианино, а он, прижавшись к ней головой, застыл неподвижно, звуки, казалось, сотрясали его детскую душу, и слезы катились по его лицу.Мать передала ему свою необычайную нервозность ».
После ранней смерти Марии Михайловны его воспитанием занялась сама бабушка, полностью исключив участие отца. В глухой Пензенской губернии, в усадьбе Тарханы, мальчик получил домашнее образование столичного уровня. Михаил был талантлив во многих отношениях — с детства свободно владел французским и немецким языками, хорошо разбирался в высшей математике и аналитической геометрии, слыл прекрасным художником-графиком.В полной мере талант поэта можно оценить, просмотрев его картины, представленные в цифровой коллекции на сайте Президентской библиотеки.
Его самая ранняя акварель датируется 1825 годом — тогда Майклу было всего 11 лет. На нем автограф автора на французском языке: «М. L. 1825 год. 13 июня в Горячих источниках ». Это одна из самых ранних акварелей Лермонтова, на которой изображен Горячеводск (букв. Город горячих источников) — ныне Пятигорск, куда его бабушка взяла Лермонтова, чтобы вылечить его.Еще одно известное произведение русского поэта, посвященное красотам этих мест, — чудесная природа запечатлена на Виде на Пятигорск.
В целом М. Ю. Лермонтов уделял Кавказу особое внимание как в литературном, так и в иллюстративном творчестве. Впечатления от природы этого края, быта горцев, кавказского фольклора легли в основу многих его произведений. Здесь представлены репродукции произведений поэта «Воспоминания о кавказской живописи 1838 года», рисунки 1837 года «Танец грузинских женщин» и «Тифлис».Замок Метехи на сайте Президентской библиотеки.
Большое количество произведений Михаила Лермонтова посвящено военной тематике. Например, на сайте Президентской библиотеки можно найти еще несколько рисунков: «Два альпиниста у реки 1832–1834 гг.», «Всадники, стреляющие в альпиниста» 1840 г., «Битва французских кирасиров с конными егерями» 1832–1834 годов. И, конечно же, говоря о художественном таланте Лермонтова, следует упомянуть его признанный критиками автопортрет.
В сборник М. Ю. Лермонтова (1814-1841) включены многочисленные работы, посвященные анализу литературных произведений поэта. Стоит отметить, что поэтический дар молодого Михаила не сразу был оценен по достоинству. Так, по произведению И. Л. Андроникова «Жизнь Лермонтова» (1939): «Поэтесса Ростопчина вспоминала: я до сих пор помню то странное впечатление, которое произвел на меня этот бедный ребенок, выдуманный стариком и опередивший годы. страсти через его тяжелую имитацию.«Она находила стихи Лермонтова бедными и считала его неискренним».
Михаил Лермонтов получил широкую известность благодаря поэме «Смерть поэта», написанной после трагической гибели Александра Пушкина. «Стихи произвели огромное впечатление. Его везде читали, с нетерпением переписывали и разносили по России. Все говорили о нем », — говорит И. Андроников в упомянутой книге. П. Висковатый в произведении Лермонтова о смерти Александра Пушкина: согласно оригинальным документам, опубликованным в журнале «Вестник Европы» за 1887 год, приводит факты, вызвавшие интерес у молодого автора стихотворением Лермонтова. любого, включая коронованных лиц и их окружение.В начале января 1839 г. В. А. Соллогуб писал В. Ф. Одоевскому: «Императрица просила стихи Лермонтова, которые вы взяли у меня, чтобы переписать, и которые больше мои, а не ваши, вы не вернули. мне.» Также есть сведения, что Александра Федоровна записала в своем альбоме строфы из «Молитвы» Лермонтова.
Проблемы с властью пришли к Лермонтову давно со славой. За стихотворение «Смерть поэта» он, кадровый офицер, был арестован и сослан на Кавказ, где ему суждено было погибнуть на дуэли в 1841 году.Электронная копия издания М. Ю. Лермонтова за 1939 год: статьи и материалы содержит подробное описание обстоятельств этой трагедии в статье «Суд над убийцами Лермонтова (Дело штаба Отдельного Кавказского корпуса и показания Мартынова Н.С.) ». Из этой статьи, в частности, можно было узнать, что оппонент поэта Николая Мартынова защищался во время следствия. Он утверждал, что это убийство не было преднамеренным: «Эта дуэль была полностью западной.<…> Я никогда не питал к нему злых чувств, поэтому у меня не было причин ссориться с ним ».
Электронная коллекция Президентской библиотеки на М. Ю. Лермонтова (1814-1841) не ограничивается многочисленными произведениями, посвященными биографии и анализу творческого наследия поэта, прозаика, драматурга и художника. Стоит упомянуть отчеты Лермонтова, написанные им во время службы на Кавказе, автографы его стихов и историю их создания.Кроме того, в коллекции представлены иллюстрированные издания, представляющие особую художественную ценность. В частности, это поэтические произведения, иллюстрированные И. К. Айвазовским и В. М. Васнецовым. Большой интерес представляют самые первые экранизации произведений поэта — немые фильмы начала ХХ века Боярин Орша (1909), Вадим (1910) и Белла (1913). Также сборник пополнился общедоступными видеолекциями, подготовленными Президентской библиотекой к 200-летию Лермонтова: Последние исследования жизни и творчества М.Ю. Лермонтов в научной школе Северо-Кавказского федерального университета и Мера человеческой личности в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Всего в сборнике около 150 привлекательных материалов, посвященных великому русскому поэту.
Кавказские горы, в духе писателя Лермонтова
Монастырь Ломиса, место ежегодного паломничества в честь святого покровителя Грузии Георгия Победоносца. (Олег Грицкевич)
К тому времени, когда я добрался до снежного поля, через четыре часа похода и на высоте примерно 11000 футов в горах Кавказа в Грузии шел дождь, и надвигался поздний вечерний туман, вскоре покрывающий скалистые горы. пики.Я продолжал карабкаться, пинал носки кроссовок в остатки июньского снега, чтобы опереться, царапая руками и коленями по скалам на крутых склонах. Около вершины перевала, ведущего к Джуте, самой высокой деревне хевсурети, я заметил трех туристов, вышедших из тумана и спускающихся с холма, измученные. Они были словацкими. «Мы заблудились», — сказал один из них. «Теперь идем вниз. Мы ищем покой в деревне ».
Они были худощавыми и лет 20-ти, у них было достаточно здравого смысла, чтобы купить походные ботинки на жесткой подошве, подходящие для снега.Это подчеркивало, насколько хрупкими были мои собственные приготовления. Неужели я действительно хотел умереть в какой-то недоработанной схеме завоевания Кавказа? В то утро я выехал в путь среди извилистых грунтовых дорог и маленьких каменных домиков малонаселенного грузинского региона Хевсурети; пора было вернуться. Итак, теперь я начал красться вниз за словаками, и в бесконечных складках долины внизу, клянусь, я слышал хихиканье человека, его голос звучал в радостной насмешке, когда он карабкался по скалам.
Русский поэт и прозаик Михаил Лермонтов (1814–1841) побывал на грузинском Кавказе до меня.Эти горы — декорация его фирменного произведения, романа 1840 года «Герой нашего времени», и я убедился, что мы с Михаилом ненавидим друг друга.
Лермонтов был низкорослым, кривоногим, преждевременно облысевшим, с изогнутой спиной и скверным характером. После того, как его мать умерла в молодости, его воспитывала в Москве снисходительная бабушка, светская вдова, которая позволила маленькому Мишеньке злиться на слуг и вырывать ее ухоженные кусты. Он раздражал вплоть до самой смерти.Накануне его друг дружил с молодой женщиной, которую любил Лермонтов. Лермонтов подстрекал его на дуэль с автоматами. Лермонтов проиграл. Мы можем приписать ему самую глупую смерть в истории литературы.
Или мы можем вспомнить его по глазам. Они были очаровательными, угольно-черными, в темных гнездах. Они были жалобными и грустными. Когда вы смотрите на старые картины маслом, невозможно забыть, что этот ребенок, страдающий диспепсией, также был чувствительным художником-романтиком. Его глаза видели вещи. Они видели красоту, даже если сам Лермонтов был поглощен надменным нигилизмом.Что особенно важно, они увидели Кавказские горы, расположенные между Россией и Грузией, более чем в 900 милях от салонов Москвы.
Когда Лермонтову было 3 года, и он страдал от ревматической лихорадки, бабушка посадила его вместе с французским наставником и немецкой гувернанткой в запряженную лошадью повозку и отправилась в лечебные горы. Лермонтов вернулся в возрасте 5-10 лет и снова, когда ему было 20 лет, и он был офицером в армии царя Николая I. Тогда Россия оккупировала Грузию, участвуя в вековой кампании по завоеванию народов Кавказа: чеченцев и осетин, а также самой многочисленной группы — черкесов.Лермонтов провел ключевой год, борясь и собирая материал для своего романа.
«Герой» — это тонкая автобиографическая история с ироничным названием, рассказывающая о Печорине, молодом армейском офицере, который прокладывает себе путь по Военно-Грузинской дороге, к северо-востоку от столицы Тбилиси, и через Кавказ, на территорию современной российской Чечни. . Он наполнен грандиозными риффами. Лермонтов пишет: «Синие горные вершины, изрезанные морщинами, покрытые слоями снега, вырисовывались на фоне бледного горизонта.Одна грузинская девица выглядит «красивой: высокая, стройная, с черными глазами, напоминающими глаза горной газели».
После того, как Владимир Набоков вместе со своим сыном Дмитрием в 1958 году сделал окончательный перевод на английский язык «Героя», он сказал, что язык Лермонтова «является инструментом энергичного, невероятно одаренного, горько честного, но определенно неопытного молодого человека».
Лермонтов почти не жалел. Для него кавказцы были ядовитыми, когда не были экзотикой.«Какие убогие люди», — замечает его alter ego Печорин.
«Чрезвычайно глупые люди, — добавляет сослуживец, — неспособные к образованию».
Я был в Грузии отчасти для того, чтобы увидеть то, что тщетно упустил из виду Лермонтов. Но я тоже был там в почтении, потому что мне нравился трепет в голосе Лермонтова. Я хотел знать этого блестящего молодого человека, который отбросил весь свой талант, но все еще играет важную роль на Кавказе, которого помнят все, некоторые ругают, и который так же важен для его региона, как, скажем, Натаниэль Хоторн для американцев.По сей день большинство грузинских и российских школьников читают Лермонтова.
Я вылез из снега, в конце концов. Склон стал более пологим, и небо прояснилось, когда я начал спускаться к деревне Роща по козьим тропам через клевер. Долина становилась все шире, пока не достигла полумили в поперечнике — огромного ошеломляющего пространства каменистой зеленой земли на фоне пятнистого снега вдалеке. Через час я увидел несколько пасущихся коров.
Первый дом в Роше представлял собой грубый пансионат с дровяным сараем на заднем дворе и коровник с пристроенной спутниковой антенной.Когда я лежал в своей комнате, отдыхая, я слышал, как рожающий мужчина рычит на траве прямо подо мной. Я вышел на улицу и обнаружил крупного атлета с мускулистыми телами, который бросал 50-фунтовые камни. — так они тихонько стучали по рыхлому газону.
Михаил Лермонтов (Предоставлено журналом Russian Life)Звиади Гогочури выступает за сборную Грузии по дзюдо в весовой категории 90 кг. Он не обращал на меня внимания, а затем занялся каким-то упражнением, в котором было натянуто на толстую резиновую веревку. Рядом стоял ребенок, восхищенно глядя на него.«Он тренируется», — осторожно сказала 16-летняя Утура Циклаури. «Он приезжает в горы подышать свежим воздухом. Это важно.»
Утура живет в пансионе со своими родителями. Его отца не было дома на ночь, поэтому мать доверила ему все мужские обязанности — например, включить водонагреватель, чтобы я мог принять душ в одном сарае. Его манеры были настороженными и серьезными. Он знал кое-что. Разнося цыплятам остатки еды, он делал это с торжественным почтением.И пока мы обедали — дзюдоист, Утура и я — Утура работал со своей точки зрения, следя за тем, чтобы, когда я вытащу такси на следующее утро, он и его мать поедут бесплатно.
Такси прибыло в 7:30. Дорога к следующему городу, Корше, была скорее тропой, врезанной в крутой склон горы и усеянной глыбами размером с баскетбольный мяч. Мы спустились со скоростью семь миль в час. В какой-то момент Утура увидела заблудшего петуха, подпрыгивающего по кустам травы возле деревянного обрыва. Он выскочил и стал гнать птицу в лес, бросая в нее маленькие камешки.Его мать выскочила, и (почему бы и нет?) Я тоже присоединился к погоне. К этому моменту птица неслась на максимальной скорости, крича от ужаса. У меня была возвышенная точка обзора, прямо передо мной бежал петух. Но Утура, подняв руку вверх, остановил меня. Затем он преследовал петуха, пока тот не загнал его в угол в укромном уголке утеса. Он схватил его за ноги и, взмахивая крыльями, понес вверх ногами в кабину. Мы возобновили катание, теперь уже с живым, полезным животным на борту. На заднем сиденье мать Утурги гордо и радостно смеялась.
« Giji », — сказал я водителю, опираясь на свои скудные грузинские навыки. «Псих.»
Водитель тоже засмеялся, затем указал пальцем на голову и сказал: «Нет. Умная.»
Шатили, город-крепость в Хевсурети, Грузия. (Олег Грицкевич)
Примерно вдвое меньше Род-Айленда и отделен от Чечни только Кавказскими горами, регион Хевсурети находится всего в 50 милях от Тбилиси, но дорога туда крутая.Это место всегда казалось отдаленным, а его жители — поклоняющиеся природе христиане, потомки последних крестоносцев Европы — очень независимы. Еще в 1915 году хевсурети носили кольчужные доспехи, когда скакали на лошадях в Тбилиси.
Сегодня узкие средневековые каменные сторожевые башни все еще украшают склоны холмов с крошечными окнами с прорезями, а в городе-призраке Шатили на границе с Чечней стоит древняя каменная крепость.
