Содержание

«Оставте» или «оставьте»? Мягкий знак в глаголах: правило

Действие – это самое важное в жизни любого человека, поэтому так важна в нашем языке такая часть речи, как глагол. И, конечно же, важно уметь правильно его использовать в своей речи.

Одна из труднейших проблем правописания глаголов – использование мягкого знака. Например, часто спрашивают: «Как правильно, оставьте или оставте?» Ответим на этот вопрос, познакомившись с условиями выбора этой орфограммы. Для этого нам ещё необходимо будет вспомнить одно из наклонений глагола.

Когда пишется мягкий знак? Правило для глаголов повелительного наклонения

Часто приходится кого-то о чём-то просить. В таких случаях мы употребляем глаголы со значением волеизъявления. Они отвечают на вопросы: Что делай? Что сделай? Нередко такая форма заканчивается на мягкий знак, например, слово «оставь». Если поставить этот глагол во множественном числе, то появится окончание – те, и мягкий знак будет сохранён в этой словоформе. И если спросить: «Как пишется, оставте или оставьте?», то в соответствии с правилом верным будет слово «оставьте». Вспомним, кроме этого, и то, что мягкий знак сохраняется не только перед –те, но и перед –ся:

  • останься;
  • представься;
  • познакомься;
  • избавься;
  • славься;
  • поправься.

Примеры глаголов повелительного наклонения с мягким знаком

Связанное с буквой мягкий знак правило касается всех глаголов повелительного наклонения во множественном числе. Приведём несколько предложений с примерами:

  • Отправьте письмо Николаю Ивановичу.
  • Исправьте текст.
  • Сбросьте мне на почту документ.
  • Не трожьте бумаги на моём столе.
  • Не мучьте меня своими вопросами.
  • Избавьте нас от лишней работы.
  • Не порочьте имени этого святого человека.

Оставте или оставьте?

Допустим, перед нами стоит задача: выбрать из двух вариантов верный в следующих примерах:

  • Остав… те эти бумаги на моём столе.
  • Дети, когда поедете, остав…те посуду в раковине.
  • Смотрите документы не остав…те.
  • Будьте добры, остав…те мне сообщение.
  • Остав…те после себя хорошее воспоминание.
  • Ах, остав…те все слова.
  • Остав…те надежды.
  • Верхнюю одежду остав…те здесь.
  • Весь багаж остав…те пока на вахте.

Мы, конечно, сделаем выбор в пользу формы «оставьте».

Можно провести такую же работу с похожими примерами:

  • Подстав…те под кран ведро.
  • Исправ…те ошибки в предложении.

В этих случаях мы выбираем формы «подставьте» и «исправьте».

Далее продолжим знакомство с данной темой, используя тексты-рецепты сладких блюд китайской кухни.

ПоджарЬте пятьсот граммов очищенного арахиса. ОставЬте остывать. Тем временем залейте сто пятьдесят граммов сахарного песка ста граммами водички, поставЬте это на разогретую плиту. При появлении пузырей, опустите в массу арахис и помешайте. После этого добавЬте рисовую муку, всё это снова перемешайте. Как только сироп покроет полностью орехи, блюдо можно считать готовым. ОставЬте его остыть и после разрежЬте на кусочки.

Молочные фигурки

Здесь другой текст и то же самое задание: употребление мягкого знака и правильное написание слов (в том числе оставте или оставьте).

ПоставЬте два с половиной литра свежайшего молока в тёпленькое местечко, должна получиться простокваша.

Потом её поместите в кастрюлю, нагревайте до момента закипания, как закипит — сразу убавЬте огонь и выпарите лишнюю влагу.

ДобавЬте сто граммов сахара, помешайте и уберите с плиты. Распределите эту массу по формочкам и оставЬте в прохладном и сухом местечке. Спустя полчаса можете подать к столу.

Абрикосовый чай

Пятьсот граммов риса хорошенько промойте, переберите и оставьте в воде комнатной температуры на два часа. Ядра косточек абрикосов полощите в проточной воде в течение пятнадцати минут, отделите верхнюю кожицу и разотрите орешки вместе с рисом в жидкую кашку, добавЬте двести пятьдесят граммов воды.

Четыре литра воды вскипятите, подготовленную кашицу опустите в кипящую воду и кипятите пять минут. После чего оставЬте на слабеньком огне, чтобы остыло.

Корицу перемашайте с сахарным песком, влейте сто граммов воды. Чай из абрикосов разлейте по чашкам, добавЬте сахар, как вам нравится, и растворённую в воде корицу.

Ореховый кисель

Продолжаем использовать повелительный глагол. Урок русского языка на примере китайской кухни продолжается. Давайте всё же проверим себя. В этом тексте нужно вставить мягкий знак на месте многоточий, выбрать правильную форму слова: «оставте» или «оставьте» .

Вымойте пятьдесят граммов клейкого риса и остав…те в воде на двенадцать часов. Высып…те четыреста граммов сахара в миску, добав…те чуть-чуть корицы, сто граммов конопляного масла, сто пятьдесят граммов рисовой муки, добав…те кипятка и перемешайте очень хорошо. Переложите это всё на доску, помните так, чтобы образовался блин толщиной в два сантиметра, его разреж…те на квадратные кусочки. Смочите их водичкой, переложите на плоское блюдо и посып…те рисовой мукой при помощи сита. Квадратики должны быть равномерно покрыты мукой. После этой процедуры поместите их в кастрюлю с кипящей водой, пусть они варятся до всплывания. Потом вын…те сварившиеся клёцки из воды. Остав…те, пусть сушатся.

Ошпар…те два раза сто пятьдесят граммов лесных орешков крутым кипятком, очистите от кожицы и размельчите. Тщательно прополощите пятьдесят граммов фиников, сварите их, очистите от кожицы и вын…те косточки, после этого их нареж…те, чем мельче, тем лучше. Теперь воду из-под риса слейте.

Орехи, финики и ранее замоченный, из-под которого слили воду, рис поместите в миску, добав…те двести граммов воды, тщательно всё перемешайте, должна получиться однородная, без комочков, масса.

В кастрюлю залейте семьсот пятьдесят граммов воды, растворите в ней четыреста граммов сахара, доведите его до кипения, пену обязательно нужно снять, и очень быстро залейте в сироп подготовленную ореховую массу, не забывайте мешать до тех пор, пока смесь не станет по консистенции похожа на кисель. Эту массу перелейте в глубокую чашку, высып…те в него «квадратики», и можно подать на стол.

Ответ: оставЬте, высыпЬте, добавЬте, разрежЬте, посыпЬте, вынЬте, ошпарЬте, нарежЬте.

Вот вы и знаете, как пишется «оставьте», вместе с этим узнали о правописании всех глаголов повелительного наклонения, в которых пишется мягкий знак перед окончанием -те.

Дефис в английском языке — Wall Street English

Дефис (-)  — уникальный знак пунктуации, поскольку он применяется как в орфографии, так и пунктуации.

В правописании он используется как неотделимая часть самого слова. В пунктуации — в определенных словосочетаниях, где его использование может зависеть от порядка слов в предложении.

Дефис, как правило, служит для связывания слов или частей слов вместе, показывая взаимосвязь между ними.

  • Внимание. Не путайте дефис (-) с различными видами тире (–, ―, —), которые длиннее и применяются для обозначения пауз и дополнений в предложении.

Использование дефиса в орфографии

1. Связь между частями составных существительных, глаголов и прилагательных

Составные слова состоят из двух или более частей, которые связаны между собой и вместе обозначают одно понятие. Это могут быть существительные, глаголы или прилагательные.

Составные слова бывают трех видов:

  • Открытые пишутся отдельными словами
  • Дефисные — с использованием двух и более дефисов
  • Закрытые пишутся в одно слово

В данной теме нас интересуют hyphenated compound nouns / дефисные составные слова.

