Содержание

«Полтава» краткое содержание для читательского дневника по поэме Пушкина (7 класс) – главная мысль, отзыв, пересказ, сюжет

«Полтава» – одно з наиболее ярких произведений А. С. Пушкина, в которых автор мастерски сплел воедино исторические события, любовную лирику и драму.

Краткое содержание «Полтава» для читательского дневника

ФИО автора: Пушкин Александр Сергеевич

Название: Полтава

Число страниц: 42. Пушкин А. С. «Полтава. Медный всадник». Издательство «Искатель». 2018 год

Жанр: Поэма

Год написания: 1828 год

Время и место сюжета

Основное действие поэмы происходило в Полтаве на фоне русско-шведской войны в начале XVIII столетия.

Главные герои

Мазепа Иван Степанович – украинский гетман, сильный, мужественный пожилой мужчина, в которого влюбилась Мария.

Кочубей Василий Леонтьевич – всеми уважаемый, знатный и богатый старик, отец Марии, любящий и заботливый, не сумевший простить предательство Мазепы.

Мария – дочь Кочубея, красивая девушка, влюбленная в Мазепу.

Петр I – российский царь, могущественный, честный, справедливый.

Карл XII – шведский король, противник Петра Великого.

Полковник Искра – товарищ Кочубея, с которым он писал донос на Мазепу.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Неподалеку от Полтавы в богатой усадьбе жил всеми уважаемый старик Кочубей – генеральный судья Запорожского войска. Он обладал огромными табунами прекрасных коней, цветущими садами, хуторами, пашнями, но самым главным его сокровищем была красавица-дочка Мария. Девушка была чудо как хороша, и к дому Кочубея со всей Украины и России съезжались блистательные женихи. Но всем им Мария давала отказ – ее сердечко уже было занято.

Настоящим ударом для Кочубея стало известие о том, что Мария была влюблена в решительного и отважного, но уже порядком старого казацкого гетмана Мазепу, который, к тому же, был ее крестным отцом. Девушка сбежала из отчего дома, и стала жить со своим возлюбленным. Разгневанный старик решил проучить вчерашнего друга, которому так доверял. Вместе с полковником Искрой он написал донос на Мазепу самому царю Петру I, сообщив, будто гетман намеревался перейти на вражескую сторону и стать соратником шведов.

Получив донос, Петр I отказался верить в предательство своего верного воина. Он приказал посадить в темницу клеветников, а Мазепа потребовал их скорой казни. Мать Марии тайком пробралась к дочери, и умоляла ее предотвратить казнь родного отца. Девушка ничего об этом не знала, но она уже ничего не могла изменить.

Кочубей и его товарищ Искра были казнены, а Мария загадочным образом исчезла. Тем временем войско шведского короля Карла XII повернуло в сторону Украины, и Мазепа присоединился к нему.

По словам Мазепы, русский царь когда-то обидел его, и теперь он решил ему отомстить.

Петр I назначил нового гетмана, и вернул из дальней ссылки семьи Кочубея и Искры. Вместе со своим войском царь двинулся на Полтаву, чтобы сразиться с врагом. Полтавская битва обернулась победой для русской армии, и Карл XII с Мазепой были вынуждены пустить в бега. Проезжая мимо усадьбы Кочубея, они решили заночевать неподалеку. Ночью к Мазепе пришла Мария, которая сошла с ума после казни любимого отца.

Мазепа и шведский король отправились в Турцию, где бывший гетман вскоре умер. Спустя некоторое время Карл XII вернулся на родину, и погиб во время сражения с норвежцами.

Вывод и свое мнение

В своем произведении А. С. Пушкин раскрыл немало серьезных тем. На фоне важного в истории российского государства события – битвы со шведами – он мастерски точно показал и драматические перипетии внутри одной семьи. Богатый род Кочубея мог процветать много лет, однако запретная любовь Марии к крестному отцу и необдуманный донос Кочубея на Мазепу сделали это невозможным.

Главная мысль

Описание исторических событий, в которых большое значение имели такие человеческие качества как верность, честь, чувство долга, предательство.

Авторские афоризмы

«Была та смутная пора, Когда Россия молодая, В бореньях силы напрягая, Мужала с гением Петра….»

«…В одну телегу впрячь неможно Коня и трепетную лань…»

«…Петру я послан в наказанье; Я терн в листах его венца…»

«…Прошло сто лет – и что ж осталось…»

Толкование непонятных слов

Злато – золото.

Дань

– натуральный или денежный побор с покорённых племен и народов.

Чело – лоб.

Венец – славянский девичий головной убор.

Оковы – обручи, налагаемые на руки и ноги человека с целью лишить его свободы передвижения.

Гетман – историческое звание командующего армией в Чехии времён таборитов, в Речи Посполитой, Российском царстве, Молдавском княжестве и Войске Запорожском.

Сени – входная часть (прихожая) традиционного русского дома, неотапливаемое и нежилое помещение.

Новые слова

Табун – стадо копытных животных (лошадей, оленей, верблюдов и некоторых других), пасущихся вместе.

Лань – красивое, изящное животное, принадлежащее к семейству оленей.

Молва – слухи, толки, общественное мнение.

Сваты – люди, которых приглашают для сватовства и обычно их выбирают родители будущего жениха.

Тест по поэме

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Юлиана Демяненко

    10/10

  • Зефирка Зефировичь

    8/10

  • Ирада Омарова

    10/10

  • Людмила Чакина-Дякина

    10/10

  • Дарья Кукловод

    9/10

  • Ваня Иванов

    10/10

  • Анастасия Короленко

    9/10

  • Андрей Князев

    10/10

  • Дмитрий Летуновский

    10/10

  • Даниил Тютюнников

    10/10

Рейтинг читательского дневника

Средняя оценка: 4. 6. Всего получено оценок: 440.

Исторические события в поэме «Полтава» Пушкина

Петр I в Полтавской битве.
Иллюстрация
К. И. Рудакова
Поэма «Полтава» была написана в 1828 г. и впервые напечатана в 1829 г.
В этой статье представлено описание исторических событий, упоминаемых в поэме «Полтава» А. С. Пушкина.

Смотрите:
Все материалы по поэме «Полтава»
Все материалы по творчеству Пушкина

Исторические события в поэме «Полтава» Пушкина


«В «Полтаве» рассказывается о знаменательных событиях петровской эпохи, сыгравших важную роль в истории России. Предпосылки этих событий восходят к более отдаленным временам.

В первой половине XVII века Швеция — в ту пору самая могущественная держава на северо-востоке Европы — захватила восточное побережье Балтийского моря, искони принадлежавшее русскому народу. Таким образом, Россия лишилась выходов к морю, необходимых для ее нормального экономического и культурного развития.

Петр I, учитывая насущные интересы русского государства, поставил своей задачей восстановить Россию в ее законных правах на Балтийское море.

В 1700 году началась Великая Северная война между Россией и Швецией, которая все еще оставалась очень сильным в военном отношении государством, обладавшим отлично обученной и хорошо вооруженной армией.

Во главе шведской армии стоял молодой король Карл XII (род. в 1692 году) — человек горячий и воинственный. Этот «любовник бранной славы» (так называет Карла Пушкин) обладал незаурядным талантом военачальника, был завидно храбр и вскоре прослыл «непобедимым» полководцем. Об отваге и предприимчивости «шведского парадина» по всей Европе ходили преувеличенный рассказы. Отзвуки этих рассказов есть и в «Полтаве».

Северная война, продолжавшаясь свыше двадцати лет, послужила для русской армии трудной, но поучительной боевой школой. Сперва военные обстоятельства сложились неблагоприятно для русских. В сражении под Нарвой (20 ноября 1700 г. ) русская армия потерпела жестокое поражение. Причины неуспеха были многообразны: и измена иностранных советников Петра, и неудачно выбранная позиция, и техническая отсталость русской армии. Наспех обученные и плохо вооруженные полки Петра сражались храбро, но не устояли перед отборными шведскими войсками.

Другой на месте Петра после Нарвского поражения потерял бы голову, но Петр с присущей ему энергией и настойчивостью начал создавать новую армию. <…>

Железная воля Петра заставила всех работать на оборону страны. Сам Петр поспевал всюду, во все вникал, принимал быстрые и крутые решения. В короткий срок он сформулировал новую армию и заново вооружил ее, обратив особенное внимание на усовершенствование артиллерии и выучка командного состава.

Уже через год после Нарвского сражения обновленная русская армия нанесла шведам первое поражение. Вслед за этим русские очищают от Шведов Ладожское озеро и с успехом штурмуют шведские крепости в районе Невы и побережья Балтийского моря, — в том числе и печально памятную Нарву. В результате успешных действий русских войск в этот период Северной войны 16 мая 1703 года Петром была заложена близ устья Невы Петропавловская крепость, положившая основание Петербургу — новой столице России. Здесь Петр решил осуществить свой гениальный план — прорубить «окно в Европу»… <…>

Северная соседка России — Швеция не желала мириться с победоносным продвижением русских на Запад, угрожавшим безраздельному шведскому господству на Балтийском море. Карл XII решил отбросить Россию назад и навсегда заколотить окно, прорубленное Петром.

В 1708 году Карл перешел в решительное наступление. Со своей армией он вторгся в Россию из Польши и пошел по Смоленской дороге прямо на Москву — тем самым путем, которым сто четыре года спустя пошел Наполеон…

Ожесточенное сопротивление русской армии и всего народа вынудило Карла повернуть на юг, на Украину. Оттуда, собравшись с силами, он хотел предпринять новый поход на Москву. Кроме того на Украине Карла ждал тайный союзник — гетман Мазепа. <…>

По договору с Москвой, Украина сохранила свое внутреннее самоуправление. Она управлялась гетманом — выборным вождем из числа украинских шляхтичей (дворян-помещиков). Обычно кандидат в гетманы намечался русским правительством.

В то время, которое описано в поэме Пушкина, украинским гетманом был Иван Степанович Мазепа-Колединский.  <…>

Когда во главе русского государства встал Петр I (в 1689 году), Мазепа постарался войти в доверие к молодому царю. Он участвовал в походах Петра к Азову (против турок), всячески убеждая его в своей преданности.

Один факт, о котором упоминает и Пушкин в «Полтаве», особенно должен был укрепить доверие Петра к Мазепе. В 1705 году польский король Станислав Лещинский тайным письмом предложил Мазепе заключить союз против Петра. Мазепа арестовал польского гонца, а письмо Станислава переслал Петру. Еще раньше Мазепа отверг такое же предложение крымского хана.

Такие поступки Мазепы, конечно, убеждали Петра в преданности гетмана. Многочисленные доносы на Мазепу царь оставлял без внимания. Больше того: он сурово наказывал доносчиков, якобы клевещущих на гетмана. Такая судьба постигла Кочубея, который хорошо знал тайны Мазепы и выдал их Петру, желая отомстить гетману за нанесенную им обиду. Донос Кочубея и Искры попал в руки петровских вельмож, безусловно веривших Мазепе. Они вызвали Кочубея и Искру к себе и допрашивали с пристрастием. Не выдержав пытки, Кочубей и Искра объявили свой донос ложным. Тогда их переслали к Мазепе, который снова их пытал и, наконец, казнил 15 июля 1708 года. Семьи Кочубея и Искры были высланы в Сибирь…

Между тем уже в 1705 году, когда Мазепа переслал Петру письмо Станислава, он замыслил изменить России. Он вступил в сношения с врагами Петра — с польским королем, с крымским ханом, сидевшим в Бахчисарае, с турецким пашой (военачальником и губернатором), сидевшим в крепости Очаков, с атаманом донских казаков Кондратом Булавиным, с «буйной ватагой» запорожцев, наконец, с Карлом XII. В 1708 году Мазепа должен был получить титул владетельного князя. Сам он мечтал об украинской короне.

Мазепа ждал только удобного случая, чтобы поднять восстание против Петра. Таким удобным случаем представлялся ему поход Карла на Москву. В победе шведского короля он не сомневался.