Тем не менее, старый Хевсурети разваливается под угрозой растущего процветания и урбанизации Грузии, а жители Хевсурети могут похвастаться лишь немногими защитниками культурного наследия.Я был там, в Корше, к одному из них — художнику по имени Шота Арабули, который управляет пансионом «Корша».
Один из моих друзей-гостей, 62-летний Отари Лалиашвили, художник и ночной сторож в музее под Тбилиси. Лысый заядлый курильщик с кривой игривым смехом, он тщательно изучил историю Грузии, оттачивая мировоззрение, которое одновременно является гипернационалистическим и немного сюрреалистическим. «Грузины, — сказал он мне, — были первыми людьми. Перед Вавилонской башней все говорили по-грузински.Лалиашвили прочитал всего Лермонтова, и его мнение было решающим: «Лермонтов был несчастным гением-идиотом. Он ничего не знал о Кавказе ».
Лалиашвили приехал с тремя друзьями и пятилитровым графином красного вина, купленным на заправке. Сидя в просторной столовой, мы попробовали этот винтаж и сосредоточились на черкесской войне. За 100 лет русские убили около 400 000 черкесов, а в 1864 году царь Александр II формально изгнал еще 500 000 человек. Сегодня исламские лидеры в Чечне по-прежнему не признают власть России.
«Лермонтов писал историю с точки зрения оккупантов», — сказал мне Лалиашвили. Лалиашвили чувствовал, что величайшей ошибкой писателя была его неспособность прославить черкесского правителя по имени Шамиль, лидера партизан, который победил русских в нескольких битвах, поскольку он провел 25 лет, безуспешно пытаясь объединить разрозненные племена Кавказа в битве. «Шамиль был настоящим героем Черкесской войны», — сказал Лалиашвили. «Шамиль сражался за свою землю, за свою землю. У него был повод для борьбы, и он сказал русским: «Ваша страна огромна.Я могу объехать на своей лошади все свое королевство за день. Зачем оно вам? »
Мы наполнили наши бокалы вином, и со временем Лалиашвили пересмотрел свое отношение к войне. Истинным героем, как он заявил, был не Шамиль, а его заместитель, Байсангур, который упрекнул Шамиля, когда полевой командир наконец сдался в 1859 году. По словам Лалиашвили, Байсангур сказал: «Не сдавайтесь. Вы Шамиль. Помнишь, ты сказал, что мы должны бороться до конца? » Бойсангур продолжал драться. «Не имело значения, что у него была только одна рука, одна нога и один глаз», — сказал Лалиашвили.«Он сражался, пока русские не поймали его и не повесили».
К концу вечера мы закончили бутылку.
На следующее утро Лалиашвили проснулся поздно и выглядел немного помятым, когда тащился в ванную. «Если не пьешь, зачем жить?» — сказал он мне с неуклюжей ухмылкой. «Это философия вашего друга Лермонтова, и я приносил себя в жертву его алтарю».
В тот же день я устроился на с моими лермонтовскими книгами. В творчестве Михаила Лермонтова есть несколько спокойных моментов.Читая его, вы чувствуете себя так, будто просыпаетесь посреди ночи с бессонницей — возможно, в каком-нибудь свободном номере отеля смотрите супертраматичный старый фильм по черно-белому телевизору, с регулятором контрастности, установленным до 10. В его эпической поэме «Демон» изображена душа изгоя, которая с грустью летает над грешным миром только для того, чтобы начать злополучный роман с грузинской принцессой. Еще одно длинное стихотворение «Послушник» — о молодом монахе, который бежит из своего монастыря (и организованной религии) и думает о смерти «между крутыми и темными скалами.Поэма начинается с эпиграфа, перефразирующего первую книгу Библии Самуила: «Я едва пробовал мед; И я должен умереть ».
Настоятель монастыря Ломиса (Олег Грицкевич) Иоганн«Геройские» выходки тяжело переживать, но есть отрывки, которые поют очаровательно. «Все эти снега горели румяным светом, — пишет Лермонтов, — так весело, так ярко, что заставлялось задуматься, почему нельзя оставаться здесь навсегда». Русский драматург Николай Гоголь сказал об одной главе: «Никто из нас еще не написал такой совершенной, такой красивой, такой наполненной ароматом прозы.
Но меня самого больше всего поразило письмо, которое Лермонтов написал в 1837 году: «Когда я гулял по горам в Грузии, я бросил телегу и сел верхом; Я поднялся на заснеженную гору Креста на самую вершину, что не так уж и легко; с нее как на блюдце видна половина Грузии. … Для меня горный воздух — бальзам; блюз идет к дьяволу, сердце бьется, грудь высоко дышит ».
Женщина предлагает носки на продажу в сельской местности Хевсурети (Олег Грицкевич)
Под «Крестом» Лермонтов имел в виду гору Казбек, вершину высотой 16 512 футов, которая образует границу с Россией и возвышается над грузинским селом Степанцминда.На следующий день я сел в автобус, который ехал туда. По пути мы наткнулись на зеленый склон холма, где толпы людей трудились по узкой тропинке, многие из которых были в тяжелых ожерельях с крестами, буксируя блеющих овец на веревках. Я пришел к выводу, что у овец наверху ничего не получится.
Я начал лазить. Рядом со мной молодые семьи, несущие детей, и старушки, босые и склонившиеся над тростью. Наконец, используя сигналы рук, чтобы расспросить своих попутчиков, я убедился, что все мы были в паломничестве.Это была Ломисоба, древний языческий праздник, обновленный 15 веков назад после прихода христианства в Грузию. Мы поднимались в монастырь Ломиса, чтобы зарезать сельскохозяйственных животных и помолиться у каменного гроба покровителя Грузии Святого Георгия.
Лермонтов пропустил это, я почти уверен — ему было неподобающим смешаться с hoi polloi, — но мне нравился вид толпы передо мной, движущейся теперь по крутому, тенистому лугу, усыпанному полевыми цветами. Мне понравилось, что даже во время этой священной миссии они утяжеляли свои рюкзаки чачей, самогоном на основе винограда.
Были сумерки. Монастырь расположен на холме на высоте 7500 футов, и большинству людей потребовалось три часа, чтобы добраться туда пешком. У меня не было еды, не говоря уже о палатке на случай неизбежной ночи на морозе. Но к настоящему моменту у меня сложилось определенное доверие к грузинам. Каким-то образом я знал, что наверху найду дух и тепло.
Там, должно быть, было 1000 человек — созвездие маленьких групп, разбросанных среди нагромождения гигантских валунов и травянистых оврагов. Сверкали костры, и сотни верующих часами ждали, чтобы зажечь молитвенные свечи перед иконами Георгия Победоносца.
Чтобы узнать больше о путешествиях, посетите журнал WP. .В основном, однако, вершина была вечеринкой — и, для меня, букварью о прелестях и опасностях чачи. Каждый раз, когда я открывал рот, вокруг меня кишели паломники с бутылками домашней чачи. Типичный разговор, переведенный с грузинского и жестами рукой, проходил примерно так:
Пилигрим: Пей! Напиток!
Я: Но у меня уже было четыре порции чачи.
Паломник: Но это же национальный напиток Георг-и-а ! Вы должны сделать еще один выстрел, для Георг-и-ах !
Я: Я, э-э —
Пилигрим: Еще один, для Георг-и-а! За дружбу народов!
Серьезный бородатый мужчина, изготовитель рам, поделившийся со мной хлебом, сыром и оливками, продавал крошечные обрамленные портреты святого Георгия с широким мечом и позолоченным византийским нимбом.Некоторые студенты университета, говорящие по-английски, приветствовали меня песней Боба Дилана «Knockin’ on Heaven’s Door », играя на гитарах у костра. Я слышал длинную смесь патриотических народных песен, когда мы сидели там на скалах в дымной темноте, и я помню, как подумал, что даже сейчас, спустя 170 с лишним лет после смерти Лермонтова, Грузия все еще захвачена российским империализмом. Две страны вели войну в 2008 году из-за крошечной кавказской территории, Южной Осетии. Грузию раздавили, и жало не исчезло.После каждой народной песни женщина, сидящая рядом со мной, одинаково обобщала текст: «Наконец-то, — сказала она, — это о Грузии».
Я выучил припев к одной песне, вроде как, но потом все стало расплывчатым, и я очень устал от того, что меня просят выпить чачу. Примерно в 1:30 я обнаружил уклон на глухом лугу и, спрятавшись внутри него, погрузился в милосердный сон. Потом меня разбудили. «Напиток!» — скомандовал парящий надо мной человек с бутылкой. «Напиток!»
Наконец, в 2:45 я начал спускаться с горы.Было тихо, и в кромешной тьме на вершину поднимались еще сотни паломников, намереваясь совершить утреннюю мессу. Они почти не разговаривали. Я слышал тяжелый скрежет их легких и легкий топот ног по земле.
Я бы никогда не взошел на гору Казбек после моего энергичного поклонения у алтаря Лермонтова. Но когда я выехал на шоссе на рассвете, я высунул большой палец и поймал поездку на север, в сторону Степанцминды, с крепким русским на спортивной машине. Русская техно-музыка гудела по стереосистеме, настолько громко вибрировал автомобиль.Я пристегнулся ремнем безопасности. Мы пролетали через маленькие городки, мимо церквей, маленьких магазинов и участков снега. Я смотрел, как солнце поднимается в голубое небо над высокими скалами Кавказа. Я был на пути приключений в горах, и, по крайней мере, часть меня забыла, каким резким, подлым и трудным был Михаил Лермонтов. На мгновение мне захотелось, чтобы он сидел прямо рядом со мной, смакуя разреженный горный воздух.
Билл Донахью — писатель, живущий в Портленде, штат Орегон.
5 Тексты Лермонтова (скачать)
Описание
5 Тексты Лермонтова
Высокий голос, фортепиано
Текст: Михаил Лермонтов, перевод Анатолия Либермана
2018
22 страницы
Программная записка
В мае 2018 года я сотрудничал с сопрано Марией Йетте в исполнении песен Карла Нильсена. Нежный лиризм и простое сопровождение Нильсена очаровали нас обоих. По настоянию Марии я присутствовал на чтении Анатолием Либерманом его переводов русских текстов за день до Дня святого Валентина, три месяца назад.Лермонтов был лишь одним из поэтов, услышанных по этому поводу.
Стремясь написать что-нибудь в духе Нильсена для г-жи Джетт, я нашел много привлекательных текстов в произведении г-на Либермана «Михаил Лермонтов, Major Poetical Works » (University of Minnesota Press, 1983) и выбрал пять для компактного цикла песен.
Анатолий Либерман — профессор Миннесотского университета, где он читает курсы лингвистики, этимологии и фольклора. Либерман родился в Санкт-Петербурге, Россия.Он эмигрировал в США в 1975 году. В первую очередь Либерман интересовался историей английских слов, и он является одним из самых читающих в мире людей по этому вопросу, часто делясь своим остроумием и пониманием на Общественном радио Миннесоты.
Главный герой этих Лирика обращается к возлюбленной в первых двух песнях, ее голосе, ее лице, ее движениях: «Все это неповторимая грация». Но, как облако, плывущее со скалы, любовь улетает. Ее музыку помнят как песню ангела, несущего на земле душу «для скупых и несчастных».
Цикл посвящен мисс Джетт. Премьера была проведена Грегори Уистом и Акане Кубо в Мюнхене, июнь 2020 года.
Тексты
Поговори со мной Говори со мной своим голосом,
Четко и мелодично.
Тогда мое сердце подпрыгнет
Как птица в неволе;
Посмотри на меня своими глазами,
Ясный и лазурный,
Моя душа, когда встречает их,
Разрывает свои наручники;
Жизнь — это веселье
И текут слезы;
Я мог бы умереть счастливым
Если бы я обнимал тебя.(1838)
Она поет: каждый звук, который я слышу, как она поет.
Тает, как поцелуй нежной любви.
Она смотрит: я думаю о ней как о приносящей
Красоту неба над
Она ходит: каждое ее движение —
Она говорит: ее оживленное лицо —
Все выражение и эмоции,
Все неповторимая грация. (1838)
На лоне безлюдной скалы,
Спала облачко красивое и жемчужное,
Но она оставила его утром, рано:
Улетела и с лазурью заиграла.
И легкий след влаги только
Остался на потом в его борозде, скрытой;
В пустыне возвышается он одинокий,
Задуманный и непрошеный роняет слезы. (1837)
Мы расстались, но твое подобие остается
Навсегда сокрыто на моей груди;
Видение из моих старых дней.
Это приносит моей душе удовлетворение и покой.
И в более поздней пьесе страстей
Я всегда думаю о тебе как о своей;
Так мы молимся падшим богам.
И преклоняем колени у заброшенного святилища.(1837)
Ангел Небесный летел ночью
И тихо пел он в своем полете.
Мерцающие звезды, облака и луна
Были окутаны его прекрасной мелодией.
Он пел о невинных духах наверху,
О блаженном существовании и любви.
Он воспел Господа, Его волю и Его пути,
И чиста была хвала поклоняющемуся.
Он летал и нежно нес душу.
Для скупердяев и бедняков.
Он не запомнил его пение, но…
Эту мелодию он никогда не мог забыть.
томился на земле и горел страданиями,
тосковал по недостижимому;
Но ничего, что он услышал, не могло разрушить или заменить.
Музыка небесной благодати.
Стихи Михаила Лермонтова, пер. Анатолий Либерман
Михаил Лермонтов, Основные поэтические произведения , пер. Анатолий Либерман, Миннеаполис: University of Minnesota Press, 1983
Морщины на лбу.Когда беспокоит пожелтевшая нива
Все о религии и вере — «молитвенный стих, когда тревожится желтеющая нива» с подробным описанием и фотографиями.
Приветливо кивает головой;
Шепчет мне загадочную сагу
И на небесах я вижу Бога.