Примеры дефисных составных слов:
  • Существительные: stand-in / заменитель, time-out / тайм-аут, stick-in-the-mud / замешательство
  • Прилагательные: clear-cut / четкий, long-term / долгосрочный, two-way / двустороннее (движение), water-resistant / водонепроницаемый
  • Глаголы: to cold-shoulder / проявлять равнодушие, to follow-through / оправдывать ожидания

Угадать, как правильно пишется составное слово, сложно. Здесь в помощь только хороший словарь. Тем более, что язык постоянно меняется, и эти слова также модифицируются. Как правило, более «старые» слова с большей вероятностью пишутся слитно. Составные слова с дефисом обычно появляются на промежуточном этапе.

Если одна часть составного слова — буква, она обычно открытая или пишется через дефис. Слово email / электронная почта — исключение, которое стали писать слитно из-за повсеместного и частого использования.

Примеры открытых составных слов с буквой: F distribution / распределение Фишера, V neck / V-образный вырез, X chromosome / Х-хромосома.

Примеры дефисных составных слов: H-bomb / водородная бомба, y-axis / ось Y, U-turn / разворот.

  • Слова, заимствованные из иностранных языков, особенно латинского, пишутся без дефиса: a priori / априори, post hoc / постфактум, vice versa / наоборот.
  • Следующие слова часто ошибочно пишутся через дефис: more or less / более или менее, ongoing / продолжающийся, under way / ведущийся.

2. Связывание префикса или суффикса со словом

Большинство префиксов и суффиксов присоединяются к корневому слову без дефиса. В некоторых случаях допустимы два варианта написания (

nonaggressive/non-aggressive / неагрессивный, infra-red/infrared / инфра-красный), но в настоящее время существует тенденция опускать дефис.

Дефис обязательно пишется в следующих случаях:

  • После префиксов all-, ex-, quasi— и self. Когда self является корневым словом, дефис не используется.

All-inclusive / все включено, ex-husband / бывший муж, self-esteem / самооценка

Selfishness / эгоизм, selfless / самоотверженный

  • Перед суффиксами –elect, -odd и -free.

The president-elect / избранный президент, thirty-odd students / тридцать с лишним студентов, sugar-free / без сахара

Если корневое слово является цифрой.

Pre-1900s / до 1900-х, under-18s / до 18-ти

  • Если корневое слово пишется с большой буквы.

Pre-Columbian / доколумбовой (эпохи), pre-Reformation / до Реформации, Buddha-like / подобный Будде

  • Чтобы избежать нагромождения букв.

Неправильно: antiintelectual, shellike, multititled, intraarterial

Правильно: anti-intellectual / антиинтеллектуальный, shell-like / подобный раковине (оболочечный), intra-arterial / внутриартериальный

  • Если слово будет иметь другое значение без дефиса.

The star football player has resigned. / Звезда футбола ушёл на покой.

The star football player has re-signed. / Звезда футбола продлил контракт (продолжит работать)

  • Если без дефиса сложно понять смысл слова или оно может получить другой смысл.

Coinventor можно прочесть как coin

ventor / изобретатель монет, поэтому лучше писать co-inventor / соизобретатель.

  • Если части составного слова обычно вместе не используются.

Обычные составные слова: worldwide / всемирный, clockwise / по часовой стрелке

Необычные: community-wide / для всего сообщества, nutrition-wise / правильные с точки зрения разумного питания

3. Связывание слов в числах

Дефис используют:

  • В любых числах из двух слов (от 21 до 99) или дробях.

Thirty-two / тридцать два, two hundred fifty-six / двести пятьдесят шесть, one-quarter / одна четверть, two and two-thirds / две и две трети

  • Если дробь содержит число из двух слов, переносите только это число, так как большее число дефисов может сделать смысл дробного числа неясным.

Неправильно:

forty-five-hundredths

Правильно: forty-five hundredths / сорок пять сотых (0,45)

4. Дефис в обозначении цветов

Составные прилагательные, обозначающие оттенки цветов, пишутся через дефис.

Bluish-green water / голубовато-зеленая вода

Royal-blue jacket / Жакет оттенка королевского голубого

A strawberry-colored shirt / Рубашка земляничного оттенка

Надеемся, эта статья внесла ясность, как правильно использовать дефис в английской орфографии и пунктуации. Все не так уж сложно, правда?

Надо ли склонять слово «ресепшен» — Российская газета

— Вы уезжаете? Ключи можно оставить на ресепшене. Или на ресепшен, не знаю… В общем, внизу оставьте.

Сколько раз вы это слышали? Сколько раз сами перебирали варианты, пытаясь подобрать подходящий? И бросали это безнадежное занятие: несклоняемое «ресепшен» звучит странно, «на ресепшене» тоже не лучше. Рецепция? Похоже на «рецепт». А как тогда, как?

Стойка в гостинице, где вас регистрируют, когда вы приехали или уезжаете. Где выдают ключи и отвечают на вопросы. Похожие стойки в учреждениях, клиниках, на конференциях. Стойки, куда вам предлагают обратиться за информацией. Первое, что хочется сказать, когда ты в раздражении пытаешься как-то справиться с этим английским reception, — а нельзя ли без него? Ведь называли же мы это раньше каким-то образом!

Да, называли. Например, в общежитиях был «комендант», в гостиницах «администратор», в поликлиниках и до сих пор есть регистратура. «Комендант» нам точно не подходит, это слово с явным военным оттенком. Регистратура — только для лечебных учреждений. Может, администратор? Слово тоже не очень-то русское, но к нему мы хотя бы привыкли, знаем, как оно пишется и склоняется. Однако и гостиницы, если кто помнит, были иные, не слишком гостеприимные. Нет, ресепшен — это не администратор и тем более не администрация. А также не пост и не вахта.

Что же тогда? Может быть, исходя из перевода reception (прием), так и назвать «приемной»? Но и это слово в русском языке давно уже занято: приемные бывают у начальников, там за столами сидят секретари или секретарши. Похоже, но не то, не то! В общем, перебрав варианты, мы возвращаемся к «ресепшн», все остальное попросту не отражает сути.

Теперь — как писать. Пока пишут как бог на душу положит: ресепшн, ресепшен, даже рисепшн (это ближе к тому, как слово произносится в английском языке), кто-то предлагает «рецепцию»… Приходится признать, что немногие словари это слово зафиксировали, но в Орфографическом оно уже есть. Нам предлагают писать его как «ресепшен» (по аналогии со словом «промоушен», от английского promotion — продвижение). Можно склонять: ресепшен, ресепшена, на ресепшене. А можно оставить неизменяемым: на ресепшен. В общем, колебания по-прежнему налицо.

«На страничкЕ» или «страничкИ», как правильно пишется?

Слово «на стра­нич­ке» пра­виль­но пишет­ся с без­удар­ным окон­ча­ни­ем .

Чтобы понять, поче­му пра­виль­но пишет­ся «на стра­нич­ке», а не оши­боч­но — «на стра­нич­ки», опре­де­лим часть речи и падеж­ную фор­му существительного.

Правописание слова «на страничке»

В послед­нее вре­мя на про­сто­рах интер­не­та часто упо­треб­ля­ет­ся сло­во­фор­ма «на стра­нич­ке», кото­рая име­ет без­удар­ное окончание:

на страни́чке — корень/суффикс/окончание.

По этой при­чине воз­ни­ка­ет сомне­ние в напи­са­нии сло­ва, «на стра­ничке« или «на стра­нички«?

Оставьте свой отзыв на стра­нич­ке наше­го сайта.

Интересующее нас сло­во обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос:

оставь­те на чём? на страничке.