Петр, всецело доверявший Мазепе, поручил ему защиту Украины от шведов. В 1708 году царь вызвал к себе гетмана по делам, связанным с обороной Украины, но лукавый старик объявил себя тяжело больным. Для отвода глаз он призвал к себе киевского митрополита, чтобы тот совершил над ним церковный обряд соборования (помазания елеем), к которому прибегали верующие, чувствуя приближение смерти.

Но как только шведы повернули на Украину, Мазепа восстал с одра мнимой болезни и открыто перешел на сторону Карла. <…>

25 октября 1708 года Мазепа со своими ближайшими соратниками (в их числе Орлик и Войнаровский, племянник Мазепы) переправился через реку Десну и присоединился к Карлу.

Украинский народ не пошел за изменником. Мазепе удалось привести к Карлу всего полторы тысячи казаков. Позже к ним присоединилось еще около трех тысяч недовольных Петром запорожцев под начальством мятежного атамана К. Гордиенко.

Весной 1709 года Карл XII со своими «синими дружинами» (шведские солдаты были одеты в мундиры синего цвета) осадил город Полтаву. Здесь он хотел дождаться подхода войск своих союзников — поляков, крымских татар и турок, чтобы возобновить наступление на Москву.

Вскоре к Полтаве подошли и главные русские силы. К войскам прибыл Петр.

Карл нетерпеливо искал сражения с русскими. Упоенный своими военным счастьем, он самонадеянно полагал, что победы русских — дело случая и что стоит только ему самому руководить решительным сражением, как повторится Нарва 1700 года.

Но русская армия, выращенная Петром, была уже не та, что в 1700 году. <…>

На рассвете 27 июня 1709 года «грянул бой, Полтавский бой». План сражения был выработан Петром, он же взял на себя общее руководство сражением. Петру помогали его ближайшие соратники — Репнин, Брюс и Боур, «благородный» (в смысле родовитый) фельдмаршал Шереметев и А. Д. Меншиков — любимец Петра, человек необычайно удачливой судьбы…

При Петре в Полтавской битве находился также и давний враг Мазепы — казацкий полковник Семен Палей, сосланный в 1705 году в Сибирь по доносу Мазепы и возвращенный из ссылки, как только обнаружилась измена гетмана.

Карл накануне  сражения был ранен шальной пулей в ногу и вынужден был отказаться от непосредственного руководства войсками. Но чтобы воодушевить своих солдат, он приказал вынести себя на поле боя на носилках.

Пушкин в «Полтаве» очень точно описал ход битвы. Шведы несколько раз кидались в отчаянные атаки, но, не выдерживая жестокого огня русской артиллерии, откатывались назад. Одна колонна шведских войск под командованием генерала Розена попала под перекрестный огонь русских пушек и отступила в беспорядке, укрывшись в лесу. Другая колонна под командованием генерала Шлиппенбаха вынуждена была сдаться в плен войскам Меншикова.

Стремительная контратака русских, которою руководил сам Петр, опрокинула шведов и обратила их в паническое бегство. Беглецов пустилась преследовать русская конница. «Шведы, остановитесь!..» — напрасно кричал своим солдатам Карл. Сам он едва не попал в плен.

Остатки «непобедимой» шведской армии сдались в плен на берегу Днепра, у деревни Переволочны. Карлу XII и Мазепе с небольшим отрядом удалось переправиться через Днепр и убежать в Бессарабию, принадлежавшую тогда Турции. <…>

Значение Полтавской победы было исключительно велико. Она навсегда подорвала военное могущество Швеции, сильно укрепила международное влияние России и обеспечила успех всей преобразовательной деятельности Петра по обновлению русского государства.

Полтавская битва решила исход Великой Северной войны. Война продолжалась еще много лет, но успех всегда уже оставался на стороне русских. Война закончилась в 1721 году заключением Ништадтского мира, окончательно закрепившего позиции России на Балтийском море и во всей Европе.

После Полтавской битвы Карла XII и Мазепу постигла жалкая судьба. Бежав к туркам, они поселились в бессарабском городке Бендеры. Мазепа вскоре умер (22 августа 1709 года; по другим сведениям — 18 марта 1710 года). Могила его затерялась. Карл же не оставлял своих воинственных планов. Он старался склонить турок на войну с Россией. Сперва турки поддерживали Карла, но в 1711 году, после заключения мира между Россией и Турцией, ему было предложено убраться восвояси.  Он отказался. У него оставался еще маленький войсковой отряд. С этим отрядом Карл решил сопротивляться туркам и укрепиться в Бендерах. Турки осадили город. Солдаты Карла сразу же сдались. Вокруг шведского короля осталась кучка личных слуг. С ними Карл продолжал бесполезное и отчаянное сопротивление. Наконец его осилили, и он бросил свою шпагу к ногам турецкого военачальника. Только в 1715 году Карл вернулся в Швецию. Через три года он был убит в бою с норвежцами. <…>

Соблюдая точность в освещении исторических событий и в обрисовке характеров исторических героев, Пушкин, вместе с тем, не считал себя связанным в мелочах и подробностях сюжета. Так, в рассказе о любовном увлечении Мазепы дочерью Кочубея он дополнил исторический факт поэтическим вымыслом. Дочь Кочубея (на самом деле ее звали не Марией, а Матреной) в 1704 году действительно убежала к Мазепе. Но Кочубей послал за ней погоню, и беглянка сразу же была возвращена в родительский дом.

Весь эпизод с сумасшествием Марии, являющейся Мазепе после Полтавской битвы, вымышлен Пушкиным. На самом деле Матрена Кочубей после своего неудачного побега к Мазепе жила в монастыре, где и умерла. Также вымышлен и влюбленный в Марию казак, которого Кочубей посылает к Петру с доносом на Мазепу и который во время Полтавской битвы пытается зарубить Мазепу, но погибает от выстрела Войнаровского.»

(В. Н. Орлов, комментарии к книге «Поэма А. С. Пушкина «Полтава»», 1948 г.)

***


«В поэме «Полтава» отображен один из эпизодов долголетней войны, которую русский царь Петр I вел со шведским королем Карлом XII. В 1700 г. Дания, Россия и Польша одновременно начали войну против Швеции. Неожиданным налетом Карл XII разбил Данию и заставил ее заключить с ним мир. После этого он осенью 1700 г. под Нарвой совершенно разгромил плохо обученную русскую армию.

Справившись с двумя противниками, Карл двинулся на Польшу. Несколько лет вел победоносную войну в Польше и Саксонии и затем двинулся из Польши снова на Россию. Он пошел на Смоленск, приблизительно тем же путем, которым столетие спустя шел на Москву Наполеон. Русские опустошали перед шведами местность, сжигали жилища и провиант, тревожили непрерывными стычками.

Карл повернул на Украину, на соединение с тайным своим сообщником, гетманом Украины, Мазепой. Мазепа прикидывался приверженцем Петра I, а сам подготовлял отделение Украины от России и рассчитывал при этом на помощь шведов.

27 июня 1709 г. произошла под Полтавой решительная битва между русскими и шведами. За последние годы Петр успел реорганизовать армию по европейскому образцу, шведы же были истощены долгими лишениями и сильно деморализованы. Битва кончилась полной победою русских, большинство шведских военачальников попало в плен, Карл и Мазепа с незначительным отрядом успели бежать в Турцию. «

(из книги «Полтава. А. С Пушкин» под ред. К. Пискунова, серия «Пушкинская библиотека», Москва, 1936 г.)



Это было описание исторических событий, упоминаемых в поэме «Полтава» А. С. Пушкина.

Смотрите:
Все материалы по поэме «Полтава»
Все материалы по творчеству Пушкина

Полтава ; Медный всадник : поэмы (Пушкин, А. С.)

Пушкин, А. С.

Полная информация о книге

  • Вид товара:Книги
  • Рубрика:Классическая литература. Поэзия
  • Целевое назначение:Худож.литер.д/юношества
  • ISBN:978-5-94743-798-0
  • Серия:Библиотечка школьника
  • Издательство: Книги Искателя
  • Год издания:2012
  • Количество страниц:62
  • Тираж:4000
  • Формат:60х90/16
  • Штрихкод:9785947437980
  • Переплет:обл.
  • Сведения об ответственности:А. С. Пушкин
  • Код товара:5004139

Пушкин Полтава: главные герои. Какова главная мысль поэмы?


Краткое содержание «Полтава» для читательского дневника

ФИО автора: Пушкин Александр Сергеевич

Название: Полтава

Число страниц: 42. Пушкин А. С. «Полтава. Медный всадник». Издательство «Искатель». 2020 год

Жанр: Поэма

Год написания: 1828 год

Главные герои

Мазепа Иван Степанович – украинский гетман, сильный, мужественный пожилой мужчина, в которого влюбилась Мария.

Кочубей Василий Леонтьевич – всеми уважаемый, знатный и богатый старик, отец Марии, любящий и заботливый, не сумевший простить предательство Мазепы.

Мария – дочь Кочубея, красивая девушка, влюбленная в Мазепу.

Петр I – российский царь, могущественный, честный, справедливый.

Карл XII – шведский король, противник Петра Великого.

Полковник Искра – товарищ Кочубея, с которым он писал донос на Мазепу.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

  • для самых нетерпеливых — Очень краткое содержание «Полтава»
  • для самых компанейских — Главные герои «Полтава»
  • для самых крутых — Читать «Полтава» полностью

Краткий пересказ сюжета поэмы А.С. Пушкина «Полтава»

Действия повествования разворачиваются на фоне русско-шведской войны, во время битвы под Полтавой. К Марии, дочери уважаемого Кочубея, сватается Мазепа. Гетман не устраивает родителей, как жених, так как стар и является крёстным отцом девушки.

Но Мария, полюбив Мазепу, бежит с ним из отчего дома. Обозлившись, Кочубей сочиняет на ненавистного жениха подлый донос царю, но тот оставляет его без внимания. О кляузе становится известно гетману, он жестоко мстит, добившись казни отца своей молодой жены. Мария понимает, что Мазепа не испытывает к ней былой любви, она покидает его. Спустя время Мазепа встречает свою суженую и с горечью понимает, что она не перенесла казни отца и лишилась рассудка.

Сюжет

Неподалеку от Полтавы в богатой усадьбе жил всеми уважаемый старик Кочубей – генеральный судья Запорожского войска. Он обладал огромными табунами прекрасных коней, цветущими садами, хуторами, пашнями, но самым главным его сокровищем была красавица-дочка Мария. Девушка была чудо как хороша, и к дому Кочубея со всей Украины и России съезжались блистательные женихи. Но всем им Мария давала отказ – ее сердечко уже было занято.

Настоящим ударом для Кочубея стало известие о том, что Мария была влюблена в решительного и отважного, но уже порядком старого казацкого гетмана Мазепу, который, к тому же, был ее крестным отцом. Девушка сбежала из отчего дома, и стала жить со своим возлюбленным. Разгневанный старик решил проучить вчерашнего друга, которому так доверял. Вместе с полковником Искрой он написал донос на Мазепу самому царю Петру I, сообщив, будто гетман намеревался перейти на вражескую сторону и стать соратником шведов.

Получив донос, Петр I отказался верить в предательство своего верного воина. Он приказал посадить в темницу клеветников, а Мазепа потребовал их скорой казни. Мать Марии тайком пробралась к дочери, и умоляла ее предотвратить казнь родного отца. Девушка ничего об этом не знала, но она уже ничего не могла изменить.

Кочубей и его товарищ Искра были казнены, а Мария загадочным образом исчезла. Тем временем войско шведского короля Карла XII повернуло в сторону Украины, и Мазепа присоединился к нему. По словам Мазепы, русский царь когда-то обидел его, и теперь он решил ему отомстить.

Петр I назначил нового гетмана, и вернул из дальней ссылки семьи Кочубея и Искры. Вместе со своим войском царь двинулся на Полтаву, чтобы сразиться с врагом. Полтавская битва обернулась победой для русской армии, и Карл XII с Мазепой были вынуждены пустить в бега. Проезжая мимо усадьбы Кочубея, они решили заночевать неподалеку. Ночью к Мазепе пришла Мария, которая сошла с ума после казни любимого отца.

Мазепа и шведский король отправились в Турцию, где бывший гетман вскоре умер. Спустя некоторое время Карл XII вернулся на родину, и погиб во время сражения с норвежцами.