В 1837 году Лермонтов был арестован и провел несколько недель в петербургской тюрьме, пока шло производство по его стихотворению «Смерть поэта», посвященному смерти Пушкина.Жесткий тон, который позволил себе Лермонтов по отношению к высшему свету, фактически убившему Пушкина, вызвал недовольство многих чиновников. В результате, пока не выяснилась степень революционности стихотворения «Смерть поэта», было решено взять Лермонтова под стражу. Именно в тюрьме, без чернил и бумаги, поэт написал одно из своих последних лирических стихотворений под названием «Когда желтеет нива…». По воспоминаниям очевидцев, поэт использовал в качестве ручки обугленные спички, а бумага представляла собой обертку от еды, которую старый слуга каждый день приносил ему в тюрьму.Почему автор в довольно сложный период своей жизни решил обратиться именно к теме природы?
Поэма создана в 1837 году. Этот период был одним из самых тяжелых в жизни поэта. Полным ходом шло расследование «революционной» деятельности Лермонтова. Сам поэт находился в петербургской тюрьме. Текст стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива», который преподается в 8-м классе литературы, был написан обугленными спичками.У поэта в тюрьме не было ни бумаги, ни чернил. Лирический герой любуется «желтеющей нивой», наслаждается шумом «свежего леса», с тревогой прислушивается к звукам ледяного ключа, «играющего по оврагу». В этих проявлениях русской природы он выдумывает и загадку, и разгадку. Лермонтова не устраивал существующий режим. Он презирал как раболепие народа, так и собственную слабость. По его мнению, у него не было такого яркого таланта вдохновлять людей на борьбу за свои права.Иного мнения придерживались власть предержащие. Они считали Лермонтова опасным нарушителем спокойствия и поэтому предпочитали держать его подальше от Петербурга.
Лирический герой верит, что обязательно наступят лучшие времена. Наблюдая за умиротворенной природой, он чувствует, как уходит тревога, «растворяются морщинки на лбу». Обращая взор к небу, он мысленно видит Бога, который молча смотрит на происходящее на земле. Точно предвидя его неминуемую кончину, поэт предполагает, что ситуация в России изменится к лучшему только после его смерти.Вы можете скачать это произведение полностью или изучить онлайн на нашем сайте.
Когда беспокоит пожелтевшая нива
Лермонтова. При пожелтении нивы беспокоит. Аудиокнига
Когда беспокоит пожелтевшая нива
И свежий лес шумит от ветра,
А в саду прячется слива малина
Под оттенком сладкого зеленого листа;
Розовым вечером или утром в золотой час
Из-под куста у меня ландыш серебряный
Приветливо кивает головой;
И, погрузив мысль в какой-то смутный сон,
Шепчет мне загадочную сагу
О мирной земле, откуда он мчится:
Потом разойдутся морщинки на лбу,
И я могу постичь счастье на земле,
И на небесах я вижу Бога.
А.П. Шан-Гирей в своих воспоминаниях утверждал, что стихотворение было написано в феврале 1837 года, когда Лермонтов находился под арестом в здании Главного штаба. Это высказывание не отличается от даты, которую Лермонтов поставил в сборнике стихов 1840 года: «1837 год».
- Русская литература
- / Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива» — читать онлайн
© Российская историческая библиотека, 2017
Анализ стихотворения Лермонтова Когда тревожится желтеющая нива
Лермонтов в молодости еще писал более открытые и полные романсов произведения, но с годами, хотя он улучшал свое творчество, его стихи становились немного мрачнее.Когда человек вырастает, он не познает мир полностью, но когда он вырастает, стареет, его мысли и видение мира меняются, потому что он узнает нечто большее, чем в юности. Так случилось и с писателем.
Именно в 1837 году произошли серьезные и печальные события. Умер великий Пушкин, которого все любили и уважали, как великого человека и очень творческого человека. Поэтому Лермонтов написал произведение, посвященное усопшим. Из-за написанного поэт был взят под стражу на время судебного процесса.Несколько недель Лермонтов пытался полностью записать стихотворение, которое пришло ему в голову очень неуместно. В конце концов, бумаги не было, да и писать не на чем. Но верный слуга принес еду, там была бумажная обертка, а там были и обугленные спички.
Именно там было создано произведение «Когда тревожится желтеющая нива …». Это произведение о природе, которое с детства давало Михаилу Лермонтову силы жить. Поэтому и написано произведение, ведь в нем описываются красоты природы только с первого взгляда.
Анализ стихотворения «Когда тревожится желтеющая нива»
Поэма написана Лермонтовым в феврале 1837 года, когда поэт находился под арестом в Главном штабе в Петербурге за стихотворение «Смерть поэта». Только камердинер, который принес обед, мог видеться с ним. Его хлеб был завернут в серую бумагу. На этой бумаге с помощью спичек и печной сажи была написана эта работа. У стихотворения нет названия, но уже первая его строка интересует читателя: что происходит, когда «желтеет нива»? Все стихотворение состоит из одного предложения.Первая, вторая и третья строфы — все подчиненные предложения времени, причин и условий.
(когда), раскрывающие значение одного основного предложения. По композиции стихотворение разделено на две части.
В первой части изображены изображения природы — каждая строфа начинается со слова когда. Вторая часть описывает чувства лирического героя — они возникают тогда. Изображая природу. поэт пишет не одну, а несколько поэтических взаимосвязанных картин. Он рассказывает, как «пожелтевшее кукурузное поле волнуется» от легкого ветра, как свежий лес издает задумчивый шум, как «в саду прячется малиновая слива», как «замерзший ключ играет по оврагу».В этих пейзажных зарисовках Лермонтов олицетворяет природу: ландыш «приветливо кивает головой», ключевой лепет «загадочная сага».
Изображая свои любимые пейзажи, поэт рассказывает о бесконечно обновляющейся природе — о разных временах года. Это осень (желтеющая нива), и весна (свежий лес; серебристый ландыш), и лето (малиновая слива). Поэма богата художественными и выразительными средствами. Поэтические эпитеты создают атмосферу лирической таинственности (сладкая тень; румяный вечер; смутный сон; загадочная сага).Лермонтов использует характерные для его творчества цветовые эпитеты (пожелтевшая нива; малиновая слива; зеленый лист). Из художественных средств поэт также использует анафору (И я могу постичь счастье на земле, / и на небесах я вижу Бога …). Первая строфа дает широкую пейзажную панораму: поле, лес, сад. Затем поэт сужает художественное пространство, оставляя только сливу, куст, ландыш. Но затем пространство снова расширяется — оно вместе с бегущим ледяным ключом прорывается сквозь горизонты:
Когда холодный ключ играет по оврагу
И, погрузив мысль в какой-то смутный сон,
Шепчет мне загадочную сагу
О мирной земле, откуда он мчится…
Художественное пространство становится безграничным. Эта картина — кульминация стихотворения. В заключительном катрене поэт рассказывает о чувствах своего лирического героя. Четыре стиха и четыре важных превращения в человеке: «Тогда душа моя смиряется тревогой» — преобразование внутреннего мира; «Потом морщинки на бровях расходятся» — изменение внешнего вида; «Я могу постичь счастье на земле» — возможность познать мир ближнего; «И на небесах я вижу Бога… »- возможность познания далекого мира, вселенной. Ощущение покоя, безмятежного счастья, гармонии мира лирическому герою даровано природой. И это взаимодействие с миром природы позволяет поэту сказать:
И я могу постичь счастье на земле,
И на небесах я вижу Бога …
Первая строфа стихотворения — шестифутовый ямб, вторая и третья строфы чередуются шестифутовым и пятифутовым ямбами, последняя строфа — шестифутовый ямб, но последняя строка
укороченный (тетраметр ямба).Лермонтов использует перекрестные и круговые (в последней строфе) рифмы.
Анализ стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива». Внутренний монолог поэта
Лирическое настроение русского писателя Лермонтова в жизни с возрастом сменилось от дикого восторга до смертельной тоски и печали. В своих ранних работах он восхвалял красоту природы, ее лугов, рек и лесов, но в последние годы эта тема его мало интересовала, он больше был вовлечен в политические и социальные вопросы.За это время он прославился как поэт-смутьян, решительно и резко обличавший царское самодержавие. Вот стихотворение «Когда тревожится желтеющая нива» передает какое-то странное настроение автора. Что случилось в судьбе поэта в это время?
Анализ стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива»
Когда читаешь стихи Лермонтова, плавно погружаешься в его прекрасный и удивительный поэтический мир, но почему-то пронизанный безнадежной меланхолией.Казалось бы, что может быть такого безнадежного и грустного в необычайно точных зарисовках живой природы? Ведь он пишет, что нива уже желтеет, напоминает конец лета, что в саду уже созревает малиновая слива, шумит лес, и даже серебристый ландыш кивает поэту .
Анализ стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива» говорит о том, что Лермонтов восхищается чистой и безмятежной природой, погружаясь в блаженный волшебный сон.Но душа поэта не так спокойна, он очень встревожен и даже зол.
Тема одиночества
В чем причина его трагического разлада с жизнью? Может быть, это было из-за его отвратительного характера или язвительного остроумия, которое он часто изливал. Или во всем виновата его сиротская судьба, ведь поэт очень рано потерял родительскую привязанность? Можно винить его судьбу в том, что она не дала ему верных и добрых единомышленников или не устроила ему встречу с любимой женщиной, которая могла бы остудить его горячую голову, ухаживать и любить его таким, каким был Лермонтов.
«Когда тревожится желтеющая нива» описывает, как холодный ключ шепчет о мирной земле. Но где он? Поэт везде встревожен, его охватило чувство одиночества и безысходности. И, скорее всего, это произошло из-за внешних обстоятельств, которые, увы, не всегда зависят от самого человека. Однако в то время в окружении Лермонтова страх преследований был нормой.
Мир и согласие
Анализ стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива» приоткрывает завесу того, что сладкое созерцание природы, которое видел поэт, еще хуже испортило его и без того удручающее состояние.Однако этот безупречный мир естественной красоты дарит мечту о гармонии с ней, с людьми и со всем окружающим миром.
О чем думает поэт, когда пишет строки о том, что уже не сожалеет о прошлом, но, тем не менее, ничего не ожидает от будущего? В самом конце произведения есть катрен, в котором поэт, кажется, пробуждает его зрение, но это прозрение можно интерпретировать по-разному.
Анализ стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива» также подразумевает, что поэту суждено было жить в обществе чуждых ему людей, где ложь, фальшь в приоритете, а это сплошная скука.Поэт, рожденный в этом несправедливом мире, просто задохнулся в атмосфере сплетен, интриг и осуждения. Это делает его судьбу такой трагичной.
Лермонтов, «Когда тревожится желтеющая нива»
Это красивое стихотворение было написано автором в 1837 году. Но в это время поэт был арестован и на время следствия был заключен в петербургскую тюрьму. А все из-за разбирательства по его стихотворению «Смерть поэта», которое было посвящено смерти Пушкина.
Ошеломленный этой новостью, поэт позволил себе резко высказаться о светском обществе и открыто обвинил его в смерти великого гения. Чиновники, конечно, не выдержали такого, по их мнению, издевательского поведения, поэтому было решено взять Лермонтова под стражу. В тюрьме без бумаги и чернил, используя пищевую обертку и пригоревшие спички, он пишет стихотворение «Когда встревожено пожелтевшее кукурузное поле». Тема природы, вероятно, была выбрана им не случайно, потому что он тоже мог предчувствовать, что ему тоже придется оставаться в этом мире на столько лет.
Сохранение естественной красоты
В то время Лермонтову было всего 24 года, он был скептиком и реалистом, и уже в этом возрасте он прекрасно понимал, что нынешние устои общества полностью изжили себя. Об этом же свидетельствовал факт восстания декабристов.
Вскоре Лермонтов начал понимать, что он уже не может ничего изменить в России, социальное неравенство рано или поздно приведет к революционному конфликту. Из-за этого Лермонтов в последние годы жизни находился в удручающем состоянии и в плохом настроении.
Поэт также понимал, что своими стихами он не вдохновит светлые человеческие умы на подвиг декабристов, но и не хотел мириться с происходящим вокруг него.
Это его произведение само по себе очень оригинально и представляет собой своего рода заключительный внутренний монолог души о высших ценностях, о том, что все проходит, и это тоже все пройдет. Тебе просто нужно подождать.
/ Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива»
Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтов «Когда тревожится желтеющая нива»
В этой лирической поэме Лермонтова, написанной в 1837 году, автор красочно описывает окружающую среду, природу. Видно, что поэт любит свою Родину, восхищается ее красотой, хочет увековечить эти прекрасные пейзажи в своих стихах. Для этого он использует самые разные приемы: олицетворение, эпитеты. Например, «Серебряный ландыш приветливо качает головой» и «Розовый вечер» — это помогает насытить это стихотворение теми эмоциями, которые переполняли поэта в тот момент.Все это помогает ему передать настроение того прекрасного вечера, которое он описывает в своем стихотворении. Этот вечер был таким добрым и приятным, что в голове поэта возник восхитительный стих. И благодаря ровной конструкции, понятному и простому стилю этот стих западает многим в душу, остается в памяти на всю жизнь. Каждый может понять его значение, и это заставит задуматься многих. Это, пожалуй, одно из лучших стихотворений великого наследника Пушкина, как часто называли Лермонтова.Хотя этот стих был не так уж и поздним, он ярко показывает мировосприятие Михаила Юрьевича, широту его мысли, его видение мира. И умение писать так чувственно тоже не может остаться незамеченным.
Анализ стихотворения «Когда тревожится желтеющая нива» позволяет понять, что основная идея этого произведения — связь человека с природой, их единство и неразрывная связь, которая, однако, со временем ослабевает. Чтобы соединиться с природой, герой остается один, а одиночество приближает его к окружающему миру.Даже когда вы просто читаете эти строки, вы представляете себе эти картинки, и на душе становится тепло — это такие знакомые и восхитительные виды, которые не могут оставить равнодушным никого. Именно этого и хотел автор — чтобы люди понимали, какая красота их окружает, и думали о том, что им нужно быть ближе к природе, потому что это заставляет людей чувствовать себя лучше. Но может ли существовать полная идиллия, которой наполнено произведение? Или все это только в его стихах, в его снах? Может быть, автор действительно так все видел вокруг себя, но многим содержание стиха кажется лишь красивым и невозможным текстом.
