Как использовать is, am и are в Present Simple
Узнайте, как правильно строить безглагольные предложения при помощи is, am и are в этом посте. Научитесь отличать глагольные предложения от безглагольных.
Глаголы связки is, am, are в Present SimpleКакими грамматическими понятиями нужно овладеть, чтобы начать правильно строить все типы безглагольных предложений в Present Simple?Перед тем как изучать правила построения безглагольных предложений, ознакомьтесь со следующими понятиями:
1. Глагольное предложение
Это предложение, построенное при помощи основного глагола. Основной глагол — это любой глагол, который передает действие. Например, бегать (run), прыгать (jump), кричать (scream) и т.п. Предложение, в котором есть основной глагол, называется глагольным.
Наличие основного глагола в предложении задает его структуру. Вы можете узнать об этом подробнее в посте про все типы глагольных предложений в Present Simple.
2. Безглагольное предложение
Это предложение, в котором отсутствует основной глагол. Такое предложение зачастую строится при помощи глагола связки и имеет отличную структуру от глагольного предложения.
3. Глагол связки
Глагол связки — это такой грамматический элемент для связи подлежащего и сказуемого, которое не выражено основным глаголом. Например: он хороший (he is good), она красивая (she is beautiful), чайник горячий (the kettle is hot) и т.п.
4. Вопросительное слово
Вопросительные слова — это слова, которые используются, чтобы задать вопрос — что (what), сколько (how much/many), который (which) и т.п. Такие слова всегда ставятся в начале вопросительных предложений.
Теперь вы готовы приступать к изучению правил.
Правила построения безглагольных утвердительных предложений в Present SimpleВ утвердительных предложениях с единственном числом существительного (he, she, it) глагол связка is ставится между подлежащим и сказуемым — He is good (Он хороший).
Еще примеры:
She is at home — Она дома
He is a millionaire — Он миллионер
John is a cowboy — Джон ковбой
В утвердительных предложениях с множественном числом существительного (we, you, they) глагол связка are ставится между подлежащим и сказуемым — They are beautiful (Они красивые).
Еще примеры:
They are at home — Они дома
He and his sister are millionaires — Он и его сестра миллионеры
John and Scot are cowboys — Джон и Скот ковбои
В утвердительных предложениях, где существительным выступает I, глагол связка am ставится между подлежащим и сказуемым — I am at work (Я на работе).
Еще примеры:
I am 30 years old — Мне 30 лет
I am an engineer — Я инженер
I am in bed — Я в кровати
В отрицательных предложениях с единственном числом существительного (he, she, it) глагол связка is ставится между подлежащим и сказуемым. После глагола связки идет отрицательная частица not — He is not good (Он нехороший)
Еще примеры:
She is not (isn’t) at home — Она не дома
He is not a millionaire — Он не миллионер
John is not a cowboy — Джон не ковбой
В отрицательных предложениях с множественным числом существительного (we, you, they) глагол связка are ставится между подлежащим и сказуемым. После глагола связки идет отрицательная частица not — They are not beautiful (Они некрасивые)
Еще примеры:
They are not (aren’t) at home — Они не дома
He and his sister are not millionaires — Он и его сестра не миллионеры
John and Scot are not cowboys — Джон и Скот не ковбои
В отрицательных предложениях, где существительным выступает I, глагол связка am ставится между подлежащим и сказуемым. После глагола связки идет отрицательная частица not — I am not at work (Я не на работе).
Еще примеры:
I am not 30 years old — Мне не 30 лет
I am not an engineer — Я не инженер
I am not in bed — Я не в кровати
В вопросительных предложениях с единственным числом существительного (he, she, it) глагол связка is ставится в начале предложения, если в нем нет вопросительного слова (why, how, how often, what и т.п.) — What is it? (Что это?) / Is this a new car? (Это новая машина?)
Еще примеры:
(Why) Is she at home? — (Почему) Она дома?
(Why) Is he a millionaire? — (Почему) Он миллионер?
(Why) Is John a cowboy? — (Почему) Джон ковбой?
В вопросительных предложениях с множественным числом существительного (we, you, they) глагол связка are ставится в начале предложения, если в нем нет вопросительного слова (why, who, how often, what и т.п.) — Who are they? (Кто они?) / Are they at home? (Они дома?)
Еще примеры:
(Why) Are they at home? — (Почему) Они дома?
(Why) Are he and his sister millionaires? (Почему) Он и его сестра миллионеры?
(Why) Are John and Scot cowboys? (Почему) Джон и Скот ковбои?
В вопросительных предложениях, где существительным выступает I, глагол связка am ставится в начале предложения, если в нем нет вопросительного слова (why, who, how often, what и т.п.) — Who am I? (Кто я?) / Am i sick? (Я болен?)
Еще примеры:
(Why) Am I in Spain? — (Почему) Я в Испании?
(Why) Am I alone? (Почему) Я один?
(Why) Am I a doctor? (Почему) Я доктор?
Все правила обобщены в этой таблице
Как строить все типы безглагольных предложений в Present Simple, таблицаКогда нужно использовать глагол связку?В безглагольном предложении в Present Simple глагол связки используется для передачи информации о:
Факте — В Сибири зимы холодные (Winters are cold in Siberia)
Свойстве — Железо очень прочное (Iron is very firm)
Описании — Она красивая (She is beautiful)
Характеристике — Это самая быстрая машина (This is the fastest car)
Местоположении — Я сейчас дома (I am at home now)
Cостоянии — Я устал (I am tired)
Обратите внимание, что во всех случаях в предложении нет основного глагола.
Как выбрать между глаголом связкой и основным глаголом?Если вам нужно раскрыть скобки в задании по грамматике, be или to be в скобках уже будет свидетельствовать о том, что вы имеете дело с глаголом связкой. Например, Alice (to be) a kind girl — Alice is a kind girl (Алиса добрая девушка).
Если вам нужно перевести предложение с русского на английский, всегда обращайте внимание на наличие основного глагола в предложении. Допустим, Он не ходит на работу по субботам (He does not go to work on Saturdays). Он на работе (He is at work).
Исключительные случаи выбора глагола связкиКак видите, структура построения предложений в русском и английском языках достаточно похожи:
Он не видит ее (He does not see her) — глагольное предложение
Они рядом (They are close) — безглагольное предложение
Она смотрит фильмы каждое воскресенье (She watches films every Sunday) — глагольное предложение
Сегодня воскресенье (Today is Sunday) — безглагольное предложение
Однако, в некоторых случаях мы должны руководствоваться принципами использования глагола связки для правильного построения предложения.
Глагольные предложения в русском языке могут быть безглагольными в английском языке.
К примеру, в предложении “Они находятся в школе” есть основной глагол — находятся. И тем не менее мы говорим о местоположении. Поэтому мы должны использовать глагол связку — They are at school, где “are” как раз и будет передавать глагол “находятся”, исходя из принципов употребления связки.
Подведение итоговЧтобы эффективно использовать Present Simple, вам необходимо овладеть как структурой безглагольных так и глагольных предложений. В последних может быть два залога — действительный и страдательный.
Узнайте, как строить все типы глагольных предложений в действительном залоге в Present Simple прямо сейчас. Также не помешает ознакомиться со всеми типами предложений в страдательном залоге.
Простые предложения в английском языке
Imperative sentence (повелительное предложение) – предложение, которое побуждает собеседника к действию, то есть выражает приказ, просьбу, команду, приглашение и т.д. В таких предложениях часто опускается подлежащее you (ты, вы), так как оно понятно из контекста, глагол используется только в форме инфинитива без частицы to.
- Watch this! – Посмотри-ка на это!
- Listen to me. – Послушайте меня.
- Go and buy some bread, please. – Пойди купи хлеба, пожалуйста.
Иногда в повелительных предложениях местоимение you не опускается для того, чтобы эмоционально выделить и усилить приказ или команду.
- You sleep now. – Ты сейчас же идешь спать.
- We will rest and you drive. – Мы отдохнем, а ты поведешь машину.
- I will go to the shop and you stay at home. – Я пойду в магазин, а ты оставайся дома.
Для того, чтобы сформировать отрицательное повелительное предложение (запрет или просьбу), всегда используется вспомогательный глагол do в отрицательной форме, даже с глаголом to be.
- Don’t give me orders! – Не приказывай мне!
- Don’t touch it, please. – Не трогай это, пожалуйста.
- Don’t be so silly! – Не будь такой глупой!
- Oh, come on, don’t be mad. – О, ну же, не злись.
Для образования приказа, повеления, направленного на третьих лиц, используется глагол to let (разрешать). To let также используется для предложения помощи или при просьбе разрешить что-то.
- Let her go. – Пусть она идет. (Отпусти ее.)
- Let him do whatever he wants. – Пусть он делает все, что хочет.
- Let the children play with our dog. – Пусть дети поиграют с нашей собакой.
- Let me help you. – Давай я тебе помогу.
- Let us do this. – Позволь нам это сделать.
Форма let’s (сокращение от let us) используется для предложения совместного действия. В этом значении полная форма let us практически не используется.
- Let’s go for a walk! – Пойдемте прогуляемся!
- Let’s play football outside. – Давайте поиграем в футбол на улице.
- Let’s invite Paul and Janice to the party. – Давай пригласим на вечеринку Пола и Дженис.
безглагольные предложения примеры — JSFiddle
Editor layout
Classic Columns Bottom results Right results Tabs (columns) Tabs (rows)
Console
Clear console on run
General
Line numbers
Wrap lines
Indent with tabs
Code hinting (autocomplete) (beta)
Indent size:2 spaces3 spaces4 spaces
Key map:DefaultSublime TextEMACS
Font size:DefaultBigBiggerJabba
Behavior
Auto-run code
Only auto-run code that validates
Auto-save code (bumps the version)
Auto-close HTML tags
Auto-close brackets
Live code validation
Highlight matching tags
Boilerplates
Show boilerplates bar less often
Безличные предложения в английском языке
Английское предложение по своей структуре отличается от русского тем, что в нем всегда есть подлежащее и сказуемое (точнее, должны быть). Поэтому в безличных предложениях
It | is dark. | Темно. |
(подлежащее) | (сказуемое) |
Безличные предложения делятся на именные и глагольные.
Именные безличные предложения строятся по схеме:
IT (не переводится на русский язык) | TO BE (глагол-связка в соответствующем времени) | ИМЕННАЯ ЧАСТЬ СКАЗУЕМОГО (прилагательное, существительное или числительное) |
It | was | 9 o’clock when we got home. |
Было 9 часов, когда мы пришли домой. |
При образовании вопросительной формы глагол-связка выходит на первое место:
Is it winter now in that part of the country? Сейчас в этой части страны зима?
В отрицательных именных безличных предложениях частица not ставится после первого вспомогательного глагола:
It won’t be cold in September, I hope. Надеюсь, в сентябре не будет холодно.
Глагольные безличные предложения строятся по следующей схеме:
IT | ПРОСТОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ, выраженное безличным глаголом типа to rain идти (о дожде), to snow идти (о снеге) |
It | often rains in autumn. |
Осенью часто идет дождь. |
В русском языке нет глаголов, соответствующих глаголам to rain и to snow (дословно они имели бы вид: дождить, снежить), но в русском языке тоже существует категория безличных глаголов: темнеть, светать и т. д., которые используются для образования безличных предложений. При этом, как и в английском языке, глагол ставится в 3-м лице единственного числа: темнеет, светает:
It is getting dark. Темнеет.
Вопросительная и отрицательная формы глагольных безличных предложений образуются по тем же правилам, что и у предложений с обычным глагольным сказуемым:
Does it often rain in autumn? Осенью часто идет дождь?
Is it raining now? Сейчас идет дождь?
It didn’t snow much last winter. Прошлой зимой не часто шел снег.
It won’t be raining tomorrow. Завтра не будет дождя.
Местоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в следующих безличных предложениях:
It is winter. It is cold. | Зима. Холодно. | It is getting dark. It was a warm spring day. | Становится темно. Был теплый весенний день. |
It was freezing. It has been raining since 3 o’clock. It often snows in February. | Морозило. Дождь идет с 3 часов. В феврале часто идет снег. |
It is early morning. It is 5 o’clock. It is noon. It is one kilometre from our house to the river. It is not far to the railway station. | Раннее утро. 5 часов. Полдень. От нашего дома до реки один километр. До вокзала недалеко. |
Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется с некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в русском языке неопределенно-личным оборотам:
It is said… It is believed… It is expected… | Говорят… Полагают… Ожидают… |
Местоимение it в функции формального подлежащего употребляется также и при наличии подлежащего предложения, выраженного инфинитивом, герундием или придаточным предложением и стоящего после сказуемого:
It was difficult to find a suitable steamer. It’s no use telling him about it. It was clear that he would not come. | Было трудно найти подходящий пароход. Бесполезно говорить ему об этом. Было ясно, что он не придет. |
Другие результаты | |
И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы. | That will be a major turning point if The Venus Project is offered as a possible alternative. |
В докладе Митчелла предложен выход из этого тупика, и обе стороны в теории признали его. | The Mitchell report had provided a way out of the impasse and both parties had in theory accepted it. |
Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году. | A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996. |
Предложен электрогенератор для ветроэнергетической установки, содержащий статор, ротор с основанием и крышкой, магниты и плоскую катушку. | An electric generator for a wind energy installation is proposed comprising a stator, a rotor with a base and a cover, magnets, and a pancake coil. |
На Конференции был предложен ряд эффективных мер по предупреждению этой проблемы и поддержке жертв. | The Conference has put forth a number of effective measures to prevent the problem and support the victims. |
Предложен новый способ измерения нестандартной системы S-параметров четырехполюсника, приведены результаты экспериментальной проверки предложенного способа и результаты оценки методических погрешностей измерения каждого из S-параметров. | A new method of measurement of non-standard system of two-port S-parameters is offered. Experimental verification results of the suggested method are shown. |
Был также предложен законопроект об учреждении судов по делам детей и семьи для облегчения рассмотрения дел, касающихся несовершеннолетних и семейных отношений. | There is also a proposed bill creating Child and Family Courts to facilitate disposition of juvenile and domestic relations cases. |
Предложен комплексный подход к реабилитации больных с осложненной травмой грудного отдела позвоночника. | A comprehensive approach to the rehabilitation of patients with complicated trauma of the thoracic spine. |
Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне. | A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. |
Предложен индикатор состояния высоковольтной изоляции, выполненный из закаленного электротехнического стекла. | A high-voltage insulation condition indicator made of toughened electrical grade glass is proposed. |
Обучающимся будет предложен трехмесячный срочный контракт младшего устного переводчика начальных уровней в зависимости от их квалификации и опыта работы. | Trainees would be offered a three-month fixed-term contract as Interpreter Trainee at an entry level commensurate with their qualifications and experience. |
Еще более широкий комплекс альтернатив в отношении ухода за детьми будет предложен в будущем. | An even wider range of day-care alternatives would be offered in the future. |
Такого рода поведение обычно объясняют с помощью «принципа многочисленных ошибок» (many wrongs principle), который был впервые предложен в 1964 году. | Behavior like this is typically explained with the “many wrongs principle,” first proposed in 1964. |
В зависимости от того, какой величины пакет предложен к продаже, будут запрошены или не запрошены специальные комиссионные за работу с крупным пакетом. | Depending on the amount offered, a special selling commission may or may not be required to move a large block. |
А в начале 2010 г. был предложен новый банковский налог, целью которого было привлечь в бюджет приблизительно 90 миллиардов долларов примерно в течение десятилетия, но это составило бы лишь около 1% прибыли банков. | And early in 2010 a new bank tax was proposed that aimed to raise about $90 billion over a decade or so – but that would have represented only about 1% of banks’ profits. |
Религиозный законопроект предложен в момент, когда штаты, где у власти находятся республиканцы, пытаются отделиться от федеральных властей, особенно по вопросам владения оружием и реформы здравоохранения Барака Обамы. | The religion bill comes as some Republican-led states seek to separate themselves from the federal government, primarily on the issues of guns and Obamacare. |
Некоторые сторонники войны заявляют, что если бы на саммите НАТО в апреле 2008 года Тбилиси был предложен план действий по членству, то это стало бы для Москвы убедительной причиной не нападать на Грузию. | Some war advocates contended that offering Tbilisi a Membership Action Plan at the April 2008 NATO summit would have convinced Moscow not to attack Georgia. |
Вам будет предложен к загрузке .zip архив, сохраните его на свой компьютер. | You will be prompted to download a .zip file. Save it to your computer. |
Стража заставила пленников сойти с лошадей и отвела их в зал, где им был предложен завтрак; но никто, кроме Ательстана, не притронулся к нему. | The prisoners were compelled by their guards to alight, and were conducted to an apartment where a hasty repast was offered them, of which none but Athelstane felt any inclination to partake. |
Диалог, который был им предложен мог быть придуман Джесси. | His newly suggested dialogue was analogous to a script Jesse might have originated. |
Этой тройке, через другого посредника, тоже был предложен выбор: либо немедленно продать все имеющиеся у них акции, либо предстать перед судом. | Via another source they were ordered to disgorge at once or face prosecution. |
Мы слышали, что пост губернатора предложен полковнику Родону Кроули, кавалеру ордена Бани, отличившемуся в сражении при Ватерлоо. | We hear that the Governorship has been offered to Colonel Rawdon Crawley, C.B., a distinguished Waterloo officer. |
Вы ссылаетесь на Ллойда Гиббса, признанного преступника, которому был предложен иммунитет взамен на дачу показаний… человека, у которого есть все причины лгать… протестую. | You’re referring to Lloyd Gibbs, an admitted felon who was offered immunity to testify… a man who had every reason to lie to… objection. |
Был предложен Летающий цирк Артура Мегапода, но от него отказались. | Arthur Megapode’s Flying Circus was suggested, then discarded. |
Предшественник нынешней системы колледжей в Америке был первоначально предложен президентом университета Вудро Вильсоном в начале 20-го века. | The precursor of the present college system in America was originally proposed by university president Woodrow Wilson in the early 20th century. |
Proactiv был предложен Neutrogena, которая отклонила его, но ее генеральный директор Аллан Куртцман предложил продать его через рекламные ролики. | Proactiv was offered to Neutrogena, which declined it, but its CEO, Allan Kurtzman, suggested selling it via infomercials. |
Принципиально иной механизм мемристивного поведения был предложен Першиным и Ди Вентра. | A fundamentally different mechanism for memristive behavior has been proposed by Pershin and Di Ventra. |
Кондиционер, который впервые был предложен в США в 1961 году, не был доступен к северу от границы до 1966 года. | Air conditioning, which was first offered in the US 1961 models, was not made available North of the border until 1966. |
Один из способов обойти эту ситуацию был впервые предложен двумя непальцами в 2011 году, которые намеревались спрыгнуть с вершины на параплане. | One way around this situation was pioneered by two Nepali men in 2011, who had intended to paraglide off the summit. |
Стохастический резонанс был открыт и впервые предложен в 1981 году для объяснения периодического повторения ледниковых периодов. | Stochastic resonance was discovered and proposed for the first time in 1981 to explain the periodic recurrence of ice ages. |
Начиная с 1970 года был предложен ряд поправок к конституции штата. | Beginning in 1970, a series of amendments to the state constitution were proposed. |
Был также предложен затопленный остров Спартель близ Гибралтарского пролива. | The submerged island of Spartel near the Strait of Gibraltar has also been suggested. |
Это также альтернатива газопроводу Катар-Турция, который был предложен Катаром для прохождения из Катара в Европу через Саудовскую Аравию, Иорданию, Сирию и Турцию. | It is also an alternative to the Qatar–Turkey pipeline which had been proposed by Qatar to run from Qatar to Europe via Saudi Arabia, Jordan, Syria and Turkey. |
В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV. | The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive. |
Для доказательства того, что действительный бесконечный регресс не может существовать, был предложен ряд других аргументов, а именно. | A number of other arguments have been offered to demonstrate that an actual infinite regress cannot exist, viz. |
Впервые FT был предложен и протестирован с использованием компьютерного моделирования Денисом Эвансом, Э. Г. Д. Коэном и Гэри Морриссом в 1993 году в журнале Physical Review Letters. | The FT was first proposed and tested using computer simulations, by Denis Evans, E.G.D. Cohen and Gary Morriss in 1993 in the journal Physical Review Letters. |
Семиуровневый стек был реализован в MITS 7400C scientific desktop calculator в 1972 году, а восьмиуровневый стек был уже предложен Джоном А. Боллом в 1978 году. | A seven-level stack had been implemented in the MITS 7400C scientific desktop calculator in 1972 and an eight-level stack was already suggested by John A. Ball in 1978. |
В Великобритании Uxv Combatant, который был бы кораблем, предназначенным для UCAVs, был предложен для Королевского флота. | In the UK the UXV Combatant, which would have been a ship dedicated to UCAVs, was proposed for the Royal Navy. |
Поэт и драматург Кристофер Марло был впервые предложен в качестве члена теории групп Т. У. Уайтом в 1892 году. | The poet and playwright Christopher Marlowe was first proposed as a member of a group theory by T.W. White in 1892. |
Скополамин был предложен акушером Робертом Эрнестом хаусом в качестве аванса, который предотвратил бы ложные убеждения, начиная с 1922 года. | Scopolamine was promoted by obstetrician Robert Ernest House as an advance that would prevent false convictions, beginning in 1922. |
Это был последний год для большого блока 454 V8, который должен был быть предложен, наряду с жестким верхом кузова и дизайном задней двери раковины моллюска для универсала. | This was the final year for the big block 454 V8 to be offered, along with hardtop body styles and the clam shell-tailgate design for the station wagon. |
Хотя 455 CID был доступен в качестве опции на стандартном GTO в течение всего модельного года, 455 не был предложен на Judge до конца года. | Though the 455 CID was available as an option on the standard GTO throughout the entire model year, the 455 was not offered on the Judge until late in the year. |
С 2009 года в литературе был предложен ряд новых определений. | Since 2009, a number of new definitions have been proposed in literature. |
В связи с ограниченной пропускной способностью существующего аэропорта был предложен новый международный аэропорт. | A new international airport has been proposed, due to the limited capacity of the existing airport. |
Эти вагоны, таким образом, могли работать с меньшими двигателями, либо стандартными 301 или дополнительными 403 V8; 350 V8 был дополнительно предложен на моделях 1978 года. | These wagons thus could run with smaller engines, either a standard 301 or optional 403 V8; a 350 V8 was additionally offered on 1978 models. |
Был предложен первый опытный образец с тремя гранатами во внутреннем трубчатом магазине. | A first prototype was proposed with 3 grenades in an internal tubular magazine. |
Твердотельный накопитель был предложен в качестве опции с первым MacBook Air, представленным в 2008 году, а с 2010 года все модели поставляются с SSD. | A solid-state drive was offered as an option with the first MacBook Air introduced in 2008, and from 2010 onwards, all models shipped with an SSD. |
Вариант SVM для регрессии был предложен в 1996 году Владимиром Н. Вапником, Харрисом Друкером, Кристофером Дж. С. Берджесом, Линдой Кауфман и Александром Дж. смолой. | A version of SVM for regression was proposed in 1996 by Vladimir N. Vapnik, Harris Drucker, Christopher J. C. Burges, Linda Kaufman and Alexander J. Smola. |
Проект был предложен как совместный проект федерального центра, штата и города, который позволит создать рабочие места и принесет экономическую выгоду. | The project was proposed as a joint federal-state-city project, which would create jobs and bring economic benefits. |
Был предложен ряд специальных и в конечном счете неудачных решений, но они, как правило, влекли за собой больше проблем. | A number of ad hoc and ultimately unsuccessful solutions were proposed, but they tended to introduce more problems. |
Флориан и др. предложен несколько иной метод решения комбинированного распределительного задания, применяющий непосредственно алгоритм Фрэнка-Вулфа. | Florian et al. proposed a somewhat different method for solving the combined distribution assignment, applying directly the Frank-Wolfe algorithm. |
В некоторых странах, но не в США, HIFU также был предложен изнутри простаты, то есть через катетер в простатической уретре. | In some countries, not in USA, HIFU has also been offered from the inside of the prostate, that is, via a catheter in the prostatic urethra. |
Законопроект был предложен Конгрессу сенатором Чаком Шумером в §3186 112-го Конгресса в 2012 году, но не был одобрен. | A bill was proposed to Congress by Senator Chuck Schumer in §3186 of the 112th Congress in 2012 but has not been approved. |
Для устранения этих недостатков был предложен ряд новых устройств памяти. | A number of new memory devices have been proposed to address these shortcomings. |
Был предложен ряд более эзотерических устройств, в том числе нано-ОЗУ на основе технологии углеродных нанотрубок, но они в настоящее время далеки от коммерциализации. | A number of more esoteric devices have been proposed, including Nano-RAM based on carbon nanotube technology, but these are currently far from commercialization. |
Был также предложен иммунный механизм. | An immune mechanism has also been proposed. |
Когда японский турбокомпрессор был предложен в Европе и Австралии, было также предложено черное кожаное рулевое колесо MOMO. | When the Japanese-spec turbo was offered in Europe and Australia, the black leather covered MOMO steering wheel was also offered. |
Аналогичный законопроект был предложен в январе 2018 года. | A similar bill was proposed in January 2018. |
Аналогичный процесс, известный как гипотеза гигантского столкновения, был предложен для объяснения образования Луны. | A similar process, known as the giant impact hypothesis, has been proposed to explain the formation of the Moon. |
В 1969 году он открыл курс по своей науке творческого интеллекта в Стэнфордском университете, который затем был предложен в 25 других американских университетах. | In 1969, he inaugurated a course in his Science of Creative Intelligence at Stanford University, which was then offered at 25 other American universities. |
Простое предложение. Понятие предактивности
Предложение занимает центральное место в синтаксической системе. Это точка отсчета для всех других синтаксических единиц — ниже по уровню (словоформа и словосочетание) и выше по уровню (сложное синтаксическое целое и текст). Если словоформа и словосочетание являются единицами номинации (они только называют предметы и явления, а не сообщают о них), то предложение, как и единицы более высокого уровня, содержит сообщение о событиях и фактах, качественную характеристику явлений, суждение о происходящем.
Ср.: огонь (слово), в огне (словоформа), в бушующем пламени (словосочетание) — номинативные единицы.
Огонь чрезвычайно опасен (предложение).
Самовозгорание может возникнуть в результате стихийного бедствия, а также при неосторожном использовании электронагревательных приборов. Однако в последнее время участились факты злонамеренных крупномасштабных поджогов. За подобными акциями самоочевидно стоят интересы финансовых воротил (сложное синтаксическое целое).
Спички детям — не игрушка (текст плаката).
Все примеры, приведенные выше, являются единицами коммуникации.
Предложение — это, с одной стороны, формально организованная структурная единица (с членами предложения, их словопорядком и проч.) и, с другой стороны, это коммуникативная единица (высказывание), реализующая языковую функцию общения. Будучи комплексным образованием, предложение характеризуется с разных точек зрения.
ПОНЯТИЕ ПРЕДИКАТИВНОСТИ
Термин «предикативность» произведен от понятия «предикат» (лат. predicat — сказуемое) и может быть понят как «сказуемостность», т.е. возможность передать сообщение, запросить информацию, побудить к действию. Такая возможность возникает за счет того, что говорящий/ пишущий соотносит свое высказывание с той внеязыковой действительностью (фактами, событиями, отвлеченными идеями), которую он отражает своей речью — устной или письменной.
Любое речевое высказывание соотносится:
- а) во времени с моментом высказывания — настоящее совпадает с моментом речи, прошедшее предшествует моменту речи, будущее следует за моментом речи;
- б) с действующими лицами — 1-е лицо соотносимо с говорящим/ пишущим, 2-е соответствует адресату речи, а 3-е не является участником коммуникации;
- в) со значениями реальности/нереальности сообщаемого — изъявительное наклонение воспринимается как реальное, сослагательное как возможное и повелительное как желаемое.
Любая грамматическая категория может быть описана с опорой на составляющие ее значения. Так, категория рода, например, суммирует значения мужского, женского и среднего рода.
Предикативность — это предельно абстрактная категория, и потому ее грамматическое значение может быть описано как семантическое сложение составляющих ее грамматических категорий: синтаксического времени, синтаксического лица, объективной модальности.
Наряду с этими базовыми значениями в семантике предложения может присутствовать субъективная модальность как выражение отношения говорящего к содержанию высказывания.
Рассмотрим поочередно семантические компоненты предикативности.
Синтаксическое время (темпоральность)
В морфологии грамматическое значение времени передается глагольной формой. Личные окончания глагола у/-ю, -ешь/-ишь, -ет/-ит, -ем/-им, -ете/-ите, -ут,-ют/-ат,-ят — дают значение настоящего/буду-щего времени, а суффикс -л передает значение прошедшего времени.
Однако в синтаксисе далеко не каждое предложение содержит эти глагольные формы, а значение синтаксического времени тем не менее необходимо для понимания описываемой ситуации.
Синтаксическое время — это грамматическая категория, которая базируется на значениях морфологического времени, однако не сводится к нему. В создании этого грамматического значения (темпораль-ности) участвует весь контекст.
Понятно, что прежде всего синтаксическое время в предложении может быть опознано по форме глагольного сказуемого (примеры приводимых ниже заголовков взяты из одного номера «Комсомольской правды»).
Настоящее время:
Народ бежит от доллара к рублю;
Судьи идут пачками на мыло;
Не тонем, так горим;
Новая политэлита хочет есть. А в Питере много лакомых кусков.
Прошедшее время:
В Петербурге родились юбилейные дети;
Авто провалилось под землю;
Инвалидам помогли сыграть в настоящий футбол.
Несовпадение морфологических форм и синтаксических значений времени подтверждает, что структурно-формальные характеристики предложения и коммуникативные задачи высказывания полностью не накладываются друг на друга.
Но и при отсутствии глагольного сказуемого синтаксическое время легко устанавливается по контексту.
Безглагольные предложения, как правило, предполагают синтаксическое настоящее (газетные заголовки):
Российские ветеринары снова в Америке’,
Наша позиция — пессимизм мысли и оптимизм воли;
Риск-менеджмент в квартирном масштабе;
Здоровье под сенью любимого сада и т.д.
Однако и здесь контекст вносит свои коррективы. В курсе морфологии говорилось, что глагольная форма настоящего времени может передавать значения настоящего актуального и настоящего абстрактного. Безглагольный вариант синтаксического настоящего времени обладает теми же оттенками, ибо они создаются не самой формой, а именно контекстом.
Рассмотрим пример: Каждому по делам его. Если это газетный заголовок небольшой информационной заметки, то мы вправе ожидать конкретных фактов, которые покажут, кому досталось за их поступки и проступки (актуальное настоящее). Если же подобная фраза стоит в конце статьи, а тем более вынесена в отдельный абзац, то она воспринимается как нравоучение, своеобразная басенная мораль, которая содержит аллюзию на библейский текст (абстрактное настоящее).
В контексте будущего или прошедшего времени безглагольные фразы получают соответствующее значение синтаксического времени.
Вот, например, Виктор Некрасов описывает похороны Ахматовой:
Кругом было несметное количество людей. Ив самом соборе, и вокруг него. И тишина… Неестественная, неправдоподобная тишина…
В первом предложении задано синтаксическое (и морфологическое) прошедшее время, которое распространяется на все последующие безглагольные фразы (неполные предложения).
Для полноты картины приведем пример на будущее (безглагольное) время.
Летом поедем на дачу. А там грибы, рыбалка, приволье…
Синтаксическое лицо (персональность)
В морфологии грамматическое значение лица передается личными местоимениями (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они), а также соответствующими личными формами глагола. Соответственно мы имеем значения 1-го, 2-го, 3-го лица в единственном и множественном числе.
Синтаксис значительно расширяет эти возможности.
Во-первых, так же, как и со значениями времени, местоимения и глагольные формы используются в значениях друг друга: авторское мы вместо я, вежливое «докторское» мы вместо ты или вы, подобострастное они или ироническое оне вместо он и т.д. Ср.: «Не понимай… русский говорить…» — «Они не понимают», — ввязался со скамейки регент, хоть его никто и не просил объяснять слова иностранца (Булг.).
А во-вторых, появляются собственно-синтаксические значения, не обозначенные местоимениями: определенности и неопределенности, обобщенности, безличностности.
Определенность неназванного лица проявляет себя в определенноличных предложениях, где форма глагола, стоящего в 1-м, 2-м лице или же в повелительном наклонении, достаточно ясно указывает на производителя действия: Повторяю в сотый раз: надень шарф.
Эта определенность рождается из чисто коммуникативного назначения категории лица в речи. Первое лицо — это отправитель речи, устной или письменной. Второе лицо — это адресат речи, слушающий или читающий, тот, кому направлено сообщение. А третьи лица — это все те, кто не участвует в коммуникации.
Прошедшее время, в котором отсутствуют формы лица, также может проявлять контекстуальное значение неназванного лица. Так, если художественное произведение написано от первого лица, то в нем все неполные предложения (с отсутствием подлежащего) воспринимаются как относящиеся к 1-му лицу:
«На Петровской улице, дом номер такой-то, там ты родился: посмотри». Я посмотрел — никакого впечатления. Дом двухэтажный, кирпичный, зелень у крыльца. Стоял, смотрел, собирался замирать, поддаваться дрожи, — и ничего не вышло (Ол.).
В повествовании же от третьего лица все подобные предложения с прошедшим глагольным временем воспринимаются как относящиеся к 3-му лицу:
Почему так было, он не понимал, хотя раньше задумывался часто. Мучился, изумлялся, ломал себе голову, но потом привык (Триф.).
Соответственно синтаксическое лицо в таких неполных предложениях будет либо 1-м, либо 3-м.
Коммуникативные задачи текста позволяют выражать синтаксическое лицо и при отсутствии какого бы то ни было глагола. Например, синтаксическое 2-е лицо может опираться на форму глагола (настоя-щее/будущее время и повелительное наклонение), а может — на соответствующее местоимение:
Ты, Каштанка, насекомое существо и больше ничего. Супротив человека ты все равно что плотник супротив столяра… (Ч.).
Итак, выраженность значения определенного синтаксического лица так или иначе содержится в семантике фразы, даже если лицо не обозначено существительным (3-е лицо), или местоимением, или личной формой глагола.
Неопределенность лица — это более узкое понятие. Оно может быть выражено неопределенными местоимениями. Например:
В перерыве кто-то из присяжных уже набрался в буфете и кричит на весь зал: «Захочу — обвиню, захочу — оправдаю!» (Шишк.).
Вторая возможность для выражения неопределенного лица — это неопределенно-личные предложения, где деятель никак не обозначен, но формы глагола указывают на конкретных, но не названных исполнителей. Для понимания данных фраз как содержащих значение неопределенного действующего субъекта не требуется никакого контекста.
…В доме хохот и стекла звенят.
В нем шинкуют, и квасят, и перчат,
И гвоздики кладут в маринад (Паст.).
В самом строе предложения заложена необходимая семантика: использование в качестве сказуемых глаголов в форме 3 лица множественного числа дает значение неопределенности. В таких предложениях важен не деятель (размытые «они»), а действие, как и в следующем хрестоматийном примере:
Прочитали вслух указ И царицу в тот же час С сыном в бочку посадили,
Засмолили, покатили И пустили в Окиян… (П.).
Здесь деятель намеренно скрыт: совершается преступление — синтаксическая неопределенность передается использованием глаголов-сказуемых прошедшего времени множественного числа.
Обобщенность лица мыслится в синтаксисе как указание на всякое, любое, безразлично какое действующее лицо или на всех сразу, на полный охват возможных в данной ситуации деятелей:
Дни поздней осени бранят обыкновенно… (П.).
Обобщающее значение лица, как видим, содержится в абстрактных, отвлеченных суждениях, а не в сообщениях о конкретных фактах.
Безличные предложения не подразумевают какого бы то ни было активного деятеля.
Свежо, ветрено, мрачно.
Лодку отнесло от берега.
В комнате душно, неуютно.
Действие происходит само по себе, состояние человека или природы возникает спонтанно. Действующее лицо отсутствует.
Таким образом, к возможностям обозначения трех лиц, которые нам дает морфология, мы получаем в синтаксисе еще четыре значения: определенного невыраженного лица, неопределенного лица, обобщенного лица и значение отсутствия деятеля (безличностность).
Объективная модальность
Объективная модальность устанавливает отношения между содержанием высказывания и объективной реальностью.
В морфологии грамматические значения модальности (реальности, возможности, желательности действия) создаются формами наклонений — изъявительного, сослагательного, повелительного.
В синтаксисе, как уже ясно из предыдущего материала, лексикосинтаксические характеристики предложения уточняют и расширяют эти значения.
Все рассмотренные формы изъявительного наклонения во всех временах дают модальное значение реальности. То есть соответствующие сообщения и суждения воспринимаются нами как реальные.
Ни сослагательное наклонение (модальность возможности), ни повелительное (модальность желательности) не предполагают изменения по временам, однако в высказывании как коммуникативной единице совместно работают значения синтаксического времени и объективной модальности.
И, как известно из курса морфологии, формы наклонений зачастую выступают в значении друг друга.
- Выступайте, пожалуй, сейчас же (повелительное наклонение выражает модальность желательности; императив всегда соотнесен с будущим).
- Выступи мы вчера, сегодня бы уже были свободны (форма повелительного наклонения выражает модальность нереализованной возможности; форма императива носит условный характер и соотнесена с прошедшим временем).
- Эх, выступили бы мы вчера!
- Эх, выступили бы мы завтра! (форма сослагательного наклонения передает модальность возможности и желательности; значение времени при условном наклонении регулируется за счет обстоятельств времени в том же высказывании или в ближайшем контексте).
- Выступил бы ты пораньше, пожалуй (форма сослагательного наклонения передает модальность желательности, которая вытеснила семантику возможности действия и соотнесена с настоящим моментом).
- Эх, выступить бы нам сейчас (завтра)!Нам уж не выступить теперь (форма инфинитива выражает модальность, временные рамки размыты, высказывание воспринимается как вневременное).
Субъективная модальность
Субъективная модальность указывает на отношение говорящего/ пишущего к содержанию высказывания. Такое значение, в отличие от трех вышеназванных, составляющих категорию предикативности, присутствует далеко не в каждом высказывании. Субъективная модальность выражается различными средствами языка, не представляющими собой строгой системы.
Среди этих средств первое место, безусловно, занимает вводность, как наиболее специализированный способ выражения отношения говорящего к высказываемому:
К счастью, погода стояла тихая. Вначале мы плыли вдоль берега, но, во-первых, у самого берега утка не держится, а во-вторых, мы не могли достать убитую птицу (Т.).
Первое вводное слово дает эмоциональную, а остальные два — логическую оценку высказывания.
Вводные слова и выражения специально выработаны языком для выражения субъективной модальности. Но и кроме этого у нас есть немало средств для выражения эмоциональной оценки сообщаемого, сомнения, подчеркивания, экспрессии: это частицы, междометия, порядок слов, интонация, лексико-стилистические и словообразовательные средства.
- Он здесь (нейтральная фраза, без субъективной модальности — синтаксическое настоящее время, синтаксическое третье лицо, объективная модальность реальности).
- Да здесь он! (раздражение).
- Он будто бы уже здесь (сомнение).
- Он, что, уже здесь? (волнение).
- Здесь, здесь, куда он денется (пренебрежение).
- Ой, он уже здесь! (неожиданная радость).
- Здесь он, как же!(досада).
- Туточки, не сумлевайтеся (заискивание).
Предложенный комментарий субъективен, в приведенных фразах можно усмотреть иное целеполагание. Вышеприведенные и многие другие средства участвуют в создании субъективной модальности фразы.
Конспект урока для 3 класса по теме » Дикие животные. Повторение времени Present Simple Tense. Безглагольные предложения в данном времени» | План-конспект урока по иностранному языку (3 класс) на тему:
План — конспект урока по английскому языку в 3 классе, проведенный учителем Головко Татьяной Александровной 29.04.2016г.
Тема: «Дикие животные. Повторение времени Present Simple Tense. Безглагольные предложения в данном времени».
Цель урока:
образовательный аспект:
— познакомить с особенностями употребления безглагольных предложений в утвердительной и отрицательной форме, обеспечить его отработку в речи;
— совершенствовать навыки чтения и полного понимания текста, построенного на знакомом языковом материале;
— учить давать рекомендации о сохранении здоровья с помощью речевых опор;
развивающий аспект:
— развивать коммуникативные навыки во всех видах речевой деятельности;
— развивать навыки работы с дифференцированными заданиями;
воспитательный аспект:
— воспитывать у учащихся внимательное отношение к своему здоровью и здоровью окружающих;
— формировать умение сотрудничать с одноклассниками при выполнении заданий в паре и в группе;
— поддерживать положительную мотивацию к изучению английского языка.
Планируемые результаты: предметные/метапредметные.
- уметь воспринимать на слух и понимать речь учителя и одноклассников;
- читать вслух и полностью понимать небольшие тексты, построенные на знакомом материале;
- читать про себя и понимать основное содержание несложных текстов, доступных по содержанию учащимся начальной школы, находить в них необходимую или интересующую информацию;
- вести диалог – расспрос с опорой на вопросы анкеты;
- составлять короткие тематические высказывания с помощью речевых опор.
- логические действия анализа, синтеза, установления причинно-следственных связей;
- осознанное построение высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;
- освоение навыков поискового чтения;
- умение устанавливать рабочие отношения, эффективно сотрудничать, оказывать помощь в процессе достижения общей цели совместной деятельности;
- адекватно использовать речевые средства для решения коммуникативных задач;
- принимать, анализировать и сохранять задачи учебной деятельности, осуществлять поиск решения учебной задачи;
- осуществлять само – и взаимоконтроль в соответствии с поставленной задачей.
Современные образовательные технологии:
- технология сотрудничества,
- личностно — ориентированное обучение,
- игровые технологии,
- здоровьесберегающие,
- ИКТ.
Образовательные ресурсы: учебник, проектор, интерактивная доска, карточки-опоры.
ХОД УРОКА:
№ | Этап урока | Деятельность учителя | Деятельность учащихся |
1 | Организационный этап. | Проверяет готовность уч-ся к работе. -Good morning, children! I’m glad to see you. Sit down, please! Are you ready to start our lesson? Let’s do it! Создаёт условия для речевой и двигательной активности. Вызывает учеников к доске (описание животного) После -другого ученика просит быть переводчиком Давайте вспомним названия диких животных и поиграем в игру цепочка. Сегодня у вас будет только 3 попытки. | Учащиеся приветствуют учителя, отвечают на организационные вопросы. |
2 | Постановка цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся. | Организует учебное взаимодействие учащихся. Происходит актуализация ранее изученного материала the Present Simple Tense. Учитель задает вопросы , тем самым мотивируя учащихся на изучение нового лексического материала. | Учащиеся отвечают на вопросы, выдвигают предположения о возможной теме урока. |
3 | Актуализация знаний. Применение ИКТ. | Учитель при помощи наглядного материала и мультимедийной презентации объясняет, что такое безглагольные предложения и значение глагола to be). | Отвечают на вопросы, конспектируют в тетрадь |
4 | Первичное усвоение новых знаний. Применение технологии развивающего обучения. | Учитель просит перевести на английский язык следующие предложения: — моя мама красивая; — наш класс дружный; — я ученик; — Дима и максим друзья; (переделать в отрицательные) | Учащиеся работают индивидуально. Отвечают на вопросы учителя. |
5 | Первичная проверка понимания. | Учитель делит учащихся на команды. У каждой команды будет свое животное. Задача учащихся — описать данное животное, используя фразы. Учитель обращает внимание учащихся на использование безглагольных предложений, в Present Simple. Подводит итоги. | Выполняют командное задание. |
6 | Релаксационная пауза с применением здоровьесберегающей технологии. | Создаёт условия для двигательной активности учащихся. | Учащиеся повторяют физические упражнения за своими одноклассниками. |
7 | Первичное закрепление пройденного материала. Поисковое чтение текста. | Объясняет, что такое поисковое чтение (что можно заниматься поисковым чтением, не всегда зная дословный перевод текста). Работа с текстом методом поискового чтения. | Учащиеся читают рассказ по модели, используя необходимые слова и фразы. |
8 | Информация о домашнем задании, инструктаж по его выполнению | Объясняет домашнее задание.p 69 ex. 3 | Слушают инструктаж по выполнению и оформлению домашнего задания. |
9 | Рефлексия (подведение итогов занятия) | Учитель организует рефлексию, побуждает высказать мнение о новом грамматическом материале, предлагает критерии личной самооценки; организует оценивание деятельности на уроке. | Учащиеся оценивают свою работу на уроке. |
словесных фраз
В предыдущем посте мы говорили о глаголах — словах, которые выглядят как глаголы, но действуют так же, как и другие части речи. Мы узнали, что существует три вида глаголов: причастий, (глаголы, действующие как прилагательные), герундий, (глаголы, действующие как существительные) и инфинитивов, (глаголы с по и действующие как существительные, прилагательные или наречия).
Иногда глаголы появляются не одни. Они часто идут с модификаторами или предметами.Эти группы слов называются словесными фразами . Поскольку существует три вида глаголов, есть также три вида глагольных фраз: причастных фраз , герундийских фраз и инфинитивных фраз .
Фразы причастностиПричастная фраза — это причастие с его модификаторами или объектами.
причастие + наречие: Болезненно хромая, Иван пересек финишную черту.
причастие + модифицирующая фраза : Капот кабриолета, поцарапан и помят в нескольких местах, требовал дорогостоящего ремонта.
причастие + прямой объект: Проглотив свои слова, я вежливо выслушал выговор начальника.
Обратите внимание, что приведенные выше причастные фразы изменяют существительное или местоимение. Это означает, что это прилагательных, — фразы, которые выполняют функцию прилагательного. Например, «мучительно хромая» изменяет Иван , «поцарапанный и помятый в нескольких местах» изменяет капюшон , а «глотая мои слова» изменяет местоимение I .
Фразы причастия, таким образом, также являются своего рода прилагательными.
WriteAtHome учащиеся лучше пишут. Посетите наш сайт!
Герундийские фразыГерундий с его модификаторами или объектами называется герундийной фразой . Герундийские фразы работают вместе, как одно существительное.
герундий + прилагательное: Громкий плач ребенка не давал мне уснуть всю ночь.
герундий + преп. фраза: Талант Тома стоит на одной ноге .
герундий + наречие: Я избегал промедления, действуя инстинктивно.
герундий + прямой объект: Чтобы сэкономить деньги, нужна дисциплина.
герундий + косвенный / прямой объект: Он провел день, помогая Теду.
Поскольку герундийные фразы всегда действуют как существительные, они также считаются своего рода именными фразами.
Инфинитивные фразыИнфинитивная фраза — это инфинитив плюс его модификаторы или объекты, действующие вместе как единая часть речи.
инфинитив + наречие: Моя цель — жить просто.
инфинитив + преп. фраза: Это кратчайший путь до Ричмонда.
инфинитив + прямое дополнение: Я начала бегать, чтобы похудеть.
Инфинитивные фразы, как и простые инфинитивы, могут использоваться как существительные, прилагательные или наречия. Обратите внимание, что в приведенных выше примерах просто жить работает как существительное и является подлежащим предложения. Добраться до Ричмонда действует как прилагательное, изменяя маршрут . А похудеть работает как наречие, началось изменение глагола . Это означает, что инфинитивная фраза может быть либо существительной, либо прилагательной, либо наречной, в зависимости от ее функции в предложении.
К счастью, словесные и устные фразы легче использовать, чем объяснять. Большинство из нас постоянно использует их в своей речи и письме.Правильное их использование важнее, чем способность идентифицировать их (в этом абзаце пять слов. Вы можете их заметить?).
*****
Блогеры любят комментарии. Пожалуйста, оставьте свое ниже.
Что такое словесное? | Мы даем определение словесным и вербальным примерам
В этой статье мы поможем вам определить словесные.
Что такое глагол?
Глагол — это форма глагола, которая действует как другая часть речи — как существительное, прилагательное или наречие.Причастия, герундий и инфинитив — это три глагольных типа.
Причастие — это глагольная форма, выполняющая функции прилагательного. Он изменяет существительные и местоимения и может быть причастием настоящего или прошедшего времени. Причастная фраза включает причастие, а также любые модификаторы и дополнения.
Примеры словесного настоящего:
Устный пример: Аплодируя , публика аплодировала певцам стоя.
( Аплодисменты) — настоящее причастие.Модифицирует аудиторию .)
Устный пример: Подбежав к финишу , Келли улыбнулась и вскинула руки вверх.
( Бег — это причастие настоящего времени, а бег к финишу — причастная фраза. Причастная фраза изменяет Келли .)
Прошлые устные примеры:
Словесный пример: Запах сгоревшего тоста заполнил кухню.
( сожжено — причастие прошедшего времени.Он изменяет тост на .)
Словесный пример: Порубленные на крупные куски , древесина лежала грудой.
( Рубленое — причастие прошедшего времени, а нарезанное на большие части — причастная фраза. Причастная фраза изменяет дерева .)
Словесные герунды
Герундий — это глагольная форма, выполняющая функции существительного. Он всегда оканчивается на — . Фраза герундий включает герундий, а также любые модификаторы и дополнения.Действуя как существительное, герундий и герундийные фразы могут действовать как подлежащие, прямые объекты, косвенные объекты, именительные падежи сказуемого или объекты предлога в предложении.
Хороший способ определить, действует ли слово или фраза как герундий по сравнению с причастием настоящего времени, — это заменить его словом на что-то . Если замена работает, то слово или фраза — герундий.
Примеры словесных герундий:
Словесный пример: Рисование помогает мне расслабиться.
( Картина — герундий. Он действует как подлежащее в предложении.)
Устный пример: голосование — это ответственность, которую каждый гражданин должен отнестись серьезно.
( Голосование — герундий. Он выступает в качестве объекта предлога из в предложении.)
Словесный пример: мне нравится посещать исторические места .
( Посещение — герундий, а посещение исторических мест — герундийское словосочетание.Герундийское словосочетание выступает в качестве прямого объекта в предложении.)
Устный пример: Дэвид работает на вертолетах .
( Летающий — герундий, а летающие вертолеты — герундийское словосочетание. Герундийское словосочетание выступает в качестве именительного падежа сказуемого в предложении, определяя работу .)
Инфинитивы
Инфинитив — это глагольная форма, которая обычно начинается со слов от до . Инфинитивная фраза включает инфинитив, а также любые модификаторы и дополнения.Инфинитивы и инфинитивные фразы могут функционировать как существительные, прилагательные или наречия. Когда они действуют как существительные, они могут действовать либо как субъекты, либо как прямые объекты, либо как сказуемые именительные падежи.
Примеры инфинитивных существительных:
Словесный пример: Бену нравится кататься на лыжах .
( К лыжам — это инфинитив. Он действует как существительное в предложении, действуя как прямой объект.)
Устный пример: Моя самая большая цель — закончить марафон .
( Завершить — инфинитив, а — закончить марафон — инфинитивное словосочетание.Инфинитивная фраза функционирует как именная фраза в предложении. Он выступает в качестве именительного падежа сказуемого, определяя цель .)
Примеры инфинитивного прилагательного:
Словесный пример: Париж — увлекательный город для посещения.
( Посетить — это инфинитив. Он действует как прилагательное в предложении, изменяя city .)
Словесный пример: антикварный магазин — хорошее место , чтобы найти спрятанные сокровища .
( Найти — инфинитив, а — найти спрятанные сокровища — инфинитивное словосочетание.Инфинитивная фраза функционирует как фраза прилагательного в предложении, изменяя место .)
Примеры инфинитивных наречий:
Устный пример: Чтобы заниматься подводным плаванием с аквалангом , человек должен пройти сертификацию.
( Для погружения с аквалангом — это инфинитив. Он функционирует как наречие в предложении, при изменении должен получить сертификат .)
Устный пример: Чтобы успеть на , мы должны уехать.
( Быть — это инфинитив, а быть вовремя — это инфинитивная фраза.Инфинитивная фраза функционирует как наречие в предложении, при изменении должно остаться .)
Почему словесное значение так важно?
Писатели могут использовать вербальную речь, чтобы сделать свой текст более разнообразным и кратким, а также сделать его более плавным.
Устный пример:Исходный словесный пример: Джеймс убежал от собаки. Он спрятался за деревом. Однако он знал, что не сможет оставаться там надолго. Он мог слышать собаку. Он приближался к нему.Он рычал и рычал. Он попытался придумать, куда бы ему еще пойти. Потом он увидел сарай. Сможет ли он добраться до него, пока собака его не заметит? Джеймс не был уверен, но подумал, что ему, вероятно, следует бежать. Это был его единственный реальный выбор.
Исправленный словесный пример: Убегая от собаки , Джеймс спрятался за деревом. Однако он знал, что не сможет оставаться там надолго. Он мог слышать приближающуюся собаку , рычание и рычание . Он попытался придумать где-нибудь еще , чтобы пойти .Потом он увидел сарай. Сможет ли он добраться до него, пока собака его не заметит? Джеймс не был уверен, но думал, что , бегущее к , было его единственным реальным вариантом.
Связанные темы:
Глагольные рабочие листы
Инфинитивная фраза
Причастная фраза
Герундийская фраза
Прилагательная фраза
Предложная фраза
Прилагательная фраза
Наречие
Глагольная фраза
Все грамматические термины
Структура арабских предложений: именные и словесные предложения
Арабский язык имеет 2 типа предложений: именные и словесные.
Именные предложения начинаются с существительного или местоимения, а словесные предложения начинаются с глагола.