Анализ поэмы Полтава

0

(0)

  • Историческая основа поэмы.

После разгрома восстания декабристов в российском обществе вновь остро встал вопрос об историческом пути России и ее роли в мире, об отношениях власти и подданных. Для того чтобы осознать эти проблемы, Пушкин анализирует прошлое, обращаясь к эпохе Петра I, эпохе укрепления Российского государства и радикальных реформ во всей жизни общества. Особенно важными для России в начале XVIII века были отношения с Украиной и Швецией. В 1828 году Пушкин пишет поэму «Полтава».

Главный герой поэмы старый гетман Украины — Мазепа, восставший против России и императора Петра Великого. Период 1708-1709 годов был временем нашествия на Россию шведского короля Карла XII в союзе с изменником Мазепой. От исхода этой войны зависело положение России, ее самостоятельность и мощь.

  • Композиция поэмы.

Особенностью построения поэмы «Полтава» является то, что в ней объединены все три рода поэтических произведений: эпос, лирика и драма.

Поэма состоит из трех глав: в центре первой находится история любви дочери Кочубея Марии к Мазепе, во второй — казнь Кочубея, в заключительной главе выразительными, ставшими хрестоматийными стихами описан разгром шведов под Полтавой и бегство короля Карла и Мазепы.

Три главы поэмы представляют три этапа бесславной истории заговора и войны против Петра I. Мастерство Пушкина при создании поэмы проявилось в удачном совмещении двух линий сюжета — любовной и исторической. Эпически событийный сюжет поэмы (сватовство Мазепы, бегство Марии, донос Кочубея, месть Мазепы, казнь Кочубея и Искры, участие Мазепы в бегстве, победа Петра, бегство Карла и Мазепы, встреча с безумной Марией, пир Петра) приобретает двойное звучание, так как авторская оценка, авторские эмоции занимают в нем значительное место.

Эпический повествователь время от времени превращается в доверительного собеседника, способного понять и передать читателю глубину чувства Марии, трагедию ее родителей, жестокость Мазепы или торжество победителей. Повествователь время от времени «прячется» за героя, открыто выражающего свои мысли и чувства, что придает повествованию эмоционально-лирическое звучание, увлекающее читателя и создающее у него определенное настроение. Огромное значение имеет при этом форма «вопрос — ответ», характеризующая как речь повествователя, так и речь героев.

  • Тематика поэмы.

«Полтава» была новаторским произведением, не понятым ни современниками, ни позднейшей критикой.

В пределах одной поэмы Пушкин захотел объединить несколько важных политических и личных тем. Первая тема «Полтавы » — судьба русского государства среди других европейских государств, способность русского народа отстоять свою самостоятельность в борьбе с сильнейшими противниками. Эта тема (борьба Карла XII с Петром) связывалась в сознании Пушкина с недавними, памятными еще ему событиями — нашествием Наполеона. Пушкин считал, что, победив в тяжкой борьбе с могучим врагом, Россия показала свою внутреннюю крепость и силу.

Героем, стоящим в , является Петр, а центральным эпизодом -Полтавский бой и пир после победы. Другая тема, которая не могла не встать перед Пушкиным как государственным мыслителем, — тема многонациональности русского гоодарства, исторической закономерности объединения разных наций в пределах одного государства и прочности их связи с русским народом и государством.

Эту тему Пушкин развивает на примере Украины, поставив в центре образ Мазепы, пытавшегося при помощи шведских войск оторвать Украину от России. В поэме Пушкин (в строгом соответствии с историей) показывает Мазепу не как патриота, борющегося за освобождение своей родины, а как коварного властолюбца, на деле презирающего и свободу и родину.

Эту национальную тему Пушкин, видимо, сначала хотел выдвинуть на первое место, назвав в рукописи свою поэму «Мазепа». Пушкин не был бы великим гуманистом, если бы ограничился в своей поэме поэтическими размышлениями о государстве, восхвалением его мощи, забыв о человеке. Третья тема «Полтавы» — тема частного человека, раздавленного колесом истории.

Мария — сильная и страстная женщина. Преодолев и религиозные препятствия, и проклятие родителей, и позор в глазах общества, она завоевывает себе счастье, но неожиданно и невинно погибает жертвой игры грандиозных и страшных исторических событий.

Сюжет поэмы отличается драматизмом. Поэма открывается борьбой Кочубея с Мазепой. Эта борьба, в которой переплетаются их личные и политические интересы, дается на фоне той исторической эпохи

Когда Россия молодая, В бореньях силы напрягая, Мужала с гением Петра.

В связи с этим названные герои поэмы обрисовываются не только в их частной жизни, но и в их политических устремлениях, приводящих к резкому столкновению, которое заканчивается казнью Кочубея и его единомышленника Искры. Казнь Кочубея приводит к развязке новеллистической линии сюжета: Мазепа — Мария — Кочубей. Кочубей казнен. Мария исчезает.

Теперь выдвигается на первый план историческая линия: Мазепа — Пётр. Хитро скрывавший свои политические замыслы, Мазепа, как только Карл «перенес войну на Украину», изменил Петру и открыто перешёл на сторону шведского короля. Наступает момент наивысшего напряжения в борьбе Мазепы с Петром — Полтавский бой. Победа Петра даётся как следствие мощи и величия «России молодой».

В эпилоге подводятся итоги обеим линиям сюжета: новеллистической — встречей Мазепы с безумной Марией, исторической — народной оценкой политической деятельности Петра, Мазепы и Карла.

В своей поэме Пушкин показал себя великим художником-реалистом. Верность изображения исторических событий сочетается с глубоко правдивым и разносторонним раскрытием образов разных психологических типов; изумительная живопись природы сменяется мастерски нарисованной картиной Полтавской битвы.

Высоко оценивая разнообразные красоты поэмы «Полтава», Белинский особенно восхищался её стихом: «Сколько простоты и энергии в его стихе! Какая живая соответственность между содержанием и колоритом языка, которым оно передано! Есть что-то оригинальное, самобытное, чисто русское в тоне рассказа, в духе и обороте выражений!».

Это русское, народное проявляется, в частности, в близости многих мест поэмы к стилю народной поэзии. Так, Белинский указывает, что отрывок от стиха «Кто при звездах и при луне» до стиха «Царю Петру от Кочубея» — «это вместе и народная песня, и художественное создание». Так же построен ответ Кочубея Орлику о трех кладах. В духе народной поэзии — песен и сказок — дан внешний портрет Марии.

  • Жанровые и стилистические элементы

«Полтава» сочетала в себе самые, казалось бы, разнородные жанровые и стилистические элементы — от классической эпопеи до романтической поэмы, сочетает элементы романтической поэтики с реалистической трактовкой исторических и неисторических событий. Поэма сочетает повествовательную форму с лирическими и драматическими моментами… В общем, она по жанру, по стилю и языку является, несомненно, самым сложным из всех произведений Пушкина»

В «Полтаве» Пушкин дал новый жанр исторической, героической поэмы реалистического стиля, какой ещё не было в русской литературе.

0 / 5. 0

.

Толкование непонятных слов

Злато – золото.

Дань – натуральный или денежный побор с покорённых племен и народов.

Чело – лоб.

Венец – славянский девичий головной убор.

Оковы – обручи, налагаемые на руки и ноги человека с целью лишить его свободы передвижения.

Гетман – историческое звание командующего армией в Чехии времён таборитов, в Речи Посполитой, Российском царстве, Молдавском княжестве и Войске Запорожском.

Сени – входная часть (прихожая) традиционного русского дома, неотапливаемое и нежилое помещение.

Страница не найдена | Централизованная Библиотечная Система

1

Проект «Стихи по субботам». Вып. 24. И. Бунин 10:00

Проект «Стихи по субботам». Вып. 24. И. Бунин

Май 1 @ 10:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Болонина Анна Михайловна, https://vk.com//id407566294

2

Видеочтение стихотворения И. В. Северянина «Пасха в Петербурге» 12:00

Видеочтение стихотворения И.В. Северянина «Пасха в Петербурге»

Май 2 @ 12:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Корючкина Ольга Владимировна, https://vk.com/id97657918

3

Виртуальная книжная выставка «Обзор прозы Т. Толстой» ( к 70 летию со дня рождения) 12:00

Виртуальная книжная выставка «Обзор прозы Т. Толстой» ( к 70 летию со дня рождения)

Май 3 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А.Н. Толстого, Алибалиева Марина Юрьевна, https://vk.com/id588823519

Проект «Книга-юбиляр — 2021». Презентация буктрейлера по книге Д. Тартт «Щегол» 12:00

Проект «Книга-юбиляр — 2021». Презентация буктрейлера по книге Д. Тартт «Щегол»

Май 3 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Жулина Людмила Владимировна  https://vk.com//id407566294

4

Литературно-исторический час «И память о войне нам книга оставляет» 12:00

Литературно-исторический час «И память о войне нам книга оставляет»

Май 4 @ 12:00

Билеты

ЦРДБ им. В.Г. Белинского, Богатова Наталья Львовна, https://vk.com/id204696934   https://vk.com/club52748672

Виртуальное путешествие «Дворец Эмира Бухарского в Железноводске». История, фото, архитектура 14:00

Виртуальное путешествие «Дворец Эмира Бухарского в Железноводске». История, фото, архитектура

Май 4 @ 14:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Болонина Анна Михайловна, https://vk.com//id407566294

Литературно-историческое эссе «Фронтовые письма» 14:00

Литературно-историческое эссе «Фронтовые письма»

Май 4 @ 14:00

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Зайцева Наталья Александровна, https://vk.com/lyukina32

Мастер – класс «Оригами» 15:30

Мастер – класс «Оригами»

Май 4 @ 15:30

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Зайцева Наталья Александровна, https://vk.com/lyukina32

Исторический хронограф. Видеофильм «Память пылающих лет» 16:00

Исторический хронограф. Видеофильм «Память пылающих лет»

Май 4 @ 16:00

Билеты

Библиотека им. Н.К. Крупской,  Агафонова Наталья Николаевна https://vk.com/id486877662

5

Видеобеседа с отцом Артемием «Пасха — праздник праздников» 12:00

Видеобеседа с отцом Артемием «Пасха — праздник праздников»

Май 5 @ 12:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Зотова Нина Ивановна, https://vk.com/id97657918

Виртуальная экскурсия «Монументы мужества и славы» 12:00

Виртуальная экскурсия «Монументы мужества и славы»

Май 5 @ 12:00

Билеты

ЦРДБ им. В.Г. Белинского, Ульянова Мариэтта Александровна, Васина Нина Борисовна https://vk.com/id204696934   https://vk.com/club52748672

Вокальный кружок «Молодые мы, молодые» 12:00

Вокальный кружок «Молодые мы, молодые»

Май 5 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Абрамова Эльвира Владимировна, https://vk.com/lyukina32

Книжная коллекция «Новинки книжного фонда» 13:00

Книжная коллекция «Новинки книжного фонда»

Май 5 @ 13:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Воронкова Марианна Марковна, https://vk.com/id97657918

Книжная рубрика «Книжка для малышки» 15:00

Книжная рубрика «Книжка для малышки»

Май 5 @ 15:00

Билеты

Библиотека им. Н.Ф. Гастелло, Сазанова Ирина Владимировна, https://vk.com/gastellolibrary_nn

Час патриотизма «Все для фронта, все для Победы!». Проект «Актуальный разговор» 16:00

Час патриотизма «Все для фронта, все для Победы!». Проект «Актуальный разговор»

Май 5 @ 16:00

Билеты

Библиотека им. П.А. Заломова, Калязина Марина Петровна, https://vk.com/id503201452

6

День памяти «Я. Война. Моя семья» в рамках акции «Бессмертный полк»

День памяти «Я. Война. Моя семья» в рамках акции «Бессмертный полк»

Май 6 – Май 7 весь день

Билеты

Библиотека им. Н.К. Крупской,  Соловова Наталья Аутовна, Агафонова Наталья Николаевна https://vk.com/id486877662

Видеообзор книги Х. Морриса «Татуировщик из Освенцима» 10:00

Видеообзор книги Х. Морриса «Татуировщик из Освенцима»

Май 6 @ 10:00

Билеты

Детская библиотека им. Е.А. Никонова,  Смирнова Наталья Геннадьевна, https://vk.com/nikonova_nn

Акция «Читаем детям о войне» Комментированное чтение рассказов из книги А. Митяева «Письмо с фронта». Изготовление фронтового письма-треугольника 11:00

Акция «Читаем детям о войне» Комментированное чтение рассказов из книги А. Митяева «Письмо с фронта». Изготовление фронтового письма-треугольника

Май 6 @ 11:00

Билеты

Библиотека им. В. И. Даля, Смирнова Анна Анатольевна , https://vk.com/vkclub119333018

Акция «Читаем детям о войне». Чтение произведений о Великой Отечественной войне. 11:00

Акция «Читаем детям о войне». Чтение произведений о Великой Отечественной войне.