Итак, анализ стихотворения «Когда тревожится желтеющая нива» можно закончить мыслью о том, что Михаил Юрьевич хотел показать нам настоящую утопию, которая окружает нас повсюду, ведь природа — это бесконечная красота, дающая покой. Человек, сумевший вновь обрести единение с природой, сможет обрести настоящее счастье.
«Когда тревожится желтеющая нива …» М.Лермонтов
«Когда тревожится желтеющая нива …» Михаил Лермонтов
Когда беспокоит пожелтевшая нива
И свежий лес шумит от ветра,
А в саду прячется слива малина
Под оттенком сладкого зеленого листа;
При орошении ароматной росой,
Розовым вечером или золотым часом утром
Из-под куста у меня ландыш серебряный
Приветливо кивает головой;
Когда ледяной ключ играет через овраг
И, погрузив мысль в какой-то смутный сон,
Шепчет мне загадочную сагу
О мирной земле, откуда он мчится, —
Тогда моя душа смиряется тревогой,
Затем разойдутся морщинки на лбу, —
И я могу постичь счастье на земле,
И на небесах я вижу Бога.
Анализ стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива …»
Лирика Михаила Лермонтова раннего и позднего периодов творчества существенно различается. Если в юности поэт писал восторженные стихи, воспевая красоту родных полей, лугов, лесов и рек, то в последние годы жизни автор редко обращался к этой теме. Лермонтова больше интересовали социальные и политические вопросы, за что он был признан смутьяном и прославился как поэт, который своими произведениями наносит вред царскому режиму.
В 1837 году Лермонтов был арестован и провел несколько недель в петербургской тюрьме, пока шло производство по его стихотворению «Смерть поэта». посвященный смерти Пушкина. Жесткий тон, который позволил себе Лермонтов по отношению к высшему свету, фактически убившему Пушкина, вызвал недовольство многих чиновников. В результате, пока не выяснилась степень революционности стихотворения «Смерть поэта», было решено взять Лермонтова под стражу.Именно в тюрьме, без чернил и бумаги, поэт написал одно из своих последних лирических стихотворений под названием «Когда желтеет нива…». По воспоминаниям очевидцев, поэт использовал в качестве ручки обугленные спички, а бумага представляла собой обертку от еды, которую старый слуга каждый день приносил ему в тюрьму. Почему автор в довольно сложный период своей жизни решил обратиться именно к теме природы?
Следует отметить, что в 24 года Михаил Лермонтов был известен как скептик и реалист, прекрасно понимавший, что старые устои общества полностью изжили себя.Однако поэт осознавал и то, что само общество еще не готово к переменам. Примером этого было восстание декабристов, которое было жестоко подавлено из-за того, что народ не поддержал кучку дворян, выступавших за отмену крепостного права и ниспровержение самодержавия. Поэтому Лермонтов прекрасно понимал, что за время его жизни в России вряд ли что-нибудь изменится, а ситуация будет только ухудшаться, увеличивая разрыв между сословиями. Поэтому, чувствуя свое бессилие и неспособность что-либо изменить, поэт в последние годы жизни очень часто пребывал в плохом настроении.Он знал, что своими стихами не сможет вдохновить светлые умы отечества на повторение подвига декабристов, но и не мог смириться с окружающей действительностью.
Поэма «Когда тревожится желтеющая нива …», на первый взгляд, посвящена красотам родной земли, которую Лермонтов поет с присущей ему нежностью и восхищением. но последняя строфа этого произведения полностью раскрывает намерения автора … В нем он признает: когда есть общение с природой, «тогда моя душа смиряется тревогой, затем морщины на моем лбу расходятся.«И именно знакомые с детства пейзажи придают Лермонтову силы жить, считая, что его творчество не зря и в будущем будет по достоинству оценено потомками.
Примечательно, что стихотворение «Когда встряхивается желтеющая нива» имеет весьма необычную структуру. Он состоит из четырех строф, написанных одним предложением. … Столь нетипичная для поэта техника создает ощущение, что автор написал это произведение на одном дыхании, опасаясь, что он не сможет правильно и максимально точно передать свои мысли и чувства читателям.Поэтому такими мелочами, как разбиение фраз на предложения, я не стал. Более того, такая структура стихотворения придает ему особую целостность и мелодичность, характерную для многих песен образного и яркого содержания. Такие произведения очень часто встречаются в русском фольклоре, который поэт знал и любил с детства.
«Когда тревожится желтеющая нива», анализ стихотворения Лермонтова
История создания
Поэма «Когда тревожится желтеющая нива» написана в 1837 году.Трудно поверить, что эти строки о природе родились в тюрьме. Лермонтов был арестован за стихотворение «Смерть поэта» и несколько недель до ссылки провел в тюрьме, пока длилось следствие. У поэта не было ни ручки, ни бумаги. Он написал текст обугленными спичками и кусочками древесного угля на обертке, в которую была завернута его еда, принесенная слугой.
Литературное направление, жанр
«Когда тревожится желтеющая нива» на первый взгляд можно отнести к пейзажной лирике.Первые три строфы, содержащие анафору «когда», представляют собой описание природы. Но последняя строфа состоит в том, что только соблюдая свободную природу, человек счастлив. В нем идея стихотворения, природа — всего лишь толчок к философским размышлениям. Поэтому некоторые исследователи относят стихотворение к философской лирике.
Лермонтов традиционно считается поэтом-романтиком, на момент написания стихотворения ему 24 года. Лирический герой одинок, отрезан от мира людей.Он вступает в диалог с природой как с божественным планом, в этом диалоге он обнаруживает себя и Бога.
Тема, основная идея и композиция
Поэма представляет собой период. Это одно предложение, выражающее сложную, но связную мысль. Период всегда ритмичный. Первые три строфы, которые начинаются с союза «когда», сами по себе являются сложными предложениями (первая и третья строфы) или простым предложением, усложненным причастным оборотом и многочисленными однородными членами (вторая строфа).Все три строфы по-разному описывают природу. Первая строфа описывает три среды обитания человека в природе: кукурузное поле (поле), лес и сад. Они восхищают лирического героя. Во второй строфе лирический герой всматривается в единственное, но совершенное явление природы — крохотный ландыш. Третья строфа динамична. В нем раскрывается внутренний мир лирического героя, наблюдающего за течением весны. Природа — просто повод для дальнейших размышлений.
Основная идея периода всегда содержится в последней части.Только наблюдение за природой приносит человеку счастье и приближает его к Богу. Но вы можете еще глубже понять план Лермонтова, зная историю написания стихотворения. Сидя в тюрьме, Лермонтов, как никогда, осознал счастье свободы, потому что только она дает возможность увидеть весь мир и быть благодарным Богу.
Размер и рифма
Поэма написана ямбом разных ног, в основном шести футов, с пирровым. Лермонтов использует в стихотворении длинные слова, поэтому часть ямбического ударения выпадает, в результате чего получается неровный ритм, напоминающий танго.Все стихотворение наполнено движением: в первой строфе лирический герой мчится по знакомым местам, во второй он наклоняется, в третьей его уносит с ключом в далекую мирную страну, а в последней его горизонтальное движение на земле останавливается и начинается вертикальное движение — в небо. Последняя укороченная строка тетраметра ямба останавливает движение, потому что мысль доведена до логического конца.
Последняя строфа также отличается рифмой. Первые три имеют перекрестную рифму, а четвертая — круговая.В стихотворении чередуются женские и мужские рифмы.
Следы и изображения
Картины природы в каждой строфе раскрашивают эпитеты. В первой строфе образы летней природы созданы с использованием ярких цветовых эпитетов: пожелтевшая нива, слива малина, зеленый лист. Звуки в этой строфе тоже громкие и настоящие: шум свежего леса.
Во второй строфе краски поздней весны становятся все мягче и мягче: румяный вечер, золотой час утром, серебристый ландыш.Появляются запахи: ароматная роса.
Эпитеты третьей строфы относятся к внутреннему миру, ощущениям лирического героя: смутный сон, загадочная сага, мирная земля. Только эпитет «ледяной ключ» имеет отношение к природе. Отходит на второй план, автор не заботится о деталях, не указывается ни время года, ни время суток, природа становится условной.
В каждой строфе олицетворения оживляют природу: слива прячется в саду, ландыш кивает головкой, ключ бормочет загадочную сагу, играет по оврагу.
В последней строфе внутренний мир изображен метафорами: тревога смиряется, морщинки на лбу расходятся.
В последней строфе поэт использует синтаксический параллелизм (первая и вторая строки). Создается образ гармоничной личности, черпающей в природе силы для восстановления душевного равновесия.
Поэма «Когда желтеющая нива …», анализ которой мы проведем, отделяется от юношеского творчества Лермонтова всего на несколько лет, но за это время в жизни поэта произошли важные перемены.Написано «пленник», созданный узником Генштаба в ожидании решения суда о своей дальнейшей судьбе. Автобиографические моменты усиливают смысл заключения, содержащегося в произведении, в котором утверждается возможность гармонии, «счастья … на земле», постижения божественного смысла жизни.
Как и в элегии Жуковского «Вечер», созерцание природы приводит к подобным мыслям, хотя Лермонтов воспроизводит пейзаж в памяти. Впечатления лирического героя подобны вспышкам пламени, освещающим желтеющее в августе поле, плоды в саду, июньское цветение ландышей, весенняя свежесть леса, холод весны в овраге.В них важна не последовательность, связанная со сменой сезонов, а субъективная значимость. Все детали появляются в рамках одного сложного предложения («Когда … тогда …»), как в раннем стихотворении «Весна», но преобладающий пессимизм там исчезает. Природа предстает «в каком-то смутном сне», благодаря которому специфика красок, звуков и запахов, которыми изображен сдержанный среднерусский пейзаж, кажется воплощением земной красоты.
В первом четверостишии на картинке появляются яркие мазки:
Когда беспокоит пожелтевшая нива
И свежий лес шумит ветерком,
А в саду прячется слива малина
Под оттенком сладкого зеленого листа…
Во втором к ним добавлен серебристый цвет ландыша. Все освещено солнцем, излучающим золотой свет «В розовый вечер или в утренний час». Если в первой строфе «прячется» природа, то далее «приветливо кивает» (вторая строфа), «лепет … таинственная сага» (третья строфа; сага — легенда, от древнескандинавского слова, обозначающего жанр повествовательного эпоса. ), раскрывая тайну жизни. Как и в элегии Жуковского «Вечер», все чувственные впечатления сливаются (в первом четверостишии желтый в сочетании с малиновым и зеленым перекликается с шумом ветра, слива шкура, нива на солнце переливается; кукурузное поле — посевы в поле. ).Во второй строфе стихотворения «Когда тревожится желтеющая нива …» Лермонтовский ландыш окроплен росой, визуальный акцент сочетается с запахом и эмоциональными нотками: роса утоляет духовную жажду, для лирической у героя есть «дружеский» товарищ:
Когда ароматной росой окроплен,
В радужный вечер или в золотой час утром,
Из-под куста у меня ландыш серебряный
Она кивает…
Третья строфа раскрывает скрытый в первых двух мотив движения: ручей играет, устремляется из «мирной страны». В первом-втором катренах он был только очерчен (уши волновались, уши шевелились от ветра; сливы не было видно за листом, как будто пряталась от солнца; под кустом рос ландыш, выглядывая из-под него). «Ледяной ключ» не охлаждает воображение лирического героя, напротив, он включен в его пьесу, в бормотании слышен лепет, загадочные слова об идеальном мире:
Когда ледяной ключ играет через овраг
И, погрузив мысль в какой-то чудесный сон,
Шепчет мне загадочную сагу
О мирной земле, откуда он мчится…
Эти слова понятны и близки лирическому герою, его мысль, отказавшись от рутины, от бесплодных стенаний, обращается к постижению новых истин. Следуя трем придаточным предложениям, описывающим условия, при которых романтик готов согласиться с земным несовершенством, последний катрен воспроизводит главное, что воспринимается в связи с тем, что стихотворение им заканчивается, в итоге вывод:
Тогда моя душа смиряется тревогой,
Потом морщинки на бровях разойдутся, —
И я могу постичь счастье на земле,
И на небесах я вижу Бога…
В образе лирического героя поэмы «Когда тревожится желтеющая нива …», анализ которой нас интересует, на первый план выходит умение внимательно вглядываться в черты действительности, находя в ней красоту и гармонию. это, отражая небесный идеал. Природа дает возможность человеку «постичь на земле» высшее счастье, увидеть согласие идеала и реальности.
Звучат жизнеутверждающим аккордом, обуславливая торжествующий пафос стихотворения.Субъективность впечатлений («кивает мне», «лепетает мне») и выводов («я понимаю», «вижу») помещает лирического героя в центр мироздания, возвышая его личность. В этом есть что-то отличное от чувства и разума человека (лирический герой постигает то, что неизвестно в земном мире, видит Бога). Как и в случае с Жуковским, музыка участвует в передаче сверхчувственного и сверхразумного опыта. Цвета, запахи, звуки сливаются, создавая неповторимую мелодию.Звуковое своеобразие дополняет смысловую музыкальность. Текст пронизан ассонансами, внутренними рифмами, звуковыми повторами.
Элегия Жуковского «Вечер» напоминает (помимо шестифутового ямба, написавшего первые три строчки дифференциальной строфы Жуковского) повторение гласных с половинными гласными, услышанное старшим поэтом в самых первых строчках (» Руч к ней , в ю СЧ и ся … »), а у Лермонтова они пронизывают весь текст (волны уе, ця, желтый , ее , СЧ и я », «Рос. ой ой брызги ой ароматный ой «,» как ой что то непонятное ой сон «,» мир ой cr ах «,» и счастье е я могу «) и в сочетании с повторением гласных со сонорами:
А прячется в мамином саду то ли новый с ли ва
Под тенью с la достойно ze le ноги ли стек;
Когда, ro соя около ry ароматный,
RU myany veche ro m il in ut ra золотой час…
Звучит эхо в рифмованных словах (мужские рифмы первого четверостиший — с женскими рифмами третьего, мужские рифмы второго — с женскими рифмами четвертого). Повторение союза «и» придает утверждению восходящую интонацию, которая разрешается в заключении, которое заканчивается многоточием, указывающим на преуменьшение возможности продолжения. Он сочетается с другим впечатлением — композиционной законченностью, за счет построения предложения-стихотворения.
Внутренний мир лирического героя Лермонтова, очерченный в стихотворении, дополняет его характеристику. Не отклоняясь от романтических представлений, стремясь к абсолютной гармонии, он готов принять земной мир, жаждет испытать счастье, покой. Невыполнимость его мечты связана в контексте произведения не с максимализмом требований к жизни, а с неизбежностью ударов рока, размышления о которых вселяют тревогу в его душу, не позволяют ему предаваться иллюзиям. о мирной, сладкой, счастливой жизни.На узника судьбы обрушивается трагическая рефлексия, побуждающая внимательнее и внимательнее слушать его «загадочную сагу». Он может содержать уникальные по своей субъективности откровения, «смутные» догадки о смысле земного существования и о вмешательстве в него Бога.
(3)
Поэма написана Лермонтовым в феврале 1837 года, когда поэт находился под арестом в Главном штабе в Санкт-Петербурге за стихотворение «Смерть поэта». Только камердинер, который принес обед, мог видеться с ним.Его хлеб был завернут в серую бумагу. Эта работа была написана на этой бумаге с помощью спичек и печной сажи.
Поэма не имеет названия, но уже первая строка интересует читателя: что происходит, когда «желтеющая нива тревожится»? Все стихотворение состоит из одного предложения.
Первая, вторая и третья строфы — все подчиненные предложения времени, причин и условий (когда), которые раскрывают значение одного основного предложения. По композиции стихотворение разделено на две части.В первой части изображены картины природы — каждая строфа начинается со слова когда.
Вторая часть описывает чувства лирического героя — они возникают тогда. Изображая природу, поэт пишет не одну, а несколько поэтических взаимосвязанных картин.
Он рассказывает, как «пожелтевшее кукурузное поле взволновано» от легкого ветра, как свежий лес издает задумчивый шум, как «в саду прячется малиновая слива», как «замерзший ключ играет вдоль оврага» .
В этих пейзажных зарисовках Лермонтов олицетворяет природу: ландыш «приветливо кивает головой», ключ лепет загадочную сагу.«
Изображая свои любимые пейзажи, поэт рассказывает о бесконечно обновляющейся природе — о разных временах года. Это осень (желтеющая нива), и весна (свежий лес; серебристый ландыш), и лето (малиновая слива). Поэма богата художественными и выразительными средствами.
Поэтические эпитеты создают атмосферу лирической таинственности (сладкая тень; румяный вечер; смутный сон; загадочная сага). Лермонтов использует характерные для его творчества цветовые эпитеты (пожелтевшая нива; малиновая слива; зеленый лист).
Из художественных средств поэт также использует анафору (И я могу постичь счастье на земле, / и на небесах я вижу Бога …). Первая строфа дает широкую пейзажную панораму: поле, лес, сад.
Тогда поэт сужает художественное пространство, оставляя только сливу, куст, ландыш. Но затем пространство снова расширяется — оно вместе с бегущим ледяным ключом прорывается сквозь горизонты:
Когда холодный ключ играет по оврагу
И, погрузив мысль в какой-то смутный сон,
Шепчет мне загадочную сагу
Про мирную землю, откуда он мчится…
Художественное пространство становится безграничным. Эта картина — кульминация стихотворения. В заключительном катрене поэт рассказывает о чувствах своего лирического героя.
Четыре стиха и четыре важных преобразования в человеке: «Тогда душа моя смиряется тревогой» — преобразование внутреннего мира; «Потом морщинки на бровях расходятся» — изменение внешнего вида; «Я могу постичь счастье на земле» — возможность познать мир ближнего; «И на небесах я вижу Бога… »- возможность познания далекого мира, вселенной.
Чувство умиротворения, безмятежного счастья, гармонии мира лирическому герою даровано природой. И эта связь с миром природы позволяет поэту сказать:
И я могу постичь счастье на земле,
И на небесах я вижу Бога …
Поэма «Когда тревожится желтеющая нива» написана в 1837 году. Трудно поверить, что эти строки о природе родились в тюрьме. Лермонтов был арестован за стихотворение «Смерть поэта» и несколько недель до ссылки провел в тюрьме, пока длилось следствие.У поэта не было ни ручки, ни бумаги. Он написал текст обугленными спичками и кусочками древесного угля на обертке, в которую была завернута его еда, принесенная слугой.
Литературное направление, жанр
«Когда тревожится желтеющая нива» на первый взгляд можно отнести к пейзажной лирике. Первые три строфы, содержащие анафору «когда», представляют собой описание природы. Но последняя строфа состоит в том, что только соблюдая свободную природу, человек счастлив. В нем идея стихотворения, природа — всего лишь толчок к философским размышлениям.Поэтому некоторые исследователи относят стихотворение к философской лирике.
Лермонтов традиционно считается поэтом-романтиком, на момент написания стихотворения ему 24 года. Лирический герой одинок, отрезан от мира людей. Он вступает в диалог с природой как с божественным планом, в этом диалоге он обнаруживает себя и Бога.
Тема, основная идея и композиция
Поэма представляет собой период. Это одно предложение, выражающее сложную, но связную мысль.Период всегда ритмичный. Первые три строфы, которые начинаются с союза «когда», сами по себе являются сложными предложениями (первая и третья строфы) или простым предложением, усложненным причастным оборотом и многочисленными однородными членами (вторая строфа). Все три строфы по-разному описывают природу. Первая строфа описывает три среды обитания человека в природе: кукурузное поле (поле), лес и сад. Они восхищают лирического героя. Во второй строфе лирический герой всматривается в единственное, но совершенное явление природы — крохотный ландыш.Третья строфа динамична. В нем раскрывается внутренний мир лирического героя, наблюдающего за течением весны. Природа — просто повод для дальнейших размышлений.
Основная идея периода всегда содержится в последней части. Только наблюдение за природой приносит человеку счастье и приближает его к Богу. Но вы можете еще глубже понять план Лермонтова, зная историю написания стихотворения. Сидя в тюрьме, Лермонтов, как никогда, осознал счастье свободы, потому что только она дает возможность увидеть весь мир и быть благодарным Богу.
Размер и рифма
Поэма написана ямбом разных ног, в основном шести футов, с пирровым. Лермонтов использует в стихотворении длинные слова, поэтому часть ямбического ударения выпадает, в результате получается неровный ритм, напоминающий танго. Все стихотворение наполнено движением: в первой строфе лирический герой мчится по знакомым местам, во второй он наклоняется, в третьей его уносит с ключом в далекую мирную страну, а в последней его горизонтальное движение на земле останавливается и начинается вертикальное движение — в небо.Последняя укороченная строка тетраметра ямба останавливает движение, потому что мысль доведена до логического конца.
Последняя строфа также отличается рифмой. Первые три имеют перекрестную рифму, а четвертая — круговая. В стихотворении чередуются женские и мужские рифмы.
Следы и изображения
Картины природы в каждой строфе раскрашивают эпитеты. В первой строфе образы летней природы созданы с использованием ярких цветовых эпитетов: пожелтевшая нива, слива малина, зеленый лист.Звуки в этой строфе тоже громкие и настоящие: шум свежего леса.
Во второй строфе краски поздней весны становятся все мягче и мягче: румяный вечер, золотой час утром, серебристый ландыш. Появляются запахи: ароматная роса.
Эпитеты третьей строфы относятся к внутреннему миру, ощущениям лирического героя: смутный сон, загадочная сага, мирная земля. Только эпитет «ледяной ключ» имеет отношение к природе. Отходит на второй план, автор не заботится о деталях, не указывается ни время года, ни время суток, природа становится условной.
В каждой строфе олицетворения оживляют природу: слива прячется в саду, ландыш кивает головкой, ключ бормочет загадочную сагу, играет по оврагу.
В последней строфе внутренний мир изображен метафорами: тревога смиряется, морщинки на лбу расходятся.
В последней строфе поэт использует синтаксический параллелизм (первая и вторая строки). Создается образ гармоничной личности, черпающей в природе силы для восстановления душевного равновесия.
- «Родина», анализ стихотворения Лермонтова, композиция
- «Парус», анализ стихотворения Лермонтова
- «Пророк», анализ стихотворения Лермонтова
Предлагаем вам ознакомиться со следующей информацией: «то душа смиряется тревогой, то морщинки на лбу разойдутся» и обсудить статью в комментариях.
Приветливо кивает головой;
И на небесах я вижу Бога.
Слушайте: актер театра и кино Евгений Пименов читает
Когда тревожится желтеющая нива
И свежий лес шумит от ветра,
И в саду прячется слива малина
Под тенью сладко-зеленого листа;
Окропленный ароматной росой,
В розовый вечер или в золотой час утром,
Из-под куста у меня серебряный ландыш.
Кивает приветливо головой;
Когда ледяной ключ играет через овраг
И, погрузив мысль в какой-то смутный сон,
Шепчет мне загадочную сагу
О мирной стране, откуда он мчится, —
Тогда моя душа смиряется тревогой,
Тогда морщины на лбу разойдутся, —
И я могу постичь счастье на земле,
И на небесах я вижу Бога.
Лермонтов Михаил
Русский поэт, прозаик, драматург, художник, офицер.
Здесь вы можете бесплатно скачать произведения по классической литературе в удобном файле архива, затем распаковать и прочитать в любом текстовом редакторе, как на компьютере, так и на любом гаджете или «ридере». Мы собрали лучших писателей русской классической литературы, таких как:
Все материалы проверены антивирусной программой.Также мы пополним нашу коллекцию классической литературы новыми произведениями известных авторов, а возможно и добавим новых авторов. Приятного чтения! |
Андреев Леонид
Анненский Иннокентий
Апухтин Алексей
Ахматова Анна
Бальмонт Константин
Баратынский Евгений
Батюшков Константин
Белый Андрей
Блок Александра
Брюсов Валерий
Русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, историк.(1 (13) декабря 1873 — 9 октября 1924)
Бунин Иван
Волошин Максимилиан
Гиппиус Зинаида
Гоголь Николай
Русский прозаик, драматург, поэт, критик, публицист. (20 марта (1 апреля) 1809 г. — 21 февраля (4 марта) 1852 г.)
Горький Максим
Грибоедов Александр
Русский драматург, поэт, дипломат и композитор. (4 (15) января 1795 г. — 30 января (11 февраля) 1829 г.)
Григорьев Аполлон
Зеленый Александр
Гумилев Николай
Давыдов Денис
Генерал-лейтенант, участник Отечественной войны 1812 г., русский поэт (16 (27) июля 1784 г. — 22 апреля (4 мая) 1839 г.)
Державин Гавриил
Достоевский Федор
Есенин Сергей
Жуковский Василий
Иванов Георгий
Карамзин Николай
Клюев Николай
Козьма Прутков Крылов Иван
Кузьмин Михаил
Куприн Александр
Лермонтов Михаил
Лесков Николай
Лохвицкая Мирра
Майков Аполлон Николаевич
Мандельштам Осип
Маяковский Владимир
Надсон Семен
Некрасов Николай
Русский поэт, писатель, публицист.(28 ноября (10 декабря) 1821 г. — 27 декабря 1877 г. (8 января 1878 г.)
Островский Александр
Борис Пастернак
Александр Пушкин
Рылеев Кондратий
Русский поэт, общественный деятель, декабрист (18 (29 сентября) 1795 — 13 (25) июля 1826 г.)
Салтыков-Щедрин Михаил
Северянин Игорь
Случевский Константин
Владимир Соловьев
Сологуб Федор
Толстой Алексей
Русский писатель, поэт, драматург.(24 августа (5 сентября) 1817 г. — 28 сентября (10 октября) 1875 г.)
Толстой Лев
Тургенев Иван
Тютчев Федор
Фет Афанасий
Русский поэт, переводчик и мемуарист. (23 ноября (5 декабря) 1820 г. — 21 ноября (3 декабря) 1892 г., Москва)
Хлебников Велимир
Ходасевич Владислав
Цветаева Марина
Чаадаев Петр
Черный Саша
Чернышевский Николай
Чехов Антон
Чуковский Корней
Когда тревожится желтеющая нива
И свежий лес шумит от ветра,
И в саду прячется слива малина
Под тенью сладко-зеленого листа;
Окропленный ароматной росой,
В розовый вечер или в золотой час утром,
Из-под куста у меня серебряный ландыш.
Кивает приветливо головой;
Когда ледяной ключ играет через овраг
И, погрузив мысль в какой-то смутный сон,
Шепчет мне загадочную сагу
О мирной стране, откуда он мчится, —
Тогда моя душа смиряется тревогой,
Тогда морщины на лбу разойдутся, —
И я могу постичь счастье на земле,
И на небесах я вижу Бога.
Анализ стихотворения Лермонтова «Когда тревожится желтеющая нива»
Отличительная черта стихотворения «Когда тревожится желтеющая нива …» — это то, что оно написано Лермонтовым в заключении. Поэт был взят под стражу после произведения «Смерть поэта». По полулегендарной информации, автор использовал пригоревшие спички и клочки бумаги, так как чернил ему не давали. Поэма стала одним из последних произведений пейзажной лирики Лермонтова, проникнутой светом и радостными чувствами.Арест сильно повлиял на поэта. В дальнейшем в его творчестве преобладают мотивы одиночества, разочарования и сопротивления власти.
По поводу «нейтрального» содержания произведения мнения расходятся. Большинство исследователей считают, что Лермонтов, находясь в тюрьме, впервые ощутил неумолимость царской казни. В ожидании приговора он предавался болезненным размышлениям. В конце концов он понял, что все равно ничего изменить не может. Поэтому поэт смирился с неизбежным и нашел выход в спокойном созерцательном состоянии.Об этом говорит последняя строчка стихотворения не очень религиозного поэта — «И на небесах я вижу Бога!»
Менее распространенная версия — Лермонтов просто хотел доказать свою лояльность. Он сознательно избегал острых тем и описывал простую красоту пейзажа. Другие стихотворения, написанные поэтом в заключение, опровергают эту версию.
Во всяком случае, куплет «Когда тревожится желтеющая нива …» — отличный пример пейзажной лирики. Находясь под арестом, поэт смог помечтать в недоступном для него мире природы.Поразительно точное описание природных звуков и цветов создает эффект полного присутствия. Невозможно поверить, что такую красочную картину мог нарисовать заключенный, находящийся в четырех стенах и ожидающий наказания. «Малиновая слива», «зеленый лист», «серебряный ландыш» словно оживают и предстают перед читателем в реальности. «Ледяной ключ», исходящий из «мирной страны», ассоциируется со свободной жизнью и вселяет в поэта надежду на освобождение.
Смысл жизни.Анализ стихотворения Лермонтова «Мой кинжал сияет золотой отделкой …
«Поэт» Михаил Лермонтов
Золото ослепляет мой кинжал;
Лезвие надежное, без изъянов;
Дамаск в нем таинственный нрав.
Наследие клятвенного востока.Он много лет служил всадником в горах,
Не зная платы за услугу;
Ни одного сундука он провел страшный след
И ни один не сломал кольчугу.Делился весельем послушного раба,
Звонил в ответ на оскорбительные речи.
В те времена он был бы богат на резьбу.
Обмундирование чужеродных и наступательных.За Терек повел храбрый казак
На холодном трупе хозяина
И долго лежал потом брошенный
В стойле армянина.Теперь родной нож, битый на войне,
Спутник героя беден,
Золотой игрушкой светит в стену
Увы, бесславный и безобидный!Никто с знакомой заботливой рукой
Не убирает, не ласкает,
И надписи его, молясь с зари,
Никто с усердием не читает…В наше время изнеженный, не так ли, поэт,
Я потерял назначение
Обменяв эту силу на золото на золото
Он слушал с немым трепетом?Раньше это был размеренный звук твоих могучих слов.
Зажигал борца на битву.
Толпа нуждалась в нем, как пиршественная чаша.
Как благовония в часы молитвы.Стих Твой, как дух Божий, пронесся над толпой
И, вспоминая благородные помыслы,
Звонил, как колокол на вечевой башне
В дни торжеств и несчастий народа.Но нам наскучил ваш простой и гордый язык,
Нас забавляют блестки и обман;
Как дряхлая красавица, наш дряхлый мир привык
Скрывать морщинки под румянцем …Ты проснешься снова, осмеянный пророк!
Или никогда, голосом местиПокрытый ржавчиной презрения? ..
Анализ стихотворения Лермонтова «Поэт (Мой кинжал сияет золотой отделкой …)»
Чтобы понять, как юный Лермонтов увидел тему назначения стихов и поэзии, достаточно прочитать одно стихотворение — «Поэт (Мой кинжал сияет золотой окантовкой…) ». Он был написан в 1838 году. В то время Михаил Юрьевич был уже широко известен. Известность ему принесло посвящение Пушкину на дуэль, опубликованное в 1837 году. Именно из-за него Лермонтов отправился в первую кавказскую ссылку, продлившуюся несколько месяцев.
«Поэт (Мой кинжал сияет золотой отделкой …)» — программное высказывание Михаила Юрьевича. Поэма посвящена положению дел в русской поэзии после трагической гибели Пушкина. Работа основана на методе противостояния.Первые шесть строф о клинке. Когда-то оружие принадлежало всаднику в горах, верно служило ему, не один прорвался через кольчугу. Теперь славные времена позади. Лезвие висит на стене, превращаясь в золотую игрушку. Вторые шесть строф относятся непосредственно к поэтам. В них Лермонтов называет свой возраст изнеженным, а мир — дряхлым, обвиняет поэтов в том, что они потеряли свое предназначение. По словам Михаила Юрьевича, раньше слово поэта могло вдохновлять борцов на бой, оно было нужно толпе «как чаша для застолий».Но те годы остались в прошлом. Отныне поэтов интересует только золото. В конце Лермонтов задает вопросы, одновременно совмещая две части произведения:
Проснешься ли ты снова, осмеянный пророк?
Иль никогда к голосу мести
От золотого ножа не вырвать клинок
Покрытый ржавчиной презрения?
Для романтизма, близкого Лермонтову, характерно противостояние поэта и толпы. В этом случае герой предстает как создатель, вдохновленный свыше и чуждый большинству.Такой подход есть и у Лермонтова, например, в позднем «Пророке» (1841 г.). Интересно, что в произведении «Поэт (Мой кинжал сияет золотой отделкой …)» демонстрируется несколько иной взгляд на проблему. Здесь поэт предстает властителем народных мыслей. Толпа слышит его слова, хочет их услышать.
Фактически, в стихотворении «Поэт (Мой кинжал сияет золотой отделкой …)» Лермонтов называет произведения современников салонным развлечением, манекенами и безделушками.Михаил Юрьевич призывает к созданию актуальных текстов с четкой гражданской позицией, которая оказывает сильное влияние на мысли и действия людей.
Золото ослепляет мой кинжал;
Лезвие надежное, без изъянов;
Дамасская сталь таинственный нрав —
Наследие клятвенного востока.
Он много лет служил всадником в горах,
Не зная платы за услугу;
Ни одного сундука он провел ужасный след
И ни один не пробил кольчугу.
Делился весельем послушного раба,
Звонил в ответ на оскорбительные речи.
В те времена он был бы богат на резьбу.
Наряд чуждый и постыдный.
За Терек повел храбрый казак
На холодном трупе хозяина
И долго лежал потом брошенный
В стойле армянина.
Теперь родной нож, побитый на войне,
Спутник героя беден,
Золотой игрушкой он светит в стену —
Увы, бесславный и безобидный!
Никто с знакомой заботливой рукой
Не убирает, не ласкает,
И надписи его, молясь перед рассветом,
Никто не читает с усердием…
В наше время изнеженный, не так ли, поэт,
Я потерял назначение
На золото, обменяв силу, которую свет
Он слушал в немом благоговении?
Раньше это был размеренный звук твоих могучих слов.
Зажигал борца на битву.
Толпа нуждалась в нем, как пиршественная чаша.
Как благовония в часы молитвы.
Стих твой, как дух Божий, пронесся над толпой;
И, вспоминая благородные помыслы,
Звонил как колокол на вечевой башне
В дни праздников и бедствий народа.
Но нам наскучил ваш простой и гордый язык,
Нас забавляют блестки и обман;
Как дряхлая красавица, наш дряхлый мир привык
Скрывать морщинки под румянцем …
Ты проснешься снова, осмеянный пророк?
Или никогда, к голосу мести
Ты не можешь вырвать свой клинок из золотого ножа
Покрытый ржавчиной презрения? ..
Анализ стихотворения Лермонтова «Поэт (Мой кинжал сияет золотой отделкой)»
После стихотворения Лермонтов получил скандальную известность.Высшее общество во главе с императором считало его угрозой существующему режиму. Революционные и демократические круги считали его достойным продолжателем Пушкина, превознося лучшие идеалы в его творчестве. Лермонтов действительно продолжил и развил многие темы, поднятые Пушкиным. Одно из них — место и роль поэта в обществе. В 1838 году он написал стихотворение «Поэт», которое можно считать его программным высказыванием.
Произведение основано на сравнении кинжала с поэтом. Первая часть посвящена описанию «надежного клинка».На протяжении многих лет кинжал выполнял свою непосредственную миссию — убивать людей. Его ценность заключалась только в остроте. Страшная пушка не нуждалась в бессмысленных украшениях. После убийства хозяина кинжал долго лежал у торговца, пока не был куплен. Теперь она превратилась в безобидную «золотую игрушку», висящую на стене. Он нужен только для того, чтобы кому-то понравиться. Военное оружие превратилось в декоративное украшение.
Во второй части Лермонтов сравнивает кинжал с современным поэтом.Отчетливо виден намек на эпоху декабристов. Автор считает, что после убийства Пушкина не осталось настоящих поэтов, которые могли бы призвать людей на бой. Сдаваясь власти, современники предпочитают не касаться острых вопросов в своем творчестве, ограничиваясь описанием природы или великих фигур. Литературная деятельность стала источником дохода; он не способен на подвиг. Лермонтов использует популярное у декабристов символическое изображение вечевого колокола.Он напоминает о древнерусских традициях национальной свободы.
Поэт считает, что в современном фальшивом и порочном обществе не могут появиться гении и пророки. Люди настолько избалованы, что предпочитают не замечать правду и прятать ее за «искрами и обманом».
В последней строфе сливаются воедино образы кинжала и поэта. Лермонтов выражает надежду, что настанет день пробуждения «осмеянного пророка», который найдет в себе силы обнажить кинжал и направить его острие на гнилое общество.А до тех пор кинжал будет все больше и больше покрыт «ржавчиной презрения».
Поэма «Поэт» относится к гражданской лирике. Обычно Лермонтов придерживался темы противостояния поэта и толпы, его одиночества. Но в данном случае он указывает на гражданский долг и прямую судьбу поэта. Смерть Пушкина и реакция общества на это событие оказали на него большое влияние. Лермонтов осознал, насколько значимой может быть роль поэта и насколько мощно его творчество.
Стихотворение «Поэт» («Мой кинжал сияет золотой отделкой».) Написал М.Ю. Лермонтова в 1838 году. В 1839 году он был опубликован в журнале «Отечественные записки». В этом произведении автор размышляет о состоянии русской поэзии постпушкинского периода. И в этом плане стихотворение является литературным заявлением Лермонтова.
Произведение можно отнести к гражданской лирике. Его основная тема — гражданская миссия поэта.
Стихотворение построено на основе детального сравнения. Поэта Лермонтова сравнивают с кинжалом, который некогда верно служил своему владельцу, а потом стал бесполезной и бесславной игрушкой.Такое сравнение лирического героя с кинжалом мы уже встречали в стихотворении Лермонтова «Кинжал». Только в этом стихотворении это сопоставление имело положительный оттенок: герой обещал сохранять душевную стойкость, как его «светлый и холодный товарищ». В стихотворении «Поэт» это сравнение более пессимистично.
Композиционно можно выделить в произведении две части, каждая из которых построена на основе антитезиса. Первая часть описывает славную военную судьбу кинжала:
Он много лет служил всадником в горах,
Не зная стоимости услуг,
Больше одной еды он провел ужасный след
И никто не сломал кольчугу.
Теперь верным спутником героя стала сияющая на стене золотая ифушка. Такова, по мнению автора, судьба поэта в современном мире:
В наш век изнеженный, поэт,
Я не записался на прием
На золото обменяю мощность, которая светится
Он слушал с немым трепетом?
Исследователи отметили здесь перекличку тем первой и второй частей: «Ифушка он золотом сияет» — «Променяв эту силу на золото…. »; «Молитва между рассветом» — «как ладан в часы молитвы». Все эти параллели способствуют более образному сопоставлению двух частей стихотворения, а также более резкой противоположности внутри каждой из них. Во второй части мы видим контраст между ролью поэта в прошлом и в настоящем времени. В прошлом поэт был носителем истины, вестником народных мыслей:
Стих твой, как дух Божий, пронесся над толпой,
И эхо благородных мыслей
Звук колокола на вечевой башне
В дни праздников и народных бед.
Сама поэзия приравнивалась к священству: людям она была нужна как «благовония в часы молитвы». В современном мире миссия поэта кажется сокращенной, упрощенной и вульгаризированной:
Но нам наскучил ваш простой и гордый язык,
Нас забавляют блестки и обман;
Как дряхлая красавица, наш дряхлый мир привык к
Скрыть морщинки под румянцем …
М.Ю. Лермонтов здесь жестко осуждает современную поэзию, превратившуюся в салонное развлечение.Привычная для романтизма противоположность «поэт и толпа» здесь сменяется противоположным решением: поэт — учитель общества, выразитель народных мыслей, он находится в гармоничном единстве со своим народом (О. Миллер).
В финале стихотворения самого поэта сравнивают не с кинжалом, а с поэзией. М.Ю. Лермонтов призывает современников возродить высокую роль искусства:
Ты проснешься снова, осмеянный пророк!
От золотого ножа не оторвать лезвие
Покрытый ржавчиной презрения? ..
Поэма написана чередованием шестифутового и четырехфутового ямбы. Поэт использует различные средства художественного выражения: эпитеты («загадочный нрав», «избалованный в наш век», «могучие слова»), сравнение («Толпа нуждалась в нем, как в чаше для пиршества, Как в благовонии во время молитвенных часов»), метафора. («Ваш стих … пронесся по толпе»), риторическое восклицание и риторический вопрос (последняя строфа).
Поэма имеет программное значение для всего творчества поэта. Мы можем рассматривать это в контексте лирических мыслей М.Ю. Лермонтова о роли поэта в обществе — стихи «Смерть поэта», «Пророк», «Журналист, чтец и писатель».
История создания
Стихотворение «Поэт» Лермонтов написал в 1838 году, опубликовано в журнале «Отечественные записки» № 3 за 1839 год.
Через год после смерти Пушкина и создания поэмы «Смерть поэта» Лермонтов снова обращается к проблеме замысла поэта.
Литературное направление и жанр
Поэт в стихотворении — романтический герой.У него миссия свыше, он называется пророком. Даже среди толпы он отделен от нее и командует ею.
Меняя данную ему Богом силу на золото, поэт перестает быть героем в глазах поэта-романтика, становится частью толпы, не выполняя своей миссии.
Поэма «Поэт» относится к философской лирике.
Тема, основная идея и композиция
Поэма состоит из двух частей, первая из 6 строф, вторая из 5.Первая часть посвящена кинжалу, вторая — поэту. В стихотворении сравниваются кинжал и поэт. В последней строфе они фантастически связаны в один образ.
Тема стихотворения — роли поэта и стихи. Основная идея: поэт теряет свою судьбу, когда меняет власть над людьми, которую устанавливают его могущественные, благочестивые слова, на золото, богатство.
Следы и изображения
Первая строфа описывает кинжал лирического героя.Ему золото отделка надежный клинок загадочный характер (эпитеты). Кинжал — Наследие клятва Восток (эпитет от существительного злоупотребление, то есть борьба).
Вторая и третья строфы описывают характер кинжала, который предстает перед читателем как живое существо (детализированное олицетворение). Он служил хозяину рабом (сравнение): не требовал оплаты за услуги, развлекался с хозяином, оставил жуткий след на груди врага (эпитет) даже «заговорил» по-своему: звенел, отвечая на обиды, как будто готовясь дать отпор.
Последние две строки третьей строфы противопоставляются оставшимся шести. Богатая нить (эпитет) аналогична чуждой и позорной рядом (сравнение, эпитет) во времена службы кинжала. В этом отказе от богатства яркой характеристикой кинжала является то, что, когда он выполняет свое предназначение, ему мешают украшения.
Следующие две строфы описывают историю кинжала. Настоящий ее хозяин — наездник в горах, герой-мусульманин.Кинжал снят с мертвого мастера храброго казака (эпитет) для Терека. Так началось путешествие кинжала. Он двигался вместе с ларьком армянина. Последнее прибежище кинжала — стена в комнате лирического героя. Кинжал подобен золотой игрушке (сравнение), бесславной и безобидной (эпитет). Повторить приставку без (демона) — тоже художественный прием.
Лермонтов подчеркивает одиночество кинжала, его оторванность от привычной среды.Его родственников ножен (эпитет) избиты на войне (олицетворение). Сам кинжал именуется бедным спутником героя (эпитет и олицетворение). Быть игрушкой на стене — беда кинжала и, по сути, смерть.
Истинный владелец кинжала в стихотворении уходит в тень. Его образ важен для Лермонтова не сам по себе, а в связи с кинжалом. Рука мастера забота по отношению к кинжалу (эпитет).Слова чистят , а ласкают стоят рядом. Кинжал — это и оружие, и друг.
Особое место в жизни кинжала занимают надписи на нем. Это не украшения; они прагматичны. Эти надписи нужно читать с усердием, обращаясь к Богу. Таким образом, кинжал становится средством передвижения для Бога. В последней строфе дважды повторяется , ни один не пересекает будущий кинжал. Его судьба заканчивается этой строфой, в конце которой стоит многоточие.
Во второй части сравниваются кинжал и поэт. Образ кинжала специфичен, в нем есть жизнь и история. Поэт в стихотворении — фигура абстрактная. Более того, Лермонтов отождествляет себя не с поэтом, а с толпой, употребляя местоимение мы в предпоследней строфе.
Лирический герой характеризует свое время как век , избалованный, , дряхлый, мир (эпитеты), скрывающий морщинки под румянцем (метафора), сравнивают с дряхлой красотой.
Влияние поэзии на общество описывается Лермонтовым во всех сферах жизни. Свет слышит ее в безмолвном трепете (метонимия и эпитет), поэзия зажигает борца за битву (синекдок и метафора), благородные мысли в ней нужны толпе в бедах и радостях.
Поэзия сравнивается с чашей для пиршества, ладаном посреди молитвы, духом Божьим и колоколом на вечевой башне. Слова поэта когда-то олицетворяли силу, они были могущественными (эпитет), их звучание размеренным (эпитет).
Лермонтов наделяет поэзию божественными возможностями: как дух Божий, носясь над землей, сотворил жизнь, так и слово поэта, несясь над толпой, преображает людей, внушая им благородные мысли.
Но все это в прошлом. В современном обществе исчезли разнообразные функции поэзии. Лермонтов поднимает важнейшую проблему: поэт-пророк заснул в богатстве и роскоши современного мира, но само общество раньше высмеивало его.
Простой и гордый Язык настоящего поэта (эпитеты) противопоставлен блесткам и обманам, которые забавляют современников лирического героя (метафора). Лермонтов также причисляет себя к толпе современников, откуда это местоимение появляется в предпоследней строфе us, us . Последняя строфа — это, прежде всего, обращение к себе. В нем кинжал не просто остается оружием войны, отвечая на голос мести.
Он становится метафорой поэзии как инструмента борьбы с несовершенством общества.Поэтому лезвие поэта покрыто ржавчиной презрения к сиянию света. В последней строке Лермонтов рисует романтический идеал поэта, который противостоит социальным порокам и презирает их.
Размер и рифма
В стихотворении шестифутовый ямб чередуется с четырехфутовым. Поперечная рифма, мужская рифма чередуется с женской.
- «Родина», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение
Анализ стихотворения «Бородино» Лермонтова М.Ю.
К 25-летию победы русских над французами было посвящено стихотворение Лермонтова «Бородино». Михаил Юрьевич стал первым поэтом, осветившим историю страны так, как ее видят ее люди, а не правители и чиновники. В 1837 году победа была отмечена на государственном уровне, в Москве был заложен Московский Храм Христа Спасителя, а в церквях память павших героев почтили молебном. Лермонтов тоже решил внести свой вклад и вспомнить в стихотворении подвиги людей.Впервые произведение было опубликовано в журнале «Современник», где Пушкин работал главным редактором. Александр Сергеевич решил поддержать молодого поэта и пропустить его творчество.
Простые воины, пережившие все невзгоды войны, потерянные в боях товарищи, раненые — это главные герои Бородино. Рассказ о своих подвигах Лермонтов доверил ветерану, выступая против консервативной поэзии. Сам рассказчик о себе мало говорит, в стихотворении редко встречается «я», чаще «мы».Образ ветерана можно нарисовать не словесным портретом, а речевой манерой. Солдат груб и простодушен, но в то же время силен и благороден.Автор не растерялся за словами рассказчика, его голос тоже отчетливо слышен, поэтому в «Бородино» Лермонтова многословная лексика и литературные обороты сочетаются с книжной речью. До Михаила Юрьевича многие писатели сочиняли оды, песни, баллады на тему Отечественной войны, все эти произведения объединял общий дух — они прославляли героев.Произведение Лермонтова произвело на общество оглушительное впечатление, как будто после сотен книг и стихов военной тематики появляются записи простых солдат, участвовавших в кровопролитных боях, тех, кто видел смерть.
«Бородино» Лермонтова написано в новом для XIX века повествовании, поскольку повествование ведется от имени участника Бородинского сражения, старого солдата, рассказывающего современнику автора о тех трагических событиях. В стихотворении акцент делается не на победе, а на сожалении о враге, данном Москве.Произведение обладает восхитительной музыкальностью, поэтому стих создан маршем, а народную песню часто исполняют в военных ансамблях.Поэма М.Ю. «Бородино» Лермонтова написано многосложным ямбом, поэтому читатель воспринимает его как разговорный язык. В произведении много эпитетов, речевых слов, образных выражений. Некоторые линии стали крылатыми. Во время боя под Москвой во время Великой Отечественной войны многие солдаты за свой счет восприняли слова Михаила Юрьевича «Ребята! Москва позади?», Как будто он описывал их сражение и призывал не упасть лицом в грязь, чтобы не посрамить военную славу предков.
Бородино Лермонтов — это не только ханжеские подвиги рядовых солдат, но и сожаление о малодушии и бездействии современного поколения. Ветеран вздыхает: «Да, были люди в наше время, а не в нынешнем племени». Современники поэта только завидуют славе предков, но сами далеки от великих дел, дремлют в праздности.Турецкий мастер М. Ю. Лермонтова Мирза Фет’али Ахунзаде / Литературные труды Ахундова в Тбилиси
(1) М.Турецкий мастер Ю. Лермонтова Мирза Фет’али Ахунзаде * / Литературные труды Ахундова в Тбилиси Ильяс ÜSTUNYER АннотацияВ статье прослеживается азербайджанский писатель, поэт, драматург Мирза Фетаали Ахундзаде / Ахундова. литературных мероприятий, проведенных им в Тбилиси с грузинским, русским языком (в частности, с М. Ю. Лермонтова) и армянских аналогов.Кроме того, в статье рассматривается литературная среда года. Тбилиси того времени, сюжеты Ахундзаде / некоторые литературные произведения Ахундова, написанные во время его пребывания в Тбилиси с точки зрения мультикультурализма, мировоззрения, восприятия «другого» и т. Д.
Ключевые слова: Мирза Фетали Ахундзаде / Ахундов, его литературная деятельность в Тбилиси, встреча с Лермонтов, Ахундзаде / Ахундов как турецкий мастер Лермонтова.
Классификационные коды JEL: I20, I29
Ильяс Юстуньер — доцент кафедры турецкого языка и литературы факультета
Гуманитарные науки в Международном Черноморском университете, Тбилиси, ГРУЗИЯ[email protected]; [email protected]
Научный журнал ИБГУ, 5 (2): 51-60, ISSN: 1512-3731 распечатать / 2233-3002 онлайн
(2) ВведениеЕсть два основных региона, которые считаются родиной великие шедевры царско-советско-русской литературы и которые способствовали художественному творения выдающихся русских писателей. В основном это Сибирь и Кавказ.
русских писателя, попавших в Сибирь в силу разных обстоятельств Радищев (1749-1802), Достоевский (1821-1881), Пастернак (1890-1960), Солженицин (1918-2008) и другие, станет одним из пионеров мировой литературы благодаря показ развернутой социально-психологической картины российской личности и общества. в целом в своих литературных произведениях оригинально.
Опять другие царско-советские русские писатели и поэты, посланные на Кавказ. (Пушкин (1799-1837), Ахундов (1812-1878), Лермонтов (1817-1841), Горький (1868-1936)), в этот период времени, оставаясь представителями своей нации, отражены типы восприятия концепций пространства, времени, анализ социальных проблем, психологические типы, состав фольклора, способы интерпретации явления и объект / события из разных культур региона и, таким образом, они обогатили свои литературные произведения, превращающие Кавказ в предмет интереса в рамках мировая литература.
В этом контексте жизнь азербайджанского поэта, писателя и драматурга Мирзы Фетали Ахундова Опыт Тбилиси в целом содержит различные важные факты, которые начались в 1834 г. и продолжался до самой его смерти в 1878 году. Ахундов, почти половина литературной жизни которого прошла пережил во время своего пребывания в Тбилиси, станет одной из выдающихся фигур в литературный мир своими произведениями, созданными им под влиянием разных в Тбилиси встретились личности, на которых он тоже оказал влияние.
Его авторитет как писателя возрос после встречи в Тбилиси с выдающийся русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841), известный как русский Байрона, когда он был депортирован в Кавказский регион через три года после прибытия Ахундова в Тбилиси. Знакомство в столице Грузии открыло новые творческие перспективы. для обоих поэтов и особенно для Лермонтова.
1. Приезд Ахундова в Тбилиси (3)вопроса, который мастер задал своему ученику: «С какой целью вы осваиваете? секреты науки? » Ахундов ответил: «Я хочу стать моллой! (Проповедник) ».Учитель отвечал своему возбужденному ученику таким образом: «Так ты хочешь стать обманщиком ». После этого диалога сообразительный студент потерял интерес. к религиоведению и посвятил себя материализму.
Ахундов не закончил ни одно учебное заведение, в которое поступил после бросить религиозную школу по разным причинам, одна из которых связана с возрастом но смог овладеть такими языками, как русский, арабский и турецкий, так что в раннем двадцатых годов (ноябрь 1834 г.) он начал работать переводчиком в «Бароне». Rozen’sdemenseв городе Шеки.По одной из версий (Садыгов, 1987), поскольку о трудностях, которые Ахундов испытал при исполнении служебных обязанностей постоянным штатом переводчик в издательстве, по словам Рафили — из-за возможного решения его тяжелые жилищные условия (Рафили, 1958: 33) он переехал в Тбилиси, в то время как по другой версии это был факт, что все его имущество и вещи были уничтожен в результате пожара, произошедшего во время военного конфликта между Россией и Иран в первой половине 19 века, что вынудило его переселиться из Азербайджана. в конце концов в Тбилиси.
Ахундов, проживавший в разных районах Тбилиси, прожил последние 13 лет о его жизни в доме, который ныне называется Ахундовским музеем. Сегодня Ахундов резиденция, которая находится в историческом районе Тбилиси — проспекте Горгасали, N 17. восстанавливается (старый адрес: Мясников, N 53). Музей, в котором частный товары Ахудова были выставлены, функционировали до недавнего времени. Справа и В левой стене входной части музея находятся мемориальные доски, на которых написано следующее: «Выдающийся азербайджанский писатель, философ и интеллектуал М.Ф. Ахундов жил и создавал в этом доме свои произведения в 1865–1878 гг. ».
2. Литературная среда в Тбилиси (4)восстания 1830 и 1860 годов. Среди личных знакомых Ахундова были: писатели и интеллектуалы разного этнического происхождения, такие как Мирза Априям Ениколопов, Аббас Кули-Али Бакихов, А.С. Грибоедов, Марлинский и Лермонтов.
3. Встреча с М.Ю. Лермонтовым в ТбилисиСмерть Пушкина, пионера русской литературы, вызвала большой резонанс. общественное движение в царской России, в том числе на Кавказе.Пушкин вступил в дуэль с приемный ребенок французского происхождения немецкого посла Геккерена, барона Жоржа д’Антеса, пытаясь защитить честь своей любимой жены (Kelly, 2003: 58) 27/29 января 1837 г., и скончался 10 февраля 1837 года. Одна из причин упомянутого выше социального движение было поэтическим произведением М.Ю. Лермонтова, написанным в 1837 году и посвященным Пушкин и его благородная смерть. Поэма написана на персидском языке и состоит из 56 произведений. швы. Название элегии было «Смерть поэта» («смерть поэта»).Лермонтова элегия начинается со стиха под названием «Месть, сир, месть!» в котором автор винит аристократическое окружение в спровоцировании дуэли и возможной смерти Пушкина (Бонамур, 2006: 29-36). Под влиянием и впечатлением от вышеупомянутого стихотворения население хлынуло на улицы. Только дом Пушкина был окружен толпой в 50 тысяч (Kelly 2003: 59), так как стихотворение вызвало возмущение внутри население. Следовательно, царь Николай I отправил Лермонтова на Кавказ на один год. период.Лермонтов прошел через такие города и поселения, как Ставрополь, Пятигорск, Кизлар, Шума, Шемаха, Куба прибывают в Западный регион Грузии, вместе Кахети с тяжелой кавалерией. Пока царь ехал в Тбилиси, тетя Лермонтова Ахвердева, который был женат на одном из родственников царя, просил его извинить Лермонтова за его чувство вины с помощью посредников. Этот факт сыграл важную роль в том, что царь сменил Решение, которое отчасти означало освобождение Лермонтова. Лермонтов прибыл в Тбилиси в середина октября 1837 г. и выехал из города в начале декабря (Андроников, 1958: 78).
Два молодых поэта — Ахундов и Лермонтов, написавшие стихи страстных реакция на смерть Пушкина в двух разных местах (Санкт-Петербург и Тбилиси) (Лермонтов, 2002: 169) встретились в Тбилиси, культурной столице того периода. Кавказ. По некоторым слухам, их первая встреча произошла в резиденции Александр Чавчавадзе, писатель и генерал, встречавшийся с лермонтовскими
1
(5)Встреча двух талантов в литературном салоне сыграла важную роль в их будущее художественное развитие.Это послужило основанием для Ахундова присвоить первостепенное значение для России; Что касается Лермонтова, то во время пребывания в Тбилиси он брал уроки. от Мирзы Фетали Ахундова, который был учителем татарского языка (т. е. турецкого) в Гимназия N 1. До этого в одной из переписок Бестуева Лермонтова.
2 3
узнал, что: «Брал уроки татарского языка (турецкого), поскольку он был Lingua franca в Кавказский горный регион. Бестуев также брал уроки турецкого у Фет Али во время его остаться в Тбилиси.В одном из писем Лермонтов пишет Райвскому следующее: «Турецкий язык здесь такое же значение, как и французский язык в Европе. Мне очень жаль, что у меня не будет возможность свободно выучить турецкий, так как в последнее время это могло быть полезно для меня »(Лермонтов, 1935: 393).
В результате знакомства с Ахундовым Лермонтов проявил интерес к Турецкая литература. Лермонтов написал небольшой роман «Ашик Гарип» и др. сказки, опубликованные после его возвращения с Кавказа и его смерти в 1846 году, в Петербурге.Сюжеты этих сказок были взяты у Мирзы Фетали (Kelly, 2003: 87). Азербайджанский исследователь М. Рафили приходит к выводу, что Лермонтов снял участки своего небольшого народные сказки из Ахундова, содержащие некоторые выражения азербайджанского происхождения (Рафили, 1937: 07; Хаджилар, 2007: 07).
4. Произведения, написанные в Тбилиси и их контекста. Поэзия: Нет конкретных указаний о том, когда появился Ахундов
(1834–1878) начал свою литературную деятельность.Большую часть жизни он провел в Тбилиси. это можно собрать его литературные труды под тремя основными заголовками: Поэзия, театральные труды и рассказы.
Известная ныне поэзия Ахундова написана в 1840-70 гг. временной период. Исследователи полагают, что его тексты под названием «Пожаловаться на время» должны быть первые тексты написаны до того, как он приехал в Тбилиси. Что касается его второго куплета, это стихотворение «Обухи» («Утренний бриз»), написанное в возрасте 25 лет и которое он Посвящается Пушкину, погибшему на дуэли в 1837 году.Стихотворение написано в Тбилиси. Этот стих также известен под названием «А. С. Пушкиньин Ölümüne ark Poeması »(The Восточная поэма о смерти Пушкина) (Ахундов, 1987, с. 238).
Поэма начинается со следующего стиха: «Кече этдим уйгуму кезюмден кенар, Сордум;
«Ey sir çeşmesi yüreğim ne var?»
(6)издателей журнала направили Ахундову письмо с пожеланиями успехов в дальнейшей литературной жизни. жизнь. Это обстоятельство сыграло для Ахундова важную роль в активизации его литературной деятельности. разбирательства.
Еще одно стихотворение, написанное в классическом поэтическом стиле, — это стихотворение Ахундова. на персидском языке, и речь идет о классической элифбе (арабском алфавите). Стихотворение предполагается написана в 1867 году и посвящена персидскому шаху Несреддину. В его стихотворении Ахундов подчеркивает проблемы улучшения исламского алфавита и обвиняет персидский и Турецкие правители игнорируют подобные попытки (Ахундзаде, 2005: 233-237). Ахундов также написал поэтическое повествование под названием «Molayı Rumi veOnunTasnifineBabında» (О Молла Руми и его классификации), в которой он раскрывает такие отрицательные качества, как алчность и скупость (Палава, 1987: 26-30).
г. Театральное производство: предрасположенность Ахундова к театральному искусству can
можно объяснить его педагогическим аспектом. При написании комедий с ярким народом В своей речи он отразил все аспекты азербайджанского языка. Множественность обычных выражения и идиомы были причиной того, что его сочинения были близки к общему общественность. Его сатирические комедии в шести томах, написанные за 40-50 лет XIX век в Тбилиси считается отражением периода 1830-40 гг. Азербайджан.В своей работе под названием «Алхимик, владелец камня мудрости: Молла Ибрагим Халил» (1850) писатель развивает тему жадной нации Ноя, которой не хватает веры и комические стороны их религиозных лидеров. В другой его работе под названием «Знаменитая муза волшебника» Жардан; Батоник, Дервиш Метали-Шах »(1850) Ахундов изображает образ жизни и нравственность. сознание землевладельца Карабаха. В таких произведениях, как Победитель войны (1851), Визирь Сераб Хан, Eastern Advocates и другие, Ахундов размещает события и персонажей которые заполнили различные социальные рамки в необычных смысловых мирах.С другой стороны, он считается пионером не только азербайджанского театрального искусства, но и ближнего зарубежья. Восток вообще (Мемедов, 2005, с. 14). В пьесе «Визирь Ленкоранского хана» (1851). Ахундов представил читателям хитрых хозяев дворцов. В то же самое комедийный спектакль писатель разработал тему угнетенных низших слоев населения. работая прислугой в доме визиря. Такие имена, как Намаз (Исламская молитва), Оруч (Исламский пост), Вели (Святой — Ислам) дает представление об идеологических ориентациях Ахундова.В писательская комедия «Хаджи Кара (1852)» — на те же темы. В контексте главного героя пьесы — Хайдарбека общая картина показаны домовладельцы и собственники. По характеру писателя Хаджи Кара представил общую картину азербайджанских торговцев того периода.
г. Проза: Большинство прозаических трудов Ахундов написал во время пребывания в Тбилиси
(7)1857 г.) сформировал основы азербайджанской литературы и считается первым образцом азербайджанской реалистической прозы в целом.
Сюжет вышеупомянутого произведения взят из произведения Иранский историк Искендербей Мунши. Здесь Ахундов отражает общественно-политические взгляды его собственный. В своем произведении писатель жестко осуждает деспотическое правление иранского шаха. (Эфендиев, 1954: 60-85). В упомянутой работе иранец Ага-Мохаммед-Хан — а деспотическое правление, разграбившее Тбилиси в 1795 году, подвергается оскорблению. Он также, как полагают, имел Вынудили мусульман-суннитов изменить свою религиозную ориентацию.
5. Сферы восприятия и влияния АхундоваАхундова интересовали социальные, политические и религиозные вопросы не только география, в которой он жил, но с проблемами государств, которые окружали региона Кавказа, поскольку он отражал эти вопросы в своих статьях, литературных произведениях и переписки, превращающие их в предмет его интереса (Садыгов, 1987, с. 5).
Ахундов известен также как писатель, знакомый не только с писатели, поэты и ученые того периода Тбилиси, а также с интеллигенцией (Энциклопедисты) он находился под влиянием и имел влияние.Известно, что в этом контекст, Ахундов оказал влияние на таких турецких интеллектуалов, как Джемалеттин Афгани и Зия. Gökalp. Опять же, в этом контексте важно отметить, что Ахундов прибыл в Стамбул в 1863 году представляет свои приложения на арабском и латинском алфавитах Османской империи. великий визирь Фуат-паша.
Первое азербайджанское издательство — «Зердаби» опубликовало труды Ахундова на литература, искусство и философия искусства в газете «Экинчи» 1875 г. Наследие Ахундова и традиция театрального действа в наше время Азербайджанский театр был и остается продолжение К.Мемедкулузаде, Р. Эфендиев, С. С. Ахундов, Н. Нериманов и другие.
Произведения Мирзы Фетали Ахундова, знавшего турецкий, персидский, арабский, русский и русский языки. Французский, переведены на русский, персидский и европейские языки начиная с 1859. Среди них следует особо отметить его пьесы. Благодаря его великому вклад в создание Азербайджанского драматического театра имени А. Ахундова «Азербайджанский Мольер».
(8)оценены очень высоко, были переведены (Ханис Везири) на грузинский язык (Палава, 1987: 26-30).Местные и зарубежные исследователи отразили и интерпретировали жизнь Ахундова, философия и сочинения в совершенно разных манерах. Этот факт вызвал разные способы восприятия наследия писателя в целом. Рафили, написавший Ахундовское
4
биография в 1959 году сравнила его с великими писателями, такими как Мевлана и Ибн-и Сина, другие. подчеркивал материалистическую сторону писателя, опираясь на персонажей его произведений (Рустемов, 1986: 19), заявив, что раньше он иронизировал ценности простых людей.Ахундовский турецкий исследователь профессор Явуз Акпинар утверждает противоположное вышеупомянутому (Akpınar,
5
1994: 43), некоторые исследователи утверждают, что интерес к его произведениям снизилась среди населения (Эфендиев, 1954, с. 90). Азербайджанский литератор Дженгиз Гусейнов в своей биографии Ахундова, названной «неизбежностью неизбежного», утверждает, что Последние годы Ахундова прошли в меланхолии и одиночестве. Опять же утверждается, что его отношения с царским режимом были не совсем позитивными, и что на его похоронах в 1878 году в Тбилиси русских казахов было всего трое.
ЗаключениеАхундов отразил культурную среду, в которой он жил, образ жизни и социальный феномен в его поэзии, театральных произведениях и разрабатывающей их прозе в рамках дидактического (особенно дидактического!) сатирического жанра. Начиная с 24 лет, возраст он прибыл в Тбилиси, и до самой смерти Ахундов отражал различные вопросы иранского, Армянское, турецкое и азербайджанское общества в его трудах излагают свою точку зрения смело относитесь к этим вопросам.В отличие от русских писателей, отправленных в Сибирь, где у них не было возможности выразить свои мысли и чувства, возможность в Тбилиси, сделав только анализ своего внутреннего духовного мира, Ахундов во время своего пребывания в Тбилиси мог охватить различные вопросы широкой географии, анализируя их с разных точек зрения, так как он, как и другие писатели, бывшие в Тбилиси и Кавказский регион в целом, имели прекрасную возможность отразить богатые культурные и религиозная мозаика в его произведениях, создавая некоторые из выдающихся шедевров мировая литература.
Банкноты* Ахунзаде сменил фамилию на Ахундов, когда прибыл в Тбилиси.
1
Резиденция А. Чавчавадзе, расположенная недалеко от города Телави, поселок Цинандали, 150 километров от Тбилиси.
2
(9)Трагедия на Кавказе, ТПП, Нью-Йорк, с. 232.
3
Предполагается, что русские писатели, приезжая в Кавказский регион, пытались выучить татарский язык. Язык, который изначально был Kumukhdialecte турецкого языка.См. Рахманкул, Бердибай (1997), Байкалдан Балкана, Анкара, с. 142.
4 В рамках турецкой левой идеологии Ахундова сравнивают с Намиком Кемалем, который
считается поэтом свободы и партийности.
5
Один из заведующих музеем Ахундова в Тбилиси — Мирза Мемедоглу. заявляет, что писания Ахундова не были поняты должным образом, добавляя, что он понимал критиковать не религиозных людей, а тех фальшивых религиозных деятелей, которые использовали религию в свои интересы.
Список литературыАхундов, М. Ф. (1987). Eserleri. Cilt I. Bakı: Elm.
Ахундзаде, М. Ф. (2005). Эсерлери (Хазырлаян: Надир Мемедов). Üç cildde. Cild I. Bakı: Arq-Qarp.
Акпынар Ю. (1994). Azeri Edebiyatı Araştırmaları. Стамбул.
Андроников И.И. (1958). Лермонтов в Грузии, в 1837 году (Лермонтов в Грузии, в 1837 году
год). Тбилиси: Заря Востока.
Бонамур, Дж. (2006). Rus Edebiyatı (vr .: Исмаил Ергуз). Анкара: Дост.
Эфендиев Х. (1954). М. Ф. Ахундов’ун Несри. Bakı: Azerbayçan Dövlet Neşriyatı. Хаджилар, В. (2007). Azerbaycan-gürcü фольклор elaqaları. Тбилиси: Universal neşriyetı. Келли, Л. (2003). Лермонтов, Трагедия на Кавказе. Нью-Йорк: Таурис Парк в мягкой обложке. Лермонтов, М.Ю. (2002). Лермонтов (airin ölümü), Hazırlayan: Kayhan Yükseler. Стамбул: YKY.
Лермонтов, М.Ю. (1935). Полное собрание сочинений в пяти томах.
сочинений в пяти томах). Том 5. Москва: Академия.
Мемедов Н. (1987). M.F., Ahundov’un Hayatı ve Bedii Yaratıçılığı, (Önsöz). Том I. Bakı: Elm.
Палава, К. (1987). Эрти Пурцели М.Ф. Ахундовис Могвацеобидан.
Агмосавлетмцоднеоба, Тбилиси. ? 278.
Рафили, М.(1937). Лермонтов и азербайджанская литература (Лермонтов и азербайджанская литература). литературы. Бакинский рабочий (Бакинский рабочий),? 237.
(10) .