Именные предложения состоят из 2 частей: подлежащего (مبتدأ) и сказуемого (خبر). Когда номинальное предложение говорит о том, чтобы быть, то есть если глагол предложения в английском языке — «to be», этот глагол не используется в арабском языке. Напротив, это подразумевается и понимается из контекста. Это может сбивать с толку некоторых учащихся, говорящих на европейских языках и привыкших использовать глагол в каждом предложении. Рассмотрим первые 3 нижеприведенных примера, где глагол to be не указан в арабском предложении.
Подлежащим именного предложения является существительное или местоимение, тогда как сказуемым может быть существительное, прилагательное, предлог и существительное или глагол. В следующих примерах подчеркнута тема:
هذه مقالة ممتازة.
«Это отличная статья».
والدها لبناني.
«Ее отец — ливанец».
نحن من مصر.
«Мы в Египте».
الولد يلعب.
«Мальчик играет».
Подлежащее именного предложения обычно является определенным, однако неопределенное подлежащее допускается в некоторых типах предложений, которые выражают существование или владение, и в этом случае подлежащее следует после сказуемого. В следующих примерах подчеркнута тема:
ناك أولاد في الحديقة.
«В парке есть дети».
لي أخ.
«У меня есть брат»
عندي سيارة.
«У меня есть машина».
Словесные предложения начинаются с глагола, и в них есть как минимум глагол (فعل) и подлежащее (فاعل). Подлежащее может указываться спряжением глагола, а не записываться отдельно, например:
أعمل.
«Я работаю».
درسنا.
«Мы учились».
يعمل جدّي في التجارة.
Мой дедушка работает в торговле.
Некоторые люди предпочитают словесные предложения номинальным предложениям всякий раз, когда в предложении нужно использовать глагол, однако это не всегда так, и выбор того, какое слово использовать в начале предложения, зависит от того, на чем вы хотите сфокусироваться. предложение быть:
يعمل جدّي في التجارة.
جدّي يعمل في التجارة.
фраз: словесные фразы: Talk Soup
словесные фразы: Talk Soup
глагол — это глагольная форма, используемая как другая часть речи. Как и в Галлии, глаголы бывают трех разновидностей: причастия, герундий и инфинитива . У каждого типа есть своя функция в предложении:
- Причастия действуют как прилагательные.
- Герунды функционируют как существительные.
- Инфинитивы действуют как существительные, прилагательные или наречия.
Хотя глагол не функционирует как глагол в предложении, он сохраняет два качества глагола:
Вы можете найти его
Глагол — форма глагола, используемая как другая часть речи.
Причастие — это форма глагола, выполняющая функции прилагательного.
A герундий — глагольная форма, используемая как существительное.
- Глагол можно описать наречиями и наречиями.
- Словесная фраза может добавлять модификаторы, чтобы стать вербальной фразой .
Давайте поближе познакомимся с тремя глаголами.
Часть и причастие
Причастие — это форма глагола, которая действует как прилагательное. Есть два вида причастий: причастия настоящего и причастия прошедшего времени .
- Причастия настоящего времени оканчиваются на — ing (прыжок, жжение, говорение ).
- Причастия прошедшего времени обычно оканчиваются на — ed, -t или — en (прыгали, сжигали, произносили ).
Хотите добавить к предложениям причастия? Вот как это сделать:
- воющих детей потревожили соседей.
- Настоящее причастие вой описывает существительное дети.
- Фред Флинтстон дал Барни Рабблу крошащейся породы .
- Настоящее причастие крошение описывает существительное рок.
- Замороженный шоколадный батончик сломал ее мост за 900 долларов.
- Причастие прошедшего времени замороженное описывает существительное шоколадный батончик.
- Раздраженная , Рита ужинала одна в ванной.
- Причастие прошедшего времени раздражено описывает существительное Рита.
Не путайте причастия и глаголы. Как показывают эти примеры, причастиям не предшествует вспомогательный глагол:
- Брызгающий автомобиль рванул вниз по дороге. (причастие)
- Машина разбрызгивала по дороге.(глагол)
Фразы причастия содержат причастие, измененное наречием или наречиями. Как показывают эти примеры, весь комплект и caboodle действуют как прилагательное:
- Плавая медленно, я, , не заметил акулу у себя на хвосте.
- Причастная фраза плавание медленно описывает местоимение I.
- Раздраженный его тяжелым дыханием, я сказал ему заблудиться.
Фраза причастия Раздраженный тяжелым дыханием описывает местоимение I.Однако причастную фразу можно поставить после слова, которое она описывает. В этом случае он обычно выделяется запятыми, как в этом примере:
- Моя сестра, , сжигающая тост , выглядела рассеянной.
Подобно аппозитивам, причастия и причастия — неотъемлемая часть набора уловок писателя, поскольку они позволяют создавать краткие и интересные предложения. Используйте их, чтобы объединить информацию из двух или более предложений в одно предложение.Обратите внимание, насколько мощнее следующее предложение, объединенное с помощью причастия:
Два предложения : Ноэль Кауард сделал небольшую, но заметную поправку к старому клише. Однажды он назвал другого писателя джентльменом.
Одно предложение : Внеся небольшую, но резкую поправку к старому клише, Ноэль Кауард однажды назвал другого писателя джентльменом.
Герундий Фразы
герундий — это форма глагола, используемого как существительное.При охоте на герундий помните два следующих правила:
- Герундий всегда оканчивается на — ing .
- Герунды всегда действуют как существительные.
Герунды могут функционировать как субъекты, прямые объекты, косвенные объекты, объекты предлога, именительные падежи предиката и аппозитивы. Вот несколько примеров герундий:
- Лерой расширил свои навыки на , изучив .
- Изучение герундия является объектом предлога by.
- В возрасте 10 лет Ирвинг начал с .
- Герундий — прямой объект.
- Единственное занятие моей матери, kvetching , составляет ее утомительное общество.
- Герундий кветчинг (особенно опасная форма жалоб) является аппозитивом в этом предложении.
Герундий может быть частью фразы, как причастие. В этом случае весь пакет называется герундийной фразой .(У вас есть это, не так ли?) Вот несколько герундийных фраз, которые работают в своих предложениях:
Danger, Will Robinson
Не путайте герундий с причастиями настоящего, потому что оба оканчиваются на -ing . Герундий действует только как существительное, а причастие — только как модификатор.
- Тихая, стабильная гребля успокаивала его.
- Герундийское выражение — это тихая, стабильная гребля.
- В моем вечернем распорядке медленно бегают трусцой вокруг квартала .
- Герундийская фраза медленно бегает по блоку.
- Тысячи мертвых голов показывают свою преданность своему ушедшему лидеру , следуя за тем, что осталось от The Grateful Dead по всей стране .
- Герундийская фраза следует за тем, что осталось от The Grateful Dead по всей стране.
Инфинитивные фразы: последний рубеж
Наконец, что не менее важно, у нас есть инфинитив , форма глагола, которая идет после слова to и действует как существительное, прилагательное или наречие.Универсальные младенцы, инфинитивы могут выполнять столько же ролей, сколько герундий, с добавлением прилагательных и наречий. Вот несколько примеров:
Вы могли бы найти его
Инфинитив — это форма глагола, которая идет после слова to и функционирует как существительное, прилагательное или наречие.
- Чтобы добиться успеха, требует мужества, дальновидности и удачи.
- Инфинитив — это успех, и он действует как подлежащее.
- Одна в своей кабинке, все, что ей нужно, это , чтобы выжить .
- Инфинитив — выжить, и он действует как прямой объект.
- Боясь двигаться , она в ужасе застыла.
- Инфинитив — двигаться, и он изменяет наречие испугаться.
Danger, Will Robinson
Не путайте инфинитивы с предложными фразами, которые начинаются с –. Помните, что предложная фраза всегда заканчивается существительным или местоимением; инфинитив всегда заканчивается глаголом.
Инфинитив может использоваться как фраза. Инфинитивная фраза, как и другие словесные фразы, содержит модификаторы, которые вместе действуют как единая часть речи. Ниже приведены некоторые примеры:
- Его цель, прорваться в Форт-Нокс , так и не была достигнута.
- Фраза в инфинитиве означает «ворваться в Форт-Нокс» и изменить существительное «цель».
- Паломник надеялся достичь святыни до захода солнца .
- Инфинитивная фраза «добраться до святыни до захода солнца» описывает надежду.
Выдержки из Полное руководство для идиотов по грамматике и стилю 2003 Лори Э. Розакис, доктор философии. Все права защищены, включая право на полное или частичное воспроизведение в любой форме. Используется по договоренности с Alpha Books , членом Penguin Group (USA) Inc.
Чтобы заказать эту книгу непосредственно у издателя, посетите веб-сайт Penguin USA или позвоните по телефону 1-800-253-6476. Вы также можете приобрести эту книгу на Amazon.com и Barnes & Noble.
Определение словаря по Merriam-Webster
вер · бал | \ ˈVər-bəl \1а : из слов, относящихся или состоящих из слов устные инструкции
б : , относящиеся к словам или включающие слова, а не значение или сущность последовательность чисто словесная и схоластическая — Б.Н. Кардозо
c : , состоящий только из слов или использующий только слова и не связанный с действием словесное оскорбление
2 : , относящийся к глаголу или образованный от него словесное прилагательное
3 : устная, а не письменная устный договор
5 : или относящиеся к средствам использования и понимания слов словесные способности
Использование словесных и вербальных фраз для лучшего письма
Наш самый первый урок грамматики в Mrs.Второй класс Аллинсона был посвящен глаголам. Я до сих пор помню, как она говорила нам: «Глагол — это слово-действие».
Кот сел на коврик .
Глаголы — это больше, чем просто слова действия. Это такие универсальные слова, что они могут функционировать как множество различных частей речи. Это краткое руководство по устным и вербальным фразам поможет вам узнать больше обо всем, на что способны глаголы.
Что такое глаголы?
Когда глагол действует как другая часть речи (существительное, прилагательное, наречие или даже междометие), он называется глаголом .Название глагольное показывает, что глагол используется как отдельная часть речи. Вот пара словесных примеров:
— Кошке нравится , сидя на коврике . (Существительное «сидеть» — это то, что нравится кошке.)
— Пока сидел на коврике, кошка увидела мышь. («Сидеть» — прилагательное, изменяющее «кот».)
Как только вы узнаете о глаголах и о том, как они работают, вы начнете видеть их повсюду!
Что такое словесные фразы?
Глаголы обычно не стоят особняком.Чаще всего они являются частью более крупной фразы вместе с объектами, модификаторами или другими дополнительными словами. Вся эта фраза называется словесной фразой.
Вот пример словесной фразы:
— Кошке нравится сидеть на циновке.
Какие бывают типы словесных фраз?
Есть три основных типа глаголов и глагольных фраз: инфинитивные фразы, причастные фразы и герундийные фразы.
1.Инфинитивные фразы
Форма инфинитива глагола — это форма, в которой используется «to»:
Читать
Пешком
Инфинитивные фразы используют инфинитивную форму вместе с модификаторами, если это необходимо, для создания словесной фразы. Инфинитивные фразы являются наиболее универсальными из всех типов словесных выражений. Вы можете использовать их как существительные, прилагательные или наречия. Вот несколько словесных примеров инфинитивных фраз:
— СУЩЕСТВИТЕЛЬНОСТЬ : Алекс любит собирать книги по садоводству .(«Собирать книги по садоводству» — объект основного глагола «любит».)
— ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ : У вас есть еда , которую вы можете принести на вечеринку ? («Привести на вечеринку» — прилагательное, изменяющее «еду».)
— ADVERB : Аарон прилетел в Аризону , чтобы навестить свою бабушку . («В гости к бабушке» — наречие, изменяющее «полетел».)
2. Фразы причастности
Причастные фразы используют прошедшее или настоящее причастие глагола, чтобы образовать прилагательное в предложении.Обычно причастия можно определить по окончанию. Все присутствующие причастия имеют окончание -ing. Многие причастия прошедшего времени имеют окончание -ed. Но будьте осторожны! Многие общеупотребительные причастия прошедшего времени в английском языке (пропавшие, увиденные, съеденные …) имеют неправильные формы.
Вот несколько примеров причастных фраз. Обратите внимание, что все они действуют как прилагательные.
— ПРИЛАГАЮЩАЯ : Играя на укулеле , Ричард спел грустную песню.
— ПРИЛАГАЮЩИЙ : Испугавшись зомби , Кэтрин побежала в ближайший дом.
— ПРИЛАГАЮЩАЯ : Выбрасывая облака черного дыма , тостер Марка внезапно умер.
3. Герундийские фразы
Последний тип глаголов — это фраза герундия. Герундийские фразы используют герундийную форму глагола вместе с необходимым модификатором глагольной фразы для создания существительного. Герунды — существительные, образованные от глаголов. Как и причастия настоящего времени, они всегда оканчиваются на -ing:
.— Видеть значит верить .
— Знать — это половина дела.
Герундийские фразы часто выглядят как причастные фразы. Большая разница в том, что это всегда существительные, а причастные фразы — всегда прилагательные. Вот несколько примеров словесных фраз герундий:
— СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ: Я люблю писать собственный контент .
— СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ: Мел пользуется , идет в класс .
— СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ: Джон зарабатывает на жизнь боевыми зомби .
Максимальное использование словесных и устных выражений
Умное использование словесных и вербальных фраз может сделать ваш текст более ярким и точным.Видели ли вы в последнее время какие-нибудь отличные примеры различных типов словесных фраз? Напишите нам в комментариях!
Используйте слово «словесный» в предложении
устный
1. Соискатель должен обладать хорошими словесными навыками.
2. Сотрудники аэропорта получили поток словесных оскорблений от разгневанных пассажиров, чьи рейсы были задержаны.
3. Они заключили устное соглашение о продаже.
4. Учителя сообщили об уменьшении употребления наркотиков и словесных оскорблений учителей.
5. Он начал словесную атаку на ее распоряжение финансами.
6. Многие штрейкбрехеры подвергались словесным и физическим нападениям. Словесные
7. Иногда бывает трудно дать словесное описание таких вещей, как цвета и звуки.
8. В тесте выставляются баллы за вербальные навыки, математические навыки и навыки абстрактного мышления.
9. Он выступил с словесными нападками на своих оппонентов-демократов.
10. Я выразил устный протест против их жестоких действий.
11. Он, очевидно, испытал много словесных оскорблений со стороны своих коллег.
12. Словесные оскорбления вряд ли были той платой, которую я ожидал за свои проблемы.
13. В ее статье было одно или два словесных счастья, которые останутся в моей памяти на долгие годы.
14. Тест измеряет вербальные и математические способности.
15. Деньги были возвращены без словесных оскорблений или силовых методов.
16. Глагольные существительные имеют окончание -ing.
17. Интервьюеры быстро учатся улавливать невербальные сигналы.
18. Его словесная пиротехника могла заворожить аудиторию.
19. Он начал словесную атаку на бульварную журналистику.
20. Мария получала много словесных сообщений от своих сотрудников.
21. У нас есть с ней устное соглашение.
22. Они скрещивают друг с другом словесные мечи.
23. Корневое определение — это краткое словесное описание системы, отражающее ее сущность.
24. Эти словесные подсказки служат связующим звеном между основными и второстепенными пунктами.
25. Их толкали и подвергали потоку словесных оскорблений.
26. Продавцы часто подвергаются словесным оскорблениям со стороны покупателей.
27. Вы записали это письменно / на бумаге или это было просто устное соглашение?
28. Как бы изменилась ваша жизнь, если бы… Вы ушли от сплетен и словесной клеветы? Пусть сегодня будет день … Вы говорите только то хорошее, что знаете о других людях, и поощряете других делать то же самое.Стив Мараболи
29. Снижение информационного содержания от главного компонента 1 к главному компоненту 4 не нуждается в словесном описании.
30. Когда актер представляет пьесу, он или она использует различные вербальные и невербальные ресурсы.
Изучение английского языка быстрее с помощью полных предложений с «вербальным»
Приговоры везде.
Без предложений язык не работает.
Когда вы впервые начали изучать английский язык, вы могли запомнить такие слова, как: Английское значение слова «вербальный» ; Но теперь, когда вы лучше понимаете язык, для вас есть лучший способ узнать значение слова «словесный» с помощью примеров предложений.
Верно, есть еще слова, которых ты не знаешь. Но если вы выучите целых предложений с «вербальным» вместо самого слова «вербальный», вы сможете выучить намного быстрее!
Сосредоточьтесь на изучении английского языка на предложениях со словом «вербальный».
Почему так важны предложения?
Предложения — это больше, чем просто набор слов. Это мысли, идеи и истории. Точно так же, как буквы составляют слова, слова составляют предложения. Предложения формируют язык и придают ему индивидуальность.
Опять же, без предложений нет реального общения. Если бы вы сейчас читали только слова, вы бы вообще не смогли понять, что я вам говорю.
Слово «словесное» в примерах предложений.
«словесный» в предложении.
Как использовать слово «словесный» в предложении.
10 примеров «словесных» предложений.
20 примеров простых предложений «словесные».
Все части речи в английском языке используются для составления предложений. Все предложения состоят из двух частей: подлежащего и глагола (это также известно как сказуемое).Субъект — это человек или вещь, которая что-то делает или описывается в предложении. Глагол — это действие, которое совершает человек или вещь, или описание человека или вещи. Если в предложении нет подлежащего и глагола, это неполное предложение (например, в предложении «Пошел спать» мы не знаем, кто лег спать).
Четыре типа структуры предложения.
Простые предложения со «словесным»
Простое предложение с «словесным» содержит подлежащее и глагол, а также может иметь объект и модификаторы.Однако он содержит только одну независимую оговорку.
Сложные предложения со «словесным»
Сложное предложение с «словесным» содержит как минимум два независимых предложения. Эти два независимых предложения могут быть объединены запятой и согласовывающим союзом или точкой с запятой.
Сложные предложения со «словесным»
Сложное предложение с «словесным» содержит по крайней мере одно независимое предложение и по крайней мере одно зависимое предложение.