Май 6 @ 11:00

Билеты

Библиотека им. Н.Ф. Гастелло, Сазанова Ирина Владимировна, https://vk.com/gastellolibrary_nn

Праздничный концерт силами ветеранов Московского района «Победа на все времена» 12:00

Праздничный концерт силами ветеранов Московского района «Победа на все времена»

Май 6 @ 12:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Зотова Нина Ивановна, https://vk.com/id97657918

Видеообзор «Пионеры – герои» 13:00

Видеообзор «Пионеры – герои»

Май 6 @ 13:00

Билеты

Библиотека семейного чтения, Абашина Вера Петровна, https://vk.com/bsch2996

Комментированное чтение книги Г. Черкашина «Кукла» (Международная акция «Читаем детям о войне) 13:00

Комментированное чтение книги Г. Черкашина «Кукла» (Международная акция «Читаем детям о войне)

Май 6 @ 13:00

Билеты

Детская библиотека им. Е.А. Никонова, Кадачикова Евгения Викторовна, https://vk.com/nikonova_nn

Книжная рубрика «Время книжного досуга». Чтение произведений о Великой Отечественной войне. 14:00

Книжная рубрика «Время книжного досуга». Чтение произведений о Великой Отечественной войне.

Май 6 @ 14:00

Билеты

Библиотека им. Н.Ф. Гастелло, Сазанова Ирина Владимировна, https://vk.com/gastellolibrary_nn

7

Акция «Читаем детям о войне» 11:00

Акция «Читаем детям о войне»

Май 7 @ 11:00

Билеты

ЦРДБ им. В.Г. Белинского, Пономаренко Ирина Германовна, https://vk.com/id204696934   https://vk.com/club52748672

Уличная патриотическая акция «И память книга оживит» 11:00

Уличная патриотическая акция «И память книга оживит»

Май 7 @ 11:00

Билеты

Детская библиотека им. Е.А. Никонова, Брагиня Вера Александровна, https://vk.com/nikonova_nn

Видеопрезентация «Хрустальное детство» 11:30

Видеопрезентация «Хрустальное детство»

Май 7 @ 11:30

Билеты

Библиотека им. В. И. Даля, Пузырёва Анна Владимировна, https://vk.com/vkclub119333018

Акция «Бессмертный полк» 12:00

Акция «Бессмертный полк»

Май 7 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. Н.К. Крупской,  Соловова Наталья Аутовна, Агафонова Наталья Николаевна https://vk.com/id486877662

Акция «Бессмертный полк». История акции 12:00

Акция «Бессмертный полк». История акции

Май 7 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Ладоха Нелли Владимировна, https://vk.com/lyukina32

Акция «Бессмертный полк». Час Памяти «Салют, Победа!» 12:00

Акция «Бессмертный полк». Час Памяти «Салют, Победа!»

Май 7 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А.Н. Толстого, Алибалиева Марина Юрьевна, Полетаева Ирина Олеговна https://vk.com/id588823519

Проект «РадиоВолна библиотеки им. А.И. Герцена». Литературно-музыкальный час «Была война. Была Победа» Стихи о войне членов литературного клуба «Среда поэта». Читают авторы 12:00

Проект «РадиоВолна библиотеки им. А.И. Герцена». Литературно-музыкальный час «Была война. Была Победа» Стихи о войне членов литературного клуба «Среда поэта». Читают авторы

Май 7 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Крылова Елена Сергеевна, https://vk.com//id407566294

Уличная акция «Бессмертный полк» 12:00

Уличная акция «Бессмертный полк»

Май 7 @ 12:00

Билеты

Библиотека семейного чтения, Лещева Светлана Владимировна, https://vk.com/bsch2996

8

Проект «Стихи по субботам». Вып. 25. К. Симонов 10:00

Проект «Стихи по субботам». Вып. 25. К. Симонов

Май 8 @ 10:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Болонина Анна Михайловна, https://vk.com//id407566294

Видеопрезентация «За оборону Сталинграда» 11:30

Видеопрезентация «За оборону Сталинграда»

Май 8 @ 11:30

Билеты

Библиотека им. В. И. Даля, Пузырёва Анна Владимировна, https://vk.com/vkclub119333018

9

Видеочтение стихов о войне 10:00

Видеочтение стихов о войне

Май 9 @ 10:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Корючкина Ольга Владимировна, сотрудники ЦРБ  https://vk.com/id97657918

Видеорассказ «Нет меры храбрости, геройству нет предела…»: жизнь и подвиг Николая Гастелло и его боевого экипажа 12:00

Видеорассказ «Нет меры храбрости, геройству нет предела…»: жизнь и подвиг Николая Гастелло и его боевого экипажа

Май 9 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. Н.Ф. Гастелло, Сазанова Ирина Владимировна, https://vk.com/gastellolibrary_nn

10 11

Развлекательная программа «Дружная семейка» 10:00

Развлекательная программа «Дружная семейка»

Май 11 @ 10:00

Билеты

Библиотека им. В. И. Даля, Смирнова Анна Анатольевна , https://vk.com/vkclub119333018

Интернет-проект «Писатели-юбиляры 2021». Видеорассказ: Михаил Афанасьевич Булгаков 11:00

Интернет-проект «Писатели-юбиляры 2021». Видеорассказ: Михаил Афанасьевич Булгаков

Май 11 @ 11:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Забаева Наталья Евгеньевна, https://vk.com/id97657918

Мастер – класс «Оригами» 15:00

Мастер – класс «Оригами»

Май 11 @ 15:00

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Зайцева Наталья Александровна, https://vk.com/lyukina32

12

Познавательный час «Семейные обряды» (к Международному дню семьи)

Познавательный час «Семейные обряды» (к Международному дню семьи)

Май 12 весь день

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Абрамова Эльвира Владимировна, https://vk.com/lyukina32

Краеведческий интернет-проект «Нижний Новгород – мой, твой, наш» — видеорассказ о русской, советской художнице Татьяне Алексеевне Мавриной 11:00

Краеведческий интернет-проект «Нижний Новгород – мой, твой, наш» — видеорассказ о русской, советской художнице Татьяне Алексеевне Мавриной

Май 12 @ 11:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Васильевых Марина Федоровна, https://vk.com/id97657918

Час патриотизма «А. Невский: прикосновение к подвигу» 11:00

Час патриотизма «А. Невский: прикосновение к подвигу»

Май 12 @ 11:00

Билеты

Библиотека им. А.Н. Толстого, Полетаева Ирина Олеговна, https://vk.com/id588823519

Литературная рубрика «Давайте знакомиться» Дети познакомятся с жизнью и творчеством поэтов А. Усачева, Е. Благининой 11:30

Литературная рубрика «Давайте знакомиться» Дети познакомятся с жизнью и творчеством поэтов А. Усачева, Е. Благининой

Май 12 @ 11:30

Билеты

Библиотека им. В. И. Даля, Пузырёва Анна Владимировна, https://vk.com/vkclub119333018

Проект «Книга-юбиляр — 2021». Презентация буктрейлера по книге Д. Харрис «Пять четвертинок апельсина» 12:00

Проект «Книга-юбиляр — 2021». Презентация буктрейлера по книге Д. Харрис «Пять четвертинок апельсина»

Май 12 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Жулина Людмила Владимировна  https://vk.com//id407566294

Книжная коллекция «Новинки книжного фонда ЦРБ им. А.С. Пушкина» 13:00

Книжная коллекция «Новинки книжного фонда ЦРБ им. А.С. Пушкина»

Май 12 @ 13:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Воронкова Марианна Марковна, https://vk.com/id97657918

Online-трансляция в рамках проекта «Литературная среда» Повесть Гудрун Паузеванг «Облако» 14:00

Online-трансляция в рамках проекта «Литературная среда» Повесть Гудрун Паузеванг «Облако»

Май 12 @ 14:00

Билеты

ЦРДБ им. В.Г. Белинского, Головкова В. А., https://vk.com/id204696934   https://vk.com/club52748672

Видеобеседа с отцом Артемием 14:00

Видеобеседа с отцом Артемием

Май 12 @ 14:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Зотова Нина Ивановна, https://vk.com/id97657918

Литературно-музыкальная композиция «Песни военных лет» 14:00

Литературно-музыкальная композиция «Песни военных лет»

Май 12 @ 14:00

Билеты

Библиотека семейного чтения, Лещева Светлана Владимировна, https://vk.com/bsch2996

Литературно-музыкальная композиция «Песни военных лет» 14:00

Литературно-музыкальная композиция «Песни военных лет»

Май 12 @ 14:00

Билеты

Библиотека семейного чтения, Лещева Светлана Владимировна, https://vk.com/bsch2996

Книжная рубрика «Книжка для малышки» 15:00

Книжная рубрика «Книжка для малышки»

Май 12 @ 15:00

Билеты

Библиотека им. Н.Ф. Гастелло, Сазанова Ирина Владимировна, https://vk.com/gastellolibrary_nn

Час досуга «В кругу семьи». В рамках проекта «Позитивная среда» (к Международному дню семьи) 16:00

Час досуга «В кругу семьи». В рамках проекта «Позитивная среда» (к Международному дню семьи)

Май 12 @ 16:00

Билеты

Библиотека им. П.А. Заломова, Калязина Марина Петровна, https://vk.com/id503201452

13

День информации «Александр Невский: святой витязь земли русской»

День информации «Александр Невский: святой витязь земли русской»

Май 13 весь день

Билеты

Библиотека им. В. И. Даля, Пузырёва Анна Владимировна, Малова Наталья Владимировна, Смирнова Анна Анатольевна https://vk.com/vkclub119333018

Видеорассказ «Русские писатели о детстве» (рубрика «Классики forever») 10:00

Видеорассказ «Русские писатели о детстве» (рубрика «Классики forever»)

Май 13 @ 10:00

Билеты

Детская библиотека им. Е.А. Никонова,  Смирнова Наталья Геннадьевна, https://vk.com/nikonova_nn

Исторические мемуары «О чём молчат фронтовые письма…» 11:00

Исторические мемуары «О чём молчат фронтовые письма…»

Май 13 @ 11:00

Билеты

Библиотека им. Н.Ф. Гастелло, Сазанова Ирина Владимировна, https://vk.com/gastellolibrary_nn

Литературно-историческое эссе «Фронтовые письма» 11:15

Литературно-историческое эссе «Фронтовые письма»

Май 13 @ 11:15

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Зайцева Наталья Александровна, https://vk.com/lyukina32

День периодики «Периодические издания библиотеки для вас» 12:00

День периодики «Периодические издания библиотеки для вас»

Май 13 @ 12:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Зотова Нина Ивановна, https://vk.com/id97657918

Online-трансляция В рамках проекта «Краеведческие встречи». «Нижегородский авиастроительный завод «Сокол» 14:00

Online-трансляция В рамках проекта «Краеведческие встречи». «Нижегородский авиастроительный завод «Сокол»

Май 13 @ 14:00

Билеты

ЦРДБ им. В.Г. Белинского, Ульянова Мариэтта Александровна, Васина Нина Борисовна https://vk.com/id204696934   https://vk.com/club52748672

14

Профилактическая беседа «ВИЧ/СПИД: знать больше»

Профилактическая беседа «ВИЧ/СПИД: знать больше»

Май 14 весь день

Билеты

Библиотека им. Н.К. Крупской,  Соловова Наталья Аутовна, Агафонова Наталья Николаевна https://vk.com/id486877662

Обзор книжной выставки «Читаем всей семьей» 11:30

Обзор книжной выставки «Читаем всей семьей»

Май 14 @ 11:30

Билеты

Библиотека им. В. И. Даля, Пузырёва Анна Владимировна, https://vk.com/vkclub119333018

Проект «РадиоВолна библиотеки им. А.И. Герцена». «Литературная страничка». Поэтическое творчество членов литературного объединения «Среда поэта». Читает автор стихов Ф. И. Цверова 12:00

Проект «РадиоВолна библиотеки им. А.И. Герцена». «Литературная страничка». Поэтическое творчество членов литературного объединения «Среда поэта». Читает автор стихов Ф. И. Цверова

Май 14 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Крылова Елена Сергеевна, https://vk.com//id407566294

Литературно-поэтический марафон #Читаем всей семьёй 13:30

Литературно-поэтический марафон #Читаем всей семьёй

Май 14 @ 13:30

Билеты

Детская библиотека им. Е.А. Никонова, Коллектив библиотеки, https://vk.com/nikonova_nn

Авторский проект «Нижегородские литераторы о Нижнем» 14:00

Авторский проект «Нижегородские литераторы о Нижнем»

Май 14 @ 14:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Жиженкова Юлия Владимировна, https://vk.com/id97657918

Нижегородские имена: Г. Николаева (о враче и писателе, лауреате Сталинской премии) 14:00

Нижегородские имена: Г. Николаева (о враче и писателе, лауреате Сталинской премии)

Май 14 @ 14:00

Билеты

Библиотека им. А.И. Люкина, Ладоха Нелли Владимировна, https://vk.com/lyukina32

Авторский проект «Кинотека» 15:00

Авторский проект «Кинотека»

Май 14 @ 15:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Замятнина Марина Константиновна, https://vk.com/id97657918

15

Проект «Стихи по субботам». Вып. 26. Снежина Т. 10:00

Проект «Стихи по субботам». Вып. 26. Снежина Т.

Май 15 @ 10:00

Билеты

Библиотека им. А. И. Герцена, Болонина Анна Михайловна, https://vk.com//id407566294

Мастер-класс «Изготовление магнитов с символом города» 11:00

Мастер-класс «Изготовление магнитов с символом города»

Май 15 @ 11:00

Билеты

ЦРБ им. А. С. Пушкина,  Корючкина Ольга Владимировна, сотрудники ЦРБ https://vk.com/id97657918

Видеогалерея «Семья – источник вдохновения» к Международному Дню семьи 12:00

Видеогалерея «Семья – источник вдохновения» к Международному Дню семьи

Май 15 @ 12:00

Билеты

Библиотека им. Н.К. Крупской,  Соловова Наталья Аутовна, https://vk.com/id486877662

16

ЗАНИМАТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. САМАЯ УДИВИТЕЛЬНАЯ БУКВА РУССКОЙ АЗБУКИ

ЗАНИМАТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Навсегда запомнив, как меня удивила, как обрадовала меня подсмотренная случайно в языке закономерность, я и принял решение когда-нибудь в будущем начать писать книги по «Занимательному языкознанию».
Л. Успенский. «По закону буквы».

Наука и жизнь // Иллюстрации

Наука и жизнь // Иллюстрации

Наука и жизнь // Иллюстрации

Лев Васильевич Успенский (1900-1990) — писатель, популяризатор, автор десятка научно — популярных книг

Научно-занимательные книги Льва Васильевича Успенского (1900-1990) по языкознанию «Ты и твое имя», «Имя дома твоего», «Почему не иначе? (Этимологический словарь школьника)», «По закону буквы» и другие получили наибольшую известность начиная с 50-х годов ушедшего века.

Л. Успенский был постоянным автором журнала «Наука и жизнь». И читатели имели возможность ознакомиться с главами из его занимательных книг задолго до того, как они появлялись на прилавках магазинов.

Лев Васильевич сменил много занятий и профессий: был топографом, преподавателем, земледель цем, помощником лесничего, работал редактором, занимался краеведением, составлял словарь древнерусского языка. Его интересовали биология и география, палеонтология и черчение, планеризм и землеустройство, литература и лингвистика… Он стал одним из шести энтузиастов, основавших в 1934 году в Ленинграде уникальный культурно-просветительный центр — Дом занимательной науки (ДЗН), в котором руководил отделом занимательной географии и занимательной геологии, вызывавшим у посетителей всех возрастов огромный интерес.

В начале блокады Лев Васильевич ушел добровольцем на фронт и капитаном флота сражался на Балтике, а после войны писал сценарии для радио- и телепередач, переводил стихи (с нескольких языков), выступал как публицист и филолог.

Читатели старшего поколения знакомились со Львом Успенским по его художественным произведениям и научно-популярным книгам — о мифах Древней Греции, о тайнах археологии, об истории города на Неве. Все они относятся к числу тех книг, которые «Наука и жизнь» советует непременно прочесть.

Предлагаем читателям главу из книги Л. В. Успенского «Слово о словах»*, не публиковавшуюся в журнале.

Ю. МОРОЗОВ.

САМАЯ УДИВИТЕЛЬНАЯ БУКВА РУССКОЙ АЗБУКИ

Сейчас вы удивитесь.

Раскройте томик стихов А. С. Пушкина на известном стихотворении «Сквозь волнистые туманы…». Возьмите листок бумаги и карандаш. Подсчитаем, сколько в четырех первых его четверостишиях содержится разных букв: сколько «а», сколько «б» и т. д. Зачем? Увидите.

Подсчитать легко. Буква «п» в этих шестнадцати строчках появляется девять раз, «к» — семь раз, «в» — шесть. Другие буквы — по-разному. Буквы «ф» нет ни одной. Ну и что же?

Возьмите более объемистое произведение того же поэта — «Песнь о вещем Олеге». Проведите и здесь такой подсчет.

В «Песне» — около 70 букв «п», 80 с чем-то — «к», более сотни — «в»… Буква «ф» и тут не встречается ни разу. Вот как? Впрочем, вполне возможно.

Проделаем тот же опыт с чудесной неоконченной сказкой Пушкина о медведе: «Как весеннею теплою порою…».

В ней также 60 букв «п», еще больше «к» и тем более «в». Но буквы «ф» и тут вы не обнаружите ни единой. Вот это уже становится странным.

Что это — случайность? Или Пушкин нарочно подбирал слова без «ф»?

Не стоит считать дальше. Я просто скажу вам: возьмите «Сказку о попе…». Среди множества различных букв вы «ф» не встретите, сколько бы ни искали. Перелистайте «Полтаву», и ваше удивление еще более возрастет.

В этой великолепной поэме около 30 000 букв. Но ни в первой, ни в третьей, ни в пятой тысяче вы не найдете буквы «ф». Только прочитав четыре-пять страниц из пятнадцати, вы наткнетесь на нее впервые. Это встретится вам на 378-й строке «Полтавы» в загадочной фразе:

Во тьме ночной они,
как воры…
Слагают цифр
универсалов…

«Универсалами» на украинском языке тех дней именовались гетманские указы, а «цифр» тогда означало то, что мы теперь называем «шифром» — тайное письмо. В этом слове и обнаруживается первая буква «ф».

Дочитав «Полтаву» до конца, вы встретите ее еще два раза в одном и том же слове:

Гремит анафема в соборах…
Раз в год анафемой доныне,
Грозя, гремит о ней собор…

«Анафема» — значит проклятие. Изменника Мазепу проклинали во всех церквях.

Таким образом, среди 30 000 букв «Полтавы» мы нашли только три «ф». А «п», «к» или «ж»? Да их там, безусловно, сотни, если не тысячи. Что же, Пушкин питал явное отвращение к одной из букв русского алфавита, к ни в чем не повинной букве «ф»?

Несомненно, это не так. Изучите стихи любого другого нашего поэта-классика — результат будет тот же. Буквы «ф» нет ни в «Когда волнуется желтеющая нива» Лермонтова, ни в «Вороне и лисице» Крылова. Неужто она ненавистна и им?

Видимо, дело не в этом.

Обратите внимание на слова, в которых мы нашли букву «ф» в «Полтаве». Оба они не русские по своему происхождению. Хороший словарь скажет вам, что слово «цифра» проникло во все европейские языки из арабского (недаром и сами наши цифры именуются, как вы знаете, арабскими), а «анафема» — греческое слово. Это очень любопытный для нас факт.

В пушкинской «Сказке о царе Салтане» буква «ф», как в «Полтаве», встречается три раза, и все три раза в одном и том же слове — «флот». Но ведь и это слово не русское, оно международного хождения: по-испански флот будет «flota» (флота), по-английски — «fleet» (флит), по-немецки — «Flotte» (флотт). Все языки воспользовались одним и тем же древнеримским корнем: по-латыни «fluere» (флюэрэ) означало «течь» (о воде).

Обнаруживается вещь неожиданная: каждое слово русского языка, в котором в начале, на конце или в середине пишется буква «ф», на поверку оказывается словом не исконно русским, а пришедшим к нам из других языков, имеющим международное хождение.

Так, «фокус» означало «очаг» еще в Древнем Риме. «Фонарь» по-гречески значит «светильник». «Кофе» заимствовано от арабов. «Сафьян», «тафта», «софа» пришли к нам из других тюркских стран Востока.

То же и с нашими именами собственными: Фока — значит «тюлень» по-гречески; Федор (точнее, ФеодорТеодор) — «божий дар» на том же языке и т.д. Просмотрев любой хороший словарь русского языка, вы отыщите в нем буквально десяток-другой таких слов с «ф», которые встречаются только в русской речи. Да и то, что это за слова! «Фыркнуть», «фукнуть» — явно звукоподражательные образования или искусственные, и в большинстве своем тоже звукоподражательные, выдуманные словечки вроде «фуфлыга», «фигли-мигли», «фаля», «фуфаней».

Такого рода «слова» можно изобрести на любой звук, какого даже и в языке нет: «дзекнуть», «кхэкнуть» и т.п.

Вот теперь все понятно.

Великие русские писатели и поэты-классики писали на чистом, подлинно народном русском языке. В обильном и богатом его словаре слова, пришедшие издалека, заимствованные всегда занимали второстепенное место. Еще меньше среди них содержащих в себе букву «ф». Так удивительно ли, что оно встречается так редко в произведениях наших славянских художников слова?

Не верьте, впрочем, мне на слово. Разверните ваши любимые книги и впервые в жизни перечтите их не с обычной читательской точки зрения, а, так сказать, с языковедческой. Присмотритесь к буквам, из которых состоят слова этих книг. Вглядитесь в них. Задайте себе, например, такой вопрос: те из слов, которые начинаются с буквы «ф», таковы ли они, как и все другие, или им тоже свойственна какая-нибудь особенность?

Вы читаете «Бориса Годунова». Бессмертную драму Пушкина. Смотрите: в тех ее сценах, где изображена жизнь русского народа, слов с буквой «ф» почти нет: только несколько имен содержат ее (царевич Федор, Ефимьевский монастырь, дьяк Ефимьев), да карта, которую чертит царевич, названа «географической».

Но вот мы в Польше или на литовской границе. Вокруг иностранцы — Розен, Маржерет с их нерусской речью. И лукавая буква-иноземка тут как тут. На страничке, где действуют эти наемные вояки, она встречается семь раз подряд! Разве это не говорит о том, с каким удивительным искусством и вниманием выбирал великий поэт нужные для него слова?

Редкость буквы «ф» в нашей литературе не случайность. Она — свидетельство глубокой народности, высокой чистоты русского языка у наших великих писателей.

* Главы из книги «Слово о словах» публиковались в журнале «Наука и жизнь» №№ 6, 8-12, 1962 г.; №№ 1-3, 5-9, 1963 г.; №№ 7,9, 11, 1966 г.; № 5, 1974 г.; № 5, 1977 г.


В отрывок из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» впишите имена русских полководцев — участников Полтавской битвы. И благородный,

избегайте прогулок в одиночестве в малолюдных местах;

откажитесь, по возможности, от ночных передвижений, в крайнем случае, воспользуйтесь такси;

если к вам грубо обращаются по поводу якобы допущенной ошибки или делают вас объектом насмешек, не отвечайте и не поддавайтесь на провокации;

старайтесь предвидеть и избегать неприятных ситуаций;

не останавливайте, по возможности, машины автостопом и не соглашайтесь на то, чтобы вас подвозили незнакомые люди;

никогда не показывайте деньги или драгоценности, их надо держать во внутреннем кармане, в дипломате или в другом надежном месте;

не нагружайте себя свертками и пакетами, лучше всегда иметь свободу движений на тот случай, если возникнет необходимость защищаться;

если кто-либо мешает вам передвигаться, и вы не можете освободиться, обратитесь к милиционеру, позвоните в звонок на любой входной двери;

в незнакомом городе передвигайтесь с картой, которая позволит время; по той же причине побольше обращайтесь к разным людям, когда вы ищите какой-нибудь адрес, потому что единственный ответ может быть неправильным;

не показывайте слишком ясно, что вы турист; прогуливайтесь с местной газетой под мышкой, смешивайтесь с местными жителями;

будьте внимательны к подворотням и плохо освещенным углам, стараясь по возможности их избегать;

если какой-нибудь автомобилист спрашивает совета, дайте его быстро и четко или извинитесь, что вы не знаете этого места, но не вызывайтесь сопровождать незнакомого человека;

избегайте садиться в пустой автобус, а если вам все-таки приходится делать это, садитесь ближе к водителю;

когда вы передвигаетесь в городе, всегда удобно иметь в распоряжении несколько мелких монет и билетов на городской транспорт. избегайте мест большого скопления людей: рынки, толпы, очереди и т.д. именно в толпе легко столкнуться с тем, кто крадет сумки и бумажники. сами вы этого даже не заметите из-за нехватки времени. вот еще несколько советов, которые, хотя они и очевидны, полезно не забывать:

обращайтесь в учреждения для оплаты какой-либо квитанции или для продления срока действия какого-либо документа не в час пик и не в последние дни перед окончанием срока действия документа;

Винтаж Мини 4 «Книга Пушкина Стихотворение Полтава Поэзия Миниатюра Сувенир Россия Старый

Номер позиции eBay:

332688138271

Продавец принимает на себя всю ответственность за это объявление.

Описание товара

Примечания продавца: «Очень хорошо»
Год печати: 1984 Выпуск: 1984
Измененный предмет: Нет Возраст: 12+
Тема: История искусств и критика Жанр: Поэзия
Художник: О.Коровин Страниц: 123
Год: 1984 Язык: Русский
Религия: Бумага: смещение
Культура: Русский Название: Полтава
Перепечатка: Нет Происхождение: Европейский
Арт: + Семья персонажей: Миниатюрная книга
Тираж: 2 Особенности: Винтажная миниатюрная книга Делюкс
Переплет: Твердый переплет с курткой Ключевые слова: Книга «Русская миниатюра» Пушкин
Регион: Европа Размеры: 4 х 3 дюйма / 95 х 70 мм.
Оригинал / факс: Оригинал Оригинальное название: Полтава
Издатель: Пермское издательство Тираж: 10000
Место публикации: Пермь ID: 623
Страна / регион производства: Российская Федерация Торговая марка: Пермское издательство
Редкость: Редкий RID: 3-213
Формат: Миниатюрная книга SD: 8
Иллюстратор: О.Коровин FI: Я
Тип: Винтажная книга SID: D24
Автор: Александр Пушкин Цвет: multy
Тема: Искусство и фотография Особые атрибуты: Подарочный дизайн, Коллекция, Коллекционное издание, Суперобложка, Иллюстрированное, Ограниченное издание, Роскошное издание, Миниатюра
Серии: Мини-книги ISBN: Не применяется

Продавец принимает на себя всю ответственность за это объявление.

Почтовая оплата и упаковка

Стоимость пересылки не может быть рассчитана. Пожалуйста, введите действительный почтовый индекс.

Расположение товара: Москва, дефолт, Российская Федерация

Почтовые отправления:

по всему миру

Исключено: Африка, Южная Америка, Ирак, Российская Федерация, Албания, Беларусь, Молдова, Украина, Афганистан, Грузия, Монголия, Таджикистан, Узбекистан

Изменить страну: -Выберите-американский SamoaAndorraAnguillaAntigua и BarbudaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijan RepublicBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelgiumBelizeBermudaBhutanBosnia и HerzegovinaBritish Virgin IslandsBrunei DarussalamBulgariaCambodiaCanadaCayman IslandsChinaCook IslandsCosta RicaCroatia, Республика ofCyprusCzech RepublicDenmarkDominicaDominican RepublicEl SalvadorEstoniaFijiFinlandFranceFrench PolynesiaGermanyGibraltarGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuernseyHaitiHondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKiribatiKorea, SouthKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedoniaMalaysiaMaldivesMaltaMarshall IslandsMartiniqueMexicoMicronesiaMonacoMontenegroMontserratNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNiueNorwayOmanPakistanPalauPanamaPapua Новые GuineaPhilippinesPolandPortugalPuerto RicoQatarRomaniaSaint Киттс-NevisSaint LuciaSaint Пьер и MiquelonSaint Vi нент и ГренадиныСан-МариноСаудовская АравияСербияСингапурСловакияСловенияСоломоновы островаИспанияШри-ЛанкаШвецияШвейцария ТайваньТаиландТонгаТринидад и ТобагоТурцияТуркменистанТурк и острова КайкосТувалуОбъединенные Арабские ЭмиратыСоединенное КоролевствоS.) Уоллис и Футуна, Западное Самоа, Йемен

Доступно 1 ед. Введите число, меньшее или равное 1.

Выберите допустимую страну.

Почтовый индекс:

Пожалуйста, введите действительный почтовый индекс.

Пожалуйста, введите до 7 символов в почтовый индекс

Этот товар не отправляется в Российскую Федерацию

Время отправки внутри страны

Обычно отправляется в течение 30 рабочих дней после получения оплаты.


ГЕНИЙ КАК ЧЕЛОВЕК О ГОРОДЕ

Одна из причин, по которой версии г-на Арндта настолько хороши, состоит в том, что они не привлекают внимания, как это обычно бывает при более самонадеянных переводах, на сложность дела; они движутся таким образом, чтобы их было легко читать, и они естественным образом вовлекают нас в поток повествования. Мистер Арндт показывает, насколько легче читать повествовательное стихотворение в стихотворном эквиваленте, чем в пораженческой форме того, что называется простым прозаическим переводом.«Читателю, который наслаждается этими стихотворными сказками о Пушкине до такой степени, что он серьезно изучает их, неплохо было бы достать предыдущий сборник г-на Арндта« Трехкратный Пушкин », в котором он дает русский оригинал и его буквальная передача, а также его собственная поэтическая версия. Но он добавил в настоящий том новые переводы, в том числе упомянутые две рискованные сказки, восхитительный «Граф Нулин», «Домик в Коломне» и «Евгений Онегин», а также большую подборку. коротких стихотворений.

Для «другого Пушкина» — прозаика — Поль Дебречени предоставил исчерпывающий перевод, а также чрезвычайно полезную критическую книгу. «Другой Пушкин: исследование прозы Александра Пушкина» заполняет настоящий пробел, поскольку на английском языке не было детального изучения романов и рассказов Пушкина; и г-н Дебречени затрагивает интересный вопрос о своих экспериментах с прозаическим повествованием и о том, чему он научился у современных мастеров, таких как Скотт, Констант и Стендаль.Хотя в прозе он был столь же разносторонне, как и в стихах, Пушкин создал меньше шедевров; но он усовершенствовал стиль — четкий, сухой и отстраненный, — который должен был оказать длительное влияние на русский роман.

Все, кто читал о жизни Толстого, знают, что зародыш «Анны Карениной» был отрывком из романа Пушкина, начинающимся словами: «Гости приезжали на дачу. . . Толстой сказал, что это прекрасное начало, и, как мы теперь можем узнать из всех незаконченных работ, напечатанных г.Дебречены, долг Толстого сказке Пушкина на этом не закончился. Героиня пушкинского фрагмента Зинаида (или Вольская в других версиях) очень сильно похожа на Анну, а герой Пушкина все же больше похож на того, кем становится граф Вронский в конце романа Толстого — скучающим, благородным и сознательным », лицом к лицу боль от его связи, как если бы он выполнял служебные обязанности или проверял ежемесячные счета своего дворецкого ».

Эти фрагменты и то, что они означают о разных романах, которые Пушкин мог бы написать, если бы прожил дольше, — самые интересные вещи в коллекции и появляются на английском языке впервые.«Капитанская дочка» — виртуозный роман в стиле Скотта — стоит сравнить с пушкинской фактической историей крестьянского восстания 1773-74 годов под предводительством Емельяна Ивановича Пугачева. (В дополнение к версии Дебречени издательство Ardis выпустило ее отдельный перевод Эрла Сэмпсона.) В романе одни и те же события и исторические персонажи предстают в ином свете. «Пиковая дама» и «Сказки Белкина» — великолепные рассказы, демонстрирующие весь талант Пушкина к разным стилям и жанрам, а также его гений, напоминающий гений Шекспира, для особенно творческой пародии.

Пушкин любил оставлять читателя самому делать выводы. Его принцип характеристики, опять же, как и у Шекспира, заключался в том, чтобы сделать его людей более разнообразными и противоречивыми, чем того требуют их повествовательные или драматические роли. «Шейлок, — заметил он, — не только скуп, но и изобретателен, мстителен, любит детей, остроумен». намеренно дразнящий способ, как и многие его эксперименты, он представляет два портрета самого себя как художника.Русский аристократ проводит большую часть своего времени, играя в азартные игры, гоняясь за девушками и обедая в модном обществе, как и сам Пушкин, но раз в год он затыкается и пишет, как маньяк. Он дружит с бедным итальянским импровизатором, чей дар — мгновенно сочинять превосходные стихи на любую предложенную тему. В этих двух ролях заключался собственный гений Пушкина. Его голос был волшебным эхом всего живого в его стране, а сам он был веселым, светским и забавным человеком из города, которого тайно посещала муза.B Наскок графа

Таким образом, вы можете увидеть хитрого кота,

Изысканный любимец слуги,

Утащить с печки взглядом наблюдательный,

Преследовать мышь. Его уши лежат плоско,

Его веки сжаты, подергивание хвоста,

Он дюймов, замирает, когти чешутся

Литературная структуралистская интерпретация (книга в мягкой обложке) (2005)


В пушкинской «Полтаве», Вирджиния М.Бернс проводит подробный литературный структурный анализ и прочтение длинного повествовательного стихотворения Александра Пушкина «Полтава» с помощью аналитических приемов характеризации, повествовательной и поэтической структуры, обеспечивая новую интерпретацию его смысла.

Комментарий

272 стр.

Medien Bcher Книжка в мягкой обложке (Buch mit Softcover und geklebtem Rcken)
Erscheinungsdatum США, 13 / 1-2005
ISBN13 9780761827290
Издатель anzeigen Университетское издательство Америки
Anzahl Seiten 272
Mae 141215 21 мм
Gewicht 349 г
Sprache английский
Редактор Бернс, Катя

Dichtungen.Aus dem Russischen übersetzt von Dr. Robert Lippert. 2 Bde. [С первым немецким переводом «Евгения Онегина»]. — Общая литература — Литература — Магазин

ПУЩКИН АЛЕКСАНДР. [ПУШКИН].

Leipzig, Engelmann, 1840. Переплет в красивом современном переплете на половину теленка с позолоченным орнаментом и слепым тиснением на корешке (датский переплет примерно 1840 года, типичный для того, как Кьеркегор делал свои переплеты, предположительно одним из переплетов, которые он использовал). Небольшой износ позвоночника и неровности углов.Штамп из библиотеки Бергена на титульные листы. Внутри очень чисто и свежо. Переплетены половинными заголовками и всеми четырьмя листами рекламы. Очень хорошая копия.

Со старой подписью владельца N.B. Крарупа, а также Х. Кьеркегора (двоюродного брата Сёрена Кьеркегора) на передний свободный конец бумаги. H.P. Кьеркегор, кроме того, писал, что он купил копию на аукционе после доктора Крарупа 4 мая 1843 года.

Редкое первое издание знаменитого перевода Липперта на немецкий язык «Поэм» Пушкина, которое содержит несколько переведенных крупных поэтических произведений Пушкина. на немецкий язык впервые, e.грамм. «Евгений Онегин» (Евгений Онегин), «Цыгане», «Бахчисарайский фонтан», «Братья-разбойники», «Полтава», «Граф Нулин», «Каменный гость» и др.

Многое из произведений Пушкина стал известен в Германии благодаря настоящему изданию стихов, что во многом объясняет ту огромную роль, которую Пушкин сыграл в Германии в середине и второй половине XIX века.

Пушкин, вероятно, самый важный и любимый из русских писателей и считается основоположником современной русской литературы.Что Шекспир для англичан и Гете для немцев, то Пушкин для русских. Его повсеместно признают величайшим писателем России.

«Евгений Онегин» принято считать одним из главных произведений Пушкина и классиком не только русской, но и мировой литературы. Первоначально работа была издана на русском языке сериями между 1825 и 1832 годами. Первое полное издание было опубликовано в 1833 году, а нынешнее первое немецкое издание, таким образом, появилось семь лет спустя. Первый английский перевод появился намного позже, и его было настолько трудно перевести на английский, что он никогда не оказал такого же влияния на британскую литературу, как на немецкую; в англоязычных странах он оставался практически неизвестным на протяжении десятилетий.Владимир Набоков, взявший на себя перевод произведения на английский язык, был вынужден заполнить два полных тома, хотя это всего лишь 100 страниц.
Хотя литературные критики часто называют драму «Каменный гость» (также присутствующую здесь в первом немецком переводе) как один из его безусловных шедевров, именно стихотворный роман «Евгений Онегин», над которым Пушкин работал всю свою жизнь, сам он считал своим великим произведением. Произведение положило начало традиции великих русских романов и является одним из самых влиятельных произведений XIX века.

Это настоящее издание стихотворений Пушкина, которое Ницше хранил в своей частной библиотеке.

Номер заказа: 43100


Мучение и экстаз, удовольствие и наказание: чтение пушкинского «Кавказского пленника»

На прошлой неделе я прочитал несколько басен и сказок из большого числа, которые Толстой собрал для обучения чтению своих крепостных. Хотя это не совсем «рассказы» в современном смысле слова, они были прекрасным способом вернуться к чтению по-русски: они короткие, а язык Толстого прост и прямолинеен.

Моя цель на этой неделе — перейти к более длинным «коротким произведениям» Толстого. Находясь в России с 1999 по 2002 год, когда разгорелась война между российским правительством и его этническими чеченскими гражданами, я проявлял особый интерес к кавказскому региону и поэтому решил начать с «Кавказского пленника» (1873).

Александр Пушкин (1799-1837). Портрет Василия Тропинина.

По словам русского историка литературы Д. С. Мирского, рассказ Толстого «Кавказский пленник» был своего рода пародией на одноименное байроническое стихотворение, написанное Александром Пушкиным в 1822 году.Поскольку я, по-видимому, не в состоянии просто прочитать рассказ, предварительно не обвесив его поля, я стиснул зубы и вытащил свой экземпляр «Избранных произведений» Пушкина, чтобы прочитать оригинал стихотворения Пушкина (объемом восемнадцать страниц).

Пушкин сейчас считается отцом русской литературы, и русские детские сады режут свои литературные зубы, заучивая длинные отрывки из его стихов. Однако, по словам Мирского, его работы не пользовались большим уважением у его последователей XIX века.Я полностью понимаю: у меня уже более двадцати лет отношения любви-ненависти к повествовательным стихам Пушкина.

Будучи студентом факультета русской литературы, я считал чтение Пушкина своего рода экстатической пыткой. Мы потратили семь недель на высший литературный семинар, посвященный Евгений Онегин , роману в стихах: 389 строф тетраметра ямба, большинство из которых со сложной схемой рифм, основанной на мужских и женских окончаниях слов, которые некоторые критики называют «сонетом Пушкина». Класс собирался три раза в неделю, а это означало, что мы должны были читать по семнадцать или восемнадцать строф для каждого класса.Это была пытка. Утром, когда мы должны были завершить обсуждение
Евгений Онегин , мы с шестью одноклассниками по семинару встретились в 9 утра и открыли бутылку «Столичной», которая хранилась в морозилке всю ночь. Целый час мы гнались за водкой с кошерными огурцами из укропа. Затем мы пошли в класс в очень… веселом настроении. Обсуждение было очень живым. Наш профессор был поражен нашим энтузиазмом и похвалил нас за нашу проницательность. (Я подозреваю, что он точно знал, чем мы занимались, если не то, что заставило нас выпить.) Лекции и дискуссии на семинаре велись на русском языке, но я обычно делал записи на английском; Когда пришло время готовиться к выпускному экзамену, я был шокирован, обнаружив, что мои утренние заметки были на русском языке и что мне нужен словарь для их перевода.

Генерал Раевский. Эскиз пером А. С. Пушкина.

Первые строчки пушкинского «Кавказского пленника», в котором Пушкин посвящает стихотворение герою наполеоновской войны генералу Н. Н. Раевскому, было так же болезненно читать, как и все в «Евгении Онегине»:

Прими с улыбкою, мой наркотик, / Свободной музыки приношение: / Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье / И вдохновенный свой досуг.

Первые две строчки просты: «Возьми с улыбкой, мой друг / Предложение бесплатной Muse»: (по крайней мере, я думаю, что это так; грамматически «бесплатно» изменяет «Muse», хотя я хочу читать его как , бесплатное предложение музы , потому что даже после прочтения всего стихотворения, размышления о трактовке Пушкиным тем рабства и свободы и зная, что Пушкин написал его, находясь в изгнании, я все еще не совсем понимаю, почему он выбрал бы прилагательное «свободный», чтобы описать свою Музу.

«Чеченский пейзаж» — рисунок А. С. Пушкина, чернила

Следующие две строчки посложнее: «Я посвятил тебе песню изгнанной лиры / И ее вдохновенный досуг». Слово «песня» обычно пишется как «peniye», и замена одной буквы — мягкий знак вместо буквы «i» делает его похожим на другое слово, возможно, какое-то странное склонение слова слово pen ‘, что означает «пень». Мне потребовалось около получаса чтения записей, начинающихся с «ручка-» в Смирницком, чтобы решить, что пушкинская лира поет, а не тупит.В стихах Пушкина есть всевозможные орфографические замены, чтобы счетчик получился правильным: «холодный» вместо «холодный» легко понять, но замена «глава» на «голова» изначально предполагает, что У пленного пушкинского солдата вместо головы был сломан председатель.

Затем идут прилагательные и описательные глаголы. Пушкин был романтиком, и он пользуется цветочной лексикой, которую я ни разу не слышал в разговоре за три
года, которые я прожил в России: такие слова, как «тлетворный», (гнилостный, ядовитый), «невнятный», (невнятный) , и «затмыться» (затенено).Каждая эмоция в стихотворении экстремальна: мрак (угрюма), задумчивая (взволноваться) , забвение (забвение) , мольба (мольба), томление (томление) и экстаз. (восторг).

Я просто не большой поклонник байронической традиции. Его крайности заставляют меня съеживаться. В «Кавказском пленнике» Пушкин предается длинным описаниям жестоких черкесов и более длинными пастырскими отрывками, воспевающими дикую красоту природы (отрывок любезно предоставлен www.alexanderpushkin.com — неудобный перевод, но подскажет):

«Деревня Шамиля, Дагестан» (фото Прокудина-Горского, 1904 г.)

Два главных героя — безымянный пленный русский солдат, служащий рабом в кавказской деревне, или аул , , и столь же безымянная черкесская девушка, спасающая ему жизнь и влюбляющаяся в него, — по современным представлениям эталоны, двухмерные. Она невинна, милая, любящая и храбрая.Он измучен, «привык к сладострастию», неспособен любить после того, как где-то в России его сердце разбила красивая женщина. Она признается ему в любви и умоляет забрать ее: строгие отец и брат собираются продать ее чужому мужу в другой деревне. Он отказывается от нее, говоря, что мертв для любви. Со временем, несмотря на то, что его держали в рабстве, он начинает ценить черкесскую культуру и как бы «становится коренным». Однажды ночью, когда жители деревни совершают набег на казачью деревню, черкесская девушка приносит пилу и срезает его цепи, чтобы освободить его.Он признается ей в любви и просит ее уйти с ним. Она обращает на него его собственные слова, говорит ему найти любовь к другому и не обращать внимания на ее жестокую судьбу, ведет его к реке, он должен следовать обратно на казачью территорию, а затем (если я правильно прочитал то, что подразумевается в последние строфы) совершает самоубийство, прыгнув и утопившись в стремительном горном ручье.

«Кавказская пленница» примерно так же реалистична и психологически глубока, как роман Барбары Картленд.Его претензия на искусство заключается в его построении. Язык элегантный — вы должны услышать, как Пушкина читает вслух хорошо образованный носитель языка, чтобы получить полный эффект. Несмотря на все приукрашивание рифм, высокой дикции и аллитерации, здесь нет метафор — отсылка к классической французской поэзии, которую Пушкин любил больше всего. Четыре строфы «чеченских военных песен», спетых женщинами в ночь налета, резко отличаются по метру и тону от остальной части стихотворения: они приземленные, угрожающие и варварские, с повторением в конце строфы напевно-напевным. строка «Chechénets khódit za rekói» ( Чеченец идет за рекой) , которая напоминает мне изображение благородных дикарей Вордсвортом в «Гайавате.«И я не могу не восхищаться балансом его и ее романтического отказа в повествовании. Неважно, что в нем присутствует вся эмоциональная изощренность фантазийной мести девочки-подростка, когда ее только что бросил обожаемый «пожилой мужчина».

И так: перейдем к версии Толстого. В рассказах о войне и Кавказе, как говорит Мирский, Толстой излагает «разрушить существующие романтические представления об этих двух архромантических темах. Чтобы понять… эти рассказы надо прочувствовать на фоне романтической литературы, на фоне романсов Бестужева и байронических стихов Пушкина и Лермонтова.Неромантизация Кавказа и войны достигается обычным методом Толстого — постоянно продвигать анализ и «делать его странным» … Это скорее приводит к прославлению бессознательного и амбициозного за счет осознанного и амбициозного героизма, частного героизма. солдат и профессиональный армейский офицер за счет молодого смышленого петербургского офицера, приехавшего на фронт, чтобы отведать поэзии войны и завоевать свой Георгиевский крест ».

Открываю свой новый том Толстого «Кавказский пленник» и читаю первое, короткое, прозаическое предложение: Служил на Кавказе офицером один барин («Дворянин служил офицером на Кавказе»).Простой. Прямой. Чистый.

Я вздыхаю с облегчением.

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Русские рассказы: двуязычная книга с персонажами

Русские рассказы: двуязычная книга Резюме и учебное пособие включает исчерпывающую информацию и анализ помочь вам понять книгу. Данное учебное пособие состоит из следующих разделов:

Этот подробный обзор литературы также содержит темы для обсуждения и бесплатный тест по Русские рассказы: двуязычная книга автор.

Александр Пушкин

Александр Пушкин (1799-1837) родился в Москве. Пушкин получил образование в Царскосельском лицее и публиковал стихи еще в 1814 году. В наше время Пушкин широко известен как один из величайших литературных деятелей России: «Один русский критик XIX века назвал его« Нашим всем »» (стр. 2) — и обычно его больше всего помнят за его стихи. Среди многочисленных публикаций Пушкина — обширная лирическая поэзия, несколько объемных поэм-повествований, в том числе «Медный всадник», роман в стихах, историческая драма, четыре драматические трагедии, несколько рассказов и повесть «Пиковая дама».Пушкинский рассказ в нынешнем сборнике был первоначально анонимно опубликован в 1830 году в сборнике «Сказки Ивана Петровича Белкина». Пушкин заявил, что в прозе ценит «краткость, точность и голую простоту» (стр. 3), и эти качества очевидны в рассказе, представленном в текущем сборнике. Пушкин умер от ран, полученных на дуэли в защиту чести жены.

Николай Васильевич Гоголь-Яновский

Николай Васильевич Гоголь-Яновский (1809 — 1852) родился в Сорочинцах в семье украинского казачества.Он получил образование в Нежинском лицее, работал на государственной службе, преподавал историю на разных должностях. Его первые попытки публикации были разочаровывающими и привели к раннему переезду в Любек. Свои первые успешные произведения он опубликовал в 1831 году, а в 1836 году опубликовал комедию «Ревизор». Начиная с с. 1836 до с. 1848 г. Гоголь жил за пределами России и перед смертью пережил длительный религиозный и нравственный кризис. Гоголь остается одной из самых загадочных и противоречивых фигур русской литературы.Гоголевский «Нос» был отклонен к публикации как «обычный» и «грязный» (стр. 31), прежде чем он появился в журнале под редакцией Пушкина, где он был охарактеризован как бессмысленная шутка. Современная критика склонна рассматривать эту историю по-разному.

Иван Сергеевич Тургенев

Иван Сергеевич Тургенев (1818–1883) родился в богатой семье в Орловской губернии. Он изучал философию на немецком языке и собирался стать профессором университета, прежде чем выбрать литературное призвание.Впервые он опубликовал его в 1847 году и через пять лет был арестован, задержан и сослан в родовое имение — якобы за то, что написал некролог Гоголю. С 1855 года Тургенев проводил большую часть своего времени за границей, прежде всего в Европе, и поддерживал тесные контакты с различными известными литературными деятелями. Он написал шесть романов, множество рассказов и других произведений. В творчестве Тургенева нет лишних сантиментов, и его часто называют поэтическим реалистом. В письме другу Тургенев утверждал, что инцидент, описанный в «Живой реликвии», основан на реальных событиях.

Достоевский Федор Михайлович и граф Лев Николаевич Тол

Федор Михайлович Достоевский (1821–1881) — один из самых известных русских писателей всех времен. Повесть «Бобок» впервые появилась в 1873 году и была написана сразу после научно-популярного произведения Достоевского «Бесы». Повесть представляет собой сплав монолога и диалога и адекватно передает личный стиль Достоевского. Поскольку Достоевский так хорошо известен, в нынешней книге мало биографических данных о нем.

Граф Лев Николаевич Толстой (1828-1910) — один из самых известных русских писателей всех времен. Повесть «Три отшельника» впервые появилась в 1886 году. Повесть адекватно передает творчество и стиль последнего Толстого. Поскольку Толстой так хорошо известен, в нынешней книге мало биографических данных о нем.

Лесков Николай Семенович

Николай Семенович Лесков (1831-1895) родился в Орловской губернии. Он осиротел в шестнадцать лет и после этого разделил свое время между зарабатыванием средств к существованию и получением образования.Лесков много путешествовал в поисках работы и был знаком с большей частью русской жизни, включая легкое знакомство с жизнью русских крестьян. Лесков вошел в литературу поздно и через журналистику, опубликовав свой первый рассказ в 1863 году. Его первый роман был опубликован в 1864 году и оказался неоднозначным. Изгнанный влиятельными критиками, он, тем не менее, пользовался успехом у читателей. Мастер по ремонту одежды демонстрирует склонность Лескова к игре слов и лингвистическим шалостям и читается как расширенный анекдот.

Чехов Антон Павлович

Антон Павлович Чехов (1860-1904) родился в Таганроге, на Азовском море, в бедной семье; его дед был крепостным.Чехов изучал медицину в Московском университете, получил диплом врача и ненадолго вступил в практику. Во время учебы он зарабатывал на жизнь продажей очерков и рассказов в различные журналы. Литературная карьера Чехова продолжала развиваться под вниманием Дмитрия Григоровича и Алексея Суворина. К 1902 году Чехов опубликовал множество томов рассказов, а к 1903 году он опубликовал пять крупных пьес и несколько второстепенных пьес. Сегодня Чехов считается одним из величайших писателей рассказов всех времен, и его влияние особенно заметно в Англии.Повесть «Сонный» — образец реалистического импрессионизма, написана в 1888 году. Чехов умер от туберкулеза.

Тетерников Федор Кузьмич

Федор Кузьмич Тетерников (1863-1927) писал под псевдонимом Сологуб. Он родился в Санкт-Петербурге в бедной, но артистической семье. Он окончил педагогический колледж и работал школьным учителем, в конце концов поднявшись до начальника начальной школы. В период с 1896 по 1912 год он опубликовал несколько романов. Помимо романов и рассказов, он также писал и публиковал стихи и оказал влияние на движение русского символизма.Большая часть его работ постулирует двойственную природу, состоящую из Бога и зла. Персонажи «В рабстве» — странные дети, характерные для большей части его работ. После самоубийства жены он стал затворником и публиковал мало новых материалов.

Бунин Иван Алексеевич

Иван Алексеевич Бунин (1870–1953) родился к югу от Москвы в помещичьей, но бедной семье. Он вел жизнь литературных изысканий, писал как стихи, так и прозу; сегодня его помнят прежде всего за его прозу.Его публикации получили известность c. В 1910 году и продолжал расти, по крайней мере, до 1930 года. В 1919 году Бунин эмигрировал во Францию ​​и провел остаток своей жизни в изгнании. Некоторые из его основополагающих работ были написаны в изгнании. Бунин очень уважал Толстого и находился под влиянием этого писателя. Чудо, любовь и смерть — общие темы в творчестве Бунина. Он получил Нобелевскую премию по литературе в 1933 году, став первым русским писателем, удостоенным такой чести. Он умер в Париже и, начиная с ок.В 1956 г. его произведения переиздаются в России.

Замятин Евгений Иванович

Замятин Евгений Иванович (1884-1937) родился в г. Лебедянь, Центральная Россия; город, о котором писал Тургенев. Он получил высшее математическое и инженерное образование на инженерном факультете Политехнического института в Санкт-Петербурге. В студенческие годы он был заключен в тюрьму за политическую активность, а позже снова был заключен в тюрьму. Впервые он опубликован в 1911 году, и в последующие несколько лет за некоторые из своих работ он подвергся политическому преследованию.Во время Первой мировой войны Замятин работал инженером. За свою жизнь он написал несколько томов рассказов, четыре пьесы, два романа и объем очерков. В 1931 году из-за политической дедовщины Замятин эмигрировал во Францию ​​и поселился в Париже, где и умер.

Исаак Эммануилович Бабель

Исаак Эммануилович Бабель (1894-1941) родился в Одессе в рабочей еврейской семье. В молодости он изучал иврит и Талмуд, а также рано увлекся французской литературой и языком.Его первые рассказы были написаны на французском языке, хотя первые публикации в 1916 году были на русском языке. Бабель работал в различных профессиях и местах во время своего раннего литературного развития, пока не стал заметным ок. 1924 г. Бабель написал два тома рассказов, несколько несобранных рассказов и две пьесы. В 1930-е годы Бабель столкнулся с политическими дедовщинами. Он был арестован в 1939 году и умер в тюрьме в 1941 году. Бабель был политически реабилитирован в 1957 году. Его лаконичный стиль характерен для Бабеля «Смерть Долгушова».

Михаил Михайлович Зощенко

Михаил Михайлович Зощенко (1895-1958) родился в Полтаве. Он учился на юридическом факультете Петроградского университета, но не окончил его и поступил на службу в 1915 году добровольцем. Первые литературные произведения Зощенко начались в 1921 году, а его первый сборник был опубликован в 1922 году. В течение 1920-1930-х годов Зощенко пользовался огромной популярностью в России, а также широко ценился за рубежом. Но в 1946 году он был подвергнут политическому осуждению, а его работы заблокированы.В конце концов он был изгнан из России, и его литературная деятельность сильно пострадала. Святочная история написана в 1926 году.

Евгений Онегин (Мягкая обложка) | КНИГА КОНЕЦ Winchester

Описание


По-прежнему эталон русской литературы спустя 175 лет после ее первой публикации — теперь в чудесном новом переводе

В центре несравненного стихотворения Пушкина — молодой русский денди, очень похожий на Пушкина по своим взглядам и привычкам.Евгений Онегин, уставший от повседневности, отправляется в поездку за город, где встречает юную и страстную Татьяну. Она влюбляется в него, но ее жестоко отвергают. Спустя годы Евгений Онегин видит ошибочность своего пути, но судьба не на его стороне. Трагическая история о любви, невинности и дружбе, прекрасно написанная сказка — настоящее сокровище для любого поклонника русской литературы.

Более семидесяти лет Penguin является ведущим издателем классической литературы в англоязычном мире.Penguin Classics насчитывает более 1700 наименований и представляет собой глобальную книжную полку лучших произведений за всю историю, в разных жанрах и дисциплинах. Читатели доверяют этой серии авторитетные тексты, дополненные вступлениями и примечаниями выдающихся ученых и современных авторов, а также современные переводы, выполненные отмеченными наградами переводчиками.

Об авторе


Александр Сергеевич Пушкин родился в Москве в 1799 году.Он получил хорошее образование и бросил школу в 1817 году. Получив синекуру в министерстве иностранных дел, он провел три года в Санкт-Петербурге, сочиняя легкие, эротические и изысканные стихи. Он флиртовал с несколькими доекабристскими обществами, сочиняя умеренно революционные стихи, которые привели к его позору и ссылке в 1820 году. После путешествия по Кавказу и Крыму его отправили в Бессарабию, где он написал Кавказский пленник и Бахчисарайский фонтан , начало Евгений Онегин .В последний год его южной ссылки, в Одессе, его работа приняла все более серьезный оборот. В 1824 году он был переведен в имение своих родителей в Михайловском на северо-западе России, где он провел два уединенных, но плодотворных года, в течение которых он написал свою историческую драму Борис Годунов , продолжил Евгений Онегин и закончил Цыгане . После поражения восстания декабристов в 1825 году и смены царя Пушкину в 1826 году была предоставлена ​​условная свобода.Следующие три года он беспокойно странствовал между Санкт-Петербургом и Москвой. Он написал эпическую поэму « Полтава, », но больше ничего. В 1829 году он отправился с русской армией в Закавказье, а в следующем году, остановившись из-за вспышки холеры в небольшом родовом имении Болдино, он написал свои экспериментальные Маленькие трагедии пустыми стихами и Сказки Белкина в прозе. и практически завершен Евгений Онегин . В 1831 году он женился на красавице Наталье Гончаровой.Остаток его жизни омрачили долги и злоба врагов. Хотя его литературная деятельность пошла на убыль, он создал свои основные прозаические произведения Пиковая дама и Капитанская дочь , его стихотворный шедевр Медный всадник , важные тексты и сказки, в том числе Сказка о золотом петушке. . Ближе к концу 1836 года анонимные письма подтолкнули Пушкина к вызову на дуэль беспокойного поклонника его жены. Он был смертельно ранен и умер в январе 1837 года.


Подробнее о продукте
ISBN: 9780140448108
ISBN-10: 0140448101
Издатель: Penguin Classics
Дата публикации: 25 ноября 2008 г.
Страницы: 304
Английский язык Penguin Classics
Рекомендуемый уровень чтения
Минимальный возраст: 18
Максимальный возраст: UP
Минимальный уровень оценки: UP
Максимальный уровень успеваемости: UP
Категории
Родственные издания (все)
  • Мягкая обложка (23 сентября 2018 г.): 8 долларов.99
  • Мягкая обложка (25 августа 2018 г.): 9,23 долл. США
  • Мягкая обложка (20 ноября 2018 г.): 12,50 долл. США
  • Мягкая обложка (17 мая 2015 г.): 16,90 долл. США
  • Мягкая обложка (3 марта 2020 г.): 14,99 долл. США
  • Мягкая обложка (22 ноября 2013 г.): 12,95 долл. США
  • Мягкая обложка (28 июня 2016 г.): 15,95 долл. США
  • Мягкая обложка (28 января 2018 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *