В договоре цена товара указана в иностранной валюте
В договоре поставки цена за товар указана в евро, а оплата за него – в рублях в сумме, эквивалентной сумме в евро, по курсу Нацбанка на дату оплаты. Покупатель не оплатил поставленный товар, образовалась задолженность перед поставщиком, отраженная в евро.
При определении размера подлежащих взысканию с покупателя в пользу поставщика пени и процентов за пользование чужими денежными средствами надо исходить из суммы основного долга в евро или рублях? Можно ли направить покупателю претензию в евро, но при обращении в суд отражать ее в рублях?
В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в белорусских рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах. В таком случае подлежащая оплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц 298 ГК).
Исходя из положений ст.ст. 311 и 366 ГК гражданско-правовая ответственность может быть применена только к сумме просроченного обязательства. Как следует из существующей судебной практики, просроченной является сумма долга, определенная по курсу белорусского рубля к евро на дату начала просрочки исполнения обязательства, т.е. последний день правомерного исполнения договора.
Таким образом, при направлении претензии или обращении в суд обязательство по сумме основного долга, выраженное в иностранной валюте, пересчитывается в рубли по курсу Нацбанка на дату исполнения, т.е. на день составления соответствующего документа.
При определении размера подлежащих взысканию пени и процентов за пользование чужими денежными средствами (вследствие просрочки исполнения обязательства) необходимо исходить из суммы основного долга, исчисленной..
Автор публикации:
Сергей БЕЛЯВСКИЙ, директор юридической фирмы ООО «Экономические споры», медиатор, председатель третейского суда, Дмитрий ВОЩИЛО, юристЦена товара с привязкой к инвалюте. Налоги & бухучет, № 18, Март, 2018
Цена в договоре с привязкой к валюте
По общему правилу, во «внутриукраинских» договорах цену устанавливают в денежной единице Украины — гривне (ст. 189 ХКУ, ст. 524 ГКУ). То есть в национальной валюте, являющейся на территории Украины единственным законным средством платежа (ст. 192 ГКУ, ст. 3 Декрета № 15-93).
А вот использовать на территории Украины иностранную валюту могут только (в порядке исключения) субъекты хозяйствования, имеющие право осуществлять «валютные» расчеты согласно законодательству (т. е. имеющие на это соответствующую лицензию НБУ, ч. 2 ст. 192, ч. 3 ст. 533 ГКУ).
Однако в то же время
действующие нормы ГКУ не запрещают в договоре привязаться к инвалюте
То есть наряду с суммой в гривнях позволяют определить денежный эквивалент обязательства в валюте (ч. 2 ст. 524 ГКУ).
Правда, в таком случае учтите: даже несмотря на такое положение дел, обязательство все равно должно выполняться в гривнях (ч. 1 ст. 533 ГКУ). Поэтому рассчитываться с продавцом (перечислять оплату) необходимо в гривнях. Для этого сумму, подлежащую уплате в гривнях, определяют путем пересчета валютного эквивалента по официальному курсу НБУ на день платежа (либо части платежа — при оплате по частям, как, например, в ситуации у предприятия), если иное не устанавливает закон или договор (ч. 2 ст. 533 ГКУ).
В свете ч. 2 ст. 533 ГКУ обратите внимание еще вот на что. Эта норма позволяет привязать сумму обязательства не только к официальному курсу НБУ. В договоре стороны могут указать свой порядок пересчета валютного эквивалента.
Например, установить, что расчет осуществляется по курсу банка, в котором обслуживается продавец. Также могут привязываться к межбанковскому курсу инвалюты*.
А вот ХКУ в этом вопросе менее сговорчивый. Дело в том, что этот Кодекс не предусматривает возможности определять инвалютный эквивалент во «внутриукраинских» договорах.
Из-за такой неоднозначности мнения госорганов разделились. Время от времени они то соглашаются с возможностью привязывать цену в договоре к инвалюте**, то намекают на недопустимость валютной оговорки (письма Минэкономразвития от 29. 05.2014 г. № 2413-01/17340-02 и Госценинспекции Украины от 03.12.2009 г. № 200/7-6/6148).
Спасает положение судебная практика. Суды от первой до кассационной инстанции благосклонно относятся к привязке цены «внутриукраинского» договора к инвалютному эквиваленту***.
Хотя без нюансов не обходится. О них мы скажем чуть позже.
В связи с этим, по нашему мнению, несмотря на неоднозначность правового регулирования,
не запрещается привязывать цену во «внутриукраинском» договоре к курсу инвалюты
Кстати, всю подтверждающую первичку в случае с инвалютной оговоркой оформляют также в гривнях. При этом многое зависит от того, какой порядок определения цены устанавливает договор (т. е. на какую дату/даты пересчитывать валютный эквивалент — отгрузки, оплаты).
Как формулируют «инвалютную привязку» в договоре?
Способов ввести в договор инвалютный эквивалент наработано немало.
Кстати, достаточно часто, пользуясь неоднозначностью нормативки, недовольная сторона пытается признать договор в части определения цены недействительным. Но удается это далеко не всегда. Разберем несколько популярных способов «участия» инвалюты во «внутриукраинских» договорах:
1. Подписание дополнительного соглашения. Стороны просто договариваются о том, что в случае повышения официального курса они подписывают дополнительное соглашение, в котором предусматривают новую цену. Естественно, если контрагент попадется недобросовестный, то законным путем заставить его подписать «допку» будет невозможно.
2. По формуле. Здесь фантазия у продавцов работает «на полную катушку».
Один из примеров*: Ц1 = Ц0 х К1/К0, где:
Ц1 — цена товара в гривнях, которая подлежит оплате;
Ц0 — цена товара в гривнях на дату заключения договора;
К0 — валютный курс по состоянию на дату заключения договора;
К1 — валютный курс по состоянию на рабочий день, предшествующий дню оплаты.
3. Перерасчет цены при скачке курса на определенный процент. Вы можете встретить в некоторых соглашениях пункт, закрепляющий возможность изменения цены в гривневом эквиваленте в случае повышения курса на определенный процент.
Этот пункт может выглядеть приблизительно так:
«Загальна вартість (назва товару) встановлюється в сумі грн., у т. ч. ПДВ, що дорівнює 10000 доларів США за офіційним курсом Національного банку України на дату підписання цього договору. При збільшенні офіційного курсу долару США більше ніж на 3 відсотки загальна вартість на дату проведення розрахунку збільшується в такій же пропорції».
4. Пересмотр цены в части «импортных» составляющих. Такая схема связана с тем, что Минэкономразвития в письме от 02.09.2014 г. № 3723-08/30327-07, ссылаясь на постановление № 1998, пришел к выводу: внутреннегосударственный обмен товарами (услугами) должен осуществляться по ценам (тарифам), установленным в гривне с пересчетом импортной составляющей части цены (тарифа) в национальную денежную единицу. Вот некоторые субъекты и привязывают цену к стоимости той самой «импортной составляющей».
Что такое импортная составляющая? Этот термин расшифровало уже Минэкономики в письме от 13.06.2000 г. № 27-22/287. В частности, импортной составляющей цены считается стоимость использованных в производстве сырья, материалов, запасных частей, тары и т. п., оплата которых была осуществлена в валюте страны-производителя, или в долларах США, или в третьей валюте.
Такой вариант договоренности иногда играет далеко не в пользу продавца (см., например, постановление Киевского апелляционного хозяйственного суда от 15.03.2017 г. по делу № 910/12587/16**).
А некоторые суды и вовсе считают, что применение постановления № 1998 противоречит Конституции Украины и ч. 2 ст. 524, ч. 2 ст. 533 ГКУ (см. постановления Днепропетровского апелляционного хозяйственного суда от 22.01.2015 г. по делу № 904/7770/14 и ВХСУ от 17.11.2009 г. по делу № 54/40-09).
Будьте осторожны! Бывали случаи, когда в тексте основного договора стороны предусматривали, что расчеты производятся в национальной валюте Украины, но указывали, что счет выставляется в гривнях по инвалютному курсу. При этом, выставляя счет, не указывали в документе «инвалютный» эквивалент.
Так вот, суды в такой ситуации считали, что денежные обязательства здесь не привязаны к курсу инвалюты, и отказывали продавцу во взыскании с покупателя образовавшейся в связи с этим «курсовой разницы» (определение Одесского апелляционного хозяйственного суда от 25.05.2017 г. по делу № 915/770/16***).
Что в учете?
Бухгалтерский учет. В учете продавца реализация товара (а у покупателя — их приобретение) отразятся как обычно. Заметьте, что в таком случае продавец признает «реализационный» доход, а покупатель приходует товар по стоимости, зафиксированной в первичных документах. Если в дальнейшем в связи с изменением валютного курса она поменяется, то возникающую разницу в учете признают прочими операционными доходами (Кт 719) или прочими операционными расходами (Дт 949). Во всяком случае, именно так ее рекомендует отражать Минфин (письмо от 31.07.2009 г. № 31-34000-10-16/20869).
Ну и еще один момент — «валютный». На всякий случай предостережем: поскольку задолженность по оплате гривневая (обязательство выражено в гривнях), то в бухучете ни продавцу, ни покупателю ее ежеквартально (на дату баланса) пересчитывать не нужно. То есть курсовые разницы как по задолженности в валюте (монетарной статье) в данном случае не возникают (так как задолженность — гривневая и будет погашаться в гривнях, не валютой).
Налог на прибыль. Никаких «налоговоприбыльных» разниц по «привязанным» к валюте поставкам у сторон не возникает (НКУ не предусмотрено). А все доходы и расходы (в том числе от суммовой разницы) на общих основаниях поучаствуют в формировании финрезультата — объекта обложения. Разве что в случае приобретения товаров у неприбыльных организаций у покупателя может возникать 30 % «увеличивающая» разница по п. п. 140.5.4 НКУ. С одной стороны, она рассчитывается от стоимости товара, а ведь на сч. 28 покупатель приходует его без учета валютной разницы. С другой — в договоре оплата за товар рассчитывается в полной сумме, т. е. с учетом этой разницы. К сожалению, при подсчете такой разницы покупателю скорее всего придется принимать в расчет и сумму, доплачиваемую продавцу за товар из-за роста валютного курса.
НДС. Привязка договора к инвалюте потребует соответствующих корректировок в НДС-учете. Ведь изменение валютного курса при оплате приводит к изменению суммы компенсации. А это основание для корректировки НДС по п. 192.1 НКУ. Поэтому на дату получения оплаты продавцу к налоговой накладной (составленной по первому событию — отгрузке) нужно оформить расчет корректировки (РК) на разницу, возникшую в связи с изменением курса.
И в подкрепление — пример.
Пример. На условиях постоплаты заключен договор купли-продажи товаров стоимостью 26520 грн. (в том числе НДС — 4420 грн.), что эквивалентно $1000 (по курсу НБУ на дату заключения договора — 26,52 грн./$). Себестоимость товаров — 15000 грн. На дату отгрузки стоимость товаров (26520 грн.) не пересчитывается.
Курс НБУ на дату оплаты — 28,08 грн./$.
В учете у сторон операции отразятся следующими записями:
Продажа товаров с привязкой к инвалюте
№ п/п | Содержание хозяйственной операции |
Сумма, грн. | ||||||
Дт | Кт | |||||||
У продавца | ||||||||
1 | Отгружены товары покупателю | 361 | 702 | 26520 | ||||
2 | Отражены НО по НДС | 641 | 4420 | |||||
3 | Списана себестоимость реализованных товаров | 902 | 281 | 15000 | ||||
4 | Получена оплата за товары (курс НБУ — 28,08 грн./$) | 311 | 361 | 28080 | ||||
5 | Доотражен доход из-за роста валютного курса на дату оплаты ($1000 х (28,08 грн. | 361 | 719 | 1560 | ||||
6 | Доначислены НО по НДС | 719 | 641/НДС | 260 | ||||
У покупателя | ||||||||
1 | Получены товары от продавца | 281 | 631 | 22100 | ||||
Отражена сумма «входного» НДС, не подтвержденная НН | 644/1 | 631 | 4420 | |||||
3 | Отражен НК по НДС (НН продавцом зарегистрирована) | 641/НДС | 644/1 | 4420 | ||||
4 | Перечислена оплата продавцу | 631 | 311 | 5 | Отражена суммовая разница | 949 | 631 | 1300 |
6 | Доначислен НК по НДС (на основании РК, зарегистрированного продавцом) | 644/1 | 631 | 260 | ||||
641/НДС | 644/1 | Что такое квартиры евродвушки и евротрешки: особенности планировок Самая важная комната — это кухняВ квартирах европейской планировки самое большое помещение — кухня+гостиная (два в одном), а остальные комнаты немного меньше. По факту, это как к привычной студии (общей комнате с кухонной зоной) добавить отдельные спальни. По сути, евродвушка — однокомнатная с огромной кухней (под неё отводят 25–40% площади), евротрёшка — двухкомнатная с кухней-гостиной (20–35% метража) и так далее (хотя 4 и более комнат встречаются крайне редко).
Чем евро-планировки отличаются от обычных
Евроквартиры — это «промежуточный» вариант: евродвушка будет меньше, а значит, дешевле «обычной» двушки, но функциональнее однокомнатной (есть отдельная спальня и большое общее пространство). Евротрёшка — среднее между обычными двух- и трёхкомнатными и так далее. К примеру, в жилых комплексах эконом-класса двухкомнатные квартиры проектируются размером от 52 квадратных метров ( 10 м² — на кухню, 18 м² — на гостиную и 12 м² — на маленькую комнату). А евродвушка поместится и на 45 м²: кухонно-гостевое пространство будет 20 м², отдельная комната займёт 12-13 квадратных метров, остальное — прихожая и санузел. Небольшую евротрёшку можно рассчитать размером в 56 квадратных метров: 20 м² на кухню-гостиную, две спальни по 12 м² плюс 12 м² на ванную и коридор. Плюсы евроквартирОни дешевле (но не всегда). В эконом-классе цена ниже в среднем 15%. В ряде проектов разница может достигать до 30%.Но чем выше класс жилья, тем просторнее квартиры, и в проектах уровня «Бизнес» или «Премиум» евроквартиры не уступают по стоимости «обычным». Поэтому европланировка — это не обязательно экономия, а, скорее, про другой принцип деления пространства на зоны.
Есть личное пространство. В четырехкомнатных форматах «евро» одну из спален делают обычно больше, а остальные — поменьше и/или равной площади. В них можно сделать детские спальни. Есть большое общее пространство. Кухни в России обычно небольшие, а ведь это самое «посещаемое» место в квартире, поэтому собраться всей семье там бывает не очень удобно. Философия евроквартир в том, чтобы семейная комната с кухонной зоной была большой, и никому не приходилось тесниться. При этом каждый может заниматься чем-то своим и не мешать другим. Еврокухня также понравится тем, кто любит готовить: помещение лучше проветривается, и есть где развернуться.
Интересные планировки и больше возможностей для дизайна. Общее кухонно-гостевое пространство архитекторы стремятся сделать доминантой планировки: здесь может быть два-три окна и выход на балкон, лоджию или террасу. В угловых квартирах окна кухни-гостиной выводят на разные стороны дома: так помещение смотрится эффектнее и хорошо освещается. Встречаются и другие любопытные решения: такие как окна в ванной комнате или коридоре. Квартирам евроформата подходят даже те интерьерные решения, которые выглядят неуместно в типовом жилье. Например, кухонный остров или промышленный стиль лофт. Также в таких квартирах интереснее смотрятся произведения искусства и живопись.Комфортнее для жизни. Евроквартиры проектируют в соответствии с современными запросами. Так родительская спальня может иметь собственную ванную и гардеробную (в Европе это называется «En suite»). Могут быть предусмотрены отдельные помещения под прачечную, кладовую и т. д.
Пример европланировки Минусы евроквартир
Они меньше. Квартиры европланировок обычно на 15% меньше по площади, чем стандартные варианты. Шум. Объединение кухни с гостиной имеет и свои минусы: шум от вытяжки, блендера, комбайна и других бытовых приборов будет мешать общению или просмотру телевизора. Запах. Даже самые современные вытяжки не всегда справляются с кухонными запахами и повышенной влажностью, которая возникает при готовке. Запах рыбы наверняка будет чувствоваться во всём помещении. Нужно внимательнее относиться к порядку. Открытое пространство требует, чтобы кухонная зона всегда была в идеальном состоянии: даже небольшой беспорядок может испортить впечатление и создать ощущение, что в квартире неплохо бы убрать. Можно ли сделать евроквартиру из обычной При большом желании, переделать стандартную квартиру в евродвушку или евротрёшку конечно же можно. Но правильнее пригласить специалиста и уточнить в вашем БТИ все технические условии, дабы избежать проблем в будущем. Заключение
Евроквартира — хорошее решение для тех, кто хочет комфортное современное жильё за разумные деньги. Ответы на вопросыОтвет:Добрый день! В соответствии с пунктом 1 статьи 10 Закона Республики Беларусь от 12.07.2013 №57-З «О бухгалтерском учете и отчетности» каждая хозяйственная операция подлежит оформлению первичным учетным документом. В свою очередь пунктом 2 статьи 10 определен ряд сведений, которые должны содержать первичные учетные документы. CMR-накладная представляет собой документ, подтверждающий заключение договора автомобильной перевозки, оформляется в соответствии с Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) и не соответствует требованиям, предъявляемым белорусским законодательством к первичным учетным документам. В этой связи акт выполненных работ (оказанных услуг), подписанный обоими участниками хозяйственной операции, является в настоящее время обязательным документом для отражения выручки в учете, в связи с чем рекомендуем достигнуть договоренности с контрагентами по вопросу его подписания. Одновременно информируем, что Ассоциацией «БАМАП» на протяжении последних нескольких лет инициировался вопрос предоставления возможности белорусским субъектам хозяйствования единолично составлять акт выполненных работ в случаях оказания услуг по международной перевозке грузов автомобильным транспортом, в силу того, что акт выполненных работ (оказанных услуг) международным документом не является, и не рассматривается заказчиками как обязательный для подписания. По недавно полученной от Министерства финансов информации, предложение поддержано и будет реализовано в постановлении Министерства финансов от 12 февраля 2018 г. № 13. Планируется принятия нормы о том, что первичный учетный документ, подтверждающий совершение хозяйственной операции, может быть составлен участником хозяйственной операции единолично в случае выполнения работ (оказания услуг) по внешнеторговому договору. Проект постановления Министерства финансов «Об изменении постановления Министерства финансов Республики Беларусь от 12 февраля 2018 г. Реквизиты — О ГазпромбанкеАдрес Банка – 117420, г. Москва, ул. Наметкина, дом 16, корпус 1.Почтовый адрес для направления корреспонденции: Адрес для направления корреспонденции нарочно или через курьерские службы Страница с формой обратной связи на сайте Банка Контактные телефоны: Для частных клиентов (круглосуточно): Для держателей банковских карт: Для корпоративных клиентов (круглосуточно): Ресепшн Банка: +7 (495) 983-18-00, +7 (495) 287-61-00 (для звонков из любой точки мира, оплачивается по тарифам Вашего оператора связи) Факс: +7 (495) 913-73-19 Адрес электронной почты: [email protected] Консультации по брокерскому обслуживанию — [email protected] Контакты для СМИ: Часто задаваемые вопросы | Кредит Европа БанкУважаемый Клиент! В соответствии с п.1 ст.6 Федерального закона №106-ФЗ Заемщик может обратиться в Банк с требованием о предоставлении льготного периода по кредиту в любой момент в течение времени действия договора, но не позднее 30 сентября 2020 года. В связи с этим с 01 октября Банк прекратил принимать требования о предоставлении льготного периода.
Если Вы столкнулись со сложностями по оплате ежемесячных платежей в погашение кредитных обязательств, то Банк предлагает Вам воспользоваться реструктуризацией задолженности. Вы можете обратиться в Банк по телефонам, указанным ниже, и Вам будет предложено оптимальное решение, подходящее именно Вам. Контактная информация:
Если у Вас НЕТ просрочки по кредитным обязательствам: 8 800 700 7757 Более подробная информация — в разделе нашего сайта «Реструктуризация». Если Вы физическое лицо и у Вас ипотечный кредит, пожалуйста, направляйте обращения на электронный адрес [email protected], указав Ваши фамилию, имя, отчество полностью, номер и дату Кредитного договора (Договора займа), а также контактный телефон для связи, мы свяжемся с Вами, обсудим ситуацию и предложим варианты решения. Если Вы обращались в Банк за льготным периодом, обратите внимание, это важно!
Банк не подтверждает предоставление льготного периода в случаях:
Последствия, в случае если Банк не подтвердит предоставление льготного периода:
Банк отменяет льготные платежи, неоплаченные суммы по графику погашения кредита выставляются на просрочку и на них начисляются пени, штрафы и проценты за пользование кредитом. Клиент может обратиться в Банк за предоставлением льготного периода один раз по каждому из договоров. Список документов, которые могут быть приняты Банком в подтверждение снижения дохода: 1. Справка о доходах физического лица и удержанных суммах налога по форме, утвержденной федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по контролю и надзору за соблюдением законодательства о налогах и сборах, за текущий год и за 2019 год. 2. Выписка из регистра получателей государственных услуг в сфере занятости населения — физических лиц о регистрации гражданина в качестве безработного в соответствии с пунктом 1 статьи 3 Закона РФ от 19 апреля 1991 года № 1032-I «О занятости населения в Российской Федерации».
3. Листок нетрудоспособности, выданный в соответствии с законодательством РФ об обязательном социальном страховании на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством, на срок не менее одного месяца. 4. Иные документы, свидетельствующие о снижении дохода, в размере установленном для целей предоставления льготного периода. Государственная инспекция труда Литовской РеспубликиРаботник, командированный на территорию Литовской Республики или работает на территорию Литовской Республики, может защищать свои нарушенные права путем обращения в комиссию по трудовым спорам. ЧТО ТАКОЕ КОМИССИЯ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ? Комиссия по трудовым спорам – обязательный досудебный орган по рассмотрению трудовых споров, разрешающий индивидуальные трудовые споры о праве и коллективные трудовые споры о праве.
Комиссии по трудовым спорам действуют при территориальных отделениях Государственной инспекции труда. В настоящее время действует 23 комиссии по трудовым спорам: 8 – в Вильнюсе, 5 – в Каунасе,
3 – в Клайпеде, 2 – в Шяуляй, 2 – в Паневежисе, 2 – в Алитусе и 1 – в Тельшяй. Утенский и Таурагский уезды обслуживаются соответственно комиссиями по трудовым спорам Паневежиса и Тельшяй, а Мариямпольский,
Бирштонский, Пренайский и Калварийский уезды – комиссией по трудовым спорам Алитуса. ЧТО ТАКОЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ТРУДОВОЙ СПОР? Индивидуальный трудовой спор о праве – это разногласие между работником или другими участниками трудовых отношений, с одной стороны, и работодателем, с другой стороны, возникающее при заключении, изменении, выполнении или расторжении трудового договора, а также в связи с невыполнением или ненадлежащим выполнением норм трудового права в трудовых отношениях между работником и работодателем. Стороной трудового спора считается и бывший работодатель, а также лицо, изъявившее желание заключить трудовой договор, если в его заключении с ним было отказано, а также лица, имеющие право на заработную плату работника или другие связанные с трудовыми отношениями выплаты. КТО МОЖЕТ ОБРАЩАТЬСЯ В КОМИССИИ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ? В комиссии по трудовым спорам может обращаться как работник (или группа работников), так и работодатель, профессиональные союзы или представители организации работодателей, если их права нарушены. В ТЕЧЕНИИ КАКОГО ВРЕМЕНИ МОЖНО ОБРАЩАТЬСЯ В КОМИССИЮ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ? В течение 3 месяцев, а в случаях незаконного отстранения, незаконного увольнения с работы и нарушения коллективного договора – в течение 1 месяца с момента, когда ему стало известно или должно было стать известно о нарушении его прав. Пропущенный срок подачи ходатайства может быть возобновлен решением комиссии по трудовым спорам в случае признания уважительными причин пропуска срока, указанных в ходатайстве. В случае, если комиссия по трудовым спорам своим решением срок не возобновляет, можно в течение одного месяца со дня вынесения решения комиссии по трудовым спорам обратиться в суд с иском о рассмотрении трудового спора о праве в суде. КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ НЕОБХОДИМО ПОДАТЬ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ ТРУДОВОГО СПОРА? Самое главное – подать ходатайство установленной формы с подробным описанием ситуации. Оно подается на литовском языке в письменном виде или по электронной почте, подписанное электронной подписью. Помимо этого, в Комиссию также подаются и другие документы: трудовые договоры, документы о выплате заработной платы, графики работы, ведомости учета рабочего времени. КАК ПРОИСХОДИТ РАССМОТРЕНИЕ ТРУДОВЫХ СПОРОВ И ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ? После получения ходатайства работника или работодателя, комиссия по трудовым спорам с ним ознакомится, при необходимости проведет опрос работников предприятия и соберет прочую необходимую информацию. В назначенный день на заседание комиссии будут приглашены обе стороны трудового спора – работодатель и работник. Цель заседания – примирение обеих сторон. Если этого достичь не удается, комиссия голосует по поводу принятия решения. В ТЕЧЕНИЕ КАКОГО ВРЕМЕНИ КОМИССИЯ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ РАЗРЕШАЕТ ТРУДОВОЙ СПОР? Комиссия обязана разрешить трудовой спор в течение одного (1) месяца со дня получения ходатайства. В отдельных случаях этот срок может быть продлен еще на один (1) месяц. НЕОБХОДИМО ЛИ ОПЛАЧИВАТЬ РЕШЕНИЕ ПО ТРУДОВОМУ СПОРУ? Нет, данная государственная процедура является бесплатной. КАК ПРЕДСТАВЛЯЮТСЯ ИНТЕРЕСЫ РАБОТНИКОВ И РАБОТОДАТЕЛЕЙ? Для того, чтобы трудовые споры разрешались эффективно и прозрачно, в комиссиях по трудовым спорам работают представители как организаций работодателей, так и профсоюзов. Они назначаются на ротационной основе из списка, утвержденного главным государственным инспектором труда Литовской Республики. КАКОЕ РЕШЕНИЕ МОЖЕТ ПРИНЯТЬ КОМИССИЯ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ? Комиссия по трудовым спорам имеет право: 1) обязать другую сторону восстановить права, нарушенные в связи с невыполнением или ненадлежащим выполнением норм трудового права или взаимных соглашений; 2) присудить причиненный имущественный или неимущественный ущерб, а в установленных нормами трудового права или соглашениями случаях – также штрафы или пени; 3) расторгнуть или изменить правовые отношения; 4) обязать выполнить другие действия, установленные законами или нормами трудового права. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ РЕШЕНИЕ КОМИССИИ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ НЕ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО? Решения комиссий по трудовым спорам обязательны для сторон и подлежат исполнению в соответствии с правилами гражданского судопроизводства. Однако, если работник или работодатель не согласны с решением комиссии по трудовым спорам, они могут обратиться в суд, где трудовой спор будет рассмотрен заново. РУКОВОДСТВУЕТСЯ ЛИ СУД РЕШЕНИЕМ КОМИССИИ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ ПРИ РАССМОТРЕНИИ ТРУДОВОГО СПОРА? Ничто не может иметь влияния на принятие судами решений, дело в суде будет рассматриваться по существу. Однако при принятии решения судья может основываться на материале, собранном комиссией по трудовым спорам по вопросу спора, и на решении комиссии по трудовым спорам. ВАЖНО Важно – в заявлении должны быть сформулированы конкретные, а не абстрактные, требования. К примеру, если спор возник о неуплаченной заработной плате, должна быть указана требуемая сумма в денежном эквиваленте и период, за который выдвинуты требования. В случае спора о незаконном увольнении с работы, также должно быть сформулировано конкретное требование, например, признать увольнение незаконным и вернуть на работу. Для удобства прилагаем образец заявления в комиссию по трудовым спорам с переводом на русский язык КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ КОМИССИЙ ПО ТРУДОВЫМ СПОРАМ
Vilniaus II DGK — (8 5) 2104746 Указание сумм денег — Адамс при составлении контракта Я могу выделить пять вопросов, связанных с тем, как вы указываете суммы денег в контракте. Слова и цифры Составители часто используют слова и цифры, когда указывают суммы денег: Acme должна заплатить Widgetco один миллион долларов (1 000 000 долларов) . Идея состоит в том, что хотя цифры легче читать, чем слова, они более подвержены типографским ошибкам; добавление слов обеспечивает подстраховку, поскольку суды обычно считают, что если есть несоответствие между словами и цифрами, слова имеют преимущественную силу. Но указание чисел словами и цифрами отвлекает читателя и представляет собой еще один возможный источник несоответствия, но взамен добавляет мало или совсем ничего. Если ваша корректура не позволяет убедиться, что, когда вы говорите 12 , вы действительно имеете в виду 12 , система слов и цифр вас не спасет. Как правило, я рекомендую вам использовать слова для чисел до десяти и цифры после них. ( MSCD 10.4 упоминает некоторые очевидные исключения.) Чикагское руководство по стилю 9. Если вы имеете дело с большим числом в деликатном контексте — если, например, вы указываете в векселе основную сумму кредита — и использование как слов, так и цифр заставляет вас чувствовать себя в большей безопасности, тогда идите предстоящий.Время от времени баловаться словами и цифрами никому не повредит. Десятичные дроби Чикагское руководство по стилю 9.24 говорит, что при указании суммы денег вы должны использовать нули после десятичной точки только тогда, когда дробные суммы встречаются в том же контексте. Другими словами, скажем, $2 , а не $2,00 , если рассматриваемое положение также не относится к $3,78 и $12,93 . Если вы указываете меньше целой денежной единицы, поставьте ноль перед запятой, например 0,32 доллара . Очень большие суммы Составители обычно используют смесь слов и цифр для выражения больших сумм денег: 4,4 миллиарда долларов ; 3 миллиона долларов . Такой подход может облегчить чтение денежных сумм, особенно если данное положение включает несколько крупных сумм.Но не переключайтесь на сочетание слов и числительных, если другие числа в том же контексте используют все числительные. И не выходите за пределы одной десятичной точки, чтобы выразить дробные суммы. Валюта Любая ссылка на денежную сумму должна указывать валюту. Вы можете сделать это, используя знак валюты или используя трехбуквенный код валюты, указанный для этой валюты в ISO 4217, списке, установленном Международной организацией по стандартизации. Некоторые знаки валюты являются общими для многих валют, и вы можете указать, какую валюту вы имеете в виду, добавив знак валюты. Например, знак доллара ( $ ) используется для валют во многих странах, кроме США.S., в основном те, которые используют валюту, выраженную в долларах (включая Австралию, Бруней и Канаду) или песо (включая Аргентину, Чили и Мексику). Если контракт между сторонами из разных стран относится к валюте, в которой используется знак доллара, использование кода валюты или соответствующим образом измененного знака валюты, например, A$ для австралийских долларов и Mex$ для мексиканских песо, сделает его ясно, о какой валюте идет речь. Во многих странах, особенно в англоязычных, принято ставить знак денежной единицы перед суммой. Всегда ставьте пробел между кодом валюты и цифрой: 2 400 000 евро . Если знак валюты состоит из одной или нескольких букв, поставьте пробел между знаком валюты и цифрой: SFr. 334 583 . Но если знак валюты состоит из символа, не используйте пробел, даже если вы добавите одну или несколько букв перед символом: 655 000 канадских долларов . Положение, определяющее правила оформления Альтернативный способ прояснить, о какой валюте идет речь, — это использовать положение, определяющее правила оформления, например, A$ означает австралийские доллары . Это одно из немногих подобных положений, которое делает нечто иное, чем констатирует очевидное. Возможно, вы могли бы использовать такое положение как предлог, чтобы не изменять знак мультивалютности. Вы могли бы, например, в данном контракте использовать простой знак доллара, относящийся к австралийским долларам, и сказать, что $ означает австралийских долларов. Числа в контрактах2) Используйте слова для обозначения простых цифр от одного до десяти. Используйте цифры для цифр от 11 и выше и для всех цифр, которые включают десятичную точку или дробь. Правила передовой практики 1 и 2 конкурируют за приоритет. Например:
Иногда бывает желательно записывать круглые числа до двадцати, если это можно защитить с точки зрения согласованности. (Все эти числа имеют уникальное написание, которое не является результатом сложения двух выписанных чисел). Затем переход ко всем цифрам следует производить только в том случае, если появляется одна цифра больше двадцати. Не печатать римские цифры прописными (но строчными или прописными).Обратите внимание, что, за исключением нумерации пунктов, арабские цифры предпочтительнее римских. 3) Всегда используйте цифры в процентах, для перекрестных ссылок и порядковых номеров, для диапазонов, обозначенных дефисом, в таблицах, для статистики и для голосов. Например:
Очевидно, если текст, который делает в противном случае следует скопировать исходные варианты. 4) Принципы с 1 по 3 также применяются к порядковым номерам (например, второй, четвертый, 12 th , 51 st ) [1]. Границы для выражения чисел цифрами или словами могут несколько отклоняться[2]. Порядковые номера (количественные числительные) не следует сокращать до числа, дополненного st , nd , rd или th . Если вы, тем не менее, сокращаете их, никогда не произносите их как 2d или 3d (или их более крупные порядковые номера, оканчивающиеся на -2d или -3d)[3]. Обратите внимание, что наречия во-первых, , , вторых, вторых, , , в-четвертых, и , в-четвертых. Однако ни один из них не следует использовать, если перечисление продолжается за пределами (так в оригинале) , пятого, и так далее. 5) Используйте запятые для разделения сгруппированных тысяч и используйте точки для отделения круглых чисел от десятичных (или наоборот ). Противоположное использование точек для разделения тысяч и запятых для десятичных дробей встречается в относительно небольшом количестве англоязычных стран (и поэтому не должно поощряться). Однако обратите внимание, что во многих других языках это может быть другим, поэтому противоположное использование также будет уместным. Избегайте использования пробелов и кавычек (например, не 16 000 000 или 5 200 554). Тем не менее кавычки распространены в ряде европейских стран (например, в Швейцарии). Например: Не группируйте серийные номера и номера страниц тысячами (например, страница 1263 , а не страница 1263 ). В таблицах напишите: |