Это нари­ца­тель­ное имя суще­стви­тель­ное, кото­рое име­ет грам­ма­ти­че­скую кате­го­рию жен­ско­го рода (она, моя стра­нич­ка) и окон­ча­ние в началь­ной фор­ме един­ствен­но­го чис­ла име­ни­тель­но­го паде­жа — «стра­нич­ка». По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам опре­де­лим у это­го суще­стви­тель­но­го пер­вое склонение.

Изменим его по паде­жам в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла. Чтобы пра­виль­но напи­сать без­удар­ные окон­ча­ния ана­ли­зи­ру­е­мо­го суще­стви­тель­но­го, будем ори­ен­ти­ро­вать­ся на сло­во «стра­на», име­ю­щее удар­ные падеж­ные окончания:

  • и. п. что? страни́чка, страна́
  • р. п. нет чего? страни́чки, страны́
  • д. п. обра­тим­ся к чему? к страни́чке, к стране́
  • в. п. вижу что? страни́чку, страну́
  • т. п. любу­юсь чем? страни́чкой, страно́й
  • п. п. раз­ме­щу на чём? на страни́чке, ока­жусь в чём? в стране́.

Очевидно, что в фор­мах датель­но­го и пред­лож­но­го паде­жей рас­смат­ри­ва­е­мая сло­во­фор­ма суще­стви­тель­но­го име­ет без­удар­ное окон­ча­ние .

Существительное в фор­ме пред­лож­но­го паде­жа «на стра­нич­ке» пра­виль­но пишет­ся с окон­ча­ни­ем .

Примеры

 Разместите свое объ­яв­ле­ние на стра­нич­ке в соци­аль­ной сети.

Поищите этот ком­мен­та­рий на стра­нич­ке сайта.

Можно уви­деть это сооб­ще­ние и видео на стра­нич­ке сети.

Скачать ста­тью: PDF

«Ненужный» или «не нужный»: слитно или раздельно?

Если коротко, то пишется слитно, если слово несет утверждение

, и пишется раздельно, если несет отрицание.

Он оставил ненужные вещи и пошел дальше. (Утверждается отсутствие необходимости в вещах, их бесполезность для себя).

 

— Это нужные вещи?

— Нет, не нужные. (Отрицается нужность).

В последнем примере может писаться и слитно, если не отрицается нужность, а утверждается бесполезность.

Если написать слитно, то предложение будет равносильно такому:

— Нет, бесполезные.

 

Подробное описание

Прилагательные пишутся слитно с «не», если приобретают противоположное значение с этой частицей. В таких случаях, как правило, их можно заменить утвердительным синонимом без «не». Например: «бесполезный», «бессмысленный», «лишний».

Примечание. Не всегда удается подобрать точный синоним, но утвердительный оттенок слова говорит о слитном написании.

Пример:

Оставьте все ненужное и следуйте за мной.

 

2. Пишется раздельно, если имеется или подразумевается противопоставление.

Пример:

Эти инструменты не нужные, а бесполезные для меня.

 

3. Пишется раздельно, если есть пояснительные слова отрицательных местоимений и наречий (начинающихся с «ни») или сочетаний «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не».

Пример:

Эти инструменты отнюдь не нужные.

Примечание 2. При наличии в качестве пояснительного слова наречия «совсем» возможно как слитное, так и раздельное написание, что связано с двумя значениями, в которых употребляется указанное наречие:
1) «совершенно, очень»;
2) «отнюдь», «никоим образом»;

Сравните:

Эти инструменты совсем ненужные. (Совершенно бесполезные).

Эти инструменты совсем не нужные. (Отнюдь не нужные).

Двоякое толкование допускает и наречие «вовсе»:
1) «отнюдь»;
2) «совсем, совершенно» — в разговорном стиле речи;

Сравните:

Вопреки общему мнению, инструменты оказались вовсе не нужными. (Отнюдь не нужеыми).

Он всегда изобретал малополезные приборы, а сейчас и совсем ненужные, на мой взгляд. (Совсем бесполезные).

 

4. Пишется слитно, если есть наречия меры и степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», «совершенно», наречное выражение «в высшей степени» и т. п.

Это совершенно ненужные инструменты.

 

6. Пишется раздельно в вопросительном предложении, если подчеркивается отрицание:

Не нужные ли он принес инструменты?

Примечание. Но пишется слитно, если отрицание не подчеркивается:

Ведь это же ненужные инструменты? = Ведь это же бесполезные инструменты?

когда как пишется правильно, грамматика, случаи и примеры

В значении «до такой степени», «до того, что», «так» слово «настолько» правильно пишется слитно:

  • «Ваше меню мне настолько понравилось, что я и дальше буду ходить к вам обедать».
  • «Поздние произведения А. и Б. Стругацких затрагивают настолько тяжёлые проблемы будущего, что читатель “не видит” их неважного слога и идейной беспомощности».
  • «Клубника ягода настолько вкусная и полезная, что её охотно раскупают несмотря на немалую цену».
  • «Я вчера настолько устал, что повалился спать без ужина».

Когда “на столько” пишется раздельно?

«Настолько» – наречие, то есть самостоятельная часть речи, называющая и/или описывающая признак действия, качества, другого признака или, редко, предмета. Соответственно, в предложениях наречия чаще всего соотносятся с глаголами, прилагательными и причастиями, см. примеры выше.

Писать в соответствующих случаях пишущееся раздельно выражение «на столько» неверно, так как данное словосочетание состоит из собирательного числительного «столько» в винительном падеже с предлогом «на». Употребляется, если подразумевается или же указано более-менее точное количество чего-то (чаще всего – времени), и большей частью в противопоставлении со «сколько»:

  • «Он на столько же лет старше неё, на сколько она – своей сестры»;
  • «Глину замочите на столько времени, чтобы перестали выделяться пузырьки воздуха»;
  • «Созревший компост оставьте вылёживаться на столько, на сколько возможно по хозяйственным соображениям».

Однако в последнем примере написать слитно («настолько», «насколько») не будет ошибочно, поскольку о времени и его количестве там явно не сказано.

Значения и примеры употребления слитного “настолько”

Наречие «настолько» употребляется в русском языке в прямом значении и как союзное слово:

  1. Как наречие означает «в такой степени», «до того», «так»: «Не ругайте малыша, он сейчас настолько перепуган, что ничего не поймёт. Дайте ему успокоиться, тогда и пожурите»; «Яичница к завтраку мне настолько надоела, что видеть её не могу»; «В осеннем лесу было настолько хорошо, спокойно, благостно, что возвращаться домой никак не хотелось». Синоним «столь»; синонимические выражения «до такой степени», «до того, что».
  2. В качестве союзного слова увязывает в одно осмысленное высказывание части сложного предложения (на письме разделяются запятой): «Впервые прибывшим на тропический курорт не следует купаться одним в необорудованных местах, настолько обманчива и опасна красота южных морей». Синонимы те же, но преимущественно употребляются короткие «до того», «столь», «так».

Грамматика

Слово «настолько» – обстоятельственное наречие меры и степени (отвечает на вопрос: «Насколько?»), неизменяемое. Состоит из приставки «на-», корня «-стольк-» и суффикса «-о»; в другой трактовке – из той же приставки, корня «-столь-», суффиксов «-к-», «-о». Постановка ударения и разделение переносами на-сто́ль-ко; в рукописях при нехватке места в строке допустимы переносы нас-то́ль-ко.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

В предверии или в преддверии: как правильно пишется

Наш мозг при восприятии новой информации вытесняет ту, которой мы давно не пользовались в повседневной жизни. Так часто случается и с правилами русского языка, несмотря на то, что мы активно их зазубривали во время учебы в школе. По этой причине иногда происходит путаница при написании некоторых словоформ, из-за чего нам нередко требуется помощь в устранении орфографических ошибок. Особенно это касается отыменных предлогов, которые подчиняются отдельным правилам. Давайте же разбираться с их правописанием.

Как правильно пишется

Словоформа «в преддверии» может выступать в виде имени существительного с предлогом или же в качестве сложного отыменного предлога. Последний включает в себя простой предлог «в» и существительное «преддверие», употребленное в винительном падеже. Он имеет значение «в скором времени» и считается обстоятельством времени, и в такой ситуации всегда будет оканчиваться на «и». Например: «В преддверии рождества улицы украсили гирляндами».

В свою очередь, существительное в сочетании с простым предлогом «в преддверие» всегда находится в винительном падеже и оканчивается на «е». Однако встречается в таком контексте оно нечасто. Также стоит отметить, что словоформа «в преддверие» считается обстоятельством места, в отличие от отыменного предлога. Буквально она обозначает расположение возле чего-то. Например: «Зачем вы перенесли сюда этот шкаф? Оставьте его в преддверие».

Какой вариант слова правильный – “следующий” или “следущий”? Ответ можно посмотреть здесь.

С этим разобрались. А теперь уточним, как правильно употребить на бумаге в предверии или в преддверии. Согласно нормам русского языка, единственным верным написанием является в преддверии и никак иначе. Словосочетание «в преддверии» считается сложным предлогом, обозначающим место перед дверью. Именно его происхождение и объясняет двойное написание «д».

А  вот чтобы понять, как правильно писать слово «в преддверии», стоит вспомнить, что существительное и простой предлог практикуют раздельное написание. Слитное употребление этой словоформы не принято в русской лексике.

Неправильно пишется

Какое правило

Лексема «в преддверии» может рассматриваться как:

  • имя существительное с предлогом;
  • отдельный отыменный предлог.

Однако, несмотря на то, какой частью речи она является, оканчивается эта словоформа на «и». Если «в преддверии» играет роль отыменного предлога, то окончание у него всегда будет на «и». Если же данная лексема выступает в качестве существительного «преддверие», то при переходе в предложный падеж она также примет окончание «и». При этом написание обоих вариантов осуществляется раздельно.

Проверьте себя! Как пишется – “прийти” или “придти”? Если не знаете, то вы легко можете восполнить этот пробел благодаря нашей следующей статье. Читайте и запоминайте!

Примеры предложений

Рассмотрим примеры предложений, в состав которых входят лексемы «в преддверии», чтобы не совершать орфографических ошибок при их написании:

  1. В преддверии прошлогодних новогодних праздников я забыл о собственном дне рождении.
  2. В преддверии новогодних праздников принято покупать подарки родным и близким.
  3. В преддверии нового года на витринах магазинов засверкали разноцветные гирлянды.

Заключение

Таким образом, лексема «в преддверии» всегда пишется раздельно и в большинстве случаев употребляется с окончанием «и». Запомните эти правила, чтобы в будущем у вас не возникло проблем с орфографией.

Определение отпуска по Merriam-Webster

\ ˈLēv \ левый\ левый \; уход

переходный глагол

(2) : остаться после смерти оставляет вдову и двоих детей

б : , чтобы остаться в виде следа или последействия масло оставляет пятно рана оставила уродливый шрам

: , чтобы вызвать или позволить находиться или оставаться в указанном состоянии оставь дверь открытой в его манере оставил мне холодно

б : не включать или брать с собой осталось заметок дома фильм многое упускает

c : оставить в остатке 4 из 7 листов 3

d : , чтобы позволить быть или оставаться объектом действия или контроля другого лица просто оставь все мне

ж : , чтобы вызвать или позволить быть или оставаться доступным оставить место для расширения оставил себе

: отправление : отправление покинуть комнату

c : для прекращения связи с : выйти из окончил школу до окончания школы

4 : для размещения, депонирования или доставки до или в процессе отправления Я оставил посылку для вас оставить сообщение

оставить одного

: воздерживаться от беспокойства, беспокойства или использования Оставьте его в покое , пока он делает уроки.

: разрешение что-то делать

б : разрешенное особо продолжительное отсутствие на работе или на работе

Оставьте это Бобру — Бивер получает заклинание



Вашим родителям понравится этот подарок

Когда-нибудь был исключен?

Что касается меня, я не могу припомнить ни одного ребенка из второго класса, которого когда-либо исключили.Но именно это, по убеждению Бивера, произойдет с ним, когда он получит записку от его новой учительницы мисс Кэнфилд. Еще в первом классе я сделал то, что, вероятно, меня сегодня распяли бы, и это сидело под столом с парой так называемых друзей, которые хотели, чтобы мы смотрели, как проходят девочки в своих платьях, пытаясь мельком увидеть что-то. Я даже не знаю, что мы пытались увидеть. Моими так называемыми друзьями были такие, как Гилберт или Ларри, которые всегда пытались доставить Биверу неприятности.Ага, это был я, я был невиновен, как Теодор Кливер.

Мне время от времени присылали мне записки от учителя, и они всегда, казалось, внушали мне немного страха. На самом деле, во втором классе, когда мои мама и папа разводились, учитель много раз разговаривал со мной в коридоре и давал мне записки, чтобы забрать их домой. Похоже, у меня были небольшие проблемы с оценками, и она была очень обеспокоена. Я пытался связаться с мисс Брикер только в прошлом году и узнал, что она умерла несколькими месяцами ранее.Она была заботливым учителем, как и мисс Кэнфилд. Хотел бы я сказать ей, как она изменила мою жизнь. Ее разговоры со мной в коридоре были обнадеживающими, не дисциплинарными по своему характеру 🙂

Мы все наблюдаем за событиями в Мэйфилде, некоторые из нас каждый день, потому что нам нравятся воспоминания о хороших временах и невинности. Если у вас тогда был хороший учитель, которого вы можете поблагодарить, кто-то, кто изменил вашу жизнь к лучшему, как мисс Кэнфилд, а позже мисс Ландерс, сделала для Бивера, найдите способ поблагодарить их сегодня.Учителя мало двигаются. Найдя хорошую школу, они остаются. Найдите их и отправьте электронное письмо или открытку. Это заставит их чувствовать себя потрясающе.

Одна из лучших частей этого эпизода — это хитрый способ, которым Уолли и Бивер выходят из ванны. Они делают вид, что берут одну, и, прежде чем слить воду, Уолли спрашивает Бивера о грязи, которую он принес домой для своей черепахи (черепахи, которую никогда больше не видели и о которой не слышали). Он берет эту грязь и бросает ее в ванну с водой, которую они набрали и ополоснули руками.Когда вода стекает, Уолли заявляет: «От нее останется кольцо». Он десять говорит Биверу, что они не могут открыть записку, которую он принес домой от учителя, потому что «это было бы нечестно».

Вы старший поклонник Бивера?
Эта подвеска с медицинским предупреждением может быть предназначена для вас или вашего родителя.

Хотя я смотрел эту серию раз пятьдесят, она мне все равно нравится. Это одна из моих любимых серий «Оставь это Бобру». А ты? Вам когда-нибудь приходилось приносить домой записку от учителя? Если да, то что там написано? Кроме того, как вы могли не принимать ванну в детстве? Расскажите всем своим друзьям о секретах вашего детства. Оставьте это фанатам Бивера в комментариях ниже.Спасибо.

Комментарии

комментария

Beaver Gets ‘Spelled (Оставьте это Beaver. Эпизод)

Infobox Телесериал
Title = Beaver Gets’ Spelled
Series = Leave It to Beaver

Caption = Джерри Мазерс в «Beaver Gets ‘Spelled».
Сезон = 1
Эпизод = 1 (в 1 сезоне)
Эпизод 1 (в полной серии)
Дата выхода в эфир = 4 октября 1957 г.
Производство = 903A
Сценарист = Джо Коннелли
Боб Мошер
Режиссер = Норман Токар
Гости = Дайан Брюстер
Дорис Пакер
Джери Вейл
Берт Мустин
Стэнли Фафара
Ральф Сэнфорд
Список эпизодов =
Список сезонов =
Назад =
Далее = Капитан Джек

«Бивер получает по буквам» — премьерный эпизод культового американского телевидения серия «Оставь это бобра» (1957-1963).Эпизод вышел в эфир на канале CBS 4 октября 1957 года. Этот эпизод является первым эпизодом первого сезона и первым эпизодом во всем сериале. «Бивер получает ‘пишется» доступен на DVD.

Краткое содержание сюжета

Новая учительница Бивера, мисс Кэнфилд, дает ему после урока записку, чтобы он забрал ее домой. Одноклассники убеждают Бивера, что записка означает, что его выгонят из школы. Обеспокоенный тем, что он станет первым второклассником в истории школы, который будет написан по буквам, Бивер прячет записку.На следующий день мисс Кэнфилд находит записку под столом Бивера и приказывает ему отнести ее домой. Бивер теряет записку по дороге домой. Уолли помогает Биверу в его затруднительном положении, написав записку (от «миссис Уорд Кливер») мисс Кэнфилд, уверяя ее, что Бивер был наказан за свое преступление. На следующий день мисс Кэнфилд не понимает, насколько суровый ответ на ее просьбу о том, чтобы Бивер сыграл Медведя Смоки в школьном театрализованном представлении. Она вызывает Джун в школу. Когда Бивер обнаруживает, куда направляется его мать, он убегает и забирается на дерево.Когда Уорд, Джун и Уолли находят Бивера на дереве, они не могут убедить его спуститься. Джун решает оставить его там, даже если идет дождь. Бобр спускается за плащом. На следующий день он разговаривает с мисс Кэнфилд и просит ее называть его «Бобер», а не «Теодор». Он предлагает ей несколько советов, как понять второклассников. На следующий день Бивер уходит в школу, неся свой самый ценный предмет для мисс Кэнфилд — сморщенную резиновую голову.

Актеры и съемочная группа

Хью Бомонт и Барбара Биллингсли играют типичную пригородную пару, Уорд и Джун Кливер с Тони Доу и Джерри Мазерс в роли их сыновей, Уолли и Теодора «Бивер» Кливер.Дайан Брюстер играет мисс Кэнфилд, учительницу Бивера, а Дорис Пакер играет директора гимназии на Грант-авеню, миссис Рейберн. Джери Вейл и Стэнли Фафара играют одноклассников Бивера, Джуди Хенслер и «Уайти» Уитни соответственно, в то время как Берт Мустин и Ральф Сэнфорд играют взрослых друзей Бивера по соседству, Гаса, пожарного, и «Толстяка» Фланнагана, оператора свалки. Стив Пэйлоу появился в роли мальчика, который сообщает Тесакам о местонахождении Бивера, в то время как Гэри Аллен в роли Первого человека и Алан Рейнольдс в роли Второго являются зеваками в сцене, где Бивер залезает на дерево.Эпизод был написан создателями шоу Джо Коннелли и Бобом Мошером, а режиссер — Норман Токар.

Примечания к производству

* Эпизод был третьим по порядку производства (после «Капитана Джека» 901A и «Черного глаза» 902A), но стал премьерным эпизодом.
* «Уайти» Уитни (Стэнли Фафара) мисс Кэнфилд называет Гарольдом. Это единственный раз, когда его называют каким-либо другим именем, кроме «Уайти», до заключительного эпизода 232 сезона («Бобер видит Америку»), когда его зовут Хьюберт.

Цитаты

Бивер : «Когда мы идем на пикники, мы едим хот-доги и взломщиков ветчины».

Мисс Кэнфилд : «Бобер». Это ваше настоящее имя? » Beaver :« Да, мой брат дал его мне ».

ee также

* Список эпизодов« Оставьте это Бобру »

Ссылки

* Applebaum, Irwyn. «Мир согласно Биверу». TV Books, 1984, 1998. (ISBN 1575000520).
* Bank, Frank.«Зови меня Неровной: мои дни, оставленные Бобру, и другая дикая голливудская жизнь». Addax, 2002. (ISBN-10: 1886110298), (ISBN-13: 978-1886110298).
* Колелла, Дженнифер. «Предоставьте это Бобру. Путеводитель по жизни: полезная мудрость от Треста!» Running Press, 2006. (ISBN-10: 0762427736), (ISBN-13: 9780762427734).
* «Предоставьте это Бобру: полный первый сезон». Universal Studios, 2005.
* «Оставьте это Биверу: полный второй сезон». Universal Studios, 2006. (ISBN 1417074876)
* Мазерс, Джерри.«… И Джерри Мазер в роли« Бобра »». Berkley Boulevard Books, 1998. (ISBN 0425163709)

Внешние ссылки

* [ http://epguides.com/LeaveIttoBeaver/ Оставьте это Биверу, Руководство по названиям и датам выхода в эфир ]
* [ http://www.tv.com/leave-it-to-beaver/beaver-gets-spelled/episode/71684/summary.html «Бобер получает заклинание» на TV.com ]

Фонд Викимедиа. 2010.

Оставьте это Бобру рассмотрено

Дата выхода в эфир: 04.10.1957

Приглашенная звезда: Дайан Брюстер

И снова здравствуйте, читатели, семья и друзья! Спасибо, что присоединились ко мне сегодня в этом новом приключении в блогах.Сегодня мы рассмотрим первую серию «Оставь это Бобру». Технически это вторая серия, так как существует пилотная серия с разными актерами в некоторых ролях. Этот эпизод в какой-то момент будет рассмотрен в воскресном выпуске. Этот первый эпизод действительно задал тон сериалу. Если кто-то смотрит другие пилотные эпизоды другого длительного сериала, он или она увидит резкие контрасты в тоне и направлении, чем в более поздних эпизодах, когда шоу достигнет своего пика. Более поздние серии LITB не сильно отличались от этой первой, за исключением тех случаев, когда возраст Бивера делал это необходимым.

Серия начинается в классе Бивера. Прежде чем главный герой произнес фразу, два других молодых актера произнесли свою. Можно заметить, что рядовой Уайти здесь упоминается как Гарольд. В этой сцене зрители также узнают, что настоящее имя Бивера — Теодор. Классная сессия заканчивается, и Бобер останавливается перед тем, как покинуть комнату. Его учительница, мисс Кэнфилд, дает Биверу записку, чтобы он забрал домой его родителям. Поначалу юноша это не беспокоит, но сверстники в коридоре дают ему «повод» сильно испугаться.

Команда мрака и гибели!

Есть действительно приятный переход в сцене, когда друзья Бивера пугают его, когда он остается напуганным дома. Когда семья заканчивает ужин, такое же расстроенное выражение лица Теодора в школе присутствует и дома. Здесь зрители впервые встретили бы старшего брата Бивера Уолли. На протяжении всего сериала Уолли был намного выше и имел более глубокий голос. Здесь он маленький мальчик с более пронзительным голосом. Родители Бивера, Уорд и Джун, замечают угнетенное поведение своего младшего сына, но не настаивают на этом.

Мальчиков отправляют наверх купаться и уединяться на ночь. Здесь Бивер признается Уолли в причине своего беспокойства. Единственный раз, когда Уолли отправляли домой из школы с запиской, было то, что он пошел в летнюю школу. Бивер предлагает открыть записку и прочитать ее содержимое. Уолли говорит, что они не могут, поскольку это было бы нечестно. Это забавная фраза, поскольку Уолли осуждает нечестность, поскольку он и Бивер создают иллюзию, что они приняли ванну. Они оставляют мокрые полотенца и кольцо грязи в ванне, чтобы создать впечатление, что они купались.

Вернувшись в школу на следующий день, Бивер источает ту милость первого сезона, когда он лжет о том, почему он не отдал записку своим родителям. Я не могу представить себе другого ребенка-актера, который мог бы мастерски исполнить эту сцену, как Джерри Мазерс. Он говорит мисс Кэнфилд, что печь в его доме взорвалась прошлой ночью, и его брату Уолли пришлось потушить ее огнетушителем. Он даже добавляет звуковой эффект «ШШШШ», чтобы придать своей пряже драматический вид. Если это не было достаточно травматичной ложью, он также рассказывает, что его отец только что выписался из больницы.Когда его спрашивают, чем болел его отец, Бивер дает комплексное условие «симптомы».

Когда рассказ о горе Бивера завершен и он уже в пути, мы выясняем причину, по которой записка была отправлена ​​домой вместе с Бивером. Миссис Кэнфилд делится с директором школы миссис Рейберн, что хочет, чтобы Бивер сыграл Медведя Смоки в школьном спектакле. Для того, чтобы LITB стал шоу 1950-х годов, я счел весьма прогрессивным, что дама будет директором школы Бивера. Это могло быть довольно распространенным явлением, но даже в 1980-е годы казалось, что большинство директоров школ были мужчинами.Обмен между учителем и директором включает еще одну забавную строчку. Когда двое взрослых проходят мимо Уолли в коридоре, мисс Кэнфилд хвалит Уолли за его действия, включенные в ложь Бивера. Смущенный Уолли принимает похвалу и продолжает свой путь.

Следующая попытка Бивера и Уолли разрешить проблему — это создание фальшивой записки, которую Бивер может забрать обратно в школу. В записке миссис Кэнфилд уверяет, что действия Бивера не остались безнаказанными, так как его мать и отец били его плетью.Ребяческая формулировка записки и чрезмерная дисциплина создают одну забавную сценку. Мисс Кэнфилд и миссис Рейберн не видят юмора, и записка требует, чтобы она позвонила Джун.

Если бедный Бивер думал, что его несчастья позади, он ошибался. Он узнает, что Джун в этот день пойдет в его школу, и принимает решение, что этого не будет. Завершив встречу с миссис Рейберн, Джун узнает, что Бивера сегодня не было в школе. Джун беспокоится, но миссис Рейберн уверяет ее, что сбежавшие из дома дети никогда не уйдут далеко.К тому времени, когда я рос, ребенок, который пропадал весь день, имел право вызвать полицию. Однако отсутствие заботы миссис Рейберн не выходило за рамки времени. Мой отец поделился историей о том, как он решил взять выходной в школе, и ему не противостояли до конца дня, несмотря на то, что его мать знала по телефонному звонку из школы, что моего отца в тот день не было.

В поисках Бивера Уорд, Джун и Уолли ищут его по всему городу.В какой-то момент они навещают местного старьевщика, который его не видел. В конце запроса Уолли говорит: «Спасибо, жирный». Затем Уорд, заикаясь, благодарит, неловко обращаясь к мужчине «Толстяк». По какой-то причине мне это показалось немного смешным. Наконец-то Бобра находят сидящим на дереве. Попытки Уорда и Джун сбить его с дерева собирают толпу. Бобр боится спуститься, потому что Уорд ударит его. Сначала Уорд начинает уверять его, что он именно это и сделает. Однако, осознав, что у него есть аудитория, Уорд отступает от угрозы физической дисциплины.Это интересный вызов воспитанию той эпохи. Я всегда слышал, что порка была нормой, но эта сцена предполагает, что некоторые не одобряют ее.

Конфликт завершается еще в классе Бивера. Разговор по душам происходит не между Бивером и одним из его родителей, а между ним и мисс Кэнфилд. Они согласны с тем, что будут учиться на опыте друг друга, и Бивер поможет мисс Кэнфилд научиться второклассникам. Эпизод заканчивается тем, что он берет мисс Кэнфилд свою сморщенную голову в знак своего уважения.

Дайан Брюстер

Мисс Кэнфилд будет учителем Бивера только в нескольких эпизодах. Ее сыграла покойная Дайан Брюстер. За свою актерскую карьеру она сыграла во многих вестернах с повторяющейся ролью в «Маверике». Она снялась в сериале «Островитяне», но продлился он всего один сезон. Она ушла из игры в конце 60-х, но вернулась для работы на телевидении в 80-х. Она скончалась в относительно молодом возрасте 60 лет в 1991 году.

Спасибо, что просмотрели вместе со мной «Бобер получает« заклинание »».Это был интересный способ начать сериал и познакомиться с семьей Кливеров. Поделитесь своими мыслями и наблюдениями по поводу этой серии. На следующей неделе мы рассмотрим «Капитана Джека». Увидимся тогда!

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Опубликовано litbreviewed

Я рос, смотря «Уолли и Бив» каждый день.Тогда я любил сериал о приключениях Бивера, а сейчас люблю его за мудрое воспитание детей Уордом и Джун. Присоединяйтесь ко мне, когда мы будем рассматривать каждую серию по порядку. Просмотреть все сообщения litbreviewed

Опубликовано

советов по написанию сложных слов

Десерт, восхитительное сладкое блюдо после еды, написано двумя буквами S. Пустыня, сухая, засушливая земля, пишется с одним S.Легко понять разницу и запомнить написание, выучив несколько мнемонических приемов и посмотрев на происхождение слов.

Определения

Десерт — последнее блюдо, обычно сладкое.

Desert может использоваться как существительное или глагол. Существительное слово «пустыня» относится к засушливому и засушливому региону. В глаголе это означает отказаться.

Даже если вы попытаетесь произнести слова по орфографии (например, мысленно произнесите среду среда-NES-день ), десерт и десерт могут сбивать с толку.Согласно общепринятым правилам правописания, десерт произносится как / dezert / (с коротким звуком е), потому что за буквой е идут две согласные. Desert будет произноситься / dezert / (с длинным звуком е), потому что за ним следует только одна согласная.

Однако даже клавиши произношения для каждого слова в словаре выглядят по существу одинаково: / dəˈzərt / (сладости, съеденные после еды), / dəˈzərt / (оставить позади), / dezərt / (пустошь).

Как запомнить, как писать по буквам Dessert и Desert

Один из лучших способов запомнить, как правильно писать сложные слова — использовать мнемонический прием.Мнемоническое устройство — это инструмент запоминания, который помогает человеку запоминать большие объемы информации или сложные для написания слова, используя что-то более легкое для запоминания, например фразу или рифму. Одним из примеров, с которым знакомы многие люди, является Roy G. Biv для запоминания порядка цветового спектра: красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, индиго, фиолетовый.

Попробуйте эти мнемонические символы, которые помогут вам запомнить, как произносится слово «десерт» и «пустыня»:

  • Десерт вдвое приятнее пустыни.
  • Десерты, написанные задом наперед. (И, может быть, вы едите десерт, когда испытываете стресс.)
  • Клубничное песочное печенье (две буквы S) на десерт. Песок (единица «s») — пустыня.
  • В пустыне слишком сухо, чтобы вырасти две буквы S.

Еще один способ запомнить, как пишется слово, — это изучить и понять его происхождение. Это изучение происхождения слов называется этимологией.

Этимология слова Dessert

Десерт берет свое начало во французском языке.Согласно Интернет-этимологическому словарю, это слово возникло в середине XVI века из французских слов des , означающих последний курс или удаление, и servir , означающих служить.

Итак, desservir означает очистить таблицу или удалить предыдущие курсы. Он стал обозначать блюдо (обычно сладости), подаваемое после того, как основное блюдо было снято со стола.

Понимание происхождения слова «десерт», des + servir , помогает двум буквам S в слове обрести больше смысла.

Правильные примеры слова десерт в предложении:

  • В ресторане подают шоколадный торт и яблочный пирог на десерт .
  • Тирамису — традиционный итальянский десерт .

Между тем, вот несколько некорректных примеров:

  • Моряк, потерпевший кораблекрушение, застрял на пустынном острове на два года. (По крайней мере, это был «десерт», поэтому ему не нужно было беспокоиться о том, что он проголодается!)
  • Улицы такие пустынные после полуночи. (Похоже, прекрасное время, чтобы пойти за вкусным угощением, поскольку улицы заполнены сладостями.)

Этимология пустыни

Чтобы усложнить ситуацию, у слова «пустыня» есть два значения и два произношения. Оба произошли от латинского.

Глагол «пустыня», означающий «оставить» или «покинуть», происходит от слова desertus , что также означает «оставить» или «отказаться». Оно произносится с длинным е (как в хе ), а ударение делается на первом слоге, / de ’zert /.

Существительное «пустыня», означающее засушливую песчаную местность, происходит от латинского слова desertum , означающего «что-то брошенное в отходы или пустошь». (И desertus и desertum — разные падежи одного и того же слова.) Пустыня, сухая пустошь, произносится с короткой е (как первый звук в слон ), а второй слог — ударным.

Как и в случае с десертом, когда вы понимаете происхождение слова пустыня, написание имеет смысл, потому что латинское слово, от которого происходит пустыня, имеет только одну букву S.

Примеры глагола desert в предложении:

  • Солдат, который дезертирует армию, может попасть в серьезные неприятности.
  • Пожалуйста, не бросайте меня в час нужды.

Примеры существительного пустыня в предложении:

  • Одно из моих любимых пустынных растений — кактус.
  • Самая большая субтропическая пустыня в мире — это Сахара, но Антарктида также считается пустыней (полярной) и является самой большой в мире!

Неправильные примеры пустыни:

  • Она сказала: «Пожалуйста, не давай десерт мне. (Вы уверены? Торт или пирог были бы хороши.)
  • Трудно было пересечь сухую песчаную , десертную . (Это, должно быть, один плохо испеченный торт!)

Наконец, слышали ли вы когда-нибудь выражение «просто заслуги»? Многие думают, что это «просто десерты», что делает эту фразу немного любопытной, поскольку означает, что кто-то получил по заслугам. Они заслужили торт и мороженое?

Нет. Правильная фраза — «просто пустыни» от еще одного, менее известного значения слова «пустыня».Слово также может быть существительным, означающим подходящую награду или наказание.

Leaf, Leafs, Leave, Leaves

«Пусть ваша жизнь легко танцует на краю Времени, как роса на кончике листа». –Рабиндранат Тагор

Лист функционирует как существительное и глагол. Как существительное, лист — это маленькая, зеленая и плоская часть растения, которая растет прямо из ветки, ствола или корня.

Форма множественного числа листа — листья. Есть растения почти листовые: шпинат, салат, капуста, растущие прямо из корней!

Диетологи рекомендуют есть листовые овощи или листовые растения (включая стебли).

Лист — ключевая часть растения: орган фотосинтеза.

Лист также относится к странице в книге; письменный лист бумаги или печатный материал в рукописи или книге.

Как глагол, лист относится к переворачиванию страниц в книге или газете в результате чтения или взгляда; просмотр или чтение книги или любых письменных или печатных материалов.

Листья растения, когда у них достаточно солнечного света и воды, в противном случае листья увядают.
Цвет листьев может вызвать некоторое облегчение.

Обратите внимание, что листы — это глагол, а не существительное во множественном числе листа.

Урбанизация заставляет людей жить в безлиственных районах, потому что лиственные деревья становятся все реже, а листовые овощи — дороже.

Лист образует множество составных существительных: листоед, листовой клоп, болезнь листьев, фитофтороз и другие.

Листовка — это страница в книге или крошечный лист растения.

Leaf Множественное число: Форма множественного числа лист — листья.

Немногие пассажиры автобусов и поездов листают журналы или газеты.

Он листает все газеты по утрам, потому что его работа — следить за новостями.

Можете ли вы легко перелистывать веб-страницы во время перелистывания страниц книги?

Листовые, более лиственные и самые лиственные; и безлистный — прилагательные.

Оставить действует как существительное и глагол (в дополнение к форме множественного числа существительного «лист») и имеет много значений в зависимости от контекста.Чтобы получить исчерпывающее значение этого слова, обратитесь к стандартному словарю.

Leavin ‘- это диалектное написание слова «уходить» или сокращение «ухода».

Если вы уезжаете, означает: вы уезжаете из этого города или страны, или из этого человека.

Уйти как глагол относится к тому, кто уходит от человека или места к другому человеку или месту. Оставляются прошедшее время и причастие прошедшего времени отпуска: leave-left-left; другие формы глагола — листья и уход.

Отпуск как существительное относится к времени отсутствия на работе или дежурстве по той или иной причине.

Сколько отпусков вы взяли в этом году, в том числе больничные?

43 Смущающие грамматические ошибки делают даже умные люди

Когда кто-то неправильно использует грамматику, делаете ли вы предположение о его или ее интеллекте или образовании? Нравится вам это или нет, но слова, орфография и пунктуация сильны и могут произвести неизгладимое впечатление на окружающих. Но даже самые образованные люди часто по незнанию делают обычные ошибки в письме и речи.Ознакомьтесь с этим длинным списком вездесущих грамматических ошибок. Гарантия: вы либо узнаете что-то новое, либо найдете здесь несколько своих самых больших раздражителей. (И, вероятно, вы будете находить недостатки в моем собственном использовании английского языка. Я приветствую ваши мысли, критику и оскорбления в комментариях.)

1. В порядке очереди

На самом деле это должно быть быть «обслуживаемым». Без d фраза выше предполагает, что первым прибудет человек, который будет служить всем, что не является целью идиомы.

2. Мне все равно

Подумайте об этом на минуту. То, как это написано выше, предполагает, что у вас есть забота, которая все же может быть связана с рассматриваемой ситуацией. «Мне наплевать» — правильно, потому что это говорит о том, что «Мне больше нечего отдавать».

3. Безразлично

Это не слово. Это просто «независимо», как в «Независимо от того, что вы думаете о грамматике, вы будете выглядеть глупо, если воспользуетесь ею неправильно».«

4.« Я »в качестве последнего слова в предложении.

Эта ошибка очень распространена, но правильным примером может быть« Карли говорила со мной и Брэндоном ». Уловка, чтобы понять это прямо, состоит в том, чтобы исключите имя собеседника из предложения и посмотрите, правильно ли звучит ваш личный выбор местоимения. «Карли говорила с Я» — неуклюже и неверно.

5. «Я» в качестве первого слова в предложении.

Я постоянно слышу, как люди говорят такие вещи, как «Я и Брэндон встретились сегодня утром в Starbucks», хотя это всегда неправильно.«Мы с Брэндоном встретились сегодня утром в Starbucks» — правильно.

6. Shoo-in

«Shoo-in» — это то, что вы действительно хотите написать, когда пытаетесь сказать, что кто-то является верным победителем. Это потому, что когда вы что-то «толкаете», вы подталкиваете это в определенном направлении.

7. Emigrated to

«Emigrate» и «from» всегда идут вместе, как и «immigrate» и «to». Эмигрировать — значит откуда-то приехать, а иммигрировать — значит куда-то уехать. «Колин эмигрировал из Ирландии в Соединенные Штаты» означает то же самое, что и «Колин иммигрировал в Соединенные Штаты из Ирландии».»

8. Чрезмерное использование апострофов

Этими маленькими парнями повсеместно злоупотребляют. Апострофы указывают на одно из двух: владение или отсутствие букв, как в« iPad Сары », и« это »вместо« это есть »(второй i отсутствует). Они не принадлежат к множественному числу. Например, в «часто задаваемых вопросах» не должно быть апострофа. Кроме того, люди часто ошибаются с собственной фамилией. Если вы хотите сослаться на свою семью, но не хочу перечислить имена всех напишите «Джонсоны», а не «Джонсоны».«Еще один важный вопрос: у десятилетий не должно быть апострофов. Например,« 1980-е »- правильно, а« 1980-е »- нет.

9. Рак простаты

Это простая орфографическая ошибка в результате лишнего r . «Пространство» на самом деле означает лежать лицом вниз. «Простата» является частью мужской репродуктивной анатомии.

10. Легкость руки

«Легкость» — оскорбление, а «ловкость» — ловкость. или хитрость. Вот почему «ловкость рук» обычно используется в мире магии и иллюзий.

11. Отточено в

Просто знайте, что «нацеливаться» на что-то означает двигаться к цели, например, «Ракета нацелилась на свою цель». «Заточить» — значит заточить.

12. Застрявшее дыхание

Когда я думаю о наживке, на ум приходят черви и приманки. Первое слово на самом деле должно быть «bated», которое происходит от глагола «уменьшаться», что означает останавливать или уменьшать. Итак, если вы пытаетесь сказать, что кто-то задерживает дыхание, вы можете видеть, что «затаившееся дыхание» имеет наибольший смысл.

13. Душевное равновесие

Если вы хотите поделиться с кем-нибудь своими мыслями, это может сработать, если вы добавите «мой» перед словом «разум». Но если вы пытаетесь указать на спокойствие, пишите «мир».

14. Поднимите аппетит

«Разбить» означает обострить или стимулировать. Таким образом, более подходящим является второе написание.

15. Срок погашения

«Срок» означает «причитающийся», и это не является целью этой идиомы. «Сделай» — это правильный способ сказать, что ты собираешься поладить с тем, что у тебя есть.

16. Проведение проверки

«Комплексная проверка» — это правильный деловой и юридический термин. Это означает, что перед подписанием контракта вы проведете расследование в отношении отдельного лица или компании.

17. Мой интерес достиг пика

Разбудить означает возбудить, поэтому правильная фраза — «пробудил мой интерес», что означает, что мой интерес стимулировался. Хотя неправильный способ написания заголовка может указывать на то, что чей-то интерес был повышен до высокого уровня, это все же неверно.

18. Должен, должен, хотел бы и мог бы

Все те из должны быть «иметь». Правильные версии были искажены такими сокращениями, как «должно быть».

19. Per say или persay

Оба неверны, потому что латинская фраза, означающая «сама по себе» или «по сути», написана «сама по себе». Лучшие коммуникаторы говорят и пишут четко и кратко и, вероятно, в любом случае избегают таких фраз.

20.Внезапно

Независимо от того, говорите ли вы «внезапно» или «внезапно», предлог «of» должен быть задействован в любом случае. Но если вы действительно пытаетесь сказать «внезапно», просто сделайте это.

21. Годовщина первого года

Использование слова «год» излишне. Достаточно «первой годовщины» или «50-летия».

22. Хуже становится хуже

«Хуже до худшего», — обратите внимание на t — лучше, потому что он указывает на то, что что-то ухудшилось с одного отрицательного уровня до минимально возможного.

23. Unthaw

Хотя люди все время используют это слово как глагол, лучший способ «разморозить» что-то — это положить его в морозилку. Замораживание, что вы имеете в виду, или оттаивание?

24. Водонагреватель горячей воды

Если что, то водонагреватель холодной. Просто воспользуйтесь «водонагревателем».

25. Ложь жирным шрифтом

«Лысина» означает бесстыдство или отсутствие вины. Когда люди откровенно лгут, они лгут открыто.Приемлемый вариант этой фразы — «неприкрытая ложь».

26. Подкрепите его

Правильная версия — «мелом» — происходит от ведения счета на классной доске.

27. Через звонок

В приведенном выше неверном примере отсутствует w . Отжим — это старомодный механизм, который отжимает воду из одежды, которую стирают вручную, что свидетельствует о том, что кому-то приходится нелегко.

28. Несогласие предмета и местоимения.

Этот предмет обсуждается, но вот мои два цента. Возьмите фразу: «Курильщик повреждает легкие». Видите что-нибудь не так? Вам следует. «Человек» — это, очевидно, один человек. Но «их» — это слово, которое вы бы использовали, если бы имели в виду более одного человека. Правильные предложения могут выглядеть так:

  • «Курильщики повреждают свои легкие».
  • «Курильщик повреждает свои легкие».

В первом пункте «люди» — это несколько человек, и теперь они согласуются с «своими».«Во втором пункте использование слова« его или ее »может быть неудобным, поэтому вы можете просто выбрать один или другой, если вы чувствительны к любым гендерным вопросам, которые может поднять аудитория.

29. Предоставляется бесплатно reign

Легко понять, почему это выглядит правильно, учитывая, что «царствование» — это то, что делают короли, королевы и другие правители. Однако правильная идиома относится к поводьям, которые управляют лошадью. Когда вы отдаете лошадь » свобода действий «отпустите его, куда он хочет.

30.Прижать его к прикладу

«Прижать» означает ущипнуть или укусить. Следовательно, правильная версия — «прижать бутон к бутону», что означает отрезать бутон цветка до того, как он распустится. Идея в том, чтобы положить конец чему-то, пока не стало хуже.

31. Привяжите меня к

Вы ведь действительно хотите, чтобы кто-то привязывал вас к чему-то, не так ли? Фраза «прилив меня» говорит о том, чтобы помочь кому-то пережить трудное время, и относится к океанскому приливу, который способен переместить лодки в новое место, когда ветра не будет.

32. Буксировка лески

«Быть ​​в ногу с линией» — значит следовать правилам. Он исходит от бегунов, которые прикладывают свои усилия к финишу перед забегом.

33. Мел полный

Слово «chock» — это древнеанглийское слово, которое означает «щека», а также «полный до краев». Другими словами, «набитый» означает «полный рот».

34. Броски страсти

Просто знайте, что мука — это резкий приступ эмоций. Итак, быть в «агонии страсти» — значит быть чем-то сильно поглощенным.

35. Точка отключения звука

Отключение звука означает молчание, так что вы действительно хотите сделать точку, в которой ничего не говорится? «Спорный» вопрос является спорным или сомнительным. Итак, вопрос может быть спорным, но не немым.

36. Чрезмерное употребление слова «буквально»

Некоторые люди используют это слово в качестве украшения, чтобы усилить то, что они пытаются сказать. Но «буквально» означает «на самом деле» или «в строгом смысле». Итак, если вы говорите: «Моя голова буквально взорвалась», вы лжете.

37. Expresso

Крепкий кофейный напиток, сваренный в крошечной чашке, произносится с буквой «s» в первом слоге и написанием «эспрессо».

38. Джайв с фактами

Джайв можно определить как красочную форму речи или как относящуюся к определенным видам джаза или свинга. Поскольку «jibe» означает «соглашаться», правильная фраза будет «соответствовать фактам».

39. «For-tay» для forte

Если вы пытаетесь сказать, что что-то является или не является вашим талантом, технически правильный способ произнести «forte» — «fort».«Единственная проблема: многие люди понимают, что вы пытаетесь передать, если вы произносите это слово« на долгое время », что неверно. Таким образом, если вы используете правильную версию, вы будете казаться умными для грамматиков мира, но вы рискуете оттолкнуть определенный процент людей, которые не поймут ваш смысл. Мой подход: вообще избегайте «сильной стороны» и говорите: «Это не моя сила».

40. Eccetera

Произносите «и так далее» именно так по буквам. Многие люди недовольны, когда говорящий бросает «t».»

41. Глубоко засеянный

Неправильное написание, приведенное выше, кажется, могло быть правильным, поскольку что-то, что посажено глубоко в землю, будет твердо установлено. Однако правильное выражение -« глубоко укоренившийся ».

42. Извлечь месть

Когда вы «извлекаете» что-то, вы удаляете это. «Точный», когда он используется в качестве глагола, означает «требовать или требовать». Посмотрите это, если вы мне не верите.

43. Пик скрытности

«Пик» — это вершина горы.Правильное слово — «взглянуть», что означает быстрый взгляд.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *